All language subtitles for S.T.S07E09.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:05,072 - Previously on SEAL Team... - What is it? 2 00:00:05,173 --> 00:00:08,576 Nothing, Ray, just put it in my burn box, will you? 3 00:00:08,676 --> 00:00:11,312 That's why the night terrors are back haunting you. 4 00:00:15,048 --> 00:00:16,850 Geez! 5 00:00:16,950 --> 00:00:19,487 I have arranged for you to meet Ross Curtis, 6 00:00:19,587 --> 00:00:21,289 one of the DEA's most reliable informants. 7 00:00:21,422 --> 00:00:23,491 - He's a former Green Beret. - I paid way more than I earned. 8 00:00:23,591 --> 00:00:24,892 War always has the last word. 9 00:00:24,992 --> 00:00:26,827 Fentanyl precursors have been funneled 10 00:00:26,927 --> 00:00:28,028 to this man, Ramon Nazario. 11 00:00:28,128 --> 00:00:29,830 Bravo Team will be 12 00:00:29,930 --> 00:00:31,332 deploying to La Ceiba, Honduras. 13 00:00:31,432 --> 00:00:33,434 ISR has eyes on your pos. 14 00:00:33,434 --> 00:00:35,336 What the fuck? 15 00:00:35,469 --> 00:00:36,904 Our dirty work might be discovered soon. 16 00:00:38,972 --> 00:00:41,141 Move, move! Consolidate back to the rally point. 17 00:00:43,577 --> 00:00:45,078 War has the last word. 18 00:00:45,846 --> 00:00:47,648 Everybody okay? 19 00:00:47,748 --> 00:00:49,317 Aside from our hit on Nazario's compound 20 00:00:49,450 --> 00:00:51,151 going five kinds of fubar? 21 00:00:51,252 --> 00:00:53,120 We were all set to kick the hornet's nest, 22 00:00:53,221 --> 00:00:54,488 then it kicked first. 23 00:00:54,622 --> 00:00:56,524 Well, if Nazario wasn't aware someone 24 00:00:56,657 --> 00:00:58,025 was after him before, well, he is now. 25 00:00:58,125 --> 00:01:00,828 What the fuck was Ross Curtis doing on target? 26 00:01:00,928 --> 00:01:02,363 I've been scrambling for answers. 27 00:01:02,463 --> 00:01:04,232 - Mercenary chasing a paycheck? - Have gun 28 00:01:04,332 --> 00:01:05,533 and no moral compass, will travel? 29 00:01:05,666 --> 00:01:06,900 Maybe the DEA has Curtis 30 00:01:07,000 --> 00:01:08,035 chasing the same fentanyl pipeline as we are. 31 00:01:08,168 --> 00:01:10,103 No, they would've notified me. 32 00:01:10,103 --> 00:01:12,206 Whatever that asshole was doing there, it cost us our op. 33 00:01:12,340 --> 00:01:14,608 Well, that might've been our only shot. 34 00:01:32,025 --> 00:01:33,427 I've received confirmation 35 00:01:33,527 --> 00:01:35,563 that Ross Curtis is not here 36 00:01:35,663 --> 00:01:37,698 on behalf of any U.S. agency. 37 00:01:37,798 --> 00:01:39,099 Little old for his Mormon mission. 38 00:01:39,199 --> 00:01:40,968 And he's been here before. 39 00:01:41,068 --> 00:01:42,503 Dive into his ODA jacket revealed 40 00:01:42,603 --> 00:01:44,372 a 2004 Foreign Internal Defense 41 00:01:44,472 --> 00:01:46,707 that trained Honduran soldiers, 42 00:01:46,840 --> 00:01:49,410 including the unit of one particular colonel. 43 00:01:50,311 --> 00:01:52,880 - Hmm. - What the actual fuck? 44 00:01:53,013 --> 00:01:54,748 Curtis and Nazario go back years. 45 00:01:54,848 --> 00:01:56,817 Never trust a ginger. 46 00:01:56,817 --> 00:01:58,586 Curtis has been back and forth between here 47 00:01:58,719 --> 00:02:00,754 and Southeast Asia multiple times in recent months. 48 00:02:00,888 --> 00:02:03,591 Well, that asshole, he bragged to us in Thailand 49 00:02:03,691 --> 00:02:05,793 how he knew all the players in the Chinese drug trade. 50 00:02:05,893 --> 00:02:08,496 It had to be him that hooked Nazario up with Jun. 51 00:02:08,596 --> 00:02:10,063 "You can't eat honor." 52 00:02:10,163 --> 00:02:11,699 This fucking guy. 53 00:02:11,699 --> 00:02:14,735 Yeah, this shitbird turned on the fentanyl faucet 54 00:02:14,835 --> 00:02:17,405 down here, and you got to call off the fucking dogs? 55 00:02:17,505 --> 00:02:19,707 Curtis complicates things. 56 00:02:19,707 --> 00:02:22,343 But the brass has said nothing about us canking our mission. 57 00:02:22,443 --> 00:02:24,044 We are still here to keep Honduras 58 00:02:24,144 --> 00:02:25,846 from becoming a Chinese-controlled narco-state. 59 00:02:25,946 --> 00:02:28,248 Curtis is a wild card. 60 00:02:28,349 --> 00:02:30,351 But we're not folding our hand. 61 00:02:30,351 --> 00:02:32,185 Wild card. 62 00:02:32,286 --> 00:02:33,787 He's a piece of shit. 63 00:02:33,887 --> 00:02:35,756 Had his hand in killing Americans just to get his bag. 64 00:02:35,856 --> 00:02:38,359 Well, if China wants to hit us with that full-spectrum warfare 65 00:02:38,459 --> 00:02:39,727 that Davis keeps talking about, 66 00:02:39,727 --> 00:02:41,795 parading a Green Beret turned gangster 67 00:02:41,929 --> 00:02:44,264 is a hell of a blow to U.S. optics. 68 00:02:44,365 --> 00:02:47,968 Yeah, even an American criminal who hid it behind an S.F. patch. 69 00:02:48,101 --> 00:02:49,937 He didn't hide shit. 70 00:02:50,037 --> 00:02:51,372 No. 71 00:02:51,372 --> 00:02:54,141 He told us exactly who he is. 72 00:02:54,942 --> 00:02:56,977 A man so contaminated by war... 73 00:02:58,278 --> 00:03:00,948 ...he can't ever escape it. 74 00:03:14,428 --> 00:03:17,164 About as wild as a frogman bender 75 00:03:17,264 --> 00:03:18,666 - can get, okay? - Oh, yeah? 76 00:03:18,766 --> 00:03:20,834 Yeah, he had, he had a brass knuckle necklace, 77 00:03:20,934 --> 00:03:23,036 the table full of cocaína, 78 00:03:23,136 --> 00:03:26,374 and some spicy, spicy senoritas. 79 00:03:26,474 --> 00:03:28,709 Hey, who'd you say pulled all this again? 80 00:03:28,809 --> 00:03:29,677 Someone on Bravo? 81 00:03:29,810 --> 00:03:31,044 Oh, it don't matter. 82 00:03:31,144 --> 00:03:32,380 'Cause none of it happened. 83 00:03:32,480 --> 00:03:33,947 Three days of waiting for an op, 84 00:03:34,047 --> 00:03:35,616 he's so bored he's spinning his own telenovelas. 85 00:03:35,616 --> 00:03:38,018 - That's right. - No, it is all true, amigos. 86 00:03:38,118 --> 00:03:39,920 Okay? I'm just not one to name names. 87 00:03:39,920 --> 00:03:42,690 When'd you say this tall tale happened, Sonny Quinn? 88 00:03:42,823 --> 00:03:44,291 Listen, the moral of the story 89 00:03:44,392 --> 00:03:45,926 is this, okay, you got a bunch of frogmen 90 00:03:45,926 --> 00:03:47,995 south of the border with too much time on their hands, 91 00:03:48,095 --> 00:03:49,497 that's a dangerous thing. 92 00:03:49,597 --> 00:03:50,898 We need to be kicking some fucking doors 93 00:03:50,998 --> 00:03:52,165 - right now. - Mm-hmm. 94 00:03:52,299 --> 00:03:53,501 No, fuck doors. 95 00:03:53,601 --> 00:03:55,235 I want to kick a traitor. 96 00:03:58,071 --> 00:03:59,206 Where you going? 97 00:03:59,306 --> 00:04:00,608 Emma's trying to get in touch with me. 98 00:04:00,708 --> 00:04:02,109 I got to call her back. 99 00:04:02,209 --> 00:04:04,344 What happened to letting Vah Beach stay in Vah Beach? 100 00:04:04,445 --> 00:04:06,447 We've been sitting on our asses here for three days 101 00:04:06,547 --> 00:04:07,881 doing nothing. 102 00:04:08,015 --> 00:04:09,650 Seems like Ross Curtis, that fucking douchebag, 103 00:04:09,750 --> 00:04:11,218 is the only one who's doing anything down here. 104 00:04:11,318 --> 00:04:12,520 Don't let him set inside your head, brother. 105 00:04:12,620 --> 00:04:13,687 - Hey, Jace? - Yeah? 106 00:04:13,821 --> 00:04:15,322 You taking the van? I-I could use it 107 00:04:15,322 --> 00:04:16,657 to check in back home. 108 00:04:16,757 --> 00:04:18,158 - Yeah. - Hey. 109 00:04:18,158 --> 00:04:19,359 Hey? 110 00:04:19,460 --> 00:04:20,961 Might help me keep my nose clean. 111 00:04:20,961 --> 00:04:22,396 Come on. 112 00:04:25,032 --> 00:04:27,568 Is Brian still pining after Leanne? 113 00:04:27,701 --> 00:04:30,170 How could he possibly resist that Quinn charm? 114 00:04:31,505 --> 00:04:33,373 I love it. 115 00:04:33,474 --> 00:04:35,375 Um, listen, listen, um... 116 00:04:35,509 --> 00:04:38,378 I-I wanted to talk to you about something. 117 00:04:38,479 --> 00:04:40,648 - Oh, okay. - Um... some news. 118 00:04:40,748 --> 00:04:42,416 - Good or bad? - Good. 119 00:04:42,550 --> 00:04:44,084 I hope. (chuckles) 120 00:04:44,217 --> 00:04:47,855 - Okay. What is it? - Um... 121 00:04:47,955 --> 00:04:50,057 Brian and I are, uh, 122 00:04:50,190 --> 00:04:52,826 are moving to California. 123 00:04:52,826 --> 00:04:54,695 I know 124 00:04:54,795 --> 00:04:57,498 that it's a lot to digest right now. 125 00:04:57,598 --> 00:05:00,601 Look, y-you shouldn't make any sudden decisions, 126 00:05:00,734 --> 00:05:02,503 you know, while you're dealing 127 00:05:02,603 --> 00:05:05,473 with-with Clay's death still, Stella. 128 00:05:06,674 --> 00:05:08,476 Moving away... 129 00:05:10,377 --> 00:05:13,013 that might help me move forward. 130 00:05:13,013 --> 00:05:14,882 But I-I gave a promise to Clay 131 00:05:14,982 --> 00:05:16,650 that I would take care of your family. 132 00:05:16,750 --> 00:05:19,620 I know. I know. 133 00:05:20,420 --> 00:05:22,422 Please don't do this. 134 00:05:25,158 --> 00:05:27,360 I have Leanne who's, uh, 135 00:05:27,461 --> 00:05:29,930 already a thousand miles away with her new daddy, 136 00:05:30,030 --> 00:05:32,399 and-and if you and Brian go to California... 137 00:05:32,399 --> 00:05:33,901 Sonny, you can always, 138 00:05:33,901 --> 00:05:35,536 you can always come visit us. 139 00:05:35,636 --> 00:05:36,837 Yeah, yeah. 140 00:05:36,937 --> 00:05:38,772 Yeah, sure, uh... 141 00:05:38,872 --> 00:05:40,373 I got to... 142 00:05:40,373 --> 00:05:42,743 I got to go. 143 00:06:13,674 --> 00:06:15,142 How's Leanne? 144 00:06:15,242 --> 00:06:17,477 Oh, she's, uh... 145 00:06:18,646 --> 00:06:20,247 She's good, you know, she's... 146 00:06:20,247 --> 00:06:23,216 she's a woman of few words, lots of drool. 147 00:06:24,284 --> 00:06:25,719 Everything good with Emma? 148 00:06:25,819 --> 00:06:27,487 Brad, he, uh... 149 00:06:27,621 --> 00:06:30,023 took a brown shirt, uh, rollback at BUD/S. 150 00:06:30,123 --> 00:06:32,292 Well, damn. What took him out? 151 00:06:32,392 --> 00:06:34,895 Fucking meniscus, man. 152 00:06:34,995 --> 00:06:37,197 Yeah, but, uh, happened during the longest mile. 153 00:06:37,330 --> 00:06:39,232 Yeah, well, hopefully, he tapped out 154 00:06:39,332 --> 00:06:40,734 on the first mile and not the 20th. 155 00:06:40,834 --> 00:06:43,003 He powered through it, got through hell week. 156 00:06:43,103 --> 00:06:45,138 He's a smart kid. 157 00:06:45,238 --> 00:06:47,575 I see why Emma's taken a shine to him. 158 00:06:50,010 --> 00:06:51,712 So what's he gonna do on his downtime? 159 00:06:51,845 --> 00:06:53,781 Well, hopefully, you know, he's gonna reconsider 160 00:06:53,781 --> 00:06:55,649 his career choice. 161 00:06:56,784 --> 00:06:58,318 I don't know, you know, they're... 162 00:06:58,418 --> 00:07:01,321 they're thinking about moving the wedding up now. 163 00:07:01,421 --> 00:07:03,724 Well, Jace, that's... 164 00:07:03,824 --> 00:07:06,359 that's good news, man. 165 00:07:11,765 --> 00:07:14,134 Let's go to work. 166 00:07:16,136 --> 00:07:18,305 Yeah. 167 00:07:20,674 --> 00:07:23,143 You cook up a target package for us while we were gone? 168 00:07:23,143 --> 00:07:25,245 I called you in to say we've been cleared hot 169 00:07:25,345 --> 00:07:27,147 to continue our original tasking. 170 00:07:27,147 --> 00:07:29,049 What, are we just gonna keep spinning our wheels here? 171 00:07:29,182 --> 00:07:31,151 Our original tasking didn't account 172 00:07:31,151 --> 00:07:32,853 for a turncoat sleeping with the enemy. 173 00:07:32,853 --> 00:07:34,855 So we're just supposed to ignore Curtis? 174 00:07:34,855 --> 00:07:37,324 The higher-ups have made it clear he is not our objective. 175 00:07:37,324 --> 00:07:39,760 Yeah, but the objective is now our fucking problem. 176 00:07:39,893 --> 00:07:41,929 What happens when we go out on our next target, 177 00:07:42,029 --> 00:07:43,530 and we run into this asshole? 178 00:07:43,631 --> 00:07:45,332 What, are we just gonna fucking tuck our tails? 179 00:07:45,432 --> 00:07:47,901 I'm pushing for actionable intel, Jason. 180 00:07:48,001 --> 00:07:50,904 And when we get it, it'll be fully focused on our HVT. 181 00:07:51,004 --> 00:07:53,340 The bottom line is our only target 182 00:07:53,440 --> 00:07:55,108 is Ramon Nazario. 183 00:08:06,687 --> 00:08:08,455 Davis? 184 00:08:09,690 --> 00:08:12,392 If we're all about Nazario, let's get after him then. 185 00:08:12,492 --> 00:08:13,593 Where is he? 186 00:08:13,694 --> 00:08:15,328 Look, all we have so far is chatter. 187 00:08:15,428 --> 00:08:16,596 What's this chatter saying? 188 00:08:16,697 --> 00:08:18,365 Something about his yacht. 189 00:08:18,365 --> 00:08:20,033 And rumors aren't actionable. 190 00:08:20,133 --> 00:08:21,268 Okay. 191 00:08:21,401 --> 00:08:22,803 Where's the boat? 192 00:08:26,006 --> 00:08:27,440 We only know where it was, okay? 193 00:08:27,574 --> 00:08:28,876 It was docked at Puerto Castilla yesterday. 194 00:08:28,976 --> 00:08:30,110 This morning, it's gone. 195 00:08:30,210 --> 00:08:31,812 This guy's running. He's running. 196 00:08:31,912 --> 00:08:33,113 We don't know that. 197 00:08:33,213 --> 00:08:35,816 There's only one way to find out. 198 00:08:41,554 --> 00:08:43,390 These pictures were pulled off the web, along with schematics 199 00:08:43,490 --> 00:08:45,793 of the yacht's model, from its manufacturer. 200 00:08:45,793 --> 00:08:47,460 And we know where this yacht is? 201 00:08:47,460 --> 00:08:50,597 No, probably on its way to the Catalina Wine Mixer. 202 00:08:50,698 --> 00:08:53,066 Davis's intel team's getting that information now, okay? 203 00:08:53,166 --> 00:08:55,035 Bad guys and their boats. Real man of the people. 204 00:08:55,135 --> 00:08:57,104 Yeah, the siren song of Christopher Cross 205 00:08:57,204 --> 00:08:58,538 is hard to resist. 206 00:08:58,672 --> 00:09:01,141 Nazario probably isn't anywhere near the yacht. 207 00:09:01,141 --> 00:09:03,076 They're just moving it so it doesn't get blasted 208 00:09:03,176 --> 00:09:04,477 like his cash and his compound. 209 00:09:04,477 --> 00:09:06,546 The kind of man that buys this boat, 210 00:09:06,646 --> 00:09:08,716 ah, he cares about it more than his loved ones. 211 00:09:08,816 --> 00:09:10,317 Well, he knows he's being hunted. 212 00:09:10,417 --> 00:09:11,719 Moving it would be a good decoy to throw us off. 213 00:09:11,819 --> 00:09:14,521 Davis, we got any HUMINT or SIGINT 214 00:09:14,521 --> 00:09:16,857 - actually putting him on board? - Nothing. 215 00:09:16,857 --> 00:09:18,892 All right, look, you want to sit back on our asses and hope 216 00:09:18,992 --> 00:09:20,127 this guy gets handed to us, 217 00:09:20,227 --> 00:09:21,461 or you want to take the fight to him? 218 00:09:21,561 --> 00:09:23,496 - Check. - Yeah, I buy that. 219 00:09:23,596 --> 00:09:25,432 Party on the lido deck. 220 00:09:53,693 --> 00:09:55,428 The boys should almost be at the yacht. 221 00:09:55,562 --> 00:09:58,631 Why the hell is Nazario anchored out here? 222 00:09:59,366 --> 00:10:01,334 Middle of nowhere provides comfort. 223 00:10:02,169 --> 00:10:05,538 Though he's still got his guard up. 224 00:10:05,638 --> 00:10:08,241 I got two Tangos with AKs. 225 00:10:10,177 --> 00:10:11,378 Gonna be a problem? 226 00:10:12,179 --> 00:10:14,547 As long as they stay close, I can drop both of them. 227 00:10:14,647 --> 00:10:16,483 Two quick shots. 228 00:10:16,583 --> 00:10:19,119 How about three? Bottom deck. 229 00:10:20,687 --> 00:10:22,890 I don't have an angle on him. 230 00:10:22,990 --> 00:10:25,125 Shit. 231 00:10:28,962 --> 00:10:31,131 Mako, this is 1, radio check. 232 00:10:31,231 --> 00:10:33,000 Good check, 1. We got a third sentry aboard. 233 00:10:33,100 --> 00:10:34,601 Port side. 234 00:10:34,601 --> 00:10:36,303 You have a shot? 235 00:10:36,403 --> 00:10:37,570 Negative. 236 00:10:37,670 --> 00:10:39,672 But I can take out the two on the top deck. 237 00:10:39,807 --> 00:10:42,309 We'll handle the third. 1 out. 238 00:11:17,010 --> 00:11:19,546 Eyes on bachelor number three. 239 00:11:20,881 --> 00:11:22,282 Go. 240 00:11:31,024 --> 00:11:33,460 - Stand by. - Copy, 1. 241 00:11:34,694 --> 00:11:36,964 You call the ball. 242 00:11:36,964 --> 00:11:38,665 Bust 'em. 243 00:11:43,470 --> 00:11:46,239 Trent, Brock, clear this deck and below. Sonny, Drew, on me. 244 00:12:06,693 --> 00:12:08,561 Sonny, hold here. 245 00:12:08,695 --> 00:12:10,931 There's no crew. 246 00:12:12,665 --> 00:12:13,901 Pull an SSE, will you? 247 00:12:14,034 --> 00:12:17,470 Look for charts, phones, whatever you can find. 248 00:12:21,074 --> 00:12:23,743 Berthing, engine compartments and galley are all clear. 249 00:12:23,843 --> 00:12:25,946 It's a dry hole down here. 250 00:12:26,813 --> 00:12:28,148 It's a damned ghost ship. 251 00:12:31,251 --> 00:12:32,785 Anything on the scanner? 252 00:12:32,920 --> 00:12:34,587 - Negative. - There's no way 253 00:12:34,687 --> 00:12:37,290 a yacht like this isn't generating any comm signal. 254 00:12:37,424 --> 00:12:39,960 Something ain't right, Jason. 255 00:12:40,093 --> 00:12:42,629 Fuck is that? 256 00:12:43,396 --> 00:12:45,232 Fuck. Avalanche, avalanche, avalanche. 257 00:12:45,332 --> 00:12:47,234 We got to move right fucking now. 258 00:12:47,234 --> 00:12:48,435 Avalanche, avalanche, avalanche. 259 00:12:48,535 --> 00:12:49,769 We got to move. 260 00:12:53,373 --> 00:12:56,143 - Where's Jace? - He's-he's right behind us. 261 00:12:56,243 --> 00:12:58,878 Let's go, off the boat! Move! 262 00:13:02,615 --> 00:13:03,850 I only count four. 263 00:13:06,253 --> 00:13:07,520 Come on, Jace. 264 00:13:12,425 --> 00:13:14,294 Holy shit. 265 00:13:14,394 --> 00:13:16,629 Jace made it out. 266 00:13:16,729 --> 00:13:18,131 Makes for a full headcount. 267 00:13:18,265 --> 00:13:19,599 Fuckin' barely. 268 00:13:19,599 --> 00:13:21,668 Walked right into a trap. 269 00:13:28,141 --> 00:13:30,143 You do that shit again, Jason, I will kill you myself, man. 270 00:13:30,243 --> 00:13:32,079 All balls and no brains, Master Chief. 271 00:13:32,179 --> 00:13:34,881 Boat's GPS is gonna tell us something. 272 00:13:34,982 --> 00:13:36,783 All balls and some brains. 273 00:13:36,916 --> 00:13:39,486 That's the Bravo 1 we know and love. 274 00:13:40,720 --> 00:13:42,155 Can't step outside 275 00:13:42,289 --> 00:13:43,890 without getting blasted off our asses these days. 276 00:13:43,991 --> 00:13:46,493 There were no red flags that that yacht was a setup. 277 00:13:46,593 --> 00:13:48,261 Though the intel picture was far from complete. 278 00:13:48,361 --> 00:13:50,497 Well, him sacrificing his own men makes it clear he knows 279 00:13:50,630 --> 00:13:52,032 that it's not cartel thugs gunning for him. 280 00:13:52,132 --> 00:13:55,168 This has Curtis's fingerprints all over it. 281 00:13:55,302 --> 00:13:57,504 The motherfucker knows how SEALs operate. 282 00:13:57,604 --> 00:13:59,672 They used our playbook to try to take us out. 283 00:13:59,772 --> 00:14:01,774 You think they know we're operating out of here? 284 00:14:01,874 --> 00:14:03,476 Lured us out to the boat. 285 00:14:03,576 --> 00:14:05,078 If they could've hit us where we sleep, they would've. 286 00:14:05,178 --> 00:14:06,446 We're safe here. 287 00:14:06,546 --> 00:14:08,248 You guys should get some rest if you can. 288 00:14:10,617 --> 00:14:12,185 Look, I put us on that yacht. 289 00:14:12,319 --> 00:14:14,687 We all signed off on that op knowing the same info you did. 290 00:14:14,787 --> 00:14:16,789 No, there's something you don't know. 291 00:14:16,889 --> 00:14:18,992 This fentanyl shit is personal. 292 00:14:19,126 --> 00:14:22,295 After Mikey had surgery, he, uh... 293 00:14:22,295 --> 00:14:26,066 he took a pill and, uh... 294 00:14:26,166 --> 00:14:27,534 it was laced with fentanyl. 295 00:14:27,634 --> 00:14:29,169 Almost killed him... 296 00:14:29,269 --> 00:14:30,570 Jason. 297 00:14:30,670 --> 00:14:32,105 Is Mikey okay now? 298 00:14:33,940 --> 00:14:36,009 I can't even imagine, Jace. 299 00:14:38,011 --> 00:14:39,446 Shit. 300 00:14:39,446 --> 00:14:42,049 You fuck with my family, I would've scorched-earth, too. 301 00:14:47,754 --> 00:14:51,358 What do you hear, man? What's going on? 302 00:14:51,458 --> 00:14:54,727 Funny thing, I could've sworn you were the guy 303 00:14:54,827 --> 00:14:58,365 that told me never to let my personal shit call the shots. 304 00:14:58,465 --> 00:14:59,999 Right. 305 00:14:59,999 --> 00:15:02,935 Coming from a guy who drove his truck off the pier. 306 00:15:04,337 --> 00:15:06,473 You know, I know why you can smell a trap before anyone else. 307 00:15:06,473 --> 00:15:08,575 I don't need this. 308 00:15:08,708 --> 00:15:10,243 It's Echo Team, right? 309 00:15:13,146 --> 00:15:14,847 You keep carrying them on your shoulders. 310 00:15:14,847 --> 00:15:16,549 Putting yourself in the crosshairs. 311 00:15:18,385 --> 00:15:21,454 Well, I saved your ass, again. 312 00:15:21,554 --> 00:15:23,590 You can just say thank you. 313 00:15:29,462 --> 00:15:31,364 You know something, man? 314 00:15:31,464 --> 00:15:33,533 I carried my own losses. 315 00:15:34,501 --> 00:15:37,570 40 names, in my cell phone. 316 00:15:38,538 --> 00:15:41,908 Feeling guilty for living a life that they lost? 317 00:15:42,041 --> 00:15:44,277 You don't owe them anything. 318 00:15:45,978 --> 00:15:48,181 They died doing what they loved to do. 319 00:15:48,181 --> 00:15:52,652 And we honor them by remembering who they were, 320 00:15:52,752 --> 00:15:54,754 not how they died. 321 00:15:55,788 --> 00:15:57,957 Your Echo Team, they'd want you to move on 322 00:15:58,057 --> 00:16:00,460 with your new team of brothers. 323 00:16:08,835 --> 00:16:11,104 I'm glad your son's okay. 324 00:16:14,107 --> 00:16:15,475 Thank you. 325 00:16:18,745 --> 00:16:20,947 Man, I'm still trying to wrap my head around 326 00:16:21,047 --> 00:16:22,715 what happened with Mikey. 327 00:16:22,815 --> 00:16:24,617 Oh, every parent's worst nightmare, brother. 328 00:16:24,717 --> 00:16:27,454 I can't believe it happened when Jace was... 329 00:16:27,554 --> 00:16:29,422 You know, his priority was being a dad. 330 00:16:29,422 --> 00:16:32,425 You want to make God laugh? Make a plan. 331 00:16:34,127 --> 00:16:35,462 You want to make God cruel, 332 00:16:35,595 --> 00:16:37,063 be a team guy with a plan. 333 00:16:37,063 --> 00:16:38,598 Now you get why Jace 334 00:16:38,598 --> 00:16:41,334 is so eager to lose himself in some action down here. 335 00:16:41,468 --> 00:16:43,570 I remember this one time, I... 336 00:16:43,670 --> 00:16:47,307 I tried to suplex this little shit that bumped into Leanne, 337 00:16:47,407 --> 00:16:49,142 in this bouncy house. 338 00:16:49,276 --> 00:16:51,010 Yeah. 339 00:16:51,144 --> 00:16:53,613 Well, if operating is 340 00:16:53,613 --> 00:16:56,082 truly Jason's refuge, 341 00:16:56,183 --> 00:16:58,485 then why the hell is he... 342 00:16:58,585 --> 00:17:00,953 why is he so down on it? 343 00:17:00,953 --> 00:17:02,289 What do you mean? 344 00:17:02,389 --> 00:17:04,324 Brad rolled at BUD/S. 345 00:17:04,424 --> 00:17:06,859 You know, I just got the sense that... 346 00:17:07,760 --> 00:17:09,162 ...Jason hopes he never makes it. 347 00:17:09,262 --> 00:17:11,164 - Really? - Yeah. 348 00:17:12,999 --> 00:17:15,602 Look, all I know is... 349 00:17:15,702 --> 00:17:18,771 time on shore duty seemed to expose Jason to some questions 350 00:17:18,871 --> 00:17:21,808 that never got behind his shield before. 351 00:17:21,908 --> 00:17:25,445 Happens to every warfighter when they put their rifle down, 352 00:17:25,445 --> 00:17:27,514 come back to Earth. 353 00:17:29,849 --> 00:17:31,318 Even you? 354 00:17:32,118 --> 00:17:34,221 All that runway you paved for yourself, 355 00:17:34,354 --> 00:17:38,057 with the Spenser House, your family. 356 00:17:39,058 --> 00:17:41,093 Should make for a smooth landing, right? 357 00:17:41,994 --> 00:17:44,297 Well, you saw me nose-diving with Ben. 358 00:17:45,198 --> 00:17:48,635 Can't say what kind of turbulence lies ahead. 359 00:17:49,802 --> 00:17:51,904 No wonder so few frogmen 360 00:17:52,004 --> 00:17:53,806 choose to walk away from this life. 361 00:17:53,906 --> 00:17:55,208 Hmm. 362 00:17:57,644 --> 00:18:01,448 But hey, lucky for you... 363 00:18:02,982 --> 00:18:04,717 ...your operating days have no end in sight. 364 00:18:04,851 --> 00:18:06,786 Yeah. 365 00:18:11,291 --> 00:18:13,260 Signal intelligence that just came in, 366 00:18:13,393 --> 00:18:14,927 it could be all haystack and no needle, 367 00:18:15,061 --> 00:18:16,929 - but it's worth a scan. - Copy. 368 00:18:17,063 --> 00:18:19,466 Live cell phone activity of known Nazario contacts. 369 00:18:19,566 --> 00:18:21,934 That starts flaring up, let me know. 370 00:18:22,068 --> 00:18:24,036 I am gonna stay focused on tracking 371 00:18:24,136 --> 00:18:25,538 his past travel patterns. 372 00:18:25,538 --> 00:18:27,940 I'm hoping where he's been tells me where he is. 373 00:18:28,040 --> 00:18:30,009 - Got it. - And thank you for your help. 374 00:18:30,009 --> 00:18:33,980 Oh, yeah, I know the clock is ticking on any shot at Nazario. 375 00:18:34,080 --> 00:18:36,215 Besides, I'd rather be useful than... 376 00:18:36,215 --> 00:18:38,585 eavesdrop on all the drama that seems to be in the air here. 377 00:18:38,685 --> 00:18:41,187 Close call on the yacht stir things up? 378 00:18:41,187 --> 00:18:43,756 I think so. SEALs with feels. 379 00:18:45,358 --> 00:18:46,793 Sonny. 380 00:18:46,893 --> 00:18:50,029 Uh, any intel with mostly small words he could help with? 381 00:18:51,931 --> 00:18:53,099 That was good. 382 00:18:54,701 --> 00:18:56,269 Uh, hey, man, do you mind if, uh, I speak to Davis? 383 00:18:56,369 --> 00:18:58,738 Oh, uh, yeah, I'll keep working. 384 00:18:58,738 --> 00:19:00,740 Yeah, thanks. 385 00:19:01,641 --> 00:19:03,209 What's wrong? 386 00:19:04,277 --> 00:19:05,945 Um... 387 00:19:07,714 --> 00:19:09,248 Decker investigation. 388 00:19:10,216 --> 00:19:12,118 With the axe coming down like you said... 389 00:19:12,218 --> 00:19:14,787 - Hey. Sonny. - Come here. 390 00:19:25,898 --> 00:19:28,301 I just need to know you're gonna be okay. 391 00:19:28,401 --> 00:19:30,337 Taking a hit like that on your own 392 00:19:30,437 --> 00:19:32,305 may knock you down a couple ranks. 393 00:19:32,405 --> 00:19:33,806 But you'll still be able to serve. 394 00:19:33,906 --> 00:19:35,775 Why are you on this again? 395 00:19:37,410 --> 00:19:39,211 Davis, I would take a bullet for you. 396 00:19:39,312 --> 00:19:40,613 I would. 397 00:19:40,713 --> 00:19:44,150 But if they find out that I... 398 00:19:44,250 --> 00:19:45,918 that I threw the punch, I'm gone. 399 00:19:46,018 --> 00:19:49,255 I told you, this paper trail ends at me. 400 00:19:49,356 --> 00:19:52,659 Good things in my life tend to slip through my fingertips. 401 00:19:52,759 --> 00:19:55,227 So I'm gripping on to this Trident 402 00:19:55,328 --> 00:19:58,665 until they peel it out of my cold, dead hand. 403 00:19:58,765 --> 00:20:02,168 - If I lose it... - Sonny, you won't. 404 00:20:02,969 --> 00:20:05,838 Okay? I promise. 405 00:20:24,156 --> 00:20:27,026 Can't be a relaxing sight after we almost got Viking funeraled. 406 00:20:27,126 --> 00:20:29,762 I owned up to my mistakes, Ray. 407 00:20:29,862 --> 00:20:32,632 All right? I don't need you coming out here 408 00:20:32,632 --> 00:20:33,966 pointing fingers. 409 00:20:35,134 --> 00:20:36,903 Heard about Brad's injury. 410 00:20:37,003 --> 00:20:38,738 Think his shot at the Trident's in jeopardy? 411 00:20:38,838 --> 00:20:42,409 When is there any kind of guarantee? 412 00:20:42,509 --> 00:20:44,210 Lot of jobs in the Navy, Ray. 413 00:20:44,310 --> 00:20:46,012 See, an attitude like that makes me wonder 414 00:20:46,012 --> 00:20:48,247 just how Curtis has redecorated inside your skull. 415 00:20:48,347 --> 00:20:49,649 Well, fuck Curtis. 416 00:20:49,649 --> 00:20:50,983 Then what's this cloud still hanging over you? 417 00:20:52,419 --> 00:20:54,687 Even after you clear the air about Mikey? 418 00:20:54,787 --> 00:20:58,925 Jace, you kept me in the dark about Mikey's O.D. 419 00:20:59,726 --> 00:21:01,060 About Drew and Echo. 420 00:21:01,160 --> 00:21:02,729 You still haven't told me what you had me put 421 00:21:02,829 --> 00:21:03,930 in that burn box two months ago. 422 00:21:04,030 --> 00:21:06,065 Where's this all coming from? 423 00:21:06,899 --> 00:21:10,269 You know what's really good about the new 2IC? 424 00:21:11,471 --> 00:21:14,240 He knows when to back the fuck off, Ray. 425 00:21:26,686 --> 00:21:28,020 String of prayer beads. 426 00:21:28,120 --> 00:21:30,457 That's what was in my burn box. 427 00:21:32,058 --> 00:21:34,561 Trophy from my first kill. 428 00:21:35,562 --> 00:21:36,963 You held onto that for 20 years, 429 00:21:37,063 --> 00:21:38,431 why dig it up now? 430 00:21:38,565 --> 00:21:41,434 Thought that I, uh, killed all my demons, you know? 431 00:21:41,534 --> 00:21:43,035 Got real comfortable, 432 00:21:43,035 --> 00:21:44,737 thought I'd buried my battle scars, 433 00:21:44,837 --> 00:21:46,639 and then... 434 00:21:47,740 --> 00:21:48,941 The mall attack in Sweden. 435 00:21:49,041 --> 00:21:51,343 Triggered nightmares of my first kill. 436 00:21:52,278 --> 00:21:54,413 Memory lane's a minefield for all of us, Jace. 437 00:21:54,514 --> 00:21:56,883 That's why it's best to look forward instead of back. 438 00:21:56,983 --> 00:21:59,452 What we are looking forward to? 439 00:21:59,552 --> 00:22:01,053 War has the last word, Ray. 440 00:22:01,053 --> 00:22:04,223 That's Curtis talking, man. The guy's a funhouse mirror, 441 00:22:04,323 --> 00:22:06,125 skewing you into thinking you're someone you're not. 442 00:22:06,225 --> 00:22:08,795 I got too much blood on my hands. 443 00:22:08,895 --> 00:22:10,096 Too much blood. 444 00:22:10,096 --> 00:22:12,532 I am just as contaminated as that fucker. 445 00:22:12,632 --> 00:22:14,667 Then all of us shooters are. 446 00:22:14,767 --> 00:22:16,102 You really believe that? 447 00:22:16,202 --> 00:22:18,671 I mean, I had my first one before you. 448 00:22:18,805 --> 00:22:20,807 Sending my dad to his end in the towers. 449 00:22:20,907 --> 00:22:24,376 Ray, you cleaned your kills, you settled your debts. 450 00:22:24,477 --> 00:22:25,812 You're able to walk away healthy. 451 00:22:25,945 --> 00:22:28,314 Me on the other hand, I just hurt people. 452 00:22:28,414 --> 00:22:29,582 You know, I got in this, 453 00:22:29,582 --> 00:22:31,350 I thought dying on the battlefield, 454 00:22:31,484 --> 00:22:33,252 that would be the... 455 00:22:33,352 --> 00:22:34,821 the worst thing that could happen to me. 456 00:22:34,954 --> 00:22:35,955 You know what? 457 00:22:35,955 --> 00:22:38,525 A dead man don't feel no shame. 458 00:22:38,658 --> 00:22:40,660 You're wrong, Jace. 459 00:22:40,760 --> 00:22:42,361 So is Curtis. 460 00:22:52,171 --> 00:22:54,106 I ripped location history off the GPS unit 461 00:22:54,206 --> 00:22:56,408 pulled from Nazario's yacht. Check this out. 462 00:22:56,408 --> 00:22:58,911 The boat's most frequented location 463 00:22:58,911 --> 00:23:02,081 is a dock in this coastal favela, Los Rotos. 464 00:23:02,181 --> 00:23:03,415 All his money and power, why would Nazario 465 00:23:03,516 --> 00:23:04,483 hang in a slum like that? 466 00:23:04,584 --> 00:23:05,885 He was born and raised there. 467 00:23:05,985 --> 00:23:07,954 Relying on the people who know him best. 468 00:23:08,054 --> 00:23:09,155 And wouldn't blink to go shields up 469 00:23:09,255 --> 00:23:10,389 for the local boy on the lam. 470 00:23:10,389 --> 00:23:11,724 Chatter in the area all but confirms 471 00:23:11,724 --> 00:23:13,159 he is taking shelter there. 472 00:23:13,292 --> 00:23:14,827 All right, we got a more specific location here? 473 00:23:14,927 --> 00:23:16,228 No, and this is not the kind of place 474 00:23:16,328 --> 00:23:17,564 you want to go window shopping. 475 00:23:17,664 --> 00:23:19,431 You step foot in there, you're taking on 476 00:23:19,431 --> 00:23:21,233 - the whole neighborhood. - And to take out the fucker 477 00:23:21,333 --> 00:23:22,669 that yacht-bombed us? Worth it. 478 00:23:22,769 --> 00:23:24,503 But we need to get Nazario alive, 479 00:23:24,604 --> 00:23:26,405 so we can't go scorched-earth on the favela. 480 00:23:26,505 --> 00:23:29,008 If we're lucky, he thinks he wiped us out with that trap. 481 00:23:29,108 --> 00:23:30,877 Seven dead men rolling heavy 482 00:23:31,010 --> 00:23:32,879 should give us the element of surprise. 483 00:23:32,979 --> 00:23:34,513 Yeah, but we don't know his exact location. 484 00:23:34,614 --> 00:23:36,583 Hard to poke around if we're immediately taking fire. 485 00:23:36,683 --> 00:23:39,085 Yeah, could be a ring of protection for miles around. 486 00:23:39,185 --> 00:23:41,788 Checkpoints, cops in Nazario's pocket. 487 00:23:41,888 --> 00:23:43,489 I don't see us driving in. 488 00:23:43,590 --> 00:23:45,324 You know, I can't believe I'm saying this, 489 00:23:45,324 --> 00:23:48,895 but I think if we helocast with an OTB, 490 00:23:48,995 --> 00:23:50,162 that makes more sense. 491 00:23:50,262 --> 00:23:52,398 That does maintain the element of surprise. 492 00:23:52,498 --> 00:23:53,700 We go in quiet, we can snatch him, 493 00:23:53,833 --> 00:23:55,668 we can go back the way we came in. 494 00:23:55,768 --> 00:23:57,904 If it gets loud, 495 00:23:58,004 --> 00:23:59,205 just take him to the LZ, 496 00:23:59,305 --> 00:24:01,273 - call a helo. - How about it, Davis? 497 00:24:01,373 --> 00:24:02,709 Think you can wrangle us a helo? 498 00:24:02,809 --> 00:24:04,677 I'll hit up the Agency. 499 00:24:06,378 --> 00:24:08,314 So, this little dirt road runs along the coast. 500 00:24:08,314 --> 00:24:10,082 Coming in over the beach at high tide 501 00:24:10,216 --> 00:24:12,084 gives us cover and concealment from the village. 502 00:24:12,218 --> 00:24:13,653 All right, how we gonna know which shanty 503 00:24:13,753 --> 00:24:15,154 is Colonel Cockbreath's? 504 00:24:15,254 --> 00:24:18,024 Increased security and cameras, dogs... and comms. 505 00:24:18,024 --> 00:24:20,226 Yeah, and Davis can be our eyes in the sky, help us zero in. 506 00:24:20,326 --> 00:24:22,494 Plan's about as makeshift, seat-of-our-pants 507 00:24:22,494 --> 00:24:23,596 as this whole deployment's been. 508 00:24:23,696 --> 00:24:25,531 Shit, we're due for some luck. 509 00:24:25,531 --> 00:24:26,999 Not gonna count on luck. 510 00:24:27,099 --> 00:24:28,434 You all know why I'm going into this hell, 511 00:24:28,534 --> 00:24:29,636 so you got to tell me right now, 512 00:24:29,736 --> 00:24:31,704 if you're not into this op, 513 00:24:31,804 --> 00:24:34,240 you got to be straight up. I'll cank it right now. 514 00:24:35,742 --> 00:24:37,777 Personally, I'm down to gamble. 515 00:24:39,812 --> 00:24:42,081 Yeah. Yeah. 516 00:25:07,173 --> 00:25:08,507 30 seconds! 517 00:25:08,607 --> 00:25:11,644 30 seconds! 518 00:25:26,058 --> 00:25:27,694 Go! 519 00:25:30,963 --> 00:25:32,098 Go! 520 00:26:00,026 --> 00:26:02,829 Havoc, this is 1. Bird is overhead. 521 00:26:02,962 --> 00:26:05,097 Good copy, 1. I have control of the asset. 522 00:26:08,334 --> 00:26:10,436 Drew, take us out. 523 00:26:12,138 --> 00:26:13,239 1, this is Havoc. 524 00:26:13,339 --> 00:26:16,375 Continue north 300 meters. How copy? 525 00:26:16,508 --> 00:26:17,777 Good copy, Havoc. 526 00:26:51,878 --> 00:26:53,312 All stations be advised, 527 00:26:53,412 --> 00:26:56,482 there are enemy patrols on the west side of town. 528 00:26:56,582 --> 00:26:57,917 Havoc out. 529 00:27:19,605 --> 00:27:22,374 They're not running patrols for shits and giggles. 530 00:27:22,374 --> 00:27:25,044 Big man must be nearby. 531 00:27:25,044 --> 00:27:26,478 Hey, I've got something. 532 00:27:26,578 --> 00:27:28,547 200 meters east of our pos. 533 00:27:33,219 --> 00:27:36,155 Sat comms, shortwave antenna. 534 00:27:39,358 --> 00:27:40,759 Dude with an AK. 535 00:27:40,860 --> 00:27:42,494 Looks like we got a winner, boys. 536 00:27:43,429 --> 00:27:46,765 1, this is 2. We have a potential pos on our HVT. 537 00:27:46,899 --> 00:27:48,100 Check. You approach from the east, 538 00:27:48,200 --> 00:27:49,768 we'll hit from the west. 539 00:28:28,140 --> 00:28:30,642 - Campaña! Campaña! - Shit! 540 00:28:32,144 --> 00:28:34,480 Shit. 541 00:28:34,580 --> 00:28:36,949 That's not good. 542 00:28:50,262 --> 00:28:53,065 - You hear that? - Sounds like church bells. 543 00:28:53,165 --> 00:28:55,034 Alerting the neighborhood. 544 00:28:55,167 --> 00:28:56,936 No, it's something else. 545 00:28:56,936 --> 00:28:58,070 Oh, shit. 546 00:28:59,972 --> 00:29:01,173 Get down! 547 00:29:07,179 --> 00:29:09,281 So much for staying in the shadows. 548 00:29:09,281 --> 00:29:11,017 And they've got the high ground. 549 00:29:22,828 --> 00:29:25,431 Drew, need a sniper on overwatch. 550 00:29:41,313 --> 00:29:43,082 Mako, this is 1. 551 00:29:43,182 --> 00:29:45,417 Got a Sierra on a hilltop with a long gun. 552 00:29:45,517 --> 00:29:47,619 Break. Consolidate on my pos. 553 00:29:47,719 --> 00:29:49,655 Good copy, 1. Moving to you. 554 00:30:03,902 --> 00:30:06,138 1, this is 6. I'm in position. 555 00:30:09,041 --> 00:30:10,842 Glad you could make it to the party. 556 00:30:12,044 --> 00:30:14,146 Need to beat feet or we're gonna miss our man. 557 00:30:14,246 --> 00:30:16,382 Trent, lead us out, will you? 558 00:30:24,656 --> 00:30:26,425 That Drew? 559 00:30:26,525 --> 00:30:27,893 Yeah. 560 00:30:27,893 --> 00:30:29,895 Good shooting, 6. Keep it up. 561 00:30:29,895 --> 00:30:31,763 I can do this all night. 562 00:30:33,099 --> 00:30:36,135 1, be advised, you have three enemy fighters 563 00:30:36,235 --> 00:30:37,269 mirroring your movements 564 00:30:37,369 --> 00:30:39,071 one street to the west. 565 00:30:39,071 --> 00:30:40,139 Check. 566 00:30:40,272 --> 00:30:41,573 Hold. What you got? 567 00:30:57,389 --> 00:30:58,657 Hey! 568 00:31:00,326 --> 00:31:01,627 Move north, 1. 569 00:31:01,760 --> 00:31:03,529 Target house on the corner of the next intersection. 570 00:31:03,629 --> 00:31:05,998 Move out. 571 00:31:33,025 --> 00:31:34,760 Bravo 6, making entry. 572 00:31:34,860 --> 00:31:37,029 I've got you. Take it. 573 00:31:44,136 --> 00:31:45,704 Move. 574 00:31:55,514 --> 00:31:57,783 - All right? - Clear. 575 00:31:57,783 --> 00:31:59,185 Nazario must've fucking squirted. 576 00:31:59,285 --> 00:32:00,852 Looks like he left in a hurry. 577 00:32:03,189 --> 00:32:05,524 Sonny, take Trent and Brock outside, set security. 578 00:32:05,624 --> 00:32:07,459 - Roger that. - Check this out. 579 00:32:11,397 --> 00:32:12,431 You got to be kidding me. 580 00:32:12,531 --> 00:32:14,266 There he is. We just missed him. 581 00:32:15,167 --> 00:32:16,235 Wait, wait, wait. Pause it there. 582 00:32:16,368 --> 00:32:17,636 How many up-armored SUVs 583 00:32:17,636 --> 00:32:19,037 you think are roaming around these parts? 584 00:32:19,138 --> 00:32:20,639 That's a good call. Havoc, this is 1. 585 00:32:20,739 --> 00:32:22,674 I need you to get eyes on an SUV leaving town. 586 00:32:22,674 --> 00:32:24,243 Copy, 1. Only two roads in and out. 587 00:32:24,343 --> 00:32:26,078 Break. You have at least 50 fighters 588 00:32:26,212 --> 00:32:27,713 headed your way from nearby favelas. 589 00:32:27,846 --> 00:32:29,381 You need to get the hell out of there. Over. 590 00:32:29,481 --> 00:32:32,184 Copy that. All stations, let's meet at the rally point 591 00:32:32,184 --> 00:32:33,719 and fucking move. 592 00:33:26,104 --> 00:33:27,939 Havoc, this is 1. I pass Caps. 593 00:33:28,039 --> 00:33:29,141 I copy Caps. 594 00:33:29,275 --> 00:33:30,476 GB vehicles are two mikes out. 595 00:33:30,609 --> 00:33:31,877 Thanks for watching over us, 6. 596 00:33:31,977 --> 00:33:32,911 - Yeah. - I told you 597 00:33:32,911 --> 00:33:34,280 I do my best work alone. 598 00:33:36,382 --> 00:33:38,184 All right, once Davis, uh, 599 00:33:38,284 --> 00:33:39,585 finds out where Nazario is, 600 00:33:39,685 --> 00:33:41,119 how are we gonna catch up to him? 601 00:33:41,220 --> 00:33:42,954 Gonna take him by ground and by air 602 00:33:43,054 --> 00:33:44,290 at the same fucking time. 603 00:33:44,423 --> 00:33:46,658 Well, zero sleep, empty stomachs, low on ammo, 604 00:33:46,758 --> 00:33:48,894 what could go wrong? 605 00:33:48,894 --> 00:33:50,329 Well, beats picking up dog shit. 606 00:33:50,462 --> 00:33:52,898 Yeah, it's a hell of a retirement party. 607 00:33:52,998 --> 00:33:54,833 Yeah, cake would've been just fine. 608 00:33:54,966 --> 00:33:56,001 All Bravo stations, 609 00:33:56,134 --> 00:33:58,003 have eyes on the HVT. 610 00:33:58,103 --> 00:34:00,038 HVT's vehicle is headed north, 611 00:34:00,138 --> 00:34:01,840 eight klicks from your pos. 612 00:34:01,973 --> 00:34:03,141 Your bird is three mikes out. How copy? 613 00:34:03,242 --> 00:34:04,910 That's good copy. 614 00:34:05,844 --> 00:34:07,346 Ground branch always knows how to make an entrance. 615 00:34:07,479 --> 00:34:08,880 All right, Ray and Omar, you stay here for the bird. 616 00:34:08,980 --> 00:34:10,216 The rest of you on the ground with me. Got it? 617 00:34:10,316 --> 00:34:13,151 - Master Chief Hayes. - Yeah? 618 00:34:15,487 --> 00:34:17,623 Yeah. Stand by, sir. 619 00:34:18,690 --> 00:34:20,292 This is Hayes. 620 00:34:26,865 --> 00:34:28,234 Right. 621 00:34:31,203 --> 00:34:33,439 What's the deal, boss dog? 622 00:34:33,539 --> 00:34:34,873 The deal is I got FRAGO'd. 623 00:34:35,006 --> 00:34:37,676 The fuck you mean? We're on the one yard line here. 624 00:34:37,776 --> 00:34:39,978 Shitty time to pull the quarterback out of the game. 625 00:34:40,078 --> 00:34:41,647 But if I refuse, 626 00:34:41,647 --> 00:34:43,482 Bravo will be on the wrong side of Command, you understand? 627 00:34:43,582 --> 00:34:45,817 We don't get Nazario, we'll be on the wrong side of history. 628 00:34:45,817 --> 00:34:49,455 Which is why you're gonna run the interdiction as planned. 629 00:34:49,555 --> 00:34:52,057 Without me. Copy? 630 00:35:09,040 --> 00:35:11,810 It seems wrong, us splitting up on our last op. 631 00:35:11,910 --> 00:35:13,545 Come on, man. Listen, if Hall and Oates 632 00:35:13,679 --> 00:35:15,614 couldn't stick together, what chance did we have, right, Ray? 633 00:35:16,682 --> 00:35:18,183 What the hell's so important 634 00:35:18,183 --> 00:35:19,851 that Command's pulling their best rifle? 635 00:35:20,752 --> 00:35:23,822 This is coming from way above Command, all right? 636 00:35:23,922 --> 00:35:25,657 They want Ross Curtis. 637 00:35:28,394 --> 00:35:29,461 Jace... 638 00:35:29,561 --> 00:35:32,063 Uh, apprehending a Green Beret solo 639 00:35:32,163 --> 00:35:34,065 is no walk in the park. 640 00:35:37,703 --> 00:35:38,837 Oh. 641 00:35:39,871 --> 00:35:42,741 You're not apprehending him, are you? 642 00:35:44,576 --> 00:35:47,446 You think assassinating one of our own is gonna help you 643 00:35:47,546 --> 00:35:48,947 defeat this shame that you've been wrestling with? 644 00:35:49,080 --> 00:35:51,082 Look, Ray, 645 00:35:51,182 --> 00:35:53,285 this is who I am. 646 00:35:53,385 --> 00:35:54,753 Understand? 647 00:35:54,853 --> 00:35:57,723 That's why they chose me to pull the trigger. 648 00:35:57,723 --> 00:36:00,792 I need you watching your teammates' back one last time, 649 00:36:00,892 --> 00:36:01,793 all right? 650 00:36:01,893 --> 00:36:04,996 Get them home safe. 651 00:36:18,109 --> 00:36:20,278 You don't want any of this, man. 652 00:36:20,412 --> 00:36:22,180 There's the Bravo 1 sheepdog I heard about. 653 00:36:23,882 --> 00:36:25,216 What happened to one is none? 654 00:36:25,216 --> 00:36:26,685 Look, man, the boys, 655 00:36:26,785 --> 00:36:28,019 they need you more than I do, okay? 656 00:36:28,119 --> 00:36:30,656 I lost one team leader I cared about. 657 00:36:31,590 --> 00:36:34,426 I'll be damned if I'm gonna lose another. 658 00:36:37,062 --> 00:36:38,697 Get in. 659 00:36:55,581 --> 00:36:58,384 Havoc, this is Mako. You still got eyes on our HVT? 660 00:36:58,484 --> 00:37:01,286 Affirmative, Mako. Now heading east through the canopy 661 00:37:01,387 --> 00:37:02,654 about ten klicks from your pos. 662 00:37:02,754 --> 00:37:04,089 Any clue where he's going? 663 00:37:04,189 --> 00:37:05,357 I'm working every asset I have. Over. 664 00:37:05,457 --> 00:37:06,324 Good copy, Havoc. 665 00:37:06,425 --> 00:37:08,326 Sonny, Brock, Trent, 666 00:37:08,427 --> 00:37:09,828 you'll be the ground assault force. 667 00:37:09,928 --> 00:37:12,130 Omar and I will be the helo assault force. 668 00:37:12,130 --> 00:37:13,432 We're taking Nazario alive, so we can't drop 669 00:37:13,432 --> 00:37:14,966 a metric shit ton of fire on him. 670 00:37:15,066 --> 00:37:17,503 Assuming we get close enough for the body snatch. 671 00:37:17,603 --> 00:37:19,371 Not even Travis Kelce could catch them 672 00:37:19,471 --> 00:37:21,072 with that kind of head start. 673 00:37:24,009 --> 00:37:26,545 Then we better adapt and overcome. 674 00:37:39,791 --> 00:37:42,694 So, the Agency tracked Curtis to the seaside favela. 675 00:37:42,828 --> 00:37:46,998 Treason with a view, how nice. Why isn't he in the wind? 676 00:37:46,998 --> 00:37:49,568 Probably thinks that we're above targeting an American. 677 00:37:50,402 --> 00:37:53,639 Well, that sack of dicks and I actually agree on something. 678 00:37:53,739 --> 00:37:55,674 This op is off books for a reason, all right? 679 00:37:55,674 --> 00:37:57,042 This thing goes public, 680 00:37:57,175 --> 00:37:58,610 cake-eaters are gonna throw us under the bus 681 00:37:58,710 --> 00:38:00,045 to save their asses. 682 00:38:00,178 --> 00:38:01,880 This is your last chance to get out. 683 00:38:03,582 --> 00:38:06,752 Legal and moral gray area's where I do my best work. 684 00:38:06,885 --> 00:38:09,087 Right. Here you go. 685 00:38:09,220 --> 00:38:11,790 Won't take no for a fucking answer. 686 00:38:11,890 --> 00:38:14,159 Now I know why Steve Porter liked you so much. 687 00:39:02,574 --> 00:39:05,577 No, thank you, yeah. Keep me posted. 688 00:39:09,581 --> 00:39:11,116 Mako, this is Havoc. 689 00:39:11,216 --> 00:39:13,384 HUMINT indicates the HVT's private bird 690 00:39:13,485 --> 00:39:15,286 is getting fueled up just outside of Trujillo, 691 00:39:15,386 --> 00:39:17,889 about ten klicks from his current pos. Over. 692 00:39:17,989 --> 00:39:19,224 Good copy, Havoc. 693 00:39:19,224 --> 00:39:21,059 His plane gets off the ground, 694 00:39:21,159 --> 00:39:22,961 we are not gonna get another shot at him. 695 00:39:24,062 --> 00:39:25,931 Copy that. Mako out. 696 00:39:26,031 --> 00:39:29,668 Ten klicks doesn't give Sonny's team much ground to make up. 697 00:39:31,202 --> 00:39:32,671 Bravo 3, this is Mako. 698 00:39:32,804 --> 00:39:35,306 We're running out of time. Gonna need a sitrep. 699 00:39:35,440 --> 00:39:39,711 Copy, Mako. Pulled an audible. The road was slowing us down. 700 00:39:44,983 --> 00:39:47,118 Good thinking, 3. We got you overhead. 701 00:39:48,486 --> 00:39:51,322 Only took your last op to recognize my intellect. 702 00:39:51,422 --> 00:39:53,324 Mako, this is Havoc. 703 00:39:53,424 --> 00:39:55,493 ISR's battery pack is running dry. 704 00:39:55,594 --> 00:39:57,228 I'm gonna put it down hard in the ocean. 705 00:39:57,328 --> 00:39:59,931 There go our eyes. 706 00:40:18,149 --> 00:40:20,552 Nazario's called in backup! 707 00:40:20,686 --> 00:40:24,255 That is way more firepower than we anticipated. 708 00:40:25,791 --> 00:40:28,526 Bravo 3, this is Mako. Be advised, 709 00:40:28,660 --> 00:40:30,562 our HVT's beefed up his security. 710 00:40:30,662 --> 00:40:32,731 How much meat we got on the bone? 711 00:40:32,864 --> 00:40:35,300 One technical and two identical SUVs. 712 00:40:35,300 --> 00:40:38,003 Well, there goes our force multiplier. 713 00:40:38,103 --> 00:40:40,438 3, this is 2. Request you ID 714 00:40:40,538 --> 00:40:42,540 the HVT's SUV so we don't Swiss cheese 715 00:40:42,641 --> 00:40:43,775 the wrong vehicle. 716 00:40:43,875 --> 00:40:45,043 Copy, 2. 717 00:40:45,143 --> 00:40:46,678 Eyes on convoy. 718 00:40:46,678 --> 00:40:49,214 Don't get caught sight-seeing there, Mako. 719 00:40:49,347 --> 00:40:51,583 We're making our move now. 720 00:41:18,309 --> 00:41:20,345 Damn! 721 00:41:20,445 --> 00:41:21,579 Mako, this is 3. 722 00:41:21,680 --> 00:41:23,448 Trail vehicle is sporting a well-gunner. 723 00:41:23,581 --> 00:41:26,351 Copy that, 3. Lay back while we engage. 724 00:41:37,295 --> 00:41:39,064 RPG! 725 00:41:40,531 --> 00:41:41,767 Whoa! 726 00:41:45,203 --> 00:41:47,005 Jesus! 727 00:41:51,109 --> 00:41:53,111 3, on you to get that trail SUV. 728 00:41:53,244 --> 00:41:54,680 Copy! 729 00:41:55,546 --> 00:41:57,615 Keep out of the angle of the RPK. 730 00:41:57,716 --> 00:41:59,317 - Get me right up alongside him. - All right. All right. 731 00:41:59,450 --> 00:42:02,020 On it. 732 00:42:05,657 --> 00:42:08,493 - No Nazario! - Smoke 'em. 733 00:42:28,646 --> 00:42:30,381 RPG down! 734 00:42:35,486 --> 00:42:37,355 No Nazario! 735 00:42:45,096 --> 00:42:48,366 Mako, this is 3. HVT vehicle has taken a lead. 736 00:42:51,636 --> 00:42:53,905 Radiator's toast. I can't keep pace. 737 00:42:55,540 --> 00:42:57,175 On us to take them down. 738 00:42:59,878 --> 00:43:01,512 Let it rip! 739 00:43:09,554 --> 00:43:11,056 All Bravo elements, 740 00:43:11,156 --> 00:43:13,058 airfield is two klicks away. 741 00:43:14,259 --> 00:43:17,162 Big-ass target. Pilot can't keep this up for long. 742 00:43:17,162 --> 00:43:18,629 Minigun will kill everyone in that truck 743 00:43:18,730 --> 00:43:19,931 if we open it up again. 744 00:43:23,935 --> 00:43:25,470 I can't get a shot. You? 745 00:43:25,470 --> 00:43:27,472 Negative. 746 00:43:29,040 --> 00:43:32,077 Technical incoming! 747 00:43:34,980 --> 00:43:37,582 Take out the engine block! 748 00:43:44,622 --> 00:43:47,325 - Move, move, move! - Engine's gonna blow. 749 00:43:47,425 --> 00:43:49,394 Fucking do it! 750 00:44:30,601 --> 00:44:34,539 Colonel Nazario, nice to finally make your acquaintance. 751 00:44:34,639 --> 00:44:37,175 Any word from Bravo 1? 752 00:44:37,275 --> 00:44:38,676 Negative! 753 00:44:46,617 --> 00:44:48,653 Go, go, go, go, go! 754 00:45:15,914 --> 00:45:18,649 Captioning sponsored by CBS 755 00:45:18,783 --> 00:45:22,220 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org54756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.