All language subtitles for Last King of the Cross - 0104 - AMZN.NTb.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,512 --> 00:00:13,742 I'd like you to supply me with product. 2 00:00:13,767 --> 00:00:14,789 Heroin? 3 00:00:14,814 --> 00:00:15,818 Cocaine. 4 00:00:15,843 --> 00:00:17,568 Whoever hear of pot dealer needing shop? 5 00:00:17,593 --> 00:00:19,132 Maybe he's branching out. 6 00:00:19,760 --> 00:00:21,302 I've got a game changer coming up. 7 00:00:21,302 --> 00:00:23,097 I want twice as much as Terry got. 8 00:00:26,774 --> 00:00:30,313 There's this cocaine vending machine in the middle of Kings Cross. 9 00:00:30,313 --> 00:00:33,776 You've asked me to your house, and then you stab me in the heart. 10 00:00:37,038 --> 00:00:38,645 You're fucking dead! 11 00:00:38,670 --> 00:00:41,529 If you're looking for a pad to match this place, 12 00:00:42,800 --> 00:00:44,169 you give me a call. 13 00:00:44,194 --> 00:00:46,897 You say the sale price is 2.3 mil. 14 00:00:48,001 --> 00:00:49,676 I want to take over his club. 15 00:00:50,389 --> 00:00:53,102 Fat fuck George, he's all yours. Your lease has been terminated. 16 00:00:53,535 --> 00:00:55,196 Steph is the new lease holder. 17 00:00:55,221 --> 00:00:56,483 Me and Sam are her partners. 18 00:00:56,483 --> 00:00:58,911 Hey Molly, Molly, you are burning them. 19 00:00:58,911 --> 00:01:00,886 The key is to get in quick. 20 00:01:01,421 --> 00:01:02,541 What happened? 21 00:01:03,772 --> 00:01:04,799 Get in. 22 00:01:05,337 --> 00:01:06,630 No, mate, this is crazy. 23 00:01:06,630 --> 00:01:07,677 Dude, okay, okay. 24 00:01:07,677 --> 00:01:08,689 Yeah, yeah, yeah. 25 00:01:08,714 --> 00:01:10,289 Mate, hey. 26 00:01:18,589 --> 00:01:20,134 In a hurry? 27 00:01:20,227 --> 00:01:23,284 Never, just work. 28 00:01:24,490 --> 00:01:26,342 Are you feeling okay? 29 00:01:26,434 --> 00:01:28,225 Yeah, I feel fine. 30 00:01:28,670 --> 00:01:30,218 Just a little indigestion. 31 00:01:30,453 --> 00:01:31,817 - Don't worry. - Mm. 32 00:01:37,189 --> 00:01:38,762 Hmm. 33 00:02:53,322 --> 00:02:54,766 The cash flow from the new club 34 00:02:54,766 --> 00:02:56,310 is going to pay off the house, 35 00:02:56,310 --> 00:02:57,950 and then when I get over the initial hump, 36 00:02:57,950 --> 00:03:00,067 I can think about buying another house. 37 00:03:00,067 --> 00:03:02,235 It'll be a little Ibrahim empire. 38 00:03:03,094 --> 00:03:04,655 Just think about it. 39 00:03:04,680 --> 00:03:08,206 You know, you can stay whenever you like. 40 00:03:08,840 --> 00:03:10,228 Close to your uni. 41 00:03:10,968 --> 00:03:13,341 No more dodging your parents all the time. 42 00:03:14,170 --> 00:03:15,756 You just call 'em and you say, 43 00:03:15,756 --> 00:03:18,519 "Hey, listen, going to my friend's place." 44 00:03:18,993 --> 00:03:20,520 You come here and we can... 45 00:03:23,479 --> 00:03:24,768 Hang. 46 00:03:29,587 --> 00:03:31,553 I don't fit in with all of this. 47 00:03:32,033 --> 00:03:33,217 Oh, you think I do? 48 00:03:33,794 --> 00:03:36,071 I've never been to a house with more than one toilet. 49 00:03:42,508 --> 00:03:44,136 Is this about your boss? 50 00:03:52,087 --> 00:03:53,399 If I don't stop him, 51 00:03:54,273 --> 00:03:56,590 he's going to do what he did to you to another girl. 52 00:03:56,800 --> 00:04:01,743 The only way to stop a bully is to bully them yourself. 53 00:04:03,520 --> 00:04:05,094 - It's not that. - What is it then? 54 00:04:05,094 --> 00:04:07,376 God, I've thought about stuffing that dickhead 55 00:04:07,376 --> 00:04:09,727 in the boot and doing donuts, heaps of times. 56 00:04:09,752 --> 00:04:10,871 Good. 57 00:04:16,103 --> 00:04:17,548 Molly, what's going on? 58 00:04:23,693 --> 00:04:26,370 You'll never be satisfied with just me. 59 00:04:29,486 --> 00:04:30,993 What are you talking about? 60 00:04:33,357 --> 00:04:34,557 Look at you. 61 00:04:36,062 --> 00:04:38,429 You're already talking about the new club 62 00:04:39,392 --> 00:04:43,032 and the new car and the new girl. 63 00:04:44,671 --> 00:04:46,404 I'm only going to get in the way. 64 00:04:46,839 --> 00:04:48,038 Molly. 65 00:04:50,280 --> 00:04:51,570 You don't know that. 66 00:04:54,023 --> 00:04:55,179 But you do. 67 00:05:02,399 --> 00:05:03,630 That's my taxi. 68 00:05:04,414 --> 00:05:05,759 I asked him to wait. 69 00:05:49,017 --> 00:05:52,297 Hey, hold up, Constable. Cafe's closed. 70 00:05:52,693 --> 00:05:54,594 Fuck off, you fucking muppet. 71 00:05:54,952 --> 00:05:56,204 It's Mullet. 72 00:05:57,275 --> 00:05:58,962 Get what? 73 00:05:59,187 --> 00:06:00,620 Hey mate, this a private meeting. 74 00:06:00,763 --> 00:06:03,403 Just getting a couple of coffees for the boss, carry on. 75 00:06:18,434 --> 00:06:19,610 Hold up. 76 00:06:21,133 --> 00:06:22,402 Who are you? 77 00:06:22,653 --> 00:06:24,916 Mullet, I got to pat you down. 78 00:06:25,633 --> 00:06:26,986 You know who you're talking to? 79 00:06:26,986 --> 00:06:28,001 Yeah, I'm talking to you, mate. 80 00:06:28,001 --> 00:06:29,626 Joey said, all right, so just... 81 00:06:29,626 --> 00:06:30,683 Get your hands off him. 82 00:06:30,683 --> 00:06:32,535 Hey relax, kid's doing his job. 83 00:06:32,535 --> 00:06:33,964 Oh, you want to see me do mine, Joey? 84 00:06:33,964 --> 00:06:36,650 - Yeah, go. Have a go, have a crack. - Mullet, relax! 85 00:06:37,561 --> 00:06:39,016 Come on, let's go inside. 86 00:06:51,820 --> 00:06:53,504 What the fuck he doing here? 87 00:06:53,608 --> 00:06:54,689 He's good. 88 00:06:55,293 --> 00:06:56,313 Take a seat. 89 00:06:57,529 --> 00:06:58,879 You want coffee? 90 00:07:00,800 --> 00:07:02,645 No, I don't want a fucking coffee. 91 00:07:07,930 --> 00:07:10,145 Okay, who wants to start? 92 00:07:11,081 --> 00:07:12,362 What do you think you're doing? 93 00:07:13,802 --> 00:07:16,988 Making a living, just like you, Nasa. 94 00:07:17,359 --> 00:07:20,096 No, not like me. 95 00:07:20,530 --> 00:07:22,390 I call the shots around here. 96 00:07:22,390 --> 00:07:24,776 You, you're just a drug dealer. 97 00:07:24,776 --> 00:07:26,813 Yeah, well, maybe I don't need you anymore. 98 00:07:28,765 --> 00:07:30,407 Maybe I'll talk to Ezra direct. 99 00:07:30,407 --> 00:07:31,652 He'll spit on you. 100 00:07:31,973 --> 00:07:35,383 Hey, you okay with this drugs on the street bullshit? 101 00:07:35,383 --> 00:07:37,932 For fucks sake, we're getting the drugs off the street! 102 00:07:38,300 --> 00:07:39,535 Wake the fuck up. 103 00:07:40,096 --> 00:07:41,857 All right, coke's the new game. 104 00:07:41,857 --> 00:07:44,103 I know it, Ezra knows it, you fucking know it too. 105 00:07:44,103 --> 00:07:45,598 You're just too fucking stupid. 106 00:07:47,280 --> 00:07:49,340 Nasa, put the fucking gun away. 107 00:07:50,346 --> 00:07:53,703 Fuck! Nasa. Nasa, just put... 108 00:07:53,728 --> 00:07:55,926 - Nasa! - What the fuck you say to me, huh? 109 00:07:57,320 --> 00:08:01,145 I'll teach you some respect, you fucking drug peddling scum. 110 00:08:01,247 --> 00:08:02,306 Hmm? 111 00:08:02,677 --> 00:08:06,043 Last chance, Nasa. Put the fucking gun away, mate. 112 00:08:06,603 --> 00:08:07,785 Put it away. 113 00:08:12,006 --> 00:08:14,276 Police, drop the weapon. Drop it! 114 00:08:14,276 --> 00:08:16,107 Put the gun down, do it now. 115 00:08:16,107 --> 00:08:18,698 - I'll shoot. - Oy, you're not shooting anyone. 116 00:08:18,698 --> 00:08:19,901 Same team. 117 00:08:19,901 --> 00:08:21,141 Hold your fire. 118 00:08:21,708 --> 00:08:24,613 Nasa, hand the gun over, nice and easy. 119 00:08:40,219 --> 00:08:42,069 Out you go, out you go. 120 00:08:42,069 --> 00:08:43,819 Hey! 121 00:08:45,033 --> 00:08:46,229 Shit. 122 00:08:53,001 --> 00:08:55,777 That's the thing. You're not listening to me, Nasa. 123 00:08:55,777 --> 00:08:57,517 This is fucking bullshit. Stop him. 124 00:08:57,517 --> 00:08:58,937 No, I do nothing. 125 00:08:58,937 --> 00:09:01,248 Well, who's the fucking idiot who pulled out a piece? 126 00:09:01,248 --> 00:09:03,360 You can't do that shit in broad daylight, brother. 127 00:09:03,360 --> 00:09:06,288 Okay? I should be fucking arresting you. 128 00:09:06,288 --> 00:09:08,152 But I'm only confiscating your weapon 129 00:09:08,152 --> 00:09:09,754 and sending you home with these boys. 130 00:09:09,754 --> 00:09:11,375 No, my driver, he take me home. 131 00:09:11,375 --> 00:09:13,644 I need you out of here so I can sort this shit out. 132 00:09:13,669 --> 00:09:15,106 Get in the fucking car. 133 00:09:15,131 --> 00:09:16,443 _ 134 00:09:16,468 --> 00:09:17,665 Who the fuck are you? 135 00:09:17,665 --> 00:09:19,629 Detective Doyle, AFP. 136 00:09:19,629 --> 00:09:21,311 Of course you're a fucking Fed. 137 00:09:21,311 --> 00:09:22,932 You could've started a shootout there. 138 00:09:22,932 --> 00:09:24,281 What, you think I had a choice? 139 00:09:24,306 --> 00:09:26,300 I walk passed and see a guy waving a gun. 140 00:09:26,874 --> 00:09:28,213 What do you expect me to do? 141 00:09:28,213 --> 00:09:29,684 Read the fucking room. 142 00:09:29,784 --> 00:09:31,574 We're in a month's long operation, 143 00:09:31,574 --> 00:09:34,680 and you have just royally fucked us. 144 00:09:34,680 --> 00:09:37,437 Look, I'm sorry, but I don't know what else I could have done. 145 00:09:40,168 --> 00:09:41,251 Okay. 146 00:09:42,302 --> 00:09:44,264 All right, I'll let you get back to it. 147 00:09:44,264 --> 00:09:45,661 That's a good idea. 148 00:09:46,300 --> 00:09:48,069 Guess I owe you a few cold ones. 149 00:09:48,300 --> 00:09:49,742 Yeah, we'll hold you to that. 150 00:09:59,134 --> 00:10:00,218 Fuckable. 151 00:10:00,243 --> 00:10:01,926 But with a step ladder though. 152 00:10:13,224 --> 00:10:14,910 I can make more in a week with this stuff 153 00:10:14,910 --> 00:10:16,675 than I can in a year with this stuff. 154 00:10:17,760 --> 00:10:19,430 Fucking genius invention. 155 00:10:20,852 --> 00:10:23,065 Dealer gets sprung, they just swallow the lot. 156 00:10:24,100 --> 00:10:25,504 Why am I here, Joey? 157 00:10:25,504 --> 00:10:27,158 Fuck. 158 00:10:28,567 --> 00:10:30,400 Everyone wants in on this, Sammy. 159 00:10:31,420 --> 00:10:34,035 Amateurs, cowboys, fucking Viets. 160 00:10:35,764 --> 00:10:37,552 I need you to keep 'em out. 161 00:10:38,418 --> 00:10:39,646 Oh really? 162 00:10:39,646 --> 00:10:41,943 - Yeah, really. - I already got a job. 163 00:10:42,613 --> 00:10:43,696 Fuck. 164 00:10:44,775 --> 00:10:47,384 I can pay fucking 10 times more than Nasa. 165 00:10:48,105 --> 00:10:49,189 Hmm? 166 00:10:50,245 --> 00:10:53,920 And as much of this shit as you can hammer. 167 00:10:55,755 --> 00:10:57,166 Go on, it's not going to bite. 168 00:11:01,578 --> 00:11:02,839 I don't do any of this shit. 169 00:11:02,839 --> 00:11:04,263 Fuck. 170 00:11:04,900 --> 00:11:07,965 Okay, well, how about cash then? 171 00:11:09,672 --> 00:11:10,955 What do you reckon? 172 00:11:17,300 --> 00:11:18,624 I reckon you need help. 173 00:11:27,772 --> 00:11:30,196 Hey, what the fuck's wrong with you? 174 00:11:30,301 --> 00:11:31,438 Sammy! 175 00:11:56,379 --> 00:11:58,725 Excuse me, may I join you? 176 00:11:59,384 --> 00:12:00,783 You remember me? 177 00:12:01,106 --> 00:12:02,524 May I sit? 178 00:12:02,980 --> 00:12:04,262 Thank you. 179 00:12:08,929 --> 00:12:11,936 I was just walking past, and I saw you sitting here, 180 00:12:11,936 --> 00:12:16,049 and I'm here to offer you a proposition. 181 00:12:17,570 --> 00:12:18,773 Go on then. 182 00:12:20,039 --> 00:12:21,363 Joey Romano. 183 00:12:22,026 --> 00:12:23,143 His cocaine. 184 00:12:23,409 --> 00:12:24,902 I have guaranteed supply 185 00:12:24,902 --> 00:12:27,563 far better than anything that he could provide. 186 00:12:28,123 --> 00:12:29,989 And you have the venues to distribute. 187 00:12:30,537 --> 00:12:32,638 Your lot is not welcome here. 188 00:12:36,310 --> 00:12:37,796 We don't mix. 189 00:12:39,210 --> 00:12:41,108 Change is coming, Mr. Shipman. 190 00:12:42,893 --> 00:12:44,085 We'll see. 191 00:12:45,885 --> 00:12:47,291 You know what, this is over. 192 00:12:47,384 --> 00:12:48,786 Fuck off. 193 00:12:55,093 --> 00:12:56,401 If you change your mind. 194 00:13:03,586 --> 00:13:05,034 She's got some front, hasn't she? 195 00:13:16,974 --> 00:13:18,515 PK! 196 00:13:19,300 --> 00:13:20,459 Spare a twenty? 197 00:13:20,459 --> 00:13:22,695 Jesus, Jools, get over here. 198 00:13:23,853 --> 00:13:25,835 What's going on with you, huh? 199 00:13:26,788 --> 00:13:28,792 You got to straighten yourself out, all right? 200 00:13:28,792 --> 00:13:31,509 Yeah, I am, I am, I am, I am. Please. 201 00:13:32,713 --> 00:13:34,575 Jesus, fuck. 202 00:13:35,092 --> 00:13:37,027 Here, get yourself a feed, all right? 203 00:13:37,027 --> 00:13:39,211 - Thank you. - Before you blow away. 204 00:13:39,211 --> 00:13:40,635 Thank you so much. 205 00:13:46,300 --> 00:13:48,276 Where the fuck is she going? 206 00:13:48,276 --> 00:13:50,452 - Hey. - Hey, I want to see the man. 207 00:13:50,452 --> 00:13:52,529 - Fuck off, Jools. - Oh, don't be a prick. 208 00:13:52,529 --> 00:13:54,946 I told you. No pay, no play. 209 00:13:55,262 --> 00:13:58,219 Unfucking believable. 210 00:13:59,325 --> 00:14:01,986 Hey, big spender. Go on, get in there. 211 00:14:01,986 --> 00:14:04,146 No, no, no, no, no, no. Club's closed, boys. 212 00:14:04,146 --> 00:14:05,777 - We just want to go in. - Go on, piss off, Bigfoot. 213 00:14:05,777 --> 00:14:07,028 - Come on. - Piss off! 214 00:14:07,028 --> 00:14:08,277 What's with you, mate? 215 00:14:12,665 --> 00:14:13,763 Hey. 216 00:14:13,980 --> 00:14:16,129 Eddie, Eddie, Eddie. 217 00:14:18,220 --> 00:14:19,561 Thanks, lovely. 218 00:14:26,033 --> 00:14:27,302 Fucker! 219 00:14:27,327 --> 00:14:28,429 Move! 220 00:14:33,426 --> 00:14:35,081 Oi, oi! 221 00:14:36,668 --> 00:14:38,024 Oi! 222 00:14:38,024 --> 00:14:41,195 Come here, get in here! Use your fucking legs! 223 00:14:59,671 --> 00:15:00,884 No, no, no, wait, wait, wait! 224 00:15:18,879 --> 00:15:20,585 Got it, let's go! 225 00:15:30,178 --> 00:15:32,873 Ah, fuck yes, fuck! 226 00:15:32,873 --> 00:15:35,136 - What the fuck Joey? - Fuck! 227 00:15:35,136 --> 00:15:36,476 What! What? 228 00:15:37,355 --> 00:15:38,956 Fuck! 229 00:15:39,093 --> 00:15:40,736 What the fuck did they get? 230 00:15:41,206 --> 00:15:44,287 - What the fuck did they get? - They took everything! 231 00:15:44,384 --> 00:15:45,682 Fuck! 232 00:15:45,993 --> 00:15:48,177 - Mullet! - Joey! 233 00:15:49,344 --> 00:15:50,426 Who the fuck was it? 234 00:15:50,451 --> 00:15:52,857 I don't know. They had fucking balaclavas on. 235 00:15:52,882 --> 00:15:54,209 Fuck! 236 00:15:54,209 --> 00:15:56,275 - Fucking hell! - Joey, I'm fucking sorry. 237 00:15:56,275 --> 00:15:58,545 - Fuck! - Fuck. 238 00:16:07,084 --> 00:16:10,006 _ 239 00:16:12,912 --> 00:16:15,108 _ 240 00:16:17,107 --> 00:16:20,771 _ 241 00:16:20,912 --> 00:16:23,904 _ 242 00:16:23,929 --> 00:16:25,775 They don't know who the fuck we are! 243 00:16:25,928 --> 00:16:29,145 _ 244 00:16:29,170 --> 00:16:30,701 _ 245 00:16:32,608 --> 00:16:36,748 _ 246 00:16:43,018 --> 00:16:44,473 Hey, spender! 247 00:16:54,219 --> 00:16:57,252 So 1967, I was a 10 pound Pom. 248 00:16:57,252 --> 00:16:58,747 You know 10 pound Pom? 249 00:16:58,747 --> 00:17:02,128 All right, so ass out of my pants, 250 00:17:02,128 --> 00:17:04,865 and nothing in my pockets, right? 251 00:17:04,865 --> 00:17:08,719 And here you are, you see that building down there 252 00:17:08,719 --> 00:17:09,888 on the corner, the brick one? 253 00:17:10,931 --> 00:17:12,226 It's mine now. 254 00:17:12,885 --> 00:17:17,540 And then that one, the one next to it. 255 00:17:17,540 --> 00:17:20,097 You see that one? That's mine and all. 256 00:17:20,677 --> 00:17:23,262 And then further down the street, right? 257 00:17:23,262 --> 00:17:24,903 - And... - Yours? 258 00:17:24,903 --> 00:17:27,627 Yeah, yeah, it's all mine. 259 00:17:28,454 --> 00:17:32,191 The real estate thing is, you know, 260 00:17:32,191 --> 00:17:36,692 it's up and down, man, but it's really fucking fun. 261 00:17:36,692 --> 00:17:38,304 - You called me? - Yeah. 262 00:17:39,066 --> 00:17:40,246 Yeah. 263 00:17:40,246 --> 00:17:42,402 Someone took a shot at... 264 00:17:42,813 --> 00:17:44,145 - Lasers. - Lasers, yeah. 265 00:17:44,145 --> 00:17:45,527 - I heard. - Yeah, was it you? 266 00:17:46,047 --> 00:17:48,817 They were wearing balaclavas. I wouldn't ruin my hair. 267 00:17:49,703 --> 00:17:51,825 So, is Nasa...? 268 00:17:53,075 --> 00:17:54,455 - No. - No? 269 00:17:54,455 --> 00:17:56,633 You saw him slam a gun in Romano's face. 270 00:17:56,633 --> 00:17:59,156 It wasn't Nasa. He would've asked me and Sam. He didn't. 271 00:17:59,156 --> 00:18:01,349 I don't know why we don't shut this place down. 272 00:18:01,349 --> 00:18:02,990 Put Joey back in his place. 273 00:18:04,017 --> 00:18:05,961 A man's got a right to earn a living, don't he? 274 00:18:05,961 --> 00:18:07,625 Yes, he does, but he's creating chaos. 275 00:18:07,625 --> 00:18:09,411 We should be backing Nasa because it's business 276 00:18:09,411 --> 00:18:10,506 we actually understand. 277 00:18:10,531 --> 00:18:13,412 John, cocaine's here whether you like it or not. 278 00:18:13,437 --> 00:18:14,961 It's not fucking going anywhere. 279 00:18:17,837 --> 00:18:21,754 Maybe it's time for Nasa to step down, right? 280 00:18:23,405 --> 00:18:26,652 He's not going to retire. It would look like he was pushed. 281 00:18:26,883 --> 00:18:29,032 Well, and he'd be right, wouldn't he? 282 00:18:29,945 --> 00:18:32,875 No, okay, you and Sam, you step up as shot callers, 283 00:18:32,875 --> 00:18:35,736 and Nasa, he gets to put his feet up. 284 00:18:35,736 --> 00:18:37,623 Talk to him, Johnny. He trusts you. 285 00:18:40,093 --> 00:18:41,328 That's not going to happen. 286 00:18:42,986 --> 00:18:44,399 Do you want this? 287 00:18:46,273 --> 00:18:50,137 You really, you really want all of this? 288 00:18:51,140 --> 00:18:52,372 'Cause it can hurt. 289 00:18:53,375 --> 00:18:56,544 John, it can really fucking hurt. 290 00:19:03,109 --> 00:19:04,310 John. 291 00:19:05,487 --> 00:19:06,690 Go home. 292 00:19:07,391 --> 00:19:09,058 Think about what Ezra said. 293 00:19:09,676 --> 00:19:11,262 Think really fucking hard. 294 00:19:33,082 --> 00:19:35,085 It's never going to happen, Johnny. 295 00:19:35,110 --> 00:19:38,585 That's what I told him, but Nasa might not have a choice. 296 00:19:40,343 --> 00:19:41,737 You do some push-ups. 297 00:19:45,290 --> 00:19:47,522 You understand that he brought us into this game, yeah? 298 00:19:47,891 --> 00:19:49,222 I know that. 299 00:19:49,247 --> 00:19:50,494 He's like family, John. 300 00:19:50,743 --> 00:19:53,514 Yeah, if we don't give him a nudge, someone else might. 301 00:19:53,620 --> 00:19:55,420 At least this way we can look after him. 302 00:19:56,046 --> 00:19:58,360 Joey Romano wants to get rid of him as well. 303 00:19:58,557 --> 00:19:59,980 You know he offered me a gig? 304 00:20:04,723 --> 00:20:05,957 What, you too? 305 00:20:07,674 --> 00:20:09,674 - Did you say yes? - No. 306 00:20:10,423 --> 00:20:11,840 - Did you? - No. 307 00:20:13,318 --> 00:20:14,645 - Good. - Good. 308 00:20:17,104 --> 00:20:18,906 All right, show me this combo, dickhead. 309 00:20:28,345 --> 00:20:29,405 Not bad. 310 00:20:29,532 --> 00:20:30,677 What do you mean not bad? 311 00:20:30,702 --> 00:20:31,922 Technique's fucked. 312 00:20:33,970 --> 00:20:38,038 Okay. I don't trust any of these pieces of shit, especially Ezra. 313 00:20:38,896 --> 00:20:40,560 Yeah, well, the weird old fuck, I never know 314 00:20:40,585 --> 00:20:42,767 whether he's threatening me or coming onto me. 315 00:20:42,792 --> 00:20:44,385 You think everyone's coming onto you. 316 00:20:44,410 --> 00:20:46,427 It's just this charisma and charm of mine, man. 317 00:20:46,427 --> 00:20:47,475 - Oh no, John. - No seriously, it's a curse. 318 00:20:47,475 --> 00:20:48,494 John, please don't start this shit. 319 00:20:48,519 --> 00:20:50,074 They're out there floating around. It's affecting everybody. 320 00:20:50,074 --> 00:20:51,424 - Someone might get hurt, Sam. - Stop! 321 00:20:51,424 --> 00:20:53,178 No, I'm serious... 322 00:20:57,055 --> 00:20:58,569 - That was good, huh? - Uh huh. 323 00:20:59,043 --> 00:21:00,777 You liked that? You want another one? 324 00:21:00,802 --> 00:21:01,816 No, I don't want another... 325 00:21:01,841 --> 00:21:02,913 If you want another one, keep talking. 326 00:21:02,938 --> 00:21:04,019 No, it was a good one. 327 00:21:04,044 --> 00:21:05,330 - Yeah? - Yeah. 328 00:21:08,093 --> 00:21:10,018 You know who I'd love to fucking slap? 329 00:21:10,676 --> 00:21:11,717 Your mate, Ezra. 330 00:21:11,717 --> 00:21:12,961 He's not my fucking mate. 331 00:21:14,374 --> 00:21:17,900 Listen, we don't get into bed with anybody. 332 00:21:18,824 --> 00:21:21,301 We should play this out and we see what happens. 333 00:21:22,428 --> 00:21:24,053 We need to get ourselves into a position 334 00:21:24,053 --> 00:21:27,555 where we don't need anyone, and that's why I buy stuff. 335 00:21:29,345 --> 00:21:31,885 Yeah, what, like this million dollar house you can't afford. 336 00:21:33,461 --> 00:21:36,136 Don't show Dad. He's going to think you're a wanker, John. 337 00:21:36,613 --> 00:21:38,060 Don't worry, I'm not planning on it. 338 00:21:39,394 --> 00:21:40,791 Any way, it's not about him. 339 00:21:41,706 --> 00:21:42,957 Yeah, I know. 340 00:21:43,831 --> 00:21:45,014 It's about that. 341 00:21:51,194 --> 00:21:53,200 Listen, whatever you decide, I'll... 342 00:21:54,424 --> 00:21:56,455 - Who the fuck is this guy? - Sam. 343 00:21:56,455 --> 00:21:58,236 Hey, good to see you brother. 344 00:21:58,236 --> 00:21:59,652 Good to see ya. 345 00:22:00,105 --> 00:22:02,413 I'm Sam, pleasure to meet you. 346 00:22:02,413 --> 00:22:04,250 Oh good, another fucking Sam. 347 00:22:04,250 --> 00:22:05,583 I'm Tongan Sam. 348 00:22:06,347 --> 00:22:09,624 Listen John, I can't be everywhere. 349 00:22:09,624 --> 00:22:12,444 I can't keep up with all the shit they're just stirring around town. 350 00:22:12,444 --> 00:22:13,650 You need a minder. 351 00:22:14,570 --> 00:22:16,280 - I don't need a fucking minder. - You almost got shot 352 00:22:16,280 --> 00:22:17,444 getting a coffee the other day. 353 00:22:17,469 --> 00:22:19,305 - That was bad luck. - Bad luck? 354 00:22:19,330 --> 00:22:21,118 You need 10 people looking after you. 355 00:22:22,078 --> 00:22:23,991 Sam's the closest to that as I can get. 356 00:22:24,778 --> 00:22:26,110 It's true. 357 00:22:29,229 --> 00:22:32,238 Now, if I see you guys in the Cross 358 00:22:32,238 --> 00:22:34,075 more than 10 feet away from each other, 359 00:22:34,796 --> 00:22:36,201 I'll shoot the both of youse. 360 00:22:37,248 --> 00:22:38,458 - Okay. - Good? 361 00:22:38,458 --> 00:22:39,623 Good. 362 00:22:46,875 --> 00:22:48,253 Thank you, Arianna. 363 00:22:50,207 --> 00:22:52,871 _ 364 00:22:54,102 --> 00:22:55,715 You want to give me heart attack? 365 00:22:55,801 --> 00:22:56,957 No, it's good for you. 366 00:22:59,001 --> 00:23:00,463 Why are you here, Johnny? 367 00:23:02,720 --> 00:23:03,929 What do you want? 368 00:23:07,778 --> 00:23:11,135 This thing, does it really keep you safe? 369 00:23:12,632 --> 00:23:14,995 Stop bullshitting, hmm? 370 00:23:17,502 --> 00:23:18,846 I want to say something to you. 371 00:23:18,846 --> 00:23:20,457 Yeah?! Say it. 372 00:23:22,807 --> 00:23:24,247 I think you should speak to Ezra. 373 00:23:24,247 --> 00:23:26,286 Clear the bad blood between you and Joey. 374 00:23:26,959 --> 00:23:28,652 Fuck you. You don't tell me what to do, okay? 375 00:23:28,652 --> 00:23:31,183 - Before things get out of hand. - Out of hand how? 376 00:23:32,271 --> 00:23:34,903 Before someone gets killed, Nasa. 377 00:23:35,277 --> 00:23:37,027 So this is what it's about, huh? 378 00:23:37,440 --> 00:23:38,862 They want to get rid of me. 379 00:23:39,449 --> 00:23:40,935 They think I passed it. 380 00:23:41,285 --> 00:23:43,253 _ 381 00:23:43,278 --> 00:23:44,432 How about you, Johnny? 382 00:23:45,018 --> 00:23:46,587 You want to get rid of me too? 383 00:23:46,907 --> 00:23:50,301 You know we're solid, me and Sam. 384 00:23:51,068 --> 00:23:52,903 You know that, that's why I am here. 385 00:23:52,903 --> 00:23:55,004 Yeah, we're solid? 386 00:23:56,017 --> 00:23:57,276 Well, fuck you. 387 00:23:57,433 --> 00:23:59,403 And fuck sucking Ezra's dick. 388 00:24:01,046 --> 00:24:02,111 Just think about it. 389 00:24:02,111 --> 00:24:03,586 Get out of my house. 390 00:24:06,277 --> 00:24:07,549 _ 391 00:24:27,402 --> 00:24:28,750 You all right? 392 00:24:29,489 --> 00:24:30,716 No, I'm good. 393 00:24:30,927 --> 00:24:32,573 Stubborn prick won't listen. 394 00:24:33,737 --> 00:24:35,319 You can only do so much, Johnny. 395 00:24:35,641 --> 00:24:36,936 What the fuck does that mean? 396 00:24:37,760 --> 00:24:39,240 Nothing. 397 00:24:51,814 --> 00:24:54,729 And we eat it, too. Evening, Nasa. 398 00:24:58,972 --> 00:25:00,494 All right. 399 00:25:10,333 --> 00:25:12,244 You have something you want to say to me? 400 00:25:17,927 --> 00:25:19,055 You want to do this here? 401 00:25:19,654 --> 00:25:20,890 Here, now. 402 00:25:23,510 --> 00:25:25,511 Okay, go on then, okay. 403 00:25:26,882 --> 00:25:29,581 I build a world, make everybody here a lot of money... 404 00:25:30,773 --> 00:25:32,269 ...but no drugs. 405 00:25:34,052 --> 00:25:35,694 We agreed, this was our honour. 406 00:25:36,312 --> 00:25:39,823 And now you want to fuck me over for this shit, Joey Romano? 407 00:25:41,468 --> 00:25:42,628 We have system. 408 00:25:43,146 --> 00:25:44,372 It works. 409 00:25:44,836 --> 00:25:46,902 I'm the system. 410 00:25:50,418 --> 00:25:51,738 Just... 411 00:25:55,468 --> 00:25:56,821 Just go away. 412 00:26:00,407 --> 00:26:01,686 All right, call it. 413 00:26:24,501 --> 00:26:25,835 Mate, how are ya? 414 00:26:26,113 --> 00:26:27,465 All right. 415 00:26:28,219 --> 00:26:30,718 So the boss pointed John Ibrahim in Nasa's direction. 416 00:26:30,718 --> 00:26:33,703 Now either the kid didn't fucking understand the message, 417 00:26:34,270 --> 00:26:36,236 or Nasa chose to ignore it. 418 00:26:36,747 --> 00:26:39,861 So now it needs to be done in a way that can't be ignored. 419 00:26:39,861 --> 00:26:40,951 Yeah. 420 00:26:40,976 --> 00:26:42,435 With the kid present. 421 00:26:42,717 --> 00:26:44,275 All right, no worries. 422 00:26:44,623 --> 00:26:45,702 - Yep. - All right. Thanks 423 00:26:45,702 --> 00:26:47,312 - I'll see you soon. - See you mate. 424 00:27:04,968 --> 00:27:06,523 Fuck, here comes Charlene. 425 00:27:06,523 --> 00:27:08,280 You think I should fucking talk to her? 426 00:27:09,206 --> 00:27:11,603 All you'd ever get is the friend zone, mate. 427 00:27:11,603 --> 00:27:12,874 - At best. - What the fuck do 428 00:27:12,899 --> 00:27:14,401 they keep in those cases? 429 00:27:14,426 --> 00:27:17,094 Dildos, frangers, cut lunch? 430 00:27:17,946 --> 00:27:20,276 Jesus, check out the one with the fucking hoop earrings. 431 00:27:20,276 --> 00:27:21,920 She's beautiful. 432 00:27:23,384 --> 00:27:24,782 Yeah, he's the sort. 433 00:27:25,202 --> 00:27:26,248 What? 434 00:27:26,248 --> 00:27:27,996 For fuck's sake, it's a bloke. 435 00:27:28,396 --> 00:27:30,905 Jesus Christ, you can't tell these days, man. 436 00:27:30,905 --> 00:27:32,005 Fucking hell. 437 00:27:36,563 --> 00:27:37,664 Here. 438 00:27:38,191 --> 00:27:40,482 Oh, hang on, here they are. 439 00:27:41,413 --> 00:27:42,695 Showtime. 440 00:27:43,968 --> 00:27:45,638 Give him a second to go in. 441 00:27:50,283 --> 00:27:51,967 Come on, come on. 442 00:28:06,468 --> 00:28:08,274 - You're late. - Am I? 443 00:28:08,274 --> 00:28:09,746 Speak to Ezra yet? 444 00:28:10,500 --> 00:28:12,041 Fuck Ezra, okay. 445 00:28:12,148 --> 00:28:14,467 - Is all the money here? - Yeah, all the money's there. 446 00:28:15,353 --> 00:28:16,937 What are you guys doing here? 447 00:28:16,937 --> 00:28:20,781 - Crellan. - Nasa Kalouri, we believe 448 00:28:20,781 --> 00:28:23,658 you're in possession of a prohibited drug listed under Schedule 1 449 00:28:23,658 --> 00:28:26,276 of the Drug Misuse and Trafficking Act. Take a stand. 450 00:28:26,276 --> 00:28:27,388 - That's fucking bullshit. - Get out of my office, huh? 451 00:28:27,388 --> 00:28:28,534 Get out from behind the desk. 452 00:28:28,534 --> 00:28:29,554 - Stand up. - Where are your warrant? 453 00:28:29,554 --> 00:28:31,214 I don't need a warrant if I believe you 454 00:28:31,238 --> 00:28:32,884 have a firearm or drugs on your person. 455 00:28:32,884 --> 00:28:35,185 You fucking dog. I know who send you, huh? 456 00:28:35,185 --> 00:28:36,853 You do this to me now, Crellan, huh? 457 00:28:36,853 --> 00:28:38,713 Look what we got here? 458 00:28:38,713 --> 00:28:40,886 - You just fucking planted that. - You are done. 459 00:28:40,886 --> 00:28:43,308 - Let go of me. - You stay still, stay still. 460 00:28:43,308 --> 00:28:44,723 You do this to me now, Crellan? 461 00:28:44,723 --> 00:28:46,691 This is not a good idea doing this to him. 462 00:28:46,716 --> 00:28:48,067 _ 463 00:28:48,092 --> 00:28:49,679 - Let's go! - Are you seriously going to do 464 00:28:49,679 --> 00:28:52,672 - that to him, of all people? - Let go of me, you fucking dogs! 465 00:28:52,672 --> 00:28:54,946 Crellan, you'll fucking regret this. 466 00:28:55,888 --> 00:28:59,217 - Let go of me! - Just be careful with him. 467 00:29:00,634 --> 00:29:02,533 Stop being so fucking rough with him. 468 00:29:05,741 --> 00:29:07,960 You want to get done for assaulting police, mate? 469 00:29:10,468 --> 00:29:11,648 What fucking police? 470 00:29:13,876 --> 00:29:17,277 Fuck, hey? Fucking smart ass, get down. 471 00:29:17,277 --> 00:29:21,332 Huh, yeah, want to get done, fucking stupid? 472 00:29:21,332 --> 00:29:22,500 Huh? 473 00:29:22,718 --> 00:29:23,853 Watch your head. 474 00:29:26,943 --> 00:29:28,468 Get the fuck out of here. 475 00:29:30,445 --> 00:29:32,424 You get the fuck out of here too. 476 00:30:06,887 --> 00:30:08,327 Lucky I'm fit. 477 00:30:14,545 --> 00:30:16,631 Why do I never see you with a girl? 478 00:30:19,549 --> 00:30:21,552 I don't know, maybe they're scared of me. 479 00:30:23,838 --> 00:30:25,491 Don't you like girls? 480 00:30:27,843 --> 00:30:29,230 It depends on the girl. 481 00:30:30,689 --> 00:30:31,934 I like you. 482 00:30:44,937 --> 00:30:46,858 You ever had sex with this? 483 00:30:48,454 --> 00:30:49,855 It's wild. 484 00:30:50,921 --> 00:30:52,428 I don't do any of that shit. 485 00:30:53,660 --> 00:30:55,560 Well, you've got to try it once. 486 00:31:26,533 --> 00:31:28,041 All right, you're free to go, mate. 487 00:31:35,988 --> 00:31:37,636 What the fuck was that about? 488 00:31:38,768 --> 00:31:40,211 Why roll Nasa? 489 00:31:44,749 --> 00:31:47,860 You know, for a smart fella, you're acting pretty dumb, John. 490 00:31:52,429 --> 00:31:54,278 You backed the wrong horse, mate. 491 00:32:08,426 --> 00:32:10,237 They are the criminals, okay? 492 00:32:10,237 --> 00:32:11,970 This is how crooked the cops are. 493 00:32:11,970 --> 00:32:14,227 They're loading me up and they couldn't even get that right. 494 00:32:14,227 --> 00:32:16,049 Wait, is this an example of police corruption? 495 00:32:16,049 --> 00:32:17,511 Nasa, is that what you're saying? 496 00:32:17,511 --> 00:32:18,604 Who are these policemen? 497 00:32:18,604 --> 00:32:19,921 No more comments. 498 00:32:19,946 --> 00:32:22,330 Is there corruption within the New South Wales police force? 499 00:32:22,355 --> 00:32:25,117 Answer my question. Why would they want to frame you? 500 00:32:50,450 --> 00:32:52,890 - Ah. - Ah, you must be Doyle. 501 00:32:53,300 --> 00:32:55,035 - Doug Kemp. - Inspector. 502 00:32:55,035 --> 00:32:56,804 Nice to have a girl on the team. 503 00:32:57,801 --> 00:33:00,234 Welcome to Taskforce HQ. 504 00:33:00,747 --> 00:33:03,624 Early days, but we'll be up and running soon. 505 00:33:03,624 --> 00:33:06,009 Legals and accounts are over there. 506 00:33:06,009 --> 00:33:08,669 We've got the investigators down here on the shop floor, 507 00:33:08,669 --> 00:33:11,239 and tech heads through that door. 508 00:33:11,940 --> 00:33:14,254 I kid you not, they must have brought at least a truckload 509 00:33:14,254 --> 00:33:16,060 of surveillance gear with them. 510 00:33:16,085 --> 00:33:18,248 Still, best to keep them as far as possible 511 00:33:18,248 --> 00:33:19,685 from the humans, huh? 512 00:33:21,805 --> 00:33:24,078 Okay, find yourself a desk. 513 00:33:25,181 --> 00:33:26,489 Okay. 514 00:33:26,866 --> 00:33:29,179 I heard a rumour you've been out and about already, 515 00:33:29,635 --> 00:33:30,762 bailing up the locals? 516 00:33:30,762 --> 00:33:33,219 That was, that was a misunderstanding. 517 00:33:33,219 --> 00:33:34,790 Well, let's hope there aren't any more. 518 00:33:35,556 --> 00:33:36,783 Yes, sir. 519 00:33:36,783 --> 00:33:38,032 Ah, here he is. 520 00:33:38,138 --> 00:33:40,637 I'm assuming you two haven't met yet. 521 00:33:40,637 --> 00:33:41,721 - No. - Luke O'Neill, 522 00:33:41,721 --> 00:33:43,690 on loan from our friends in WA. 523 00:33:43,715 --> 00:33:46,220 Liz Doyle, AFP, you'll be partnering up on this one. 524 00:33:46,220 --> 00:33:48,297 - Doug Kemp. - Good to meet you, sir. 525 00:33:48,690 --> 00:33:49,750 So this is it? 526 00:33:49,914 --> 00:33:52,449 Yeah, wait till the rest of the team fly in from interstate. 527 00:33:53,542 --> 00:33:55,246 Right, and what's our current status? 528 00:33:55,246 --> 00:33:56,863 We're still in the zombie zone. 529 00:33:57,390 --> 00:33:59,418 Waiting on official go ahead, but don't worry. 530 00:33:59,418 --> 00:34:02,060 We won't be sitting on our hands. We start work right now. 531 00:34:02,060 --> 00:34:04,961 Oh, and if we don't get the green light, sir? 532 00:34:05,425 --> 00:34:07,276 Then nothing will ever change, will it? 533 00:34:07,507 --> 00:34:10,402 So how are we supposed to function without official sanction? 534 00:34:11,189 --> 00:34:13,268 Well, we use our fucking initiative Doyle. 535 00:34:13,616 --> 00:34:14,814 Don't we, Luke? 536 00:34:15,993 --> 00:34:17,448 You want to do something useful? 537 00:34:17,473 --> 00:34:19,592 Familiarise yourself with the neighbourhood. 538 00:34:19,646 --> 00:34:21,277 It's going to be your second home. 539 00:34:22,136 --> 00:34:25,255 Oh, and ask the detective to tell you 540 00:34:25,255 --> 00:34:27,308 about her morning coffee break the other day. 541 00:34:37,067 --> 00:34:39,276 I can show you around if you like. 542 00:34:39,276 --> 00:34:40,469 I'm staying there. 543 00:34:40,978 --> 00:34:42,035 In the Cross? 544 00:34:42,406 --> 00:34:43,719 You live in Kings Cross? 545 00:34:45,773 --> 00:34:47,887 Come on, let's get some fresh air. 546 00:34:51,734 --> 00:34:54,213 So what's the go with the morning coffee break? 547 00:34:54,238 --> 00:34:55,331 Oh god. 548 00:35:00,094 --> 00:35:03,660 There's a system operating here, believe it or not. 549 00:35:07,635 --> 00:35:09,773 Actually, it's more than that. 550 00:35:09,773 --> 00:35:12,964 Now, this is going to sound nuts, but it's an ecosystem. 551 00:35:12,964 --> 00:35:14,701 So everyone feeds on everyone else, 552 00:35:14,701 --> 00:35:17,195 and it keeps it all in balance somehow. 553 00:35:17,807 --> 00:35:19,801 Ecosystem, really? 554 00:35:20,468 --> 00:35:21,828 Yeah, you'll see. 555 00:35:23,835 --> 00:35:25,107 That's new. 556 00:35:26,074 --> 00:35:28,306 The Vietnamese dealer operating here. 557 00:35:29,665 --> 00:35:32,013 A foreign element in the ecosystem? 558 00:35:32,523 --> 00:35:33,980 Watch. 559 00:35:44,394 --> 00:35:45,639 Wait, did I just? 560 00:35:47,296 --> 00:35:48,382 Keep watching. 561 00:36:06,466 --> 00:36:10,294 What, that was a random act of violence? 562 00:36:11,540 --> 00:36:13,643 There's nothing random about it, Lukey. 563 00:36:21,132 --> 00:36:22,282 They had half their bloody team there. 564 00:36:22,306 --> 00:36:23,455 Yeah, but you're not taking into account 565 00:36:23,455 --> 00:36:24,853 that it was at Lang Park. 566 00:36:24,853 --> 00:36:26,748 Yeah, mate, but they should have smashed him, seriously. 567 00:36:26,748 --> 00:36:27,877 Come in if you're good looking. 568 00:36:27,877 --> 00:36:29,558 I don't think the Bunnies are going to make it, mate. 569 00:36:29,558 --> 00:36:30,629 They're fucked. 570 00:36:31,562 --> 00:36:33,037 - Hey. - Hey. 571 00:36:33,037 --> 00:36:35,082 Oh, Ms. Doyle. 572 00:36:35,300 --> 00:36:36,650 Plastic fantastic. 573 00:36:36,796 --> 00:36:38,182 Guilty as charged. 574 00:36:39,200 --> 00:36:40,260 Grab a seat. 575 00:36:40,690 --> 00:36:43,676 Friend of mine, Detective Sergeant Luke O'Neill. 576 00:36:43,950 --> 00:36:46,114 Declan Mooney, Detective Senior Constable. 577 00:36:46,139 --> 00:36:47,230 Good to meet you. 578 00:36:47,255 --> 00:36:48,822 Detective Senior Sergeant Crellan. 579 00:36:48,822 --> 00:36:50,141 Another plastic? 580 00:36:50,303 --> 00:36:52,316 No, state copper, WA. 581 00:36:52,316 --> 00:36:55,131 Ah, jeez, you're a long way from home, mate. 582 00:36:55,131 --> 00:36:56,297 What brings you to this side of the country? 583 00:36:56,297 --> 00:36:57,957 Ah, bit of work experience. 584 00:36:57,957 --> 00:37:00,789 Look, I just wanted to apologise again 585 00:37:00,789 --> 00:37:02,804 for my major stuff up the other day. 586 00:37:04,787 --> 00:37:06,370 I appreciate it. 587 00:37:06,940 --> 00:37:08,027 No worries. 588 00:37:08,200 --> 00:37:10,468 I know what it's like to lose all that groundwork. 589 00:37:11,399 --> 00:37:12,501 It happens. 590 00:37:12,903 --> 00:37:15,464 Well, now I have to fill in a detailed report 591 00:37:15,464 --> 00:37:18,249 on the whole thing because I drew my gun, blah, blah. 592 00:37:18,249 --> 00:37:19,684 It's just a pain in the ass. 593 00:37:19,684 --> 00:37:20,984 I might as well have shot him. 594 00:37:20,984 --> 00:37:22,437 You almost bloody did. 595 00:37:26,522 --> 00:37:29,146 Ugly looking crew at that table. Were they club owners? 596 00:37:29,146 --> 00:37:30,469 Some. 597 00:37:31,041 --> 00:37:33,364 That fella with the gun, is he the main man? 598 00:37:33,389 --> 00:37:36,032 - What's his name? - You ask a lot of questions, don't you? 599 00:37:36,990 --> 00:37:39,043 Yeah, it comes with the territory. 600 00:37:39,135 --> 00:37:40,656 Yeah, he is the main man. 601 00:37:40,760 --> 00:37:42,891 His name is Nasa Kalouri. 602 00:37:44,115 --> 00:37:45,275 How do I spell that? 603 00:37:45,300 --> 00:37:47,801 K-A-L-O-U-R-I. 604 00:37:47,801 --> 00:37:49,938 Is this important to your investigation? 605 00:37:53,199 --> 00:37:54,825 Yeah, it could be. 606 00:37:57,038 --> 00:37:58,776 Did you ping him for gun charges? 607 00:37:59,087 --> 00:38:00,861 No, we're looking further up the chain. 608 00:38:04,096 --> 00:38:06,113 Afraid I can't say any more than that. 609 00:38:10,278 --> 00:38:12,249 It's a little bit like you not telling us 610 00:38:12,249 --> 00:38:14,144 what you're doing here, isn't it? 611 00:38:17,538 --> 00:38:18,916 Fair enough. 612 00:38:30,867 --> 00:38:32,197 Thanks for dropping by. 613 00:38:32,789 --> 00:38:35,935 Oh, I still owe you that drink. 614 00:38:36,552 --> 00:38:37,846 I look forward to it. 615 00:38:51,917 --> 00:38:53,792 The fuck up at the Cosmopolitan. 616 00:38:53,986 --> 00:38:55,002 Yeah? 617 00:38:56,396 --> 00:38:57,884 The cop that intervened, 618 00:38:58,644 --> 00:39:00,032 turns out she's a Fed. 619 00:39:00,647 --> 00:39:01,879 Oh yeah? 620 00:39:03,010 --> 00:39:04,640 She's followed up on Crellan. 621 00:39:06,037 --> 00:39:09,377 The question is, what's a Fed doing 622 00:39:09,377 --> 00:39:11,057 sniffing around the Cross? 623 00:39:12,515 --> 00:39:16,321 Well, what are you asking me for? You're a copper. 624 00:39:16,321 --> 00:39:19,945 I'm just a shit kicking state copper, Ezra. 625 00:39:19,945 --> 00:39:23,585 The Feds don't speak to me unless they absolutely need to. 626 00:39:23,585 --> 00:39:25,040 In fact, no one's talking about it, 627 00:39:26,060 --> 00:39:29,795 which suggests to me we might have a problem. 628 00:39:30,517 --> 00:39:32,063 What the fuck am I paying you for? 629 00:39:32,063 --> 00:39:34,420 Your lot sticking guns in each other's faces 630 00:39:34,420 --> 00:39:37,019 in fucking broad daylight isn't helping much. 631 00:39:39,717 --> 00:39:41,229 You know, I love chickens. 632 00:39:44,410 --> 00:39:46,037 My mum kept chickens. 633 00:39:49,013 --> 00:39:50,653 - Your mother? - Yeah. 634 00:39:52,219 --> 00:39:53,475 She still alive? 635 00:39:54,874 --> 00:39:56,816 I have no idea. 636 00:40:12,388 --> 00:40:13,596 All right. 637 00:40:14,328 --> 00:40:15,384 Take a pew. 638 00:40:19,185 --> 00:40:20,611 So you want to do this thing? 639 00:40:24,300 --> 00:40:26,460 I'm happy where things are. 640 00:40:28,718 --> 00:40:30,444 Oh, that's disappointing. 641 00:40:32,674 --> 00:40:33,933 Disappointing because I'm not going to do 642 00:40:33,933 --> 00:40:35,133 your dirty work for you? 643 00:40:35,822 --> 00:40:36,964 Yeah. 644 00:40:40,867 --> 00:40:44,153 So what do you know about these Vietnamese dealers then? 645 00:40:44,586 --> 00:40:46,683 They turn up sometimes, we sort them out. 646 00:40:48,891 --> 00:40:50,526 Well, you might want to sort 'em out 647 00:40:50,526 --> 00:40:52,079 before they get here next time. 648 00:40:54,051 --> 00:40:56,241 You know this group here, Tien? 649 00:40:57,554 --> 00:40:58,638 Yeah. 650 00:40:59,224 --> 00:41:01,694 Well, find her and tell her to stay 651 00:41:01,694 --> 00:41:04,415 in Cabramatta where she fucking belongs. 652 00:41:05,776 --> 00:41:07,130 And take your brother with you. 653 00:41:08,327 --> 00:41:11,228 And could you try 654 00:41:11,252 --> 00:41:14,232 a bit harder this time? 655 00:41:17,268 --> 00:41:18,309 Sure. 656 00:41:20,292 --> 00:41:21,417 Thanks. 657 00:41:25,463 --> 00:41:26,546 Hey. 658 00:41:28,300 --> 00:41:29,559 That's her number. 659 00:41:31,027 --> 00:41:32,223 Don't lose it. 660 00:41:42,977 --> 00:41:45,195 Sure this is the right address, Johnny? 661 00:41:45,300 --> 00:41:46,863 Oh, that's what he said. 662 00:41:48,426 --> 00:41:49,847 Doesn't look right to me. 663 00:41:53,050 --> 00:41:55,349 Oh, I knew it, this is fucked. 664 00:41:55,440 --> 00:41:56,709 What? 665 00:41:56,709 --> 00:41:58,640 Ezra wanted me to bring Sam. 666 00:41:59,350 --> 00:42:00,999 You know why? 667 00:42:01,939 --> 00:42:04,358 Because he wants us to take these pricks on. 668 00:42:04,760 --> 00:42:06,110 Obviously start a war. 669 00:42:06,448 --> 00:42:07,744 How come? 670 00:42:08,857 --> 00:42:11,073 He wants us doing Joey's dirty work for him. 671 00:42:12,127 --> 00:42:13,360 Cunning old fuck. 672 00:42:13,360 --> 00:42:14,619 It's okay, we go inside. 673 00:42:14,619 --> 00:42:16,461 No, no, no, hey, just you stay here. 674 00:42:16,461 --> 00:42:18,249 I don't want to start anything. 675 00:42:18,249 --> 00:42:19,802 And what if they do? 676 00:42:21,479 --> 00:42:23,365 Just stay and look out, will ya? 677 00:42:25,783 --> 00:42:28,752 _ 678 00:42:30,963 --> 00:42:32,110 _ 679 00:42:32,135 --> 00:42:33,445 I don't know what you're saying. 680 00:42:33,470 --> 00:42:35,161 _ 681 00:42:35,186 --> 00:42:37,932 Hey, buy me a drink first. 682 00:42:38,565 --> 00:42:40,111 _ 683 00:43:01,041 --> 00:43:02,917 _ 684 00:43:32,397 --> 00:43:33,838 _ 685 00:43:34,674 --> 00:43:36,681 _ 686 00:43:40,436 --> 00:43:43,271 What the fuck is this? 687 00:43:48,713 --> 00:43:51,025 _ 688 00:43:51,471 --> 00:43:53,818 _ 689 00:43:53,843 --> 00:43:57,009 Oh, you like to play with guns, hey? 690 00:43:57,009 --> 00:43:59,826 Okay, I have one for you too. 691 00:44:01,213 --> 00:44:03,565 Huh? And you? 692 00:44:04,362 --> 00:44:07,282 And what about you, pretty girl, you want one, huh? 693 00:44:07,953 --> 00:44:09,197 Good. 694 00:44:11,912 --> 00:44:14,246 I will help you with that today. 695 00:44:15,900 --> 00:44:18,421 That's cool, I have one too. 696 00:44:19,542 --> 00:44:22,122 I have a bullet for you and you, 697 00:44:22,147 --> 00:44:24,578 and your fucking girlfriend over here. 698 00:44:24,861 --> 00:44:26,710 How about it, hey? 699 00:44:28,693 --> 00:44:30,153 I can't hear you. 700 00:44:32,339 --> 00:44:34,417 What the fuck is wrong with these people? 701 00:44:36,947 --> 00:44:39,420 You want to lick something? Here, you can lick this. 702 00:44:39,726 --> 00:44:43,405 Come, put your mouth here, huh? 703 00:44:48,927 --> 00:44:51,507 I'm Tongan, you racist fuck. 704 00:44:52,321 --> 00:44:53,638 I'm not Maori. 705 00:45:03,177 --> 00:45:04,627 Get the fuck out of here. 706 00:45:05,510 --> 00:45:07,898 Come on, go inside. 707 00:45:09,995 --> 00:45:11,615 Fucking kids. 708 00:45:19,786 --> 00:45:21,005 Tea? 709 00:45:22,635 --> 00:45:24,160 You're our guest. 710 00:45:25,679 --> 00:45:27,496 You don't strike me as a rev head. 711 00:45:28,510 --> 00:45:30,933 A good solid business. 712 00:45:31,626 --> 00:45:33,495 A good solid way to wash drug money. 713 00:45:35,894 --> 00:45:38,335 You are not here for friendly talk, are you? 714 00:45:39,302 --> 00:45:42,161 You're here to tell me to stay away from Kings Cross. 715 00:45:42,321 --> 00:45:44,245 - Yeah. - Or? 716 00:45:44,968 --> 00:45:46,244 It's not really a choice. 717 00:45:46,244 --> 00:45:48,615 Too late, we are already there. 718 00:45:49,300 --> 00:45:50,332 My brother, Anh. 719 00:45:50,332 --> 00:45:52,158 Well, mate, you wish you were. 720 00:45:53,197 --> 00:45:58,156 Listen, my advice, just stay out of this before people get hurt. 721 00:45:58,156 --> 00:45:59,332 Your people. 722 00:46:00,010 --> 00:46:01,849 This is Ezra speaking. 723 00:46:02,593 --> 00:46:04,041 I can hear his voice. 724 00:46:04,588 --> 00:46:06,609 Are you happy to be a messenger boy? 725 00:46:08,222 --> 00:46:09,468 I'm no one's messenger. 726 00:46:09,468 --> 00:46:11,059 Aren't you delivering a message? 727 00:46:11,059 --> 00:46:13,951 I'm delivering a message, but it's on behalf of my brother and I 728 00:46:13,951 --> 00:46:15,857 because that's who you'll be dealing with. 729 00:46:17,051 --> 00:46:19,625 Now look, I'm just, I'm trying to avoid drama, 730 00:46:20,298 --> 00:46:22,718 because that's what smart business people do. 731 00:46:22,718 --> 00:46:27,119 But, I'm beginning to see that might not be possible. 732 00:46:27,927 --> 00:46:29,552 Where does Ezra fit? 733 00:46:29,552 --> 00:46:31,237 I don't know, you'd have to ask him. 734 00:46:33,870 --> 00:46:37,769 I've been watching you, even before your first club. 735 00:46:38,341 --> 00:46:40,381 - I've been watching you. - I like you. 736 00:46:41,208 --> 00:46:42,678 I respect you. 737 00:46:43,138 --> 00:46:47,508 We are both children of war, refugees trying to make good. 738 00:46:48,375 --> 00:46:51,207 We should be on the same side, working together. 739 00:46:55,343 --> 00:46:56,521 You've been warned. 740 00:47:01,562 --> 00:47:02,712 Thanks for the tea. 741 00:47:09,794 --> 00:47:11,039 _ 742 00:47:19,346 --> 00:47:21,043 I'll be seeing you again, shithead. 743 00:47:43,746 --> 00:47:45,631 Turn on your TV right now. 744 00:47:48,903 --> 00:47:51,032 Just to be clear, you are alleging 745 00:47:51,032 --> 00:47:55,184 that this is not a case of one or two corrupt police officers. 746 00:47:55,209 --> 00:47:56,466 No. 747 00:47:56,491 --> 00:47:57,975 What are we talking then? 748 00:47:58,434 --> 00:47:59,847 The whole thing corrupt. 749 00:48:00,367 --> 00:48:02,632 The entire New South Wales Police Force? 750 00:48:03,485 --> 00:48:06,402 That's an extraordinary claim. What evidence do you have? 751 00:48:06,605 --> 00:48:09,893 I keep a list of every cop I pay off. 752 00:48:09,893 --> 00:48:12,162 You're admitting that you've been involved 753 00:48:12,162 --> 00:48:15,197 in illegal payments to corrupt police officers? 754 00:48:15,954 --> 00:48:17,343 For protection? 755 00:48:18,718 --> 00:48:20,094 I have all their names. 756 00:48:20,640 --> 00:48:23,439 Maybe 80 cops, they take my money. 757 00:48:23,779 --> 00:48:25,297 80? 758 00:48:25,635 --> 00:48:26,900 Why speak up now? 759 00:48:27,234 --> 00:48:30,430 There was always the corruption, but now the cops, 760 00:48:30,517 --> 00:48:32,601 they are working with drug dealers. 761 00:48:32,601 --> 00:48:34,276 They're worse than criminals. 762 00:48:34,660 --> 00:48:38,459 And because of these cops, my Kings Cross is dying. 763 00:48:39,593 --> 00:48:41,005 And this break my heart. 764 00:48:46,703 --> 00:48:48,749 Aren't you worried for your own safety? 765 00:48:51,300 --> 00:48:55,736 If anybody come near me, I will tell their names. 766 00:48:56,429 --> 00:48:59,086 Do you think that'll be enough to keep you safe? 767 00:48:59,725 --> 00:49:01,590 No, not enough. 768 00:49:19,718 --> 00:49:21,606 - Can we sit down? - No. 769 00:49:26,384 --> 00:49:28,042 No one sent us, Nasa. 770 00:49:31,114 --> 00:49:33,198 We think you should go away for a while. 771 00:49:33,798 --> 00:49:35,022 You do, huh? 772 00:49:35,300 --> 00:49:37,168 This Ibrahim's best advice. 773 00:49:37,168 --> 00:49:38,828 Yeah. You and Arianna. 774 00:49:40,213 --> 00:49:43,089 Go to Lebanon, go to France. 775 00:49:43,089 --> 00:49:45,232 Go anywhere else, just you can't be here. 776 00:49:45,232 --> 00:49:46,739 It's not safe anymore. 777 00:49:47,499 --> 00:49:50,777 You want me out of the way for speaking the truth, hmm? 778 00:49:53,983 --> 00:49:55,660 Why don't you come stay at my place tonight? 779 00:49:55,660 --> 00:49:57,102 Both of you? 780 00:49:57,300 --> 00:49:58,569 Yeah, we'll make dinner. 781 00:49:58,917 --> 00:50:01,006 I'll make some calls, book some tickets. 782 00:50:01,326 --> 00:50:03,858 Whatever you need, you just tell us, we'll help you. 783 00:50:03,858 --> 00:50:05,589 Why I take help from you, huh? 784 00:50:05,589 --> 00:50:07,590 You two, you're never there for me anymore. 785 00:50:07,590 --> 00:50:09,939 You, you're too busy making business deals. 786 00:50:10,067 --> 00:50:12,159 And you, I don't know where you go. 787 00:50:12,159 --> 00:50:16,276 Nasa, we're not trying to push you out. 788 00:50:16,276 --> 00:50:17,591 We care about ya. 789 00:50:19,300 --> 00:50:20,600 We can wait our turn. 790 00:50:22,024 --> 00:50:24,063 Me in Lebanon, your turn come fast. 791 00:50:24,063 --> 00:50:25,947 Come on, you know that's not true. 792 00:50:27,502 --> 00:50:29,335 I not run away from nobody. 793 00:50:29,335 --> 00:50:31,096 Nasa, you know these people. 794 00:50:32,538 --> 00:50:33,978 They're not going to let this go. 795 00:50:34,451 --> 00:50:36,784 2 Million people watch me on TV, okay? 796 00:50:37,031 --> 00:50:39,195 If something happened to me, they know who did it. 797 00:50:39,195 --> 00:50:40,965 But you'd be fucking dead. 798 00:50:41,531 --> 00:50:45,908 Listen, out here is safest place for me to be. 799 00:50:45,908 --> 00:50:47,171 In the open. 800 00:50:47,196 --> 00:50:50,679 Don't worry, I not name their names. 801 00:50:50,679 --> 00:50:52,339 I just say this to scare them. 802 00:50:53,626 --> 00:50:57,227 Why are you being so fucking stupid? 803 00:50:58,132 --> 00:50:59,584 - Leave. - Okay. 804 00:50:59,743 --> 00:51:01,296 _ 805 00:51:01,321 --> 00:51:02,321 Nasa. 806 00:51:04,226 --> 00:51:05,249 Go. 807 00:51:07,060 --> 00:51:08,386 I want you to go. 808 00:51:10,009 --> 00:51:11,236 No. 809 00:51:11,880 --> 00:51:13,883 _ 810 00:51:15,790 --> 00:51:17,791 _ 811 00:51:17,816 --> 00:51:18,934 John. 812 00:51:38,999 --> 00:51:40,216 Are you sure? 813 00:51:58,321 --> 00:51:59,321 _ 814 00:52:31,448 --> 00:52:32,865 Come here. 815 00:52:33,976 --> 00:52:35,240 You're scaring me. 816 00:52:35,454 --> 00:52:38,006 Fucking old bastard. I should shoot him myself. 817 00:52:41,338 --> 00:52:43,362 Well, no one's going to believe him anyway. 818 00:52:43,362 --> 00:52:45,197 How do I know, huh? 819 00:52:45,858 --> 00:52:47,164 How do I fucking know? 820 00:52:57,373 --> 00:52:58,929 Jesus, you're in knots. 821 00:53:06,927 --> 00:53:08,039 Where's the remote? 822 00:53:09,092 --> 00:53:11,263 Where's the fucking remote for this thing, man? 823 00:53:12,293 --> 00:53:13,453 Where's the fucking remote, man? 824 00:53:13,453 --> 00:53:14,726 Found it, here. 825 00:53:36,375 --> 00:53:37,844 Hey, Nasa! 826 00:53:52,933 --> 00:53:54,232 Nasa? 827 00:53:55,047 --> 00:53:56,627 Nasa? 828 00:53:57,371 --> 00:53:58,830 Nasa. 829 00:53:59,234 --> 00:54:02,210 Nasa, Nasa! 830 00:54:07,057 --> 00:54:09,721 Nasa! 831 00:54:17,307 --> 00:54:19,644 In breaking news, a man has been killed 832 00:54:19,644 --> 00:54:21,751 in a drive-by shooting earlier tonight 833 00:54:21,751 --> 00:54:24,901 in a quiet suburban street here in Lindfield. 834 00:54:25,854 --> 00:54:29,196 The dead man is Kings Cross identity Nasa Kalouri. 835 00:54:29,221 --> 00:54:30,262 Oh, fuck. 836 00:54:30,287 --> 00:54:31,343 Recently at the centre 837 00:54:31,368 --> 00:54:33,911 of serious allegations against New South Wales Police. 838 00:54:33,911 --> 00:54:35,513 I knew it, I fucking knew it. 839 00:54:35,513 --> 00:54:38,164 I knew it, man! I fucking knew it! 840 00:54:38,164 --> 00:54:39,552 It wasn't your fault. 841 00:54:40,135 --> 00:54:41,685 It's not your fault, Sam. 842 00:54:41,685 --> 00:54:43,649 Police have established a crime scene at... 843 00:54:43,649 --> 00:54:45,324 - Look at me. - Fuck off! 844 00:54:45,324 --> 00:54:47,687 ...at the sight of the shooting. 845 00:54:50,093 --> 00:54:52,439 Go, get the fuck out of here. 846 00:54:53,166 --> 00:54:54,623 Get the fuck out of here! 847 00:55:52,224 --> 00:55:54,516 A burned out Mazda, police believe to be 848 00:55:54,516 --> 00:55:57,940 involved, has been found in Zetland shortly after the incident. 849 00:55:57,940 --> 00:55:59,195 Far out. 850 00:55:59,568 --> 00:56:01,441 Acting Detective Chief Inspector... 851 00:56:01,441 --> 00:56:02,593 What's it mean for us? 852 00:56:02,618 --> 00:56:05,206 Homicide says the rise in shooting deaths 853 00:56:05,206 --> 00:56:06,524 in Sydney appears to... 854 00:56:06,524 --> 00:56:11,031 I don't know yet, but that turf war I mentioned, 855 00:56:12,882 --> 00:56:14,912 a lot of folks are going to get burned. 856 00:56:34,040 --> 00:56:38,040 58930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.