Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,792 --> 00:00:38,708
THE HEROES OF EVIL
2
00:02:27,333 --> 00:02:30,500
Hello... Wanna talk to me?
3
00:02:32,417 --> 00:02:34,250
What kind of question is that?
4
00:02:41,833 --> 00:02:43,833
You could just say you're not interested.
5
00:02:43,917 --> 00:02:46,500
I'm only calling things by their name.
6
00:02:53,958 --> 00:02:57,208
I'm just not good-looking enough
to talk to you, right?
7
00:02:58,458 --> 00:03:01,583
Actually, kid, no,
you're not that good-looking.
8
00:03:02,042 --> 00:03:03,708
More like really ugly!
9
00:03:05,250 --> 00:03:07,250
That wasn't an insult, OK?
10
00:03:07,333 --> 00:03:10,667
I'm not good-looking,
but I'm very interesting.
11
00:03:10,750 --> 00:03:13,000
Christ, what a freak!
12
00:03:13,708 --> 00:03:16,042
Yolanda,
you've got yourself a boyfriend!
13
00:03:20,500 --> 00:03:23,958
Look, kid, all you are
is a pain in the ass, get it?
14
00:03:28,750 --> 00:03:30,083
Fuckin' bitch.
15
00:03:30,292 --> 00:03:31,583
What did you say?
16
00:03:32,333 --> 00:03:33,792
I'm asking what you said!
17
00:03:47,333 --> 00:03:48,708
Fucking asshole...
18
00:03:59,250 --> 00:04:00,458
Good morning.
19
00:04:00,708 --> 00:04:04,417
First of all, I want to welcome
all newcomers to the center.
20
00:04:05,042 --> 00:04:09,292
And to those who aren't new:
be careful, I've got my eye on you.
21
00:04:09,750 --> 00:04:15,000
I'll be your tutor, and I'm here
to help you, if you let me.
22
00:04:15,958 --> 00:04:20,458
Cos I'm warning you, if you don't
make the effort, I'll be your enemy.
23
00:04:21,250 --> 00:04:23,167
And you don't want that, trust me.
24
00:04:24,042 --> 00:04:27,250
But I know this year,
you're all going to be very good.
25
00:04:27,542 --> 00:04:28,458
Aren't you?
26
00:05:04,583 --> 00:05:06,292
What are you doing
looking at her like that?
27
00:05:06,375 --> 00:05:07,917
You're gonna cut that out, right?
28
00:05:09,208 --> 00:05:10,958
You, I'm talking to you!
29
00:05:16,375 --> 00:05:19,375
And don't look at me
like you're mad either! Hear me?
30
00:05:20,375 --> 00:05:21,458
Didn't you hear me?
31
00:05:24,542 --> 00:05:26,125
Stop laughing!
32
00:05:29,125 --> 00:05:30,208
Stop laughing!
33
00:05:30,292 --> 00:05:31,458
Stop laughing!
34
00:05:31,875 --> 00:05:34,542
Stop fuckin' laughing!
35
00:05:35,958 --> 00:05:37,500
Don't laugh, alright?
36
00:05:37,583 --> 00:05:39,292
-Cut it out, you retard!
-Cut what out?
37
00:05:39,375 --> 00:05:40,917
Why are you gettin' involved,
asshole?
38
00:05:41,000 --> 00:05:43,417
-You've spilled my milk, man!
-What milk have I spilled?
39
00:05:43,500 --> 00:05:45,083
-This milk here...
-This milk here?
40
00:05:45,167 --> 00:05:48,500
Be careful:
your milk's all spilled...
41
00:05:48,917 --> 00:05:51,625
Milk! Milk!
42
00:05:51,708 --> 00:05:54,417
Your milk's getting spilled!
43
00:06:01,875 --> 00:06:05,750
-You want some too?
-Yeah, I do! Go on, hit me!
44
00:06:05,833 --> 00:06:09,042
Hit me too! Hey! Look!
He's gonna hit me!
45
00:06:09,250 --> 00:06:10,625
I'm not gonna touch you.
46
00:06:20,875 --> 00:06:24,375
I don't know who's crazier...
your pal, or you.
47
00:06:24,667 --> 00:06:26,792
Go on, get lost!
48
00:06:27,250 --> 00:06:28,292
Go!
49
00:06:34,083 --> 00:06:35,375
Milk!
50
00:06:41,500 --> 00:06:43,250
What are you, a vigilante?
51
00:06:44,167 --> 00:06:45,333
Vigilante?
52
00:06:45,417 --> 00:06:47,167
No, but they spilled my milk!
Didn't you see that?
53
00:06:47,250 --> 00:06:49,042
Yeah, they fuckin' spilled it
over me!
54
00:06:49,125 --> 00:06:51,250
You shouldn't have gotten involved.
You fucked everything up.
55
00:06:52,083 --> 00:06:54,583
What did I fuck up? You getting
the shit kicked out of you?
56
00:06:55,042 --> 00:06:56,333
I was laughing at him.
57
00:06:56,875 --> 00:06:58,125
I don't mind pain.
58
00:06:58,208 --> 00:06:59,792
I was trying to see
who could hold out longest,
59
00:06:59,875 --> 00:07:01,958
but you got in the way,
came out as the hero,
60
00:07:02,042 --> 00:07:03,750
and now I'm the fuckin'
outcast that-
61
00:07:03,792 --> 00:07:06,833
Look, at least they stopped
hitting you, you could thank me.
62
00:07:07,167 --> 00:07:09,208
I'm gonna be the fuckin' outcast.
63
00:07:10,792 --> 00:07:12,542
You're not gonna be an outcast
cos you got hit once.
64
00:07:12,625 --> 00:07:13,583
That's just bad luck.
65
00:07:13,667 --> 00:07:16,333
Today the reputations get
handed out, and I'm fucked, alright?
66
00:07:18,250 --> 00:07:22,083
-What's that about reputations?
-It's the first day, right?
67
00:07:22,167 --> 00:07:24,750
Today's the day reputations are
handed out, these are reputations.
68
00:07:24,833 --> 00:07:27,458
You don't arrive as the outcast,
the bully, or the babe.
69
00:07:27,542 --> 00:07:29,875
All that lot give you your reputation.
70
00:07:30,458 --> 00:07:32,458
There's always gonna be an outcast, right?
71
00:07:32,542 --> 00:07:35,708
And as we're missing a fat,
spotty ginger, it's gonna be us.
72
00:07:35,792 --> 00:07:36,958
You and me.
73
00:07:37,083 --> 00:07:38,750
Have you seen any fat gingers?
74
00:07:39,667 --> 00:07:40,667
Over there.
75
00:07:41,750 --> 00:07:43,583
Over there, there's a girl
that might fit the bill.
76
00:07:47,792 --> 00:07:49,250
She's not fat or ginger.
77
00:07:49,333 --> 00:07:51,500
I know, but she's alone,
and she looks like a dude.
78
00:07:51,583 --> 00:07:52,792
-Check it.
-Stop pointing!
79
00:07:52,875 --> 00:07:54,917
All we fucking need is for her to join us!
80
00:07:59,250 --> 00:08:03,500
Listen, thanks for sticking up for me,
even if you suck at it.
81
00:08:04,125 --> 00:08:05,208
I'm Aritz.
82
00:08:07,333 --> 00:08:08,458
I'm Esteban.
83
00:08:15,917 --> 00:08:16,750
So, then.
84
00:08:18,167 --> 00:08:19,250
Wanna go to class?
85
00:08:27,208 --> 00:08:29,667
Why did you have
a milk carton in your bag?
86
00:08:29,750 --> 00:08:32,417
-That's weird right there.
-I like milk.
87
00:08:32,875 --> 00:08:34,417
Plus, I'm still growing.
88
00:08:34,500 --> 00:08:35,875
Sure you are.
89
00:08:36,458 --> 00:08:38,000
And do you only drink milk?
90
00:08:43,042 --> 00:08:44,792
No. Watch it, watch it!
91
00:08:48,833 --> 00:08:49,708
Shit!
92
00:08:50,458 --> 00:08:51,375
Let's go!
93
00:08:52,083 --> 00:08:52,833
Come on.
94
00:08:53,125 --> 00:08:55,042
Now where the hell do we go?
95
00:08:56,292 --> 00:08:59,583
Sons of bitches! How hard can it be
to drink a fuckin' beer?
96
00:08:59,792 --> 00:09:02,250
-OK, but where are we going?
-Hey...
97
00:09:03,292 --> 00:09:04,417
What's that over there?
98
00:09:38,708 --> 00:09:40,417
This is some fuckin' mess!
99
00:10:01,625 --> 00:10:03,542
Dude, there's someone here.
100
00:10:04,708 --> 00:10:06,625
Yeah, but they died a year ago.
101
00:10:16,208 --> 00:10:18,250
Check it out! Porno mags!
102
00:10:20,125 --> 00:10:21,750
Gimme the beer.
103
00:10:25,667 --> 00:10:27,833
Fuck, man,
why didn't you hand me it?
104
00:10:27,917 --> 00:10:30,000
I did, man,
why didn't you catch it?
105
00:10:34,833 --> 00:10:36,250
This has alcohol, right?
106
00:10:38,083 --> 00:10:41,333
No fuckin' way,
we're not drinking cologne!
107
00:10:49,125 --> 00:10:51,083
Fuck, man, that's disgusting!
108
00:10:52,833 --> 00:10:54,125
Look at this chick, man.
109
00:10:54,417 --> 00:10:56,125
What? She's disgusting!
110
00:10:58,375 --> 00:11:00,042
Don't you like any of them?
111
00:11:01,208 --> 00:11:03,292
All you like is getting beat up, man!
112
00:11:03,875 --> 00:11:05,583
That's why you were laughing at recess.
113
00:11:06,042 --> 00:11:07,542
I told you I was laughing at him.
114
00:11:11,917 --> 00:11:14,500
And if I punch you,
you'll laugh at me too, right?
115
00:11:14,583 --> 00:11:16,250
Go on, then, try it. Hit me.
116
00:11:17,792 --> 00:11:18,917
Are you serious?
117
00:11:19,000 --> 00:11:21,083
Sure, I won't get mad, hit me.
118
00:11:21,958 --> 00:11:24,542
You're a fuckin' piece
of shit masochist!
119
00:11:24,750 --> 00:11:26,042
I am gonna hit you, though.
120
00:11:32,708 --> 00:11:34,500
How do you do that, man?
I wouldn't be able to laugh.
121
00:11:34,583 --> 00:11:36,667
You want some?
Want me to hit you?
122
00:11:36,750 --> 00:11:38,000
OK, but not too hard.
123
00:11:40,333 --> 00:11:41,792
Motherfucker!
124
00:11:42,625 --> 00:11:44,875
Listen, do you mind if I hit you again?
125
00:11:54,083 --> 00:11:55,417
Let's continue.
126
00:11:55,958 --> 00:11:59,250
The privileged testaments
in the 13th Century.
127
00:11:59,458 --> 00:12:03,667
What are they?
Does anyone know?
128
00:12:06,167 --> 00:12:07,458
Isn't this great?
129
00:12:08,000 --> 00:12:11,375
Look at what my student was doing
during my class.
130
00:12:13,417 --> 00:12:14,833
Isn't it pretty?
131
00:12:16,667 --> 00:12:18,417
This kind of thing,
you can do at home,
132
00:12:18,958 --> 00:12:21,958
or, if you're desperate, the restroom.
133
00:12:22,208 --> 00:12:25,042
Cos I'm guessing you're desperate
134
00:12:25,083 --> 00:12:27,667
if you're doing this kind
of thing in my class.
135
00:12:28,500 --> 00:12:29,375
You see, the thing is,
136
00:12:29,458 --> 00:12:32,083
I always say it's better to do
something in class than do nothing,
137
00:12:32,292 --> 00:12:34,875
cos you get no one
was listening to you, right?
138
00:12:35,125 --> 00:12:36,708
At least I was doing that.
139
00:12:37,000 --> 00:12:38,458
Well, I was listening.
140
00:12:39,625 --> 00:12:42,500
OK, sorry. Doughface was listening.
141
00:12:45,875 --> 00:12:47,125
Doughface!
142
00:12:47,875 --> 00:12:50,625
At least I care! Not like you,
sitting there doing nothing!
143
00:12:50,708 --> 00:12:51,917
Leave it, leave it.
144
00:12:52,458 --> 00:12:55,000
If you're bored, you needn't stay.
145
00:12:55,167 --> 00:12:57,667
Get out, and stop wasting time.
146
00:13:00,667 --> 00:13:03,667
-Thanks very much.
-And don't come back.
147
00:13:07,083 --> 00:13:10,000
Great! Now you can play
with yourself at home!
148
00:13:11,542 --> 00:13:12,917
Anyone else bored?
149
00:13:13,292 --> 00:13:17,250
Hey, Teach?
Look, I've got a nice drawing too.
150
00:13:17,667 --> 00:13:19,250
Should I go home too?
151
00:13:20,208 --> 00:13:21,458
Yes, get out.
152
00:13:22,167 --> 00:13:23,417
OK, cool.
153
00:13:28,458 --> 00:13:29,750
And when you see your boyfriend,
154
00:13:29,792 --> 00:13:32,333
tell him neither
of you need come to the exam.
155
00:13:36,917 --> 00:13:40,667
The tutor, the bullies...
how did we do it in so little time?
156
00:13:40,750 --> 00:13:42,167
They all hate us.
157
00:13:42,667 --> 00:13:43,958
They'll get over it.
158
00:13:44,958 --> 00:13:47,500
Look, at least they won't hit us anymore.
159
00:13:48,250 --> 00:13:51,333
You just stood up to the Sarge.
That'll give you props, right?
160
00:13:52,667 --> 00:13:55,500
They're gonna keep fucking with us.
I know the score.
161
00:13:55,583 --> 00:13:58,417
They've fucked with me my whole life,
and they're gonna keep on doing it.
162
00:14:02,083 --> 00:14:03,875
Let's just wait until they get tired
163
00:14:03,958 --> 00:14:06,125
and find some other loser
to have a go at.
164
00:14:06,708 --> 00:14:08,583
Why don't we find one?
165
00:14:31,167 --> 00:14:33,125
Chill out, alright?
166
00:14:40,125 --> 00:14:44,208
What are you doing, man?
What the fuck's wrong with you?
167
00:14:46,500 --> 00:14:49,042
What the fuck are you doing?
You stupid or what?
168
00:14:50,500 --> 00:14:53,667
Look, I'm sorry about him,
but I needed to humiliate someone.
169
00:14:53,750 --> 00:14:56,250
Why? To be as big an asshole
as these guys?
170
00:14:58,625 --> 00:15:00,417
That's right, you got it.
171
00:15:08,333 --> 00:15:11,500
Fuckin' stop, you assholes!
172
00:15:17,667 --> 00:15:18,875
Macho Man!
173
00:15:24,875 --> 00:15:26,458
Hey, where are you going?
174
00:15:27,583 --> 00:15:29,458
-To class.
-She didn't come.
175
00:15:29,542 --> 00:15:30,958
We're free til next class.
176
00:15:33,208 --> 00:15:34,208
Fucking A.
177
00:15:37,208 --> 00:15:41,500
Listen,
we're sorry about the fat guy.
178
00:15:42,667 --> 00:15:45,542
The fat guy?
Fuck the fuckin' fat guy!
179
00:15:45,750 --> 00:15:49,250
I try and help the fucking fag
and he runs away and knocks me over.
180
00:15:49,792 --> 00:15:52,250
He knocked you over?
Holy shit! How come?
181
00:15:52,500 --> 00:15:54,750
I just told you,
he's a fucking fag!
182
00:15:56,292 --> 00:15:58,000
Anyway, we're sorry.
183
00:15:59,625 --> 00:16:00,958
Listen, wanna join us?
184
00:16:02,458 --> 00:16:03,708
Join you where?
185
00:16:04,333 --> 00:16:05,417
What are you gonna do?
186
00:16:05,583 --> 00:16:07,208
We're gonna drink, get drunk-
187
00:16:07,292 --> 00:16:10,833
Look, we've no money
for booze or anything.
188
00:16:11,625 --> 00:16:12,833
Why do you need money?
189
00:16:14,208 --> 00:16:15,042
What?
190
00:16:15,542 --> 00:16:18,708
Don't be losers, man.
You don't need money.
191
00:16:33,500 --> 00:16:35,875
Watch out,
there's a camera behind you.
192
00:16:43,500 --> 00:16:45,417
I'll keep lookout.
If I cough, you stop.
193
00:17:03,708 --> 00:17:05,083
-Shit!
-What's up?
194
00:17:05,167 --> 00:17:07,500
Let's get the fuck outta here.
195
00:17:08,250 --> 00:17:10,125
How many have you caught?
What is wrong with you two?
196
00:17:10,208 --> 00:17:12,042
I don't know,
whatever we've been able to catch.
197
00:17:12,250 --> 00:17:16,083
-Give me money for the donuts.
-I don't have money...
198
00:17:16,292 --> 00:17:17,417
I don’t want to.
199
00:17:17,708 --> 00:17:20,583
Don't be assholes! I need 50 cents.
200
00:17:24,083 --> 00:17:25,208
Put them back.
201
00:17:25,292 --> 00:17:26,417
No way!
202
00:17:29,208 --> 00:17:30,167
Fuck!
203
00:17:44,750 --> 00:17:46,167
Run! Fuckin' run!
204
00:17:46,625 --> 00:17:48,458
Stop! Stop!
205
00:17:52,750 --> 00:17:54,625
Aritz, the bag! The bag!
206
00:18:19,833 --> 00:18:21,375
Son of a bitch!
207
00:18:22,375 --> 00:18:24,292
You're the son of a bitch!
208
00:18:27,042 --> 00:18:30,125
What a couple of retards!
You fucked up real good!
209
00:18:30,542 --> 00:18:32,875
It was this asshole,
hasn’t closed my bag!
210
00:18:32,958 --> 00:18:36,083
-Who dropped it, eh?
-I don't give a shit why!
211
00:18:36,167 --> 00:18:38,250
I can't steal there ever again!
212
00:18:38,917 --> 00:18:41,583
-Wait, wait, don't get mad at us!
-What?
213
00:18:43,000 --> 00:18:45,375
Take this, take it!
214
00:18:45,833 --> 00:18:47,167
We'll take you somewhere, OK?
215
00:18:47,250 --> 00:18:48,667
-Where?
-Somewhere...
216
00:18:50,125 --> 00:18:51,417
Somewhere, trust me.
217
00:18:53,500 --> 00:18:54,875
Fuckin' trust me, alright?
218
00:19:04,792 --> 00:19:08,875
Shit! This place reminds me of a dream
I had when I was really little.
219
00:19:10,667 --> 00:19:13,167
It was like the end of civilization.
220
00:19:13,542 --> 00:19:14,917
No one left.
221
00:19:15,500 --> 00:19:18,833
And suddenly,
all my old toys appeared.
222
00:19:24,292 --> 00:19:26,458
The ones my Mom threw out
when I was little.
223
00:19:27,458 --> 00:19:28,667
But it was nice.
224
00:19:33,667 --> 00:19:34,500
Let me see.
225
00:19:42,000 --> 00:19:43,042
Is this me?
226
00:19:45,417 --> 00:19:47,083
It doesn't look anything like me.
227
00:19:49,167 --> 00:19:51,583
Yes, it does. It looks like a boy.
228
00:19:52,792 --> 00:19:53,500
OK.
229
00:19:54,792 --> 00:19:56,000
Fuck it.
230
00:19:56,667 --> 00:19:58,250
I'll do it later at home, OK?
231
00:20:06,583 --> 00:20:07,792
And who's this?
232
00:20:08,833 --> 00:20:10,125
Give me that, please.
233
00:20:13,208 --> 00:20:14,542
She's very pretty.
234
00:20:16,125 --> 00:20:17,917
Prettier than you, that's for sure.
235
00:20:19,458 --> 00:20:22,542
Maybe, but you're a fuckin' fag
that laughs when they hit him.
236
00:20:23,250 --> 00:20:25,375
We can't all be as macho as you.
237
00:20:25,833 --> 00:20:27,167
Right, Macho Man?
238
00:20:27,250 --> 00:20:29,750
Fuckin' drop it, man.
Why the fuck do they call me that?
239
00:20:30,458 --> 00:20:33,250
Maybe if you stopped wearing
your big brother's clothes...
240
00:20:37,667 --> 00:20:40,083
Fuck you both! Assholes.
241
00:20:40,917 --> 00:20:42,208
Don't get mad!
242
00:20:44,167 --> 00:20:45,167
Hey!
243
00:20:46,667 --> 00:20:48,417
What's wrong with guys' clothes?
244
00:20:48,500 --> 00:20:50,958
The girls' clothes I like are
expensive and I can't afford them.
245
00:20:51,208 --> 00:20:52,625
What is it you're after?
246
00:20:53,042 --> 00:20:54,958
Why do you ask?
You gonna buy me it?
247
00:20:55,042 --> 00:20:57,000
Who knows?
You ask for it, I'll get it.
248
00:20:57,083 --> 00:20:59,292
-Anything I want?
-Yeah, whatever you want.
249
00:21:01,458 --> 00:21:02,667
I want that dress.
250
00:21:08,917 --> 00:21:09,792
OK.
251
00:21:21,750 --> 00:21:23,583
-He'll get caught.
-Let him.
252
00:21:24,333 --> 00:21:26,167
If he does, it'll be your fault.
253
00:21:26,667 --> 00:21:29,708
Are you jealous
he's not getting a dress for you?
254
00:21:30,292 --> 00:21:31,958
Why the hell would I want a dress?
255
00:21:32,500 --> 00:21:34,042
-Sure.
-OK, I've got it.
256
00:21:36,667 --> 00:21:38,958
-What? You've got it?
-How did you get it?
257
00:21:39,042 --> 00:21:40,208
Here, no questions.
258
00:21:40,292 --> 00:21:41,500
Don't take it out here!
259
00:21:41,583 --> 00:21:42,625
Holy shit!
260
00:21:44,708 --> 00:21:46,625
Put it away, put it away,
don't take it out here-
261
00:21:46,792 --> 00:21:48,542
This dress is fucking awesome!
262
00:21:48,750 --> 00:21:49,708
Let's go.
263
00:21:49,833 --> 00:21:53,042
People are fucking stupid.
We can get whatever we want.
264
00:22:49,750 --> 00:22:51,542
Look at your face!
265
00:22:53,000 --> 00:22:57,583
OK, kids,
so we've got the cytoskeleton,
266
00:22:57,750 --> 00:23:00,958
the microtubules,
centrioles and flagella.
267
00:23:02,625 --> 00:23:06,375
Then we've got the lysosomes,
endosomes, vacuoles and peroxisomes.
268
00:23:07,958 --> 00:23:09,458
And the cytoplasm,
269
00:23:09,542 --> 00:23:13,750
which has alioplasm,
endomembranes,
270
00:23:15,292 --> 00:23:18,375
the endoplasmatic reticule,
Golgi apparatus...
271
00:23:18,458 --> 00:23:20,458
Sir! Please can I go
to the restroom for a minute?
272
00:23:20,542 --> 00:23:22,500
We're nearly finished, can't you wait?
273
00:23:23,625 --> 00:23:28,542
So, again, we've got the lysosomes,
endosomes, vacuoles and peroxisomes.
274
00:23:29,833 --> 00:23:34,000
And the cytoplasm, alioplasm,
endomembranes,
275
00:23:34,292 --> 00:23:37,917
Golgi apparatus, secretory vesicles...
276
00:23:54,917 --> 00:23:58,083
Raúl! Get up here right now!
277
00:24:03,083 --> 00:24:05,208
Shit!
I didn't know it was gonna break!
278
00:24:05,583 --> 00:24:07,083
That was too much, man!
279
00:24:07,167 --> 00:24:09,167
There's your glass,
you fucking dicks!
280
00:24:09,250 --> 00:24:11,792
-Don't shout!
-I don't think they saw us.
281
00:24:11,917 --> 00:24:13,292
Don't shout what?
282
00:24:15,625 --> 00:24:16,958
Do you want a rock in your face?
283
00:24:17,000 --> 00:24:18,958
What are you on about?
We didn't do anything!
284
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
No, I didn't do anything,
285
00:24:20,083 --> 00:24:22,167
and I'm not getting it
for something you did.
286
00:24:22,208 --> 00:24:23,042
Listen, we...
287
00:24:23,125 --> 00:24:26,000
-I'm not talking to you.
-I'm not shutting up, retard!
288
00:24:26,083 --> 00:24:27,083
Shut up!
289
00:24:28,667 --> 00:24:31,000
See that rock there?
290
00:24:31,083 --> 00:24:33,625
You're getting
that right through your face!
291
00:24:37,750 --> 00:24:41,333
-Fuck you, you fucki-
-Easy! Don't you move!
292
00:24:41,458 --> 00:24:43,250
Go on! Go on!
293
00:24:43,958 --> 00:24:47,125
Tell me! Tell me!
Tell me it wasn't you!
294
00:24:49,750 --> 00:24:51,583
What the fuck are you doing, asshole?
295
00:24:51,667 --> 00:24:53,292
Why would they do a thing like that?
296
00:24:53,375 --> 00:24:54,708
So why did they run, eh?
297
00:24:54,750 --> 00:24:56,750
They're retarded, don't you get it?
298
00:24:56,833 --> 00:24:59,375
It was that fucking gang.
I saw them through the window.
299
00:24:59,417 --> 00:25:01,083
How do you know so much, Macho Man?
300
00:25:01,167 --> 00:25:02,792
Because I almost got the rock
in my fucking face!
301
00:25:02,917 --> 00:25:04,667
They're fucking nerds, can't you see?
302
00:25:04,708 --> 00:25:07,458
Watch it, Macho Man. You're full of shit.
303
00:25:07,542 --> 00:25:09,083
Sure, kid, I threw the rock myself,
304
00:25:09,167 --> 00:25:11,417
and the Sarge helped me,
if you can believe that.
305
00:25:11,500 --> 00:25:14,000
Get the fuck out of here,
are you retarded?
306
00:25:15,208 --> 00:25:16,917
-Fuck!
-Watch it, right?
307
00:25:16,958 --> 00:25:19,833
-I've got your number, both of you!
-Get lost!
308
00:25:28,208 --> 00:25:30,833
This is what you get
for being fucking stupid!
309
00:25:31,250 --> 00:25:33,125
You could've hit me!
310
00:25:33,833 --> 00:25:34,958
I don't give a shit!
311
00:25:36,083 --> 00:25:37,250
We're gonna kill him.
312
00:25:37,417 --> 00:25:40,250
He's a fucking fag,
we're gonna destroy him.
313
00:25:40,958 --> 00:25:42,500
We're gonna kill him.
314
00:25:44,167 --> 00:25:46,000
You know what happened to the rock?
315
00:25:46,625 --> 00:25:48,750
It got Doughface right in the head.
316
00:25:52,500 --> 00:25:54,042
What the hell are you doing? Aritz!
317
00:25:54,792 --> 00:25:56,542
Letting the pain out.
318
00:25:58,000 --> 00:25:58,958
Jesus!
319
00:26:07,792 --> 00:26:10,458
Are you fucking stupid?
Haven't you had enough for one day?
320
00:26:11,833 --> 00:26:12,958
I don't know.
321
00:26:16,083 --> 00:26:18,792
OK, that's it.
Let's go shopping.
322
00:26:19,583 --> 00:26:21,667
Let's go, now!
323
00:26:26,583 --> 00:26:29,375
-Aritz, be careful.
-We shouldn't have come back here.
324
00:26:29,833 --> 00:26:31,250
I'm being careful.
325
00:26:31,750 --> 00:26:34,000
Don't grab so many things,
they'll catch us.
326
00:26:34,250 --> 00:26:35,583
They're not gonna catch us.
327
00:26:36,250 --> 00:26:38,417
Shit!
The guard from the other day.
328
00:26:40,292 --> 00:26:41,750
OK, here's the deal.
329
00:26:42,292 --> 00:26:44,583
We're gonna leave everything we've taken
and we're gonna walk out the door.
330
00:26:44,625 --> 00:26:45,750
I think he's seen us.
331
00:26:45,917 --> 00:26:46,625
Really?
332
00:26:46,792 --> 00:26:49,083
-I'm fine as I am.
-Whaddya mean, "as you are"?
333
00:26:49,833 --> 00:26:51,167
I'll see you guys later.
334
00:26:52,000 --> 00:26:53,708
This guy is idiot, or what?
335
00:27:08,333 --> 00:27:10,167
Let go of me, you're hurting me!
336
00:27:10,250 --> 00:27:12,375
Yeah, yeah.
You strip, you're going to drop it.
337
00:27:14,333 --> 00:27:17,042
Get over here!
I'm taking you all to the police!
338
00:27:19,375 --> 00:27:23,667
Go on, then!
Get over here, you're gonna get it!
339
00:27:34,833 --> 00:27:36,500
Aritz, enough!
340
00:27:53,542 --> 00:27:55,792
Do you think he was really
gonna hand us over to the cops?
341
00:27:56,750 --> 00:28:00,250
Look, Sarita. Fuck him.
342
00:28:00,458 --> 00:28:02,667
He's just an asshole
who was gonna hand us in
343
00:28:02,708 --> 00:28:04,375
for stealing
a couple of pieces of shit.
344
00:28:04,833 --> 00:28:06,708
OK, but you took it too far.
345
00:28:07,167 --> 00:28:08,958
I don't know who the asshole was.
Him or us.
346
00:28:09,000 --> 00:28:12,083
Him or us? Neither, Sara.
347
00:28:12,167 --> 00:28:14,958
Look, we were the bad guys to him,
and he was the bad guy to us.
348
00:28:15,000 --> 00:28:17,917
Who's bad depends
on your point of view, that's all.
349
00:28:19,292 --> 00:28:21,958
People suck
when they start talking about morals.
350
00:28:23,000 --> 00:28:25,625
Lots of people deserve a beating.
351
00:28:26,167 --> 00:28:29,042
Or getting killed.
And everyone feels that way.
352
00:28:29,208 --> 00:28:31,000
But they don't mention it. Then what?
353
00:28:31,542 --> 00:28:32,917
No one has the balls.
354
00:28:33,083 --> 00:28:35,875
-No one has the balls.
-It's not just about balls.
355
00:28:36,417 --> 00:28:40,042
Look, Sara, all we did was
use his weapons against him.
356
00:28:41,125 --> 00:28:43,167
We should do that with a lot of people.
357
00:28:43,250 --> 00:28:45,917
Sure we should. So we can be
like them or worse, right?
358
00:28:46,042 --> 00:28:48,250
Let's be the baddest of the bunch!
359
00:28:48,333 --> 00:28:50,917
The great heroes,
the evil motherfuckers!
360
00:28:52,625 --> 00:28:54,583
We're gonna be The Heroes of Evil.
361
00:28:55,958 --> 00:28:57,458
The Heroes of Evil!
362
00:28:57,583 --> 00:28:58,792
I love it!
363
00:28:59,708 --> 00:29:03,292
What, are you gonna wear
some dumb outfit?
364
00:29:03,833 --> 00:29:05,250
Are you gonna shave your heads?
365
00:29:05,417 --> 00:29:08,667
Well, I think the outfit's
a fucking great idea!
366
00:29:08,958 --> 00:29:10,292
Let me get some paper.
367
00:29:12,417 --> 00:29:13,500
What for?
368
00:29:14,917 --> 00:29:16,125
I'm making a list.
369
00:29:17,167 --> 00:29:19,208
There's a huge list of motherfuckers...
370
00:29:19,292 --> 00:29:20,500
Yolanda the cocktease?
371
00:29:20,583 --> 00:29:21,958
Cigarette put out in her face.
372
00:29:22,375 --> 00:29:23,792
Violent rape.
373
00:29:27,750 --> 00:29:28,750
Sarge?
374
00:29:29,042 --> 00:29:31,958
Getting a couple of punches
in outside school would be alright.
375
00:29:32,542 --> 00:29:34,458
That's fucking lame, Aritz!
376
00:29:34,542 --> 00:29:37,250
Ok, so we'll punch her teeth out!
377
00:29:37,333 --> 00:29:38,208
OK.
378
00:29:38,833 --> 00:29:40,583
-What about Raúl?
-We'll put fire up her-
379
00:29:43,167 --> 00:29:44,333
What about Raúl?
380
00:29:55,583 --> 00:29:58,042
-Motherfucker, what's up with you?
-Get lost.
381
00:30:04,958 --> 00:30:08,000
-Get lost, asshole! Get lost!
-Leave it!
382
00:30:08,042 --> 00:30:09,167
Go on!
383
00:30:09,250 --> 00:30:10,125
Get lost!
384
00:30:10,208 --> 00:30:13,125
Faggots!
You're just a bunch of fucking fags!
385
00:30:13,542 --> 00:30:15,333
-Dicks!
-Asshole.
386
00:30:25,458 --> 00:30:26,500
What are you gonna do?
387
00:30:26,792 --> 00:30:29,125
He just got in a fight.
He'll think it was them.
388
00:30:29,250 --> 00:30:31,667
-Aritz, it's not that easy.
-What are you gonna do?
389
00:30:31,875 --> 00:30:33,458
How do we make sure
he doesn't see us?
390
00:30:33,750 --> 00:30:35,125
We attack from behind.
391
00:31:04,208 --> 00:31:07,958
-We did it, we did it!
-You've done it now.
392
00:31:30,625 --> 00:31:33,042
If we've killed him,
we're in big trouble.
393
00:31:33,125 --> 00:31:34,458
I don't give a shit.
394
00:31:37,792 --> 00:31:39,000
Holy shit!
395
00:31:47,208 --> 00:31:48,583
What if you've killed him?
396
00:31:48,667 --> 00:31:50,833
Pain in the ass! We didn't.
397
00:31:51,208 --> 00:31:52,708
What if he saw us?
398
00:31:53,958 --> 00:31:55,333
Who cares, eh?
399
00:31:56,958 --> 00:32:00,125
What are you doing?
Don't be fucking stupid!
400
00:32:01,667 --> 00:32:03,542
-You're gonna get hurt-
-You don't get it, Sara!
401
00:32:03,625 --> 00:32:05,625
We're The Heroes of Evil!
We fucking wrecked him!
402
00:32:05,708 --> 00:32:07,833
We're The Heroes of Evil!
403
00:32:10,833 --> 00:32:13,167
Raúl, you motherfucker!
404
00:32:15,250 --> 00:32:16,875
Pass me the bottle.
405
00:32:19,542 --> 00:32:22,042
-Aritz, Aritz! Shit!
-Aritz, let go of it! Fuck!
406
00:32:29,500 --> 00:32:30,708
Fuck!
407
00:32:55,417 --> 00:32:56,708
What about me?
408
00:33:08,958 --> 00:33:11,667
-And again?
-What about you two?
409
00:33:11,875 --> 00:33:13,500
I wanna see you too.
410
00:33:14,125 --> 00:33:15,500
Go on, kiss each other.
411
00:33:17,917 --> 00:33:19,917
If you don't kiss, that's it.
412
00:33:21,500 --> 00:33:22,500
Go on!
413
00:33:32,917 --> 00:33:34,042
Now what?
414
00:33:47,833 --> 00:33:50,417
Go on! Take your clothes off!
415
00:34:07,042 --> 00:34:09,042
What are you waiting for? Get hard!
416
00:34:09,333 --> 00:34:10,667
I'm not gonna do everything!
417
00:34:10,833 --> 00:34:13,542
Sara, you don't get hard just like that.
418
00:34:14,708 --> 00:34:17,417
Ok, but I'm gonna let you try me, right?
Stop complaining.
419
00:34:43,125 --> 00:34:44,958
Shit! I can't get hard.
420
00:34:45,958 --> 00:34:48,792
-You could suck me off.
-No, Aritz, I won't.
421
00:34:48,875 --> 00:34:49,875
Why not?
422
00:34:50,250 --> 00:34:52,417
I dunno.
It's embarrassing in front of Esteban.
423
00:34:52,625 --> 00:34:54,250
Why exactly?
424
00:34:54,625 --> 00:34:55,792
Just because.
425
00:34:56,208 --> 00:34:58,667
Would it embarrass you
to suck me off in front of him?
426
00:34:58,708 --> 00:34:59,417
No.
427
00:35:00,833 --> 00:35:01,833
So?
428
00:35:01,917 --> 00:35:04,083
But I'm not gonna suck him off!
429
00:35:04,625 --> 00:35:07,958
-So you will suck him, but not me?
-That's it, Aritz! Yes, Jesus!
430
00:35:08,833 --> 00:35:11,208
You could at least suck him off too...
431
00:35:11,958 --> 00:35:14,875
You know what?
Why don't you suck each other off?
432
00:35:19,500 --> 00:35:21,042
Hey... don't get mad...
433
00:35:23,958 --> 00:35:25,333
Can I touch you?
434
00:35:25,792 --> 00:35:27,125
Just a little?
435
00:35:27,625 --> 00:35:29,917
-Down here?
-Take it easy!
436
00:35:29,958 --> 00:35:30,708
Yeah.
437
00:35:51,125 --> 00:35:54,250
I'd rather have taken the picture
if I'd gotten hard, to be honest.
438
00:35:54,333 --> 00:35:57,042
That doesn't matter, man,
it was nice...
439
00:35:57,708 --> 00:35:58,500
Right?
440
00:35:59,083 --> 00:36:00,667
It was the first time.
441
00:36:00,833 --> 00:36:02,708
Didn't you say you'd done it before?
442
00:36:03,583 --> 00:36:05,250
Yeah, cos I nearly did once.
443
00:36:05,417 --> 00:36:06,417
Who with?
444
00:36:08,833 --> 00:36:09,917
A girl.
445
00:36:10,958 --> 00:36:14,083
We were going out, but this other piece
of shit got in the way,
446
00:36:14,167 --> 00:36:15,708
she fucked him and stayed with him.
447
00:36:15,792 --> 00:36:16,833
Who is she?
448
00:36:17,250 --> 00:36:19,958
-The girl from the drawing?
-Yeah, the girl in the drawing.
449
00:36:21,250 --> 00:36:22,792
And that's why I wear black.
450
00:36:23,833 --> 00:36:26,417
I nearly killed myself once.
451
00:36:26,500 --> 00:36:28,292
I thought about doing that too.
452
00:36:29,250 --> 00:36:30,875
I don't know how I'll do it:
453
00:36:30,958 --> 00:36:35,167
jumping off a building, drugs,
but I'll take the trip.
454
00:36:35,333 --> 00:36:39,625
-The trip... Why trip?
-Because it's like a trip.
455
00:36:40,667 --> 00:36:42,458
Like a break, from everything.
456
00:36:42,542 --> 00:36:45,542
Seriously, Aritz,
what the fuck are you talking about?
457
00:36:45,708 --> 00:36:46,917
A break from what?
458
00:36:46,958 --> 00:36:50,292
What the hell happened to you that's so
horrible that you have to kill yourself?
459
00:36:51,542 --> 00:36:53,667
I've got this stepfather, right?
460
00:36:53,750 --> 00:36:56,792
And he's been beating my Mom and me
up since I was a kid, constantly.
461
00:36:56,875 --> 00:36:59,792
He'd come home from
the construction site drunk and kick off.
462
00:37:01,375 --> 00:37:02,875
He's fucked my life up.
463
00:37:04,250 --> 00:37:05,708
My Mom's too.
464
00:37:06,125 --> 00:37:08,708
Shit... I'm sorry, man.
465
00:37:08,958 --> 00:37:11,333
So your Dad's a drunk worker
that beats you up.
466
00:37:11,417 --> 00:37:12,792
And that's why you wanna die.
467
00:37:14,083 --> 00:37:15,208
You know what?
468
00:37:15,292 --> 00:37:17,333
You both think you're
a couple of miserable Goths,
469
00:37:17,417 --> 00:37:19,792
but you have no fucking clue
what life's all about.
470
00:37:19,875 --> 00:37:20,875
Fucking kids!
471
00:37:22,167 --> 00:37:24,917
You're just a walking fucking cliché!
472
00:37:24,958 --> 00:37:26,500
What are you getting mad for, Sara?
473
00:37:26,583 --> 00:37:28,333
It's fucking ridiculous, Esteban!
474
00:37:28,417 --> 00:37:30,500
I've never thought
of killing myself! Preppy shits!
475
00:37:30,583 --> 00:37:32,833
Fair enough,
but don't take it out on us!
476
00:37:34,042 --> 00:37:35,417
You can forget us fucking.
477
00:37:36,792 --> 00:37:37,708
Shit.
478
00:37:39,875 --> 00:37:41,375
She'll be over it by tomorrow.
479
00:37:49,167 --> 00:37:50,375
Any news?
480
00:37:50,500 --> 00:37:51,625
Good or bad?
481
00:37:51,708 --> 00:37:52,667
Good.
482
00:37:53,333 --> 00:37:56,542
No one saw a thing.
They think it's those other guys.
483
00:37:57,250 --> 00:37:58,875
His parents have taken him to Zaragoza.
484
00:37:59,375 --> 00:38:01,333
-Raúl is over.
-Fuck him.
485
00:38:01,583 --> 00:38:04,458
-So what's the bad news?
-We have an exam tomorrow.
486
00:38:05,583 --> 00:38:06,833
You idiot...
487
00:38:10,875 --> 00:38:13,458
Why don't we forget about the exam
and get to fucking?
488
00:38:13,667 --> 00:38:15,250
Because I'm not horny.
489
00:38:16,125 --> 00:38:19,125
So think of something.
What turns you on?
490
00:38:20,500 --> 00:38:22,208
Nothing right now, Aritz.
491
00:38:22,833 --> 00:38:24,083
What about getting raped?
492
00:38:25,833 --> 00:38:27,208
Does that do it for you?
493
00:38:27,958 --> 00:38:30,042
You'll have some sort of fantasy, right?
494
00:38:30,833 --> 00:38:32,083
Passing history.
495
00:38:34,042 --> 00:38:36,458
So studying history turns you on.
496
00:38:37,458 --> 00:38:39,417
Hey, chill out, alright?
I was just gonna stroke you.
497
00:38:39,500 --> 00:38:42,667
It's a twitch, alright?
I don't like people touching my face.
498
00:38:43,417 --> 00:38:44,708
Like this?
499
00:38:44,958 --> 00:38:47,375
Aritz! Why don't you shove
your hand up your ass, fuck!
500
00:38:47,458 --> 00:38:50,375
Look, if you don't wanna study,
don't study, but leave us alone.
501
00:38:53,292 --> 00:38:54,458
Leave you alone?
502
00:38:55,083 --> 00:38:56,583
Look, none of us is gonna pass,
503
00:38:56,667 --> 00:38:59,208
but you wanna keep fucking about,
that's your problem.
504
00:38:59,458 --> 00:39:01,292
-I'm outta here, see you later.
-Bye.
505
00:40:57,500 --> 00:40:58,458
What's up?
506
00:41:03,083 --> 00:41:04,000
Hi.
507
00:41:06,292 --> 00:41:07,667
How was your exam?
508
00:41:08,042 --> 00:41:09,083
The exam? It was OK.
509
00:41:09,167 --> 00:41:10,542
It actually...
510
00:41:11,875 --> 00:41:14,292
went OK.
There's another one tomorrow.
511
00:41:14,333 --> 00:41:16,167
Why don't you come
by the house to study?
512
00:41:19,125 --> 00:41:22,042
No, I'm going home, OK?
513
00:41:22,333 --> 00:41:23,625
I'll study there.
514
00:41:25,042 --> 00:41:27,042
-OK.
-I'll see you both tomorrow.
515
00:41:29,292 --> 00:41:30,875
What's with your face? What's wrong?
516
00:41:40,625 --> 00:41:43,042
Look, Aritz,
we got rid of that asshole Raúl.
517
00:41:43,125 --> 00:41:44,750
No one's gonna laugh
at you or hurt you.
518
00:41:44,792 --> 00:41:45,458
Listen.
519
00:41:46,250 --> 00:41:47,292
I love you.
520
00:41:49,250 --> 00:41:50,250
You get it?
521
00:41:51,375 --> 00:41:52,917
Go on, what do you wanna do?
522
00:41:53,375 --> 00:41:55,542
-I don't care.
-You don't care?
523
00:41:56,083 --> 00:41:58,458
Wanna come with me
while I buy something?
524
00:42:02,458 --> 00:42:04,625
-Hey!
-How's it going?
525
00:42:04,708 --> 00:42:06,250
You don't come round anymore, man.
526
00:42:07,375 --> 00:42:10,000
What's up, flunker?
What are you up to now?
527
00:42:22,875 --> 00:42:24,958
I'll be back in a minute, alright?
One minute.
528
00:42:25,208 --> 00:42:26,125
OK.
529
00:42:48,125 --> 00:42:49,083
-Hey!
-Hey!
530
00:42:49,167 --> 00:42:51,708
It's been a long time! How are you?
531
00:42:53,208 --> 00:42:54,958
Do you always wear black now?
532
00:42:57,333 --> 00:42:58,667
No, just sometimes.
533
00:42:59,208 --> 00:43:00,292
How are you?
534
00:43:00,583 --> 00:43:01,958
-Fine.
-Yeah?
535
00:43:02,292 --> 00:43:03,750
You're still with Jorge?
536
00:43:03,958 --> 00:43:06,542
Yeah. Why do you ask?
537
00:43:07,042 --> 00:43:08,542
Because I wanna buy
something from him.
538
00:43:08,792 --> 00:43:10,542
Why didn't you say that before?
Let's go.
539
00:43:10,875 --> 00:43:13,833
No, actually, stay here. I'll get him.
540
00:43:24,542 --> 00:43:26,042
You've fallen for it twice!
541
00:43:26,917 --> 00:43:28,500
Don't be like that, man!
542
00:43:37,792 --> 00:43:39,667
-Don't be like that, man!
-Come on.
543
00:43:44,625 --> 00:43:46,792
-How's it going?
-Is that her from the drawing?
544
00:43:46,875 --> 00:43:48,167
Yeah, let's get out of here.
545
00:43:50,000 --> 00:43:50,875
Well...
546
00:43:50,958 --> 00:43:54,083
-Good luck, Esteban.
-Take care of your freak!
547
00:43:56,500 --> 00:43:57,417
Look.
548
00:44:01,375 --> 00:44:05,750
I got some magic mushrooms
for the three of us.
549
00:44:05,833 --> 00:44:07,917
I don't think
we should share anything.
550
00:44:08,958 --> 00:44:11,000
Sarita doesn't wanna sleep with me.
551
00:44:11,750 --> 00:44:15,167
And I would sleep
with anyone who asked.
552
00:44:17,750 --> 00:44:18,958
Do you want a chick?
553
00:44:24,458 --> 00:44:25,958
That's fifteen.
554
00:44:27,000 --> 00:44:29,167
You can't get anything with fifteen.
555
00:44:29,250 --> 00:44:30,958
What do you expect?
I bought mushrooms!
556
00:44:32,542 --> 00:44:34,958
Maybe one of them
will suck you off or something.
557
00:44:38,042 --> 00:44:39,167
What about them?
558
00:44:40,500 --> 00:44:41,500
Let's go.
559
00:44:51,750 --> 00:44:52,583
Hi.
560
00:44:54,750 --> 00:44:56,292
What do you want?
561
00:44:57,042 --> 00:44:58,875
Wanna fuck for fifteen euros?
562
00:44:59,708 --> 00:45:02,125
Leave them,
they're just some fucking kids.
563
00:45:02,333 --> 00:45:04,750
Piss off, kids,
you're scaring off my customers!
564
00:45:05,917 --> 00:45:06,958
Ask her...
565
00:45:08,167 --> 00:45:09,958
What if you suck me off?
566
00:45:10,583 --> 00:45:13,208
I told you to fuck off, kid!
567
00:45:16,500 --> 00:45:18,792
-Whore...
-Are you stupid or what?
568
00:45:19,667 --> 00:45:23,333
I didn't insult you, alright?
I just said you're a whore!
569
00:45:23,458 --> 00:45:26,042
Your whore mother's a fucking whore!
570
00:45:26,125 --> 00:45:27,458
My mother is not a whore like you!
571
00:45:27,542 --> 00:45:29,667
Fuck off
before I smash your head open!
572
00:45:30,458 --> 00:45:32,958
-Shut up, you fucking bitch!
-Fuck off!
573
00:45:33,042 --> 00:45:35,500
Go home and jerk off!
574
00:45:35,583 --> 00:45:36,792
Fucking slut!
575
00:45:37,458 --> 00:45:40,292
-Shit whore!
-Faggot!
576
00:45:40,375 --> 00:45:42,375
Stop, they're gonna fucking kill us!
577
00:45:46,375 --> 00:45:47,292
What?
578
00:45:47,667 --> 00:45:50,167
I swear, the next person
that fucks with me...
579
00:45:52,000 --> 00:45:53,292
I'll kill them.
580
00:45:55,708 --> 00:45:56,958
OK. Let's go.
581
00:46:10,333 --> 00:46:14,458
Those of you who passed
with a plus sign will have to do an essay.
582
00:46:14,583 --> 00:46:18,083
You know:
Mesopotamia, Egypt, Greece...
583
00:46:19,792 --> 00:46:20,958
and Rome.
584
00:46:21,875 --> 00:46:25,458
Then you'll come back after Christmas
and say you didn't get it.
585
00:46:25,542 --> 00:46:27,333
Miss, this exam is correct.
586
00:46:27,958 --> 00:46:30,333
Is it? Where does it say that?
587
00:46:30,958 --> 00:46:33,917
The answers are right. I studied for this.
588
00:46:34,333 --> 00:46:37,125
And who are you to tell me
what's right and what's wrong?
589
00:46:37,250 --> 00:46:39,500
Miss, are my grades right?
590
00:46:40,708 --> 00:46:43,667
You should thank your lucky stars
you passed.
591
00:46:43,750 --> 00:46:46,333
And how could I? I copied him.
592
00:46:49,500 --> 00:46:53,208
Say that again
if you're stupid enough, sweetheart.
593
00:46:54,208 --> 00:46:57,500
Esteban failed and I got a 6.
That's not fair.
594
00:46:57,583 --> 00:46:58,875
At least he should pass.
595
00:46:59,917 --> 00:47:02,708
No problem.
You both have the same grade now.
596
00:47:03,083 --> 00:47:05,542
And stop bothering me
with this nonsense.
597
00:47:05,625 --> 00:47:07,875
We won't bother you again.
We'll talk to the principal.
598
00:47:07,958 --> 00:47:09,708
Yeah? Do whatever you want.
599
00:47:10,000 --> 00:47:12,667
With your results you'll have
to come back next year.
600
00:47:12,750 --> 00:47:14,250
You've thrown this one away.
601
00:47:19,000 --> 00:47:20,542
Stay right there! Don't move!
602
00:47:22,083 --> 00:47:23,792
-Get off me!
-Come on, man!
603
00:47:24,042 --> 00:47:27,250
Admit you're a fucking bitch!
Tell us all you're a fucking bitch!
604
00:47:27,333 --> 00:47:28,625
Let go of me!
605
00:47:30,708 --> 00:47:33,583
You're gonna pass them both
or I'll kill you, hear me?
606
00:47:33,667 --> 00:47:35,583
-Help!
-I don't care if you throw me out.
607
00:47:35,667 --> 00:47:38,833
I'll come back, and I'll kill you! Bitch!
608
00:47:39,042 --> 00:47:40,833
Bitch! Bitch!
609
00:47:42,125 --> 00:47:43,000
Hey!
610
00:47:43,500 --> 00:47:44,625
Hey!
611
00:47:58,750 --> 00:47:59,958
How'd it go?
612
00:48:00,958 --> 00:48:02,000
Bad.
613
00:48:02,083 --> 00:48:05,208
You went too far, Aritz. We're gonna
get kicked out because of you.
614
00:48:05,292 --> 00:48:08,250
Thanks.
Nothing's gonna happen to you guys.
615
00:48:08,333 --> 00:48:10,042
You've both passed.
616
00:49:02,458 --> 00:49:05,125
I love your keychain, can I have it?
617
00:49:05,875 --> 00:49:06,625
No.
618
00:49:10,333 --> 00:49:12,083
This isn't working, man.
619
00:49:13,292 --> 00:49:14,792
Why don't we eat more?
620
00:49:14,875 --> 00:49:17,208
No, they said no more.
621
00:49:24,083 --> 00:49:25,292
Why are you laughing?
622
00:49:26,500 --> 00:49:29,000
-We're not.
-I don't think it's funny.
623
00:49:29,125 --> 00:49:30,333
Me neither.
624
00:49:33,208 --> 00:49:34,208
What's up?
625
00:49:39,000 --> 00:49:40,333
Where you going?
626
00:50:17,042 --> 00:50:18,042
Hey!
627
00:50:20,542 --> 00:50:22,125
It's my PlayStation!
628
00:50:26,167 --> 00:50:27,583
What the hell is she doing?
629
00:50:49,625 --> 00:50:50,708
My robot!
630
00:51:11,958 --> 00:51:12,958
Lizzie!
631
00:51:19,917 --> 00:51:20,958
Charlene...
632
00:51:23,250 --> 00:51:24,125
Charlene!
633
00:51:27,625 --> 00:51:28,542
Hello.
634
00:51:50,292 --> 00:51:51,292
Look!
635
00:52:01,500 --> 00:52:02,667
Sarita!
636
00:52:07,542 --> 00:52:08,917
What is it?
637
00:52:10,208 --> 00:52:11,500
What's all this?
638
00:52:12,167 --> 00:52:13,667
I found them!
639
00:52:15,500 --> 00:52:16,708
I found them!
640
00:52:19,792 --> 00:52:20,875
What's wrong?
641
00:52:22,542 --> 00:52:23,958
My toys!
642
00:52:24,875 --> 00:52:27,375
It's all I ever wanted, Esteban.
643
00:52:29,042 --> 00:52:30,208
I swear.
644
00:52:42,292 --> 00:52:43,250
Look!
645
00:52:47,667 --> 00:52:48,875
Isn't it pretty?
646
00:52:53,375 --> 00:52:54,625
I love you so much.
647
00:53:02,792 --> 00:53:03,917
I love you too.
648
00:53:24,167 --> 00:53:25,375
Aritz, come here.
649
00:53:38,875 --> 00:53:41,792
I love you both,
and I'm always gonna love you.
650
00:53:43,958 --> 00:53:45,333
Me too.
651
00:53:46,917 --> 00:53:48,333
I love you both too.
652
00:53:49,167 --> 00:53:50,375
You love me?
653
00:53:51,292 --> 00:53:52,542
You promise?
654
00:53:53,792 --> 00:53:54,875
I promise.
655
00:53:56,875 --> 00:53:58,000
I promise.
656
00:53:58,958 --> 00:54:00,042
I promise.
657
00:54:02,500 --> 00:54:04,875
-Where are you going?
-I have to leave the toys.
658
00:54:05,500 --> 00:54:06,625
I'm going with you.
659
00:54:09,667 --> 00:54:10,792
Hey! Esteban!
660
00:54:11,542 --> 00:54:12,875
Sara! Wait up!
661
00:54:20,583 --> 00:54:21,708
Wait!
662
00:54:22,542 --> 00:54:23,792
Wait for me!
663
00:54:24,833 --> 00:54:25,958
Esteban!
664
00:54:35,542 --> 00:54:36,708
Hey!
665
00:54:44,667 --> 00:54:45,875
Wait for me!
666
00:55:02,208 --> 00:55:03,375
Esteban!
667
00:55:29,750 --> 00:55:32,292
-What are you doing?
-You don't love me at all!
668
00:55:33,167 --> 00:55:34,083
What, don't I love you?
669
00:55:34,167 --> 00:55:36,250
Don't laugh, you son of a bitch!
You don't love me!
670
00:55:36,917 --> 00:55:37,750
I do...
671
00:55:37,833 --> 00:55:39,542
Don't lie, Esteban, you don't!
672
00:55:39,667 --> 00:55:42,458
Of course I love you, you dick!
How could I not love you?
673
00:55:42,542 --> 00:55:44,708
Don't lie, Esteban, for fuck's sake!
674
00:55:45,208 --> 00:55:47,833
You don't love me!
You son of a bitch!
675
00:55:54,750 --> 00:55:55,750
Sara!
676
00:55:58,167 --> 00:55:59,458
You bitch!
677
00:56:00,208 --> 00:56:03,250
Aritz? What's going on?
Aritz, please, stop!
678
00:56:03,333 --> 00:56:05,208
What did you do, you bitch?
What did you do?
679
00:56:05,458 --> 00:56:07,458
Stop... please... stop...
680
00:56:07,917 --> 00:56:08,958
Aritz!
681
00:56:13,083 --> 00:56:14,083
Give me that.
682
00:56:16,375 --> 00:56:17,958
I just...
683
00:56:18,917 --> 00:56:20,583
What the hell are you doing?
684
00:56:21,042 --> 00:56:22,542
I didn't...
685
00:56:23,917 --> 00:56:26,250
-Esteban... I didn't...
-You didn't what?
686
00:57:00,292 --> 00:57:01,500
What are you doing?
687
00:57:04,167 --> 00:57:07,583
Shit! Any idea where this guy
could be at this time?
688
00:57:07,833 --> 00:57:09,875
I don't give a shit where he's gone!
689
00:57:10,083 --> 00:57:11,625
He nearly slashed my throat
in front of you!
690
00:57:11,708 --> 00:57:13,875
He was wasted, Sara! Don't you remember?
Didn't you see him?
691
00:57:13,958 --> 00:57:15,083
I don't care, Esteban!
692
00:57:15,167 --> 00:57:17,500
All that "I love you",
and now all you care about is Aritz?
693
00:57:17,958 --> 00:57:19,042
All that what?
694
00:57:24,000 --> 00:57:25,208
Sara, I'm sorry!
695
00:57:25,583 --> 00:57:28,167
I know Aritz went too far
but he was drugged up!
696
00:57:28,708 --> 00:57:29,625
Sara!
697
00:58:03,583 --> 00:58:05,292
What the hell
are you doing here, Aritz?
698
00:58:05,792 --> 00:58:07,500
I came to say sorry.
699
00:58:08,250 --> 00:58:11,500
I lost my mind. I'm still paranoid.
700
00:58:11,667 --> 00:58:12,750
Did you follow me?
701
00:58:14,958 --> 00:58:17,208
I don't wanna see you again
for the rest of my life, alright?
702
00:58:17,292 --> 00:58:18,542
Leave me alone!
703
00:58:19,333 --> 00:58:20,083
Wait!
704
00:58:21,375 --> 00:58:23,083
You promised that you loved me.
705
00:58:23,167 --> 00:58:25,708
-You promised!
-Let go of me, Aritz.
706
00:58:25,792 --> 00:58:26,958
Was it a lie?
707
00:58:27,958 --> 00:58:30,125
-Fucking answer me!
-Get the fuck off me!
708
00:58:34,042 --> 00:58:35,750
-You don't love me.
-Yes, I do love you.
709
00:58:35,833 --> 00:58:38,500
-I love you a lot, OK?
-Then give me a kiss.
710
00:58:46,375 --> 00:58:49,583
I kissed you cos I felt sorry for you,
but now you make me sick.
711
00:58:49,792 --> 00:58:51,833
You make everyone sick, asshole!
712
00:59:03,792 --> 00:59:04,625
Yes?
713
00:59:06,333 --> 00:59:07,167
Sara...
714
00:59:08,875 --> 00:59:09,750
What's wrong?
715
00:59:37,125 --> 00:59:38,042
Get up.
716
00:59:39,208 --> 00:59:41,083
I just wanted to confirm something.
717
00:59:41,375 --> 00:59:42,167
What?
718
00:59:43,958 --> 00:59:45,208
That I don't like her.
719
00:59:46,083 --> 00:59:47,250
You don't like her?
720
00:59:48,750 --> 00:59:50,917
Is that why you tried to rape her,
cos you don't like her?
721
00:59:51,083 --> 00:59:54,125
What are you talking about?
I only kissed her.
722
00:59:54,417 --> 00:59:57,125
Well, and I got angry with her,
but I didn't do anything to her.
723
00:59:57,708 --> 01:00:00,208
Aritz, you know I should be beating
the shit out of you, right?
724
01:00:00,333 --> 01:00:03,333
Esteban, I just tried
to get close to you two.
725
01:00:04,083 --> 01:00:06,208
And you both want to get away from me.
726
01:00:06,875 --> 01:00:08,000
And I love you both.
727
01:00:11,708 --> 01:00:13,208
Look, man, I love you too,
728
01:00:14,125 --> 01:00:17,208
but you do a lot of stupid shit.
729
01:00:18,500 --> 01:00:21,000
The Heroes of Evil
is just another stupid game.
730
01:00:21,333 --> 01:00:24,000
You can't really go about doing
whatever you want to people.
731
01:00:24,083 --> 01:00:25,042
You know that.
732
01:00:26,625 --> 01:00:28,917
You've just joined
the legions of the mediocre.
733
01:00:30,333 --> 01:00:31,417
Jesus!
734
01:00:37,000 --> 01:00:40,417
Yes, I've joined them.
Now I'm a dickhead.
735
01:00:41,375 --> 01:00:42,375
Here.
736
01:00:42,958 --> 01:00:44,792
Here's my dickhead medal.
737
01:00:46,417 --> 01:00:47,375
It's yours.
738
01:00:50,958 --> 01:00:52,000
Take care.
739
01:00:54,042 --> 01:00:55,083
You too.
740
01:01:09,833 --> 01:01:12,333
-Did you hit him?
-No.
741
01:01:12,417 --> 01:01:14,167
What do you mean "no"?
What did you do, then?
742
01:01:15,833 --> 01:01:19,542
I gave him my keychain. Fuck him,
Sara, we're not gonna see him again.
743
01:01:22,250 --> 01:01:24,750
Esteban, tell me,
are you a fucking coward,
744
01:01:24,833 --> 01:01:26,208
or do you just not give
a shit about me?
745
01:01:26,333 --> 01:01:27,750
He's just a loser, alright?
746
01:01:28,625 --> 01:01:30,542
But he didn't mean to hurt you, honest!
747
01:01:31,167 --> 01:01:33,375
-You don't give a shit about me.
-Of course I care!
748
01:01:33,458 --> 01:01:35,542
How could I not?
But he's my friend.
749
01:01:36,083 --> 01:01:38,542
Ok. Fair enough. Fucking great.
750
01:01:39,750 --> 01:01:42,000
Have an amazing time together
this Christmas.
751
01:02:28,708 --> 01:02:29,917
Esteban!
752
01:02:31,500 --> 01:02:34,875
-Esteban, don't you hear me?
-I’m coming, Mom!
753
01:02:48,417 --> 01:02:50,292
How the hell did you find our house?
754
01:02:50,917 --> 01:02:53,167
It's a small village. It wasn't difficult.
755
01:02:53,792 --> 01:02:55,958
How did you get here?
756
01:02:56,042 --> 01:02:59,458
By bus. I spent all of my money
on the ticket.
757
01:02:59,667 --> 01:03:01,542
Damn! Have you eaten?
758
01:03:03,125 --> 01:03:04,000
No.
759
01:03:09,958 --> 01:03:12,417
Here's the photos
from my prehistoric camera.
760
01:03:12,875 --> 01:03:13,792
Esteban.
761
01:03:14,042 --> 01:03:14,917
What?
762
01:03:15,958 --> 01:03:17,500
I did it again.
763
01:03:17,833 --> 01:03:18,792
Did what?
764
01:03:20,958 --> 01:03:22,583
But this time I did it for real.
765
01:03:22,667 --> 01:03:23,958
What do you mean "for real"?
766
01:03:25,917 --> 01:03:26,958
The Heroes.
767
01:03:27,208 --> 01:03:29,583
What the hell have you done?
768
01:03:33,250 --> 01:03:35,833
After you left,
I took the rest of the mushrooms
769
01:03:35,917 --> 01:03:38,125
and some other shit
and I got fucked up, OK?
770
01:03:38,208 --> 01:03:39,542
I tried to go on the trip.
771
01:03:40,125 --> 01:03:43,083
But, instead of killing myself
I got hysterical.
772
01:03:43,500 --> 01:03:45,792
I left the house
and walked round and round.
773
01:03:46,167 --> 01:03:47,958
Until I reached the whore's patch.
774
01:03:48,833 --> 01:03:50,042
And who was there?
775
01:03:51,250 --> 01:03:53,750
-The whore.
-The bitch who humiliated us.
776
01:03:53,833 --> 01:03:57,000
She couldn't remember me.
She came with me into the bushes.
777
01:03:57,958 --> 01:04:00,625
I took off my belt,
and grabbed her neck.
778
01:04:01,417 --> 01:04:02,958
She started to scream,
779
01:04:03,042 --> 01:04:06,167
and I grabbed tighter
until she collapsed on the floor.
780
01:04:06,583 --> 01:04:09,125
I got a stick from the ground
and started to smash her head in.
781
01:04:09,708 --> 01:04:13,375
The bitch scared the shit out of me:
she started spasming.
782
01:04:14,958 --> 01:04:17,792
Then, I realised her eyes were dry.
783
01:04:18,125 --> 01:04:19,917
Like they were plastic.
784
01:04:24,125 --> 01:04:25,542
And she was dead.
785
01:04:27,625 --> 01:04:31,583
Dude, you were right.
The Heroes thing is bullshit.
786
01:04:31,875 --> 01:04:36,417
Revenge is what matters, fair or not.
787
01:04:39,000 --> 01:04:40,542
Or do you think it's a bad thing?
788
01:04:41,083 --> 01:04:42,042
No.
789
01:04:43,208 --> 01:04:44,167
No.
790
01:04:46,250 --> 01:04:51,208
Not bad. I don't think it's bad or good.
791
01:04:51,333 --> 01:04:52,542
I think...
792
01:04:53,250 --> 01:04:56,875
it's something you've done.
793
01:04:57,875 --> 01:04:59,500
I knew you'd understand.
794
01:05:01,208 --> 01:05:03,458
Some people deserve to get killed, right?
795
01:05:03,917 --> 01:05:05,250
That's what you said.
796
01:05:06,250 --> 01:05:07,250
Yeah.
797
01:05:08,917 --> 01:05:11,250
There's something else I have to tell you.
798
01:05:11,958 --> 01:05:13,042
What?
799
01:05:13,208 --> 01:05:16,167
I left your keychain there.
800
01:05:16,667 --> 01:05:19,375
The Batman one.
The one you gave me.
801
01:05:19,542 --> 01:05:22,083
But don't worry:
they can't trace it back to us.
802
01:05:22,167 --> 01:05:24,958
What?
What do you mean "back to us"?
803
01:05:25,458 --> 01:05:27,667
I had your keychain with my keys.
804
01:05:28,792 --> 01:05:30,625
When I left, I didn't have it.
805
01:05:31,250 --> 01:05:34,750
But don't worry, they can't catch
us with that because-
806
01:05:35,125 --> 01:05:38,542
And even if they did,
I would hide the fact that it's yours.
807
01:05:40,417 --> 01:05:41,958
Because you're my friend, right?
808
01:05:42,542 --> 01:05:43,583
Sure.
809
01:05:46,833 --> 01:05:48,625
Sure. I'm your friend.
810
01:05:57,417 --> 01:05:59,083
It's so beautiful.
811
01:05:59,125 --> 01:06:00,750
You want one like it?
812
01:06:40,542 --> 01:06:41,792
You're late.
813
01:06:42,958 --> 01:06:44,083
What are you doing round here?
814
01:06:44,167 --> 01:06:47,000
Jorge's passing pills
on to some preppy kids.
815
01:06:49,750 --> 01:06:50,958
How are you?
816
01:06:54,750 --> 01:06:56,208
Shit, Esteban!
817
01:06:58,250 --> 01:06:59,583
Jesus!
818
01:07:01,875 --> 01:07:05,500
OK, OK, I'll talk to my aunt, but I don't
know if she'll know what to do.
819
01:07:05,583 --> 01:07:07,625
Though she does know other lawyers.
820
01:07:07,958 --> 01:07:09,625
Listen, I've got to go.
821
01:07:10,583 --> 01:07:11,458
Should we?
822
01:07:15,750 --> 01:07:17,792
Thanks for listening to me.
823
01:07:18,583 --> 01:07:19,625
I needed to see you.
824
01:07:19,708 --> 01:07:23,167
Don't thank me, but please,
don't tell anyone else, OK?
825
01:07:23,208 --> 01:07:24,167
Until I speak to my aunt.
826
01:07:24,250 --> 01:07:26,792
Don't worry, I don't have anyone
I can talk about this to.
827
01:07:26,875 --> 01:07:27,958
Apart from you.
828
01:07:28,250 --> 01:07:30,667
-I liked seeing you again.
-Me too.
829
01:07:31,792 --> 01:07:33,875
But look after yourself, OK?
830
01:07:34,042 --> 01:07:36,375
And stay away from him.
Do that for me.
831
01:07:40,125 --> 01:07:41,458
Why are you saying that?
832
01:07:43,333 --> 01:07:45,375
Because he's dangerous.
833
01:07:46,625 --> 01:07:49,083
I know that, but why are you asking me
to look after myself?
834
01:07:49,792 --> 01:07:50,917
For you?
835
01:07:52,958 --> 01:07:55,083
Because I care about you, Esteban.
836
01:08:07,833 --> 01:08:09,625
OK, I'll wait for you to call.
837
01:08:33,458 --> 01:08:34,292
Aritz!
838
01:08:47,833 --> 01:08:49,208
What the hell are you doing here?
839
01:08:50,333 --> 01:08:51,583
I like being here.
840
01:08:53,875 --> 01:08:55,625
I've waited for you for two days.
841
01:08:55,833 --> 01:08:56,875
I'm sorry.
842
01:09:00,750 --> 01:09:02,625
You still thinking about suicide?
843
01:09:04,250 --> 01:09:06,458
Not really,
I don't think about that anymore.
844
01:09:06,542 --> 01:09:07,500
Well, I do.
845
01:09:07,958 --> 01:09:11,125
I wanna go on the trip,
but I'm scared to go alone.
846
01:09:11,583 --> 01:09:13,917
So you have to promise that
if you decide to do it,
847
01:09:13,958 --> 01:09:16,125
you have to let me know,
so we can do it together.
848
01:09:18,833 --> 01:09:21,042
OK, I promise.
849
01:09:24,042 --> 01:09:26,833
-I shouldn't have come.
-It's been really tough.
850
01:09:27,542 --> 01:09:30,375
I've been having nightmares
since we took the mushrooms.
851
01:09:40,333 --> 01:09:43,000
How could you not have nightmares
after killing someone?
852
01:09:47,083 --> 01:09:49,083
That's not it, Esteban.
853
01:09:49,417 --> 01:09:50,542
It's not?
854
01:09:50,708 --> 01:09:51,917
It's not.
855
01:09:52,750 --> 01:09:56,333
I feel very lonely. I want to die.
856
01:09:58,375 --> 01:10:01,458
Don't tell me you feel lonely!
Don't do that, you dick!
857
01:10:01,542 --> 01:10:04,125
What you did is wrong!
You killed someone! You're unhinged!
858
01:10:04,792 --> 01:10:06,250
You've fucked everything up!
859
01:10:07,583 --> 01:10:08,958
Get it, or not?
860
01:10:14,083 --> 01:10:15,875
I'm sorry, Esteban.
861
01:10:17,125 --> 01:10:19,375
I'm sorry, you're right.
862
01:10:20,250 --> 01:10:22,625
Forgive me, forgive me,
863
01:10:23,667 --> 01:10:25,583
but don't leave me on my own.
864
01:10:42,208 --> 01:10:43,750
Look, you can't stay here.
865
01:10:46,167 --> 01:10:48,125
Are you gonna stay with me tonight?
866
01:10:49,958 --> 01:10:51,958
I can't, Aritz, I have to go home.
867
01:11:13,000 --> 01:11:14,125
Aritz!
868
01:11:34,458 --> 01:11:35,417
Any ID?
869
01:11:36,875 --> 01:11:37,875
Yeah...
870
01:11:41,042 --> 01:11:43,000
Shit! I've left it at home!
871
01:11:44,708 --> 01:11:46,042
Are you meeting someone?
872
01:11:49,167 --> 01:11:50,042
Sure.
873
01:12:12,958 --> 01:12:14,042
Who are they?
874
01:12:14,625 --> 01:12:15,625
Some guys.
875
01:12:16,583 --> 01:12:18,875
Look... Speed.
876
01:12:19,375 --> 01:12:20,500
Have you tried it?
877
01:12:21,000 --> 01:12:22,833
No. I don't want any, thanks.
878
01:12:24,833 --> 01:12:26,958
So you take drugs with Sara
but not with me, is that it?
879
01:12:27,417 --> 01:12:28,667
Don't you trust me?
880
01:12:30,750 --> 01:12:32,750
You haven't told anyone, have you?
881
01:12:35,583 --> 01:12:36,375
No.
882
01:12:40,042 --> 01:12:41,083
Take this.
883
01:12:48,375 --> 01:12:49,458
Go on, then.
884
01:13:21,000 --> 01:13:22,042
What you doing?
885
01:13:27,500 --> 01:13:28,375
Aritz!
886
01:13:30,500 --> 01:13:31,458
Aritz!
887
01:13:32,250 --> 01:13:33,875
Aritz! Wait up!
888
01:13:34,167 --> 01:13:35,083
Aritz!
889
01:13:35,542 --> 01:13:38,208
I'm sorry,
but I don't like you that way, OK?
890
01:13:38,333 --> 01:13:41,083
I love you because you're my friend,
but not like that!
891
01:13:41,167 --> 01:13:42,958
You're a fucking guy, man!
892
01:13:43,042 --> 01:13:44,000
I'm sorry, OK?
893
01:13:46,833 --> 01:13:49,333
It was a friendly kiss, get it?
A kiss among friends!
894
01:13:49,417 --> 01:13:50,917
Who the fuck do you think you are?
895
01:13:50,958 --> 01:13:53,625
When Sara asked you,
you had no problem kissing me!
896
01:13:53,792 --> 01:13:55,875
What the hell
does that have to do with anything?
897
01:13:55,958 --> 01:13:57,208
Fuck off!
898
01:13:57,750 --> 01:13:59,958
You're my friend,
you're my fucking friend,
899
01:14:00,042 --> 01:14:02,875
but you only kiss me
if that slut asks you to!
900
01:14:02,958 --> 01:14:04,167
-Calm down!
-Goddammit!
901
01:14:04,250 --> 01:14:05,250
Calm the hell down!
902
01:14:05,375 --> 01:14:09,583
Go ahead and kiss your boyfriend,
but let me fucking sleep!
903
01:14:09,708 --> 01:14:11,333
Shut up, you son of a bitch!
904
01:14:11,500 --> 01:14:14,167
Piss off and ass-fuck
each other, Jesus...
905
01:14:14,250 --> 01:14:16,500
-Shut up!
-I'll kill you, motherfucker!
906
01:14:18,208 --> 01:14:19,958
Aritz! Calm down!
907
01:14:20,542 --> 01:14:23,000
Motherfucker!
Shut up, fucking dog!
908
01:14:23,167 --> 01:14:25,250
-Calm down, calm down!
-Fucking dog!
909
01:14:25,375 --> 01:14:26,792
Lola, stop fucking moving!
910
01:14:27,958 --> 01:14:29,500
Calm down!
911
01:14:32,875 --> 01:14:33,792
Aritz!
912
01:14:37,875 --> 01:14:39,000
Lola!
913
01:14:43,208 --> 01:14:44,333
Lola?
914
01:14:54,000 --> 01:14:55,792
I didn't wanna kill the dog.
915
01:15:11,208 --> 01:15:12,667
I didn't want to kill it.
916
01:15:12,792 --> 01:15:15,750
It was the fucking bum that deserved
to die. He tried to fuck with us.
917
01:15:16,042 --> 01:15:18,417
Aritz,
the bum wasn't fucking with us!
918
01:15:18,542 --> 01:15:19,958
People aren't fucking with you!
919
01:15:20,042 --> 01:15:22,792
People have much better things
to do than fuck with you!
920
01:15:22,875 --> 01:15:25,375
Yeah, and if they can't do them,
they fuck with you!
921
01:15:25,458 --> 01:15:28,792
They fuck with you to feel superior.
The bum should be dead!
922
01:15:28,875 --> 01:15:31,458
And Raúl too,
and Sarge, and Sarita as well.
923
01:15:33,458 --> 01:15:35,583
What the fuck
did Sarita do to you? Eh?
924
01:15:35,667 --> 01:15:38,250
She's the worst of all!
The fucking worst!
925
01:15:38,458 --> 01:15:41,875
She used me to get in the way.
She promised she loved me.
926
01:15:41,958 --> 01:15:43,417
She fucking promised!
927
01:15:43,500 --> 01:15:45,542
She promised, and you know why?
928
01:15:45,750 --> 01:15:48,875
To take my friend away from right
under my nose! That slut!
929
01:15:48,958 --> 01:15:50,542
She's a fucking slut!
930
01:15:50,625 --> 01:15:53,000
And I swear, if she fucks with me again,
I'll fucking kill her!
931
01:15:53,083 --> 01:15:54,958
I don't care if she's your friend,
I'll kill her!
932
01:15:55,042 --> 01:15:57,958
And what if I fuck with you?
Gonna kill me too? Eh?
933
01:15:58,750 --> 01:16:02,042
Open your eyes! She's a bitch!
Don't you see that?
934
01:16:02,917 --> 01:16:06,250
Maybe she's a bitch,
maybe you're right, but calm down!
935
01:16:06,500 --> 01:16:11,250
Don't tell me to calm down,
don't play along, I'm serious!
936
01:16:12,375 --> 01:16:14,958
Ok, I'm sorry, Aritz, forgive me.
937
01:16:15,042 --> 01:16:16,625
Don't say you're sorry!
938
01:16:16,708 --> 01:16:20,667
Don't say you're sorry,
and don't treat me like an idiot!
939
01:16:39,958 --> 01:16:42,083
Get out of his life,
don't answer the phone,
940
01:16:42,125 --> 01:16:44,542
don't talk to him,
get the hell away from him.
941
01:16:45,375 --> 01:16:47,250
What if they find evidence?
942
01:16:47,583 --> 01:16:50,250
If they find it, they'll do something.
943
01:16:50,375 --> 01:16:52,833
They'll put him in a detention center,
but he's underage.
944
01:16:52,917 --> 01:16:54,500
He won't go to prison.
945
01:16:54,583 --> 01:16:58,167
There's all that time off
for good behavior and shit like that.
946
01:17:00,458 --> 01:17:01,917
Why don't you talk to my aunt?
947
01:17:03,917 --> 01:17:06,208
She'll just say the same as you, right?
948
01:17:06,375 --> 01:17:09,833
Yeah, to ignore all of this
and to get away, that's what she'll say.
949
01:17:09,917 --> 01:17:11,583
And what if he kills again?
950
01:17:12,000 --> 01:17:14,167
Not your fucking problem!
951
01:17:16,542 --> 01:17:17,583
OK.
952
01:17:26,042 --> 01:17:27,500
It's not mine, either.
953
01:17:28,167 --> 01:17:33,167
So, if you want to talk to my aunt, fine,
but leave me out of it.
954
01:17:34,875 --> 01:17:37,083
You told me I could count on you.
955
01:17:37,667 --> 01:17:39,000
You have already.
956
01:17:40,250 --> 01:17:43,083
You told me you cared.
957
01:18:03,250 --> 01:18:05,417
You're right, you're always right.
958
01:18:07,708 --> 01:18:09,917
I'll stay away, that's it.
959
01:18:22,167 --> 01:18:23,417
Do you know where Sara is?
960
01:18:23,667 --> 01:18:25,958
No idea, why do you wanna know?
961
01:18:26,000 --> 01:18:27,333
Nothing, no problem,
but if you see her,
962
01:18:27,375 --> 01:18:29,083
can you tell her
I'm looking for her, please?
963
01:18:29,167 --> 01:18:31,958
If it's for nothing,
then I'll say nothing, yeah?
964
01:18:36,542 --> 01:18:37,667
Who did that to you?
965
01:18:39,833 --> 01:18:41,125
What's it to you?
966
01:18:46,542 --> 01:18:47,625
Esteban!
967
01:18:53,125 --> 01:18:54,958
-You were looking for me, right?
-Yeah.
968
01:18:56,250 --> 01:19:00,750
I just wanted to say that...
you were right about Aritz.
969
01:19:00,875 --> 01:19:02,042
He's bad news.
970
01:19:03,667 --> 01:19:05,958
Great! You wanted to meet me
to talk about Aritz!
971
01:19:06,000 --> 01:19:09,125
No, I wanted to meet to tell you
to stay away from him, no matter what.
972
01:19:09,208 --> 01:19:12,208
If you see him in the street,
no matter what he says, stay away.
973
01:19:12,542 --> 01:19:14,625
I'll stay away from both of you.
974
01:19:14,708 --> 01:19:17,375
Because I'm sick of you, of Aritz,
and of all this shit.
975
01:19:17,458 --> 01:19:19,875
-What the hell do you want, Esteban?
-I'm worried about you, and-
976
01:19:19,958 --> 01:19:22,000
-Aritz.
-And me. No, not Aritz.
977
01:19:23,958 --> 01:19:28,958
Look, Aritz... has killed someone, OK?
978
01:19:29,458 --> 01:19:31,833
He killed a hooker because...
979
01:19:32,667 --> 01:19:34,958
Because he felt like it, I don't know.
980
01:19:37,208 --> 01:19:38,417
Did you see it?
981
01:19:38,500 --> 01:19:39,542
No, he told me.
982
01:19:41,167 --> 01:19:43,917
He told you...
How do you know he didn't lie?
983
01:19:44,167 --> 01:19:46,917
Because he didn't, and even if he did,
what does it matter?
984
01:19:46,958 --> 01:19:48,667
Don't you think he's capable of doing it?
985
01:19:48,958 --> 01:19:50,583
How close was he to killing Raúl?
986
01:19:50,667 --> 01:19:53,958
A brick in the head,
a kick, what's the difference?
987
01:19:54,250 --> 01:19:56,417
He almost slashed
my throat in front of you!
988
01:19:57,250 --> 01:19:59,417
Listen to me,
he's always been dangerous!
989
01:19:59,500 --> 01:20:00,833
Ok! Press charges then!
990
01:20:01,375 --> 01:20:03,458
I can't press charges, he's underage.
991
01:20:03,542 --> 01:20:04,667
There's no evidence,
992
01:20:04,750 --> 01:20:09,333
and even if there was,
he knows where I live!
993
01:20:10,000 --> 01:20:11,667
Either you press charges or I do.
994
01:20:11,750 --> 01:20:13,917
-You can't do that.
-Why not?
995
01:20:13,958 --> 01:20:15,542
Because I'm not a fucking coward?
996
01:20:16,083 --> 01:20:18,958
Not, not because of that,
997
01:20:19,042 --> 01:20:21,542
because he left a keychain
next to the dead girl.
998
01:20:22,583 --> 01:20:25,958
The one I gave him.
It says "Esteban". Right there.
999
01:20:27,917 --> 01:20:30,042
I think he left it on purpose.
He says he dropped it,
1000
01:20:30,125 --> 01:20:33,708
but no fucking way,
he left it there to incriminate me.
1001
01:20:35,458 --> 01:20:39,042
Look, the thing is,
we have to be together in this, OK?
1002
01:20:39,125 --> 01:20:40,958
He can't know we've spoken.
1003
01:20:41,250 --> 01:20:43,750
I'm spending
as much time as I can with him,
1004
01:20:43,875 --> 01:20:46,250
so he thinks we're friends like before.
1005
01:20:46,333 --> 01:20:48,417
It's the only way
I can keep tabs on him.
1006
01:20:48,500 --> 01:20:51,958
Just great! And how long
does this go on? Til he kills us?
1007
01:20:59,417 --> 01:21:02,292
I'm talking to you, Esteban!
I'm talking to you! Answer me.
1008
01:21:03,042 --> 01:21:06,375
Look, either you go to the cops
or you get rid of him for good.
1009
01:21:06,417 --> 01:21:09,125
-How do I do that?
-Figure it out.
1010
01:21:09,208 --> 01:21:11,458
What do you mean?
You're saying I should kill him?
1011
01:21:12,958 --> 01:21:14,958
-I can't fucking kill him!
-Really?
1012
01:21:15,208 --> 01:21:17,542
You get him drunk,
and you throw him off the balcony,
1013
01:21:17,625 --> 01:21:20,167
the roof, or wherever
the hell you want! Problem solved.
1014
01:21:29,708 --> 01:21:31,958
Do you really think
I could do something like that?
1015
01:21:34,083 --> 01:21:35,250
Are you stupid?
1016
01:21:38,667 --> 01:21:40,417
Sara, I can't do something like that.
1017
01:22:24,458 --> 01:22:25,958
Why do you want so many?
1018
01:22:29,375 --> 01:22:32,500
A friend's going-away party.
1019
01:22:32,875 --> 01:22:34,208
How many of you are there?
1020
01:22:35,833 --> 01:22:38,000
Dunno... 15 or 20, maybe.
1021
01:22:38,333 --> 01:22:41,125
You've got like 3 bags too many!
1022
01:22:42,833 --> 01:22:45,083
I know, but maybe more will show up.
1023
01:22:45,542 --> 01:22:47,375
Take care with that, won't you?
1024
01:22:47,875 --> 01:22:50,083
Don't worry.
I won't call or bother you again.
1025
01:22:50,250 --> 01:22:51,667
Take care, Esteban.
1026
01:22:52,500 --> 01:22:54,958
You've stopped seeing him, right?
Your friend?
1027
01:22:55,292 --> 01:22:57,375
My friend, yeah. I've stopped.
1028
01:23:07,750 --> 01:23:10,667
Sara, what is it?
1029
01:23:20,500 --> 01:23:23,208
-What's wrong?
-He's sending me messages. Bad ones.
1030
01:23:24,708 --> 01:23:27,042
"I hate you. I hate you".
Thousands of times over.
1031
01:23:29,000 --> 01:23:30,500
Has he said anything else?
1032
01:23:30,667 --> 01:23:33,250
Yeah. "I'll do it again".
1033
01:23:33,375 --> 01:23:35,333
What the fuck
is he gonna do again, Esteban?
1034
01:23:35,625 --> 01:23:36,917
Does he know I know?
1035
01:23:39,292 --> 01:23:40,958
I didn't tell him a thing, I swear.
1036
01:23:41,042 --> 01:23:44,542
-Don't lie to me!
-OK, calm down. Let's end this now.
1037
01:23:44,625 --> 01:23:47,458
You said he might get two years, right?
There you go!
1038
01:23:47,542 --> 01:23:49,875
-Let's go to the fucking cops!
-Wait!
1039
01:23:50,000 --> 01:23:51,667
We're not gonna go to the cops!
1040
01:23:52,583 --> 01:23:54,542
-Let me do something first.
-What?
1041
01:23:54,625 --> 01:23:56,750
-I'm gonna go look for him.
-What the hell are you gonna do?
1042
01:23:56,875 --> 01:23:58,167
I don't know what, I don't know,
1043
01:23:58,250 --> 01:24:00,250
but I know nothing's
gonna happen to you or me, OK?
1044
01:24:00,333 --> 01:24:01,458
Don't mess with me.
1045
01:24:02,625 --> 01:24:05,417
Sara, just trust me for fucking once!
1046
01:24:48,167 --> 01:24:49,458
Sara, what's up?
1047
01:24:49,958 --> 01:24:52,042
Thank God. Have you found him?
1048
01:24:52,917 --> 01:24:53,875
He's not here.
1049
01:24:54,208 --> 01:24:55,083
Shit.
1050
01:24:55,167 --> 01:24:57,167
OK, I just wantedto make sure you were alive.
1051
01:24:57,875 --> 01:25:00,208
Listen, before I didn't tell you that I-
1052
01:25:01,208 --> 01:25:02,333
-What?
-Nothing.
1053
01:25:02,417 --> 01:25:04,958
Sorry I've been so harshthese last few days.
1054
01:25:05,375 --> 01:25:08,917
I don't know, Esteban, I'm afraidthat something could happen to you.
1055
01:25:09,125 --> 01:25:11,417
Sara, we'll talk tomorrow, OK?
1056
01:25:11,750 --> 01:25:12,625
OK.
1057
01:25:35,667 --> 01:25:37,000
You've been there long?
1058
01:25:38,833 --> 01:25:40,042
What are you doing here?
1059
01:25:41,333 --> 01:25:43,042
I had a fight with my Dad too.
1060
01:25:44,292 --> 01:25:45,417
I've left home.
1061
01:25:52,167 --> 01:25:54,208
-How did your night go, Aritz?
-Very well.
1062
01:25:55,125 --> 01:25:56,875
I haven't slept since I saw you.
1063
01:25:57,917 --> 01:26:00,167
But I've sorted my thoughts out
about a lot of things.
1064
01:26:01,042 --> 01:26:02,083
What do you mean?
1065
01:26:02,958 --> 01:26:04,250
I've chosen someone.
1066
01:26:05,375 --> 01:26:06,500
Who is it?
1067
01:26:08,625 --> 01:26:09,708
I'm your friend.
1068
01:26:10,958 --> 01:26:12,333
You can tell me.
1069
01:26:13,583 --> 01:26:15,000
Not for that.
1070
01:26:18,417 --> 01:26:19,875
Wanna have breakfast?
1071
01:26:20,167 --> 01:26:21,083
No.
1072
01:26:22,833 --> 01:26:24,583
Do you want to do something with me?
1073
01:27:00,708 --> 01:27:02,125
Are you high?
1074
01:27:04,417 --> 01:27:05,542
I'm not yet.
1075
01:27:06,625 --> 01:27:07,667
On you go, then.
1076
01:27:07,750 --> 01:27:08,750
Another one?
1077
01:27:28,083 --> 01:27:30,083
Why do you wanna kill yourself now?
1078
01:27:33,125 --> 01:27:34,958
I feel bad, I told you.
1079
01:27:36,917 --> 01:27:38,625
I don't believe you.
1080
01:27:40,750 --> 01:27:41,833
You don't?
1081
01:27:44,417 --> 01:27:48,167
I saw Laura again,
and she ignored me again.
1082
01:27:49,958 --> 01:27:51,167
That messed me up again.
1083
01:27:55,625 --> 01:27:57,375
Yeah, but you don't wanna die.
1084
01:27:58,292 --> 01:27:59,958
Let's see how far I go.
1085
01:28:04,417 --> 01:28:05,625
Let's go then.
1086
01:28:09,125 --> 01:28:12,042
I don't want speed.
I'd rather keep going with the pills.
1087
01:28:13,375 --> 01:28:14,833
You giving up already?
1088
01:28:53,000 --> 01:28:54,208
Aritz...
1089
01:28:57,958 --> 01:28:59,292
Who was gonna be next?
1090
01:29:01,125 --> 01:29:03,042
I'm your friend, you can tell me.
1091
01:29:03,292 --> 01:29:06,167
You're not my friend,
you run away from me.
1092
01:29:13,583 --> 01:29:15,083
Sometimes you scare me, man.
1093
01:29:15,417 --> 01:29:17,667
You shouldn't be on Sarita's side.
1094
01:29:17,750 --> 01:29:20,208
I won't be.
I don't want you killing me too.
1095
01:29:20,667 --> 01:29:23,208
Because you would, wouldn't you?
Would you kill us both?
1096
01:29:40,125 --> 01:29:41,417
You know I wouldn't.
1097
01:29:44,375 --> 01:29:46,000
How many have we taken?
1098
01:30:04,333 --> 01:30:08,417
About 10 or 20, I don't know.
Plus the speed.
1099
01:30:14,875 --> 01:30:16,667
Yeah, but you're cheating.
1100
01:30:22,125 --> 01:30:25,375
I'd already taken speed
and a bag of ketamine.
1101
01:30:25,917 --> 01:30:28,167
You have to take more than me.
1102
01:30:33,333 --> 01:30:35,292
OK, I'll take 3, you take 2.
1103
01:30:53,875 --> 01:30:54,958
Who is it?
1104
01:30:55,750 --> 01:30:56,958
What? Nobody.
1105
01:30:59,833 --> 01:31:01,417
I never asked you:
1106
01:31:03,042 --> 01:31:05,333
how did you steal
the dress for Sarita?
1107
01:31:08,667 --> 01:31:09,833
I bought it.
1108
01:31:20,417 --> 01:31:21,500
You bought it?
1109
01:31:24,917 --> 01:31:26,375
What else did you lie about?
1110
01:31:26,917 --> 01:31:29,000
Cos you don't have
a drunken stepfather
1111
01:31:29,417 --> 01:31:31,417
in construction
who beats you up, do you?
1112
01:31:37,250 --> 01:31:42,000
I had to give some explanation
so you'd understand how I feel.
1113
01:31:43,333 --> 01:31:45,292
What's Aritz's problem?
1114
01:31:47,000 --> 01:31:49,042
What's his fucking problem?
1115
01:31:51,000 --> 01:31:52,958
His upbringing with his parents?
1116
01:31:53,208 --> 01:31:54,458
His social circle?
1117
01:31:55,958 --> 01:31:58,083
Bullshit, Esteban.
1118
01:31:58,667 --> 01:31:59,750
I'm just like this.
1119
01:32:01,500 --> 01:32:03,208
You don't know
who you are anymore.
1120
01:32:03,500 --> 01:32:05,750
Esteban, I know fine well who I am.
1121
01:32:08,125 --> 01:32:10,042
I got landed with being the bad guy.
1122
01:32:14,708 --> 01:32:17,708
You didn't get landed with anything.
You chose to do whatever you wanted.
1123
01:32:21,167 --> 01:32:23,500
What are you going to do to me, Esteban?
1124
01:32:28,000 --> 01:32:29,042
Aritz!
1125
01:32:29,917 --> 01:32:32,417
Aritz, stop! Let's stop, OK?
1126
01:32:32,958 --> 01:32:36,958
You wanna stop? Well, I don't.
1127
01:32:37,250 --> 01:32:39,458
Aritz, spit that out.
Aritz, spit it out!
1128
01:32:39,542 --> 01:32:41,500
Tell me the truth.
Did you kill the hooker or not?
1129
01:32:41,875 --> 01:32:44,208
I need you to be honest with me now.
1130
01:32:45,500 --> 01:32:46,958
For me to be honest?
1131
01:32:48,250 --> 01:32:51,125
You spat half the pills out.
1132
01:32:51,750 --> 01:32:54,292
You let me take them.
1133
01:32:56,750 --> 01:32:59,083
This trip's only for me.
1134
01:32:59,958 --> 01:33:02,417
But don't worry.
1135
01:33:03,292 --> 01:33:06,000
I took them because I wanted to.
1136
01:33:08,583 --> 01:33:10,667
Aritz, tell me the truth!
1137
01:33:13,125 --> 01:33:14,750
Aritz, listen, please!
1138
01:33:16,667 --> 01:33:17,667
Tell me.
1139
01:33:19,417 --> 01:33:22,208
We were gonna go together, Esteban.
1140
01:33:23,292 --> 01:33:27,458
But if you just want to get rid of me,
why would I want to stay?
1141
01:33:31,542 --> 01:33:34,375
You're the only person I love.
1142
01:33:35,500 --> 01:33:39,667
I love you, Esteban,
but you don't love me.
1143
01:33:39,750 --> 01:33:40,750
I do love you.
1144
01:33:41,625 --> 01:33:42,500
No.
1145
01:33:44,042 --> 01:33:46,125
No, Esteban, you don't love me.
1146
01:33:46,208 --> 01:33:49,208
Of course I love you, you're my friend,
but I need you to tell me the truth.
1147
01:33:49,833 --> 01:33:51,333
Did you kill her or not?
1148
01:33:51,667 --> 01:33:54,458
Esteban, you don't know what love is.
1149
01:33:54,708 --> 01:33:55,833
I do.
1150
01:33:56,458 --> 01:33:57,875
I love you.
1151
01:34:01,208 --> 01:34:04,000
When I'm with you, I feel great.
1152
01:34:08,125 --> 01:34:09,583
Aritz, tell me the truth!
1153
01:34:09,667 --> 01:34:13,333
Tell me the truth! Tell me the truth!
Did you kill her or not?
1154
01:34:15,375 --> 01:34:18,167
All I know is you didn't.
1155
01:34:23,500 --> 01:34:25,417
You can go now.
82735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.