All language subtitles for Les Corneilles Blanches aka The White Crows 2023_Track03-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,480 --> 00:01:10,880 Bro! 2 00:01:11,080 --> 00:01:13,200 Here you are again finally! 3 00:01:14,200 --> 00:01:17,560 - I thought mom would come. - You'll see her tomorrow. 4 00:01:17,760 --> 00:01:19,680 Tonight, it's between brothers. 5 00:01:19,880 --> 00:01:21,520 For your birthday! 6 00:01:21,720 --> 00:01:23,320 It was two months ago. 7 00:01:23,520 --> 00:01:26,040 But you were in your shitty Moscow. 8 00:01:26,240 --> 00:01:27,880 Tonight, we catch up. 9 00:01:29,040 --> 00:01:30,160 Come on, get in. 10 00:01:31,680 --> 00:01:33,240 Hello, kid! 11 00:01:33,560 --> 00:01:34,920 You've grown up a lot! 12 00:01:35,680 --> 00:01:38,840 - And Serioga, the new addition to the team. - Hi. I'm going to pee. 13 00:01:39,040 --> 00:01:41,800 - Don't forget to shake it. - Don't worry! 14 00:01:43,120 --> 00:01:44,360 - Hold. - No, thank you. 15 00:01:44,800 --> 00:01:46,080 Don't you drink from the bottle? 16 00:01:46,400 --> 00:01:48,600 If he doesn't want to, don't force him. 17 00:01:50,200 --> 00:01:51,320 Go ahead, drink. 18 00:01:52,040 --> 00:01:54,040 So listen, we're going now 19 00:01:54,240 --> 00:01:55,520 in a sauna. 20 00:01:56,200 --> 00:01:59,200 Liokha's brother deserves the best! 21 00:01:59,400 --> 00:02:01,360 Drop me off at my parents' house. 22 00:02:01,560 --> 00:02:02,640 I'm tired 23 00:02:02,960 --> 00:02:04,520 and I don't have a swimsuit. 24 00:02:04,720 --> 00:02:06,760 You're scared to show your little willy? 25 00:02:07,240 --> 00:02:10,000 Are you kidding? Our cocks are so big 26 00:02:10,200 --> 00:02:12,840 that we can't lift them. Huh, Vlad? 27 00:02:13,160 --> 00:02:15,000 Natacha is of another opinion. 28 00:02:15,320 --> 00:02:18,560 She can't compare. I am his first and only. 29 00:02:18,760 --> 00:02:20,520 A true pioneer! 30 00:02:20,720 --> 00:02:21,920 What is he doing there? 31 00:02:22,120 --> 00:02:23,640 Look at. 32 00:02:27,120 --> 00:02:28,600 Come on, come on! 33 00:02:28,800 --> 00:02:30,360 He pissed himself! 34 00:02:30,560 --> 00:02:32,680 So, do you have a girlfriend in Moscow? 35 00:02:32,880 --> 00:02:35,720 - No. - How so ? Are you burning too much? 36 00:02:35,920 --> 00:02:37,240 Don't you have time? 37 00:02:37,440 --> 00:02:40,960 At your age, I was already having fun thoroughly with Natacha. 38 00:02:41,160 --> 00:02:45,880 Enjoy while you're young, before domestic life begins. 39 00:02:46,080 --> 00:02:47,480 Did you jerk off or what? 40 00:02:47,680 --> 00:02:49,280 So good that spring will arrive! 41 00:02:50,560 --> 00:02:51,560 Go ahead, get started! 42 00:02:51,760 --> 00:02:55,240 I am a rebel! 43 00:03:20,400 --> 00:03:23,040 Come on, we're going to have fun! 44 00:03:24,960 --> 00:03:26,600 We booked for 3 hours. 45 00:03:26,800 --> 00:03:28,360 - Everything is ready. - Us too. 46 00:03:28,560 --> 00:03:30,120 Don't hesitate if... 47 00:03:30,320 --> 00:03:32,320 We never hesitate. 48 00:03:32,520 --> 00:03:33,880 Come on, let's go! 49 00:03:41,960 --> 00:03:45,080 Brother, what are they like? girls in Moscow? 50 00:03:46,040 --> 00:03:47,160 What are you studying? 51 00:03:48,840 --> 00:03:49,840 Physics. 52 00:03:50,720 --> 00:03:53,040 - The future Nobel Prize! - Well yes! 53 00:03:53,360 --> 00:03:55,920 One idiot per family, that’s enough! 54 00:03:56,880 --> 00:03:58,840 Who are you calling an idiot? 55 00:03:59,440 --> 00:04:00,640 It was a joke. 56 00:04:00,840 --> 00:04:02,360 A shitty joke! 57 00:04:03,200 --> 00:04:05,160 I have a business, a girl. 58 00:04:05,480 --> 00:04:06,640 We know it. 59 00:04:06,960 --> 00:04:09,080 I succeeded as I wanted. 60 00:04:09,400 --> 00:04:12,520 It's not because I didn't study in Moscow 61 00:04:12,720 --> 00:04:14,080 that I am stupid. 62 00:04:14,280 --> 00:04:16,360 The university, it's not for everyone. 63 00:04:20,720 --> 00:04:21,840 Hey, kid, 64 00:04:22,360 --> 00:04:24,720 you take yourself for a Moscow star? 65 00:04:24,920 --> 00:04:26,720 We're in the same boat. 66 00:04:26,920 --> 00:04:27,960 Hey, Liokha! 67 00:04:28,160 --> 00:04:31,080 You don't need diploma to succeed! 68 00:04:31,400 --> 00:04:33,720 We are in a sauna with your brother. 69 00:04:33,920 --> 00:04:35,160 Let's enjoy! 70 00:04:40,280 --> 00:04:41,720 A little pick-me-up? 71 00:04:43,000 --> 00:04:44,280 It's time! 72 00:04:46,120 --> 00:04:47,160 Did you call her? 73 00:04:47,360 --> 00:04:49,800 - Of course. - Nickel, damn! 74 00:04:51,480 --> 00:04:54,120 One, two, three, four, five... 75 00:04:54,320 --> 00:04:56,080 Let the tree light up! 76 00:04:56,280 --> 00:04:59,040 - To my brother! - To the kid! 77 00:05:03,640 --> 00:05:05,720 - Pour me some Coke. - Me too. 78 00:05:05,920 --> 00:05:07,440 Don't be a faggot! 79 00:05:07,640 --> 00:05:11,360 What fags? I don't want comatose before dessert. 80 00:05:11,560 --> 00:05:13,200 Dessert? 81 00:05:13,520 --> 00:05:15,080 Fucking pastry chef! 82 00:05:18,080 --> 00:05:22,280 - I'm going in the swimming pool. - Enjoy, little sailor! 83 00:05:32,600 --> 00:05:35,800 - What do I do, then? - Request an exchange. 84 00:05:36,000 --> 00:05:37,160 Look at ! 85 00:05:38,680 --> 00:05:40,440 Here it is finally! 86 00:05:40,640 --> 00:05:41,920 Hello, boys! 87 00:05:43,200 --> 00:05:44,800 Good evening. 88 00:05:45,000 --> 00:05:46,800 Hands off! 89 00:05:47,880 --> 00:05:49,360 Hey, Vlad, 90 00:05:49,680 --> 00:05:51,440 Do you like your gift? 91 00:05:51,760 --> 00:05:56,040 Could you take care of it first of our little Muscovite? 92 00:05:57,200 --> 00:05:58,360 My pleasure ! 93 00:05:59,000 --> 00:06:00,760 Go ahead, go ahead. 94 00:06:18,440 --> 00:06:19,960 Please stop. 95 00:06:20,640 --> 00:06:22,640 Touch her breasts! 96 00:06:22,840 --> 00:06:24,720 She's not going to bite you! 97 00:06:24,920 --> 00:06:26,280 Don't you like me? 98 00:06:26,480 --> 00:06:28,280 Are you guys sick? 99 00:06:29,200 --> 00:06:30,200 What's wrong with him? 100 00:06:30,880 --> 00:06:32,200 He just panicked. 101 00:06:35,280 --> 00:06:37,600 You fucking shame me. 102 00:06:37,800 --> 00:06:39,040 Enjoy! 103 00:06:39,240 --> 00:06:42,520 - I have someone... - You told me you had no one. 104 00:06:42,720 --> 00:06:44,200 It's the best. 105 00:06:44,400 --> 00:06:47,720 She will take you to heaven. It will be your happiest birthday. 106 00:06:49,840 --> 00:06:51,840 He doesn't like girls? 107 00:06:53,080 --> 00:06:54,320 What did you say there? 108 00:06:56,160 --> 00:06:57,640 Repeat, damn it! 109 00:06:57,960 --> 00:06:59,160 Look! 110 00:07:01,080 --> 00:07:05,080 "He doesn't like girls..." He really likes girls! 111 00:07:18,560 --> 00:07:19,600 Please. 112 00:07:20,960 --> 00:07:22,760 I'm not your type? 113 00:07:24,360 --> 00:07:25,600 That's not it. 114 00:07:28,640 --> 00:07:30,000 What do you have? 115 00:07:38,640 --> 00:07:39,680 I'm gay. 116 00:07:43,840 --> 00:07:44,880 Follow me. 117 00:07:46,880 --> 00:07:48,080 Look at them! 118 00:07:48,520 --> 00:07:50,760 They're already coming out! 119 00:07:53,840 --> 00:07:55,640 How fast! 120 00:07:55,960 --> 00:07:57,240 Have a good trip ! 121 00:07:57,440 --> 00:07:58,920 Ciao, ciao. 122 00:07:59,680 --> 00:08:01,400 Go ahead, good luck! 123 00:08:03,880 --> 00:08:05,000 Well done! 124 00:08:05,520 --> 00:08:07,440 That's my fucking brother! 125 00:08:11,120 --> 00:08:12,320 Do I disgust you? 126 00:08:13,160 --> 00:08:14,200 No. 127 00:08:15,040 --> 00:08:17,360 This is the situation that disgusts me. 128 00:08:18,200 --> 00:08:20,480 Yeah, a whore and a faggot... 129 00:08:20,680 --> 00:08:22,600 Can we do without the word “faggot”? 130 00:08:22,800 --> 00:08:23,840 Of course. 131 00:08:24,960 --> 00:08:28,560 Too bad you don't want to. You're cute, that's a change. 132 00:08:31,640 --> 00:08:32,920 Why did you help me? 133 00:08:34,200 --> 00:08:37,160 I didn't want to see them beat your angel face. 134 00:08:37,800 --> 00:08:40,200 And why are you doing all this? 135 00:08:41,200 --> 00:08:42,200 For what ? 136 00:08:43,720 --> 00:08:44,760 For the money, well. 137 00:08:48,840 --> 00:08:51,680 - It's easy to judge. - I'm not judging you. 138 00:08:52,560 --> 00:08:54,240 I see you are judging me. 139 00:08:56,680 --> 00:08:59,000 But who are you to judge me? 140 00:09:01,280 --> 00:09:04,000 A little town who ever worked? 141 00:09:04,880 --> 00:09:07,440 I was not born under a lucky star, 142 00:09:07,640 --> 00:09:09,200 I have to work. 143 00:09:10,880 --> 00:09:14,160 - But how can you know that? - You know nothing about me. 144 00:09:14,800 --> 00:09:17,400 I already told you: I don't judge you. 145 00:09:17,600 --> 00:09:19,600 Listen to me, my life is great! 146 00:09:20,440 --> 00:09:23,240 I give pleasure, I earn money. 147 00:09:23,880 --> 00:09:25,040 And you know what? 148 00:09:25,680 --> 00:09:28,240 It's not me who hides me with a prostitute, 149 00:09:28,440 --> 00:09:30,320 and who allows me to judge her! 150 00:09:39,640 --> 00:09:42,240 What would happen? what if your brother found out? 151 00:09:44,560 --> 00:09:45,600 I don't know. 152 00:09:47,560 --> 00:09:49,520 One day, when I was 13, 153 00:09:49,720 --> 00:09:51,960 he saw me dancing to Beyoncé. 154 00:09:53,720 --> 00:09:54,760 He told me: 155 00:09:55,520 --> 00:09:57,760 “If you become a faggot, I’ll kill you.” 156 00:09:58,840 --> 00:09:59,920 And he took the CD from me. 157 00:10:03,720 --> 00:10:06,120 Definitely to go dance in secret. 158 00:10:06,840 --> 00:10:08,280 "All the single ladies" 159 00:10:15,280 --> 00:10:16,680 And your family knows 160 00:10:17,280 --> 00:10:18,680 of your “activity”? 161 00:10:20,040 --> 00:10:22,760 No. For them, I am a model girl. 162 00:10:27,560 --> 00:10:30,560 You didn't ask me, but I'm a student too. 163 00:10:30,760 --> 00:10:31,960 At university, in history. 164 00:10:33,080 --> 00:10:35,000 And that's my little job. 165 00:10:35,600 --> 00:10:38,560 There are girls who are like me. 166 00:10:39,720 --> 00:10:41,880 My warm bunnies, are you okay? 167 00:10:42,080 --> 00:10:45,120 We'll be out in 5 minutes. It'll be 10 minutes. 168 00:10:45,760 --> 00:10:48,840 Most guys ejaculate well before that. 169 00:10:52,280 --> 00:10:55,560 This is the first time that I get paid to take a nap. 170 00:10:57,200 --> 00:10:58,840 I loved naps. 171 00:11:00,600 --> 00:11:03,520 We had a great teacher in kindergarten. 172 00:11:04,480 --> 00:11:07,400 She played Tchaikovsky for us to put us to sleep 173 00:11:08,120 --> 00:11:10,360 and we did relaxation exercises. 174 00:11:11,440 --> 00:11:12,520 Gender... 175 00:11:13,200 --> 00:11:15,440 Your head becomes heavy, 176 00:11:16,840 --> 00:11:17,760 your feet... 177 00:11:17,960 --> 00:11:21,320 They sink into the ground like in... sand. 178 00:11:22,280 --> 00:11:23,800 What school were you at? 179 00:11:24,000 --> 00:11:26,600 Rossinka, I think. Near the bus station. 180 00:11:26,800 --> 00:11:27,680 But me too. 181 00:11:29,440 --> 00:11:31,080 I don't remember you anymore. 182 00:11:31,760 --> 00:11:32,920 Me neither. 183 00:11:34,680 --> 00:11:35,880 We weren't supposed to be friends. 184 00:11:41,200 --> 00:11:42,200 Anna, 185 00:11:42,840 --> 00:11:44,400 that's my real name. 186 00:11:46,560 --> 00:11:48,120 Is it Vlad, your name? 187 00:11:49,120 --> 00:11:51,200 Who would have thought 188 00:11:51,400 --> 00:11:53,640 that we would meet again in this basisodrome? 189 00:11:59,000 --> 00:12:01,880 You remember music for nap time? 190 00:12:02,600 --> 00:12:05,200 It was the “Waltz of the Flowers”. 191 00:12:05,760 --> 00:12:07,040 Can you hum it? 192 00:12:30,160 --> 00:12:31,320 Hey, are you okay? 193 00:12:31,960 --> 00:12:34,000 - We're done. - No, wait! 194 00:12:34,320 --> 00:12:36,760 I can't leave you with these drunk faces. 195 00:12:36,960 --> 00:12:38,400 I've had much worse. 196 00:12:39,200 --> 00:12:41,080 We could go out through the window. 197 00:12:42,280 --> 00:12:45,160 In a swimsuit? To go where? At Disneyland? 198 00:12:45,360 --> 00:12:46,880 Didn't you listen to me? 199 00:12:47,080 --> 00:12:50,040 It's my life and my choice. Don't play savior. 200 00:12:57,160 --> 00:12:58,360 So, bro, 201 00:12:58,560 --> 00:12:59,880 did you like it? 202 00:13:00,680 --> 00:13:02,360 It's my turn, my hen. 203 00:13:33,240 --> 00:13:36,200 LET’S PRESERVE TRADITIONAL VALUES 204 00:13:36,720 --> 00:13:39,880 NO TO WAR PUTIN IS AN ASSHOLE 205 00:14:07,160 --> 00:14:08,200 Anna. 206 00:14:09,360 --> 00:14:10,880 Where were you? They're looking for you. 207 00:14:11,720 --> 00:14:13,120 I wanted to get some fresh air. 208 00:14:13,800 --> 00:14:15,040 And you, how are you? 209 00:14:15,240 --> 00:14:17,640 It's okay, two of them were too drunk... 210 00:14:17,840 --> 00:14:18,640 Vlad! 211 00:14:18,960 --> 00:14:20,400 SAUNA 212 00:14:23,520 --> 00:14:26,400 Could you drop me off at my place? 213 00:14:26,960 --> 00:14:28,000 Mounted. 214 00:14:30,160 --> 00:14:31,200 Vlad ! 215 00:16:31,760 --> 00:16:34,920 Adaptation française : Denis Liakhov 14112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.