All language subtitles for H.E.2024.S01E02.720p.WEB.H264.JFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,147 --> 00:00:02,110 (UPBEAT MUSIC) 2 00:00:11,081 --> 00:00:12,643 (MOANS) 3 00:00:20,092 --> 00:00:21,134 What? 4 00:00:22,976 --> 00:00:24,939 Pink socks? 5 00:00:27,422 --> 00:00:29,985 Dirty. You're dirty. 6 00:00:30,065 --> 00:00:31,307 Holly. Oh, yes! 7 00:00:31,387 --> 00:00:32,869 Holly. Yes! 8 00:00:32,949 --> 00:00:34,711 Holly. Oh, yes. 9 00:00:34,791 --> 00:00:35,832 Oi. 10 00:00:37,995 --> 00:00:39,437 You've been pulling all-nighters again. 11 00:00:39,517 --> 00:00:41,199 Oh. (CHUCKLES) 12 00:00:43,522 --> 00:00:45,204 OK. That's very new. Sorry. 13 00:00:45,284 --> 00:00:47,567 So, tell me where it hurts. 14 00:00:47,647 --> 00:00:49,650 I'm... 15 00:00:49,730 --> 00:00:52,453 I've got a positive result on a pregnancy test. 16 00:00:52,533 --> 00:00:53,495 Oh, my god. Yeah. 17 00:00:53,575 --> 00:00:56,138 Holly, that's so exciting. 18 00:00:56,218 --> 00:00:59,542 Well, Luke must be thrilled. He's wanted another baby for ages. 19 00:00:59,622 --> 00:01:00,624 Yeah. 20 00:01:03,427 --> 00:01:06,431 It's not his. Oh! 21 00:01:06,511 --> 00:01:09,795 Is the father someone that can offer you some support? 22 00:01:09,875 --> 00:01:11,197 (BREATHES HEAVILY) Uh... 23 00:01:11,277 --> 00:01:13,320 We haven't really had a chance to discuss anything. 24 00:01:13,400 --> 00:01:15,242 I mean, it was just a... just a one night thing. 25 00:01:15,322 --> 00:01:18,045 I mean, he's... You know, he's an old friend. 26 00:01:18,126 --> 00:01:19,768 He's a really good friend of Luke's, actually. 27 00:01:19,848 --> 00:01:22,291 He's not just, um... Right. 28 00:01:22,371 --> 00:01:23,412 And he's a cop. 29 00:01:24,974 --> 00:01:26,937 (INTENSE MUSIC) 30 00:01:29,981 --> 00:01:32,303 You've got Holly O'Rourke. Leave a message. 31 00:01:32,384 --> 00:01:33,425 Holly, it's Gab. 32 00:01:33,505 --> 00:01:35,748 Uh, I found some old messages on Sonia's phone. 33 00:01:35,828 --> 00:01:38,471 It sounds like Sonia was... They're-they're sexy. 34 00:01:38,551 --> 00:01:40,354 It-it sounds like she was having an affair. 35 00:01:51,648 --> 00:01:53,771 Are you alright? Yeah. 36 00:01:53,851 --> 00:01:56,414 How are you going with a lead on the on the murder weapon? 37 00:01:56,494 --> 00:01:59,217 (EXHALES) I'm...I'm...I'm working on it. 38 00:01:59,297 --> 00:02:01,180 OK, so news overnight 39 00:02:01,260 --> 00:02:03,943 is that Sonia Matthews may have been intimate with someone 40 00:02:04,023 --> 00:02:05,225 other than her husband. 41 00:02:06,507 --> 00:02:09,951 Uh, one of my detectives is following up on that as we speak. 42 00:02:10,031 --> 00:02:13,756 And so, that gives the husband motive, 43 00:02:13,836 --> 00:02:16,399 but we know for certain that he didn't do the shooting himself. 44 00:02:17,641 --> 00:02:20,885 I can't find a motive for his ex and her husband. 45 00:02:20,965 --> 00:02:23,808 So, putting those three suspects aside... 46 00:02:26,612 --> 00:02:28,695 he's our only way in. 47 00:02:28,775 --> 00:02:31,218 Anything about him that you recognise? 48 00:02:37,626 --> 00:02:39,468 Holds the gun is in his left hand. 49 00:02:39,548 --> 00:02:42,031 Yeah, well, that rules about 80% of known hit men. 50 00:02:42,111 --> 00:02:43,874 And he's holding it with one hand only. 51 00:02:43,954 --> 00:02:45,356 A bloody cowboy. Right? 52 00:02:45,436 --> 00:02:47,678 And he's run is all haphazard. 53 00:02:47,759 --> 00:02:50,722 Let's the target lead him instead of containing her. 54 00:02:50,802 --> 00:02:53,045 So, either he's had no formal weapons training 55 00:02:53,125 --> 00:02:56,089 or I don't know he shot himself under pressure. 56 00:03:00,895 --> 00:03:03,178 Your message, Holls, it sounded like something happened. 57 00:03:03,258 --> 00:03:05,381 I thought you... I thought you were in trouble. 58 00:03:05,461 --> 00:03:09,226 I am. I don't have a firm suspect. 59 00:03:09,306 --> 00:03:13,030 Everyone including some of my team is starting to look at me sideways. 60 00:03:13,110 --> 00:03:14,152 OK. 61 00:03:17,075 --> 00:03:20,920 I was in the middle of a job, Holls. You just can't pull me out. 62 00:03:21,000 --> 00:03:23,203 I...I...I could've... I could've blown my cover. 63 00:03:26,648 --> 00:03:27,689 Sorry, I... 64 00:03:30,572 --> 00:03:33,216 I didn't mean to put you in a bad spot there. 65 00:03:35,178 --> 00:03:36,220 Listen. 66 00:03:36,300 --> 00:03:37,742 Look, I-I've gonna lead on someone 67 00:03:37,822 --> 00:03:39,424 who-who might know where the gun came from. 68 00:03:39,504 --> 00:03:42,067 I just... I haven't had a chance to reach out to her yet. 69 00:03:43,349 --> 00:03:44,390 Could you do that now? 70 00:03:46,112 --> 00:03:48,235 Sure, sure. Thanks. 71 00:03:50,758 --> 00:03:52,120 I just need you to promise me something. 72 00:03:52,200 --> 00:03:53,962 Yeah. 73 00:03:54,042 --> 00:03:56,445 Don't let 'em see you sweat, Holls... 74 00:03:58,247 --> 00:03:59,449 Keith, I really need a name. 75 00:04:00,811 --> 00:04:03,013 Like now. Yeah. 76 00:04:03,093 --> 00:04:05,256 Alright, I'm on it. Thanks. 77 00:04:05,336 --> 00:04:07,299 (INTENSE MUSIC) 78 00:04:21,717 --> 00:04:24,520 (SCOFFS) Why do you hate me so much? 79 00:04:24,601 --> 00:04:26,042 I don't think it's that personal (INDISTINCT). 80 00:04:26,122 --> 00:04:29,206 No, these ones all really love me, this one nothing. 81 00:04:29,286 --> 00:04:31,049 (GIGGLES) Uh, yeah. 82 00:04:40,941 --> 00:04:41,982 OK, undo your belt. 83 00:04:43,224 --> 00:04:44,265 What! 84 00:04:45,667 --> 00:04:46,708 Nah, I didn't mean that. 85 00:04:46,789 --> 00:04:48,751 You don't know what you're missing. 86 00:04:48,831 --> 00:04:49,832 Come on, what do you want? 87 00:04:53,437 --> 00:04:56,481 That murder in Greensburg, you know anything about it? 88 00:04:57,562 --> 00:04:58,844 Not a lot. 89 00:04:58,924 --> 00:05:01,447 'Cause I heard Dion got offered a cheap gun last night. 90 00:05:01,527 --> 00:05:04,010 My son has nothing to do with it. 91 00:05:04,090 --> 00:05:06,333 OK, I just wanna know who offered it to him. 92 00:05:06,413 --> 00:05:07,895 I'm in the market for a similar piece. 93 00:05:10,619 --> 00:05:12,941 I will give you a name... Huh. 94 00:05:13,022 --> 00:05:14,423 If you tell everyone you speak 95 00:05:14,503 --> 00:05:16,826 to my sons do not kill women, 96 00:05:16,906 --> 00:05:18,669 and definitely not in front of a kid. 97 00:05:20,271 --> 00:05:21,272 Ricky Larson. 98 00:05:22,474 --> 00:05:24,436 (INTENSE MUSIC) 99 00:05:27,240 --> 00:05:29,202 (SIREN WAILS) 100 00:05:32,446 --> 00:05:33,487 Hey. Oh, hey. 101 00:05:35,330 --> 00:05:37,212 Cheers. Oh, no. 102 00:05:37,292 --> 00:05:39,895 (CHUCKLES) But thank you. 103 00:05:39,976 --> 00:05:41,978 (INDISTINCT). 104 00:05:42,058 --> 00:05:44,982 Holy shit! A baby? 105 00:05:46,263 --> 00:05:48,707 This changes things. Yeah, I guess. 106 00:05:48,787 --> 00:05:51,550 Oh, we should talk. Um, we'll get where we go from here. 107 00:05:53,473 --> 00:05:55,555 We kinda have to be a bit discreet. 108 00:05:55,635 --> 00:05:57,718 Of course, yeah. OK. 109 00:05:59,160 --> 00:06:02,043 Can I call your later? I have a meeting (INDISTINCT). 110 00:06:02,123 --> 00:06:04,527 Yeah, well, I'm-I'm here, when you're ready. 111 00:06:04,607 --> 00:06:06,209 Hey, Gavin. Hey, Holls. 112 00:06:06,289 --> 00:06:07,250 Where were you, bugger? 113 00:06:07,330 --> 00:06:08,612 What happened to the raid last night? 114 00:06:08,692 --> 00:06:10,053 We were all dressed up with nowhere to go. 115 00:06:10,134 --> 00:06:11,095 Sorry, Gavin. 116 00:06:11,175 --> 00:06:13,418 Someone let the tiger know we were coming. 117 00:06:13,498 --> 00:06:15,861 So, I... 118 00:06:15,941 --> 00:06:18,184 But I did get you a coffee to make up for it. 119 00:06:18,264 --> 00:06:19,225 (CHUCKLES) 120 00:06:19,305 --> 00:06:21,468 Sorry, I'm I interrupting? 121 00:06:21,548 --> 00:06:23,871 Oh no, not at all. I'll pass, Mate. 122 00:06:23,951 --> 00:06:27,195 But, Holly, you want a coffee? Oh no, I'm right. 123 00:06:27,275 --> 00:06:28,957 Thanks. 124 00:06:29,037 --> 00:06:31,000 Looks like you're drinking both of those yourself. 125 00:06:31,080 --> 00:06:32,081 (LAUGHS) Yeah. 126 00:06:33,323 --> 00:06:35,325 Yes. Well, enjoy that. 127 00:06:35,405 --> 00:06:38,089 You wanna do this at mine. Yeah, sure. 128 00:06:38,169 --> 00:06:41,533 Oh, um, see you tonight. Yeah, Mate. See you there. 129 00:06:43,135 --> 00:06:44,617 Boys are having a little get-together tonight. 130 00:06:44,697 --> 00:06:46,299 Yeah, I heard about that. Stop the jab. 131 00:06:46,379 --> 00:06:48,942 Stop the jab. Stop the jab. 132 00:06:49,023 --> 00:06:50,985 Hello. Morning, Holly. 133 00:06:51,065 --> 00:06:53,148 Just getting some tips off the boys on hand-to-hand. 134 00:06:53,228 --> 00:06:54,229 Keeping it tight, you know. 135 00:06:54,309 --> 00:06:55,631 (GIGGLES) OK. 136 00:06:55,711 --> 00:06:58,434 Have you got something? Ah, yeah, I do, actually. 137 00:06:58,515 --> 00:07:02,119 Hey, my team are on that shooting in Greensborough, Sonia Matthews. 138 00:07:02,199 --> 00:07:03,921 I have the name of a guy that 139 00:07:04,001 --> 00:07:05,483 might be in possession of the murder weapon, 140 00:07:05,563 --> 00:07:06,525 Ricard Larson. 141 00:07:06,605 --> 00:07:08,247 He's done a few stints for possession and assault. 142 00:07:08,327 --> 00:07:09,849 Yeah, we know Ricky. 143 00:07:09,929 --> 00:07:12,652 He shot at us with a crossbow the last time went to talk to him. 144 00:07:12,732 --> 00:07:14,495 We're hoping to get into his place nice and quick, 145 00:07:14,575 --> 00:07:15,936 catch him off guard. 146 00:07:16,017 --> 00:07:17,859 Any chance tactical can give us a hand? 147 00:07:17,939 --> 00:07:19,100 I'd love to say hi to Ricky. 148 00:07:19,181 --> 00:07:20,863 (INTENSE MUSIC) 149 00:07:20,943 --> 00:07:22,305 (ON RADIO) Our target is a gun trader, 150 00:07:22,385 --> 00:07:24,667 has a history of shooting at police. 151 00:07:24,748 --> 00:07:26,270 He's potentially armed and dangerous. 152 00:07:27,471 --> 00:07:29,073 Keep an eye out for anyone else inside. 153 00:07:35,161 --> 00:07:37,123 (PLAYS 'NO WOW' ALBUM BY 'THE KILLS') 154 00:08:01,954 --> 00:08:02,916 (GUN SHOT FIRES) 155 00:08:02,996 --> 00:08:03,997 Ricky Larson! 156 00:08:09,925 --> 00:08:11,767 Police! Stop! Police! Don't move! 157 00:08:13,129 --> 00:08:16,453 (GRUNTS) Get off. Get off me! 158 00:08:16,533 --> 00:08:17,895 Is that any way to treat an old mate? 159 00:08:17,975 --> 00:08:20,818 (INTENSE MUSIC) 160 00:08:26,465 --> 00:08:27,507 Come on. 161 00:08:33,755 --> 00:08:34,756 Thanks, Gavin. 162 00:08:39,201 --> 00:08:41,244 (OVER THE PHONE) I looked into who Sonia was, um, sexting... 163 00:08:41,324 --> 00:08:43,086 Yeah. 164 00:08:43,166 --> 00:08:45,930 There were to a burner phone bought with a stolen card, 165 00:08:46,010 --> 00:08:47,772 so, I can't ID who owns it. 166 00:08:49,454 --> 00:08:51,136 No, there has to be a way to ID who sent them, Gabe. 167 00:08:51,217 --> 00:08:53,580 Holly. Ah, yeah? 168 00:08:53,660 --> 00:08:54,701 So I gotta go. 169 00:08:54,781 --> 00:08:57,184 (BIRD CHIRPS) 170 00:08:57,264 --> 00:08:58,626 Stashed under the deck. 171 00:08:58,706 --> 00:08:59,707 We'll clear up top. 172 00:09:00,869 --> 00:09:02,431 It was a 9mil you were after, yeah? Yeah. 173 00:09:04,674 --> 00:09:05,715 Hang on. There's one more. 174 00:09:08,839 --> 00:09:10,961 How did you come into possession of the guns, Ricky? 175 00:09:11,042 --> 00:09:13,445 (LAUGHS) No comment. 176 00:09:13,525 --> 00:09:15,687 A woman was shot in her drive way. 177 00:09:15,767 --> 00:09:16,769 It's all over the news. 178 00:09:18,291 --> 00:09:20,814 The gun used to kill her was same calibre as those weapons 179 00:09:20,894 --> 00:09:22,576 we found in your backyard. 180 00:09:22,656 --> 00:09:25,900 This place is a share house. You can't prove who they belong to. 181 00:09:25,980 --> 00:09:27,502 I'm on Ricky. Lawyer. 182 00:09:29,465 --> 00:09:32,188 Where did you get his name from? Undercover. 183 00:09:32,268 --> 00:09:34,311 So, this is a fifth member of our team? 184 00:09:34,391 --> 00:09:36,313 No, not technically on our team, 185 00:09:36,393 --> 00:09:37,875 but they're keeping an eye out for us. 186 00:09:39,477 --> 00:09:41,680 Let's charge Ricky with possession of illegal firearm. 187 00:09:41,760 --> 00:09:42,842 It'll give us some leverage. 188 00:09:42,922 --> 00:09:45,405 He clearly knows play that angle. 189 00:09:45,485 --> 00:09:47,367 Let's-let's put him in a cell 190 00:09:47,447 --> 00:09:49,049 while Rose takes a look at the weapons. 191 00:09:55,738 --> 00:09:57,060 (EXHALES) 192 00:09:57,140 --> 00:10:00,063 I separated the messages between Sonia and the burner phone 193 00:10:00,143 --> 00:10:01,946 to get a timeline of their interactions, 194 00:10:02,026 --> 00:10:04,389 and see if there are any identifying details. 195 00:10:04,469 --> 00:10:05,430 OK. 196 00:10:05,510 --> 00:10:07,753 Most of it is just embarrassing. 197 00:10:07,833 --> 00:10:09,035 Except there is something weird about 198 00:10:09,115 --> 00:10:12,078 the very first message Sonia received from that phone. 199 00:10:12,159 --> 00:10:13,120 "Use this." 200 00:10:13,200 --> 00:10:14,642 Odd way to start a conversation, right? 201 00:10:14,722 --> 00:10:15,683 Yeah. 202 00:10:15,763 --> 00:10:16,724 So, then I went back, 203 00:10:16,804 --> 00:10:18,006 and I looked at all of their messages 204 00:10:18,086 --> 00:10:20,048 on her phone before that. 205 00:10:20,129 --> 00:10:23,933 Three days before, "Use this," Sonia sent a message herself 206 00:10:24,013 --> 00:10:25,375 to a different number. 207 00:10:25,455 --> 00:10:27,858 "Lovely meeting you yesterday. "Thanks for the tip." 208 00:10:27,938 --> 00:10:30,702 Right, now, she never got a response to that text, 209 00:10:30,782 --> 00:10:32,664 but what if she sent this. 210 00:10:32,744 --> 00:10:34,266 "Thanks for the tip". Mm-hm. 211 00:10:34,347 --> 00:10:35,989 ..to the first one. 212 00:10:36,069 --> 00:10:37,871 And then three days later 213 00:10:37,951 --> 00:10:39,433 received response from the burner phone. 214 00:10:39,513 --> 00:10:40,915 "Use this new number." 215 00:10:40,995 --> 00:10:43,118 So, we need to know who she thanked for the tip. 216 00:10:43,198 --> 00:10:44,599 Who's number is it? 217 00:10:44,680 --> 00:10:45,921 I'm just about to do that. 218 00:10:46,001 --> 00:10:47,964 (MOBILE PHONE RINGS) 219 00:10:49,245 --> 00:10:50,927 Hey, Baby. (ON PHONE) Hi, Mum. 220 00:10:51,008 --> 00:10:52,169 How was your day? Good. 221 00:10:52,249 --> 00:10:53,651 Bear took me to the pool and taught me 222 00:10:53,731 --> 00:10:56,254 how to break out the plastic cups while holding my breath. 223 00:10:56,334 --> 00:10:57,976 Ooh, nice! (CHUCKLES) 224 00:10:58,056 --> 00:11:00,780 Mum, we're gonna cook pasta. Which one do you like? 225 00:11:00,860 --> 00:11:01,821 Oh, I don't think 226 00:11:01,901 --> 00:11:03,583 I'm gonna be home in time for dinner. 227 00:11:04,825 --> 00:11:07,268 Only cause I've gotta catch Sonia's killer. 228 00:11:07,348 --> 00:11:08,710 Do you have any suspect? 229 00:11:08,790 --> 00:11:11,633 Sure do. Hey, can you put Bear on for me? 230 00:11:11,714 --> 00:11:14,677 Fine. Bye, Mum. I'll talk to her. 231 00:11:14,757 --> 00:11:16,400 Hello. Hi, Dad. 232 00:11:16,480 --> 00:11:18,803 Hi. Hang on. What? 233 00:11:18,883 --> 00:11:21,526 No, Dad, it's on... I'm gonna be late. 234 00:11:21,606 --> 00:11:23,889 Did you say late? Uh, that's alright. 235 00:11:23,969 --> 00:11:27,654 OK, talk soon. OK, see you. 236 00:11:27,734 --> 00:11:29,416 Hey! 237 00:11:29,496 --> 00:11:30,938 Just think, this could be you one day. 238 00:11:31,018 --> 00:11:31,979 (SCOFFS) 239 00:11:32,059 --> 00:11:33,902 I will not be working murders when I have children. 240 00:11:38,347 --> 00:11:40,149 We gotta buy some pasta, right? 241 00:11:40,230 --> 00:11:43,113 So, it could be spaghetti or those tubes. 242 00:11:43,193 --> 00:11:45,436 Or what do we call little-little ones 243 00:11:45,516 --> 00:11:47,559 that look like bow ties? 244 00:11:47,639 --> 00:11:49,521 Farfalle? A farfalle. Yeah. 245 00:11:49,601 --> 00:11:50,603 I'll have those. 246 00:11:53,326 --> 00:11:54,568 I don't know why they even had me. 247 00:11:54,648 --> 00:11:56,290 I get ten minutes with mum in the morning 248 00:11:56,370 --> 00:11:57,692 and ten minutes for dad at night. 249 00:11:59,013 --> 00:12:01,256 May be if I die, they'll show up to my funeral. 250 00:12:01,336 --> 00:12:05,581 Hey, dude, that's not funny. 251 00:12:05,662 --> 00:12:07,183 (SIGHS) 252 00:12:07,264 --> 00:12:08,745 I found this dead woman once. 253 00:12:10,347 --> 00:12:11,950 Yeah. 254 00:12:12,030 --> 00:12:13,071 You know what she smell like? 255 00:12:14,633 --> 00:12:17,196 What? Steamed dim sims. 256 00:12:17,276 --> 00:12:20,440 (LAUGHS) Gross. 257 00:12:22,162 --> 00:12:23,364 Let's get some ice-cream too, alright. 258 00:12:23,444 --> 00:12:25,046 Yeah, the green one. Yeah. Good. 259 00:12:27,809 --> 00:12:29,772 (INDISTINCT CHATTER) 260 00:12:33,296 --> 00:12:34,738 Oh, what do you say? What do you... 261 00:12:34,818 --> 00:12:35,860 Alright, quiet down! 262 00:12:35,940 --> 00:12:38,343 Quiet down! Quiet down! Quiet down! 263 00:12:38,423 --> 00:12:40,225 (CROWD CHANTS) Gavin! 264 00:12:40,305 --> 00:12:42,708 Gavin! Gavin! Gavin! 265 00:12:42,788 --> 00:12:44,511 I thought you said this is karaoke night? 266 00:12:44,591 --> 00:12:46,994 (LAUGHTER) 267 00:12:47,074 --> 00:12:48,355 Six months ago, 268 00:12:48,435 --> 00:12:51,359 our leader here ended a 72-hour siege 269 00:12:51,439 --> 00:12:54,243 by shooting an armed angry man in the face. 270 00:12:54,323 --> 00:12:56,285 (CHEERS AND APPLAUSE) 271 00:12:57,647 --> 00:13:00,731 He left the assailant without a nose, 272 00:13:00,811 --> 00:13:02,774 and in the process saved a life. 273 00:13:02,854 --> 00:13:04,856 Show off! No, shut up. 274 00:13:04,936 --> 00:13:06,458 Gav also got himself shot that day. 275 00:13:06,538 --> 00:13:07,500 Didn't you, Gav? 276 00:13:07,580 --> 00:13:09,502 Hey, it's not the first time someone had a crack, 277 00:13:09,582 --> 00:13:10,623 it won't be the last. 278 00:13:10,704 --> 00:13:12,346 Seriously though, we waited for... 279 00:13:12,426 --> 00:13:13,747 (MESSAGE ALERT) ..the official announcement... 280 00:13:13,827 --> 00:13:16,311 ..but we all know the bosses don't notice the little things 281 00:13:16,391 --> 00:13:19,034 like nearly getting your blown off to save a woman's life. 282 00:13:19,114 --> 00:13:20,756 So, from the rest of us, Gavin, 283 00:13:20,836 --> 00:13:23,760 this is the unofficial award 284 00:13:23,840 --> 00:13:25,803 for services to facial deconstruction. 285 00:13:26,964 --> 00:13:27,925 Thank you. 286 00:13:28,005 --> 00:13:29,968 (CHEERS AND APPLAUSE) 287 00:13:40,982 --> 00:13:43,985 Oh, hey, Maia. Maia. 288 00:13:44,066 --> 00:13:45,027 I'm sorry. Ah! 289 00:13:45,107 --> 00:13:46,389 (INDISTINCT). You just bought. 290 00:13:46,469 --> 00:13:47,630 Cheers, Guys. Thank you! 291 00:13:47,710 --> 00:13:48,671 Thank you! 292 00:13:48,751 --> 00:13:49,753 (GLASSES CLINK) 293 00:13:54,359 --> 00:13:55,320 Hey. 294 00:13:55,400 --> 00:13:57,883 Hey, how did you go with that first number Sonia texted? 295 00:13:57,963 --> 00:13:59,805 We can't ID the owner of that number either. 296 00:13:59,886 --> 00:14:00,847 Come on, Gabe. 297 00:14:00,927 --> 00:14:02,649 Because it's identity protected. 298 00:14:02,729 --> 00:14:04,972 By who? Us. The police. 299 00:14:07,095 --> 00:14:08,897 I can make an application for clearance, 300 00:14:08,977 --> 00:14:11,821 but we need to provide details about why we want access... 301 00:14:11,901 --> 00:14:13,783 Send me the number. I'll just call it. 302 00:14:15,826 --> 00:14:18,189 Right. Go get yourself a drink. I'll introduce you to everyone. 303 00:14:19,951 --> 00:14:21,353 No thanks. Mmm? 304 00:14:21,433 --> 00:14:23,996 I've got a date. Mmm, OK. 305 00:14:24,076 --> 00:14:25,838 Well, um, I'll see ya. See ya. 306 00:14:28,201 --> 00:14:30,124 (TENSE MUSIC) 307 00:14:30,204 --> 00:14:32,166 (INDISTINCT CHATTER) 308 00:14:43,100 --> 00:14:45,062 (MOBILE PHONE RINGS) 309 00:14:51,390 --> 00:14:52,392 Hello. Hello. 310 00:14:52,472 --> 00:14:54,434 (TENSE MUSIC) 311 00:14:58,510 --> 00:15:00,031 In a couple of hours Babe OK? 312 00:15:03,512 --> 00:15:04,473 Alright. 313 00:15:06,554 --> 00:15:08,795 OK, love you too. Alright, bye. 314 00:15:08,875 --> 00:15:09,875 Hey. Hey. 315 00:15:09,955 --> 00:15:11,996 Congratulations. Thanks. 316 00:15:12,076 --> 00:15:13,036 Hey, can we get 317 00:15:13,116 --> 00:15:14,877 your crew's bodycam footage from the raid? 318 00:15:14,957 --> 00:15:16,238 Yeah, sure. I'll get techy onto it. 319 00:15:16,318 --> 00:15:17,358 Thanks. 320 00:15:18,759 --> 00:15:22,120 Also, uh, we found 321 00:15:22,201 --> 00:15:26,042 some messages on Sonia Matthews old phone records. 322 00:15:26,122 --> 00:15:29,124 Ah, they were sent to the phone you just answered. 323 00:15:29,204 --> 00:15:30,484 Oh, that was you. Yeah. 324 00:15:33,245 --> 00:15:34,286 OK, detective. 325 00:15:39,528 --> 00:15:42,449 Look, I've been meaning to raise this for a while. 326 00:15:42,530 --> 00:15:43,490 Mm-hm. OK? 327 00:15:43,570 --> 00:15:45,531 I met Sonia at the restaurant where she worked. 328 00:15:45,611 --> 00:15:47,412 We had a boys' lunch there. 329 00:15:47,492 --> 00:15:48,772 Right. 330 00:15:48,852 --> 00:15:51,734 Had a bit of drink, we flirted a little. 331 00:15:51,814 --> 00:15:52,854 I left a big tip. 332 00:15:54,455 --> 00:15:56,776 And did you text her? No, she texted me. 333 00:15:56,856 --> 00:15:59,377 I mean, she must've got my number from the restaurant booking. 334 00:15:59,457 --> 00:16:00,498 I don't know. 335 00:16:02,218 --> 00:16:03,299 Did you ever see her again? 336 00:16:04,539 --> 00:16:05,860 We went out once, but that was it. 337 00:16:06,940 --> 00:16:10,062 OK. She turned into a bit of a pest afterwards, wouldn't leave me be. 338 00:16:11,462 --> 00:16:13,663 Look, it's not my proudest moment, but... 339 00:16:13,743 --> 00:16:14,904 if we can keep this between us... 340 00:16:14,984 --> 00:16:16,625 Oh, yeah, totally. 341 00:16:16,705 --> 00:16:18,265 Sure, totally confidential. 342 00:16:20,506 --> 00:16:21,947 Um, so, but you know I have to ask... 343 00:16:22,027 --> 00:16:24,388 It was at work, and I pulled a double shift, OK? 344 00:16:24,468 --> 00:16:25,669 Mm-hm. 345 00:16:25,749 --> 00:16:28,510 I really appreciate you coming to me with this. 346 00:16:28,590 --> 00:16:29,590 (HOLLY THROWS UP) 347 00:16:29,670 --> 00:16:31,751 OK, alright. 348 00:16:31,831 --> 00:16:32,832 (HOLLY COUGHS) 349 00:16:35,113 --> 00:16:36,834 Here we go. Here we go. No, leave it. It's done. 350 00:16:36,914 --> 00:16:38,394 No, look, it's fine. It's fine. Oh god. 351 00:16:38,474 --> 00:16:39,955 It's nothing I haven't seen before. OK? 352 00:16:40,035 --> 00:16:42,036 My wife's having our third baby. 353 00:16:42,116 --> 00:16:43,797 It's a non stop spew at my place. 354 00:16:43,877 --> 00:16:44,957 Sorry, just... (CLEARS THROAT) 355 00:16:45,037 --> 00:16:47,358 I think... It must be something I had at lunch. 356 00:16:47,438 --> 00:16:49,359 You're shout, you tight bastard. 357 00:16:49,439 --> 00:16:50,680 Yeah, well that'll do. 358 00:16:50,760 --> 00:16:52,921 Yeah. Hey, look, um, call me any time. 359 00:16:53,001 --> 00:16:54,962 I'm happy to clear anything up, OK? Mm-hm. 360 00:16:55,042 --> 00:16:56,402 Hey, look after yourself. Mm-hm. 361 00:16:58,243 --> 00:17:01,204 ('BLACK ICE' BY DEVASTATIONS PLAYS) 362 00:17:42,703 --> 00:17:45,664 ('BLACK ICE' BY DEVASTATIONS PLAYS) 363 00:17:47,985 --> 00:17:48,986 This better be good, Holls. 364 00:17:49,066 --> 00:17:51,387 I was beating Butterfield in a headstand competition. 365 00:17:51,467 --> 00:17:53,107 Yeah, thanks for coming back. 366 00:17:53,188 --> 00:17:54,188 Um, two things. 367 00:17:54,268 --> 00:17:59,030 Can you get Gabe to access a CCTV footage from this club 368 00:17:59,110 --> 00:18:00,231 on that date there? 369 00:18:00,311 --> 00:18:02,632 I think Sonia went there for a drink... 370 00:18:02,712 --> 00:18:04,152 with our new suspect. 371 00:18:04,232 --> 00:18:05,673 Who's our new suspect? 372 00:18:05,753 --> 00:18:07,354 First thing in the morning, I want you and Maia... 373 00:18:07,434 --> 00:18:10,075 to go to the cafe where she worked, ask if she was seeing anyone 374 00:18:10,155 --> 00:18:11,596 other than her husband. 375 00:18:11,676 --> 00:18:13,837 Is this about all those text messages from the burner phone? 376 00:18:13,917 --> 00:18:15,718 Yeah. And can you check if she had a locker? 377 00:18:15,798 --> 00:18:17,078 Look for any personal items. 378 00:18:18,479 --> 00:18:20,159 Couldn't you have just told me all this on the phone? 379 00:18:20,240 --> 00:18:21,920 We're in the middle of an investigation... 380 00:18:22,000 --> 00:18:24,041 ..and you're on call. Hey, you were the pub too. 381 00:18:24,121 --> 00:18:26,362 Did you see me wrestling the boys or doing shots? 382 00:18:28,043 --> 00:18:29,083 OK, Boss. 383 00:18:29,163 --> 00:18:30,164 I'm on. 384 00:18:31,805 --> 00:18:33,125 And do it from home. 385 00:18:35,246 --> 00:18:37,327 Who's our new suspect? 386 00:18:37,407 --> 00:18:38,488 I haven't confirmed it yet. 387 00:18:38,568 --> 00:18:39,768 Are you being for real right now? 388 00:18:39,848 --> 00:18:42,569 It's a police officer, potentially. 389 00:18:42,649 --> 00:18:45,211 I don't wanna give you a name until I'm sure for your sake, 390 00:18:45,291 --> 00:18:47,131 for mine, for the officer involved. 391 00:18:48,212 --> 00:18:51,573 Then I need to bring Kirsten in on the plan before we make a move. 392 00:18:55,495 --> 00:18:57,456 I really hope you're wrong about this. 393 00:18:57,536 --> 00:18:58,657 Yeah, so do I. 394 00:19:01,058 --> 00:19:04,019 (INTENSE MUSIC) 395 00:19:07,540 --> 00:19:10,462 (COUGHS) 396 00:19:10,542 --> 00:19:12,863 Whoa, that is strong. 397 00:19:12,943 --> 00:19:14,504 (LAUGHS) 398 00:19:14,584 --> 00:19:15,544 How's the foot? 399 00:19:15,624 --> 00:19:16,585 Ah. 400 00:19:16,665 --> 00:19:18,025 Should be out this a boot by now. 401 00:19:18,105 --> 00:19:19,866 You can't you rush it, Gabe. 402 00:19:19,946 --> 00:19:21,827 Mmm. You are... 403 00:19:21,907 --> 00:19:22,947 You put a hole in it. 404 00:19:23,027 --> 00:19:24,188 (LAUGHS) 405 00:19:24,268 --> 00:19:27,789 Hey, listen, the only people who know that are you and my cousin. 406 00:19:27,870 --> 00:19:30,111 I don't care, alright? 407 00:19:30,191 --> 00:19:31,391 I think it's funny. 408 00:19:31,471 --> 00:19:33,232 Exactly. 409 00:19:33,312 --> 00:19:35,193 Anyone at work finds out, that will be it for me. 410 00:19:35,273 --> 00:19:36,233 (LAUGHS) 411 00:19:36,313 --> 00:19:38,034 They're already chaining me to the death. 412 00:19:39,315 --> 00:19:40,515 I'm just the tech guy. 413 00:19:41,676 --> 00:19:43,596 Uh, there's-there's no way I did the course. 414 00:19:47,518 --> 00:19:48,759 So, what would you like to do... 415 00:19:50,039 --> 00:19:51,440 Detective Kim? 416 00:19:52,801 --> 00:19:55,682 You, uh, wanna arrest someone? 417 00:19:57,483 --> 00:20:00,004 Well, I did ID our new suspect. 418 00:20:01,645 --> 00:20:03,966 Really? Yeah, mmm. 419 00:20:04,046 --> 00:20:07,607 No, IDed, but I found the lead, 420 00:20:07,687 --> 00:20:11,009 and it's not confirmed yet, but... 421 00:20:12,089 --> 00:20:14,450 Huh. Look at you acting all coy. 422 00:20:15,611 --> 00:20:16,611 It's a cop. 423 00:20:18,012 --> 00:20:20,453 Don't tell anyone I told you that. 424 00:20:20,533 --> 00:20:21,934 I could lose my job, you know. 425 00:20:23,494 --> 00:20:25,135 I have a code I have to live by now. 426 00:20:32,738 --> 00:20:33,739 What's the code? 427 00:20:36,180 --> 00:20:37,380 (LAUGHS) 428 00:20:37,460 --> 00:20:38,981 Just once? 429 00:20:39,061 --> 00:20:41,142 (GROANS) 430 00:20:41,222 --> 00:20:42,583 OK. Mm-hm. 431 00:20:42,663 --> 00:20:44,143 (LAUGHS) 432 00:20:44,223 --> 00:20:45,624 You want me to say it again. Alright. 433 00:20:47,625 --> 00:20:49,746 There is no greater honour, 434 00:20:49,826 --> 00:20:51,507 no more profound duty 435 00:20:51,587 --> 00:20:53,788 than when a police officer must investigate 436 00:20:53,868 --> 00:20:56,389 the death of a human being. 437 00:20:57,589 --> 00:20:58,910 (LAUGHS) Delete that. Delete that. 438 00:20:58,990 --> 00:21:00,751 Delete it. I'm not deleting it. 439 00:21:05,673 --> 00:21:07,354 (DOOR OPENS AND CLOSES) Hey. 440 00:21:07,434 --> 00:21:08,434 Hey. 441 00:21:09,635 --> 00:21:11,596 I've just had some pasta if you want some. 442 00:21:11,676 --> 00:21:14,197 Uh, yeah, sure. 443 00:21:14,277 --> 00:21:15,917 I'm won't ask you how your case is going 444 00:21:15,997 --> 00:21:17,598 if you don't ask me about my trial. 445 00:21:17,678 --> 00:21:18,919 OK, deal. 446 00:21:20,359 --> 00:21:21,360 (MESSAGE ALERT) 447 00:21:35,046 --> 00:21:39,128 Do you remember when we talked about having another kid a while back? 448 00:21:39,208 --> 00:21:40,528 (SCOFFS) 449 00:21:40,608 --> 00:21:42,169 What a joke, eh? 450 00:21:42,249 --> 00:21:43,890 I don't know, you sounded pretty keen. 451 00:21:45,210 --> 00:21:47,572 That's just my ego talking. Mmm. 452 00:21:47,652 --> 00:21:50,493 I thought it was 'cause you love Alice so much. 453 00:21:50,573 --> 00:21:51,973 Absolutely. 454 00:21:52,053 --> 00:21:53,374 But look at this. 455 00:21:53,454 --> 00:21:54,455 Barely have time for her. 456 00:21:56,295 --> 00:21:57,536 And we've had sex what... 457 00:21:58,977 --> 00:22:01,138 once in the past seven months. 458 00:22:01,218 --> 00:22:02,498 OK, jeez! 459 00:22:02,578 --> 00:22:03,819 I'm just saying it's a bit of a late 460 00:22:03,899 --> 00:22:06,700 from no sex to a quickie to having a baby. 461 00:22:06,780 --> 00:22:07,780 Point taken. 462 00:22:10,182 --> 00:22:11,142 Besides, I don't think 463 00:22:11,222 --> 00:22:12,823 that's what gonna fix everything in our life. 464 00:22:14,864 --> 00:22:16,784 Why did we stop having sex? 465 00:22:18,545 --> 00:22:20,706 I lie beside you every night. 466 00:22:20,786 --> 00:22:21,787 I'm there if you want me. 467 00:22:21,867 --> 00:22:24,668 Come on, please. Don't put this all back on me. 468 00:22:26,669 --> 00:22:29,270 I just figured you'd lost interest in me in that way. 469 00:22:35,113 --> 00:22:36,753 We could see a counsellor. 470 00:22:38,234 --> 00:22:39,394 If you think that will help. 471 00:22:39,475 --> 00:22:40,475 Mmm. 472 00:22:41,756 --> 00:22:43,716 They must just lock us up. 473 00:22:43,796 --> 00:22:45,357 Never let us see Alice again. 474 00:22:45,437 --> 00:22:46,438 (CHUCKLES) 475 00:22:48,519 --> 00:22:49,519 Maybe. 476 00:22:51,960 --> 00:22:53,801 OK, I'm going to bed. 477 00:22:53,881 --> 00:22:55,161 If you wanna pick it up from last night. 478 00:22:56,522 --> 00:22:57,723 See you soon. 479 00:23:04,766 --> 00:23:07,007 (INSTRUMENTAL MUSIC) 480 00:23:07,087 --> 00:23:10,048 (INTENSE MUSIC) 481 00:23:12,791 --> 00:23:14,632 Hey, what do you got? 482 00:23:14,712 --> 00:23:16,593 Uh, so this link just came through. 483 00:23:16,673 --> 00:23:18,794 Footage from the back of the vault bar just after 484 00:23:18,874 --> 00:23:20,075 Sonia's card was used there. 485 00:23:23,076 --> 00:23:25,077 You all good? Mm-hm. 486 00:23:25,157 --> 00:23:27,518 Yeah, just my mood moderators. 487 00:23:27,598 --> 00:23:28,758 Is it working? 488 00:23:28,838 --> 00:23:29,959 Oh, you can tell me in an hour. 489 00:23:31,119 --> 00:23:32,120 OK, here we go. 490 00:23:33,440 --> 00:23:34,561 So, that's her? 491 00:23:34,641 --> 00:23:35,641 Yep. 492 00:23:48,643 --> 00:23:49,844 Is that Captain Butterfield? Turn it off. 493 00:23:56,007 --> 00:23:57,287 Ah, let's talk in here. 494 00:23:57,367 --> 00:23:59,048 And, thanks for this, Gavin. 495 00:23:59,128 --> 00:24:01,329 I just wanna clarify a few things. 496 00:24:01,409 --> 00:24:03,690 Yeah, go for it. Um, do you wanna take a seat? 497 00:24:03,770 --> 00:24:05,291 No, I'm good. I've been on my arse all day. 498 00:24:05,371 --> 00:24:09,412 OK. Look, so, you and Sonia went for a drink? 499 00:24:09,493 --> 00:24:10,533 Yeah, I told you that. 500 00:24:11,814 --> 00:24:13,094 Did you have a kiss? 501 00:24:13,174 --> 00:24:14,255 Uh, may be once. 502 00:24:15,615 --> 00:24:17,336 See, you never said anything about kissing. 503 00:24:17,416 --> 00:24:18,857 Uh, come on, Holly. 504 00:24:18,937 --> 00:24:20,537 Would you if you were me? 505 00:24:20,617 --> 00:24:22,378 I mean, you do realise how incredibly uncomfortable 506 00:24:22,458 --> 00:24:23,499 ..this is making me. Mmm. 507 00:24:25,820 --> 00:24:26,900 Did she ever knock you back? 508 00:24:28,101 --> 00:24:30,102 Why ask me that? 509 00:24:30,182 --> 00:24:31,262 Let's do a formal interview. 510 00:24:31,342 --> 00:24:33,623 Uh, I'm sure you'd love to interrogate me, Holly. 511 00:24:35,264 --> 00:24:37,065 Listen, I spend every day 512 00:24:37,145 --> 00:24:40,266 cleaning up the most wretched messes created by men 513 00:24:40,346 --> 00:24:42,347 who can't deal with a woman who won't do what he wants. 514 00:24:42,427 --> 00:24:43,788 Don't bloody lecture me, Detective. 515 00:24:43,868 --> 00:24:46,429 90%. I know the figures. 516 00:24:46,509 --> 00:24:48,430 Then you know that 90% of women are killed 517 00:24:48,510 --> 00:24:49,550 by someone they know. 518 00:24:52,312 --> 00:24:53,632 (BREATHES HEAVILY) 519 00:24:53,712 --> 00:24:55,193 Holly... 520 00:24:55,273 --> 00:24:56,593 if I were you, 521 00:24:56,673 --> 00:24:59,755 I'd be a little more concerned about that little bean in your belly. 522 00:25:01,155 --> 00:25:03,396 And how you're gonna tell your hubby you've been fucking one of us, 523 00:25:03,476 --> 00:25:04,717 before someone else does. 524 00:25:06,918 --> 00:25:08,879 Thanks, Detective. 525 00:25:08,959 --> 00:25:10,920 (TENSE MUSIC) 526 00:25:12,198 --> 00:25:13,159 Thank you. OK. 527 00:25:13,239 --> 00:25:14,280 Of course, I'll keep you posted. 528 00:25:14,360 --> 00:25:15,761 (MOUTHS WORDS) 529 00:25:15,841 --> 00:25:17,002 How'd you go? 530 00:25:17,082 --> 00:25:18,523 Her workmate couldn't confirm an affair, 531 00:25:18,603 --> 00:25:20,125 but she did mention a friend of Sonia's 532 00:25:20,205 --> 00:25:22,287 who'd helped her out with an incident. 533 00:25:22,367 --> 00:25:23,528 No name though. 534 00:25:23,608 --> 00:25:26,210 But we found this in her locker, with a list at the back. 535 00:25:26,290 --> 00:25:29,773 November 9, nail in tyre, November 30, 536 00:25:29,853 --> 00:25:32,295 interior light globes in car gone. Mm-hm. 537 00:25:32,375 --> 00:25:35,298 December 21 runners on the porch full of red paint. 538 00:25:35,378 --> 00:25:36,939 Sounds like a stalker, right? 539 00:25:37,019 --> 00:25:38,220 Mmm. 540 00:25:38,300 --> 00:25:40,582 Ah, listen, this is difficult, 541 00:25:40,662 --> 00:25:42,904 but we have a video of Gavin Butterfield 542 00:25:42,984 --> 00:25:45,026 and Sonia outside a bar. 543 00:25:45,106 --> 00:25:46,387 He's admitted to knowing her. 544 00:25:46,467 --> 00:25:48,228 He said it's a brief flirtation, 545 00:25:48,309 --> 00:25:50,751 but the footage we have suggest something much darker. 546 00:25:52,632 --> 00:25:53,633 So... 547 00:25:53,713 --> 00:25:54,754 So, Gavin... 548 00:25:54,834 --> 00:25:56,756 Yeah, just keep it down. 549 00:25:56,836 --> 00:26:00,959 So, Gavin helped her out, she pays him back with a drink... 550 00:26:01,039 --> 00:26:02,000 He tries to make a move, 551 00:26:02,080 --> 00:26:06,084 she ultimately rejects him, and then he can't let her go. 552 00:26:06,164 --> 00:26:08,125 Makes her regret ever meeting him. 553 00:26:08,205 --> 00:26:09,927 What triggers him to kill her? 554 00:26:10,007 --> 00:26:13,490 Oh, she has his real phone number, maybe she threatened to dob him in. 555 00:26:15,692 --> 00:26:18,774 I know there's no joy in investigating one of our own. 556 00:26:18,854 --> 00:26:22,778 But we are opening a line on Gavin Butterfield. 557 00:26:22,858 --> 00:26:24,539 We keep this very quiet. 558 00:26:24,619 --> 00:26:26,981 Remove all evidence from the boards, from our desks. 559 00:26:27,061 --> 00:26:28,382 Everything is going in a locker. 560 00:26:29,623 --> 00:26:31,505 I'll do some backgrounds, see what else he's been upto. 561 00:26:31,585 --> 00:26:34,548 (INTENSE MUSIC) 562 00:26:35,749 --> 00:26:36,870 (BREATHES HEAVILY) 563 00:26:36,950 --> 00:26:38,031 You? 564 00:26:39,592 --> 00:26:42,554 (INTENSE MUSIC) 565 00:26:49,280 --> 00:26:50,401 Rose. 566 00:26:50,481 --> 00:26:51,602 Hey. 567 00:26:51,682 --> 00:26:54,364 The results an in for these guns you found at Ricky's. 568 00:26:54,444 --> 00:26:57,407 Hey, um, so, we tested these three against the bullets we recovered 569 00:26:57,487 --> 00:26:59,649 from the crime scene at Sonia's. 570 00:26:59,729 --> 00:27:01,130 Yeah? Yeah. 571 00:27:01,210 --> 00:27:03,212 Not a match for the murder weapon. 572 00:27:03,292 --> 00:27:05,494 And no finger prints, no DNA. 573 00:27:06,975 --> 00:27:08,536 Can we still charge Ricky with possession? 574 00:27:08,616 --> 00:27:10,098 There's no point. He can argue they were in... 575 00:27:10,178 --> 00:27:11,979 common area so it won't stick. 576 00:27:12,059 --> 00:27:15,462 So, there is something unique about these two bad boys. 577 00:27:15,542 --> 00:27:16,743 Wanna take a look? OK. 578 00:27:18,145 --> 00:27:19,666 See this serial number on this gun? 579 00:27:22,188 --> 00:27:23,189 Now... 580 00:27:24,670 --> 00:27:25,791 Now compare it to this one. 581 00:27:28,994 --> 00:27:30,675 Oh, yeah. They are almost sequential. 582 00:27:30,755 --> 00:27:32,156 Mmm, well done. 583 00:27:32,236 --> 00:27:33,518 Could they be part of the same cache? 584 00:27:33,598 --> 00:27:34,558 Mm-hm. 585 00:27:34,638 --> 00:27:35,880 So, may be someone got rid of the one 586 00:27:35,960 --> 00:27:37,921 we wanted before we got there? 587 00:27:38,001 --> 00:27:40,684 Or Gavin took it at the raid. 588 00:27:40,764 --> 00:27:42,285 Either way, there's one missing, 589 00:27:42,365 --> 00:27:44,086 and it could be the gun that killed Sonia. 590 00:27:44,167 --> 00:27:47,089 (INTENSE MUSIC) 591 00:27:47,169 --> 00:27:49,971 Gavin Butterfield has lodged a complain against you. 592 00:27:50,051 --> 00:27:51,333 What for? 593 00:27:51,413 --> 00:27:52,854 What, for catching him in a lie. 594 00:27:52,934 --> 00:27:54,015 No, harassment. 595 00:27:54,095 --> 00:27:55,136 Oh, come on. 596 00:27:55,216 --> 00:27:57,258 He didn't just ring me to have a whinge. 597 00:27:57,338 --> 00:27:58,699 This is what he does, Kirsten. 598 00:27:58,779 --> 00:28:00,420 He gets in first before the victim. 599 00:28:00,500 --> 00:28:03,183 I mean, he said that Sonia was stalking him, 600 00:28:03,263 --> 00:28:06,185 when he was clearly stalking her. He called her a pest. 601 00:28:06,265 --> 00:28:07,586 There's still needs to be a process. 602 00:28:07,666 --> 00:28:10,949 Oh, he is trying to influence the case by discrediting me. 603 00:28:12,470 --> 00:28:14,712 Why are you taking this one so personally? 604 00:28:14,792 --> 00:28:16,154 Kirsten, I'm not. 605 00:28:16,234 --> 00:28:17,475 I think he killed Sonia, 606 00:28:17,555 --> 00:28:20,117 and you wanna talk about a harassment complaint. 607 00:28:20,197 --> 00:28:21,198 Really? 608 00:28:22,319 --> 00:28:24,401 Come on, Holly. Don't do that. 609 00:28:26,322 --> 00:28:27,443 Just play a straight bat. 610 00:28:28,604 --> 00:28:31,607 Get your team to deal with him or you build the case evidence. 611 00:28:33,408 --> 00:28:35,050 OK, Holly, are we agreed? 612 00:28:36,931 --> 00:28:38,012 I hear you, Kirsten. 613 00:28:39,974 --> 00:28:40,975 I will handle it. 614 00:28:44,417 --> 00:28:46,699 (EXHALES) 615 00:28:46,779 --> 00:28:49,742 (INTENSE MUSIC) 616 00:28:52,704 --> 00:28:53,665 (MOBILE PHONE RINGS) Maia? 617 00:28:53,745 --> 00:28:56,948 Hey, I found an old internal complaint against our suspect. 618 00:28:58,509 --> 00:28:59,871 How very interesting. 619 00:28:59,951 --> 00:29:01,632 One of his classmates at the academy 620 00:29:01,712 --> 00:29:03,514 accused him of stalking her, 621 00:29:03,594 --> 00:29:06,116 and says Gavin put his hands around her throat at one stage. 622 00:29:07,997 --> 00:29:09,999 Can you organise a time to see her? 623 00:29:10,079 --> 00:29:11,080 Sure, Boss. 624 00:29:17,606 --> 00:29:18,606 Prick. 625 00:29:26,613 --> 00:29:27,614 Holly. 626 00:29:28,975 --> 00:29:29,976 Can I talk to you for a sec? 627 00:29:30,056 --> 00:29:31,017 (EXHALES) 628 00:29:31,097 --> 00:29:32,298 Yep. 629 00:29:32,378 --> 00:29:33,779 You're on a mission? Yeah. 630 00:29:35,020 --> 00:29:36,301 Or you just trying to avoid me? 631 00:29:37,422 --> 00:29:38,663 No. I just... 632 00:29:40,345 --> 00:29:41,666 God, don't you feel bad? 633 00:29:42,827 --> 00:29:45,589 About Luke? Yeah, yes. 634 00:29:45,669 --> 00:29:47,311 Have you told him? No, of course, not. 635 00:29:47,391 --> 00:29:48,712 I mean, I still have a couple of weeks 636 00:29:48,792 --> 00:29:50,874 to make a decision. 637 00:29:50,954 --> 00:29:52,515 Are you thinking about not going ahead? 638 00:29:52,595 --> 00:29:54,076 But hey... 639 00:29:54,156 --> 00:29:57,840 why did you tell me if you were just thinking of getting rid of it? 640 00:29:57,920 --> 00:29:59,441 Don't use that kind of language. 641 00:29:59,521 --> 00:30:01,683 Dylan, you sound like the head of patriarchal dick squad. 642 00:30:01,763 --> 00:30:03,564 Ah! Yeah. 643 00:30:03,644 --> 00:30:05,006 I-I don't wanna be part of that crew. 644 00:30:05,086 --> 00:30:06,967 Oh no, you don't get your choose, you just... 645 00:30:07,047 --> 00:30:08,769 You get no-nominated. 646 00:30:08,849 --> 00:30:09,850 I'm sorry. 647 00:30:11,331 --> 00:30:14,053 Listen, I could really use a friend right now, 648 00:30:14,133 --> 00:30:17,016 not a baby daddy. 649 00:30:17,096 --> 00:30:18,297 Alright. 650 00:30:18,377 --> 00:30:19,738 Fair enough. 651 00:30:19,818 --> 00:30:21,820 But here's the thing. 652 00:30:21,900 --> 00:30:24,462 Look, I know this is messy, right? People are gonna get hurt, 653 00:30:24,542 --> 00:30:28,385 but if you did wanna have our baby, I would love you to. 654 00:30:32,549 --> 00:30:34,951 (SOMBRE MUSIC) 655 00:30:35,031 --> 00:30:37,033 Those pink socks that you wear... 656 00:30:38,874 --> 00:30:40,035 They're yours, aren't they? 657 00:30:41,436 --> 00:30:42,437 They're (INDISTINCT). 658 00:30:54,848 --> 00:30:57,850 Gavin's former classmate won't talk to us. 659 00:30:57,930 --> 00:31:00,533 Ah! She said Gavin ruined her life. 660 00:31:00,613 --> 00:31:02,214 She won't go through that again. 661 00:31:02,294 --> 00:31:04,416 How-how does he get away with this for like 20 years? 662 00:31:04,496 --> 00:31:05,537 I don't know. 663 00:31:05,617 --> 00:31:06,978 I mean, he's a good police officer. 664 00:31:07,058 --> 00:31:08,699 I guess it's misplaced loyalty. 665 00:31:08,780 --> 00:31:09,981 It's fucking messed up. Yeah. 666 00:31:11,582 --> 00:31:12,663 What? 667 00:31:12,743 --> 00:31:13,744 Ah! 668 00:31:14,945 --> 00:31:16,426 I just miss being surprised 669 00:31:16,506 --> 00:31:18,228 by the depths some people will go to. 670 00:31:25,674 --> 00:31:28,476 Does having a family make it more difficult? 671 00:31:28,556 --> 00:31:29,957 No, it makes me try harder. 672 00:31:31,559 --> 00:31:33,841 I think having Alice has made me a better detective. 673 00:31:35,522 --> 00:31:38,405 I mean, not everyone may agree with that. 674 00:31:38,485 --> 00:31:40,206 It's made me care more. 675 00:31:40,286 --> 00:31:42,048 Some people mistake that for being emotional. 676 00:31:42,128 --> 00:31:43,569 God, I hate that word. Me too. 677 00:31:45,811 --> 00:31:48,053 Me too, but reacting to that is a waste of time, 678 00:31:48,133 --> 00:31:49,934 and that's time away from Sonia. 679 00:31:50,014 --> 00:31:51,215 She's the only person who can't 680 00:31:51,295 --> 00:31:52,416 stand for herself any more. 681 00:31:52,497 --> 00:31:53,497 So, it is up to us. 682 00:31:57,541 --> 00:31:59,983 I think there is one person who might be able to help. 683 00:32:00,063 --> 00:32:01,064 Come on. 684 00:32:02,745 --> 00:32:04,587 Did you really need to come to my work? 685 00:32:04,667 --> 00:32:06,268 We are investigating your wife's murder. 686 00:32:06,348 --> 00:32:08,310 People still think I did it. OK. 687 00:32:08,390 --> 00:32:11,272 So, like, are you prepared to answer questions or not? 688 00:32:13,434 --> 00:32:14,515 Just... 689 00:32:14,595 --> 00:32:15,836 Fire away, Detective. 690 00:32:15,916 --> 00:32:19,519 Did Sonia mentioned anything about damage to her belongings? 691 00:32:19,599 --> 00:32:20,600 Anything at all? 692 00:32:22,602 --> 00:32:24,484 I don't... I don't know if this means anything, but I... 693 00:32:25,805 --> 00:32:27,966 I found a pair of her runners... 694 00:32:28,047 --> 00:32:31,249 in the garbage one night when I was taking the bins out. 695 00:32:31,329 --> 00:32:33,411 There was a red paint all over. 696 00:32:33,491 --> 00:32:35,093 She couldn't explain where it came from. 697 00:32:35,173 --> 00:32:36,254 What about lights in her car? 698 00:32:37,975 --> 00:32:39,416 Yeah, interior lights. 699 00:32:39,496 --> 00:32:40,977 She said they kept braking. 700 00:32:41,058 --> 00:32:42,138 (MOBILE PHONE RINGS) 701 00:32:42,219 --> 00:32:43,299 You don't think it any of this is related 702 00:32:43,380 --> 00:32:45,221 to Sonia's murder, do you? 703 00:32:46,502 --> 00:32:48,344 Does the name Gavin Butterfield bring anything else? 704 00:32:48,424 --> 00:32:51,266 Why didn't you mention any of this before, Mike? 705 00:32:51,346 --> 00:32:52,908 I'm just putting it together now. 706 00:32:52,988 --> 00:32:54,749 OK? Well, you guys are doing my head in. 707 00:33:08,961 --> 00:33:12,044 Hey! Ah! Oh, my god. 708 00:33:13,405 --> 00:33:15,487 Oh, could have taken your life in your hands, Keith. 709 00:33:15,567 --> 00:33:16,968 Don't worry about me, Holls. 710 00:33:17,048 --> 00:33:18,649 (INDISTINCT) when I was on the bike. 711 00:33:18,729 --> 00:33:20,971 So I don't feel pain anymore. 712 00:33:21,051 --> 00:33:22,292 Or love. 713 00:33:22,373 --> 00:33:23,373 (GIGGLES) 714 00:33:27,697 --> 00:33:29,018 That bastard's coming for me. 715 00:33:29,098 --> 00:33:30,860 I don't have anything solid on him. 716 00:33:32,021 --> 00:33:34,583 Well, I've been doing some digging. 717 00:33:34,663 --> 00:33:35,904 Mm-hm. 718 00:33:35,984 --> 00:33:38,426 And it turns out Butterfield wasn't on duty 719 00:33:38,506 --> 00:33:39,907 the day of Sonia's shooting. 720 00:33:39,987 --> 00:33:41,589 I asked one of their staff officers. 721 00:33:41,669 --> 00:33:43,270 Mm-hm. Someone covered for him. 722 00:33:46,033 --> 00:33:49,596 Butterfield stays here when his wife kicks him out. 723 00:33:51,717 --> 00:33:53,719 Guess who the chick is. 724 00:33:53,799 --> 00:33:55,000 She's the chick from the siege. 725 00:33:56,601 --> 00:33:59,044 Oh, the one where he shot the husband in the face? 726 00:33:59,124 --> 00:34:00,805 Wow! 727 00:34:00,885 --> 00:34:02,967 This guy has no boundaries. 728 00:34:04,928 --> 00:34:06,049 I reckon if, uh... 729 00:34:07,491 --> 00:34:08,852 if you asked her, you might find out 730 00:34:08,932 --> 00:34:10,613 where Gavin was on the day of the murder. 731 00:34:12,695 --> 00:34:13,856 Thank you. 732 00:34:13,936 --> 00:34:15,217 Well, you take care of yourself, alright? 733 00:34:16,498 --> 00:34:17,619 Yeah? Yeah. 734 00:34:17,699 --> 00:34:18,700 Gotta go. 735 00:34:23,064 --> 00:34:26,026 (INSTRUMENTAL MUSIC) 736 00:34:39,278 --> 00:34:40,278 (DOORBELL RINGS) 737 00:34:44,242 --> 00:34:45,643 Gavin saved my life. 738 00:34:45,723 --> 00:34:47,044 No, I know about the siege. 739 00:34:49,446 --> 00:34:51,728 My husband had a gun he was threatening to use. 740 00:34:51,808 --> 00:34:54,050 And my kids were in the bedroom next door. 741 00:34:54,130 --> 00:34:55,611 And I'm not trying to dispute that, 742 00:34:55,691 --> 00:34:58,574 but Gavin has a history of coercing women. 743 00:34:58,654 --> 00:35:00,295 Do I look like someone you can push around? 744 00:35:00,375 --> 00:35:02,177 No, not all. 745 00:35:02,257 --> 00:35:05,540 But I also know that even strong women are abused. 746 00:35:07,742 --> 00:35:09,783 In fact, they struggle the most to admit it. 747 00:35:14,627 --> 00:35:16,709 I don't know what you want from me. 748 00:35:16,789 --> 00:35:18,351 Was Gavin with you last Friday? 749 00:35:20,673 --> 00:35:22,834 There was a little boy in the back of the car, 750 00:35:22,914 --> 00:35:24,035 when Sonia was murdered. 751 00:35:25,517 --> 00:35:27,358 He was her step son, Connor. 752 00:35:27,438 --> 00:35:28,439 Saw the whole thing. 753 00:35:32,603 --> 00:35:34,524 He'll kill me if I try to leave. 754 00:35:34,604 --> 00:35:37,247 And I have to leave if I talk to you. 755 00:35:37,327 --> 00:35:39,208 He might try and kill you if you stay. 756 00:35:42,891 --> 00:35:45,093 Are you OK, Mum? Yeah, yeah. 757 00:35:46,254 --> 00:35:47,255 Come on, let's go to bed. 758 00:35:49,377 --> 00:35:50,698 I'll think about it. 759 00:35:50,778 --> 00:35:51,779 Show yourself out. 760 00:35:55,622 --> 00:35:58,585 ('GORECKI' BY LAMB PLAYS) 761 00:36:16,920 --> 00:36:19,883 (CAR ENGINE REVS) 762 00:36:46,585 --> 00:36:49,548 (INTENSE MUSIC) 763 00:36:53,111 --> 00:36:56,033 (CAR ENGINE ROARS) 764 00:36:56,113 --> 00:36:57,114 Fucker. 765 00:37:00,397 --> 00:37:01,398 Idiot. 766 00:37:05,081 --> 00:37:06,082 (TYRES SCREECH) 767 00:37:17,812 --> 00:37:20,774 (BREATHES HEAVILY) 768 00:37:59,134 --> 00:38:00,814 Your heart's pounding. 769 00:38:04,053 --> 00:38:05,213 I rushed home to see you. 770 00:38:07,093 --> 00:38:08,093 Yeah? 771 00:38:24,011 --> 00:38:25,011 I'm pregnant. 772 00:38:27,771 --> 00:38:28,771 Mmm? 773 00:38:32,050 --> 00:38:33,050 You're not serious. 774 00:38:37,010 --> 00:38:38,009 That's not possible. 775 00:38:46,848 --> 00:38:47,848 Who's is it? 776 00:38:53,408 --> 00:38:54,727 Who's baby is it, Holly? 777 00:38:58,087 --> 00:39:01,007 (BREATHES HEAVILY) 778 00:39:01,087 --> 00:39:02,407 Dylan's. 779 00:39:02,487 --> 00:39:03,646 Oh, what? 780 00:39:05,486 --> 00:39:07,406 Ah! 781 00:39:07,486 --> 00:39:09,606 Listen, I... 782 00:39:09,686 --> 00:39:12,445 How is that even possible? I mean, he's wife just died. 783 00:39:14,845 --> 00:39:16,325 It was after that. I've... 784 00:39:17,565 --> 00:39:19,525 (EXHALES) 785 00:39:19,605 --> 00:39:20,604 Yeah? 786 00:39:22,204 --> 00:39:25,084 You know, I've been helping him sort things out. 787 00:39:25,164 --> 00:39:26,764 By banging him behind my back. 788 00:39:26,844 --> 00:39:28,483 Don't make this sound s-sordid. 789 00:39:30,523 --> 00:39:31,523 Well, um... 790 00:39:32,923 --> 00:39:34,603 A-are you in love with him? No. 791 00:39:34,683 --> 00:39:35,963 Is that what this is? 792 00:39:36,043 --> 00:39:38,042 Is this part of some plan? You're gonna run away with him now? 793 00:39:38,122 --> 00:39:40,402 I wouldn't have announced that. I would've just done it. 794 00:39:40,482 --> 00:39:41,682 Really? 795 00:39:41,762 --> 00:39:43,522 So, you could've been even more a bitch about it. 796 00:39:43,602 --> 00:39:46,081 Don't pretend like you've been celibate this whole time. 797 00:39:46,161 --> 00:39:47,521 Oh, nice one, Holly. 798 00:39:47,601 --> 00:39:49,961 Nice one. Just-just burn it all down. 799 00:40:03,599 --> 00:40:05,199 What, so you're just gonna run away? 800 00:40:06,479 --> 00:40:10,119 I'm in the middle of a trial. I can't deal with right now. 801 00:40:10,199 --> 00:40:12,358 No, I'll go. I'll... I am going. 802 00:40:12,438 --> 00:40:13,838 You stay here with Alice! No. 803 00:40:13,918 --> 00:40:15,078 Listen up, I stuffed up. Hey, stop with the bag. 804 00:40:15,158 --> 00:40:17,558 I stuffed up. Let it go! Let go of the bag! 805 00:40:23,837 --> 00:40:24,837 (EXHALES) 806 00:40:29,916 --> 00:40:32,876 (SOMBRE MUSIC) 807 00:40:40,075 --> 00:40:42,355 Oh, look at you, you are all organized. 808 00:40:46,114 --> 00:40:47,354 Why did dad leave last night? 809 00:40:48,594 --> 00:40:49,594 Um... 810 00:40:50,914 --> 00:40:53,753 He just has a trial he has to prepare for. 811 00:40:53,833 --> 00:40:54,833 (MOBILE PHONE VIBRATES) 812 00:40:58,193 --> 00:40:59,313 Sound like you were yelling. 813 00:41:00,633 --> 00:41:01,713 Did you have a fight? 814 00:41:03,232 --> 00:41:04,392 Yeah, we had a disagreement. 815 00:41:06,232 --> 00:41:07,232 What about? 816 00:41:08,872 --> 00:41:11,071 Alice, do you mind if I just make a cup of tea first? 817 00:41:14,791 --> 00:41:15,791 (CAR HONKS) 818 00:41:15,871 --> 00:41:17,111 That's Bear. I have to go. 819 00:41:18,431 --> 00:41:21,390 But I thought I was taking you to school this morning. 820 00:41:21,470 --> 00:41:23,030 I called him. 821 00:41:23,110 --> 00:41:24,110 Bye, Mum. 822 00:41:28,069 --> 00:41:31,029 (DOOR OPENS AND SHUTS) 823 00:41:37,828 --> 00:41:40,668 (VOICEMAIL) Hey, it's Caroline. You came to see me about Gavin. 824 00:41:40,748 --> 00:41:42,628 I have something for you. 825 00:41:48,227 --> 00:41:49,227 Caroline? 826 00:41:54,146 --> 00:41:55,666 Gavin told me to get it out of the shed. 827 00:41:57,226 --> 00:41:58,626 He asked me to get rid of it. 828 00:41:58,706 --> 00:41:59,826 Ah, please tell me 829 00:41:59,906 --> 00:42:02,145 you didn't walk in here with a gun, Caroline. 830 00:42:02,225 --> 00:42:03,225 What? 831 00:42:08,945 --> 00:42:10,704 It's his secret phone. 832 00:42:10,784 --> 00:42:12,864 It's got everything on it. 833 00:42:13,984 --> 00:42:14,984 Thank you. 834 00:42:16,584 --> 00:42:19,543 (INTENSE MUSIC) 835 00:42:24,706 --> 00:42:27,671 (INTENSE MUSIC) 836 00:42:44,939 --> 00:42:47,464 Ah, Holly, I've got no time for this today. 837 00:42:47,544 --> 00:42:48,866 Senior Sergeant Butterfield, 838 00:42:48,946 --> 00:42:51,591 we'd like to interview you about the murder of Sonia Matthews. 839 00:42:51,671 --> 00:42:53,194 You are like a bloody dog with a bone. 840 00:42:54,477 --> 00:42:55,959 This is bullshit, Holly. Mm-hm. 841 00:42:58,764 --> 00:43:00,327 Alright. 842 00:43:00,407 --> 00:43:01,530 Come in. I'll make us a coffee. 843 00:43:01,610 --> 00:43:02,812 No. 844 00:43:02,892 --> 00:43:04,856 We'd like to do this down at headquarters. 845 00:43:04,936 --> 00:43:07,581 Just take a breath. 846 00:43:07,661 --> 00:43:08,903 I've got some new info. 847 00:43:08,983 --> 00:43:10,185 You might be interested. 848 00:43:10,266 --> 00:43:11,949 Gavin. I shot the wrong woman. 849 00:43:14,794 --> 00:43:16,196 What do you mean wrong woman? 850 00:43:16,277 --> 00:43:18,120 Was meant to be her. Someone stuffed up. 851 00:43:20,524 --> 00:43:21,687 OK. 852 00:43:21,767 --> 00:43:24,572 We can talk about that at headquarters. 853 00:43:24,652 --> 00:43:25,934 (EXHALES) 854 00:43:30,062 --> 00:43:33,068 You are persistent. I'll give you that much. 855 00:43:33,148 --> 00:43:34,390 You sure you wanna do this, Holly? 856 00:43:34,470 --> 00:43:37,275 (BIRD CHIRPS) 857 00:43:37,355 --> 00:43:39,840 You need to come down to headquarters now. 858 00:43:49,658 --> 00:43:50,660 I'll drive myself. 859 00:43:52,744 --> 00:43:55,709 (INTENSE MUSIC) 860 00:44:08,613 --> 00:44:10,015 If that's true, it would explain few things. 861 00:44:10,096 --> 00:44:11,498 Mmm. Imagine if some idiot... 862 00:44:11,578 --> 00:44:13,342 killed the wrong person. 863 00:44:13,422 --> 00:44:14,504 We still have to bring him in. 864 00:44:14,584 --> 00:44:15,986 I want him on record. Of course. 865 00:44:16,067 --> 00:44:17,549 I'll call Maia, get her to do some research... 866 00:44:17,629 --> 00:44:19,072 ..on other Sonia Matthews. OK. 867 00:44:24,242 --> 00:44:26,245 (SCOFFS) 868 00:44:26,325 --> 00:44:28,409 Nice wheels, Gavin. 869 00:44:28,489 --> 00:44:29,571 Catch me if you can, Holls. 870 00:44:42,716 --> 00:44:44,359 You take off, Holly. I'll be right behind you. 871 00:44:44,439 --> 00:44:46,763 It's OK. We're fine to follow. 872 00:44:46,843 --> 00:44:48,646 Love this little game of cat and mouse we're playing. 873 00:44:48,727 --> 00:44:49,929 As long as you're happy. 874 00:44:50,009 --> 00:44:51,011 Always. 875 00:44:53,095 --> 00:44:56,020 (CAR EXPLODES) 57417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.