All language subtitles for Les Corneilles Blanches aka The White Crows 2023_Track03-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,480 --> 00:01:10,880
Bro!
2
00:01:11,080 --> 00:01:13,200
Here you are again finally!
3
00:01:14,200 --> 00:01:17,560
- I thought mom would come.
- You'll see her tomorrow.
4
00:01:17,760 --> 00:01:19,680
Tonight, it's between brothers.
5
00:01:19,880 --> 00:01:21,520
For your birthday!
6
00:01:21,720 --> 00:01:23,320
It was two months ago.
7
00:01:23,520 --> 00:01:26,040
But you were
in your shitty Moscow.
8
00:01:26,240 --> 00:01:27,880
Tonight, we catch up.
9
00:01:29,040 --> 00:01:30,160
Come on, get in.
10
00:01:31,680 --> 00:01:33,240
Hello, kid!
11
00:01:33,560 --> 00:01:34,920
You've grown up a lot!
12
00:01:35,680 --> 00:01:38,840
- And Serioga, the new addition to the team.
- Hi. I'm going to pee.
13
00:01:39,040 --> 00:01:41,800
- Don't forget to shake it.
- Don't worry!
14
00:01:43,120 --> 00:01:44,360
- Hold.
- No, thank you.
15
00:01:44,800 --> 00:01:46,080
Don't you drink from the bottle?
16
00:01:46,400 --> 00:01:48,600
If he doesn't want to, don't force him.
17
00:01:50,200 --> 00:01:51,320
Go ahead, drink.
18
00:01:52,040 --> 00:01:54,040
So listen, we're going now
19
00:01:54,240 --> 00:01:55,520
in a sauna.
20
00:01:56,200 --> 00:01:59,200
Liokha's brother
deserves the best!
21
00:01:59,400 --> 00:02:01,360
Drop me off at my parents' house.
22
00:02:01,560 --> 00:02:02,640
I'm tired
23
00:02:02,960 --> 00:02:04,520
and I don't have a swimsuit.
24
00:02:04,720 --> 00:02:06,760
You're scared
to show your little willy?
25
00:02:07,240 --> 00:02:10,000
Are you kidding?
Our cocks are so big
26
00:02:10,200 --> 00:02:12,840
that we can't lift them.
Huh, Vlad?
27
00:02:13,160 --> 00:02:15,000
Natacha is of another opinion.
28
00:02:15,320 --> 00:02:18,560
She can't compare.
I am his first and only.
29
00:02:18,760 --> 00:02:20,520
A true pioneer!
30
00:02:20,720 --> 00:02:21,920
What is he doing there?
31
00:02:22,120 --> 00:02:23,640
Look at.
32
00:02:27,120 --> 00:02:28,600
Come on, come on!
33
00:02:28,800 --> 00:02:30,360
He pissed himself!
34
00:02:30,560 --> 00:02:32,680
So, do you have a girlfriend in Moscow?
35
00:02:32,880 --> 00:02:35,720
- No.
- How so ? Are you burning too much?
36
00:02:35,920 --> 00:02:37,240
Don't you have time?
37
00:02:37,440 --> 00:02:40,960
At your age, I was already having fun
thoroughly with Natacha.
38
00:02:41,160 --> 00:02:45,880
Enjoy while you're young,
before domestic life begins.
39
00:02:46,080 --> 00:02:47,480
Did you jerk off or what?
40
00:02:47,680 --> 00:02:49,280
So good
that spring will arrive!
41
00:02:50,560 --> 00:02:51,560
Go ahead, get started!
42
00:02:51,760 --> 00:02:55,240
I am a rebel!
43
00:03:20,400 --> 00:03:23,040
Come on, we're going to have fun!
44
00:03:24,960 --> 00:03:26,600
We booked for 3 hours.
45
00:03:26,800 --> 00:03:28,360
- Everything is ready.
- Us too.
46
00:03:28,560 --> 00:03:30,120
Don't hesitate if...
47
00:03:30,320 --> 00:03:32,320
We never hesitate.
48
00:03:32,520 --> 00:03:33,880
Come on, let's go!
49
00:03:41,960 --> 00:03:45,080
Brother, what are they like?
girls in Moscow?
50
00:03:46,040 --> 00:03:47,160
What are you studying?
51
00:03:48,840 --> 00:03:49,840
Physics.
52
00:03:50,720 --> 00:03:53,040
- The future Nobel Prize!
- Well yes!
53
00:03:53,360 --> 00:03:55,920
One idiot per family, that’s enough!
54
00:03:56,880 --> 00:03:58,840
Who are you calling an idiot?
55
00:03:59,440 --> 00:04:00,640
It was a joke.
56
00:04:00,840 --> 00:04:02,360
A shitty joke!
57
00:04:03,200 --> 00:04:05,160
I have a business, a girl.
58
00:04:05,480 --> 00:04:06,640
We know it.
59
00:04:06,960 --> 00:04:09,080
I succeeded as I wanted.
60
00:04:09,400 --> 00:04:12,520
It's not because
I didn't study in Moscow
61
00:04:12,720 --> 00:04:14,080
that I am stupid.
62
00:04:14,280 --> 00:04:16,360
The university,
it's not for everyone.
63
00:04:20,720 --> 00:04:21,840
Hey, kid,
64
00:04:22,360 --> 00:04:24,720
you take yourself
for a Moscow star?
65
00:04:24,920 --> 00:04:26,720
We're in the same boat.
66
00:04:26,920 --> 00:04:27,960
Hey, Liokha!
67
00:04:28,160 --> 00:04:31,080
You don't need
diploma to succeed!
68
00:04:31,400 --> 00:04:33,720
We are in a sauna
with your brother.
69
00:04:33,920 --> 00:04:35,160
Let's enjoy!
70
00:04:40,280 --> 00:04:41,720
A little pick-me-up?
71
00:04:43,000 --> 00:04:44,280
It's time!
72
00:04:46,120 --> 00:04:47,160
Did you call her?
73
00:04:47,360 --> 00:04:49,800
- Of course.
- Nickel, damn!
74
00:04:51,480 --> 00:04:54,120
One, two, three, four, five...
75
00:04:54,320 --> 00:04:56,080
Let the tree light up!
76
00:04:56,280 --> 00:04:59,040
- To my brother!
- To the kid!
77
00:05:03,640 --> 00:05:05,720
- Pour me some Coke.
- Me too.
78
00:05:05,920 --> 00:05:07,440
Don't be a faggot!
79
00:05:07,640 --> 00:05:11,360
What fags? I don't want
comatose before dessert.
80
00:05:11,560 --> 00:05:13,200
Dessert?
81
00:05:13,520 --> 00:05:15,080
Fucking pastry chef!
82
00:05:18,080 --> 00:05:22,280
- I'm going in the swimming pool.
- Enjoy, little sailor!
83
00:05:32,600 --> 00:05:35,800
- What do I do, then?
- Request an exchange.
84
00:05:36,000 --> 00:05:37,160
Look at !
85
00:05:38,680 --> 00:05:40,440
Here it is finally!
86
00:05:40,640 --> 00:05:41,920
Hello, boys!
87
00:05:43,200 --> 00:05:44,800
Good evening.
88
00:05:45,000 --> 00:05:46,800
Hands off!
89
00:05:47,880 --> 00:05:49,360
Hey, Vlad,
90
00:05:49,680 --> 00:05:51,440
Do you like your gift?
91
00:05:51,760 --> 00:05:56,040
Could you take care of it first
of our little Muscovite?
92
00:05:57,200 --> 00:05:58,360
My pleasure !
93
00:05:59,000 --> 00:06:00,760
Go ahead, go ahead.
94
00:06:18,440 --> 00:06:19,960
Please stop.
95
00:06:20,640 --> 00:06:22,640
Touch her breasts!
96
00:06:22,840 --> 00:06:24,720
She's not going to bite you!
97
00:06:24,920 --> 00:06:26,280
Don't you like me?
98
00:06:26,480 --> 00:06:28,280
Are you guys sick?
99
00:06:29,200 --> 00:06:30,200
What's wrong with him?
100
00:06:30,880 --> 00:06:32,200
He just panicked.
101
00:06:35,280 --> 00:06:37,600
You fucking shame me.
102
00:06:37,800 --> 00:06:39,040
Enjoy!
103
00:06:39,240 --> 00:06:42,520
- I have someone...
- You told me you had no one.
104
00:06:42,720 --> 00:06:44,200
It's the best.
105
00:06:44,400 --> 00:06:47,720
She will take you to heaven.
It will be your happiest birthday.
106
00:06:49,840 --> 00:06:51,840
He doesn't like girls?
107
00:06:53,080 --> 00:06:54,320
What did you say there?
108
00:06:56,160 --> 00:06:57,640
Repeat, damn it!
109
00:06:57,960 --> 00:06:59,160
Look!
110
00:07:01,080 --> 00:07:05,080
"He doesn't like girls..."
He really likes girls!
111
00:07:18,560 --> 00:07:19,600
Please.
112
00:07:20,960 --> 00:07:22,760
I'm not your type?
113
00:07:24,360 --> 00:07:25,600
That's not it.
114
00:07:28,640 --> 00:07:30,000
What do you have?
115
00:07:38,640 --> 00:07:39,680
I'm gay.
116
00:07:43,840 --> 00:07:44,880
Follow me.
117
00:07:46,880 --> 00:07:48,080
Look at them!
118
00:07:48,520 --> 00:07:50,760
They're already coming out!
119
00:07:53,840 --> 00:07:55,640
How fast!
120
00:07:55,960 --> 00:07:57,240
Have a good trip !
121
00:07:57,440 --> 00:07:58,920
Ciao, ciao.
122
00:07:59,680 --> 00:08:01,400
Go ahead, good luck!
123
00:08:03,880 --> 00:08:05,000
Well done!
124
00:08:05,520 --> 00:08:07,440
That's my fucking brother!
125
00:08:11,120 --> 00:08:12,320
Do I disgust you?
126
00:08:13,160 --> 00:08:14,200
No.
127
00:08:15,040 --> 00:08:17,360
This is the situation that disgusts me.
128
00:08:18,200 --> 00:08:20,480
Yeah, a whore and a faggot...
129
00:08:20,680 --> 00:08:22,600
Can we do without the word “faggot”?
130
00:08:22,800 --> 00:08:23,840
Of course.
131
00:08:24,960 --> 00:08:28,560
Too bad you don't want to.
You're cute, that's a change.
132
00:08:31,640 --> 00:08:32,920
Why did you help me?
133
00:08:34,200 --> 00:08:37,160
I didn't want to see them
beat your angel face.
134
00:08:37,800 --> 00:08:40,200
And why are you doing all this?
135
00:08:41,200 --> 00:08:42,200
For what ?
136
00:08:43,720 --> 00:08:44,760
For the money, well.
137
00:08:48,840 --> 00:08:51,680
- It's easy to judge.
- I'm not judging you.
138
00:08:52,560 --> 00:08:54,240
I see you are judging me.
139
00:08:56,680 --> 00:08:59,000
But who are you to judge me?
140
00:09:01,280 --> 00:09:04,000
A little town
who ever worked?
141
00:09:04,880 --> 00:09:07,440
I was not born
under a lucky star,
142
00:09:07,640 --> 00:09:09,200
I have to work.
143
00:09:10,880 --> 00:09:14,160
- But how can you know that?
- You know nothing about me.
144
00:09:14,800 --> 00:09:17,400
I already told you: I don't judge you.
145
00:09:17,600 --> 00:09:19,600
Listen to me, my life is great!
146
00:09:20,440 --> 00:09:23,240
I give pleasure,
I earn money.
147
00:09:23,880 --> 00:09:25,040
And you know what?
148
00:09:25,680 --> 00:09:28,240
It's not me
who hides me with a prostitute,
149
00:09:28,440 --> 00:09:30,320
and who allows me to judge her!
150
00:09:39,640 --> 00:09:42,240
What would happen?
what if your brother found out?
151
00:09:44,560 --> 00:09:45,600
I don't know.
152
00:09:47,560 --> 00:09:49,520
One day, when I was 13,
153
00:09:49,720 --> 00:09:51,960
he saw me dancing to Beyoncé.
154
00:09:53,720 --> 00:09:54,760
He told me:
155
00:09:55,520 --> 00:09:57,760
“If you become a faggot, I’ll kill you.”
156
00:09:58,840 --> 00:09:59,920
And he took the CD from me.
157
00:10:03,720 --> 00:10:06,120
Definitely to go
dance in secret.
158
00:10:06,840 --> 00:10:08,280
"All the single ladies"
159
00:10:15,280 --> 00:10:16,680
And your family knows
160
00:10:17,280 --> 00:10:18,680
of your “activity”?
161
00:10:20,040 --> 00:10:22,760
No. For them,
I am a model girl.
162
00:10:27,560 --> 00:10:30,560
You didn't ask me,
but I'm a student too.
163
00:10:30,760 --> 00:10:31,960
At university, in history.
164
00:10:33,080 --> 00:10:35,000
And that's my little job.
165
00:10:35,600 --> 00:10:38,560
There are girls
who are like me.
166
00:10:39,720 --> 00:10:41,880
My warm bunnies, are you okay?
167
00:10:42,080 --> 00:10:45,120
We'll be out in 5 minutes.
It'll be 10 minutes.
168
00:10:45,760 --> 00:10:48,840
Most guys
ejaculate well before that.
169
00:10:52,280 --> 00:10:55,560
This is the first time
that I get paid to take a nap.
170
00:10:57,200 --> 00:10:58,840
I loved naps.
171
00:11:00,600 --> 00:11:03,520
We had a great teacher
in kindergarten.
172
00:11:04,480 --> 00:11:07,400
She played Tchaikovsky for us
to put us to sleep
173
00:11:08,120 --> 00:11:10,360
and we did
relaxation exercises.
174
00:11:11,440 --> 00:11:12,520
Gender...
175
00:11:13,200 --> 00:11:15,440
Your head becomes heavy,
176
00:11:16,840 --> 00:11:17,760
your feet...
177
00:11:17,960 --> 00:11:21,320
They sink into the ground
like in... sand.
178
00:11:22,280 --> 00:11:23,800
What school were you at?
179
00:11:24,000 --> 00:11:26,600
Rossinka, I think.
Near the bus station.
180
00:11:26,800 --> 00:11:27,680
But me too.
181
00:11:29,440 --> 00:11:31,080
I don't remember you anymore.
182
00:11:31,760 --> 00:11:32,920
Me neither.
183
00:11:34,680 --> 00:11:35,880
We weren't supposed to be friends.
184
00:11:41,200 --> 00:11:42,200
Anna,
185
00:11:42,840 --> 00:11:44,400
that's my real name.
186
00:11:46,560 --> 00:11:48,120
Is it Vlad, your name?
187
00:11:49,120 --> 00:11:51,200
Who would have thought
188
00:11:51,400 --> 00:11:53,640
that we would meet again
in this basisodrome?
189
00:11:59,000 --> 00:12:01,880
You remember
music for nap time?
190
00:12:02,600 --> 00:12:05,200
It was the “Waltz of the Flowers”.
191
00:12:05,760 --> 00:12:07,040
Can you hum it?
192
00:12:30,160 --> 00:12:31,320
Hey, are you okay?
193
00:12:31,960 --> 00:12:34,000
- We're done.
- No, wait!
194
00:12:34,320 --> 00:12:36,760
I can't leave you
with these drunk faces.
195
00:12:36,960 --> 00:12:38,400
I've had much worse.
196
00:12:39,200 --> 00:12:41,080
We could go out through the window.
197
00:12:42,280 --> 00:12:45,160
In a swimsuit?
To go where? At Disneyland?
198
00:12:45,360 --> 00:12:46,880
Didn't you listen to me?
199
00:12:47,080 --> 00:12:50,040
It's my life and my choice.
Don't play savior.
200
00:12:57,160 --> 00:12:58,360
So, bro,
201
00:12:58,560 --> 00:12:59,880
did you like it?
202
00:13:00,680 --> 00:13:02,360
It's my turn, my hen.
203
00:13:33,240 --> 00:13:36,200
LET’S PRESERVE
TRADITIONAL VALUES
204
00:13:36,720 --> 00:13:39,880
NO TO WAR
PUTIN IS AN ASSHOLE
205
00:14:07,160 --> 00:14:08,200
Anna.
206
00:14:09,360 --> 00:14:10,880
Where were you? They're looking for you.
207
00:14:11,720 --> 00:14:13,120
I wanted to get some fresh air.
208
00:14:13,800 --> 00:14:15,040
And you, how are you?
209
00:14:15,240 --> 00:14:17,640
It's okay, two of them
were too drunk...
210
00:14:17,840 --> 00:14:18,640
Vlad!
211
00:14:18,960 --> 00:14:20,400
SAUNA
212
00:14:23,520 --> 00:14:26,400
Could you drop me off at my place?
213
00:14:26,960 --> 00:14:28,000
Mounted.
214
00:14:30,160 --> 00:14:31,200
Vlad !
215
00:16:31,760 --> 00:16:34,920
Adaptation française : Denis Liakhov
14112