All language subtitles for Last.Straw.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,709 --> 00:00:47,088 ♪ Lie to my heart ♪ 2 00:00:47,255 --> 00:00:49,632 ♪ Lie to my heart ♪ 3 00:00:49,800 --> 00:00:53,303 ♪ I lie ♪ 4 00:00:53,469 --> 00:00:56,722 ♪ To my heart ♪ 5 00:00:56,890 --> 00:00:59,810 ♪ You're in love ♪ 6 00:00:59,976 --> 00:01:03,646 ♪ With me ♪ 7 00:01:03,814 --> 00:01:09,610 ♪ Try to believe ♪ 8 00:01:09,778 --> 00:01:15,283 ♪ You're mine ♪ 9 00:01:17,368 --> 00:01:18,619 ♪ Moon... ♪ 10 00:01:20,621 --> 00:01:23,499 ♪ ...lighted nights ♪ 11 00:01:23,666 --> 00:01:28,922 ♪ Of ecstasy ♪ 12 00:01:31,382 --> 00:01:33,969 911. State your emergency. 13 00:01:34,135 --> 00:01:37,263 My... my friend... my friend's hurt. 14 00:01:37,430 --> 00:01:39,808 My friend, Nancy, she's... she's covered in blood. 15 00:01:39,975 --> 00:01:42,119 Take a deep breath. Can you tell me your location? 16 00:01:42,143 --> 00:01:44,437 I'm at the Fat Bottom Bistro off Route 9G. 17 00:01:44,604 --> 00:01:46,731 I just came in. There's just blood everywhere. 18 00:01:46,898 --> 00:01:49,484 There's blood on the floor. Um, I think my friend is dying. 19 00:01:49,650 --> 00:01:51,152 I understand, sir. 20 00:01:51,319 --> 00:01:52,719 Emergency services are on their way. 21 00:01:52,863 --> 00:01:54,072 Who am I speaking with? 22 00:01:54,239 --> 00:01:56,282 My name is Jake Collins. 23 00:02:21,349 --> 00:02:22,976 Shit's sake. 24 00:03:24,120 --> 00:03:26,790 What the f... 25 00:03:26,957 --> 00:03:29,417 I literally think about that tweet every single day. 26 00:03:29,584 --> 00:03:31,294 You are one of a kind, Tabs. 27 00:03:31,461 --> 00:03:33,171 Thank you 28 00:03:35,215 --> 00:03:37,133 What is that? 29 00:03:37,300 --> 00:03:38,844 Fucking pregs. 30 00:03:39,010 --> 00:03:40,011 What? 31 00:03:40,178 --> 00:03:41,763 There's a creature 32 00:03:41,930 --> 00:03:43,514 growing up inside me. 33 00:03:43,681 --> 00:03:44,891 You're pregnant? 34 00:03:45,516 --> 00:03:46,726 Yeah. 35 00:03:49,145 --> 00:03:52,148 So, who's the daddy? 36 00:03:54,901 --> 00:03:56,402 You slut. 37 00:03:56,569 --> 00:03:58,947 - You don't know? - No! 38 00:03:59,114 --> 00:04:00,740 Um... 39 00:04:00,907 --> 00:04:04,035 It's either the lacrosse player with the unibrow... 40 00:04:04,202 --> 00:04:05,787 - Mm-hmm. - ...or... 41 00:04:05,954 --> 00:04:09,290 it's the drunk guy with the big arms and the baby dick. 42 00:04:09,457 --> 00:04:11,877 Or it's the whisper man. 43 00:04:12,043 --> 00:04:13,544 Who's the whisper man? 44 00:04:13,711 --> 00:04:16,923 He had this, like, super deep voice the whole party. 45 00:04:17,090 --> 00:04:19,968 Mmm. 46 00:04:20,135 --> 00:04:23,179 As soon as we started doing it, 47 00:04:23,346 --> 00:04:25,098 he was all like... 48 00:04:26,182 --> 00:04:28,518 "Oh, yeah, beat it up. Oh, yeah." 49 00:04:28,684 --> 00:04:30,145 "Oh, beat it..." 50 00:04:30,311 --> 00:04:31,551 Okay, stop, stop. Give me that. 51 00:04:36,609 --> 00:04:38,862 So, like, what are you gonna do about it? 52 00:04:39,737 --> 00:04:41,239 It sucks. 53 00:04:46,828 --> 00:04:47,996 Kill it? 54 00:04:49,164 --> 00:04:50,623 For real, Nancy? 55 00:04:50,791 --> 00:04:52,250 I don't know. 56 00:04:53,418 --> 00:04:56,129 - Did you tell your dad? - Ew, no. 57 00:04:57,630 --> 00:04:59,507 He'd kill me before I kill it. 58 00:05:03,678 --> 00:05:05,471 Well, like, congrats. 59 00:05:19,485 --> 00:05:21,988 ♪ Hearts made of glass ♪ 60 00:05:22,155 --> 00:05:24,449 ♪ To one of us ♪ 61 00:05:24,615 --> 00:05:26,868 ♪ Because they break so loud ♪ 62 00:05:27,035 --> 00:05:30,080 ♪ Turn your eyes from me ♪ 63 00:05:30,246 --> 00:05:31,957 ♪ Don't want to see ♪ 64 00:05:32,123 --> 00:05:34,793 ♪ I will shoot you down ♪ 65 00:05:34,960 --> 00:05:39,130 ♪ All my tears are gone All my tears are done ♪ 66 00:05:39,297 --> 00:05:40,757 ♪ How did this go wrong? ♪ 67 00:05:41,507 --> 00:05:43,301 ♪ Hey, hey, hey ♪ 68 00:05:43,468 --> 00:05:46,304 ♪ I just can't remember I just can't remember ♪ 69 00:05:46,471 --> 00:05:48,639 ♪ I just can't remember What it... ♪ 70 00:05:51,935 --> 00:05:53,269 No. 71 00:05:53,436 --> 00:05:54,980 Fuck. 72 00:06:09,035 --> 00:06:10,286 You're kidding. 73 00:06:28,638 --> 00:06:30,181 ♪ Oh, no ♪ 74 00:06:30,348 --> 00:06:31,641 ♪ No ♪ 75 00:06:31,808 --> 00:06:33,518 - ♪ Oh, no ♪ - Nancy? 76 00:06:33,684 --> 00:06:36,562 ♪ No, no ♪ 77 00:06:36,729 --> 00:06:38,857 Nancy! 78 00:06:39,024 --> 00:06:40,400 Oh, thank God, Bobby. 79 00:06:40,566 --> 00:06:42,193 Could you give me a lift? I'm so late. 80 00:06:42,360 --> 00:06:44,070 It's quarter to 9:00. We're right on time. 81 00:06:44,237 --> 00:06:45,781 The managers get there earlier. 82 00:06:45,947 --> 00:06:47,240 Well, shit. Have fun. 83 00:06:48,324 --> 00:06:49,617 Oh, you think... 84 00:06:51,036 --> 00:06:52,036 You're so cute, Bobby. 85 00:07:22,317 --> 00:07:23,477 Oh God, I'm so tired. 86 00:07:26,029 --> 00:07:28,031 He'll kill me. 87 00:07:28,198 --> 00:07:30,408 Bag. Thanks, Bobby! 88 00:07:30,951 --> 00:07:32,869 Because we know that we've paid, I just... 89 00:07:33,995 --> 00:07:35,455 I can't find it. I'm gonna find it. 90 00:07:35,621 --> 00:07:37,248 I'm gonna call you back, all right? 91 00:07:39,000 --> 00:07:41,127 Hey, you're late. Again. 92 00:07:41,294 --> 00:07:43,213 I know. I know. 93 00:07:43,379 --> 00:07:44,965 You're a manager now. 94 00:07:45,131 --> 00:07:46,549 Co-workers need to look up to you. 95 00:07:46,716 --> 00:07:47,759 Ugh. 96 00:07:47,926 --> 00:07:49,385 How are you gonna 97 00:07:49,552 --> 00:07:51,346 put them in their place 98 00:07:51,512 --> 00:07:53,324 if you don't know what place you're supposed to be in 99 00:07:53,348 --> 00:07:54,742 or time you're supposed to be in it? 100 00:07:54,766 --> 00:07:55,976 I got it. 101 00:07:56,142 --> 00:07:57,518 Why are you so sweaty? 102 00:07:58,519 --> 00:08:00,396 Because I had to walk here. 103 00:08:01,147 --> 00:08:02,273 The monster's shot. 104 00:08:04,525 --> 00:08:05,735 Mom's old car? 105 00:08:08,822 --> 00:08:11,657 - The fucker died on me. - How? What happened? 106 00:08:11,825 --> 00:08:13,869 Was it transmission? What did it sound like? 107 00:08:14,035 --> 00:08:15,495 You think I know? 108 00:08:15,661 --> 00:08:17,122 I'm sure it's gonna cost me 109 00:08:17,288 --> 00:08:20,333 another two grand to fix this piece of shit. 110 00:08:20,500 --> 00:08:22,293 You think maybe it's time we... 111 00:08:25,046 --> 00:08:26,297 Okay. 112 00:08:27,883 --> 00:08:29,634 You're not gonna need it tonight anyway, 113 00:08:29,801 --> 00:08:32,220 because you are working late shift. 114 00:08:32,387 --> 00:08:34,347 What? No. Dad, I can't. 115 00:08:34,514 --> 00:08:36,141 I don't want to hear it. 116 00:08:36,307 --> 00:08:38,726 I was gonna go to a graduation party with Tabs. 117 00:08:38,894 --> 00:08:41,521 You realize you graduated like over a year ago. 118 00:08:41,687 --> 00:08:43,982 Why you still hang out with high schoolers is beyond me. 119 00:08:44,149 --> 00:08:45,608 This is so not fair. 120 00:08:45,776 --> 00:08:48,153 Well, sorry, there's a bug going around. 121 00:08:48,319 --> 00:08:50,238 So, it is down to you and Jake. 122 00:08:50,405 --> 00:08:52,073 So, you're leaving me with the freak. 123 00:08:54,034 --> 00:08:55,660 Can you at least let Bobby stay? 124 00:08:55,827 --> 00:08:57,703 No. I do not feel comfortable 125 00:08:57,871 --> 00:08:59,497 leaving you and Bobby alone together. 126 00:08:59,664 --> 00:09:01,100 But you feel comfortable leaving me and Jake together? 127 00:09:01,124 --> 00:09:02,625 Uh-huh. 128 00:09:02,834 --> 00:09:04,729 - Are you for real? - Hey, can you help me out here? 129 00:09:04,753 --> 00:09:06,212 I'm up to my neck in bills. 130 00:09:06,379 --> 00:09:08,548 I cannot pay overtime to Bobby or anyone else. 131 00:09:08,714 --> 00:09:11,259 And Jake is... he's trusted here. 132 00:09:13,762 --> 00:09:15,305 Probably gonna be dead anyway, 133 00:09:15,471 --> 00:09:17,182 but even if we had two customers, 134 00:09:17,348 --> 00:09:20,101 it'll be worth it, so it is happening. 135 00:09:20,268 --> 00:09:21,978 Where are you gonna be? Hmm? 136 00:09:25,356 --> 00:09:26,691 I've got plans. 137 00:09:26,858 --> 00:09:28,568 Hmm. 138 00:09:28,734 --> 00:09:31,487 Can you take the onions upstairs and, you know, 139 00:09:31,654 --> 00:09:35,033 just grow some balls and be a manager? 140 00:09:35,200 --> 00:09:36,534 I don't want balls. 141 00:09:36,701 --> 00:09:38,661 Why do I need balls to run this place? 142 00:09:38,829 --> 00:09:40,538 I meant the figurative balls. 143 00:09:48,964 --> 00:09:50,381 You okay? 144 00:09:51,174 --> 00:09:55,470 Yeah, I'm working the late shift with Jake. 145 00:09:56,179 --> 00:09:57,513 I can stay, you know, 146 00:09:57,680 --> 00:09:59,224 even if you don't pay me or whatever. 147 00:10:01,642 --> 00:10:03,979 Heard there's a party tonight. 148 00:10:04,145 --> 00:10:05,688 I think it's at Max's. 149 00:10:07,065 --> 00:10:09,359 - You know, that's actually... - I was blackout drunk. 150 00:10:09,525 --> 00:10:10,525 Don't remember a thing. 151 00:10:26,292 --> 00:10:27,753 Just a minute. 152 00:10:36,970 --> 00:10:39,139 - What the fuck you eat, girl? - Jesus! Jake. 153 00:10:40,681 --> 00:10:41,767 Go away. 154 00:10:43,268 --> 00:10:44,352 You don't look good. 155 00:10:46,437 --> 00:10:47,522 You never look good. 156 00:10:53,569 --> 00:10:54,612 Are you pregnant? 157 00:10:57,198 --> 00:10:59,284 Nancy out here? 158 00:10:59,450 --> 00:11:01,119 - Hey. - Hey. 159 00:11:01,286 --> 00:11:03,830 - What the fuck? - Uh, just-just bad meat. 160 00:11:03,997 --> 00:11:05,623 Just made her sick. That's my bad. 161 00:11:05,791 --> 00:11:07,434 I should have dumped it properly, I'm sorry. 162 00:11:07,458 --> 00:11:09,669 Okay, wait, is the freezer on the fritz again? 163 00:11:09,836 --> 00:11:11,504 Mm-hmm. Yeah. 164 00:11:11,671 --> 00:11:13,924 Okay, I'm gonna go take a look at that. 165 00:11:14,090 --> 00:11:16,885 Grab a hose and make this go away, and then I'm gonna go. 166 00:11:17,052 --> 00:11:20,221 So, just you know, if you need me, text me, okay? 167 00:11:20,388 --> 00:11:21,973 Good luck on your big date, boss. 168 00:11:22,140 --> 00:11:23,599 Big date, huh? 169 00:11:25,560 --> 00:11:27,187 Your father has needs, too. 170 00:11:27,353 --> 00:11:28,604 God, I'm gonna be sick again. 171 00:11:29,647 --> 00:11:31,983 Thank you. 172 00:11:32,150 --> 00:11:34,319 Sorry, sir. I'm sorry. 173 00:11:34,485 --> 00:11:37,572 Hey, could you whip me up one of your slamming sammies 174 00:11:37,738 --> 00:11:38,865 before I leave? 175 00:11:39,032 --> 00:11:40,283 My honor. 176 00:11:40,450 --> 00:11:41,617 I'll be right in. 177 00:11:45,288 --> 00:11:46,539 Fuck. 178 00:11:52,921 --> 00:11:54,630 Jake's gonna be here tonight. 179 00:11:54,798 --> 00:11:56,718 - But in case it gets busy... - It won't. 180 00:11:56,883 --> 00:11:58,176 In case it does. 181 00:11:58,343 --> 00:11:59,970 In here you got your cold cuts, 182 00:12:00,136 --> 00:12:02,055 stuff for sandwiches, burgers. 183 00:12:03,514 --> 00:12:05,225 Anyone want something sloppy, 184 00:12:05,391 --> 00:12:09,062 you got the blender thing here, chef's knives. 185 00:12:09,229 --> 00:12:10,772 You know, ah! 186 00:12:13,942 --> 00:12:16,736 Once this deep fryer gets going, things will get really wild. 187 00:12:17,653 --> 00:12:19,030 All right, thanks. You know what? 188 00:12:19,197 --> 00:12:21,908 Do me a favor tonight. Just make sure... 189 00:12:23,743 --> 00:12:25,036 Nancy? 190 00:12:26,287 --> 00:12:28,539 Bobby, I don't care about any of this. 191 00:12:28,706 --> 00:12:30,834 Well, what about the meat hammers? 192 00:12:31,001 --> 00:12:32,961 So, you can beat the meat. 193 00:12:33,128 --> 00:12:34,963 Yeah, I bet you love beating the meat. 194 00:12:38,216 --> 00:12:40,676 Uh, I heard you were feeling shitty. 195 00:12:41,552 --> 00:12:44,597 So, you're actually sick? Or, like, you know... 196 00:12:58,653 --> 00:13:00,363 Order 13, you're up. 197 00:13:05,326 --> 00:13:06,577 Thank you. 198 00:13:11,082 --> 00:13:12,751 And make sure to bring that fat bottom 199 00:13:12,918 --> 00:13:14,795 back to Fat Bottom Bistro again soon. 200 00:13:14,961 --> 00:13:16,171 Yep. Have a good one. 201 00:13:26,431 --> 00:13:28,224 "Make sure to bring that fat bottom 202 00:13:28,391 --> 00:13:29,725 back to Fat Bottom Bistro again." 203 00:13:29,893 --> 00:13:31,477 Fuck. 204 00:13:31,644 --> 00:13:33,939 Your dad is, like, the top five scariest people 205 00:13:34,105 --> 00:13:35,356 I've ever met. 206 00:13:35,523 --> 00:13:36,942 Yeah, he's all talk. 207 00:13:37,108 --> 00:13:39,444 - Deep down he's just a big old... - Teddy bear? 208 00:13:41,029 --> 00:13:43,239 - I was gonna say pussy. - Miss Nancy Osborne! 209 00:13:43,406 --> 00:13:45,700 You got a potty mouth on you. 210 00:13:45,867 --> 00:13:47,869 You should wash that out with soap. 211 00:13:48,036 --> 00:13:50,413 Thanks, but no thanks, Jake. 212 00:13:50,580 --> 00:13:53,083 I'd rather not star in your weird fetish fantasies. 213 00:13:53,249 --> 00:13:55,752 Don't worry, we got all night to play together. 214 00:13:55,919 --> 00:13:57,879 - You and I are working... - The overnight, yes. 215 00:13:58,046 --> 00:14:00,465 And please don't ever say "play" again. 216 00:14:00,631 --> 00:14:02,342 Don't look so excited. 217 00:14:02,508 --> 00:14:04,486 I'd rather rip out all my hair than work the night with you. 218 00:14:04,510 --> 00:14:06,262 You're breaking my heart. 219 00:14:32,205 --> 00:14:34,833 Oh my God, I'm... I'm so sorry, Nancy. 220 00:14:35,000 --> 00:14:37,585 - Don't worry, Pete. - I'll clean up now, Nancy. 221 00:14:37,753 --> 00:14:39,670 It's cool, it was an accident. 222 00:14:42,465 --> 00:14:43,716 Shit. 223 00:14:45,551 --> 00:14:47,345 I got it. Fuck. 224 00:14:49,389 --> 00:14:50,723 It's fine. Just fucking stay. 225 00:14:54,269 --> 00:14:55,771 Hey! 226 00:14:55,937 --> 00:14:57,773 Hey, what are you douchebags doing? 227 00:14:57,939 --> 00:14:59,482 Playing with our new friend. 228 00:15:00,483 --> 00:15:02,819 - Did you kill that? - We found him like that. 229 00:15:02,986 --> 00:15:04,905 He's lying. I killed it. 230 00:15:05,071 --> 00:15:07,115 Can you guys get the fuck out of here with that? 231 00:15:07,282 --> 00:15:08,282 Yo, aren't you that college chick 232 00:15:08,283 --> 00:15:09,785 who hangs with Max and his crew? 233 00:15:09,951 --> 00:15:11,637 - I didn't know you worked here. - Mm. 234 00:15:11,661 --> 00:15:12,661 Yeah, she owns the place. 235 00:15:12,662 --> 00:15:13,782 Is it named after you? 236 00:15:15,748 --> 00:15:17,959 - Get it? Because Fat Bottom? - Suck my dick, get it? 237 00:15:18,126 --> 00:15:19,460 Hey! 238 00:15:20,503 --> 00:15:22,213 That's not how a lady should be talking. 239 00:15:22,964 --> 00:15:23,964 Go play in traffic, 240 00:15:23,965 --> 00:15:24,965 - needle dick. - Whoa. 241 00:15:24,966 --> 00:15:25,548 Whoa. 242 00:15:27,385 --> 00:15:28,665 - Yeah! - She gave us the finger. 243 00:15:33,183 --> 00:15:35,268 - Everything okay? - I handled it, Captain America. 244 00:15:38,479 --> 00:15:39,479 Damn it. 245 00:15:40,440 --> 00:15:41,441 Petey! 246 00:15:41,607 --> 00:15:42,818 There's a spill, Nancy. 247 00:15:42,984 --> 00:15:44,235 Thank you. 248 00:15:44,402 --> 00:15:46,154 Do you mind cleaning it up finally? 249 00:15:48,448 --> 00:15:50,283 Don't be riding on my brother like that. 250 00:15:50,450 --> 00:15:52,994 - Not now, Jake. - I'm serious. Leave him alone. 251 00:15:53,161 --> 00:15:55,038 - He's a spaz. - Oh. 252 00:15:55,205 --> 00:15:57,486 Really? I didn't know Petey was a fucking spaz, thank you. 253 00:15:57,623 --> 00:15:58,792 Sorry. 254 00:16:00,376 --> 00:16:02,670 Nice. 255 00:16:02,838 --> 00:16:04,130 I'll go explain that one to him. 256 00:16:07,050 --> 00:16:08,760 I told them to leave. 257 00:16:10,553 --> 00:16:12,013 It's fine. I got it. 258 00:16:12,180 --> 00:16:14,057 I want fries! 259 00:16:14,224 --> 00:16:16,142 - Listen up, jerkoffs... - Who? Us? 260 00:16:16,309 --> 00:16:19,062 - No, we're not the jerkoffs. - Can you cut it out, assholes? 261 00:16:19,229 --> 00:16:20,856 Wait, I thought we were jerkoffs. 262 00:16:21,022 --> 00:16:23,066 Are we jerkoffs or assholes? 263 00:16:23,233 --> 00:16:25,693 - Can you just fucking stop it? - It's a simple question. 264 00:16:25,861 --> 00:16:27,112 Would you rather we jerk off 265 00:16:27,278 --> 00:16:28,738 or stick something up your asshole? 266 00:16:28,905 --> 00:16:30,198 You are disgusting. 267 00:16:30,365 --> 00:16:32,325 Get the fuck out. I'm serious, leave. 268 00:16:32,492 --> 00:16:33,618 We're paying customers. 269 00:16:33,785 --> 00:16:35,105 We're not gonna serve you! 270 00:16:35,203 --> 00:16:37,122 I guess we'll serve ourselves. 271 00:16:37,288 --> 00:16:38,915 I'm calling the cops. 272 00:16:39,082 --> 00:16:40,082 Fuck the cops! 273 00:16:47,507 --> 00:16:48,967 What's going on? 274 00:16:49,134 --> 00:16:50,844 They're giving us a hard time. 275 00:16:51,011 --> 00:16:53,054 Oh, shit. They bring that shit in here? 276 00:16:53,221 --> 00:16:54,848 Are you seriously gonna laugh? 277 00:16:55,015 --> 00:16:56,557 - What are you doing? - Hi, yes. 278 00:16:56,724 --> 00:16:58,601 I need you to send over a cop now, please. 279 00:16:58,769 --> 00:17:01,122 You're not seriously calling the cops on them right now, are you? 280 00:17:01,146 --> 00:17:04,190 Yes, Fat Bottom Bistro on 9. I got a bunch of imbeciles. 281 00:17:04,357 --> 00:17:06,109 They're being abusive and they won't leave. 282 00:17:08,069 --> 00:17:09,612 See you in 10 minutes. 283 00:17:09,780 --> 00:17:10,947 Thank you so much. 284 00:17:16,411 --> 00:17:18,454 Well, I called them. They're on their way. 285 00:17:18,621 --> 00:17:21,207 Bullshit. 286 00:17:24,294 --> 00:17:26,046 Why don't you wait and see? 287 00:17:54,950 --> 00:17:56,576 I would leave if I were you. 288 00:17:56,742 --> 00:17:58,161 I ordered fries. 289 00:18:00,705 --> 00:18:01,915 You know what? 290 00:18:03,624 --> 00:18:05,126 Hold them for me. 291 00:18:06,795 --> 00:18:08,254 I'll be back later. 292 00:18:10,298 --> 00:18:12,092 That's a fucking promise. 293 00:18:32,195 --> 00:18:33,822 Everyone, kitchen, now! 294 00:18:35,198 --> 00:18:37,742 I know that I may be younger than most of you, 295 00:18:37,909 --> 00:18:39,119 but I am the manager. 296 00:18:40,328 --> 00:18:43,248 And so, when I do something, 297 00:18:43,999 --> 00:18:45,291 when I make a decision, 298 00:18:46,459 --> 00:18:47,770 I don't want to hear it from anyone. 299 00:18:47,794 --> 00:18:49,004 Come on, Nancy. 300 00:18:49,170 --> 00:18:50,463 Come on what? 301 00:18:51,256 --> 00:18:52,590 - Am I not the manager? - Yeah. 302 00:18:52,758 --> 00:18:54,425 Because your dad owns the place. 303 00:18:54,592 --> 00:18:56,386 That's the only reason you're standing there 304 00:18:56,552 --> 00:18:58,054 rather than any of us. 305 00:18:58,221 --> 00:19:00,056 - Except Petey. - Sorry. 306 00:19:00,223 --> 00:19:02,017 - Shut up, Jake. - No, I'm serious. 307 00:19:02,183 --> 00:19:03,410 You act like you're all high and mighty 308 00:19:03,434 --> 00:19:05,395 but you're from the same Podunk town as us, okay? 309 00:19:05,561 --> 00:19:07,438 Your shit smells just as much as mine. 310 00:19:07,605 --> 00:19:09,941 - I seriously doubt that. - I'm sick of you. 311 00:19:10,108 --> 00:19:11,788 - Your dad leaves five seconds... - Enough! 312 00:19:11,818 --> 00:19:12,819 - No. - Yes! 313 00:19:12,986 --> 00:19:15,155 - Dude, cut it out. - Okay. 314 00:19:15,321 --> 00:19:17,133 Just let your girlfriend speak for herself, little boy. 315 00:19:17,157 --> 00:19:18,157 She's not my girlfriend. 316 00:19:18,158 --> 00:19:19,302 Okay, that's it. I've had enough. 317 00:19:19,325 --> 00:19:20,911 What are you gonna do? 318 00:19:21,077 --> 00:19:22,157 You gonna defend her honor? 319 00:19:23,329 --> 00:19:24,329 You're fired! 320 00:19:24,414 --> 00:19:25,498 Who? 321 00:19:27,125 --> 00:19:28,501 You, Jake. 322 00:19:29,544 --> 00:19:31,254 Oh. 323 00:19:31,421 --> 00:19:32,463 You're fired. 324 00:19:32,630 --> 00:19:34,049 But I'm a legacy. 325 00:19:35,216 --> 00:19:36,592 A what? 326 00:19:36,760 --> 00:19:39,179 You know my mom was your folks' first hire 327 00:19:39,345 --> 00:19:40,806 when they opened this place? 328 00:19:42,223 --> 00:19:44,559 Okay? Your dad, he did right by me and Petey 329 00:19:44,725 --> 00:19:47,687 - by bringing us in... - This is why we're losing money. 330 00:19:47,854 --> 00:19:51,482 We've got more employees than customers. 331 00:19:51,649 --> 00:19:52,943 Well, you can't fire me. 332 00:19:53,109 --> 00:19:54,152 - Really? - Yeah. 333 00:19:55,653 --> 00:19:56,988 Because I think I already did. 334 00:19:59,783 --> 00:20:00,951 This is fucking horseshit. 335 00:20:02,702 --> 00:20:04,120 Who's gonna work the late shift? 336 00:20:04,287 --> 00:20:05,455 I don't know yet. 337 00:20:05,621 --> 00:20:06,832 I'll do it myself. 338 00:20:06,998 --> 00:20:08,750 That's not the point, Bobby. 339 00:20:12,045 --> 00:20:13,045 And you're still here. 340 00:20:15,215 --> 00:20:17,300 Petey's my ride. 341 00:20:17,467 --> 00:20:18,467 Sorry. 342 00:20:21,096 --> 00:20:23,056 Then go wait in the fucking parking lot. 343 00:20:54,212 --> 00:20:55,756 What do you want, Bobby? 344 00:20:55,922 --> 00:20:58,508 I-I was just trying to see if you were okay. 345 00:20:58,674 --> 00:21:01,011 And if you wanted me to work the late shift with you? 346 00:21:01,177 --> 00:21:02,929 Oh my God, you don't get it either, do you? 347 00:21:03,096 --> 00:21:04,806 I don't want you here. 348 00:21:04,973 --> 00:21:06,349 Yeah, y-you're right. Of course. 349 00:21:06,516 --> 00:21:09,060 Look, Bobby, you're a nice guy. 350 00:21:09,227 --> 00:21:11,187 You are. But you're never gonna get with me. 351 00:21:11,354 --> 00:21:13,523 - Well, technically... - Got it? 352 00:21:13,689 --> 00:21:14,858 Got it. 353 00:21:15,025 --> 00:21:16,777 Do I need to be more clear? 354 00:21:17,652 --> 00:21:19,195 Great. Now, fuck off. 355 00:21:26,077 --> 00:21:27,245 Vile. 356 00:21:27,412 --> 00:21:28,704 Oh, God. 357 00:21:31,707 --> 00:21:33,334 Sorry, buddy. 358 00:22:03,156 --> 00:22:04,615 I'll see you tomorrow. 359 00:22:47,909 --> 00:22:49,202 Fuck. 360 00:23:03,383 --> 00:23:05,260 Hey, what's going on? 361 00:23:05,426 --> 00:23:07,053 I'm not interrupting anything, am I? 362 00:23:07,220 --> 00:23:10,932 No, no, just cleaning up. What's happening? 363 00:23:11,099 --> 00:23:13,351 Dad, you don't have to hide anything from me. 364 00:23:15,812 --> 00:23:18,523 Well, I just, uh, don't want to make you uncomfortable 365 00:23:18,689 --> 00:23:20,233 with my dating life. 366 00:23:20,400 --> 00:23:23,153 Yeah, well, maybe don't call it that. 367 00:23:25,196 --> 00:23:27,323 You know I'll always love your mother, right? 368 00:23:28,408 --> 00:23:29,826 I fired Jake. 369 00:23:32,078 --> 00:23:33,246 Excuse me? 370 00:23:33,413 --> 00:23:35,581 Yeah, I had to, okay? 371 00:23:36,541 --> 00:23:38,334 You told me to take charge, and so I did. 372 00:23:38,501 --> 00:23:40,711 - I had to do what I had to do. - That's not what I... 373 00:23:40,879 --> 00:23:43,423 - Was that really necessary? - Yes. 374 00:23:43,589 --> 00:23:45,425 You weren't there. You wouldn't understand. 375 00:23:45,591 --> 00:23:47,135 Okay, I'm gonna deal with this later. 376 00:23:47,302 --> 00:23:49,220 But what the fuck, Nancy? Come on. 377 00:23:49,387 --> 00:23:50,764 I'm working here alone. 378 00:23:50,931 --> 00:23:54,142 Yeah, you... you can handle that, right? 379 00:23:56,061 --> 00:23:57,478 - Right? - Yeah, of course. 380 00:23:57,645 --> 00:23:58,939 Is that even a question? 381 00:23:59,105 --> 00:24:01,066 You don't sound very confident to me. 382 00:24:02,818 --> 00:24:04,820 You probably won't get anyone anyway. 383 00:24:08,114 --> 00:24:10,325 - So why do I have to be here? - You know why? 384 00:24:10,491 --> 00:24:13,161 Because the lights are on a timer. 385 00:24:13,328 --> 00:24:15,121 - What? - Mm-hmm. 386 00:24:15,288 --> 00:24:18,750 The sign, the outdoor lights, they're on a timer. 387 00:24:18,917 --> 00:24:20,168 They go off at sunrise. 388 00:24:20,335 --> 00:24:21,795 I had this system put in last week. 389 00:24:21,962 --> 00:24:24,714 So, somebody has to be there while the lights are on. 390 00:24:24,881 --> 00:24:27,092 And so, that's why I'm stuck here? 391 00:24:27,258 --> 00:24:28,258 Yeah. 392 00:24:28,301 --> 00:24:29,719 And if somebody shows up, 393 00:24:29,886 --> 00:24:30,886 you need to be there. 394 00:24:32,472 --> 00:24:33,932 Hey. 395 00:24:34,099 --> 00:24:36,309 You're a manager now, so act like one. 396 00:24:38,561 --> 00:24:41,564 All right, well, you enjoy your whatever. 397 00:24:41,731 --> 00:24:42,774 I love you. 398 00:24:43,984 --> 00:24:45,276 Hello? 399 00:24:48,446 --> 00:24:49,781 Sorry about that. 400 00:24:51,157 --> 00:24:52,200 Cheers. 401 00:25:19,560 --> 00:25:20,728 ♪ I'm your dad ♪ 402 00:25:26,860 --> 00:25:28,403 ♪ I'm your dad ♪ 403 00:25:34,242 --> 00:25:35,326 ♪ I'm your dad ♪ 404 00:25:41,374 --> 00:25:43,126 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 405 00:25:48,714 --> 00:25:52,218 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 406 00:25:56,973 --> 00:25:59,810 ♪ Whoa, I'm your dad ♪ 407 00:25:59,976 --> 00:26:02,228 ♪ I'm your dad ♪ 408 00:26:02,395 --> 00:26:04,647 ♪ Call me Dad ♪ 409 00:26:04,815 --> 00:26:06,357 ♪ Feed me food While I watch sports ♪ 410 00:26:06,524 --> 00:26:08,276 ♪ In my man cave Made for sports ♪ 411 00:26:08,443 --> 00:26:10,320 ♪ Whores in my porn Porn in my sports ♪ 412 00:26:10,486 --> 00:26:13,739 ♪ Whores and porn And whores all in my sports ♪ 413 00:26:13,907 --> 00:26:16,659 ♪ Fucking sports Fucking sports ♪ 414 00:26:19,162 --> 00:26:20,705 ♪ 'Cause I'm your dad ♪ 415 00:26:20,872 --> 00:26:24,000 ♪ I'm your dad, I'm your dad ♪ 416 00:26:24,835 --> 00:26:27,420 ♪ Call me Dad ♪ 417 00:26:27,587 --> 00:26:28,880 ♪ Suck my dick in my fast car ♪ 418 00:26:29,047 --> 00:26:31,257 ♪ Fuck me fast in my fast car ♪ 419 00:26:31,424 --> 00:26:32,801 ♪ Fast car, fast car, NASCAR ♪ 420 00:26:32,968 --> 00:26:35,053 ♪ I park my car Then fuck my car ♪ 421 00:26:35,220 --> 00:26:38,306 ♪ Oh, I fuck my car ♪ 422 00:26:38,473 --> 00:26:39,933 ♪ I fuck my car ♪ 423 00:26:42,060 --> 00:26:43,228 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 424 00:26:44,145 --> 00:26:47,023 ♪ I'm your dad I'm your dad ♪ 425 00:26:47,816 --> 00:26:50,401 ♪ Call me Dad ♪ 426 00:26:56,825 --> 00:26:58,785 ♪ I'm your dad ♪ 427 00:27:47,292 --> 00:27:48,459 Shit. 428 00:27:49,669 --> 00:27:50,711 Fuck. 429 00:27:54,883 --> 00:27:58,344 Listen up, assholes. I'm not messing around, okay? 430 00:27:59,304 --> 00:28:02,473 I called the cops once. I will call them again. 431 00:28:31,336 --> 00:28:33,546 911. What is your emergency? 432 00:28:33,713 --> 00:28:35,298 I'm at the Fat Bottom Bistro on 9. 433 00:28:35,465 --> 00:28:36,883 I got these kids harassing me. 434 00:28:37,050 --> 00:28:38,634 Okay, ma'am, I've got your location. 435 00:28:38,802 --> 00:28:40,762 - Who am I speaking with? - This is Nancy. 436 00:28:41,847 --> 00:28:44,265 My dad is Edward Osborne. We own the place. 437 00:28:44,432 --> 00:28:46,977 I got these kids and they're fucking banging 438 00:28:47,143 --> 00:28:48,478 on the fucking windows and shit. 439 00:28:48,644 --> 00:28:50,646 And they were here earlier. 440 00:28:50,814 --> 00:28:52,482 I know they're trying to scare me. 441 00:28:52,648 --> 00:28:54,317 Are they armed or have they physically 442 00:28:54,484 --> 00:28:56,652 made contact with you or hurt you in any way? 443 00:28:56,820 --> 00:29:00,240 No. But it wouldn't hurt to send somebody to help, right? 444 00:29:02,367 --> 00:29:05,036 - I'm all alone here. - Ma'am, I can send someone out, 445 00:29:05,203 --> 00:29:07,247 but all the units are tied up at the moment. 446 00:29:07,413 --> 00:29:09,750 I can't give you an exact PTA, but I can send someone 447 00:29:09,916 --> 00:29:12,627 - as soon as they're available. - Are you fucking kidding me? 448 00:29:12,794 --> 00:29:14,545 Ma'am, I can stay on the phone with you 449 00:29:14,712 --> 00:29:16,506 until someone can get out there. Can you... 450 00:29:18,925 --> 00:29:19,968 Hello? 451 00:29:21,719 --> 00:29:23,013 Fuck. 452 00:29:55,128 --> 00:29:56,629 Fuck this. 453 00:30:11,937 --> 00:30:13,772 What the fuck is going on? 454 00:30:26,827 --> 00:30:28,411 What do you want from me? 455 00:30:31,372 --> 00:30:33,166 Disgusting fucking freaks. 456 00:30:36,169 --> 00:30:37,169 Shit. 457 00:30:39,965 --> 00:30:41,883 Why are you doing this to me? 458 00:30:42,050 --> 00:30:43,176 Damn! 459 00:30:53,478 --> 00:30:54,938 Where is my phone? 460 00:30:57,899 --> 00:30:59,609 How is this happening? 461 00:31:00,610 --> 00:31:02,737 Oh, thank God. 462 00:31:07,158 --> 00:31:08,618 Help me! 463 00:31:08,785 --> 00:31:11,246 - Missy, back away from the door! - Get in here! 464 00:31:11,412 --> 00:31:13,289 Back away! 465 00:31:13,456 --> 00:31:14,456 Please... 466 00:31:15,959 --> 00:31:18,169 - Unlock the door. - Why didn't you just say that? 467 00:31:18,962 --> 00:31:21,381 All right, you just calm down. Take it easy now. 468 00:31:21,547 --> 00:31:23,508 They're out there and they're messing with me. 469 00:31:26,094 --> 00:31:27,529 - Why are your lights off? - I don't know. 470 00:31:27,553 --> 00:31:29,765 I think they fucking cut the power or something. 471 00:31:34,811 --> 00:31:37,480 Oh. I didn't realize they fucking... 472 00:31:38,273 --> 00:31:40,691 That was easy. What seems to be the problem? 473 00:31:40,859 --> 00:31:43,111 There's a bunch of fucking teenagers, 474 00:31:43,278 --> 00:31:44,946 and they're scaring the shit out of me. 475 00:31:46,572 --> 00:31:48,324 You here all alone? 476 00:31:48,491 --> 00:31:49,575 Yes! 477 00:31:49,742 --> 00:31:51,119 Why are you all by yourself? 478 00:31:52,245 --> 00:31:54,205 Does that really matter right now? 479 00:32:00,754 --> 00:32:02,672 Did you hear anything I just said? 480 00:32:06,301 --> 00:32:08,178 Yup. A bunch of kids. 481 00:32:10,555 --> 00:32:12,598 Do you feel like you're in danger? 482 00:32:12,766 --> 00:32:14,475 Enough that I called you guys. 483 00:32:25,445 --> 00:32:26,780 Yeah, right. 484 00:32:29,157 --> 00:32:31,409 You have no idea the business you just took me from, 485 00:32:31,576 --> 00:32:32,660 little lady. 486 00:32:32,828 --> 00:32:33,954 I don't. 487 00:32:38,083 --> 00:32:39,375 Can I have... 488 00:32:40,961 --> 00:32:42,087 a cup of coffee? 489 00:32:44,005 --> 00:32:45,506 Are you fucking serious? 490 00:33:22,043 --> 00:33:23,461 Hey, there, this is Sheriff Brooks 491 00:33:23,628 --> 00:33:25,421 down at the Fat Bottom Bistro. 492 00:33:25,588 --> 00:33:27,048 Go ahead, Sheriff. 493 00:33:28,174 --> 00:33:31,928 Yeah, I think it might have been some kids messing around. 494 00:33:32,095 --> 00:33:33,655 Kind of worried that it might be a bunch 495 00:33:33,805 --> 00:33:35,348 that we were looking for. 496 00:33:35,515 --> 00:33:37,558 But as soon as I got here, they jetted away. 497 00:33:39,060 --> 00:33:40,854 Ten-four. Are you going clear? 498 00:33:43,023 --> 00:33:44,274 I could use a breather. 499 00:33:45,191 --> 00:33:47,235 I'm gonna stick around here for a bit. 500 00:33:47,402 --> 00:33:48,820 Make sure she's okay. 501 00:33:50,321 --> 00:33:53,366 Let me know when they need me back there, okay? 502 00:33:53,533 --> 00:33:54,951 Copy that, Sheriff. 503 00:33:56,702 --> 00:33:58,038 How about that coffee? 504 00:34:06,379 --> 00:34:07,379 So? 505 00:34:11,843 --> 00:34:13,386 That's a little bitter. 506 00:34:13,553 --> 00:34:15,972 I'm talking about the kids that are terrorizing me 507 00:34:16,139 --> 00:34:18,516 at every fucking moment, and I can't get rid of them. 508 00:34:18,683 --> 00:34:21,144 There's nobody out there. At least not right now, anyway. 509 00:34:22,395 --> 00:34:23,604 They were here earlier. 510 00:34:23,772 --> 00:34:25,231 I can tell you what they look like. 511 00:34:25,398 --> 00:34:27,025 What I want to do is take a statement, 512 00:34:27,192 --> 00:34:28,651 see what you can give me. 513 00:34:28,819 --> 00:34:29,903 Then I'll hang for a bit. 514 00:34:33,198 --> 00:34:36,492 Can I get some milk and sugar? 515 00:34:43,124 --> 00:34:46,962 You got no idea how nice it is to sit for a sec. 516 00:34:51,299 --> 00:34:52,968 Can you please not? 517 00:34:53,134 --> 00:34:55,178 - Not what? - Rape me with your fucking eyes. 518 00:34:55,345 --> 00:34:57,097 - Excuse me? - Instead of sitting there, 519 00:34:57,263 --> 00:34:58,723 staring at my ass, 520 00:34:58,890 --> 00:35:01,977 why don't you get off yours and actually go do something? 521 00:35:02,143 --> 00:35:02,977 You listen here, little lady. 522 00:35:02,978 --> 00:35:04,814 I already told you like 10 times 523 00:35:04,980 --> 00:35:06,231 that they were here earlier 524 00:35:06,397 --> 00:35:07,541 and they were banging on the windows. 525 00:35:07,565 --> 00:35:09,442 They stole my phone and they were driving 526 00:35:09,609 --> 00:35:11,527 these stupid fucking mopeds. 527 00:35:11,694 --> 00:35:13,864 - They were wearing these masks. - Hold on a second. 528 00:35:14,030 --> 00:35:15,615 Did you say mopeds? 529 00:35:15,782 --> 00:35:17,117 Yeah, and? 530 00:35:19,535 --> 00:35:21,305 Come with me. Let's go outside to the squad car. 531 00:35:21,329 --> 00:35:24,082 Please tell me what is going on. 532 00:35:24,249 --> 00:35:26,001 Seriously, you're scaring me. 533 00:35:26,167 --> 00:35:28,754 Listen, I don't mean to scare you, 534 00:35:28,920 --> 00:35:30,815 but I'm gonna be honest with you right now, okay? 535 00:35:30,839 --> 00:35:32,340 - Please. - I just came 536 00:35:32,507 --> 00:35:34,300 from one of the most horrific murders 537 00:35:34,467 --> 00:35:36,261 I've ever witnessed, and whoever did it, 538 00:35:36,427 --> 00:35:39,765 they got away on some kind of dirt bikes or mopeds. 539 00:35:39,931 --> 00:35:41,682 - Wait, are you serious? - Yeah. 540 00:35:41,850 --> 00:35:43,601 They're here? 541 00:35:43,769 --> 00:35:44,853 Go, go, go! 542 00:35:45,020 --> 00:35:47,272 No! No! 543 00:37:00,095 --> 00:37:01,096 Oh, Bobby. 544 00:37:04,182 --> 00:37:05,225 Fuck. 545 00:37:09,187 --> 00:37:11,106 Bobby, what the fuck are you doing here? 546 00:37:11,272 --> 00:37:12,858 I'm sorry about what happened earlier. 547 00:37:15,526 --> 00:37:17,653 - Are you okay? - Give me your phone. 548 00:37:23,326 --> 00:37:24,995 - Who are you calling? - My dad. 549 00:37:26,788 --> 00:37:28,456 Hey, it's Edward. 550 00:37:28,623 --> 00:37:30,834 - I'm not here. Leave a message. - Fuck. Damn it. 551 00:37:31,001 --> 00:37:32,441 Let's call the cops. 552 00:38:44,657 --> 00:38:46,242 Hey! Over here! 553 00:39:19,442 --> 00:39:20,568 No! 554 00:39:20,735 --> 00:39:22,403 Get the fuck off me! 555 00:39:27,283 --> 00:39:29,327 This is... this isn't happening... 556 00:40:07,157 --> 00:40:08,699 What the fuck do you want? 557 00:40:21,212 --> 00:40:22,297 No! 558 00:40:26,843 --> 00:40:28,219 Fuck off! 559 00:40:28,386 --> 00:40:29,470 Ah! 560 00:40:38,104 --> 00:40:40,273 No! Please don't! 561 00:40:40,899 --> 00:40:42,108 Ah! 562 00:40:45,987 --> 00:40:47,405 You don't have to do this. 563 00:40:50,450 --> 00:40:51,451 No! 564 00:41:22,148 --> 00:41:23,984 What the fuck. 565 00:41:24,150 --> 00:41:26,069 What the fuck, Petey! What did you do? 566 00:41:26,236 --> 00:41:27,946 Why are you here? 567 00:41:28,113 --> 00:41:31,116 Fuck, Pete! 568 00:41:31,282 --> 00:41:34,702 What the fuck? What the fuck did you guys do? 569 00:41:34,870 --> 00:41:36,246 What the fuck is going on? 570 00:41:37,497 --> 00:41:39,374 You! No, you... you knew this? 571 00:41:40,708 --> 00:41:42,377 You did this? 572 00:41:42,543 --> 00:41:43,543 How could you? 573 00:41:46,547 --> 00:41:48,049 What the fuck! 574 00:41:48,800 --> 00:41:50,468 What is wrong with you? 575 00:41:55,681 --> 00:41:57,225 And you're still here. 576 00:41:58,769 --> 00:41:59,978 Why? 577 00:42:01,437 --> 00:42:02,730 Petey's my ride. 578 00:42:02,898 --> 00:42:05,525 Sorry. 579 00:42:05,691 --> 00:42:07,735 Then go wait in the fucking parking lot. 580 00:42:07,903 --> 00:42:10,530 Look, Nancy, I... I really need this job, okay? 581 00:42:10,696 --> 00:42:13,992 I got bills, and I got insurance, 582 00:42:14,159 --> 00:42:16,077 and my prescription, and shit. 583 00:42:16,244 --> 00:42:18,704 You should have thought of that before you mouthed off. 584 00:42:18,872 --> 00:42:20,540 I'm really sorry. I won't do it again. 585 00:42:20,706 --> 00:42:22,000 You're not getting it. 586 00:42:22,167 --> 00:42:23,501 You're done. 587 00:42:23,668 --> 00:42:25,336 - What if... - Leave. 588 00:42:34,637 --> 00:42:36,431 The rest of you, get back to your shift. 589 00:43:00,663 --> 00:43:02,707 4-9-3-4-U... 590 00:43:04,375 --> 00:43:06,544 0-3-8-2-4. 591 00:43:06,711 --> 00:43:08,629 I just need a refill. 592 00:43:08,797 --> 00:43:12,092 Yeah, I do, I have at least two refills left for this month. 593 00:43:12,258 --> 00:43:16,637 Okay, well, how about we talk to someone else that could help me? 594 00:43:16,805 --> 00:43:18,514 They told me I should talk to you guys. 595 00:43:18,681 --> 00:43:19,682 I need a refill. 596 00:43:19,850 --> 00:43:21,184 When is she coming in? 597 00:43:21,351 --> 00:43:23,079 Because she's the one I usually deal with over there 598 00:43:23,103 --> 00:43:25,063 and I don't really deal with anybody else. 599 00:43:25,230 --> 00:43:27,023 I just called my insurance! 600 00:43:27,190 --> 00:43:29,400 I know that's not how it works. I know how it works. 601 00:43:29,567 --> 00:43:30,807 I know I've never paid you back, 602 00:43:30,902 --> 00:43:32,171 but I'm gonna pay you back this time. 603 00:43:32,195 --> 00:43:33,905 I just need it for, like, three weeks. 604 00:43:34,072 --> 00:43:36,616 I'm talking like 50 bucks, Uncle Greg. 605 00:43:36,783 --> 00:43:38,243 Like, this is nothing. 606 00:44:01,724 --> 00:44:03,393 So, what are we doing? 607 00:44:03,559 --> 00:44:05,103 Going home. 608 00:44:05,270 --> 00:44:06,897 You still mad at me, Bobby? 609 00:44:07,063 --> 00:44:09,125 Do you have to be such a dickhead all the time? 610 00:44:09,149 --> 00:44:10,400 I do. it's in my nature. 611 00:44:12,652 --> 00:44:14,237 - That's theft. - No, it ain't. 612 00:44:14,404 --> 00:44:16,489 I saved up two months out of pocket for this 613 00:44:16,656 --> 00:44:18,717 - as an investment in this place. - Sure. I believe you. 614 00:44:18,741 --> 00:44:20,101 Jesus Christ. Will you guys shut up 615 00:44:20,160 --> 00:44:22,037 so we can go get drunk already? 616 00:44:22,703 --> 00:44:24,915 Yeah, as long as I can bitch about you know who. 617 00:44:25,081 --> 00:44:26,624 You ever do anything else? 618 00:44:26,792 --> 00:44:28,794 - You in, Petey? - Are you in, Jake? 619 00:44:28,960 --> 00:44:31,046 - Yeah, I'm in, buddy. - Okay then, I'm in as well. 620 00:44:33,048 --> 00:44:34,257 Bobby? 621 00:44:34,424 --> 00:44:35,759 I really don't feel like it. 622 00:44:38,469 --> 00:44:39,846 What are you gonna do? 623 00:44:40,931 --> 00:44:42,808 What, you gonna go home and choke yourself 624 00:44:42,974 --> 00:44:44,267 to pics of Nancy? 625 00:44:44,434 --> 00:44:46,227 You gonna go tickle that pickle? 626 00:44:46,394 --> 00:44:48,021 Why, you want to watch? 627 00:44:51,149 --> 00:44:52,358 Not tonight. 628 00:44:53,401 --> 00:44:55,278 Yeah, whatever. I'll, uh, see you there. 629 00:44:55,445 --> 00:44:57,238 Okay, he'll see us there. 630 00:44:58,406 --> 00:44:59,783 Grab that, Petey. 631 00:45:05,205 --> 00:45:07,040 - How was your shift, bud? - It was good. 632 00:45:07,207 --> 00:45:09,751 Good, I need you to make a left out of here today. 633 00:45:31,773 --> 00:45:33,441 How's it hanging, Jake? 634 00:45:33,608 --> 00:45:36,444 A little to the left, you know, but I ain't complaining. 635 00:45:36,611 --> 00:45:38,279 - You got the stuff? - You got the money? 636 00:45:38,446 --> 00:45:41,574 - Mm-hmm. - Show me. 637 00:45:41,741 --> 00:45:43,451 Show me yours, I'll show you mine. 638 00:45:45,328 --> 00:45:46,872 Give it to Petey. 639 00:45:47,038 --> 00:45:48,539 Where's the money? 640 00:45:50,792 --> 00:45:52,502 Hey, Pete, you get any tips today? 641 00:45:54,629 --> 00:45:56,965 I didn't get any from the front of house. 642 00:45:58,008 --> 00:46:00,551 You know, man, I only got a dime to my name, 643 00:46:00,718 --> 00:46:02,595 but I need some medicine. 644 00:46:02,763 --> 00:46:05,640 So, how's about I just get you next time? 645 00:46:07,225 --> 00:46:08,225 Sound good? 646 00:46:09,227 --> 00:46:10,812 Drive, Petey. Go. 647 00:46:16,234 --> 00:46:17,652 That feels good, Petey. 648 00:46:23,574 --> 00:46:25,160 You know, drugs, they get a bad rap, 649 00:46:25,326 --> 00:46:27,328 but drugs ain't done nothing but help me. 650 00:46:27,495 --> 00:46:29,247 People talking about gateway drugs 651 00:46:29,414 --> 00:46:30,748 don't tell you what the biggest... 652 00:46:33,418 --> 00:46:35,170 Biggest gateway drug there is. 653 00:46:38,464 --> 00:46:39,758 That's motherfucking trauma. 654 00:46:46,932 --> 00:46:48,599 I mean, you fucking know it, Petey. 655 00:46:48,767 --> 00:46:51,186 You come home and find our mom just dead on the floor. 656 00:46:51,352 --> 00:46:54,564 The woman who raised you, made you feel whole. 657 00:46:57,776 --> 00:46:58,944 Eh? 658 00:47:00,361 --> 00:47:02,589 They think they're gonna do the business they do without me? 659 00:47:02,613 --> 00:47:04,991 Nobody makes the slamming sammies like I do. 660 00:47:05,158 --> 00:47:07,828 That's mama's recipe. 661 00:47:07,994 --> 00:47:09,955 I was gonna help run that place. I know it. 662 00:47:10,121 --> 00:47:11,622 I've just been trying to find a time 663 00:47:11,790 --> 00:47:13,416 to talk to Mr. Osborne about it. 664 00:47:13,583 --> 00:47:15,293 He's just a hard man to pin down. 665 00:47:15,460 --> 00:47:17,796 I mean, I got ideas, you know. I'm a man with a plan. 666 00:47:17,963 --> 00:47:19,547 I'm a man with a plan. 667 00:47:19,714 --> 00:47:21,842 And she fucking just dumped me like that? 668 00:47:22,008 --> 00:47:24,260 She can't just fucking dump me like that. 669 00:47:24,427 --> 00:47:25,887 No, sir. 670 00:47:26,721 --> 00:47:28,765 She cannot just fire me like that. 671 00:47:29,640 --> 00:47:31,434 She can't just fire me like that. 672 00:47:31,601 --> 00:47:34,771 You can't just fucking fire me like that. 673 00:47:36,564 --> 00:47:39,150 You remember that little brat running up and down that diner? 674 00:47:39,317 --> 00:47:42,403 And now she finds herself just fucking running that place! 675 00:47:42,570 --> 00:47:43,738 Huh? 676 00:47:45,365 --> 00:47:46,616 Pete, pull over. 677 00:47:46,783 --> 00:47:48,576 Oh! Oh! Pete, Pete, pull... 678 00:47:48,743 --> 00:47:49,953 Pull the truck over! 679 00:47:54,499 --> 00:47:56,042 - Chug it. - Here we go. 680 00:47:56,209 --> 00:47:57,460 Don't choke, don't choke. 681 00:47:57,627 --> 00:47:58,711 Empty it. 682 00:47:58,879 --> 00:48:00,171 Holy... 683 00:48:00,338 --> 00:48:02,632 That's not it. 684 00:48:03,884 --> 00:48:05,593 This is my beer, baby. 685 00:48:05,761 --> 00:48:06,970 First beer. 686 00:48:07,137 --> 00:48:08,930 Hey. 687 00:48:09,097 --> 00:48:10,390 What are you all doing? 688 00:48:10,556 --> 00:48:11,975 You guys remember us? 689 00:48:12,934 --> 00:48:14,978 You're the guy who works at the fat pussy place. 690 00:48:15,145 --> 00:48:16,855 Oh, yeah! The fat pussycat! 691 00:48:17,022 --> 00:48:19,024 - Yeah, not anymore. - What the... 692 00:48:19,190 --> 00:48:21,067 Okay. 693 00:48:22,861 --> 00:48:24,029 You want to smoke some crack? 694 00:48:24,195 --> 00:48:26,197 Uh, no. 695 00:48:26,364 --> 00:48:28,992 Shit's for losers, man. 696 00:48:30,493 --> 00:48:31,870 What the fuck? 697 00:48:32,871 --> 00:48:34,915 You little shits are funny. 698 00:48:36,833 --> 00:48:38,543 Motor around doing comedy acts 699 00:48:38,709 --> 00:48:40,879 like the one you did earlier is fucking hilarious. 700 00:48:41,046 --> 00:48:42,756 - Funny. I'm funny, right? - Sure are. 701 00:48:42,923 --> 00:48:44,632 Yeah, funny to a Mongoloid. 702 00:48:44,800 --> 00:48:46,509 What'd you call my brother? 703 00:48:53,224 --> 00:48:54,684 Y'all want to hear a joke? 704 00:48:54,851 --> 00:48:57,437 Go ahead, bro. Tell us a joke. 705 00:49:00,481 --> 00:49:03,484 What did the farmer say when he lost his tractor? 706 00:49:05,862 --> 00:49:07,447 I don't know. What'd he say? 707 00:49:10,366 --> 00:49:11,701 "Where's my tractor?" 708 00:49:15,080 --> 00:49:16,581 Oh, it's so... 709 00:49:17,582 --> 00:49:20,168 stupid it's actually kind of funny if you think about it. 710 00:49:20,335 --> 00:49:22,146 I know, right? It's like the farmer lost his tractor 711 00:49:22,170 --> 00:49:23,839 like I lost my job. 712 00:49:24,840 --> 00:49:26,382 Because of you little twats. 713 00:49:27,843 --> 00:49:29,594 What'd you call us? 714 00:49:29,761 --> 00:49:33,807 I said you twats got me fired today... 715 00:49:36,684 --> 00:49:38,228 because of your shenanigans. 716 00:49:38,394 --> 00:49:39,479 Hmm. 717 00:49:43,233 --> 00:49:45,318 Who the fuck says... 718 00:49:47,112 --> 00:49:48,738 Yo. 719 00:49:48,905 --> 00:49:50,490 Yo, Jackson. 720 00:49:50,656 --> 00:49:51,992 - Yo! - Get the fuck back! 721 00:49:52,158 --> 00:49:53,385 - Get back, motherfucker! - Whoa! Okay! 722 00:49:53,409 --> 00:49:54,428 - Get back! - You fucking stabbed him! 723 00:49:54,452 --> 00:49:55,452 Get back! 724 00:49:56,662 --> 00:49:57,789 He'll be fine. 725 00:49:57,956 --> 00:49:59,332 - He's not fucking fine! - Shut up! 726 00:49:59,499 --> 00:50:00,876 Shut the fuck up! 727 00:50:01,042 --> 00:50:02,127 Get on your knees! 728 00:50:03,586 --> 00:50:05,005 Get on your fucking knees! 729 00:50:11,219 --> 00:50:13,221 Petey, hey, hold this. 730 00:50:15,891 --> 00:50:18,309 You shoot them if they move, all right? 731 00:50:18,476 --> 00:50:20,771 All right, all right, you little mother... 732 00:50:20,937 --> 00:50:23,314 No, no, no! 733 00:50:23,481 --> 00:50:26,151 Fucking die already! 734 00:50:30,405 --> 00:50:32,824 You stay here, okay? You keep your gun on them, okay? 735 00:50:40,373 --> 00:50:44,127 ♪ And proudly wear it Around my neck ♪ 736 00:50:44,294 --> 00:50:47,881 ♪ On a 24-karat chain ♪ 737 00:50:49,549 --> 00:50:52,510 ♪ Whatever happened To old... ♪ 738 00:50:55,013 --> 00:50:56,556 You want to stand up? 739 00:50:56,722 --> 00:50:58,183 Okay, you two stand. 740 00:51:01,019 --> 00:51:02,562 You're good. You stay there. 741 00:51:05,690 --> 00:51:06,775 I want you to dance. 742 00:51:06,942 --> 00:51:08,026 What? 743 00:51:09,110 --> 00:51:10,110 Dance. 744 00:51:10,195 --> 00:51:11,947 - How? - How? 745 00:51:12,113 --> 00:51:13,489 I don't know. 746 00:51:13,656 --> 00:51:15,241 Just feel the music, brother. 747 00:51:15,408 --> 00:51:16,409 Yeah. 748 00:51:16,576 --> 00:51:17,660 Come on. 749 00:51:18,703 --> 00:51:19,704 Dance, come on. 750 00:51:19,871 --> 00:51:21,122 Come on, you can dance. 751 00:51:21,289 --> 00:51:23,166 Good, good. Now dance together. 752 00:51:23,333 --> 00:51:24,918 Dance with each other. 753 00:51:25,085 --> 00:51:27,295 Dance with each other, yeah. Good. Good. 754 00:51:27,462 --> 00:51:29,172 Get close, get close. 755 00:51:29,339 --> 00:51:32,258 That's good, yeah. Good. 756 00:51:32,425 --> 00:51:34,427 You guys are fucking terrible dancers, come on. 757 00:51:34,594 --> 00:51:36,137 Fuck you, you lame fuck! 758 00:51:36,304 --> 00:51:37,096 If you're gonna shoot us, just shoot us! 759 00:51:37,097 --> 00:51:37,973 Shut the fuck up! 760 00:51:37,974 --> 00:51:40,016 Petey, come here. Come here. 761 00:51:40,183 --> 00:51:41,977 Petey, get the fuck over here. Come here. 762 00:51:42,143 --> 00:51:43,353 Shoot him. 763 00:51:44,020 --> 00:51:47,858 No, no, no, no. No, Jake. No. 764 00:51:48,024 --> 00:51:50,944 It's okay. Be a good brother. Do it for me, okay? Shoot him. 765 00:51:51,111 --> 00:51:53,029 - But... - Hey! You got a dick? 766 00:51:53,196 --> 00:51:55,031 - Yes, I... - Look at me. Look at me. 767 00:51:55,198 --> 00:51:56,518 - Do you have a dick? - Yes, I do. 768 00:51:56,657 --> 00:51:59,119 Yeah? You do? Okay, so you're a man, right? 769 00:51:59,285 --> 00:52:00,871 - Right. - So you're a man? Okay, good. 770 00:52:01,037 --> 00:52:02,705 So be a man with a plan like me, 771 00:52:02,873 --> 00:52:03,705 and shoot him in the fucking head. 772 00:52:03,706 --> 00:52:04,958 But... but... 773 00:52:05,125 --> 00:52:06,435 Stand up for yourself, Petey! 774 00:52:06,459 --> 00:52:08,169 Look at me. Come on, stand up for yourself. 775 00:52:08,336 --> 00:52:10,005 He called you a fucking Mongoloid. 776 00:52:10,171 --> 00:52:12,011 - I didn't mean it! - Shut the fuck up! 777 00:52:12,173 --> 00:52:13,842 He called you a fucking Mongoloid! 778 00:52:14,009 --> 00:52:15,761 Go, you motherfucker! 779 00:52:15,927 --> 00:52:19,139 Fuck! God! Motherfucker! 780 00:52:19,305 --> 00:52:20,598 Oh! Fuck! 781 00:52:23,643 --> 00:52:25,103 Fucking bitch! 782 00:52:25,270 --> 00:52:27,355 Fuck you! Fuck you! 783 00:52:58,594 --> 00:53:00,430 Stop crying, you little idiot. 784 00:53:00,596 --> 00:53:01,765 Get out. 785 00:53:01,932 --> 00:53:03,391 What's that, Jake? 786 00:53:04,392 --> 00:53:07,478 Get out of the car, okay? This is your fault. 787 00:53:07,645 --> 00:53:09,480 All right, look at me. Look at me, all right? 788 00:53:09,647 --> 00:53:11,316 I'm driving. Get out. 789 00:53:12,150 --> 00:53:13,734 - Get out! - All right. 790 00:53:13,902 --> 00:53:15,779 Hey, take this, okay? 791 00:53:15,946 --> 00:53:17,530 All right, take this. 792 00:53:17,697 --> 00:53:19,908 Wait for me at the diner. 793 00:53:31,586 --> 00:53:34,255 The whole night at Max's, she was just touching my arm 794 00:53:34,422 --> 00:53:36,257 and, like, laughing at all my jokes. 795 00:53:36,424 --> 00:53:39,135 It... It's dumb. She was... 796 00:53:39,302 --> 00:53:41,679 Dude, if I have to listen to you talk about Nancy 797 00:53:41,847 --> 00:53:43,887 for one more second, I'm gonna lose my fucking mind. 798 00:53:44,015 --> 00:53:45,225 I'm just saying it's like... 799 00:53:46,559 --> 00:53:48,770 we just had this really good night, I guess. 800 00:53:48,937 --> 00:53:50,772 She's only a chick man. 801 00:53:50,939 --> 00:53:52,190 Relax. 802 00:53:52,357 --> 00:53:53,357 Yeah. 803 00:53:54,192 --> 00:53:55,944 You try to make her jealous? 804 00:53:58,113 --> 00:53:59,614 Just fuck one of her friends. 805 00:53:59,781 --> 00:54:03,284 I'm not gonna have sex with one of her friends. 806 00:54:03,451 --> 00:54:06,037 - Fuck her mom then. - Her mom's dead, asshole. 807 00:54:07,372 --> 00:54:08,456 That's fucked up. 808 00:54:08,623 --> 00:54:10,000 Fuck! 809 00:54:10,834 --> 00:54:14,170 Christ! 810 00:54:14,337 --> 00:54:16,631 - Yeah, okay, get off me. - You need to see your face. 811 00:54:16,798 --> 00:54:18,558 It looks like your brother shit some puppies. 812 00:54:18,716 --> 00:54:20,111 - Go fuck yourself, Jake. - Where you been? 813 00:54:20,135 --> 00:54:21,552 Playing with some new toys. 814 00:54:34,900 --> 00:54:36,276 Where'd you get these? 815 00:54:36,442 --> 00:54:38,820 Me and Petey jacked them from those dimwit teens. 816 00:54:38,987 --> 00:54:41,447 Oh, hell yeah. Let's ride, baby. 817 00:54:41,614 --> 00:54:43,699 - No way. - Oh, shut the fuck up, Bobby. 818 00:54:43,867 --> 00:54:46,077 - Come on, we've been drinking. - Come on, Bobby. 819 00:54:46,244 --> 00:54:49,247 They're just mopeds. Just don't be a pussy. 820 00:54:49,414 --> 00:54:52,500 Look, just hop in, all right? 821 00:54:52,667 --> 00:54:54,710 We'll ride them, then we'll just... just dump them. 822 00:55:12,771 --> 00:55:14,564 You don't sound very confident to me. 823 00:55:41,967 --> 00:55:43,593 So, uh, where are we gonna go? 824 00:55:46,304 --> 00:55:47,555 I got an idea. 825 00:55:49,349 --> 00:55:50,851 Famous last words, boys. 826 00:56:00,026 --> 00:56:01,111 What are these for? 827 00:57:00,796 --> 00:57:01,880 Fuck. 828 00:57:05,508 --> 00:57:07,886 Petey. Petey, come here. Come here. Come here. 829 00:57:08,053 --> 00:57:09,637 Get the fuck over here. Come on. 830 00:57:12,432 --> 00:57:13,892 You okay? 831 00:57:14,059 --> 00:57:15,936 Hey, you all right? Hey, did she see you? 832 00:57:16,102 --> 00:57:17,687 - You sure? - I'm sure. Yes. 833 00:57:17,854 --> 00:57:18,854 - Are you sure? - Yes. 834 00:57:18,980 --> 00:57:20,523 Okay. All right, come here. 835 00:57:20,690 --> 00:57:22,450 - I don't want to do this. - Okay, it's okay. 836 00:57:22,608 --> 00:57:25,278 - It's okay, buddy. Come here. - No. No! 837 00:57:25,445 --> 00:57:27,989 Okay, we're just gonna freak her out a little bit, yeah? 838 00:57:28,156 --> 00:57:30,241 Just can't wait to see her shit some puppies. 839 00:57:30,408 --> 00:57:32,828 Hey, you guys ready? All right, stay cool. Stay cool. 840 00:57:32,994 --> 00:57:34,871 Come on. Put this on. 841 00:57:35,038 --> 00:57:36,915 Come on, just put it on. 842 00:57:37,082 --> 00:57:38,249 Put it on. Come on. 843 00:57:40,626 --> 00:57:43,421 Good. All right, go around this. Come on, come on. 844 00:57:46,758 --> 00:57:48,468 - She's really scared. - Put your mask on. 845 00:57:48,634 --> 00:57:49,803 I think that's enough. 846 00:57:49,970 --> 00:57:51,322 No, it's enough when I say it's enough. 847 00:57:51,346 --> 00:57:53,139 Jake, look, she's calling the cops. 848 00:57:53,306 --> 00:57:55,641 Go to the mopeds. Get in the fucking car. 849 00:57:55,809 --> 00:57:57,643 She faked it before. She'll fake it again. 850 00:57:57,811 --> 00:57:59,938 You don't even know. I can hear her. 851 00:58:00,105 --> 00:58:01,397 Oh, fuck this. 852 00:58:03,024 --> 00:58:04,275 Please. 853 00:58:04,442 --> 00:58:06,361 Get the fuck back! Get back! 854 00:58:08,238 --> 00:58:09,239 I'm fucking done. 855 00:58:16,204 --> 00:58:17,538 Turn the light switch off! 856 00:58:17,705 --> 00:58:19,249 Turn all the lights out! 857 00:58:37,683 --> 00:58:39,560 I don't want to get in trouble, guys. 858 00:58:39,727 --> 00:58:41,396 Shut the fuck up. 859 00:58:42,730 --> 00:58:44,232 Okay. 860 00:58:44,399 --> 00:58:46,151 All right, Coop, I want you to go, 861 00:58:46,317 --> 00:58:47,944 take these mopeds and go around 862 00:58:48,111 --> 00:58:50,906 to the other side of the diner and wait for my signal, okay? 863 00:58:51,072 --> 00:58:52,282 - Go. - What? 864 00:58:53,616 --> 00:58:55,160 I want you to take the fucking mopeds 865 00:58:55,326 --> 00:58:57,370 and go around to the other side of the diner 866 00:58:57,537 --> 00:58:59,177 and wait for my signal, you fucking idiot. 867 00:58:59,330 --> 00:59:00,874 Okay? And take Petey with you. 868 00:59:01,041 --> 00:59:02,250 Fuck. 869 00:59:02,417 --> 00:59:04,377 Okay, go, go, go, go. Petey, go. 870 00:59:05,461 --> 00:59:06,546 We got this. 871 00:59:06,712 --> 00:59:07,964 All right. 872 00:59:08,131 --> 00:59:09,507 I'm not gonna lose. 873 00:59:10,633 --> 00:59:11,944 Come with me, let's go outside 874 00:59:11,968 --> 00:59:12,928 to the squad car. 875 00:59:12,929 --> 00:59:14,345 Oh, fuck, fuck, fuck. 876 00:59:14,512 --> 00:59:15,889 They're coming after us. 877 00:59:16,056 --> 00:59:17,682 I don't like this, Jake. 878 00:59:17,849 --> 00:59:19,893 She just fucking told them it was me. 879 00:59:20,060 --> 00:59:21,937 And she knows how Petey walks. Oh, fuck, fuck. 880 00:59:22,103 --> 00:59:24,230 I'm not gonna fucking die for this, I'm not. 881 00:59:24,397 --> 00:59:25,857 I'm gonna fucking handle this. 882 00:59:26,024 --> 00:59:27,317 Jake! 883 00:59:35,575 --> 00:59:38,536 Can you please tell me what is going on? 884 00:59:38,703 --> 00:59:40,455 Seriously, you're scaring me. 885 00:59:40,621 --> 00:59:43,708 Listen, I don't mean to scare you, but... 886 00:59:43,875 --> 00:59:45,515 - What the fuck is that? - Please! 887 00:59:45,626 --> 00:59:47,670 - What? - Is that blood on your face? 888 00:59:47,838 --> 00:59:49,172 I'm sorry. 889 00:59:49,339 --> 00:59:51,216 Sorry for what, Petey? 890 00:59:51,382 --> 00:59:53,676 What the fuck did you two do? 891 00:59:53,844 --> 00:59:56,721 - ...mopeds. - Are you serious? 892 00:59:56,888 --> 00:59:58,849 Jeez. 893 00:59:59,015 --> 01:00:00,058 Go, go, go! 894 01:00:00,225 --> 01:00:02,143 No, no! 895 01:01:02,996 --> 01:01:05,290 Bobby, what the fuck are you doing here? 896 01:01:05,456 --> 01:01:07,500 I'm sorry about what happened earlier, I... 897 01:01:08,418 --> 01:01:10,879 What's he doing? Look what he's doing right now. 898 01:01:11,046 --> 01:01:12,463 What? What are you doing? 899 01:01:12,630 --> 01:01:14,215 You just killed a fucking cop! 900 01:01:14,382 --> 01:01:15,926 I did it for you! 901 01:01:16,092 --> 01:01:18,511 Motherfucker, your fingerprints are on everything. 902 01:01:18,678 --> 01:01:20,430 Don't you understand, you fucking idiot? 903 01:01:20,596 --> 01:01:23,474 You are going to fry along with me and Petey. 904 01:01:23,641 --> 01:01:25,435 Okay? So unless you want to burn, 905 01:01:25,601 --> 01:01:27,854 I need you to go in there and find both of them! 906 01:01:47,123 --> 01:01:50,293 Get away. Stay with her! 907 01:01:50,460 --> 01:01:52,670 Bobby, help me get his legs, man. 908 01:01:53,296 --> 01:01:54,798 Help me get his fucking legs! 909 01:01:54,965 --> 01:01:56,507 I can't fucking leave him out here. 910 01:01:56,674 --> 01:01:57,968 Come on! 911 01:01:58,134 --> 01:02:00,595 All right, one, two... 912 01:02:03,348 --> 01:02:04,724 All right, bud, come on! 913 01:02:04,891 --> 01:02:06,392 Okay... 914 01:02:39,926 --> 01:02:41,469 Wait, okay. 915 01:02:46,850 --> 01:02:48,726 She's fucking gone. 916 01:02:48,894 --> 01:02:50,872 If you don't want to go to prison the rest of your life, 917 01:02:50,896 --> 01:02:52,480 go fucking find her! 918 01:02:55,150 --> 01:02:58,194 You're a good boy. You're a good boy. 919 01:02:58,361 --> 01:03:00,446 Hey, Bobby, how about you? 920 01:03:04,117 --> 01:03:06,702 I want to know how she was in the sack before I fucking... 921 01:03:19,090 --> 01:03:21,259 Hey, Jake, it's Edward. Sorry I'm calling so late. 922 01:03:21,426 --> 01:03:24,387 I can't get a hold of Nancy. I'm getting kind of concerned. 923 01:03:24,554 --> 01:03:28,767 And, look, I know you guys had some kind of an issue earlier, 924 01:03:28,934 --> 01:03:31,269 but I hope you know you always have a job with us. 925 01:03:33,063 --> 01:03:36,775 So, yeah, just give me a call if you hear from her, would you? 926 01:03:36,942 --> 01:03:38,151 Thanks. 927 01:03:38,318 --> 01:03:40,028 Still not picking up? 928 01:03:40,195 --> 01:03:41,446 No. 929 01:03:41,612 --> 01:03:43,073 Well, she can take care of herself. 930 01:03:46,576 --> 01:03:47,828 That's my daughter. 931 01:04:09,099 --> 01:04:10,600 Ah! 932 01:04:27,868 --> 01:04:29,202 Coop. 933 01:04:29,369 --> 01:04:30,620 Coop, wake up. 934 01:04:45,844 --> 01:04:46,887 Where are you? 935 01:04:48,096 --> 01:04:49,305 Now where are you? 936 01:04:51,099 --> 01:04:52,600 ♪ Baby ♪ 937 01:04:53,559 --> 01:04:56,521 ♪ Someone to stay With you at night ♪ 938 01:04:57,605 --> 01:05:00,483 ♪ Tell me ♪ 939 01:05:00,650 --> 01:05:01,860 ♪ It's true ♪ 940 01:05:03,862 --> 01:05:06,031 Fuck! Fuck! 941 01:05:06,197 --> 01:05:08,408 Just turn off! 942 01:05:09,284 --> 01:05:11,244 Fuck! 943 01:05:11,411 --> 01:05:12,913 ♪ Don't you know ♪ 944 01:05:13,079 --> 01:05:14,873 Nancy! 945 01:05:19,544 --> 01:05:21,046 Fuck this! Fuck this! I'm out of here! 946 01:05:40,231 --> 01:05:41,858 Where are you? 947 01:07:40,185 --> 01:07:42,187 And you be sure to bring that... 948 01:07:42,353 --> 01:07:43,939 fat bottom back again soon. 949 01:07:46,482 --> 01:07:48,276 Okay, Nancy? 950 01:07:48,443 --> 01:07:49,443 Okay. 951 01:08:23,353 --> 01:08:26,022 I'm at Fat Bottom Bistro off Route 9G. 952 01:08:26,189 --> 01:08:28,399 I just came in, there's... there's blood everywhere. 953 01:08:28,566 --> 01:08:29,776 There's blood on the floor. 954 01:08:29,943 --> 01:08:31,402 Um, I think my friend is dying. 955 01:10:00,408 --> 01:10:01,408 Fuck! 956 01:10:22,263 --> 01:10:23,389 What the... 957 01:10:39,655 --> 01:10:41,074 Bobby. 958 01:10:42,742 --> 01:10:44,535 Bobby, can you hear me? 959 01:10:51,960 --> 01:10:53,503 I remember... 960 01:10:56,006 --> 01:10:57,548 that night at Max's. 961 01:11:01,052 --> 01:11:02,470 I know we did. 962 01:12:27,430 --> 01:12:28,598 Petey? 963 01:12:29,766 --> 01:12:30,766 Petey! 964 01:13:53,433 --> 01:13:54,935 ♪ I can smell the rain ♪ 965 01:13:55,101 --> 01:13:57,813 ♪ I can hear the thunder Calling me ♪ 966 01:13:57,979 --> 01:14:00,398 ♪ Across the open plain ♪ 967 01:14:00,565 --> 01:14:02,733 ♪ But that ain't Gonna slow me ♪ 968 01:14:02,901 --> 01:14:05,403 ♪ I've got the hammer down ♪ 969 01:14:05,570 --> 01:14:08,156 ♪ I'm halfway through ♪ 970 01:14:08,323 --> 01:14:10,241 ♪ My muddy river town ♪ 971 01:14:12,202 --> 01:14:14,704 ♪ I'm rolling Through Illinois ♪ 972 01:14:14,871 --> 01:14:16,706 ♪ Red sun in the west ♪ 973 01:14:16,873 --> 01:14:19,709 ♪ Gonna put the miles Behind me... ♪ 974 01:15:24,024 --> 01:15:25,817 What did the farmer say... 975 01:15:28,361 --> 01:15:29,487 when he... 976 01:15:29,654 --> 01:15:31,322 "Where's my tractor?" 977 01:16:49,067 --> 01:16:50,193 Kill it. 978 01:16:51,069 --> 01:16:53,696 - You tell your dad? - Ew. No. 979 01:16:54,364 --> 01:16:56,116 He'd kill me before I kill it. 980 01:16:58,159 --> 01:17:00,703 Well, congrats. 981 01:17:06,667 --> 01:17:09,212 You ever feel like you're living somebody else's life? 982 01:17:10,922 --> 01:17:13,549 Keep smoking enough of this shit and I'll believe anything. 983 01:17:15,635 --> 01:17:17,428 I'm serious, though. 984 01:17:21,141 --> 01:17:24,936 It's like you have it all figured out how it should be. 985 01:17:27,939 --> 01:17:30,400 And then you wake up one day and you're like... 986 01:17:32,360 --> 01:17:33,694 almost 20. 987 01:17:36,614 --> 01:17:38,574 Shit's nothing like you thought. 988 01:17:41,702 --> 01:17:43,538 Twenty is still really young. I wouldn't trip. 989 01:17:47,583 --> 01:17:49,002 I feel like I'm stuck. 990 01:17:52,130 --> 01:17:55,508 Like everyone's doing their own thing... 991 01:17:57,302 --> 01:17:59,054 and my dad is moving on. 992 01:18:01,347 --> 01:18:02,557 And me... 993 01:18:06,144 --> 01:18:07,478 Community college. 994 01:18:09,397 --> 01:18:12,025 Manager at Fat Bottom Bistro. 995 01:18:15,779 --> 01:18:17,072 Pregnant. 996 01:18:18,198 --> 01:18:20,784 Okay, at the very least, you can take over the diner 997 01:18:20,951 --> 01:18:22,493 and then change that shitty-ass name. 998 01:18:24,996 --> 01:18:27,082 What's the point? 999 01:18:27,248 --> 01:18:28,499 What do you mean? 1000 01:18:30,919 --> 01:18:32,503 What's the point of it all? 1001 01:18:36,174 --> 01:18:37,592 What's the point in going on? 1002 01:18:42,597 --> 01:18:45,934 You know my mom was the same age I am now when she had me? 1003 01:18:53,191 --> 01:18:54,650 I miss her so fucking much. 1004 01:19:11,209 --> 01:19:12,293 Nancy! 1005 01:19:14,963 --> 01:19:16,006 Nancy! 1006 01:19:17,215 --> 01:19:18,215 Daddy. 1007 01:19:18,341 --> 01:19:20,260 Oh, my God. Baby. 1008 01:19:21,052 --> 01:19:23,013 What the fuck happened? Come on. 1009 01:19:23,179 --> 01:19:24,264 Hey. 1010 01:19:24,430 --> 01:19:26,474 Hey. Hey, Nancy. 1011 01:19:28,184 --> 01:19:30,061 It's all right, kid. Help is on the way. 1012 01:19:30,228 --> 01:19:31,479 Okay? 1013 01:19:32,063 --> 01:19:33,189 You're okay. 1014 01:19:38,028 --> 01:19:39,028 What? 1015 01:19:43,449 --> 01:19:44,910 Nancy, what is it? 1016 01:19:48,746 --> 01:19:49,998 My baby. 1017 01:19:54,127 --> 01:19:56,462 ♪ Knick-knack paddywhack ♪ 1018 01:19:56,629 --> 01:19:58,840 ♪ Just got out of rehab ♪ 1019 01:19:59,007 --> 01:20:01,301 ♪ Love me, love me not ♪ 1020 01:20:01,467 --> 01:20:04,054 ♪ You loved me once But you forgot ♪ 1021 01:20:04,220 --> 01:20:06,765 ♪ Lipstick, shades of red ♪ 1022 01:20:06,932 --> 01:20:09,309 ♪ Slipping on Your favorite dress ♪ 1023 01:20:09,475 --> 01:20:11,812 ♪ Black pearls around my neck ♪ 1024 01:20:11,978 --> 01:20:14,730 ♪ The ones you liked Before you left ♪ 1025 01:20:14,898 --> 01:20:20,403 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1026 01:20:21,404 --> 01:20:24,157 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1027 01:20:24,783 --> 01:20:28,203 ♪ My makeup gets fucked up ♪ 1028 01:20:29,037 --> 01:20:30,580 ♪ When I cry ♪ 1029 01:20:31,581 --> 01:20:34,167 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1030 01:20:35,836 --> 01:20:40,882 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1031 01:20:41,883 --> 01:20:45,511 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1032 01:20:45,678 --> 01:20:49,265 ♪ You did not even try ♪ 1033 01:20:49,432 --> 01:20:51,559 ♪ To say goodbye ♪ 1034 01:20:52,477 --> 01:20:56,022 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1035 01:20:56,189 --> 01:20:58,608 ♪ Knick-knack paddywhack ♪ 1036 01:20:58,775 --> 01:21:01,152 ♪ Just got out of rehab ♪ 1037 01:21:01,319 --> 01:21:03,613 ♪ Love me, love me not ♪ 1038 01:21:03,780 --> 01:21:06,407 ♪ You loved me once But you forgot ♪ 1039 01:21:06,574 --> 01:21:08,952 ♪ Lolly, molly, Percocet ♪ 1040 01:21:09,119 --> 01:21:11,621 ♪ Gave them up To get you back ♪ 1041 01:21:11,788 --> 01:21:14,040 ♪ You don't seem To give a fuck ♪ 1042 01:21:14,207 --> 01:21:16,835 ♪ Guess I'll just go Get fucked up ♪ 1043 01:21:17,002 --> 01:21:18,837 ♪ Why did I think you'd call? ♪ 1044 01:21:19,838 --> 01:21:21,256 ♪ Why am I so fucking dumb? ♪ 1045 01:21:22,132 --> 01:21:24,217 ♪ Why am I invisible? ♪ 1046 01:21:24,926 --> 01:21:26,594 ♪ I guess you'd had enough ♪ 1047 01:21:27,512 --> 01:21:32,768 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1048 01:21:33,769 --> 01:21:36,354 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1049 01:21:37,563 --> 01:21:40,566 ♪ My makeup gets fucked up ♪ 1050 01:21:41,609 --> 01:21:43,361 ♪ When I cry ♪ 1051 01:21:44,362 --> 01:21:46,907 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1052 01:21:48,324 --> 01:21:54,164 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1053 01:21:54,747 --> 01:21:58,126 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1054 01:21:58,293 --> 01:22:01,587 ♪ You did not even try ♪ 1055 01:22:01,755 --> 01:22:04,090 ♪ To say goodbye ♪ 1056 01:22:05,091 --> 01:22:07,510 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 73720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.