Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,800 --> 00:00:54,400
Pernille Bjerre, 44,
defense attorney
2
00:00:54,560 --> 00:00:56,320
enters a restaurant at 6:49 p.m.
3
00:00:56,480 --> 00:01:00,200
She orders two drinks, so she must
have been waiting for somebody.
4
00:01:00,360 --> 00:01:06,640
Three minutes later, she's shot in
the head by a perp in a black hoodie.
5
00:01:06,800 --> 00:01:09,560
He disappeared so fast
6
00:01:09,720 --> 00:01:16,200
that witnesses only noticed
the black hoodie.
7
00:01:16,360 --> 00:01:21,240
So black hoodie,
gunshot wound to the head.
8
00:01:22,680 --> 00:01:25,440
Is it the same perp as Patrick's?
9
00:01:25,600 --> 00:01:29,360
Ballistics are still investigating
the cartridge found here.
10
00:01:29,520 --> 00:01:34,360
But the same perp could have
committed the two murders.
11
00:01:34,520 --> 00:01:36,880
There are similarities
12
00:01:37,039 --> 00:01:39,520
but also slight differences.
13
00:01:39,680 --> 00:01:43,080
This killing is more focused.
14
00:01:43,240 --> 00:01:47,200
He enters, shoots and exits.
No returning to empty the clip.
15
00:01:47,360 --> 00:01:53,479
-What does that mean?
-Patrick's murder was personal.
16
00:01:53,640 --> 00:01:56,800
If this is the same perp and motive
17
00:01:56,960 --> 00:02:00,800
he's learned to control his hatred
of the victim.
18
00:02:00,960 --> 00:02:04,360
Frederik? It's Ballistics.
19
00:02:06,120 --> 00:02:09,199
Thanks.
Frederik Havgaard.
20
00:02:35,320 --> 00:02:38,480
The markings on the cartridges
are identical.
21
00:02:38,640 --> 00:02:42,280
The same pistol was used on Patrick
and Pernille.
22
00:02:50,400 --> 00:02:55,320
THOSE WHO KILL
23
00:03:02,640 --> 00:03:07,040
Ballistics show that
Pernille and Patrick
24
00:03:07,200 --> 00:03:11,480
were killed by the same pistol,
so most likely the same perp.
25
00:03:11,640 --> 00:03:17,520
Johannes Jespersen was in custody,
so he's no longer a suspect.
26
00:03:17,680 --> 00:03:21,840
-Jacob, share your info with us.
-Gladly.
27
00:03:22,000 --> 00:03:25,240
Pernille Bjerre represented
several Legion-5 gangbangers
28
00:03:25,400 --> 00:03:26,800
including Patrick Antonsen,
29
00:03:26,960 --> 00:03:31,160
when he was accused of killing
Lene Jespersen.
30
00:03:31,320 --> 00:03:33,520
We need to know Pernille's
movements
31
00:03:33,680 --> 00:03:36,040
in the days before the murder. Okay?
32
00:03:36,200 --> 00:03:38,240
Louise and I will question
her colleagues.
33
00:03:38,400 --> 00:03:40,600
Any changes in the profile?
34
00:03:40,760 --> 00:03:45,520
No changes in the profile
in your files. That's still valid.
35
00:03:45,680 --> 00:03:48,040
The new question is:
36
00:03:48,200 --> 00:03:51,720
Who kills a gangbanger
and a defense attorney?
37
00:03:51,880 --> 00:03:54,680
And why?
What's the link?
38
00:04:05,920 --> 00:04:10,720
LAWYER KILLED
IN COPENHAGEN RESTAURANT
39
00:04:41,680 --> 00:04:45,480
You can't hit people just because you
think they're stupid!
40
00:04:45,640 --> 00:04:48,560
-Good morning. What's up?
-Move.
41
00:04:50,720 --> 00:04:53,120
What's eating her?
42
00:04:53,280 --> 00:04:58,640
My's teachers called a meeting with
us because she hit two 5th graders.
43
00:05:02,360 --> 00:05:04,800
Shall I talk to her
or do you want to?
44
00:05:04,960 --> 00:05:08,520
Would you? She won't listen to me.
45
00:05:08,680 --> 00:05:10,000
Sure.
46
00:05:17,600 --> 00:05:19,600
Hey.
47
00:05:20,680 --> 00:05:24,000
Could you take them off,
so we can talk?
48
00:05:31,200 --> 00:05:33,400
Who are those two wimps?
49
00:05:37,880 --> 00:05:40,880
You can tell me.
Who did you hit?
50
00:05:41,040 --> 00:05:43,800
Hasse and Tomas asked for it.
51
00:05:43,960 --> 00:05:47,320
They tried to take off Anika's
blouse.
52
00:05:47,480 --> 00:05:51,960
-That was wrong of them.
-She cried a lot.
53
00:05:52,120 --> 00:05:56,320
-But they wouldn't stop.
-And then you hit them?
54
00:06:01,960 --> 00:06:05,080
You did the right thing.
55
00:06:06,760 --> 00:06:09,320
I'm proud of you.
56
00:06:09,480 --> 00:06:12,080
Come on. Let's go.
57
00:06:25,560 --> 00:06:29,960
-Which way is it?
-That way. I'll just text Karl back.
58
00:06:33,120 --> 00:06:35,280
How is he?
59
00:06:35,440 --> 00:06:40,200
Fine. Misses his dad. His dad
misses him. You know what it's like.
60
00:06:41,800 --> 00:06:45,200
-I told him about you.
-Okay.
61
00:06:46,200 --> 00:06:48,640
What?
62
00:06:48,800 --> 00:06:51,840
I thought us being a couple
wasn't a secret.
63
00:06:52,000 --> 00:06:54,840
It isn't.
64
00:06:55,920 --> 00:07:01,000
I just don't really know when to tell
kids something like that.
65
00:07:01,160 --> 00:07:03,920
You tell them when you're ready.
66
00:07:06,920 --> 00:07:11,400
He's in Copenhagen.
Will you have dinner with us?
67
00:07:12,960 --> 00:07:15,840
Yes.
Yes, I'd love to.
68
00:07:16,000 --> 00:07:19,480
Yeah? Great.
69
00:07:19,640 --> 00:07:22,080
I'll text him right away.
70
00:07:23,600 --> 00:07:26,040
This is where we go in.
71
00:07:26,200 --> 00:07:32,440
I remember when Pernille took
Patrick Antonsen's case.
72
00:07:33,520 --> 00:07:36,520
It got a lot of press coverage.
73
00:07:36,680 --> 00:07:40,480
There were many gangbangers
on Pernille's client list.
74
00:07:40,640 --> 00:07:43,600
Was she interested in gang crime?
75
00:07:43,760 --> 00:07:46,920
She thought everyone deserved
a proper defense.
76
00:07:47,080 --> 00:07:51,159
The socially or mentally
disadvantaged
77
00:07:51,320 --> 00:07:53,280
have a right to a proper defense,
too.
78
00:07:54,360 --> 00:07:58,800
Work was only about one thing
for her. Justice.
79
00:07:58,960 --> 00:08:03,120
What if her clients got
a tough sentence?
80
00:08:03,280 --> 00:08:06,480
How did they react towards her?
81
00:08:07,520 --> 00:08:12,000
Everyone loved Pernille,
even if they were convicted.
82
00:08:12,160 --> 00:08:15,120
She saw them as people,
not criminals.
83
00:08:16,160 --> 00:08:19,880
Pernille was waiting for someone
before she was shot.
84
00:08:20,040 --> 00:08:22,960
Do you know who she was meeting?
85
00:08:23,880 --> 00:08:26,120
A publisher.
86
00:08:27,080 --> 00:08:29,920
-Was the publisher a client of hers?
-No.
87
00:08:30,080 --> 00:08:33,200
She signed a book contract.
88
00:08:33,360 --> 00:08:38,039
-What was the book about?
-She said she couldn't talk about it.
89
00:08:38,200 --> 00:08:40,440
But it seemed to stress her out.
90
00:08:46,000 --> 00:08:48,960
We'd like the name
of the publisher.
91
00:08:49,120 --> 00:08:54,200
Hi, Jacob. Aksel Bramsen has
a publishing company called Barnaby.
92
00:08:54,360 --> 00:08:58,320
Find out everything you can about him
and call me back.
93
00:08:58,480 --> 00:09:02,680
I found the address.
It's about five minutes away.
94
00:09:13,880 --> 00:09:17,960
The deadline is at three
and we're sticking to that.
95
00:09:18,120 --> 00:09:22,320
Well, just tell them.
This way.
96
00:09:22,480 --> 00:09:24,800
It's about Pernille Bjerre's death.
97
00:09:24,960 --> 00:09:29,880
Her death is a huge loss
in every way.
98
00:09:30,040 --> 00:09:31,440
She was a good person
99
00:09:31,600 --> 00:09:34,960
and gradually becoming
a voice in the public debate.
100
00:09:36,680 --> 00:09:39,120
What was her book about?
101
00:09:39,280 --> 00:09:42,440
An exclusive insight
into the gang environment.
102
00:09:42,600 --> 00:09:45,360
She wanted to give the small fry
a voice
103
00:09:45,520 --> 00:09:49,040
and focus on the kingpins
that the police never catch.
104
00:09:49,200 --> 00:09:52,600
So she knew how gangs punish
whistleblowers.
105
00:09:52,760 --> 00:09:56,680
The idea was to root out
their self-policing.
106
00:09:56,840 --> 00:10:01,080
Our books are meant to initiate
public debate.
107
00:10:01,240 --> 00:10:05,000
Did Pernille ever consider her
project dangerous?
108
00:10:05,160 --> 00:10:08,040
She had a pseudonym
and her sources were anonymized.
109
00:10:08,200 --> 00:10:10,760
We took every precaution.
110
00:10:10,920 --> 00:10:12,440
Did you know the names
of her sources?
111
00:10:12,600 --> 00:10:16,400
As her publisher,
we talked content.
112
00:10:21,080 --> 00:10:25,000
But on the whole,
we let authors do the writing.
113
00:10:25,160 --> 00:10:28,520
Then we proofread
and create covers that sell books.
114
00:10:29,720 --> 00:10:33,880
Three days ago, Patrick Antonsen
from Legion-5 was shot dead.
115
00:10:34,040 --> 00:10:39,000
Pernille represented him.
Was he in the book?
116
00:10:40,200 --> 00:10:44,600
I didn't know she represented him.
We didn't talk about ongoing cases.
117
00:10:44,760 --> 00:10:47,400
He was killed
and she didn't tell you?
118
00:10:47,560 --> 00:10:49,800
We had planned to meet last night.
119
00:10:49,960 --> 00:10:52,280
Perhaps she would have told me.
120
00:10:52,440 --> 00:10:54,680
I had to cancel because my daughter
was sick.
121
00:10:54,840 --> 00:10:57,840
Did Pernille call you
after Patrick was killed?
122
00:10:58,000 --> 00:11:02,040
She might have. I get lots of calls.
I rarely pick up.
123
00:11:02,200 --> 00:11:05,120
Authors constantly call me.
124
00:11:05,280 --> 00:11:08,520
Let me see ...
125
00:11:13,640 --> 00:11:17,680
Yes, she did call me
three days ago.
126
00:11:19,120 --> 00:11:21,360
Did she leave a message?
127
00:11:21,520 --> 00:11:23,040
Yes, she did.
128
00:11:26,880 --> 00:11:29,360
-Shall we hear it?
-Please.
129
00:11:29,520 --> 00:11:35,480
Pick up! Patrick Antonsen,
the gangbanger who was just shot
130
00:11:35,640 --> 00:11:39,080
was to provide
the name of a killer for my book.
131
00:11:39,240 --> 00:11:42,480
I'm afraid this could be dangerous.
132
00:11:42,640 --> 00:11:45,600
So call me. Now.
133
00:11:45,760 --> 00:11:48,520
POLICE
134
00:11:50,760 --> 00:11:54,040
Patrick was also a source,
135
00:11:54,200 --> 00:11:56,680
planning to reveal
a killer in Pernille's book.
136
00:11:56,840 --> 00:11:59,040
That's our motive.
137
00:11:59,200 --> 00:12:02,520
That jibes with what we found
on her computer.
138
00:12:02,680 --> 00:12:05,960
They wrote e-mails
while he was inside
139
00:12:06,120 --> 00:12:09,040
and she was going to interview him.
140
00:12:09,200 --> 00:12:12,560
That's consistent
with his leaving the gang.
141
00:12:15,520 --> 00:12:19,240
But who did he seek out
besides Pernille?
142
00:12:19,400 --> 00:12:22,360
He must've told someone.
Maybe a girlfriend.
143
00:12:22,520 --> 00:12:25,880
Not Amalie. Patrick kept
a lot of secrets from her.
144
00:12:26,040 --> 00:12:30,040
Could he have told his parents?
Did they indicate that?
145
00:12:30,200 --> 00:12:33,720
Not at all.
They hardly said a word.
146
00:12:33,880 --> 00:12:36,080
Let's talk to them again.
147
00:12:41,520 --> 00:12:43,560
Pernille Bjerre was probably
murdered
148
00:12:43,720 --> 00:12:47,040
because Patrick told her
about a killer.
149
00:12:47,200 --> 00:12:51,200
So if Patrick indicated
that he knew about a murder
150
00:12:51,360 --> 00:12:53,720
we need to know.
151
00:12:55,920 --> 00:12:59,160
Patrick never talked about Legion-5.
152
00:12:59,320 --> 00:13:01,480
He knew we hated it.
153
00:13:02,480 --> 00:13:06,920
Even the smallest detail
can be of help.
154
00:13:14,880 --> 00:13:20,040
Do you remember the night he went
to his first party at Legion-5?
155
00:13:26,480 --> 00:13:28,800
You were upset
156
00:13:28,960 --> 00:13:34,160
because he wouldn't tell you where,
but you knew it was a gang party.
157
00:13:54,240 --> 00:13:56,160
That night two young boys were shot
158
00:13:56,320 --> 00:13:59,080
outside a video arcade
in the Northwest.
159
00:14:01,280 --> 00:14:04,400
As soon as I read about it
160
00:14:04,560 --> 00:14:09,800
I knew that Patrick
and his new friends were involved.
161
00:14:11,600 --> 00:14:14,400
I drove over there.
162
00:14:14,560 --> 00:14:17,680
Of course there was nothing to see.
163
00:14:19,000 --> 00:14:23,000
When I came home,
Patrick was sitting in the kitchen.
164
00:14:24,760 --> 00:14:27,200
Eating toasted buns ...
165
00:14:28,440 --> 00:14:32,160
... and pretending he hadn't heard
about the shooting.
166
00:14:34,280 --> 00:14:37,840
But it was in every online paper.
167
00:14:38,000 --> 00:14:40,960
So you thought he knew about it?
168
00:14:43,960 --> 00:14:48,160
He certainly didn't tell us
the whole truth about that night.
169
00:14:57,440 --> 00:15:01,200
Patrick's dad was right
about the unsolved double murder.
170
00:15:01,360 --> 00:15:06,160
Two gangbangers were shot three
years ago. It was before my time.
171
00:15:06,320 --> 00:15:10,240
-Who were the victims?
-These guys.
172
00:15:12,120 --> 00:15:13,760
Nabil Salim.
173
00:15:16,520 --> 00:15:18,560
And Arman Mirza.
174
00:15:18,720 --> 00:15:22,960
Both in their early 20s
and members of the BGF gang.
175
00:15:24,080 --> 00:15:26,400
Were they at war with Legion-5 then?
176
00:15:26,560 --> 00:15:31,400
The double murder concluded
a long feud between the two gangs.
177
00:15:31,560 --> 00:15:32,960
How?
178
00:15:33,120 --> 00:15:38,320
The double murder was payback
for an attempted hit on Robin Smith.
179
00:15:38,480 --> 00:15:40,440
BGF was behind it.
180
00:15:40,600 --> 00:15:43,120
Everyone thought it would start
a revenge cycle
181
00:15:43,280 --> 00:15:47,120
but BGF turned the other cheek
and peace was negotiated.
182
00:15:47,280 --> 00:15:49,960
-Where were they shot?
-In the head.
183
00:15:50,120 --> 00:15:52,560
Just as brutal as in your cases.
184
00:15:52,720 --> 00:15:57,960
The perp disappeared in a car
whose driver was never found either.
185
00:16:01,080 --> 00:16:04,560
Could it have been our perp?
186
00:16:04,720 --> 00:16:09,560
I don't know, but the perp
and the M.O. appear similar.
187
00:16:09,720 --> 00:16:13,240
It makes no sense for the perp
to shoot rival gangbangers.
188
00:16:13,400 --> 00:16:17,640
Patrick was Legion-5
and the boys were BGF.
189
00:16:17,800 --> 00:16:22,120
Off hand, the two incidents
serve different purposes.
190
00:16:22,280 --> 00:16:27,680
The double murder was part of gang
warfare and payback for Robin Smith.
191
00:16:27,840 --> 00:16:33,160
The two new murders serve
a more preventive purpose.
192
00:16:33,320 --> 00:16:34,640
Patrick and Pernille died
193
00:16:34,800 --> 00:16:37,240
because they could bust the perp
for double murder.
194
00:16:37,400 --> 00:16:41,120
So it could be the same perp.
195
00:16:45,920 --> 00:16:51,600
Of course My mustn't play policeman.
I understand. I'll talk to her.
196
00:16:51,760 --> 00:16:56,240
I'm afraid that's not enough. It's
not the first time My's in trouble.
197
00:16:56,400 --> 00:16:59,440
She's become more outward reacting
198
00:16:59,600 --> 00:17:03,000
so now we'll involve
the school psychologist.
199
00:17:03,160 --> 00:17:08,920
-No, there's nothing wrong with My.
-She has a violent temper.
200
00:17:09,079 --> 00:17:10,400
I talked to My.
201
00:17:10,560 --> 00:17:14,839
She said Hasse and Tomas tried
to pull off Anika's blouse.
202
00:17:15,000 --> 00:17:17,480
I know that's what My says.
203
00:17:18,560 --> 00:17:21,000
But you don't believe her?
204
00:17:22,079 --> 00:17:24,839
-No.
-She said she asked for help.
205
00:17:25,000 --> 00:17:29,520
But you wanted your coffee break
first, so she helped Anika.
206
00:17:29,680 --> 00:17:34,440
She defended someone weaker than
her. I think you should praise her.
207
00:17:37,120 --> 00:17:42,320
Regardless of her trying to help
a friend, we don't condone hitting.
208
00:17:42,480 --> 00:17:46,080
But you do.
As long as it's the boys, it's fine.
209
00:17:46,240 --> 00:17:49,640
But when my daughter defends
a friend, it's a problem.
210
00:17:52,080 --> 00:17:55,440
Thank you.
We won't get any further.
211
00:17:55,600 --> 00:18:00,240
I'll talk to the boys' parents
and I hope it will solve the problem.
212
00:18:00,400 --> 00:18:04,840
I hope so. The girls
should be able to play in peace.
213
00:18:05,000 --> 00:18:08,920
Please call me next time,
before involving a psychologist.
214
00:18:11,800 --> 00:18:14,320
Thanks.
Have a good day.
215
00:18:17,600 --> 00:18:22,080
-Gunnar speaking.
-Hi. It's Louise ... Bergstein.
216
00:18:22,240 --> 00:18:27,000
Great to hear from you.
I hear you have another murder.
217
00:18:27,160 --> 00:18:32,560
Yes, we do. Frederik wants me
on the case on a permanent basis
218
00:18:32,720 --> 00:18:37,320
so I was wondering,
and feel free to refuse
219
00:18:37,480 --> 00:18:42,240
if you'd like to take over my
class. It's just one day a week.
220
00:18:42,400 --> 00:18:47,320
That should be doable.
Come over now, and we'll talk.
221
00:18:54,000 --> 00:18:55,560
Hey.
222
00:18:55,720 --> 00:18:57,840
I thought we were going
home together.
223
00:18:58,000 --> 00:19:01,680
-I have to go see Gunnar.
-Right now?
224
00:19:01,840 --> 00:19:05,200
Yes, if he's to take my class
tomorrow,
225
00:19:05,360 --> 00:19:07,080
we have to go through
the lesson plan.
226
00:19:07,240 --> 00:19:10,600
But we agreed
you were gonna meet Karl tonight.
227
00:19:10,760 --> 00:19:16,840
-I looked forward to it.
-Yes, so did I. But I don't ...
228
00:19:17,000 --> 00:19:20,120
Can't you have dinner
and I'll come later?
229
00:19:20,280 --> 00:19:23,840
Some other time.
No pressure. We'll figure it out.
230
00:19:26,640 --> 00:19:31,920
I guess if I leave now, right now,
I can do both.
231
00:19:32,080 --> 00:19:35,640
-Alright?
-Are you sure?
232
00:19:35,800 --> 00:19:38,160
Yes, I'm sure.
233
00:19:39,200 --> 00:19:40,920
Right.
234
00:19:41,080 --> 00:19:43,320
Then hurry.
235
00:19:43,480 --> 00:19:45,360
Go!
236
00:20:59,320 --> 00:21:02,400
-Hello?
-Hi, it's Louise.
237
00:21:02,560 --> 00:21:04,280
Come on in.
238
00:21:16,760 --> 00:21:20,000
-Hi.
-Sorry to come barging in like this.
239
00:21:20,160 --> 00:21:24,120
-Gunnar told me you were coming.
-I'm Louise.
240
00:21:24,280 --> 00:21:27,960
He's taking my class at the academy.
241
00:21:28,120 --> 00:21:30,720
Lena Nymark.
242
00:21:30,880 --> 00:21:34,960
-Let me hold your bag.
-Thank you.
243
00:21:35,120 --> 00:21:37,960
Gunnar just got back
from the station.
244
00:21:38,120 --> 00:21:40,640
He's back at the computer again.
245
00:21:40,800 --> 00:21:45,320
I know what that's like.
May I hang it up? Thanks.
246
00:21:47,080 --> 00:21:52,400
-Here. It's the door on the right.
-Thanks very much.
247
00:21:52,560 --> 00:21:54,120
-Here.
-Thanks.
248
00:21:58,760 --> 00:22:03,800
-I already have these.
-Naturally. You have everything.
249
00:22:03,960 --> 00:22:06,640
More than the academy has.
250
00:22:08,080 --> 00:22:10,480
-May I?
-Sure.
251
00:22:19,480 --> 00:22:24,040
-A first edition.
-I found it in a New York bookstore.
252
00:22:24,200 --> 00:22:26,800
Take a look.
253
00:22:29,960 --> 00:22:31,320
You met them?
254
00:22:31,480 --> 00:22:35,840
They held a seminar for the FBI
many years ago.
255
00:22:36,000 --> 00:22:40,240
My students have no idea
how over-qualified their sub is.
256
00:22:41,680 --> 00:22:47,920
But you'll be back soon.
Isn't the investigation progressing?
257
00:22:48,080 --> 00:22:52,560
Yes, we've had a little breakthrough.
258
00:22:54,480 --> 00:22:58,520
You'll close the case
before you know it.
259
00:22:58,680 --> 00:23:03,840
Our theory is that the new victims
were killed because they could reveal
260
00:23:04,000 --> 00:23:06,640
the identity of a previous perp
who killed two gangbangers
261
00:23:06,800 --> 00:23:09,960
three years ago.
262
00:23:10,120 --> 00:23:14,880
It sounds like you found the motive.
Are you sure it's the same perp?
263
00:23:15,040 --> 00:23:19,520
All four are similar. A head shot
that looks like an execution.
264
00:23:19,680 --> 00:23:23,120
None of them were displayed
or manipulated.
265
00:23:23,280 --> 00:23:28,120
So if you find the gangbangers'
killer, you can close the case.
266
00:23:28,280 --> 00:23:34,000
Perhaps. The file
on the old case is a bit lacking.
267
00:23:34,160 --> 00:23:38,800
Not all colleagues are clever.
Thanks to your profiling
268
00:23:38,960 --> 00:23:43,680
the girls who were trapped
in a basement were found.
269
00:23:43,840 --> 00:23:45,360
Have you read up on me?
270
00:23:45,520 --> 00:23:49,400
Can't help it.
It goes with the turf.
271
00:23:49,560 --> 00:23:55,440
It's nice to have you here.
Shall we look at that lesson plan?
272
00:24:11,400 --> 00:24:13,880
That was fun!
273
00:24:15,960 --> 00:24:17,640
Damn, you were good.
274
00:24:17,800 --> 00:24:20,520
I went to lots of those
at My's age.
275
00:24:20,680 --> 00:24:22,520
It's always same shit.
276
00:24:23,800 --> 00:24:26,920
Hi, sweetie.
Are you alright?
277
00:24:29,080 --> 00:24:34,960
-Was Silva very angry?
-No, Kim talked to her. It's fine.
278
00:24:36,560 --> 00:24:41,400
-What's that?
-A man came by with it for Kim.
279
00:24:43,280 --> 00:24:47,960
You'll have no more trouble
with Hasse and Tomas now.
280
00:24:51,960 --> 00:24:54,680
Who sends you gifts?
281
00:24:56,440 --> 00:24:59,240
-It's a mistake.
-The card says "Kim".
282
00:24:59,400 --> 00:25:00,760
GOOD JOB
283
00:25:00,920 --> 00:25:02,760
Who's Robin?
284
00:25:02,920 --> 00:25:07,440
Robin?
He's the one from the cottage.
285
00:25:09,720 --> 00:25:12,480
-Go upstairs.
-Can't we open the chocolate?
286
00:25:12,640 --> 00:25:17,760
It's not for us.
Go on up. I'll be there in a minute.
287
00:25:17,920 --> 00:25:19,960
Upstairs.
288
00:25:24,880 --> 00:25:27,800
Robin from Legion-5?
289
00:25:27,960 --> 00:25:32,240
I have nothing to do
with those losers anymore.
290
00:25:35,320 --> 00:25:38,880
So who was this Robin
at the cottage?
291
00:25:39,040 --> 00:25:40,480
There wasn't anyone.
292
00:25:40,640 --> 00:25:43,280
-Why does Robin send you gifts?
-I don't know.
293
00:25:43,440 --> 00:25:47,280
You promised that you'd avoid them.
294
00:25:47,440 --> 00:25:50,000
Then let's throw it out.
295
00:25:50,160 --> 00:25:52,640
I've done this before.
Don't lie!
296
00:25:52,800 --> 00:25:54,880
Why punish me when your ex was
a dick?
297
00:25:55,040 --> 00:25:56,840
You're lying!
298
00:25:57,000 --> 00:26:00,040
Forget the basket.
Let's watch a movie.
299
00:26:00,200 --> 00:26:02,320
Out.
300
00:26:02,480 --> 00:26:05,680
-Are you kidding?
-Out.
301
00:26:05,840 --> 00:26:08,080
Out!
302
00:26:08,240 --> 00:26:11,080
-Fuck off!
-Do I have to go ...
303
00:26:11,240 --> 00:26:14,000
-Out!
-Melissa!
304
00:27:10,120 --> 00:27:13,040
Stop. Stop.
305
00:27:15,040 --> 00:27:18,640
-Stop, Karl.
-I'll beat you, Dad.
306
00:27:18,800 --> 00:27:20,880
Yes!
307
00:30:30,320 --> 00:30:32,360
Hey, Frederik?
308
00:30:32,520 --> 00:30:34,720
Hey.
309
00:30:34,880 --> 00:30:38,680
-Coffee?
-No thanks.
310
00:30:38,840 --> 00:30:40,680
Okay.
311
00:30:41,840 --> 00:30:45,520
Don't make a date
and then not turn up.
312
00:30:47,080 --> 00:30:49,400
We were waiting for you.
313
00:30:49,560 --> 00:30:53,040
I texted you.
I was so tired.
314
00:30:54,200 --> 00:30:57,880
Okay. If you're not ready
to meet Karl, say so.
315
00:30:58,040 --> 00:31:00,760
It's not because of Karl.
316
00:31:00,920 --> 00:31:06,040
Then what? Is it us? Is that
why we're running around hiding?
317
00:31:06,200 --> 00:31:10,760
No, Frederik.
It's because we're at work now.
318
00:31:10,920 --> 00:31:13,240
I'm just trying to be professional.
319
00:31:16,600 --> 00:31:19,480
Then let's be professional.
320
00:31:19,640 --> 00:31:23,280
So I'll be professional
and go to the briefing.
321
00:31:23,440 --> 00:31:26,400
The investigation of the two BGFs
was shelved
322
00:31:26,560 --> 00:31:28,640
when the gangs made peace.
323
00:31:28,800 --> 00:31:35,560
Okay. But something must put us
on track of the perp. Like what?
324
00:31:36,960 --> 00:31:40,280
I reread the report late last night.
325
00:31:40,440 --> 00:31:46,240
The regulars at the bar next to
the arcade were never questioned.
326
00:31:46,400 --> 00:31:47,920
Why?
327
00:31:48,080 --> 00:31:52,720
That's before my time,
but we could do that now.
328
00:31:52,880 --> 00:31:56,720
Yes, we will.
329
00:31:57,760 --> 00:31:59,560
Coming, Jacob?
330
00:32:05,840 --> 00:32:12,280
Sure I remember the night those two
were whacked outside the arcade.
331
00:32:12,440 --> 00:32:17,360
-But you weren't questioned?
-You said you'd call, but never did.
332
00:32:17,520 --> 00:32:20,280
Did you know the victims?
333
00:32:20,440 --> 00:32:23,720
-Do I look like a gangbanger?
-No.
334
00:32:23,880 --> 00:32:27,240
Did you see anyone fleeing the area?
335
00:32:27,400 --> 00:32:30,320
-I heard a car.
-Driving away.
336
00:32:30,480 --> 00:32:35,000
-But you didn't see it.
-The door was closed.
337
00:32:35,160 --> 00:32:38,320
You must've talked about who did it.
338
00:32:38,480 --> 00:32:40,760
Yes.
339
00:32:43,480 --> 00:32:46,800
But you won't tell us about it?
340
00:32:50,680 --> 00:32:53,920
Well ...
341
00:32:54,080 --> 00:32:58,320
A while ago, some guy said
he knew the driver.
342
00:32:58,480 --> 00:33:02,400
Of the getaway car?
343
00:33:02,560 --> 00:33:05,920
Did the guest name the person?
344
00:33:06,080 --> 00:33:08,120
He called him Long Jimmy.
345
00:33:08,280 --> 00:33:13,720
-It sounds like a cartoon name.
-That's why I remember it.
346
00:33:15,400 --> 00:33:18,960
Long Jimmy must know
who shot them.
347
00:33:19,120 --> 00:33:22,560
Yes, I'll talk to Mรธller.
348
00:33:27,360 --> 00:33:30,840
Piss off! I'm taking My to school.
You can't be here.
349
00:33:31,000 --> 00:33:34,360
-I can't hear you.
-Did you sleep in the car?
350
00:33:34,520 --> 00:33:38,320
-Let me out, so we can talk.
-There's nothing to talk about.
351
00:33:38,480 --> 00:33:43,000
I know I lied.
I'm sorry.
352
00:33:44,800 --> 00:33:47,000
Are you back in Legion-5?
353
00:33:47,160 --> 00:33:52,400
No.
Robin found me in the cottage.
354
00:33:52,560 --> 00:33:56,000
I owed him a favor,
so I had to go to fucking Copenhagen.
355
00:33:56,160 --> 00:34:02,360
But it's all over now.
Robin won't bother us again, honey.
356
00:34:03,560 --> 00:34:06,720
It's just me, you and My.
357
00:34:09,719 --> 00:34:15,000
She doesn't understand
what's going on. She's only nine.
358
00:34:16,520 --> 00:34:18,400
What did you tell her?
359
00:34:20,239 --> 00:34:22,880
That you were working.
360
00:34:23,040 --> 00:34:26,360
-So you lied to protect her.
-Not the same.
361
00:34:26,520 --> 00:34:29,360
It is.
We protect the ones we love.
362
00:34:52,080 --> 00:34:56,440
We might have the name of the driver
from the double murder. Mรธller?
363
00:34:56,600 --> 00:35:00,240
It could be Jimmy Sรธrensen,
aka Long Jimmy.
364
00:35:00,400 --> 00:35:03,600
He's known to us
and a Legion-5 hang-around.
365
00:35:03,760 --> 00:35:09,480
He was in Afghanistan
and doesn't have a criminal record.
366
00:35:09,640 --> 00:35:11,920
Thanks. Jacob?
367
00:35:12,080 --> 00:35:14,240
I came across the name
Jimmy before.
368
00:35:14,400 --> 00:35:20,840
Then I reread Pernille's notes
and she wrote that they had met.
369
00:35:21,000 --> 00:35:23,800
Jimmy Sรธrensen could be
one of her sources.
370
00:35:23,960 --> 00:35:27,560
Patrick was killed
because he tipped Pernille off.
371
00:35:27,720 --> 00:35:30,480
The same can happen to Jimmy.
What did you find out?
372
00:35:30,640 --> 00:35:36,600
Jimmy has a bedsit,
but the neighbors never see him.
373
00:35:36,760 --> 00:35:41,400
He got a fine for selling methadone
at Ryparken Station a month ago.
374
00:35:41,560 --> 00:35:45,360
-That's the latest.
-Thanks.
375
00:35:45,520 --> 00:35:47,840
Set up a surveillance team.
376
00:35:57,120 --> 00:36:01,000
-What's up?
-Jimmy is here.
377
00:36:01,160 --> 00:36:04,360
-Where?
-In the glassed-in area.
378
00:36:04,520 --> 00:36:08,720
-I'll go talk to him.
-We're ready if you need us.
379
00:36:27,720 --> 00:36:30,120
Are you Jimmy?
380
00:36:33,160 --> 00:36:36,680
-Depends.
-New customer.
381
00:36:36,840 --> 00:36:40,240
Okay.
What do you need?
382
00:36:40,400 --> 00:36:42,560
Methadone.
383
00:36:43,720 --> 00:36:47,880
-You don't use methadone.
-No, it's for my father.
384
00:36:49,520 --> 00:36:51,400
Okay.
385
00:36:52,680 --> 00:36:57,560
-How much do you need?
-Ten pills or whatever you've got.
386
00:37:05,880 --> 00:37:07,440
Move!
387
00:37:09,120 --> 00:37:11,520
Stop!
388
00:37:12,600 --> 00:37:14,040
Stop!
389
00:37:25,960 --> 00:37:29,560
Stop! Police!
390
00:37:37,440 --> 00:37:40,120
No, no!
391
00:37:41,160 --> 00:37:42,560
Just go!
392
00:37:42,720 --> 00:37:44,600
-Stop!
-Just go!
393
00:37:44,760 --> 00:37:49,560
-Stop!
-Don't stop. He's psycho.
394
00:37:49,720 --> 00:37:52,440
-Go!
-Open!
395
00:37:55,000 --> 00:37:59,480
Police. Remain seated.
Jimmy, it's over.
396
00:38:00,960 --> 00:38:05,080
You can't get away.
Let me see your hands.
397
00:38:06,080 --> 00:38:09,080
Let me see your hands.
Raise them.
398
00:39:00,400 --> 00:39:02,600
Thanks.
399
00:39:04,080 --> 00:39:08,200
-I heard that Jimmy roughed you up.
-Yes.
400
00:39:08,360 --> 00:39:11,040
But he's here now.
401
00:39:13,320 --> 00:39:16,960
-Are you okay?
-Yes. Thanks.
402
00:39:22,120 --> 00:39:24,480
Will you help me with the interview?
403
00:39:28,000 --> 00:39:31,000
I thought you'd prefer Jacob.
404
00:39:31,160 --> 00:39:33,000
He doesn't have your mental insight.
405
00:39:33,160 --> 00:39:34,600
Is that right?
406
00:39:38,400 --> 00:39:40,800
Of course.
Yes.
407
00:39:44,240 --> 00:39:46,600
Here.
408
00:39:46,760 --> 00:39:49,160
Let's go in.
409
00:40:05,280 --> 00:40:08,960
-What am I in for?
-Possession of euphoriants.
410
00:40:09,120 --> 00:40:12,400
And selling prescription drugs.
Here.
411
00:40:14,080 --> 00:40:15,920
Eat it.
412
00:40:16,080 --> 00:40:19,440
This is Louise Bergstein,
my colleague and a psychologist.
413
00:40:22,600 --> 00:40:26,360
What were you doing
on 23 March 2021?
414
00:40:26,520 --> 00:40:29,800
What does that have to do
with my meds?
415
00:40:29,960 --> 00:40:31,920
Just tell me.
416
00:40:32,080 --> 00:40:34,680
-My memory isn't good.
-I'll help you.
417
00:40:34,840 --> 00:40:37,120
Nabil Salim and Arman Mirza
418
00:40:37,280 --> 00:40:40,040
were killed outside an arcade
in the Northwest.
419
00:40:40,200 --> 00:40:44,760
-Does that jog your memory?
-I don't know them.
420
00:40:46,680 --> 00:40:50,080
I know that you only drove the car.
421
00:40:51,800 --> 00:40:55,160
We want the name of the passenger.
422
00:40:55,320 --> 00:40:58,960
It couldn't be me.
I don't have a license.
423
00:41:06,320 --> 00:41:12,840
This says you got your license at 18.
And you got PTSD in Afghanistan.
424
00:41:15,360 --> 00:41:18,800
I think we can help each other.
Okay?
425
00:41:18,960 --> 00:41:21,240
We just need that name.
426
00:41:21,400 --> 00:41:24,840
Who were you driving that evening?
427
00:41:27,520 --> 00:41:31,240
-I can't say anything.
-Can't you?
428
00:41:32,480 --> 00:41:36,160
Jimmy, we just want to help you.
429
00:41:37,640 --> 00:41:40,400
I understand
430
00:41:40,560 --> 00:41:46,000
that you're trying to cover for
your friend. You seem trustworthy.
431
00:41:48,640 --> 00:41:50,560
But your friend isn't.
432
00:41:50,720 --> 00:41:54,320
He already killed two people
who knew about the murders.
433
00:41:54,480 --> 00:41:56,920
As long as he's at large
434
00:41:57,080 --> 00:41:59,880
you might be next.
435
00:42:00,040 --> 00:42:05,720
Don't you see? Your friend will come
for you if we don't stop him.
436
00:42:16,160 --> 00:42:19,160
Jimmy, tell us his name.
437
00:42:27,280 --> 00:42:31,680
-Will you protect me?
-Yes. If you tell us his name.
438
00:42:33,800 --> 00:42:36,440
Do you promise?
439
00:42:38,120 --> 00:42:41,840
Jimmy, I think you should tell us.
440
00:42:45,440 --> 00:42:47,920
His name is Kim.
441
00:42:48,080 --> 00:42:50,080
Kim what?
442
00:42:52,000 --> 00:42:54,040
Kim Jensen.
443
00:44:08,920 --> 00:44:10,920
Subtitles: Karen Margrete Wiin
34192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.