All language subtitles for No.Gain.No.Love.S01E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MrHulk.en[cc]-dubbed[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:12,346 [theme music playing] 2 00:00:12,430 --> 00:00:13,889 - [vehicles honking] - [bee buzzing] 3 00:00:15,766 --> 00:00:16,934 KKULBEE EDUCATION 4 00:00:26,402 --> 00:00:27,361 [cat meowing] 5 00:00:40,696 --> 00:00:44,964 NO GAIN, NO LOVE 6 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 [light jazz music playing] 7 00:00:48,007 --> 00:00:50,009 [indistinct chatter] 8 00:01:00,394 --> 00:01:02,813 [pensive music playing] 9 00:01:08,360 --> 00:01:10,696 [Ja-yeon] I wanted to ask you a question. 10 00:01:10,780 --> 00:01:13,657 Do you... have a crush? 11 00:01:14,992 --> 00:01:16,368 Incredible. 12 00:01:16,452 --> 00:01:19,455 So the things that happen in my novels can happen in real life. 13 00:01:19,538 --> 00:01:22,416 Where two people start as enemies and then fall in love. 14 00:01:23,292 --> 00:01:25,586 [Gyu-hyun] Give me a chance. I'll be good to you. 15 00:01:26,212 --> 00:01:29,423 Your novels, Ms. Yeon, they all have a happy ending, yeah? 16 00:01:30,132 --> 00:01:33,260 There is no happy ending in my story. 17 00:01:35,805 --> 00:01:37,681 [sighs] 18 00:01:48,067 --> 00:01:49,068 [elevator dings] 19 00:01:49,860 --> 00:01:50,903 [sighs] 20 00:01:58,244 --> 00:01:59,411 [distant snoring] 21 00:01:59,495 --> 00:02:01,831 [Ha-jun] Ugh, unbelievable. 22 00:02:01,914 --> 00:02:04,792 Really leaning into the unrequited lover thing. 23 00:02:06,043 --> 00:02:07,002 Ugh. 24 00:02:09,797 --> 00:02:10,756 Sir? 25 00:02:11,298 --> 00:02:12,466 President! 26 00:02:12,550 --> 00:02:14,218 [bartender] You're his secretary? 27 00:02:15,052 --> 00:02:16,178 Ah, yes. 28 00:02:16,262 --> 00:02:18,389 I'm Yeo Ha-jun, his secretary. 29 00:02:18,472 --> 00:02:19,557 Ah... 30 00:02:19,640 --> 00:02:21,851 - [comical music playing] - [customers laughing] 31 00:02:29,483 --> 00:02:31,861 What's going on? They're talking. 32 00:02:31,944 --> 00:02:33,571 [inhales deeply] 33 00:02:33,654 --> 00:02:34,947 The thing is... 34 00:02:38,617 --> 00:02:40,828 [Gyu-hyun] Secretary Yeo, where are you? 35 00:02:45,291 --> 00:02:46,458 - [line disconnects] - [phone thuds] 36 00:02:48,502 --> 00:02:51,380 [loudly] My secretary's gonna be here! 37 00:02:51,463 --> 00:02:54,633 And make sure you get a good look. 38 00:02:55,551 --> 00:02:58,512 Secretary Yeo is really... 39 00:02:59,138 --> 00:03:01,557 super... 40 00:03:02,558 --> 00:03:03,601 adorable! 41 00:03:06,562 --> 00:03:07,521 [groans] 42 00:03:12,568 --> 00:03:13,485 [sighs] 43 00:03:14,194 --> 00:03:15,779 [Ha-jun] How much did he even have to drink? 44 00:03:15,863 --> 00:03:19,283 [bartender] Actually... the 20 years I've been bartending, 45 00:03:19,366 --> 00:03:21,952 it's the first time that smelling alcohol... 46 00:03:23,078 --> 00:03:24,580 made someone pass out. 47 00:03:26,123 --> 00:03:26,957 [Ha-jun sighs] 48 00:03:29,460 --> 00:03:31,462 [gulps, sighs] 49 00:03:34,006 --> 00:03:37,676 - [Ha-jun] Careful! God. [grunts] - [Gyu-hyun] Everything's spinning. 50 00:03:37,760 --> 00:03:39,803 - [Ha-jun] Why did you drink so much? - [Gyu-hyun] Spinning! 51 00:03:39,887 --> 00:03:41,263 I drank too much. 52 00:03:41,347 --> 00:03:43,015 - [Ha-jun] Watch out. - [groans] 53 00:03:43,098 --> 00:03:45,643 It's pathetic to drink too much and then see your crush, 54 00:03:46,644 --> 00:03:48,312 but this way, at least you'll get it over with. 55 00:03:48,938 --> 00:03:51,315 - Off you go. - Secretary! 56 00:03:52,650 --> 00:03:54,026 - [Ha-jun sighs] - Oh... 57 00:03:55,986 --> 00:03:57,780 Secretary Yeo. [sniffs] 58 00:04:01,700 --> 00:04:02,785 [Ha-jun] All right. 59 00:04:03,285 --> 00:04:04,453 [Ha-jun grunts] 60 00:04:04,536 --> 00:04:05,579 Besides, 61 00:04:06,246 --> 00:04:09,249 it's not like... she hasn't seen you at your worst. 62 00:04:09,333 --> 00:04:10,709 [seat belt clicks] 63 00:04:11,293 --> 00:04:12,378 Take care of him, sir. 64 00:04:12,461 --> 00:04:14,296 [engine starts] 65 00:04:14,380 --> 00:04:16,382 [comical music continues] 66 00:04:18,509 --> 00:04:19,635 [chuckles] 67 00:04:25,516 --> 00:04:26,517 We're here, sir. 68 00:04:27,685 --> 00:04:30,688 - [seat belt clicks] - Thank you, Secretary Yeo. 69 00:04:47,287 --> 00:04:48,706 This is... 70 00:04:49,206 --> 00:04:50,124 [sighs] 71 00:04:51,709 --> 00:04:52,626 This is... 72 00:04:53,627 --> 00:04:54,837 [distant dog barking] 73 00:04:54,920 --> 00:04:56,463 [confused grunts] 74 00:04:59,633 --> 00:05:02,386 [uneasy music playing] 75 00:05:06,432 --> 00:05:07,433 SECRETARY YEO 76 00:05:12,521 --> 00:05:14,314 [phone buzzing] 77 00:05:14,398 --> 00:05:15,315 [gasps] 78 00:05:15,399 --> 00:05:16,525 MURDERER 79 00:05:16,608 --> 00:05:18,152 [Ja-yeon whimpering] 80 00:05:18,235 --> 00:05:19,361 [automated voice] The number you're trying to reach 81 00:05:19,445 --> 00:05:21,363 - is unavailable right now. - Secretary, Secretary, Secretary! 82 00:05:22,072 --> 00:05:22,990 [sighs] 83 00:05:23,073 --> 00:05:24,908 [heavy breathing] 84 00:05:29,997 --> 00:05:30,956 [gate opens] 85 00:05:34,084 --> 00:05:36,628 [Ha-jun] Hello, sir, did you see Ja-yeon? Did it go-- 86 00:05:37,046 --> 00:05:38,964 [Ja-yeon] Get out here. [breathing shakily] 87 00:05:39,590 --> 00:05:40,632 [shouts] Come out! 88 00:05:40,716 --> 00:05:42,134 [sighs] 89 00:05:43,052 --> 00:05:44,636 How dare you show your face? 90 00:05:45,220 --> 00:05:47,306 Do you even know the turmoil you caused? 91 00:05:47,931 --> 00:05:49,850 You're not even human. 92 00:05:49,933 --> 00:05:51,393 You're a horrible monster. 93 00:05:51,477 --> 00:05:52,728 [Gyu-hyun] That's a little harsh. 94 00:05:54,897 --> 00:05:57,316 Wh... who is that? 95 00:06:00,402 --> 00:06:01,445 [sighs] 96 00:06:03,947 --> 00:06:05,240 Bok Gyu-hyun? 97 00:06:05,324 --> 00:06:06,700 Not Bok Gyu-hyun. 98 00:06:07,785 --> 00:06:09,161 I'm a monster... 99 00:06:10,037 --> 00:06:11,371 who shouldn't have come here. 100 00:06:13,082 --> 00:06:16,335 I... I didn't know it was you, Mr. Bok Gyu-hyun. 101 00:06:16,418 --> 00:06:18,420 - [gasps] - [dramatic comical sting] 102 00:06:21,131 --> 00:06:23,008 I didn't know it was you, Mr. Bok Gyu-hyun. 103 00:06:23,092 --> 00:06:24,343 I really didn't. 104 00:06:24,426 --> 00:06:25,886 [Ja-yeon breathes heavily] 105 00:06:28,097 --> 00:06:29,348 Have you been drinking? 106 00:06:32,851 --> 00:06:33,769 [Gyu-hyun] Oh. 107 00:06:34,103 --> 00:06:37,272 I'm sorry. I don't usually drink. 108 00:06:38,232 --> 00:06:39,399 Are you okay? 109 00:06:40,359 --> 00:06:42,111 Well, I didn't have much. 110 00:06:42,194 --> 00:06:44,113 No, that's not what I meant. 111 00:06:47,074 --> 00:06:48,408 I was worried. 112 00:06:48,492 --> 00:06:50,994 [sentimental music playing] 113 00:06:52,037 --> 00:06:55,624 I didn't feel so good about the way things ended. 114 00:06:56,333 --> 00:06:58,252 I was wondering if you were okay. 115 00:07:05,551 --> 00:07:06,677 Sorry for that. 116 00:07:11,056 --> 00:07:12,099 [Ja-yeon squeals] 117 00:07:16,603 --> 00:07:19,439 [Ja-yeon screams] You're squeezing me! 118 00:07:19,523 --> 00:07:20,524 Let go! 119 00:07:20,607 --> 00:07:21,567 Isn't that Ja-yeon? 120 00:07:22,359 --> 00:07:23,193 CODFISH SOUP 121 00:07:23,277 --> 00:07:25,445 - [panting] - [Ja-yeon screams] Stop it! 122 00:07:25,529 --> 00:07:27,823 Stop! Stop! [yelps] 123 00:07:27,906 --> 00:07:29,491 - [Gyu-hyun grunts] - [Hae-yeong] Ja-yeon! 124 00:07:29,575 --> 00:07:31,201 [Hae-yeong gasping] 125 00:07:31,285 --> 00:07:32,411 Ja-yeon, are you okay? 126 00:07:32,494 --> 00:07:33,537 Hae-yeong? 127 00:07:33,620 --> 00:07:34,830 [relieved sigh] 128 00:07:35,414 --> 00:07:36,748 [Ji-uk] What are you doing? 129 00:07:37,666 --> 00:07:39,626 [panting] 130 00:07:42,462 --> 00:07:43,380 [Ji-uk] Ma'am. 131 00:07:43,463 --> 00:07:45,299 Hey, Ji-uk, report that bastard to-- 132 00:07:48,510 --> 00:07:50,762 [dramatic Western sting] 133 00:07:52,973 --> 00:07:53,891 President Bok? 134 00:07:53,974 --> 00:07:54,933 [gasps] 135 00:07:57,060 --> 00:08:00,022 Wait, why are you and Ja-yeon-- 136 00:08:00,105 --> 00:08:02,482 Uh, T-- Team Leader Son... 137 00:08:03,734 --> 00:08:04,818 You know each other? 138 00:08:05,402 --> 00:08:07,529 - Well, you see-- - [Gyu-hyun groans] 139 00:08:09,114 --> 00:08:10,365 [Gyu-hyun grunts] 140 00:08:13,452 --> 00:08:16,121 [panting] 141 00:08:18,582 --> 00:08:20,167 We met at the police station... 142 00:08:21,460 --> 00:08:22,961 because I was the one... 143 00:08:24,796 --> 00:08:26,215 I was trolling her. 144 00:08:26,798 --> 00:08:28,759 [comical music playing] 145 00:08:28,842 --> 00:08:29,760 Trolling her? 146 00:08:31,762 --> 00:08:35,307 She let me off in exchange for community service hours. 147 00:08:35,390 --> 00:08:38,310 That's why you... were at the orphanage? 148 00:08:41,188 --> 00:08:42,022 And then... 149 00:08:44,316 --> 00:08:45,692 I fell in love. 150 00:08:45,776 --> 00:08:46,860 Huh? 151 00:08:47,611 --> 00:08:48,695 With the orphanage? 152 00:08:51,698 --> 00:08:52,741 [Gyu-hyun] No. 153 00:08:55,661 --> 00:08:56,703 In love with her. 154 00:08:56,787 --> 00:08:57,704 Uh... 155 00:09:00,207 --> 00:09:02,292 But it was the day I confessed to her 156 00:09:03,335 --> 00:09:05,837 that I found out about Mr. Kim Ji-uk. 157 00:09:07,297 --> 00:09:08,340 [sighs heavily] 158 00:09:09,758 --> 00:09:10,926 [Hae-yeong] Oh! 159 00:09:11,426 --> 00:09:12,511 You're saying... 160 00:09:13,095 --> 00:09:15,764 that the one who posted all those negative comments 161 00:09:15,847 --> 00:09:17,099 was you, Mr. Bok? 162 00:09:18,100 --> 00:09:20,227 And you fell in love with Ja-yeon? 163 00:09:20,894 --> 00:09:23,063 But you discovered your connection to Ji-uk, 164 00:09:24,273 --> 00:09:26,233 and used that as an excuse to hug her? 165 00:09:26,316 --> 00:09:27,818 [comical sting] 166 00:09:27,901 --> 00:09:28,902 Uh... 167 00:09:29,736 --> 00:09:30,946 [Hae-yeong] Ja-yeon. 168 00:09:31,029 --> 00:09:32,364 What has he told you? 169 00:09:32,447 --> 00:09:34,992 That if you do what he wants, he'll back off me and Ji-uk? 170 00:09:35,575 --> 00:09:37,119 Uh, it's not that at all. 171 00:09:37,828 --> 00:09:40,289 Team Leader Son, there's been a misunderstanding. 172 00:09:41,206 --> 00:09:42,708 I am not a team leader. 173 00:09:43,292 --> 00:09:45,210 [Hae-yeong] I'm not a Kkulbee employee either. 174 00:09:46,336 --> 00:09:48,130 Oh, what's your plan with that, ma'am? 175 00:09:48,213 --> 00:09:50,465 Ji-uk, don't let him get away. 176 00:09:50,549 --> 00:09:52,592 You inhuman monster! 177 00:09:53,260 --> 00:09:55,304 [dramatic music rising] 178 00:10:02,436 --> 00:10:03,895 - I like him back! - [music stops] 179 00:10:03,979 --> 00:10:06,064 [Ji-uk groaning] 180 00:10:10,110 --> 00:10:11,111 [groans] 181 00:10:12,487 --> 00:10:13,322 What? 182 00:10:14,531 --> 00:10:16,366 I do. I like him too. 183 00:10:18,410 --> 00:10:21,538 Um... I like Bok Gyu-hyun! 184 00:10:21,621 --> 00:10:23,707 [sentimental music playing] 185 00:10:23,790 --> 00:10:24,791 Ms. Yeon. 186 00:10:27,711 --> 00:10:30,422 [groans] Couldn't you have said it earlier? 187 00:10:31,673 --> 00:10:32,966 Say that to me again. 188 00:10:34,176 --> 00:10:36,178 - Huh? - [Hae-yeong] What you just said. 189 00:10:36,261 --> 00:10:37,804 Say it once more. 190 00:10:37,888 --> 00:10:39,973 [tense music playing] 191 00:10:40,474 --> 00:10:42,809 Bok Gyu-hyun, I said... 192 00:10:42,893 --> 00:10:44,561 [music intensifies] 193 00:10:47,230 --> 00:10:48,148 Well, I like... 194 00:10:48,231 --> 00:10:50,567 - I-- I like him! [screams] - [shouts] Nam Ja-yeon! 195 00:10:50,650 --> 00:10:51,651 Ms. Yeon! 196 00:10:51,735 --> 00:10:52,778 [grunts] 197 00:10:53,487 --> 00:10:55,072 The cod soup, the cod soup. 198 00:10:55,155 --> 00:10:57,032 - What are you saying? - I mean the cod soup is over there. 199 00:10:57,115 --> 00:10:58,909 {\an8}She said she likes me. Wha-- 200 00:10:58,992 --> 00:11:01,161 {\an8}[Gyu-hyun] You heard her? She likes me. 201 00:11:01,244 --> 00:11:03,580 {\an8}- [Ji-uk] I need to get the cod soup. - [Gyu-hyun] Cod soup? What? 202 00:11:03,663 --> 00:11:04,831 {\an8}EPISODE 10 203 00:11:04,915 --> 00:11:06,625 {\an8}[Hae-yeong] Come here... so we can be civil about it! 204 00:11:06,708 --> 00:11:08,710 {\an8}Yeah, right! It's not gonna be civil! 205 00:11:08,794 --> 00:11:11,254 {\an8}- Exactly! So let's get it over with! - [screams] 206 00:11:11,338 --> 00:11:12,255 {\an8}[Hae-yeong] Come here! 207 00:11:13,048 --> 00:11:15,008 {\an8}Put the umbrella down. [panting] 208 00:11:15,092 --> 00:11:16,176 {\an8}And then we can talk. 209 00:11:20,555 --> 00:11:21,723 {\an8}[Ja-yeon screams] 210 00:11:21,807 --> 00:11:23,850 {\an8}- [frantic music playing] - [both panting] 211 00:11:23,934 --> 00:11:25,519 {\an8}[Ja-yeon grunts, groans] 212 00:11:26,728 --> 00:11:28,563 {\an8}- Hey, what are you doing? - You can't possibly 213 00:11:28,647 --> 00:11:31,191 {\an8}be handpicking your guys. You must be picking them with your feet! 214 00:11:31,274 --> 00:11:32,442 {\an8}Ah! Quit it! 215 00:11:32,526 --> 00:11:34,069 {\an8}- [groans] - Are you crazy? 216 00:11:34,152 --> 00:11:36,822 {\an8}Out of all the men in the world, you fall for a hater? 217 00:11:37,406 --> 00:11:39,699 Also, whose fault do you think it is that I lost my job? 218 00:11:39,783 --> 00:11:40,617 Bro-in-law's! 219 00:11:41,618 --> 00:11:43,078 - [Ja-yeon panting] - What? 220 00:11:43,161 --> 00:11:44,287 Are you kidding? 221 00:11:44,913 --> 00:11:46,581 [ambulance siren blaring effect] 222 00:11:47,165 --> 00:11:48,166 [groans] 223 00:11:50,127 --> 00:11:51,086 [knocking on door] 224 00:11:53,672 --> 00:11:54,506 Uh... 225 00:11:55,382 --> 00:11:58,593 Team Leader Son has quite the temper. 226 00:11:59,219 --> 00:12:01,221 Would she... actually hit Ms. Yeon? 227 00:12:01,304 --> 00:12:03,348 No, she's not like that. She's not that kind of person. 228 00:12:03,432 --> 00:12:04,891 [inhales deeply] 229 00:12:05,809 --> 00:12:07,144 [exhales deeply] 230 00:12:08,854 --> 00:12:11,189 [comical music playing] 231 00:12:12,065 --> 00:12:12,983 [Ji-uk] Um... 232 00:12:13,066 --> 00:12:13,984 [sniffles] 233 00:12:15,318 --> 00:12:17,529 If you wanna see Ja-yeon before you go, you should come in. 234 00:12:17,612 --> 00:12:18,864 I think it'll take a while. 235 00:12:19,865 --> 00:12:22,367 [breathes deeply] 236 00:12:31,418 --> 00:12:33,420 [comical music continues] 237 00:12:40,427 --> 00:12:41,344 Here's fine. 238 00:12:42,053 --> 00:12:44,014 Sit on a bed in my outdoor clothing? 239 00:12:45,182 --> 00:12:46,516 On someone else's bed no less. 240 00:12:46,600 --> 00:12:48,602 You're very concerned about hygiene, aren't you? 241 00:12:49,978 --> 00:12:52,314 You know, some people don't even take off their shoes inside. 242 00:12:52,397 --> 00:12:53,523 [squeaking effect] 243 00:12:54,649 --> 00:12:55,817 [squeaking effect] 244 00:13:07,287 --> 00:13:09,289 [comical music continues] 245 00:13:15,003 --> 00:13:17,255 [bed creaking] 246 00:13:22,636 --> 00:13:24,804 Of all people, you're dating Bok Gyu-hyun? 247 00:13:24,888 --> 00:13:26,723 But Hae-yeong, we're not! 248 00:13:26,806 --> 00:13:29,059 [Hae-yeong] So you hugged someone you're not even dating? 249 00:13:29,142 --> 00:13:31,978 Seriously, I swear you are getting on my last nerve. 250 00:13:32,312 --> 00:13:34,105 - I shoulda kissed him? - [door opens] 251 00:13:34,189 --> 00:13:35,315 Like you? 252 00:13:35,815 --> 00:13:36,650 Hey! 253 00:13:38,235 --> 00:13:39,402 [exhales deeply] 254 00:13:39,861 --> 00:13:41,530 [Hae-yeong] Regardless, I'm against this. 255 00:13:41,613 --> 00:13:42,614 You can't change my mind. 256 00:13:42,697 --> 00:13:43,740 I'll never accept it! 257 00:13:44,157 --> 00:13:45,408 So you decide. 258 00:13:45,492 --> 00:13:47,160 Hae-yeong or Bok Gyu-hyun? 259 00:13:47,244 --> 00:13:49,120 - Son Hae-yeong. - What? 260 00:13:49,204 --> 00:13:51,164 If it's between the two of you, it's you. 261 00:13:51,998 --> 00:13:54,668 That's why I wasn't gonna bring it up, but you took it all wrong 262 00:13:54,751 --> 00:13:55,961 and I blurted it out. 263 00:13:56,044 --> 00:13:58,421 I, uh-- Well, I, uh... 264 00:13:59,172 --> 00:14:00,507 It looked like-- 265 00:14:00,590 --> 00:14:02,050 [Ja-yeon] There's nothing to be against. 266 00:14:02,676 --> 00:14:05,303 I said I liked him, not that we're gonna date. 267 00:14:07,013 --> 00:14:08,682 As if it would ever work out. 268 00:14:10,809 --> 00:14:12,185 What makes you say that? 269 00:14:12,894 --> 00:14:13,979 He should be so lucky. 270 00:14:14,062 --> 00:14:16,690 Look, I'm not stupid, I know how the world works. 271 00:14:18,066 --> 00:14:20,694 [sentimental music playing] 272 00:14:20,777 --> 00:14:21,695 Come here. 273 00:14:23,738 --> 00:14:24,781 Right now. 274 00:14:32,789 --> 00:14:34,291 Let people talk. 275 00:14:34,916 --> 00:14:36,418 No one's good enough for you. 276 00:14:37,377 --> 00:14:38,878 You're amazing, Ja-yeon. 277 00:14:40,046 --> 00:14:41,673 Bok Gyu-hyun doesn't deserve you. 278 00:14:45,719 --> 00:14:46,636 Oh, gosh. 279 00:14:47,554 --> 00:14:50,932 My Ja-yeon's all grown now, and falling in love. 280 00:14:51,516 --> 00:14:52,976 It's not love. 281 00:14:53,602 --> 00:14:54,519 [soft chuckle] 282 00:15:31,389 --> 00:15:32,641 I'm coming in. 283 00:15:45,779 --> 00:15:47,989 Hey, what is he doing in here? 284 00:15:56,581 --> 00:15:58,583 [gentle music playing] 285 00:16:00,627 --> 00:16:01,628 [sighs] 286 00:17:12,282 --> 00:17:15,702 [police chief] Make sure you check your mail every day and your texts too. 287 00:17:17,912 --> 00:17:19,914 [tense music playing] 288 00:17:25,044 --> 00:17:28,089 SEOUL WESTERN DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 289 00:17:32,761 --> 00:17:34,012 PRISONER RELEASE NOTIFICATION 290 00:17:34,095 --> 00:17:35,305 {\an8}NAM CHANG-IL WAS RELEASED ON PAROLE 291 00:17:35,388 --> 00:17:36,890 {\an8}FROM UIJEONGBU PRISON ON MARCH 16, 2024 292 00:17:41,811 --> 00:17:43,813 [suspenseful music playing] 293 00:17:44,314 --> 00:17:46,316 [sirens blaring] 294 00:17:57,076 --> 00:17:58,036 {\an8}10 YEARS AGO 295 00:17:58,119 --> 00:17:59,329 {\an8}[bystander 1] Oh, my God! 296 00:18:00,789 --> 00:18:03,374 {\an8}[indistinct chatter] 297 00:18:04,209 --> 00:18:05,210 [bystander 2] Who's the killer? 298 00:18:05,293 --> 00:18:07,045 [bystander 1] Oh, God! 299 00:18:08,004 --> 00:18:09,130 [bystander 3] Who is it? 300 00:18:10,423 --> 00:18:12,634 [bystander 2] How did this happen? I can't believe this. 301 00:18:12,717 --> 00:18:14,469 - Good God! - [Hae-yeong] Excuse me. 302 00:18:14,552 --> 00:18:15,428 Excuse me. 303 00:18:15,512 --> 00:18:16,721 [officer] You can't go in there. 304 00:18:17,222 --> 00:18:20,099 This is my house. I live here. What's going on? 305 00:18:20,183 --> 00:18:21,726 - [bystander 3] He's coming out! - [bystander 4] Get him outta here. 306 00:18:21,810 --> 00:18:23,311 [bystander 2] Is that the bastard that did it? 307 00:18:23,394 --> 00:18:25,563 - Look at how vicious his face is! - [bystander 3] What a piece of trash! 308 00:18:25,647 --> 00:18:27,565 {\an8}[bystander 2] And now someone's dead. 309 00:18:27,649 --> 00:18:29,150 {\an8}[bystander 3] Guys like him deserve to die. 310 00:18:29,234 --> 00:18:30,485 {\an8}- [bystander 1] Yes, absolutely. - [overlapping chatter] 311 00:18:30,568 --> 00:18:33,780 [siren blaring] 312 00:18:39,619 --> 00:18:40,578 [sighs] 313 00:18:45,041 --> 00:18:46,668 [Hae-yeong] If Ja-yeon finds out... 314 00:18:47,961 --> 00:18:49,629 She should be aware of it though. 315 00:18:53,508 --> 00:18:54,592 [gate closes] 316 00:18:55,718 --> 00:18:58,096 [menacing music playing] 317 00:19:00,390 --> 00:19:03,226 [music swells, fades] 318 00:19:09,566 --> 00:19:11,693 If it happened five weeks ago... 319 00:19:12,235 --> 00:19:13,152 it's mine, right? 320 00:19:14,696 --> 00:19:16,030 [Producer Yun] Maybe it was a conception dream? 321 00:19:16,739 --> 00:19:17,657 If that's what it was? 322 00:19:19,993 --> 00:19:21,411 [exhales deeply] 323 00:19:26,541 --> 00:19:28,126 [gentle music playing] 324 00:19:28,209 --> 00:19:29,168 [sighs] 325 00:19:31,504 --> 00:19:33,256 [distant whistling] 326 00:19:36,384 --> 00:19:37,552 Oh, babe? 327 00:19:38,303 --> 00:19:39,470 Cha Hui-seong, 328 00:19:39,554 --> 00:19:42,307 get this voice gig! 329 00:19:42,390 --> 00:19:43,391 [chuckles] 330 00:19:47,395 --> 00:19:49,355 [Hui-seong sighs] Nice and toasty. 331 00:19:51,816 --> 00:19:53,443 How did you even know I was here? 332 00:19:54,319 --> 00:19:55,820 I don't come here often. 333 00:19:56,404 --> 00:19:58,698 You come here when something's weighing on you. 334 00:19:59,157 --> 00:20:00,575 You didn't get an interview 335 00:20:00,658 --> 00:20:02,410 or got a bad score on a test. 336 00:20:03,828 --> 00:20:05,496 When we ended things. 337 00:20:06,122 --> 00:20:07,874 [chuckles] You have a great memory. 338 00:20:10,835 --> 00:20:12,462 That's why I came. 339 00:20:18,134 --> 00:20:19,135 [Producer Yun] Hui-seong. 340 00:20:19,719 --> 00:20:22,722 The two of us made each other a promise. 341 00:20:22,805 --> 00:20:24,641 And I know that you've decided... 342 00:20:26,726 --> 00:20:29,896 however, if you feel uneasy, 343 00:20:29,979 --> 00:20:31,272 or even a bit unsure about it-- 344 00:20:31,356 --> 00:20:32,941 If that's the case, then what? 345 00:20:35,109 --> 00:20:36,194 Then I'm sorry. 346 00:20:37,236 --> 00:20:39,072 [gentle music playing] 347 00:20:39,155 --> 00:20:40,615 There are two of us in this, 348 00:20:41,491 --> 00:20:44,285 and I'm sorry that I made you afraid and worried... 349 00:20:46,204 --> 00:20:48,122 and that you had to decide on your own. 350 00:20:54,837 --> 00:20:58,049 No matter how long and how deeply I've loved you, 351 00:20:58,132 --> 00:21:00,176 I can't take your place and become you. 352 00:21:02,804 --> 00:21:04,013 I wish I could. 353 00:21:05,264 --> 00:21:06,599 But Hui-seong, 354 00:21:07,350 --> 00:21:09,352 even if I can't take your place, 355 00:21:10,687 --> 00:21:11,938 your child is my child. 356 00:21:12,021 --> 00:21:12,981 [sighs] 357 00:21:13,690 --> 00:21:15,608 [Hui-seong] I told you, we don't know for sure. 358 00:21:15,692 --> 00:21:18,152 Any child of yours is my child too. 359 00:21:26,577 --> 00:21:27,578 [soft chuckle] 360 00:21:28,121 --> 00:21:30,873 Hui-seong, will you... 361 00:21:32,166 --> 00:21:33,167 marry me? 362 00:21:33,251 --> 00:21:34,836 Babe! [chuckles] 363 00:21:36,254 --> 00:21:38,673 Are you really proposing to me with a child's ring? 364 00:21:39,257 --> 00:21:41,676 Look, anything I picked out, you wouldn't have liked anyway. 365 00:21:44,762 --> 00:21:45,930 Babe... 366 00:21:46,806 --> 00:21:48,016 it was a mistake. 367 00:21:48,099 --> 00:21:49,559 And mistakes happen. 368 00:21:50,685 --> 00:21:53,771 We're human, so mistakes, they happen with the best of intentions. 369 00:21:55,356 --> 00:21:56,649 But... 370 00:21:57,483 --> 00:21:59,068 we can't let this happen again. 371 00:22:00,945 --> 00:22:03,448 'Cause it's not just about us, another life's involved. 372 00:22:03,531 --> 00:22:04,532 I know. 373 00:22:06,034 --> 00:22:07,493 So I'll ask... 374 00:22:07,577 --> 00:22:10,663 just think about it one more time, and take me into account, all right? 375 00:22:11,831 --> 00:22:13,041 We don't want a second mistake. 376 00:22:15,251 --> 00:22:16,419 And so... 377 00:22:18,963 --> 00:22:20,423 if my decision's the same, then what? 378 00:22:20,506 --> 00:22:23,009 Then it's our decision. One we arrived at together. 379 00:22:24,844 --> 00:22:26,220 Not you, alone. 380 00:22:46,074 --> 00:22:47,075 [grunts] 381 00:22:50,119 --> 00:22:51,829 Wait, where is everyone? 382 00:22:52,580 --> 00:22:55,291 [groaning softly] 383 00:22:58,544 --> 00:23:00,922 [dramatic sting] 384 00:23:01,005 --> 00:23:02,131 Where is it? 385 00:23:02,757 --> 00:23:03,758 [sighs heavily] 386 00:23:04,509 --> 00:23:06,010 [comical music playing] 387 00:23:06,594 --> 00:23:08,429 [groaning] 388 00:23:13,059 --> 00:23:15,061 I am 33 years old. 389 00:23:15,645 --> 00:23:18,314 A 33-year-old... doesn't poop his pants. 390 00:23:18,815 --> 00:23:21,150 - [stomach rumbling] - [grunts] 391 00:23:23,528 --> 00:23:24,821 No, no. 392 00:23:25,613 --> 00:23:27,698 [stomach rumbling] 393 00:23:29,283 --> 00:23:31,369 - [door opens] - [Ji-uk] Mr. Bok Gyu-hyun? 394 00:23:36,332 --> 00:23:37,750 Did you just call my name? 395 00:23:41,587 --> 00:23:45,049 Yes, Mr. Bok Gyu-hyun. 396 00:23:45,133 --> 00:23:47,051 I stay one night and you look down on me? 397 00:23:47,135 --> 00:23:48,344 How dare you call the president-- 398 00:23:48,427 --> 00:23:49,512 - [stomach rumbling] - [groans] 399 00:23:49,595 --> 00:23:50,930 Oh, but I quit, sir. 400 00:23:51,889 --> 00:23:53,474 Or did I get fired? 401 00:23:55,351 --> 00:23:57,353 Lucifer, I-- You're still-- 402 00:23:59,480 --> 00:24:02,900 Come in unless you wanna pee outside, Bok Gyu-hyun. 403 00:24:07,864 --> 00:24:09,657 - [door closes] - Given my rank and personal dignity... 404 00:24:09,740 --> 00:24:11,159 [stomach rumbling] 405 00:24:12,660 --> 00:24:14,745 I couldn't see Ms. Yeon when I'm like this. 406 00:24:14,829 --> 00:24:16,455 [rumbling continues] 407 00:24:17,039 --> 00:24:18,291 [groans] 408 00:24:18,916 --> 00:24:21,419 - [water flushing] - [bird chirping effect] 409 00:24:33,014 --> 00:24:34,265 [gasps] 410 00:24:35,975 --> 00:24:37,268 [Gyu-hyun] Ah, Team Leader Son. 411 00:24:37,935 --> 00:24:40,521 Your home is so bright and lovely. 412 00:24:41,105 --> 00:24:42,648 Did you rest well, President? 413 00:24:43,274 --> 00:24:45,276 Yes. Yesterday, I-- 414 00:24:45,359 --> 00:24:48,029 Oh, it seemed you had a lot to drink last night. 415 00:24:48,112 --> 00:24:50,031 Is your stomach all right today? 416 00:24:50,781 --> 00:24:52,867 - Yes, it's fine. - That's not what I wanted to hear. 417 00:24:53,576 --> 00:24:56,787 Still, with such an important guest in our humble residence, 418 00:24:56,871 --> 00:24:58,831 we can't let him leave without a meal. 419 00:24:58,915 --> 00:25:01,125 - Enjoy some breakfast, sir. - Oh, no, thank you. 420 00:25:01,209 --> 00:25:02,668 Ah, Ja-yeon, you're awake! 421 00:25:04,045 --> 00:25:06,214 [comical music playing] 422 00:25:06,297 --> 00:25:08,716 Um... I like Bok Gyu-hyun! 423 00:25:08,799 --> 00:25:10,468 [baby cooing effect] 424 00:25:11,510 --> 00:25:14,180 This is my roommate, Nam Ja-yeon. 425 00:25:14,263 --> 00:25:15,306 [Hae-yeong] Say hello, Ja-yeon. 426 00:25:15,932 --> 00:25:18,392 This is President Bok Gyu-hyun of Kkulbee. 427 00:25:18,476 --> 00:25:19,435 Hae-yeong! 428 00:25:19,518 --> 00:25:21,187 [comical music playing] 429 00:25:21,270 --> 00:25:24,565 [whispers] Team Leader, you don't remember what happened? 430 00:25:26,317 --> 00:25:27,777 You want me to? 431 00:25:27,860 --> 00:25:28,736 Huh? 432 00:25:29,403 --> 00:25:31,447 Well, how do you think I should feel as the victim 433 00:25:32,114 --> 00:25:35,326 of an unwarranted retaliatory personnel change 434 00:25:35,743 --> 00:25:38,120 ordered by you, an internet troll who posts venom, 435 00:25:38,955 --> 00:25:42,124 and even got sued... 'cause of it? 436 00:25:42,792 --> 00:25:44,126 [exhales heavily] 437 00:25:46,796 --> 00:25:47,838 Breakfast is served. 438 00:25:47,922 --> 00:25:48,965 [Gyu-hyun] Uh... 439 00:25:51,592 --> 00:25:53,052 The man who fell for the woman that sued him 440 00:25:53,636 --> 00:25:57,056 and slept in the room of an employee whom he coerced to quit... 441 00:25:57,640 --> 00:25:59,684 deserves a Western breakfast. 442 00:26:02,395 --> 00:26:04,188 HANDMADE CHOCOLATE PIE 443 00:26:04,272 --> 00:26:07,608 - [Hae-yeong] Please enjoy, Mr. Bok. - [rueful music playing] 444 00:26:09,610 --> 00:26:10,653 [Hae-yeong] Mmm! 445 00:26:12,697 --> 00:26:13,823 [Ji-uk clears throat] 446 00:26:16,909 --> 00:26:17,910 [Hae-yeong] Mmm! 447 00:26:17,994 --> 00:26:18,911 - Ja-yeon. - Hmm? 448 00:26:18,995 --> 00:26:21,622 Eat up. I bought that so you could eat it. 449 00:26:21,706 --> 00:26:22,957 [Ja-yeon] Hmm. 450 00:26:23,874 --> 00:26:25,001 Enjoy, Ms. Yeon. 451 00:26:31,465 --> 00:26:32,800 I had this yesterday, so... 452 00:26:39,390 --> 00:26:40,641 Oh! 453 00:26:44,645 --> 00:26:45,813 [Gyu-hyun clears throat] 454 00:26:46,689 --> 00:26:48,899 By the way, Ms. Yeon, when do you move out? 455 00:26:48,983 --> 00:26:51,068 - [gasps] - [tense music playing] 456 00:26:52,028 --> 00:26:53,029 Have you got a place? 457 00:26:54,739 --> 00:26:56,741 [whispers] She doesn't know I'm moving yet. 458 00:26:57,950 --> 00:26:58,784 You're moving? 459 00:26:58,868 --> 00:26:59,827 [gasps] 460 00:27:00,995 --> 00:27:03,664 Uh... I will... 461 00:27:03,748 --> 00:27:04,623 Why? 462 00:27:06,751 --> 00:27:07,668 Oh, Team Leader Son, 463 00:27:08,711 --> 00:27:11,297 she's a little self-conscious around a pair of newlyweds, 464 00:27:11,380 --> 00:27:13,215 who are living on different floors. 465 00:27:14,300 --> 00:27:17,762 Although, since Mr. Kim Ji-uk is going overseas, 466 00:27:17,845 --> 00:27:19,972 - Ms. Yeon, you don't have to leave. - [dramatic sting] 467 00:27:21,015 --> 00:27:23,225 - [gasps] - Overseas? 468 00:27:24,769 --> 00:27:26,187 [gulps] Mm... 469 00:27:26,270 --> 00:27:27,563 [sighs] 470 00:27:28,689 --> 00:27:30,566 [whispers] Lucifer, you haven't told her? 471 00:27:31,650 --> 00:27:32,735 Why are you going? 472 00:27:37,740 --> 00:27:39,075 - [loud clank] - [Ja-yeon gasps, breathes shakily] 473 00:27:40,785 --> 00:27:42,495 If you're leaving, then go now. 474 00:27:43,079 --> 00:27:44,163 - But ma'am... - Sis... 475 00:27:44,246 --> 00:27:45,539 [shouts] Just get out! 476 00:27:45,623 --> 00:27:47,666 [comical music playing] 477 00:27:47,750 --> 00:27:49,251 Stay, Mr. Bok. We need to talk. 478 00:27:52,588 --> 00:27:53,798 I-- 479 00:28:00,554 --> 00:28:01,722 [exhales heavily] 480 00:28:02,264 --> 00:28:05,476 Eat all you want. It's the last meal you'll get. 481 00:28:11,357 --> 00:28:12,441 [door slams] 482 00:28:12,525 --> 00:28:13,692 [sighs] 483 00:28:21,951 --> 00:28:23,035 Oh! 484 00:28:23,119 --> 00:28:25,246 {\an8}BOOKED 485 00:28:31,252 --> 00:28:32,628 Sorry for the intrusion. 486 00:28:32,711 --> 00:28:33,629 Well... 487 00:28:37,466 --> 00:28:38,300 [car door closes] 488 00:28:39,468 --> 00:28:40,469 This taxi's mine. 489 00:28:41,679 --> 00:28:43,347 Please call one for me too then. 490 00:28:43,931 --> 00:28:45,182 I don't have my wallet, 491 00:28:45,766 --> 00:28:47,309 and my phone's dead. 492 00:28:47,393 --> 00:28:48,436 [sighs] 493 00:28:52,106 --> 00:28:53,983 You're on your own to find a cab. 494 00:28:55,526 --> 00:28:56,444 Will this get you there? 495 00:28:59,071 --> 00:29:00,072 [stretching effect] 496 00:29:01,323 --> 00:29:03,159 Don't see Ja-yeon anymore. 497 00:29:05,202 --> 00:29:07,997 This doesn't seem like enough for bribery, but... 498 00:29:12,626 --> 00:29:15,045 Look, that's between her and I. You should leave it be. 499 00:29:15,129 --> 00:29:16,213 Are you so sure? 500 00:29:16,881 --> 00:29:19,800 That no matter what happens, you'll stay by her side? 501 00:29:21,802 --> 00:29:23,512 - Of course. - I know I will. 502 00:29:23,596 --> 00:29:25,264 [soft music playing] 503 00:29:25,347 --> 00:29:28,726 As far as she's concerned, I'm all that she's got. 504 00:29:29,101 --> 00:29:30,561 Not you, Mr. Bok. 505 00:29:34,231 --> 00:29:36,066 Why aren't you bringing up Kim Ji-uk? 506 00:29:38,444 --> 00:29:39,820 Are you sure, Team Leader Son... 507 00:29:40,821 --> 00:29:43,949 that no matter what, you'll stay by Kim Ji-uk's side? 508 00:29:46,994 --> 00:29:48,120 I'm not sure. 509 00:29:49,038 --> 00:29:50,331 But... 510 00:29:51,999 --> 00:29:55,294 I am sure that I can destroy the one who... 511 00:29:55,753 --> 00:29:57,505 blew up my entire world. 512 00:30:00,174 --> 00:30:01,383 And by the way, 513 00:30:01,467 --> 00:30:03,052 I'm no longer "Team Leader." 514 00:30:04,678 --> 00:30:06,138 - [annoyed grunt] - Uh... 515 00:30:06,222 --> 00:30:07,765 [car engine starts] 516 00:30:14,772 --> 00:30:16,357 I'm still the president though! 517 00:30:17,691 --> 00:30:18,692 [clicks tongue] 518 00:30:21,445 --> 00:30:22,530 [sighs] 519 00:30:23,906 --> 00:30:25,199 Where am I? 520 00:30:25,866 --> 00:30:28,160 [upbeat background music playing] 521 00:30:40,422 --> 00:30:41,715 Mmm. 522 00:30:42,841 --> 00:30:44,760 Even if we both got kicked out... 523 00:30:46,845 --> 00:30:48,847 Good food is still good food. 524 00:30:50,140 --> 00:30:52,226 Seriously though, why? 525 00:30:52,309 --> 00:30:54,019 Why do you want to move? 526 00:30:55,896 --> 00:30:56,855 Uh... 527 00:30:58,482 --> 00:31:00,901 - If it's weird for you having me around-- - Ah, no. 528 00:31:02,111 --> 00:31:05,197 No, it's... personal. 529 00:31:06,240 --> 00:31:08,325 The only reason I even thought about it 530 00:31:08,909 --> 00:31:11,453 is 'cause I knew with you around, she wouldn't be alone. 531 00:31:16,750 --> 00:31:19,378 Bro-in-law, do you have to go? 532 00:31:19,878 --> 00:31:22,256 Hae-yeong isn't good at doing long distance. 533 00:31:23,507 --> 00:31:26,093 If I don't leave, it's going to be worse for her. 534 00:31:26,802 --> 00:31:29,096 If she can't get promoted, and can't get another job-- 535 00:31:29,179 --> 00:31:32,308 Bok Gyu-hyun said that? He's going to ruin her career? 536 00:31:33,767 --> 00:31:35,686 No, he didn't say that, and anyway... 537 00:31:36,145 --> 00:31:38,022 he has his own reasons for doing this. 538 00:31:38,105 --> 00:31:39,773 And his reasons matter more than yours? 539 00:31:40,482 --> 00:31:42,318 You were just kicked out of the house. 540 00:31:43,819 --> 00:31:44,945 Ah. 541 00:31:45,029 --> 00:31:46,030 [sighs] 542 00:31:46,697 --> 00:31:48,699 Your sister's really upset, right? 543 00:31:50,284 --> 00:31:51,910 I guess maybe I shouldn't go home today. 544 00:31:53,162 --> 00:31:55,998 No, if you don't go back today, she might never forgive you! 545 00:31:56,081 --> 00:31:57,291 You know she holds grudges, right? 546 00:31:57,374 --> 00:31:59,376 So then, let's go back together. 547 00:31:59,460 --> 00:32:01,337 Uh, oh... 548 00:32:02,171 --> 00:32:04,798 I won't be going home today. 549 00:32:04,882 --> 00:32:06,925 Huh? Why? 550 00:32:07,509 --> 00:32:08,719 I'm "hermitting" for a while. 551 00:32:09,303 --> 00:32:10,929 "Hermitting"? What does "hermitting" mean? 552 00:32:11,013 --> 00:32:12,723 It's what you do when you shut yourself away 553 00:32:12,806 --> 00:32:14,016 and just write. 554 00:32:14,099 --> 00:32:16,518 It's an unconventional method for when you have a deadline. 555 00:32:17,353 --> 00:32:20,189 Hold on, you're saying that you're not going home today at all? 556 00:32:20,272 --> 00:32:22,483 You're leaving me alone with your furious sister? 557 00:32:22,566 --> 00:32:24,818 I made these plans... a while ago. 558 00:32:24,902 --> 00:32:26,320 [sighs] 559 00:32:29,990 --> 00:32:31,492 - [Ja-yeon clears throat] - [phone buzzing] 560 00:32:32,701 --> 00:32:35,454 MR. JANG 561 00:32:41,418 --> 00:32:42,336 What? 562 00:32:42,419 --> 00:32:45,422 Ja-yeon and the president of your company? 563 00:32:45,506 --> 00:32:46,507 [Hae-yeong] Mm-hmm. 564 00:32:52,971 --> 00:32:56,392 [Hui-seong] And the president is your husband's half-brother. 565 00:32:56,892 --> 00:32:59,728 Ah, so that's why she wants to move. 566 00:32:59,812 --> 00:33:02,064 She could date him without you keeping an eye on her. 567 00:33:02,147 --> 00:33:03,524 Ja-yeon said that? 568 00:33:03,607 --> 00:33:06,110 [Hae-yeong sighs] It'd be better if that's the reason. 569 00:33:06,193 --> 00:33:08,404 You'll be living alone from now on then! 570 00:33:08,487 --> 00:33:09,780 I won't let her move out. 571 00:33:10,406 --> 00:33:11,323 Puppy? 572 00:33:14,576 --> 00:33:16,203 Are you okay if he leaves? 573 00:33:17,204 --> 00:33:18,414 Of course. I'm fine. 574 00:33:18,497 --> 00:33:19,540 [clicks tongue] 575 00:33:19,873 --> 00:33:21,458 You're so cold, like a fish. 576 00:33:21,542 --> 00:33:23,293 Want something to drink? 577 00:33:28,257 --> 00:33:29,091 [retches] 578 00:33:29,174 --> 00:33:31,176 [light dramatic music playing] 579 00:33:31,593 --> 00:33:32,720 [retches] 580 00:33:33,512 --> 00:33:34,346 What's with you? 581 00:33:34,430 --> 00:33:36,014 Is it your stomach? 582 00:33:36,098 --> 00:33:36,932 [retches] 583 00:33:37,891 --> 00:33:40,269 Wait, Cha Hui-seong, don't tell me-- 584 00:33:42,771 --> 00:33:44,398 - [fridge door closes] - [Hui-seong coughs] 585 00:33:44,982 --> 00:33:45,983 Are you pregnant? 586 00:33:46,775 --> 00:33:48,485 [Hui-seong breathes heavily, coughs] 587 00:33:52,197 --> 00:33:53,407 I asked if you're pregnant. 588 00:33:54,199 --> 00:33:55,159 [sighs] 589 00:33:55,659 --> 00:33:56,660 Yup. 590 00:33:57,953 --> 00:33:58,954 I'm pregnant. 591 00:33:59,037 --> 00:34:00,539 You're pregnant? 592 00:34:00,622 --> 00:34:01,749 [Hae-yeong sighs] 593 00:34:03,417 --> 00:34:04,918 You know whose it is, right? 594 00:34:06,420 --> 00:34:07,755 Tae-hyeong apologized. 595 00:34:09,339 --> 00:34:10,340 [sighs] 596 00:34:10,924 --> 00:34:13,135 He's sorry that no matter how long 597 00:34:13,218 --> 00:34:15,137 and how deeply that he's loved me... 598 00:34:16,221 --> 00:34:17,973 he can't take my place. 599 00:34:18,056 --> 00:34:19,433 What bullshit is that? 600 00:34:20,934 --> 00:34:22,227 He proposed. 601 00:34:24,229 --> 00:34:25,814 But you don't even wanna get married. 602 00:34:26,482 --> 00:34:27,941 [Hae-yeong] It's 'cause of the baby? 603 00:34:28,025 --> 00:34:29,193 [Eun-ok] A baby? 604 00:34:30,486 --> 00:34:32,362 You're having a child? 605 00:34:33,614 --> 00:34:35,908 [gentle music playing] 606 00:34:35,991 --> 00:34:38,994 [gasps] Mom, do you remember Hui-seong? 607 00:34:39,787 --> 00:34:40,788 A child? 608 00:34:46,210 --> 00:34:47,127 Mm. 609 00:34:47,878 --> 00:34:49,129 Congrats. 610 00:34:56,887 --> 00:34:58,555 Congratulations. 611 00:34:59,181 --> 00:35:00,349 A child. 612 00:35:01,266 --> 00:35:02,601 Congrats. 613 00:35:09,483 --> 00:35:11,068 [chuckling] 614 00:35:12,152 --> 00:35:13,487 You'll be a mother. 615 00:35:15,739 --> 00:35:17,241 Congratulations. 616 00:35:18,617 --> 00:35:19,952 Good for you. 617 00:35:20,661 --> 00:35:21,995 Well done. 618 00:35:28,877 --> 00:35:29,962 [Hui-seong] Mom. 619 00:35:33,131 --> 00:35:34,383 Mama. 620 00:35:34,466 --> 00:35:36,927 [exhales softly, chuckling] 621 00:35:37,928 --> 00:35:39,346 I'm happy. 622 00:35:40,681 --> 00:35:42,099 Oh, Mom. 623 00:35:44,476 --> 00:35:47,729 [Eun-ok chuckling] I'm so happy. 624 00:35:50,774 --> 00:35:52,025 [horse neighing] 625 00:35:52,109 --> 00:35:54,653 [lively music playing] 626 00:36:00,284 --> 00:36:01,535 Hyah! 627 00:36:03,161 --> 00:36:04,246 Hyah! 628 00:36:09,209 --> 00:36:11,336 - Wow, a meet-up with two jobless guys. - [Mr. Jang] Hyah! 629 00:36:14,965 --> 00:36:16,300 And he's a jockey. 630 00:36:22,264 --> 00:36:24,558 Mr. Jang. Aren't you cool! 631 00:36:25,267 --> 00:36:26,268 [chuckles] 632 00:36:26,351 --> 00:36:29,104 Oh! I didn't know you smiled, Mr. Jang. 633 00:36:29,187 --> 00:36:32,482 Now that I'm not working anymore, a lot of things make me do that. 634 00:36:32,566 --> 00:36:33,609 [chuckles] 635 00:36:34,443 --> 00:36:36,153 [Ji-uk] Wow, he's huge. 636 00:36:37,112 --> 00:36:39,114 You wanna go? Try riding him around? 637 00:36:39,197 --> 00:36:40,198 Me? 638 00:36:43,201 --> 00:36:44,161 Yeah. 639 00:36:44,244 --> 00:36:46,163 [exciting music playing] 640 00:36:58,300 --> 00:37:00,218 - [horse snorts] - [yelps] Ooh! 641 00:37:00,302 --> 00:37:02,346 Oh, man. I'm sorry. Sorry. 642 00:37:02,429 --> 00:37:03,639 You don't need to be scared. 643 00:37:04,264 --> 00:37:05,432 I'm holding onto the reins. 644 00:37:10,896 --> 00:37:12,898 [sentimental music playing] 645 00:37:17,736 --> 00:37:20,072 [scared groaning] 646 00:37:21,907 --> 00:37:23,367 [yelps, groans] 647 00:37:29,498 --> 00:37:30,749 [Hyeon-min's dad] It's okay, Hyeon-min. 648 00:37:31,375 --> 00:37:33,710 Daddy's holding on tight, okay? Don't be scared! 649 00:37:33,794 --> 00:37:35,462 - Yep! - [grunts, chuckles] 650 00:37:36,046 --> 00:37:36,964 [Hyeon-min's dad] Here we go! 651 00:37:37,547 --> 00:37:38,966 - [Hyeon-min] Oh, oh, whoa! - [Hyeon-min's dad] Oh! Keep it up! 652 00:37:39,049 --> 00:37:41,259 - [Hyeon-min] I need to turn! - [Hyeon-min's dad] Oh, oh! 653 00:37:41,343 --> 00:37:43,261 - Are you really holding on, Dad? Right? - Go, go, go. Yeah. 654 00:37:43,345 --> 00:37:44,680 - [Hyeon-min's dad] I got you! - [Hyeon-min] Okay, I'm turning! 655 00:37:44,763 --> 00:37:46,807 - [Hyeon-min's dad] That way, turn! Yeah. - [Hyeon-min] Ah, no, wait! Hold on! 656 00:37:46,890 --> 00:37:48,809 [Hyeon-min's dad] More, more, more, more, more, more, more, more! 657 00:38:09,955 --> 00:38:11,081 [horse snorts] 658 00:38:13,250 --> 00:38:15,002 [Mr. Jang] To honor your grandmother's will, 659 00:38:15,085 --> 00:38:18,755 protect your mother and Team Leader Son, you'll have to leave Korea. 660 00:38:19,381 --> 00:38:20,257 Yeah. 661 00:38:20,757 --> 00:38:22,551 So then, why aren't you leaving? 662 00:38:23,135 --> 00:38:24,594 It's obvious, isn't it? 663 00:38:29,016 --> 00:38:31,101 You know, I actually wanted to be an equestrian. 664 00:38:31,685 --> 00:38:34,563 Then why... didn't you go for it? 665 00:38:35,147 --> 00:38:36,565 'Cause my father was against it. 666 00:38:37,190 --> 00:38:39,359 He wanted me to live the same life that he had, 667 00:38:39,443 --> 00:38:42,070 and I thought it was my duty as his son to honor him. 668 00:38:42,696 --> 00:38:46,241 Now that he's gone, and I've followed his will to the letter, 669 00:38:46,324 --> 00:38:47,951 you know what I've come to find out? 670 00:38:48,952 --> 00:38:51,872 It's pointless. It was a huge fucking waste of time. 671 00:38:51,955 --> 00:38:53,623 [horse neighing, snorting effect] 672 00:38:53,707 --> 00:38:55,792 A... fucking waste? 673 00:38:56,460 --> 00:38:58,086 I don't feel accomplished in the least. 674 00:38:58,670 --> 00:39:02,049 If I'd disappointed him a long time ago and lived how I wanted to live... 675 00:39:03,759 --> 00:39:05,343 then I would've been much happier. 676 00:39:05,927 --> 00:39:07,220 Kim Ji-uk, 677 00:39:07,304 --> 00:39:08,388 a horse... 678 00:39:09,222 --> 00:39:11,600 follows the lead of whoever's holding its reins. 679 00:39:12,893 --> 00:39:16,313 Don't hand over your reins to someone else, Kim Ji-uk. 680 00:39:16,396 --> 00:39:18,440 [pensive music playing] 681 00:39:19,983 --> 00:39:21,693 Want to try riding him on your own? 682 00:39:26,281 --> 00:39:27,199 Yes. 683 00:39:28,158 --> 00:39:29,284 I'll try it on my own. 684 00:39:29,785 --> 00:39:31,953 [uplifting music playing] 685 00:39:55,060 --> 00:39:58,396 [Hae-yeong] Gosh, you did a lot of brain exercises today. 686 00:40:15,080 --> 00:40:16,081 [Hae-yeong scoffs] 687 00:40:16,164 --> 00:40:17,415 Jeez, Cha Hui-seong. 688 00:40:18,375 --> 00:40:20,293 {\an8}YOUR SON-IN-LAW, YOUR DAUGHTER 689 00:40:20,377 --> 00:40:22,087 {\an8}[sentimental music playing] 690 00:40:23,755 --> 00:40:26,424 [Ji-uk] Grandma had one last wish. 691 00:40:26,508 --> 00:40:29,761 Her family doesn't know I exist, and if I were to visit, 692 00:40:30,345 --> 00:40:31,596 it'd be hard for her. 693 00:40:32,389 --> 00:40:34,641 For the sake of my grandmother who raised me, 694 00:40:35,225 --> 00:40:36,309 I'll stay alone. 695 00:40:40,480 --> 00:40:44,568 {\an8}He respected his grandma's wish by never visiting his mother. 696 00:40:45,777 --> 00:40:48,029 And even lied about getting married. 697 00:40:50,824 --> 00:40:52,159 He's gonna leave? 698 00:40:52,784 --> 00:40:55,996 Since Ji-uk's greatest fear is ruining his mother's life. 699 00:41:03,086 --> 00:41:05,088 Those who must go should go. 700 00:41:09,217 --> 00:41:10,135 Hey, Mom. 701 00:41:10,844 --> 00:41:11,845 Take care. 702 00:41:13,805 --> 00:41:14,973 I'll come back. 703 00:41:17,809 --> 00:41:18,935 [Hae-yeong sighs] 704 00:41:21,813 --> 00:41:23,106 [exhales deeply] 705 00:41:40,665 --> 00:41:42,667 [indistinct chatter] 706 00:41:44,002 --> 00:41:45,837 [Ji-uk] What are Hae-yeong's favorite flowers? 707 00:41:45,921 --> 00:41:47,797 NAM JA-YEON 708 00:41:48,298 --> 00:41:49,925 [Ja-yeon] Ranunculus. 709 00:41:51,468 --> 00:41:52,802 Ranunculus? 710 00:41:53,303 --> 00:41:54,721 Hmm. 711 00:41:54,804 --> 00:41:56,806 Oh, are they in season right now? 712 00:41:58,850 --> 00:42:00,685 - Ranunculus. - [keyboard keys clacking] 713 00:42:01,269 --> 00:42:03,021 [phone buzzing] 714 00:42:03,104 --> 00:42:05,649 RANUNCULUS 715 00:42:06,733 --> 00:42:09,152 Bro-in-law, if there aren't any, buy roses. 716 00:42:09,236 --> 00:42:11,154 She also likes roses a lot. 717 00:42:13,365 --> 00:42:14,532 Are you there? 718 00:42:14,616 --> 00:42:15,867 Bro-in-law? 719 00:42:15,951 --> 00:42:16,993 [Gyu-hyun] It's Bok Gyu-hyun. 720 00:42:17,077 --> 00:42:17,994 [gasps] 721 00:42:18,703 --> 00:42:19,955 Hello? 722 00:42:20,038 --> 00:42:22,374 Ms. Yeon? Ms. Yeon? 723 00:42:22,457 --> 00:42:23,667 [clears throat] 724 00:42:27,045 --> 00:42:29,881 Yes, I'm here. 725 00:42:31,091 --> 00:42:33,677 [sighs] I was just feeling worried. 726 00:42:33,760 --> 00:42:37,180 I... said some things that I shouldn't have earlier. 727 00:42:39,266 --> 00:42:42,018 Team Leader Son didn't yell at you again, right? 728 00:42:42,102 --> 00:42:45,272 - She's... really scary. - Hmm. 729 00:42:48,066 --> 00:42:49,567 Did you get yelled at? 730 00:42:49,651 --> 00:42:51,403 Yeah, I got an earful. 731 00:42:52,779 --> 00:42:54,698 She can say whatever she wants though. 732 00:42:54,781 --> 00:42:55,991 No matter what, I will not give up-- 733 00:42:56,074 --> 00:42:57,158 [Ja-yeon] Bok Gyu-hyun. 734 00:42:58,285 --> 00:42:59,286 Yes? 735 00:43:00,036 --> 00:43:03,039 Do you wanna, um... meet now? 736 00:43:03,123 --> 00:43:04,082 Right now? 737 00:43:05,000 --> 00:43:06,501 I-I mean, if you can't-- 738 00:43:06,584 --> 00:43:08,753 I can, I can. Where should we go? 739 00:43:09,337 --> 00:43:11,673 [gentle music playing] 740 00:43:30,692 --> 00:43:32,485 AUTO PARKING 741 00:43:51,171 --> 00:43:52,213 [gate closes] 742 00:43:57,844 --> 00:43:59,262 Is she not home yet? 743 00:44:04,142 --> 00:44:05,352 [clicks] 744 00:44:07,187 --> 00:44:08,021 What's going on? 745 00:44:08,104 --> 00:44:09,647 The circuit breaker tripped. 746 00:44:09,731 --> 00:44:11,483 Oh, I can check it tomorrow. 747 00:44:12,400 --> 00:44:13,902 Those are my favorite flowers. 748 00:44:14,778 --> 00:44:15,695 For me? 749 00:44:15,779 --> 00:44:18,114 Yes, here you go. 750 00:44:19,240 --> 00:44:21,076 Hmm. Oh, thank you. 751 00:44:22,577 --> 00:44:24,079 You haven't eaten yet? 752 00:44:25,288 --> 00:44:26,623 I haven't eaten either. 753 00:44:27,082 --> 00:44:27,957 [Ji-uk] Ma'am. 754 00:44:28,375 --> 00:44:29,584 [Hae-yeong] Mm-hmm? 755 00:44:34,172 --> 00:44:35,215 Why aren't you angry? 756 00:44:37,384 --> 00:44:38,885 What is there to be angry about? 757 00:44:38,968 --> 00:44:42,305 That I'm leaving here, and I didn't tell you. 758 00:44:43,306 --> 00:44:44,724 You had your reasons. 759 00:44:45,767 --> 00:44:48,853 Just make sure you tell me... when you'll go. 760 00:44:49,896 --> 00:44:51,731 Buying the bed was a waste though. 761 00:44:52,357 --> 00:44:53,691 It didn't get much use. 762 00:44:55,652 --> 00:44:56,903 What do you wanna eat? 763 00:44:56,986 --> 00:44:58,071 Is that it? 764 00:45:00,740 --> 00:45:02,325 I might be leaving for good. 765 00:45:03,952 --> 00:45:05,620 And you could never see me again. 766 00:45:07,247 --> 00:45:08,248 Yet that's all? 767 00:45:13,503 --> 00:45:14,796 Do you even know... 768 00:45:17,006 --> 00:45:20,635 how many people lived in this house as my foster siblings over the years? 769 00:45:20,718 --> 00:45:22,804 [breathes deeply] 770 00:45:22,887 --> 00:45:24,597 The only ones out of all those people, 771 00:45:25,723 --> 00:45:26,975 Ja-yeon and Hui-seong... 772 00:45:28,643 --> 00:45:30,437 are the only two who stuck around. 773 00:45:31,771 --> 00:45:33,356 Living like family, 774 00:45:34,315 --> 00:45:35,733 turning into family, 775 00:45:36,985 --> 00:45:38,820 and then becoming strangers again? 776 00:45:40,572 --> 00:45:41,823 I'm so used to it. 777 00:45:42,407 --> 00:45:44,409 [somber music playing] 778 00:45:47,579 --> 00:45:49,164 So I'm just another person? 779 00:45:49,247 --> 00:45:50,540 You have to leave, right? 780 00:45:52,000 --> 00:45:53,126 You're gonna leave. 781 00:45:53,960 --> 00:45:55,253 So go. 782 00:45:58,506 --> 00:46:01,176 [lights flickering] 783 00:46:01,259 --> 00:46:02,260 [clicks] 784 00:46:06,097 --> 00:46:07,098 [sighs] 785 00:46:07,682 --> 00:46:08,850 Understood. 786 00:46:10,727 --> 00:46:11,728 I'll go. 787 00:46:15,940 --> 00:46:17,358 You can eat dinner by yourself. 788 00:46:27,035 --> 00:46:29,370 [door opens, slams] 789 00:46:33,208 --> 00:46:35,418 [sobbing] 790 00:46:35,502 --> 00:46:37,754 Son of a bitch. [sniffles] 791 00:46:39,756 --> 00:46:40,715 [grunts] 792 00:46:42,050 --> 00:46:44,177 [sobbing] 793 00:46:45,762 --> 00:46:46,971 [clicks] 794 00:46:55,647 --> 00:46:56,648 [sighs] 795 00:46:59,067 --> 00:47:01,402 [Ji-uk] So when I agreed to be your fake groom, 796 00:47:01,986 --> 00:47:03,363 I was an angelic puppy. 797 00:47:04,614 --> 00:47:06,032 When you tell me to leave... 798 00:47:08,326 --> 00:47:09,369 I'm a son of a bitch? 799 00:47:10,078 --> 00:47:11,788 Your grandmother passed away. 800 00:47:12,789 --> 00:47:15,708 Would it be that bad if you disobeyed your grandmother just this once? 801 00:47:15,792 --> 00:47:17,252 - Ma'am. - [Hae-yeong] And your mom? 802 00:47:17,752 --> 00:47:19,462 What's your mom ever done for you? 803 00:47:20,672 --> 00:47:22,340 Has she ever held you... 804 00:47:22,423 --> 00:47:24,801 held you in her arms and said she loves you? 805 00:47:25,677 --> 00:47:27,011 And even so... 806 00:47:27,095 --> 00:47:29,097 For your grandmother's dying wish, 807 00:47:29,180 --> 00:47:30,431 to protect your mother, 808 00:47:31,057 --> 00:47:32,934 you're leaving here? [sniffles] 809 00:47:33,017 --> 00:47:34,018 You! 810 00:47:34,477 --> 00:47:36,312 You're not even a son of a bitch. 811 00:47:36,396 --> 00:47:38,815 You're just a stupid fucking dumbass! 812 00:47:38,898 --> 00:47:41,025 You hear me? [sobbing] 813 00:47:43,444 --> 00:47:45,446 [sentimental music playing] 814 00:47:53,997 --> 00:47:56,374 You've never held me in your arms and said... 815 00:47:57,667 --> 00:47:58,793 you love me. 816 00:48:01,504 --> 00:48:02,964 Son Hae-yeong, you've... 817 00:48:04,465 --> 00:48:06,634 never told me you loved me either. 818 00:48:14,058 --> 00:48:15,101 I love you. 819 00:48:18,271 --> 00:48:20,356 [romantic music playing] 820 00:48:25,153 --> 00:48:26,362 I love you, Son Hae-yeong. 821 00:48:56,643 --> 00:48:59,687 [breathing heavily] 822 00:49:00,688 --> 00:49:01,731 Just to be 823 00:49:02,315 --> 00:49:03,566 very clear, 824 00:49:04,192 --> 00:49:05,318 are you leaving or not? 825 00:49:08,071 --> 00:49:09,405 I'm telling you right now. 826 00:49:10,531 --> 00:49:12,533 [romantic music continues] 827 00:49:35,306 --> 00:49:36,974 [lights flickering] 828 00:49:44,148 --> 00:49:46,150 [music fades] 829 00:49:48,361 --> 00:49:50,446 [employee] Good evening, President Bok. 830 00:49:53,741 --> 00:49:54,659 [Ja-yeon clears throat] 831 00:49:54,742 --> 00:49:57,495 KKULBEE EDUCATION 832 00:49:58,162 --> 00:49:59,163 - President Bok. - Oh, God! 833 00:49:59,247 --> 00:50:01,666 [screams] Sorry for scaring you, President Bok. 834 00:50:02,709 --> 00:50:04,377 [both exhale heavily] 835 00:50:05,962 --> 00:50:07,588 Why did you start calling me President? 836 00:50:09,799 --> 00:50:11,134 Look where we are. 837 00:50:11,217 --> 00:50:12,885 I don't wanna give the wrong idea. 838 00:50:17,306 --> 00:50:18,641 I'm here for novel research. 839 00:50:19,517 --> 00:50:21,519 - Novel research? - Yeah. 840 00:50:23,271 --> 00:50:25,481 Ah, the research? 841 00:50:26,566 --> 00:50:27,734 Mm. 842 00:50:28,609 --> 00:50:31,112 [sighs] Here I was, 843 00:50:31,195 --> 00:50:33,656 thinking this was... a date. 844 00:50:34,407 --> 00:50:35,241 Oh my! 845 00:50:35,908 --> 00:50:38,286 Who on earth would set up a date in an office? 846 00:50:38,369 --> 00:50:40,830 - [playful music playing] - [soft chuckle] 847 00:50:40,913 --> 00:50:45,501 But the characters in your books do all kinds of things... in the office! 848 00:50:49,881 --> 00:50:52,175 [switches clicking] 849 00:50:53,468 --> 00:50:55,386 Can we have the lights on and walk around? 850 00:50:56,012 --> 00:50:57,013 It's my show. 851 00:50:57,638 --> 00:50:59,265 I'll just... have a higher bill. 852 00:51:03,811 --> 00:51:05,521 [gasps] Are pictures okay? 853 00:51:06,105 --> 00:51:07,106 Sure. 854 00:51:08,608 --> 00:51:09,525 [camera shutter clicks] 855 00:51:11,903 --> 00:51:12,820 [camera shutter clicks] 856 00:51:23,164 --> 00:51:24,081 [camera shutter clicks] 857 00:51:28,544 --> 00:51:32,048 Have you ever eaten here, Gyu-hyun? 858 00:51:33,925 --> 00:51:35,218 Uh... 859 00:51:36,385 --> 00:51:38,429 - Nope. - Not even once? 860 00:51:40,515 --> 00:51:41,432 Not even once. 861 00:51:42,558 --> 00:51:43,601 Huh. 862 00:51:45,019 --> 00:51:46,145 Why do you ask? 863 00:51:47,814 --> 00:51:50,608 Readers said the President doesn't eat in the cafeteria, 864 00:51:50,691 --> 00:51:52,193 that it's not believable. 865 00:51:52,693 --> 00:51:54,987 They can tell I've never worked in a place like this. 866 00:51:55,613 --> 00:51:56,697 Who said that to you? 867 00:51:56,781 --> 00:51:58,032 Well, it's true though! 868 00:52:00,368 --> 00:52:02,995 Starting now, I'll eat all my meals here! 869 00:52:03,079 --> 00:52:05,039 My breakfast, my lunch, and dinner. 870 00:52:10,002 --> 00:52:11,462 All right then. 871 00:52:12,255 --> 00:52:14,757 [playful music continues] 872 00:52:16,092 --> 00:52:17,009 [elevator dings] 873 00:52:26,269 --> 00:52:29,105 And here are the offices of the secretary and president. 874 00:52:30,106 --> 00:52:31,315 Is it okay to go in there? 875 00:52:31,399 --> 00:52:33,776 Yes, I already made sure that no one's in there. 876 00:52:34,902 --> 00:52:36,028 Just a precaution. 877 00:52:36,821 --> 00:52:37,989 [Ja-yeon] Pre-- 878 00:52:38,072 --> 00:52:40,074 - Precaution for what? - [door opens] 879 00:52:40,157 --> 00:52:41,117 Hold on. 880 00:52:42,410 --> 00:52:43,411 [door closes] 881 00:52:50,626 --> 00:52:51,544 [Ja-yeon] Huh? 882 00:52:53,045 --> 00:52:56,132 Ah, so this is Ha-jun's desk. 883 00:52:59,385 --> 00:53:00,595 Ms. Yeon, 884 00:53:01,262 --> 00:53:02,972 can you wait just for a second? 885 00:53:03,723 --> 00:53:04,557 Sure. 886 00:53:07,018 --> 00:53:08,769 - Just a minute. - Okay. 887 00:53:12,356 --> 00:53:13,399 [Gyu-hyun] Come in! 888 00:53:17,445 --> 00:53:19,280 [Ja-yeon] I'm coming in. 889 00:53:21,490 --> 00:53:22,867 Mr. Bok Gyu-hyun? 890 00:53:24,785 --> 00:53:26,787 - Where are you? - [Gyu-hyun] Ms. Nam Ja-yeon? 891 00:53:27,830 --> 00:53:29,916 {\an8}[comical music playing] 892 00:53:30,374 --> 00:53:33,878 {\an8}I am... President Bok Gyu-hyun. 893 00:53:35,379 --> 00:53:36,505 {\an8}[chuckles] 894 00:53:37,757 --> 00:53:41,052 Based on your expression, I can see you didn't know. 895 00:53:41,719 --> 00:53:44,263 And I don't think you would've... 896 00:53:44,347 --> 00:53:46,349 acted that way if you'd known. 897 00:53:46,432 --> 00:53:48,392 I'm the one who signs the checks. 898 00:53:48,476 --> 00:53:49,518 How dare you! 899 00:53:49,602 --> 00:53:51,354 [laughs] 900 00:53:53,439 --> 00:53:54,440 What on earth? 901 00:53:55,274 --> 00:53:56,484 Don't you recognize it? 902 00:53:56,567 --> 00:53:58,069 Spice Up Our Love, Chapter 7. 903 00:53:58,569 --> 00:54:00,738 It's the part where she learns he's the president of the company. 904 00:54:00,821 --> 00:54:01,656 Ah! 905 00:54:02,949 --> 00:54:03,866 [clears throat] 906 00:54:03,950 --> 00:54:04,951 [giggles] 907 00:54:06,118 --> 00:54:09,038 Ah, so the... picky eater 908 00:54:09,121 --> 00:54:12,583 with the palate of a child, who complained and hated my cuisine... 909 00:54:14,001 --> 00:54:15,419 was you, President Bok? 910 00:54:16,921 --> 00:54:18,089 But of course. 911 00:54:18,172 --> 00:54:21,258 I'd like... to say one thing, if you'll allow it? 912 00:54:22,051 --> 00:54:24,470 If it's an apology, 100 won't be enough for me. 913 00:54:25,221 --> 00:54:27,974 Yet... I can be generous. 914 00:54:28,557 --> 00:54:29,767 Go on and say it. 915 00:54:31,644 --> 00:54:32,645 That one thing. 916 00:54:32,728 --> 00:54:34,563 [dramatic music playing] 917 00:54:35,773 --> 00:54:37,108 [Ja-yeon] You, sir, 918 00:54:37,191 --> 00:54:39,819 will eat whatever the hell I choose for you, 919 00:54:39,902 --> 00:54:41,529 you picky-picky snob! 920 00:54:43,030 --> 00:54:46,075 [both laugh] 921 00:55:01,674 --> 00:55:04,260 The novel doesn't have a scene like this. 922 00:55:06,345 --> 00:55:07,430 It does. 923 00:55:07,513 --> 00:55:09,223 Well, I'm the one who wrote it! 924 00:55:09,849 --> 00:55:11,142 I read it... 925 00:55:11,976 --> 00:55:13,060 in the comments. 926 00:55:14,186 --> 00:55:15,271 Comments? 927 00:55:18,274 --> 00:55:20,401 "Just kiss her!" is what it said. 928 00:55:20,484 --> 00:55:21,652 [soft chuckle] 929 00:55:25,489 --> 00:55:27,491 [uplifting music playing] 930 00:56:01,901 --> 00:56:02,902 [Ja-yeon clears throat] 931 00:56:04,862 --> 00:56:07,198 - The main office. - Ah. 932 00:56:17,041 --> 00:56:18,667 Can't have you getting lost. 933 00:56:18,751 --> 00:56:20,044 No one's here now. 934 00:56:21,629 --> 00:56:23,506 I know it's the weekend, but... 935 00:56:23,589 --> 00:56:25,174 there really isn't a single person here. 936 00:56:25,257 --> 00:56:26,759 - [Yi-lin] How can you be working now? - [music stops] 937 00:56:27,635 --> 00:56:29,220 - Ahn Woo-jae! - [footsteps approaching] 938 00:56:29,303 --> 00:56:30,304 [Ja-yeon gasps] 939 00:56:31,764 --> 00:56:33,057 [Yi-lin] Ahn Woo-jae! 940 00:56:33,766 --> 00:56:35,351 Keep walking if you want a divorce! 941 00:56:35,434 --> 00:56:36,435 [Woo-jae sighs] 942 00:56:38,646 --> 00:56:39,522 [sighs] 943 00:56:41,023 --> 00:56:42,066 [Yi-lin] Answer me. 944 00:56:42,149 --> 00:56:44,235 What's going on between you and Ms. Son? 945 00:56:44,819 --> 00:56:46,237 [Woo-jae] Nothing is going on. 946 00:56:46,320 --> 00:56:47,363 It's true that we dated 947 00:56:47,446 --> 00:56:49,657 before you and I met, but there's nothing between us now. 948 00:56:50,282 --> 00:56:52,535 Yi-lin, how many times can I say it? 949 00:56:52,618 --> 00:56:53,702 [Yi-lin] How many? 950 00:56:53,786 --> 00:56:55,287 Hundreds, thousands of times. 951 00:56:55,371 --> 00:56:57,498 As many times as you had chances to tell me. 952 00:56:58,082 --> 00:57:00,334 Tell me every time I ask, every time I'm insecure. 953 00:57:00,417 --> 00:57:01,418 When does it end? 954 00:57:01,502 --> 00:57:02,878 It ends when I believe it. 955 00:57:02,962 --> 00:57:04,797 When I start to feel reassured! 956 00:57:11,595 --> 00:57:12,596 [Woo-jae] In college, 957 00:57:13,264 --> 00:57:15,266 it was after Son Hae-yeong's father was murdered. 958 00:57:16,267 --> 00:57:17,268 Murdered? 959 00:57:17,351 --> 00:57:19,520 - [somber music playing] - [Woo-jae sighs] 960 00:57:20,104 --> 00:57:22,231 [Woo-jae] Seeing how ill her mother was at the wedding, 961 00:57:22,314 --> 00:57:23,691 I felt bad for her. 962 00:57:24,859 --> 00:57:25,860 I'm sorry. 963 00:57:26,569 --> 00:57:28,404 That's all of it. I swear. 964 00:57:29,280 --> 00:57:30,531 Thank you. 965 00:57:31,365 --> 00:57:34,076 [Woo-jae] But you need to tell me now... 966 00:57:34,660 --> 00:57:36,078 Son Hae-yeong's demotion... 967 00:57:37,997 --> 00:57:39,456 you didn't ask for it, right? 968 00:57:40,624 --> 00:57:41,750 - [sighs] - This isn't me 969 00:57:41,834 --> 00:57:43,544 worrying about her, but about me. 970 00:57:44,128 --> 00:57:46,172 [Woo-jae] The top brass could get the wrong idea. 971 00:57:46,881 --> 00:57:48,132 It wasn't you, right? 972 00:57:48,215 --> 00:57:49,175 [Yi-lin sighs] 973 00:57:49,800 --> 00:57:51,135 [Yi-lin] Mr. Kim Ji-uk... 974 00:57:51,218 --> 00:57:53,179 is the CEO's son. 975 00:57:54,680 --> 00:57:55,890 Out of... wedlock? 976 00:57:56,473 --> 00:57:57,516 [Woo-jae] Mr. Kim Ji-uk? 977 00:57:58,058 --> 00:58:00,227 [Yi-lin] They're going to send him overseas. 978 00:58:01,562 --> 00:58:03,564 It'll probably be hard for Ms. Son to come back. 979 00:58:04,565 --> 00:58:06,859 [somber music continues] 980 00:58:15,034 --> 00:58:17,494 - [Gyu-hyun sighs] - [footsteps receding] 981 00:58:20,873 --> 00:58:21,999 I'll explain... 982 00:58:23,792 --> 00:58:24,710 if you want. 983 00:58:25,586 --> 00:58:26,712 You don't need to. 984 00:58:28,255 --> 00:58:29,924 That is Hae-yeong's to deal with... 985 00:58:31,759 --> 00:58:33,177 and this is mine to handle. 986 00:58:35,888 --> 00:58:37,514 It's completely my decision... 987 00:58:38,807 --> 00:58:41,644 [breathes deeply] 988 00:58:43,729 --> 00:58:45,564 ...not to see you anymore. 989 00:58:46,357 --> 00:58:48,025 [somber music playing] 990 00:58:48,108 --> 00:58:49,193 Not see me anymore? 991 00:58:50,152 --> 00:58:51,237 Yeah. 992 00:58:52,863 --> 00:58:55,366 Today is our first and final date. 993 00:58:57,826 --> 00:58:59,620 - Ms. Yeon... - [Ja-yeon] Hmm... 994 00:59:02,414 --> 00:59:04,750 Thank you for the tour you gave me today. 995 00:59:05,751 --> 00:59:08,796 It was fun getting to be the heroine of my novel. 996 00:59:09,421 --> 00:59:11,257 I really hated the negative comments... 997 00:59:13,259 --> 00:59:15,844 although it was nice to see you grow and apologize. 998 00:59:16,845 --> 00:59:17,930 And also... 999 00:59:21,684 --> 00:59:23,394 thank you for liking me. 1000 00:59:26,605 --> 00:59:27,815 Ms. Yeon... 1001 00:59:29,441 --> 00:59:31,151 - But you feel the same way-- - This is... 1002 00:59:32,945 --> 00:59:35,364 our happy ending. 1003 00:59:38,951 --> 00:59:40,202 [sighs] 1004 00:59:46,458 --> 00:59:48,377 What an irresponsible author. 1005 00:59:50,254 --> 00:59:51,630 This isn't... 1006 00:59:53,507 --> 00:59:55,801 This isn't an ending, it's a sudden pause in the story, 1007 00:59:55,884 --> 00:59:58,387 and it's definitely not a happy one for me or you. 1008 01:00:27,166 --> 01:00:29,168 [gentle music playing] 1009 01:00:29,251 --> 01:00:30,252 [Hae-yeong groans softly] 1010 01:00:38,093 --> 01:00:39,428 Did you sleep well, Ji-uk? 1011 01:00:40,846 --> 01:00:41,847 Yup. 1012 01:00:43,182 --> 01:00:44,058 Sleep in. 1013 01:00:45,476 --> 01:00:47,144 I'll make you a wonderful breakfast, 1014 01:00:47,728 --> 01:00:49,313 and then you can eat in bed. 1015 01:00:49,396 --> 01:00:50,814 [Hae-yeong chuckles] 1016 01:00:51,398 --> 01:00:52,483 Sounds great. 1017 01:00:55,444 --> 01:00:57,071 You can't make breakfast though. 1018 01:00:57,154 --> 01:00:58,072 Hmm? 1019 01:00:58,989 --> 01:00:59,823 Why not? 1020 01:01:00,407 --> 01:01:01,658 The circuit breaker. 1021 01:01:02,326 --> 01:01:03,452 The fridge. 1022 01:01:04,620 --> 01:01:05,788 Oh. 1023 01:01:05,871 --> 01:01:07,373 [sighs] Dang it. 1024 01:01:09,249 --> 01:01:12,753 I got it. I'll clean it all up and restock the fridge. 1025 01:01:13,629 --> 01:01:14,713 [Hae-yeong] Mm. 1026 01:01:14,797 --> 01:01:15,964 Don't stop. 1027 01:01:17,216 --> 01:01:19,676 And before that, I'll buy us a tasty breakfast. 1028 01:01:20,302 --> 01:01:21,428 What else? 1029 01:01:22,930 --> 01:01:24,723 And before I do that... 1030 01:01:28,644 --> 01:01:29,812 [Ji-uk] Hmm... 1031 01:01:31,105 --> 01:01:32,106 Hmm... 1032 01:01:32,940 --> 01:01:35,442 - [door lock beeping] - [door chimes, opens] 1033 01:01:35,526 --> 01:01:37,277 - [Ja-yeon] I'm home. - [Hae-yeong] Oh! 1034 01:01:37,361 --> 01:01:38,821 Why's she home so early? 1035 01:01:40,572 --> 01:01:41,490 Oh... 1036 01:01:41,573 --> 01:01:43,158 - [Ja-yeon] Hae-yeong! - [Hae-yeong clears throat] 1037 01:01:43,242 --> 01:01:44,535 Wait, wait, wait, wait, I... 1038 01:01:45,077 --> 01:01:45,911 What? 1039 01:01:45,994 --> 01:01:47,538 I look embarrassing. 1040 01:01:49,623 --> 01:01:51,750 - [cat yowling effect] - [soft chuckle] 1041 01:01:52,876 --> 01:01:54,378 [dog whining effect] 1042 01:01:56,505 --> 01:01:58,841 Uh, no, this is just... 1043 01:02:03,929 --> 01:02:06,014 - [Ja-yeon] Hae-yeong! - Yeah, what? 1044 01:02:06,598 --> 01:02:07,641 [Ja-yeon] The fridge... 1045 01:02:07,724 --> 01:02:09,476 [water dripping] 1046 01:02:09,560 --> 01:02:11,645 [comical music playing] 1047 01:02:16,150 --> 01:02:17,151 Uh... 1048 01:02:17,901 --> 01:02:19,820 I'LL HEAD TO THE KITCHEN 1049 01:02:19,903 --> 01:02:21,405 YOU GO OUTSIDE! 1050 01:02:21,488 --> 01:02:22,656 GOT IT? 1051 01:02:22,739 --> 01:02:24,408 OKAY! 1052 01:02:29,288 --> 01:02:30,622 [Ja-yeon] The fridge... 1053 01:02:31,206 --> 01:02:32,875 It melted. 1054 01:02:35,878 --> 01:02:38,005 Uh... well, I guess the fridge blew out. 1055 01:02:38,088 --> 01:02:40,674 The circuit breaker tripped. We should fix it now. 1056 01:02:43,302 --> 01:02:44,761 Hold on, you knew? 1057 01:02:44,845 --> 01:02:46,013 About the circuit breaker? 1058 01:02:48,015 --> 01:02:49,308 Oh, uh... 1059 01:02:49,975 --> 01:02:51,226 [shouts] Bro-in-law! 1060 01:02:51,768 --> 01:02:53,729 [Ja-yeon] Did you know about this? 1061 01:02:53,812 --> 01:02:55,230 That the electricity was out? 1062 01:02:55,314 --> 01:02:57,566 [comical music continues] 1063 01:03:01,320 --> 01:03:03,572 Did you know that the whole fridge was gonna melt? 1064 01:03:03,655 --> 01:03:04,781 Yes. 1065 01:03:05,282 --> 01:03:06,116 Wait... 1066 01:03:07,201 --> 01:03:10,037 What were the two of you doing while the fridge turned into a puddle? 1067 01:03:11,955 --> 01:03:14,166 Uh, we... 1068 01:03:14,750 --> 01:03:17,586 You told me to... make up with her. 1069 01:03:17,669 --> 01:03:20,172 You should've thawed her heart, not the fridge. 1070 01:03:20,547 --> 01:03:22,299 My precious fridge... 1071 01:03:24,051 --> 01:03:25,260 Uh... 1072 01:03:25,761 --> 01:03:28,347 What are we going to eat now that the whole fridge is melted? 1073 01:03:30,933 --> 01:03:33,143 I'll go stock up right now. Ja-yeon, what do you like-- 1074 01:03:34,144 --> 01:03:36,063 Well, this is the first time I've seen her so angry. 1075 01:03:36,939 --> 01:03:39,733 Must be that she's super hungry. Bring something good to eat. 1076 01:03:39,816 --> 01:03:40,692 Okay. 1077 01:03:44,988 --> 01:03:45,989 See you in a bit. 1078 01:03:46,073 --> 01:03:48,408 [soft music playing] 1079 01:03:48,492 --> 01:03:49,493 [door opens] 1080 01:03:50,869 --> 01:03:51,912 [door closes] 1081 01:03:53,205 --> 01:03:54,414 [soft chuckle] 1082 01:04:18,939 --> 01:04:21,733 Oh, I'm so pretty. 1083 01:04:57,019 --> 01:04:58,020 Oh! 1084 01:05:02,232 --> 01:05:03,066 Huh? 1085 01:05:03,650 --> 01:05:04,985 [Hae-yeong] Why is Mom's picture... 1086 01:05:13,410 --> 01:05:14,828 [dramatic sting] 1087 01:05:32,763 --> 01:05:34,097 The food is here. 1088 01:05:38,769 --> 01:05:41,063 Ma'am, what are you doing? 1089 01:05:43,690 --> 01:05:46,026 [light dramatic music playing] 1090 01:05:57,162 --> 01:05:58,330 Ma'am... 1091 01:05:59,831 --> 01:06:01,583 - "Ji-uk's birthday present." - [paper rustles] 1092 01:06:02,250 --> 01:06:03,752 "His extracurriculars." 1093 01:06:03,835 --> 01:06:05,295 "Ji-uk's allowance." 1094 01:06:06,546 --> 01:06:08,298 The Ji-uk in these records... 1095 01:06:10,300 --> 01:06:11,385 that's you? 1096 01:06:16,223 --> 01:06:17,349 Answer the question. 1097 01:06:21,603 --> 01:06:23,355 The Ji-uk written down here... 1098 01:06:24,189 --> 01:06:25,482 this Kim Ji-uk is you? 1099 01:06:33,156 --> 01:06:34,658 You lived here before? 1100 01:06:36,284 --> 01:06:37,411 Yes. 1101 01:06:38,662 --> 01:06:40,539 You were my mom's foster kid? 1102 01:06:42,457 --> 01:06:43,333 Yes. 1103 01:06:45,377 --> 01:06:46,753 Then did you know... 1104 01:06:50,757 --> 01:06:52,384 who I was then? 1105 01:06:57,973 --> 01:06:59,099 Yes. 1106 01:07:05,522 --> 01:07:06,857 I can explain. 1107 01:07:11,027 --> 01:07:13,029 [somber music playing] 1108 01:07:13,613 --> 01:07:14,698 Get lost. 1109 01:07:17,242 --> 01:07:18,243 Ma'am... 1110 01:07:19,494 --> 01:07:21,288 Get out of here, you disgust me. 1111 01:07:26,376 --> 01:07:28,044 [tense music rising] 1112 01:07:38,013 --> 01:07:39,765 [music fades] 1113 01:07:39,845 --> 01:07:42,937 NO GAIN, NO LOVE 1114 01:07:43,018 --> 01:07:45,020 [closing theme music playing] 1115 01:08:09,961 --> 01:08:12,422 {\an8}[Hae-yeong] How much of a selfish, evil bitch must I actually be 1116 01:08:12,506 --> 01:08:14,216 {\an8}- that you'd keep this a secret? - [sighs] 1117 01:08:14,299 --> 01:08:16,635 {\an8}[Ja-yeon] Were you Mom's last foster child? 1118 01:08:16,718 --> 01:08:20,138 {\an8}[Ha-jun] So Team Leader Son's father was the victim of that murder. 1119 01:08:20,222 --> 01:08:21,848 {\an8}[Hae-yeong] How did you know that I came here? 1120 01:08:21,932 --> 01:08:24,059 {\an8}[Ji-uk] Because I was worried. Ma'am. 1121 01:08:24,142 --> 01:08:24,976 {\an8}Son Hae-yeong. 1122 01:08:26,603 --> 01:08:27,646 {\an8}[Ja-yeon] Who are you? 1123 01:08:27,729 --> 01:08:28,647 {\an8}[Hae-yeong] This isn't like her. 1124 01:08:28,730 --> 01:08:30,357 {\an8}[Ji-uk] Is there something 1125 01:08:30,440 --> 01:08:31,983 {\an8}- I'm unaware of? - [breathing heavily] 1126 01:08:32,067 --> 01:08:33,485 {\an8}[Hae-yeong] The murderer's out of prison. 1127 01:08:34,194 --> 01:08:35,529 {\an8}- [Ja-yeon] Sis... - [phone buzzing] 1128 01:08:35,612 --> 01:08:36,905 {\an8}I'm sorry. 1129 01:08:39,654 --> 01:08:41,598 {\an8}Ripped and synced by WEISSACHsubs 75935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.