Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:05,810
-Previously onSEAL Team...
-RAY: What is it?
2
00:00:06,410 --> 00:00:08,300
Nothing, Ray, just put it
in my burn box, will you?
3
00:00:08,300 --> 00:00:11,120
That's why the night terrors
are back haunting you.
4
00:00:11,120 --> 00:00:13,486
(grunting)
5
00:00:13,505 --> 00:00:14,572
(woman screaming)
6
00:00:15,860 --> 00:00:16,190
(gasps) Geez!
7
00:00:16,430 --> 00:00:18,950
I have arranged for you
to meet Ross Curtis,
8
00:00:18,980 --> 00:00:21,020
one of the DEA's
most reliable informants.
9
00:00:21,050 --> 00:00:23,570
-He's a former Green Beret.
-I paid way more than I earned.
10
00:00:23,600 --> 00:00:24,980
War always has the last word.
11
00:00:25,010 --> 00:00:26,690
Fentanyl precursors
have been funneled
12
00:00:26,720 --> 00:00:29,000
to this man, Ramon Nazario.
13
00:00:29,030 --> 00:00:29,780
ERIC:
Bravo Team will be
14
00:00:29,780 --> 00:00:31,730
deploying to La Ceiba, Honduras.
15
00:00:31,760 --> 00:00:33,710
DAVIS:
ISR has eyes on your pos.
16
00:00:33,740 --> 00:00:35,630
What the fuck?
17
00:00:35,660 --> 00:00:37,580
Our dirty work
might be discovered soon.
18
00:00:37,580 --> 00:00:38,960
-(alarm blaring)
-(gunfire)
19
00:00:38,960 --> 00:00:41,420
Move, move! Consolidate
back to the rally point.
20
00:00:41,420 --> 00:00:43,610
(heavy gunfire)
21
00:00:43,610 --> 00:00:45,080
JASON:
War has the last word.
22
00:00:46,310 --> 00:00:47,510
Everybody okay?
23
00:00:48,170 --> 00:00:49,820
Aside from our hit
on Nazario's compound
24
00:00:49,850 --> 00:00:51,170
going five kinds of fubar?
25
00:00:51,470 --> 00:00:53,510
We were all set
to kick the hornet's nest,
26
00:00:53,840 --> 00:00:54,980
then it kicked first.
27
00:00:54,980 --> 00:00:56,420
Well, if Nazario
wasn't aware someone
28
00:00:56,420 --> 00:00:58,580
was after him before,
well, he is now.
29
00:00:58,580 --> 00:01:00,680
What the fuck was Ross Curtis
doing on target?
30
00:01:00,710 --> 00:01:02,450
I've been scrambling
for answers.
31
00:01:02,480 --> 00:01:04,250
-Mercenary chasing a paycheck?
-OMAR: Have gun
32
00:01:04,250 --> 00:01:05,600
and no moral compass,
will travel?
33
00:01:05,630 --> 00:01:07,010
Maybe the DEA has Curtis
34
00:01:07,040 --> 00:01:08,570
chasing the same
fentanyl pipeline as we are.
35
00:01:08,600 --> 00:01:10,010
No, they would've notified me.
36
00:01:10,160 --> 00:01:12,470
Whatever that asshole was doing
there, it cost us our op.
37
00:01:12,900 --> 00:01:14,630
Well, that might've been
our only shot.
38
00:01:20,367 --> 00:01:22,567
โช โช
39
00:01:32,030 --> 00:01:33,860
DAVIS:
I've received confirmation
40
00:01:33,860 --> 00:01:35,780
that Ross Curtis is not here
41
00:01:35,780 --> 00:01:37,550
on behalf of any U.S. agency.
42
00:01:37,580 --> 00:01:39,620
Little old
for his Mormon mission.
43
00:01:39,620 --> 00:01:40,940
And he's been here before.
44
00:01:40,970 --> 00:01:42,680
Dive into his ODA jacket
revealed
45
00:01:42,680 --> 00:01:44,720
a 2004 Foreign Internal Defense
46
00:01:44,720 --> 00:01:46,940
that trained Honduran soldiers,
47
00:01:46,970 --> 00:01:49,580
including the unit
of one particular colonel.
48
00:01:51,410 --> 00:01:53,330
-SONNY: Hmm.
-What the actual fuck?
49
00:01:53,360 --> 00:01:55,370
OMAR:
Curtis and Nazario
go back years.
50
00:01:55,400 --> 00:01:57,050
Never trust a ginger.
51
00:01:57,080 --> 00:01:58,850
DAVIS:
Curtis has been
back and forth between here
52
00:01:58,850 --> 00:02:01,590
and Southeast Asia
multiple times in recent months.
53
00:02:01,620 --> 00:02:03,540
RAY:
Well, that asshole,
he bragged to us in Thailand
54
00:02:03,570 --> 00:02:06,090
how he knew all the players
in the Chinese drug trade.
55
00:02:06,120 --> 00:02:08,970
It had to be him
that hooked Nazario up with Jun.
56
00:02:09,090 --> 00:02:10,320
DREW:
"You can't eat honor."
57
00:02:10,650 --> 00:02:11,730
This fucking guy.
58
00:02:11,760 --> 00:02:15,060
Yeah, this shitbird turned on
the fentanyl faucet
59
00:02:15,060 --> 00:02:17,760
down here, and you got
to call off the fucking dogs?
60
00:02:18,120 --> 00:02:19,920
Curtis complicates things.
61
00:02:19,920 --> 00:02:22,500
But the brass has said nothing
about us canking our mission.
62
00:02:22,500 --> 00:02:24,210
We are still here
to keep Honduras
63
00:02:24,210 --> 00:02:26,280
from becoming a
Chinese-controlled narco-state.
64
00:02:26,910 --> 00:02:28,620
-(radio beeping)
-Curtis is a wild card.
65
00:02:28,650 --> 00:02:30,300
But we're not folding our hand.
66
00:02:31,140 --> 00:02:31,860
DREW:
Wild card.
67
00:02:32,580 --> 00:02:33,690
He's a piece of shit.
68
00:02:33,720 --> 00:02:36,450
Had his hand in killing
Americans just to get his bag.
69
00:02:36,480 --> 00:02:38,880
Well, if China wants to hit us
with that full-spectrum warfare
70
00:02:38,880 --> 00:02:40,290
that Davis keeps talking about,
71
00:02:40,320 --> 00:02:42,120
parading a Green Beret
turned gangster
72
00:02:42,120 --> 00:02:44,640
is a hell of a blow
to U.S. optics.
73
00:02:44,760 --> 00:02:48,090
Yeah, even an American criminal
who hid it behind an S.F. patch.
74
00:02:48,090 --> 00:02:49,290
He didn't hide shit.
75
00:02:50,160 --> 00:02:51,030
No.
76
00:02:51,480 --> 00:02:54,000
He told us exactly who he is.
77
00:02:55,050 --> 00:02:57,210
A man so contaminated by war...
78
00:02:58,850 --> 00:03:00,530
...he can't ever escape it.
79
00:03:02,350 --> 00:03:04,350
(sighs)
80
00:03:04,450 --> 00:03:06,616
โช โช
81
00:03:15,170 --> 00:03:17,510
About as wild
as a frogman bender
82
00:03:17,510 --> 00:03:18,290
-can get, okay?
-Oh, yeah?
83
00:03:18,530 --> 00:03:20,870
Yeah, he had, he had
a brass knuckle necklace,
84
00:03:20,900 --> 00:03:23,690
the table full ofcocaรญna,
85
00:03:24,080 --> 00:03:26,930
-and some spicy,
spicy senoritas.
-(laughter)
86
00:03:27,440 --> 00:03:29,060
-(Drew whoops)
-OMAR: Hey, who'd you say
pulled all this again?
87
00:03:29,090 --> 00:03:30,110
Someone on Bravo?
88
00:03:30,230 --> 00:03:30,920
Oh, it don't matter.
89
00:03:30,950 --> 00:03:32,000
-'Cause none of it happened.
-(Omar laughing)
90
00:03:32,480 --> 00:03:33,560
DREW:
Three days of waiting for an op,
91
00:03:33,680 --> 00:03:36,170
he's so bored he's spinning
his own telenovelas.
92
00:03:36,170 --> 00:03:38,300
-OMAR: That's right.
-No, it is all true, amigos.
93
00:03:38,510 --> 00:03:40,730
Okay? I'm just not one
to name names.
94
00:03:40,760 --> 00:03:42,920
When'd you say this tall tale
happened, Sonny Quinn?
95
00:03:43,850 --> 00:03:44,660
Listen, the moral of the story
96
00:03:44,690 --> 00:03:46,250
is this, okay,
you got a bunch of frogmen
97
00:03:46,280 --> 00:03:48,350
south of the border with
too much time on their hands,
98
00:03:48,410 --> 00:03:49,310
that's a dangerous thing.
99
00:03:49,310 --> 00:03:51,110
We need to be kicking
some fucking doors
100
00:03:51,140 --> 00:03:52,070
-right now.
-OMAR: Mm-hmm.
101
00:03:52,070 --> 00:03:53,270
No, fuck doors.
102
00:03:53,780 --> 00:03:55,160
I want to kick a traitor.
103
00:03:56,447 --> 00:03:58,147
(sighs)
104
00:03:58,510 --> 00:03:59,410
Where you going?
105
00:03:59,590 --> 00:04:00,610
Emma's trying
to get in touch with me.
106
00:04:00,640 --> 00:04:01,570
I got to call her back.
107
00:04:02,260 --> 00:04:04,690
What happened to letting
Vah Beach stay in Vah Beach?
108
00:04:04,780 --> 00:04:06,760
We've been sitting on
our asses here for three days
109
00:04:06,790 --> 00:04:07,750
doing nothing.
110
00:04:07,870 --> 00:04:10,090
Seems like Ross Curtis,
that fucking douchebag,
111
00:04:10,090 --> 00:04:11,230
is the only one who's
doing anything down here.
112
00:04:11,230 --> 00:04:12,580
Don't let him
set inside your head, brother.
113
00:04:12,610 --> 00:04:13,780
-SONNY: Hey, Jace?
-Yeah?
114
00:04:13,930 --> 00:04:15,520
You taking the van?
I-I could use it
115
00:04:15,520 --> 00:04:17,019
to check in back home.
116
00:04:17,050 --> 00:04:17,649
-Yeah.
-SONNY: Hey.
117
00:04:18,459 --> 00:04:18,910
Hey?
118
00:04:20,110 --> 00:04:21,459
Might help me
keep my nose clean.
119
00:04:21,490 --> 00:04:22,330
OMAR:
Come on.
120
00:04:22,957 --> 00:04:24,490
-(Sonny chuckling)
-(groans)
121
00:04:25,645 --> 00:04:27,790
SONNY: Is Brian
still pining after Leanne?
122
00:04:28,210 --> 00:04:30,310
STELLA: How could he possibly
resist that Quinn charm?
123
00:04:30,777 --> 00:04:31,910
(laughing)
124
00:04:32,800 --> 00:04:33,550
-(laughs)
-I love it.
125
00:04:33,720 --> 00:04:35,140
Um, listen, listen, um...
126
00:04:35,530 --> 00:04:38,650
I-I wanted to talk to you
about something.
127
00:04:38,920 --> 00:04:40,870
-Oh, okay.
-Um... some news.
128
00:04:41,230 --> 00:04:42,670
-Good or bad?
-Good.
129
00:04:43,030 --> 00:04:43,810
I hope. (chuckles)
130
00:04:44,560 --> 00:04:46,820
-Okay. What is it?
-Um...
131
00:04:48,010 --> 00:04:50,260
Brian and I are, uh,
132
00:04:50,260 --> 00:04:52,930
are moving to California.
133
00:04:53,980 --> 00:04:54,880
(chuckles) I know
134
00:04:54,880 --> 00:04:57,720
that it's a lot
to digest right now.
135
00:04:57,750 --> 00:05:01,110
Look, y-you shouldn't make
any sudden decisions,
136
00:05:01,140 --> 00:05:02,670
you know, while you're dealing
137
00:05:02,670 --> 00:05:04,470
with-with Clay's death still,
Stella.
138
00:05:06,720 --> 00:05:08,220
Moving away...
139
00:05:08,620 --> 00:05:10,320
(sighs)
140
00:05:10,420 --> 00:05:12,390
that might help me move forward.
141
00:05:12,780 --> 00:05:15,060
But I-I gave a promise to Clay
142
00:05:15,060 --> 00:05:16,860
that I would take care
of your family.
143
00:05:17,010 --> 00:05:19,200
I know. I know.
144
00:05:20,460 --> 00:05:21,660
Please don't do this.
145
00:05:22,560 --> 00:05:25,093
(breathes shakily)
146
00:05:25,290 --> 00:05:27,210
I have Leanne who's, uh,
147
00:05:27,370 --> 00:05:30,150
already a thousand miles away
with her new daddy,
148
00:05:30,150 --> 00:05:32,580
and-and if you and Brian
go to California...
149
00:05:32,790 --> 00:05:33,990
Sonny, you can always,
150
00:05:33,990 --> 00:05:35,550
you can always come visit us.
151
00:05:35,580 --> 00:05:36,570
Yeah, yeah.
152
00:05:36,720 --> 00:05:38,190
Yeah, sure, uh...
153
00:05:39,600 --> 00:05:40,290
(exhales) I got to...
154
00:05:40,290 --> 00:05:41,490
-I got to go.
-(phone blips off)
155
00:05:44,623 --> 00:05:46,823
(exhales, sniffles)
156
00:05:47,990 --> 00:05:49,956
(clapping hands softly)
157
00:05:50,056 --> 00:05:52,256
(indistinct chatter)
158
00:06:04,323 --> 00:06:06,490
(bell tolling)
159
00:06:13,820 --> 00:06:14,600
How's Leanne?
160
00:06:15,680 --> 00:06:17,180
Oh, she's, uh...
161
00:06:18,620 --> 00:06:20,150
She's good, you know, she's...
(laughs)
162
00:06:20,510 --> 00:06:22,520
-she's a woman of few words,
lots of drool.
-(laughs)
163
00:06:24,800 --> 00:06:25,880
Everything good with Emma?
164
00:06:26,360 --> 00:06:27,440
Brad, he, uh...
165
00:06:27,440 --> 00:06:30,020
took a brown shirt, uh,
rollback at BUD/S.
166
00:06:30,500 --> 00:06:32,510
Well, damn. What took him out?
167
00:06:32,540 --> 00:06:33,410
Fucking meniscus, man.
168
00:06:33,410 --> 00:06:37,430
Yeah, but, uh, happened
during the longest mile.
169
00:06:38,030 --> 00:06:39,380
Yeah, well, hopefully,
he tapped out
170
00:06:39,380 --> 00:06:41,090
on the first mile
and not the 20th.
171
00:06:41,210 --> 00:06:43,160
He powered through it,
got through hell week.
172
00:06:43,160 --> 00:06:44,360
He's a smart kid.
173
00:06:45,470 --> 00:06:47,450
I see why Emma's taken
a shine to him.
174
00:06:50,120 --> 00:06:52,190
So what's he gonna do
on his downtime?
175
00:06:52,280 --> 00:06:53,990
Well, hopefully, you know,
he's gonna reconsider
176
00:06:53,990 --> 00:06:55,150
his career choice.
177
00:06:57,190 --> 00:06:58,270
I don't know, you know,
they're...
178
00:06:58,270 --> 00:07:01,360
they're thinking about
moving the wedding up now.
179
00:07:02,650 --> 00:07:03,100
Well, Jace, that's...
180
00:07:03,970 --> 00:07:05,530
that's good news, man.
181
00:07:06,636 --> 00:07:09,570
(pagers beeping)
182
00:07:13,450 --> 00:07:14,230
(sighs) Let's go to work.
183
00:07:17,817 --> 00:07:19,983
(grunts) Yeah.
184
00:07:20,860 --> 00:07:23,080
SONNY:
You cook up a target package
for us while we were gone?
185
00:07:23,110 --> 00:07:25,480
DAVIS: I called you in
to say we've been cleared hot
186
00:07:25,480 --> 00:07:27,250
to continue
our original tasking.
187
00:07:27,520 --> 00:07:29,320
What, are we just gonna keep
spinning our wheels here?
188
00:07:29,350 --> 00:07:31,030
Our original tasking
didn't account
189
00:07:31,030 --> 00:07:33,010
for a turncoat
sleeping with the enemy.
190
00:07:33,180 --> 00:07:35,140
So we're just supposed
to ignore Curtis?
191
00:07:35,170 --> 00:07:37,750
The higher-ups have made it
clear he is not our objective.
192
00:07:37,780 --> 00:07:39,880
Yeah, but the objective
is now our fucking problem.
193
00:07:39,880 --> 00:07:42,010
What happens when we go out
on our next target,
194
00:07:42,010 --> 00:07:43,690
and we run into this asshole?
195
00:07:43,720 --> 00:07:45,340
What, are we just gonna
fucking tuck our tails?
196
00:07:45,370 --> 00:07:48,160
I'm pushing
for actionable intel, Jason.
197
00:07:48,160 --> 00:07:50,740
And when we get it, it'll be
fully focused on our HVT.
198
00:07:51,040 --> 00:07:53,290
The bottom line is
our only target
199
00:07:53,290 --> 00:07:54,690
is Ramon Nazario.
200
00:08:06,930 --> 00:08:07,620
Davis?
201
00:08:09,960 --> 00:08:12,150
If we're all about Nazario,
let's get after him then.
202
00:08:12,300 --> 00:08:12,930
Where is he?
203
00:08:13,590 --> 00:08:15,300
Look, all we have so far
is chatter.
204
00:08:15,330 --> 00:08:16,500
What's this chatter saying?
205
00:08:16,500 --> 00:08:17,970
Something about his yacht.
206
00:08:18,300 --> 00:08:20,040
And rumors aren't actionable.
207
00:08:20,070 --> 00:08:20,850
Okay.
208
00:08:21,690 --> 00:08:22,380
Where's the boat?
209
00:08:26,460 --> 00:08:27,810
We only know where it was, okay?
210
00:08:27,840 --> 00:08:29,550
It was docked
at Puerto Castilla yesterday.
211
00:08:29,580 --> 00:08:30,390
This morning, it's gone.
212
00:08:30,420 --> 00:08:32,130
This guy's running.
He's running.
213
00:08:32,130 --> 00:08:33,510
We don't know that.
214
00:08:34,230 --> 00:08:35,730
There's only one way
to find out.
215
00:08:38,549 --> 00:08:41,490
These pictures were pulled off
the web, along with schematics
216
00:08:41,490 --> 00:08:43,380
of the yacht's model,
from its manufacturer.
217
00:08:43,409 --> 00:08:45,210
And we know where this yacht is?
218
00:08:45,660 --> 00:08:48,660
No, probably on its way
to the Catalina Wine Mixer.
219
00:08:48,690 --> 00:08:51,210
Davis's intel team's getting
that information now, okay?
220
00:08:51,240 --> 00:08:53,300
Bad guys and their boats.
Real man of the people.
221
00:08:53,330 --> 00:08:55,070
Yeah, the siren song
of Christopher Cross
222
00:08:55,100 --> 00:08:56,720
is hard to resist.
223
00:08:57,110 --> 00:08:59,240
Nazario probably isn't
anywhere near the yacht.
224
00:08:59,630 --> 00:09:01,370
They're just moving it
so it doesn't get blasted
225
00:09:01,370 --> 00:09:02,840
like his cash and his compound.
226
00:09:03,020 --> 00:09:04,400
The kind of man
that buys this boat,
227
00:09:04,400 --> 00:09:06,860
ah, he cares about it
more than his loved ones.
228
00:09:06,890 --> 00:09:07,940
Well, he knows
he's being hunted.
229
00:09:07,940 --> 00:09:10,190
Moving it would be
a good decoy to throw us off.
230
00:09:10,220 --> 00:09:12,620
Davis, we got
any HUMINT or SIGINT
231
00:09:12,620 --> 00:09:14,720
-actually putting him on board?
-Nothing.
232
00:09:14,750 --> 00:09:16,520
All right, look, you want to
sit back on our asses and hope
233
00:09:16,520 --> 00:09:17,510
this guy gets handed to us,
234
00:09:17,540 --> 00:09:18,950
or you want to take
the fight to him?
235
00:09:20,060 --> 00:09:21,500
-Check.
-Yeah, I buy that.
236
00:09:21,530 --> 00:09:23,240
Party on the lido deck.
237
00:09:26,097 --> 00:09:28,797
โช โช
238
00:09:39,997 --> 00:09:42,197
โช โช
239
00:09:52,120 --> 00:09:53,740
The boys should
almost be at the yacht.
240
00:09:54,010 --> 00:09:56,050
Why the hell is Nazario
anchored out here?
241
00:09:57,490 --> 00:09:59,140
Middle of nowhere
provides comfort.
242
00:10:00,550 --> 00:10:02,950
Though he's still
got his guard up.
243
00:10:03,820 --> 00:10:05,560
I got two Tangos with AKs.
244
00:10:08,530 --> 00:10:09,430
Gonna be a problem?
245
00:10:10,570 --> 00:10:12,700
RAY:
As long as they stay close,
I can drop both of them.
246
00:10:12,880 --> 00:10:13,810
Two quick shots.
247
00:10:14,800 --> 00:10:16,420
How about three? Bottom deck.
248
00:10:18,820 --> 00:10:19,780
I don't have an angle on him.
249
00:10:21,820 --> 00:10:22,420
(sighs) Shit.
250
00:10:27,430 --> 00:10:29,200
JASON:
Mako, this is 1, radio check.
251
00:10:29,290 --> 00:10:31,000
Good check, 1.
We got a third sentry aboard.
252
00:10:31,000 --> 00:10:32,740
Port side.
253
00:10:32,740 --> 00:10:33,550
You have a shot?
254
00:10:34,870 --> 00:10:35,530
Negative.
255
00:10:35,560 --> 00:10:37,330
But I can take out
the two on the top deck.
256
00:10:38,020 --> 00:10:39,910
We'll handle the third. 1 out.
257
00:10:46,720 --> 00:10:48,754
โช โช
258
00:11:05,120 --> 00:11:07,254
โช โช
259
00:11:15,330 --> 00:11:16,830
DREW:
Eyes on bachelor number three.
260
00:11:18,690 --> 00:11:19,290
Go.
261
00:11:29,610 --> 00:11:31,200
-Stand by.
-RAY: Copy, 1.
262
00:11:33,240 --> 00:11:34,110
You call the ball.
263
00:11:36,000 --> 00:11:36,740
Bust 'em.
264
00:11:39,750 --> 00:11:41,250
(grunts)
265
00:11:41,250 --> 00:11:44,130
Trent, Brock, clear this deck
and below. Sonny, Drew, on me.
266
00:11:48,084 --> 00:11:50,384
โช โช
267
00:12:04,680 --> 00:12:05,820
Sonny, hold here.
268
00:12:07,170 --> 00:12:08,100
DREW:
There's no crew.
269
00:12:10,920 --> 00:12:11,940
Pull an SSE, will you?
270
00:12:12,210 --> 00:12:14,460
Look for charts, phones,
whatever you can find.
271
00:12:19,500 --> 00:12:21,840
Berthing, engine compartments
and galley are all clear.
272
00:12:21,870 --> 00:12:22,920
It's a dry hole down here.
273
00:12:24,900 --> 00:12:26,070
It's a damned ghost ship.
274
00:12:29,940 --> 00:12:31,020
Anything on the scanner?
275
00:12:31,050 --> 00:12:32,790
-Negative.
-There's no way
276
00:12:32,790 --> 00:12:35,370
a yacht like this isn't
generating any comm signal.
277
00:12:35,460 --> 00:12:36,900
Something ain't right, Jason.
278
00:12:39,240 --> 00:12:40,020
-(beeping)
-DREW: Fuck is that?
279
00:12:41,940 --> 00:12:43,710
Fuck. Avalanche,
avalanche, avalanche.
280
00:12:43,740 --> 00:12:45,090
DREW: We got to move
right fucking now.
281
00:12:45,150 --> 00:12:46,770
JASON:
Avalanche, avalanche,
avalanche.
282
00:12:46,920 --> 00:12:47,820
We got to move.
283
00:12:48,287 --> 00:12:50,287
(beeping)
284
00:12:52,010 --> 00:12:54,380
-Where's Jace?
-He's-he's right behind us.
285
00:12:54,410 --> 00:12:55,730
Let's go, off the boat! Move!
286
00:13:00,740 --> 00:13:01,880
I only count four.
287
00:13:02,073 --> 00:13:04,373
(beeping)
288
00:13:04,610 --> 00:13:04,940
Come on, Jace.
289
00:13:11,420 --> 00:13:11,990
Holy shit.
290
00:13:13,670 --> 00:13:14,780
(sighs) Jace made it out.
291
00:13:15,020 --> 00:13:16,460
Makes for a full headcount.
292
00:13:16,760 --> 00:13:17,810
OMAR:
Fuckin' barely.
293
00:13:18,020 --> 00:13:19,340
Walked right into a trap.
294
00:13:23,630 --> 00:13:26,120
You do that shit again, Jason,
I will kill you myself, man.
295
00:13:26,210 --> 00:13:28,160
All balls and no brains,
Master Chief.
296
00:13:28,190 --> 00:13:30,230
Boat's GPS is gonna
tell us something.
297
00:13:30,920 --> 00:13:32,510
All balls and some brains.
298
00:13:32,870 --> 00:13:34,880
That's the Bravo 1
we know and love.
299
00:13:35,536 --> 00:13:36,670
(door opens)
300
00:13:37,550 --> 00:13:38,150
Can't step outside
301
00:13:38,150 --> 00:13:40,010
without getting blasted
off our asses these days.
302
00:13:40,040 --> 00:13:42,320
There were no red flags that
that yacht was a setup.
303
00:13:42,410 --> 00:13:44,480
Though the intel picture
was far from complete.
304
00:13:44,510 --> 00:13:46,760
Well, him sacrificing his own
men makes it clear he knows
305
00:13:46,760 --> 00:13:48,400
that it's not cartel thugs
gunning for him.
306
00:13:48,430 --> 00:13:50,740
This has Curtis's fingerprints
all over it.
307
00:13:51,130 --> 00:13:53,410
The motherfucker
knows how SEALs operate.
308
00:13:53,770 --> 00:13:55,960
They used our playbook
to try to take us out.
309
00:13:55,990 --> 00:13:57,880
SONNY:
You think they know
we're operating out of here?
310
00:13:58,090 --> 00:13:59,110
OMAR:
Lured us out to the boat.
311
00:13:59,230 --> 00:14:01,060
If they could've hit us
where we sleep, they would've.
312
00:14:01,180 --> 00:14:02,080
We're safe here.
313
00:14:02,440 --> 00:14:04,090
You guys should
get some rest if you can.
314
00:14:06,460 --> 00:14:08,320
Look, I put us on that yacht.
315
00:14:08,500 --> 00:14:10,630
We all signed off on that op
knowing the same info you did.
316
00:14:10,630 --> 00:14:12,010
No, there's something
you don't know.
317
00:14:13,390 --> 00:14:15,610
This fentanyl shit is personal.
318
00:14:15,880 --> 00:14:17,800
After Mikey
had surgery, he, uh...
319
00:14:18,370 --> 00:14:21,280
he took a pill and, uh...
320
00:14:22,180 --> 00:14:23,530
it was laced with fentanyl.
321
00:14:24,340 --> 00:14:25,390
Almost killed him...
322
00:14:26,020 --> 00:14:26,830
Jason.
323
00:14:26,860 --> 00:14:27,940
Is Mikey okay now?
324
00:14:30,190 --> 00:14:31,090
I can't even imagine, Jace.
325
00:14:34,030 --> 00:14:34,630
SONNY:
Shit.
326
00:14:35,410 --> 00:14:37,930
You fuck with my family,
I would've scorched-earth, too.
327
00:14:39,943 --> 00:14:41,610
(exhales slowly)
328
00:14:44,320 --> 00:14:46,900
What do you hear, man?
What's going on?
329
00:14:47,640 --> 00:14:51,000
Funny thing, I could've sworn
you were the guy
330
00:14:51,030 --> 00:14:54,180
that told me never to let
my personal shit call the shots.
331
00:14:54,960 --> 00:14:55,710
Right.
332
00:14:56,130 --> 00:14:58,230
Coming from a guy who drove
his truck off the pier.
333
00:15:00,180 --> 00:15:03,000
You know, I know why you can
smell a trap before anyone else.
334
00:15:03,570 --> 00:15:04,680
I don't need this.
335
00:15:04,680 --> 00:15:06,030
It's Echo Team, right?
336
00:15:09,090 --> 00:15:10,800
You keep carrying them
on your shoulders.
337
00:15:11,100 --> 00:15:12,750
Putting yourself
in the crosshairs.
338
00:15:14,790 --> 00:15:16,740
Well, I saved your ass, again.
339
00:15:17,580 --> 00:15:19,080
You can just say thank you.
340
00:15:24,347 --> 00:15:25,380
(Jason exhales)
341
00:15:25,470 --> 00:15:26,460
You know something, man?
342
00:15:27,210 --> 00:15:28,710
I carried my own losses.
343
00:15:30,600 --> 00:15:33,360
40 names, in my cell phone.
344
00:15:34,740 --> 00:15:37,140
Feeling guilty for living a life
that they lost?
345
00:15:38,310 --> 00:15:39,570
You don't owe them anything.
346
00:15:42,090 --> 00:15:43,740
They died doing
what they loved to do.
347
00:15:44,220 --> 00:15:48,800
And we honor them by remembering
who they were,
348
00:15:48,830 --> 00:15:49,940
not how they died.
349
00:15:52,320 --> 00:15:54,080
Your Echo Team,
they'd want you to move on
350
00:15:54,080 --> 00:15:55,430
with your new team of brothers.
351
00:16:04,880 --> 00:16:06,290
I'm glad your son's okay.
352
00:16:10,310 --> 00:16:11,000
Thank you.
353
00:16:15,260 --> 00:16:17,030
Man, I'm still trying
to wrap my head around
354
00:16:17,030 --> 00:16:18,140
what happened with Mikey.
355
00:16:18,770 --> 00:16:20,780
Oh, every parent's
worst nightmare, brother.
356
00:16:20,810 --> 00:16:22,820
I can't believe it happened
when Jace was...
357
00:16:23,420 --> 00:16:25,820
You know, his priority
was being a dad.
358
00:16:26,060 --> 00:16:28,620
You want to make God laugh?
Make a plan.
359
00:16:28,620 --> 00:16:29,120
(grunts)
360
00:16:29,120 --> 00:16:31,280
You want to make God cruel,
361
00:16:31,700 --> 00:16:32,900
be a team guy with a plan.
362
00:16:33,350 --> 00:16:34,550
Now you get why Jace
363
00:16:34,550 --> 00:16:36,620
is so eager to lose himself
in some action down here.
364
00:16:37,790 --> 00:16:38,750
I remember this one time, I...
365
00:16:38,750 --> 00:16:43,160
I tried to suplex this little
shit that bumped into Leanne,
366
00:16:43,300 --> 00:16:44,660
-in this bouncy house.
-(laughing)
367
00:16:45,460 --> 00:16:45,790
Yeah.
368
00:16:47,500 --> 00:16:48,670
Well, if operating is
369
00:16:49,540 --> 00:16:52,180
truly Jason's refuge,
370
00:16:52,180 --> 00:16:54,490
then why the hell is he...
371
00:16:54,940 --> 00:16:56,170
why is he so down on it?
372
00:16:57,370 --> 00:16:58,090
What do you mean?
373
00:16:58,600 --> 00:17:00,060
Brad rolled at BUD/S.
374
00:17:00,340 --> 00:17:01,900
You know, I just got
the sense that...
375
00:17:03,850 --> 00:17:05,079
...Jason hopes
he never makes it.
376
00:17:05,109 --> 00:17:06,280
-Really?
-Yeah.
377
00:17:09,130 --> 00:17:10,599
Look, all I know is...
378
00:17:12,040 --> 00:17:14,859
time on shore duty seemed to
expose Jason to some questions
379
00:17:14,859 --> 00:17:17,020
that never got
behind his shield before.
380
00:17:18,040 --> 00:17:21,550
Happens to every warfighter
when they put their rifle down,
381
00:17:21,819 --> 00:17:22,750
come back to Earth.
382
00:17:25,990 --> 00:17:26,740
Even you?
383
00:17:28,150 --> 00:17:30,190
All that runway
you paved for yourself,
384
00:17:30,610 --> 00:17:33,430
with the Spenser House,
your family.
385
00:17:35,290 --> 00:17:36,850
Should make
for a smooth landing, right?
386
00:17:37,790 --> 00:17:39,640
Well, you saw me
nose-diving with Ben.
387
00:17:41,470 --> 00:17:43,300
Can't say what kind
of turbulence lies ahead.
388
00:17:44,810 --> 00:17:45,810
(sighs)
389
00:17:45,810 --> 00:17:46,920
No wonder so few frogmen
390
00:17:47,910 --> 00:17:49,650
choose to walk away
from this life.
391
00:17:50,640 --> 00:17:50,850
Hmm.
392
00:17:53,880 --> 00:17:56,760
But hey, lucky for you...
393
00:17:59,160 --> 00:18:00,780
...your operating days
have no end in sight.
394
00:18:00,810 --> 00:18:01,440
(chuckles): Yeah.
395
00:18:07,470 --> 00:18:09,390
Signal intelligence
that just came in,
396
00:18:09,390 --> 00:18:10,890
it could be all haystack
and no needle,
397
00:18:10,890 --> 00:18:12,450
-but it's worth a scan.
-Copy.
398
00:18:12,480 --> 00:18:15,840
Live cell phone activity
of known Nazario contacts.
399
00:18:15,840 --> 00:18:17,730
That starts flaring up,
let me know.
400
00:18:17,850 --> 00:18:20,160
I am gonna stay focused
on tracking
401
00:18:20,160 --> 00:18:21,510
his past travel patterns.
402
00:18:21,540 --> 00:18:23,790
I'm hoping where he's been
tells me where he is.
403
00:18:23,850 --> 00:18:26,580
-Got it.
-And thank you for your help.
404
00:18:26,610 --> 00:18:30,210
Oh, yeah, I know the clock is
ticking on any shot at Nazario.
405
00:18:30,240 --> 00:18:32,160
Besides, I'd rather
be useful than...
406
00:18:32,280 --> 00:18:35,010
eavesdrop on all the drama that
seems to be in the air here.
407
00:18:35,040 --> 00:18:36,960
Close call on the yacht
stir things up?
408
00:18:37,320 --> 00:18:40,320
I think so. SEALs with feels.
409
00:18:40,320 --> 00:18:41,720
(laughs)
410
00:18:42,930 --> 00:18:42,950
Sonny.
411
00:18:43,630 --> 00:18:46,130
Uh, any intel with mostly
small words he could help with?
412
00:18:46,830 --> 00:18:48,530
(laughter)
413
00:18:48,620 --> 00:18:49,160
That was good.
414
00:18:49,160 --> 00:18:50,360
(laughs)
415
00:18:50,360 --> 00:18:52,460
Uh, hey, man, do you mind if,
uh, I speak to Davis?
416
00:18:52,760 --> 00:18:55,100
Oh, uh, yeah, I'll keep working.
417
00:18:55,250 --> 00:18:55,970
DAVIS:
Yeah, thanks.
418
00:18:58,100 --> 00:18:59,060
What's wrong?
419
00:19:00,320 --> 00:19:01,010
Um...
420
00:19:03,680 --> 00:19:05,330
Decker investigation.
421
00:19:06,230 --> 00:19:08,000
With the axe coming down
like you said...
422
00:19:08,030 --> 00:19:10,080
-Hey. Sonny.
-Come here.
423
00:19:22,040 --> 00:19:24,050
I just need to know
you're gonna be okay.
424
00:19:24,140 --> 00:19:26,630
Taking a hit like that
on your own
425
00:19:26,660 --> 00:19:28,370
may knock you down
a couple ranks.
426
00:19:28,370 --> 00:19:29,660
But you'll still
be able to serve.
427
00:19:29,960 --> 00:19:31,670
Why are you on this again?
428
00:19:33,620 --> 00:19:35,300
Davis, I would take
a bullet for you.
429
00:19:35,390 --> 00:19:36,380
I would.
430
00:19:36,440 --> 00:19:40,130
But if they find out that I...
431
00:19:40,130 --> 00:19:42,170
that I threw the punch,
I'm gone.
432
00:19:42,220 --> 00:19:45,730
I told you,
this paper trail ends at me.
433
00:19:45,760 --> 00:19:48,910
Good things in my life tend
to slip through my fingertips.
434
00:19:48,910 --> 00:19:51,010
So I'm gripping on
to this Trident
435
00:19:51,100 --> 00:19:54,760
until they peel it
out of my cold, dead hand.
436
00:19:54,760 --> 00:19:57,910
-If I lose it...
-Sonny, you won't.
437
00:19:58,930 --> 00:20:01,180
Okay? I promise.
438
00:20:20,740 --> 00:20:23,590
Can't be a relaxing sight after
we almost got Viking funeraled.
439
00:20:24,130 --> 00:20:26,020
I owned up to my mistakes, Ray.
440
00:20:26,050 --> 00:20:28,510
All right? I don't need you
coming out here
441
00:20:29,110 --> 00:20:30,160
pointing fingers.
442
00:20:31,300 --> 00:20:32,620
Heard about Brad's injury.
443
00:20:33,490 --> 00:20:35,140
Think his shot at the Trident's
in jeopardy?
444
00:20:35,290 --> 00:20:37,570
When is there any kind
of guarantee?
445
00:20:39,070 --> 00:20:40,000
Lot of jobs in the Navy, Ray.
446
00:20:40,630 --> 00:20:42,210
See, an attitude like that
makes me wonder
447
00:20:42,210 --> 00:20:44,460
just how Curtis has redecorated
inside your skull.
448
00:20:44,490 --> 00:20:45,390
Well, fuck Curtis.
449
00:20:45,420 --> 00:20:47,040
Then what's this cloud
still hanging over you?
450
00:20:47,040 --> 00:20:47,640
(Jason sighs)
451
00:20:47,640 --> 00:20:49,680
Even after you clear the air
about Mikey?
452
00:20:51,600 --> 00:20:53,910
Jace, you kept me in the dark
about Mikey's O.D.
453
00:20:55,590 --> 00:20:56,730
About Drew and Echo.
454
00:20:56,760 --> 00:20:58,590
You still haven't told me
what you had me put
455
00:20:58,590 --> 00:21:00,150
in that burn box two months ago.
456
00:21:00,150 --> 00:21:01,620
Where's this all coming from?
457
00:21:03,300 --> 00:21:05,340
You know what's really good
about the new 2IC?
458
00:21:07,590 --> 00:21:09,330
He knows when
to back the fuck off, Ray.
459
00:21:23,100 --> 00:21:24,180
String of prayer beads.
460
00:21:24,360 --> 00:21:26,250
That's what was in my burn box.
461
00:21:28,140 --> 00:21:29,760
Trophy from my first kill.
462
00:21:31,500 --> 00:21:32,910
You held onto that for 20 years,
463
00:21:32,910 --> 00:21:33,780
why dig it up now?
464
00:21:33,930 --> 00:21:36,870
Thought that I, uh,
killed all my demons, you know?
465
00:21:37,770 --> 00:21:39,210
Got real comfortable,
466
00:21:39,270 --> 00:21:40,850
thought I'd buried
my battle scars,
467
00:21:40,880 --> 00:21:41,350
and then...
468
00:21:43,760 --> 00:21:45,110
The mall attack in Sweden.
469
00:21:45,320 --> 00:21:47,120
Triggered nightmares
of my first kill.
470
00:21:48,440 --> 00:21:49,910
Memory lane's a minefield
for all of us, Jace.
471
00:21:50,780 --> 00:21:52,970
That's why it's best
to look forward instead of back.
472
00:21:53,000 --> 00:21:54,530
What we are looking forward to?
473
00:21:55,790 --> 00:21:57,260
War has the last word, Ray.
474
00:21:57,710 --> 00:22:00,440
That's Curtis talking, man.
The guy's a funhouse mirror,
475
00:22:00,470 --> 00:22:02,570
skewing you into thinking
you're someone you're not.
476
00:22:02,600 --> 00:22:04,610
I got too much blood
on my hands.
477
00:22:05,150 --> 00:22:06,140
Too much blood.
478
00:22:06,140 --> 00:22:08,780
I am just as contaminated
as that fucker.
479
00:22:08,810 --> 00:22:10,160
Then all of us shooters are.
480
00:22:10,580 --> 00:22:12,080
You really believe that?
481
00:22:12,170 --> 00:22:14,210
I mean, I had my first one
before you.
482
00:22:14,990 --> 00:22:17,180
Sending my dad to his end
in the towers.
483
00:22:17,720 --> 00:22:20,210
Ray, you cleaned your kills,
you settled your debts.
484
00:22:20,690 --> 00:22:22,490
You're able
to walk away healthy.
485
00:22:22,520 --> 00:22:24,230
Me on the other hand,
I just hurt people.
486
00:22:24,320 --> 00:22:25,700
You know, I got in this,
487
00:22:25,730 --> 00:22:27,650
I thought dying
on the battlefield,
488
00:22:27,650 --> 00:22:28,580
that would be the... (chuckles)
489
00:22:29,420 --> 00:22:30,980
the worst thing
that could happen to me.
490
00:22:31,010 --> 00:22:31,760
You know what?
491
00:22:31,760 --> 00:22:34,160
A dead man don't feel no shame.
492
00:22:35,120 --> 00:22:35,480
You're wrong, Jace.
493
00:22:36,290 --> 00:22:37,490
So is Curtis.
494
00:22:44,620 --> 00:22:47,020
I ripped location history
off the GPS unit
495
00:22:47,020 --> 00:22:49,510
pulled from Nazario's yacht.
Check this out.
496
00:22:50,440 --> 00:22:52,690
The boat's
most frequented location
497
00:22:52,690 --> 00:22:55,960
is a dock in this
coastal favela, Los Rotos.
498
00:22:55,990 --> 00:22:57,610
All his money and power,
why would Nazario
499
00:22:57,610 --> 00:22:58,660
hang in a slum like that?
500
00:22:58,690 --> 00:23:00,160
He was born and raised there.
501
00:23:00,190 --> 00:23:01,420
Relying on the people
who know him best.
502
00:23:01,450 --> 00:23:02,800
And wouldn't blink
to go shields up
503
00:23:02,800 --> 00:23:04,090
for the local boy on the lam.
504
00:23:04,090 --> 00:23:05,650
Chatter in the area
all but confirms
505
00:23:05,650 --> 00:23:06,940
he is taking shelter there.
506
00:23:06,970 --> 00:23:08,980
All right, we got
a more specific location here?
507
00:23:09,010 --> 00:23:10,390
DAVIS:
No, and this is not
the kind of place
508
00:23:10,390 --> 00:23:11,500
you want to go window shopping.
509
00:23:11,530 --> 00:23:12,910
You step foot in there,
you're taking on
510
00:23:12,910 --> 00:23:15,070
-the whole neighborhood.
-And to take out the fucker
511
00:23:15,070 --> 00:23:16,900
that yacht-bombed us? Worth it.
512
00:23:16,900 --> 00:23:18,460
But we need to get
Nazario alive,
513
00:23:18,460 --> 00:23:20,710
so we can't go
scorched-earth on the favela.
514
00:23:20,740 --> 00:23:22,870
If we're lucky, he thinks
he wiped us out with that trap.
515
00:23:23,200 --> 00:23:24,850
Seven dead men rolling heavy
516
00:23:25,210 --> 00:23:26,770
should give us
the element of surprise.
517
00:23:26,770 --> 00:23:28,360
Yeah, but we don't know
his exact location.
518
00:23:28,390 --> 00:23:30,460
Hard to poke around if
we're immediately taking fire.
519
00:23:30,490 --> 00:23:33,040
Yeah, could be a ring
of protection for miles around.
520
00:23:33,070 --> 00:23:35,890
Checkpoints,
cops in Nazario's pocket.
521
00:23:36,010 --> 00:23:37,300
I don't see us driving in.
522
00:23:37,300 --> 00:23:38,940
You know, I can't believe
I'm saying this,
523
00:23:38,940 --> 00:23:42,060
but I think
if we helocast with an OTB,
524
00:23:43,290 --> 00:23:44,490
that makes more sense.
525
00:23:44,520 --> 00:23:46,260
That does maintain
the element of surprise.
526
00:23:46,290 --> 00:23:47,520
We go in quiet,
we can snatch him,
527
00:23:47,520 --> 00:23:49,140
we can go back
the way we came in.
528
00:23:49,770 --> 00:23:51,480
If it gets loud,
529
00:23:51,660 --> 00:23:53,010
just take him to the LZ,
530
00:23:53,070 --> 00:23:55,080
-call a helo.
-RAY: How about it, Davis?
531
00:23:55,620 --> 00:23:57,000
Think you can wrangle us a helo?
532
00:23:57,150 --> 00:23:58,590
I'll hit up the Agency.
533
00:24:00,150 --> 00:24:02,610
So, this little dirt road
runs along the coast.
534
00:24:02,640 --> 00:24:04,020
Coming in over the beach
at high tide
535
00:24:04,020 --> 00:24:05,940
gives us cover and concealment
from the village.
536
00:24:05,970 --> 00:24:07,470
All right, how we
gonna know which shanty
537
00:24:07,500 --> 00:24:08,910
is Colonel Cockbreath's?
538
00:24:08,940 --> 00:24:12,360
Increased security
and cameras, dogs... and comms.
539
00:24:12,390 --> 00:24:14,700
Yeah, and Davis can be our eyes
in the sky, help us zero in.
540
00:24:14,730 --> 00:24:16,650
Plan's about as makeshift,
seat-of-our-pants
541
00:24:16,650 --> 00:24:17,790
as this whole deployment's been.
542
00:24:17,820 --> 00:24:19,470
Shit, we're due for some luck.
543
00:24:19,500 --> 00:24:20,490
JASON:
Not gonna count on luck.
544
00:24:20,520 --> 00:24:22,140
You all know why
I'm going into this hell,
545
00:24:22,140 --> 00:24:23,370
so you got to tell me right now,
546
00:24:23,370 --> 00:24:24,660
if you're not into this op,
547
00:24:25,560 --> 00:24:27,870
you got to be straight up.
I'll cank it right now.
548
00:24:29,970 --> 00:24:31,680
Personally, I'm down to gamble.
549
00:24:31,827 --> 00:24:33,660
(chuckles)
550
00:24:33,660 --> 00:24:34,460
Yeah. Yeah.
551
00:24:36,437 --> 00:24:38,637
โช โช
552
00:24:53,970 --> 00:24:56,470
(mutters)
553
00:25:01,880 --> 00:25:03,230
30 seconds!
554
00:25:03,230 --> 00:25:04,990
ALL:
30 seconds!
555
00:25:15,570 --> 00:25:18,037
(helicopter blades
whirring loudly)
556
00:25:21,230 --> 00:25:21,650
Go!
557
00:25:25,100 --> 00:25:25,640
Go!
558
00:25:35,067 --> 00:25:38,333
โช โช
559
00:25:54,880 --> 00:25:56,680
JASON:
Havoc, this is 1.
Bird is overhead.
560
00:25:56,710 --> 00:25:58,990
Good copy, 1.
I have control of the asset.
561
00:26:02,200 --> 00:26:03,070
Drew, take us out.
562
00:26:06,070 --> 00:26:07,210
1, this is Havoc.
563
00:26:07,210 --> 00:26:09,880
Continue north 300 meters.
How copy?
564
00:26:10,270 --> 00:26:11,170
JASON:
Good copy, Havoc.
565
00:26:11,710 --> 00:26:14,077
-(dog barking)
-(distant chatter)
566
00:26:18,377 --> 00:26:20,977
(distant chatter in Spanish)
567
00:26:35,510 --> 00:26:38,677
(dog barking in distance)
568
00:26:41,810 --> 00:26:44,744
(Spanish music playing)
569
00:26:45,810 --> 00:26:47,370
DAVIS:
All stations be advised,
570
00:26:47,400 --> 00:26:50,100
there are enemy patrols
on the west side of town.
571
00:26:50,130 --> 00:26:50,820
Havoc out.
572
00:27:14,070 --> 00:27:15,900
They're not running patrols
for shits and giggles.
573
00:27:16,500 --> 00:27:17,730
Big man must be nearby.
574
00:27:18,900 --> 00:27:20,190
Hey, I've got something.
575
00:27:20,220 --> 00:27:21,630
200 meters east of our pos.
576
00:27:27,930 --> 00:27:29,430
RAY:
Sat comms, shortwave antenna.
577
00:27:33,330 --> 00:27:34,260
Dude with an AK.
578
00:27:34,820 --> 00:27:36,440
Looks like
we got a winner, boys.
579
00:27:38,510 --> 00:27:40,460
OMAR:
1, this is 2. We have
a potential pos on our HVT.
580
00:27:40,880 --> 00:27:41,960
Check.
You approach from the east,
581
00:27:41,990 --> 00:27:43,130
we'll hit from the west.
582
00:27:57,390 --> 00:27:59,490
(chatter in Spanish)
583
00:28:19,657 --> 00:28:20,990
(door opens)
584
00:28:21,690 --> 00:28:23,210
-Campaรฑa! Campaรฑa!
-Shit!
585
00:28:26,240 --> 00:28:27,050
-Shit.
-(distant shouting)
586
00:28:28,640 --> 00:28:29,660
That's not good.
587
00:28:33,207 --> 00:28:34,707
(distant shouting)
588
00:28:34,840 --> 00:28:37,240
-(bell ringing)
-(dogs barking)
589
00:28:40,007 --> 00:28:41,407
(grunts)
590
00:28:44,590 --> 00:28:47,140
-You hear that?
-Sounds like church bells.
591
00:28:47,320 --> 00:28:48,580
Alerting the neighborhood.
592
00:28:49,660 --> 00:28:50,860
No, it's something else.
593
00:28:51,370 --> 00:28:52,150
SONNY:
Oh, shit.
594
00:28:52,343 --> 00:28:54,010
(gunfire)
595
00:28:54,010 --> 00:28:54,730
Get down!
596
00:29:01,840 --> 00:29:03,400
So much for staying
in the shadows.
597
00:29:03,640 --> 00:29:04,840
And they've got the high ground.
598
00:29:16,900 --> 00:29:19,360
Drew, need a sniper
on overwatch.
599
00:29:36,300 --> 00:29:37,380
-(bleats)
-JASON: Mako, this is 1.
600
00:29:37,530 --> 00:29:39,600
Got a Sierra on a hilltop
with a long gun.
601
00:29:39,630 --> 00:29:41,310
Break. Consolidate on my pos.
602
00:29:41,820 --> 00:29:43,230
Good copy, 1. Moving to you.
603
00:29:45,153 --> 00:29:46,787
(ringing)
604
00:29:51,020 --> 00:29:52,187
(speaks Spanish)
605
00:29:58,110 --> 00:29:59,940
1, this is 6. I'm in position.
606
00:30:03,690 --> 00:30:05,190
Glad you could
make it to the party.
607
00:30:06,300 --> 00:30:08,040
Need to beat feet
or we're gonna miss our man.
608
00:30:08,520 --> 00:30:09,960
Trent, lead us out, will you?
609
00:30:14,000 --> 00:30:16,333
(bottle clinks nearby)
610
00:30:16,433 --> 00:30:17,800
-(gunshot)
-(grunts)
611
00:30:19,830 --> 00:30:20,520
That Drew?
612
00:30:20,550 --> 00:30:21,090
Yeah.
613
00:30:21,270 --> 00:30:22,920
Good shooting, 6. Keep it up.
614
00:30:24,000 --> 00:30:25,720
I can do this all night.
615
00:30:27,540 --> 00:30:30,300
1, be advised,
you have three enemy fighters
616
00:30:30,300 --> 00:30:31,320
mirroring your movements
617
00:30:31,320 --> 00:30:32,900
one street to the west.
618
00:30:32,930 --> 00:30:34,790
Check.
619
00:30:34,790 --> 00:30:35,510
Hold. What you got?
620
00:30:49,937 --> 00:30:51,770
(grunting)
621
00:30:51,770 --> 00:30:52,040
Hey!
622
00:30:52,997 --> 00:30:54,230
(grunts)
623
00:30:54,230 --> 00:30:55,550
Move north, 1.
624
00:30:55,550 --> 00:30:57,770
Target house on the corner
of the next intersection.
625
00:30:58,250 --> 00:30:58,730
Move out.
626
00:31:12,084 --> 00:31:13,850
(grunting)
627
00:31:27,350 --> 00:31:28,880
Bravo 6, making entry.
628
00:31:28,970 --> 00:31:30,840
I've got you. Take it.
629
00:31:38,500 --> 00:31:39,010
JASON:
Move.
630
00:31:49,780 --> 00:31:52,120
-JASON: All right?
-Clear.
631
00:31:52,120 --> 00:31:53,110
Nazario must've
fucking squirted.
632
00:31:53,440 --> 00:31:54,640
Looks like he left in a hurry.
633
00:31:56,860 --> 00:31:59,320
Sonny, take Trent and Brock
outside, set security.
634
00:31:59,350 --> 00:32:01,150
-Roger that.
-Check this out.
635
00:32:05,770 --> 00:32:06,460
JASON:
You got to be kidding me.
636
00:32:06,490 --> 00:32:07,840
There he is. We just missed him.
637
00:32:08,800 --> 00:32:10,060
RAY:
Wait, wait, wait.
Pause it there.
638
00:32:10,300 --> 00:32:11,530
How many up-armored SUVs
639
00:32:11,590 --> 00:32:12,700
you think are roaming
around these parts?
640
00:32:12,730 --> 00:32:14,710
That's a good call.
Havoc, this is 1.
641
00:32:14,740 --> 00:32:16,810
I need you to get eyes
on an SUV leaving town.
642
00:32:16,840 --> 00:32:18,370
Copy, 1.
Only two roads in and out.
643
00:32:18,400 --> 00:32:20,260
Break. You have
at least 50 fighters
644
00:32:20,260 --> 00:32:21,730
headed your way
from nearby favelas.
645
00:32:21,730 --> 00:32:23,620
You need to get the hell
out of there. Over.
646
00:32:23,650 --> 00:32:26,110
Copy that. All stations,
let's meet at the rally point
647
00:32:26,110 --> 00:32:27,040
and fucking move.
648
00:32:40,983 --> 00:32:42,550
(grunts)
649
00:32:56,451 --> 00:32:59,318
โช โช
650
00:33:17,270 --> 00:33:19,800
JASON:
Havoc, this is 1. I pass Caps.
651
00:33:19,830 --> 00:33:20,940
DAVIS:
I copy Caps.
652
00:33:20,970 --> 00:33:22,650
GB vehicles are two mikes out.
653
00:33:22,680 --> 00:33:24,120
Thanks for watching over us, 6.
654
00:33:24,120 --> 00:33:24,690
-Yeah.
-I told you
655
00:33:24,690 --> 00:33:25,950
I do my best work alone.
656
00:33:28,500 --> 00:33:30,170
All right, once Davis, uh,
657
00:33:30,170 --> 00:33:31,940
finds out where Nazario is,
658
00:33:32,120 --> 00:33:33,080
how are we gonna
catch up to him?
659
00:33:33,140 --> 00:33:34,790
Gonna take him
by ground and by air
660
00:33:34,820 --> 00:33:36,080
at the same fucking time.
661
00:33:36,290 --> 00:33:38,720
Well, zero sleep,
empty stomachs, low on ammo,
662
00:33:38,960 --> 00:33:39,980
-what could go wrong?
-(laughter)
663
00:33:41,060 --> 00:33:42,830
Well, beats picking up dog shit.
664
00:33:43,370 --> 00:33:45,050
Yeah, it's a hell
of a retirement party.
665
00:33:45,270 --> 00:33:46,820
-(laughter)
-Yeah, cake would've been
just fine.
666
00:33:46,850 --> 00:33:48,260
DAVIS:
All Bravo stations,
667
00:33:48,260 --> 00:33:49,370
have eyes on the HVT.
668
00:33:50,090 --> 00:33:52,310
HVT's vehicle is headed north,
669
00:33:52,340 --> 00:33:53,660
eight klicks from your pos.
670
00:33:53,690 --> 00:33:55,370
Your bird is three mikes out.
How copy?
671
00:33:55,490 --> 00:33:56,420
JASON:
That's good copy.
672
00:33:57,470 --> 00:33:59,360
Ground branch always knows
how to make an entrance.
673
00:33:59,390 --> 00:34:00,680
All right, Ray and Omar,
you stay here for the bird.
674
00:34:00,680 --> 00:34:01,970
The rest of you on the ground
with me. Got it?
675
00:34:02,660 --> 00:34:04,280
-Master Chief Hayes.
-JASON: Yeah?
676
00:34:07,640 --> 00:34:08,900
Yeah. Stand by, sir.
677
00:34:10,730 --> 00:34:11,330
This is Hayes.
678
00:34:18,860 --> 00:34:19,520
Right.
679
00:34:23,210 --> 00:34:24,380
RAY:
What's the deal, boss dog?
680
00:34:25,699 --> 00:34:27,139
The deal is I got FRAGO'd.
681
00:34:27,170 --> 00:34:29,260
The fuck you mean?
We're on the one yard line here.
682
00:34:29,860 --> 00:34:31,810
Shitty time to pull
the quarterback out of the game.
683
00:34:31,840 --> 00:34:33,130
But if I refuse,
684
00:34:33,460 --> 00:34:35,679
Bravo will be on the wrong side
of Command, you understand?
685
00:34:35,830 --> 00:34:38,170
We don't get Nazario, we'll be
on the wrong side of history.
686
00:34:38,500 --> 00:34:41,199
Which is why you're gonna run
the interdiction as planned.
687
00:34:41,230 --> 00:34:43,810
Without me. Copy?
688
00:35:01,360 --> 00:35:03,700
It seems wrong, us splitting up
on our last op.
689
00:35:03,730 --> 00:35:05,530
Come on, man.
Listen, if Hall and Oates
690
00:35:05,530 --> 00:35:07,270
couldn't stick together, what
chance did we have, right, Ray?
691
00:35:08,027 --> 00:35:08,893
(laughs)
692
00:35:09,310 --> 00:35:10,180
What the hell's so important
693
00:35:10,180 --> 00:35:11,650
that Command's pulling
their best rifle?
694
00:35:12,910 --> 00:35:15,340
This is coming from
way above Command, all right?
695
00:35:15,820 --> 00:35:17,530
They want Ross Curtis.
696
00:35:20,650 --> 00:35:21,280
Jace...
697
00:35:22,200 --> 00:35:24,010
Uh, apprehending
a Green Beret solo
698
00:35:24,010 --> 00:35:25,420
is no walk in the park.
699
00:35:29,710 --> 00:35:30,310
Oh.
700
00:35:31,990 --> 00:35:33,250
You're not apprehending him,
are you?
701
00:35:36,700 --> 00:35:39,160
You think assassinating
one of our own is gonna help you
702
00:35:39,280 --> 00:35:41,200
defeat this shame
that you've been wrestling with?
703
00:35:41,470 --> 00:35:42,280
Look, Ray,
704
00:35:42,760 --> 00:35:44,260
this is who I am.
705
00:35:45,640 --> 00:35:46,450
Understand?
706
00:35:46,870 --> 00:35:49,090
That's why they chose me
to pull the trigger.
707
00:35:50,230 --> 00:35:52,600
I need you watching your
teammates' back one last time,
708
00:35:52,630 --> 00:35:53,320
all right?
709
00:35:54,310 --> 00:35:55,450
Get them home safe.
710
00:36:10,630 --> 00:36:12,190
You don't want any of this, man.
711
00:36:12,280 --> 00:36:14,470
There's the Bravo 1 sheepdog
I heard about.
712
00:36:14,470 --> 00:36:16,060
(sighs)
713
00:36:16,060 --> 00:36:17,320
DREW:
What happened to one is none?
714
00:36:17,740 --> 00:36:18,910
JASON:
Look, man, the boys,
715
00:36:18,910 --> 00:36:20,500
they need you more
than I do, okay?
716
00:36:20,590 --> 00:36:22,720
I lost one team leader
I cared about.
717
00:36:23,710 --> 00:36:25,330
I'll be damned
if I'm gonna lose another.
718
00:36:27,664 --> 00:36:29,130
(sighs)
719
00:36:29,130 --> 00:36:29,940
Get in.
720
00:36:32,297 --> 00:36:33,997
(sighs)
721
00:36:39,563 --> 00:36:42,097
(engine starts)
722
00:36:47,940 --> 00:36:50,370
Havoc, this is Mako.
You still got eyes on our HVT?
723
00:36:50,670 --> 00:36:53,250
Affirmative, Mako. Now heading
east through the canopy
724
00:36:53,250 --> 00:36:54,600
about ten klicks from your pos.
725
00:36:54,630 --> 00:36:55,680
RAY:
Any clue where he's going?
726
00:36:55,710 --> 00:36:57,300
I'm working every asset
I have. Over.
727
00:36:57,360 --> 00:36:58,090
RAY:
Good copy, Havoc.
728
00:36:58,470 --> 00:37:00,030
Sonny, Brock, Trent,
729
00:37:00,750 --> 00:37:02,040
you'll be
the ground assault force.
730
00:37:02,340 --> 00:37:03,870
Omar and I will be
the helo assault force.
731
00:37:03,900 --> 00:37:05,610
We're taking Nazario alive,
so we can't drop
732
00:37:05,610 --> 00:37:07,230
a metric shit ton
of fire on him.
733
00:37:07,260 --> 00:37:09,630
Assuming we get close enough
for the body snatch.
734
00:37:09,990 --> 00:37:11,520
Not even Travis Kelce
could catch them
735
00:37:11,520 --> 00:37:12,600
with that kind of head start.
736
00:37:16,950 --> 00:37:18,240
Then we better adapt
and overcome.
737
00:37:32,090 --> 00:37:34,910
So, the Agency tracked Curtis
to the seaside favela.
738
00:37:35,120 --> 00:37:39,170
Treason with a view, how nice.
Why isn't he in the wind?
739
00:37:39,200 --> 00:37:41,720
Probably thinks that we're above
targeting an American.
740
00:37:42,680 --> 00:37:44,990
Well, that sack of dicks and I
actually agree on something.
741
00:37:45,380 --> 00:37:47,990
This op is off books
for a reason, all right?
742
00:37:48,020 --> 00:37:48,950
This thing goes public,
743
00:37:48,980 --> 00:37:50,720
cake-eaters are gonna
throw us under the bus
744
00:37:50,720 --> 00:37:52,010
to save their asses.
745
00:37:52,220 --> 00:37:53,750
This is your last chance
to get out.
746
00:37:55,910 --> 00:37:58,700
Legal and moral gray area's
where I do my best work.
747
00:37:59,390 --> 00:38:01,250
Right. (laughs)
Here you go.
748
00:38:01,310 --> 00:38:03,080
Won't take no
for a fucking answer.
749
00:38:03,740 --> 00:38:06,170
Now I know why Steve Porter
liked you so much.
750
00:38:08,273 --> 00:38:09,573
(door closes)
751
00:38:10,440 --> 00:38:11,606
(door closes)
752
00:38:36,540 --> 00:38:38,840
โช โช
753
00:38:54,850 --> 00:38:56,830
No, thank you, yeah.
Keep me posted.
754
00:39:01,660 --> 00:39:03,250
Mako, this is Havoc.
755
00:39:03,400 --> 00:39:05,410
HUMINT indicates
the HVT's private bird
756
00:39:05,410 --> 00:39:07,480
is getting fueled up
just outside of Trujillo,
757
00:39:07,510 --> 00:39:09,820
about ten klicks
from his current pos. Over.
758
00:39:10,150 --> 00:39:10,930
RAY:
Good copy, Havoc.
759
00:39:11,620 --> 00:39:13,270
His plane gets off the ground,
760
00:39:13,300 --> 00:39:14,920
we are not gonna get
another shot at him.
761
00:39:15,970 --> 00:39:17,410
Copy that. Mako out.
762
00:39:18,430 --> 00:39:21,070
Ten klicks doesn't give Sonny's
team much ground to make up.
763
00:39:23,310 --> 00:39:24,630
Bravo 3, this is Mako.
764
00:39:25,020 --> 00:39:27,420
We're running out of time.
Gonna need a sitrep.
765
00:39:28,350 --> 00:39:31,380
Copy, Mako. Pulled an audible.
The road was slowing us down.
766
00:39:36,900 --> 00:39:39,030
Good thinking, 3.
We got you overhead.
767
00:39:40,860 --> 00:39:43,320
Only took your last op
to recognize my intellect.
768
00:39:44,340 --> 00:39:45,450
DAVIS:
Mako, this is Havoc.
769
00:39:45,480 --> 00:39:47,490
ISR's battery pack
is running dry.
770
00:39:47,520 --> 00:39:49,140
I'm gonna put it down hard
in the ocean.
771
00:39:50,190 --> 00:39:51,510
There go our eyes.
772
00:40:10,080 --> 00:40:11,760
Nazario's called in backup!
773
00:40:13,080 --> 00:40:15,720
That is way more firepower
than we anticipated.
774
00:40:18,060 --> 00:40:20,250
Bravo 3, this is Mako.
Be advised,
775
00:40:20,610 --> 00:40:22,470
our HVT's beefed up
his security.
776
00:40:22,970 --> 00:40:24,440
How much meat
we got on the bone?
777
00:40:25,250 --> 00:40:27,590
One technical
and two identical SUVs.
778
00:40:28,190 --> 00:40:30,050
Well, there goes
our force multiplier.
779
00:40:30,440 --> 00:40:32,390
OMAR:
3, this is 2. Request you ID
780
00:40:32,420 --> 00:40:34,370
the HVT's SUV
so we don't Swiss cheese
781
00:40:34,370 --> 00:40:35,390
the wrong vehicle.
782
00:40:35,900 --> 00:40:36,710
SONNY:
Copy, 2.
783
00:40:37,940 --> 00:40:39,170
Eyes on convoy.
784
00:40:39,620 --> 00:40:41,570
SONNY:
Don't get caught
sight-seeing there, Mako.
785
00:40:41,600 --> 00:40:43,250
We're making our move now.
786
00:41:07,900 --> 00:41:10,433
(gunfire)
787
00:41:11,630 --> 00:41:11,870
Damn! (exclaims)
788
00:41:12,590 --> 00:41:13,670
Mako, this is 3.
789
00:41:13,700 --> 00:41:15,650
Trail vehicle is sporting
a well-gunner.
790
00:41:16,160 --> 00:41:18,020
Copy that, 3.
Lay back while we engage.
791
00:41:29,560 --> 00:41:30,790
RPG!
792
00:41:32,793 --> 00:41:34,026
Whoa!
793
00:41:37,480 --> 00:41:38,230
TRENT:
Jesus!
794
00:41:43,360 --> 00:41:45,190
3, on you to get that trail SUV.
795
00:41:45,430 --> 00:41:45,970
SONNY:
Copy!
796
00:41:47,830 --> 00:41:49,690
Keep out of the angle
of the RPK.
797
00:41:49,750 --> 00:41:51,520
-Get me right up alongside him.
-All right. All right.
798
00:41:51,580 --> 00:41:51,850
-On it.
-(gunfire)
799
00:41:58,120 --> 00:42:00,280
-BROCK: No Nazario!
-TRENT: Smoke 'em.
800
00:42:17,416 --> 00:42:19,050
(grunts)
801
00:42:21,150 --> 00:42:22,110
RPG down!
802
00:42:27,420 --> 00:42:28,650
No Nazario!
803
00:42:37,440 --> 00:42:40,320
Mako, this is 3.
HVT vehicle has taken a lead.
804
00:42:44,010 --> 00:42:45,960
Radiator's toast.
I can't keep pace.
805
00:42:48,030 --> 00:42:49,440
On us to take them down.
806
00:42:52,050 --> 00:42:52,770
Let it rip!
807
00:43:02,250 --> 00:43:03,180
RAY:
All Bravo elements,
808
00:43:03,450 --> 00:43:04,890
airfield is two klicks away.
809
00:43:06,450 --> 00:43:08,970
Big-ass target. Pilot can't
keep this up for long.
810
00:43:09,270 --> 00:43:10,590
Minigun will kill everyone
in that truck
811
00:43:10,620 --> 00:43:11,730
if we open it up again.
812
00:43:16,380 --> 00:43:17,700
I can't get a shot. You?
813
00:43:18,210 --> 00:43:18,900
Negative.
814
00:43:21,170 --> 00:43:22,700
Technical incoming!
815
00:43:27,380 --> 00:43:28,910
-Take out the engine block!
-(gunshots)
816
00:43:34,880 --> 00:43:36,914
(engine sputtering)
817
00:43:36,920 --> 00:43:39,350
-Move, move, move!
-Engine's gonna blow.
818
00:43:39,710 --> 00:43:40,970
SONNY:
Fucking do it!
819
00:43:41,776 --> 00:43:43,543
(engine revving)
820
00:44:03,843 --> 00:44:06,176
โช โช
821
00:44:12,476 --> 00:44:13,943
(flex-cuff tightens)
822
00:44:23,140 --> 00:44:26,200
Colonel Nazario, nice to finally
make your acquaintance.
823
00:44:26,800 --> 00:44:28,630
Any word from Bravo 1?
824
00:44:29,200 --> 00:44:29,710
Negative!
825
00:44:38,590 --> 00:44:39,850
Go, go, go, go, go!
826
00:44:41,523 --> 00:44:42,657
(grunts)
827
00:45:07,857 --> 00:45:10,590
Captioning sponsored by
CBS
828
00:45:10,723 --> 00:45:14,157
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.