Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,680 --> 00:00:42,200
Robin says you're leaving.
Is that true?
2
00:00:42,320 --> 00:00:47,120
-I'm out, brother.
-Seriously? Shit, man.
3
00:00:48,080 --> 00:00:51,400
-See you later.
-Take care.
4
00:00:51,560 --> 00:00:53,560
See you.
5
00:00:53,720 --> 00:00:57,400
For fuck's sake, Patrick.
6
00:00:57,560 --> 00:01:00,200
See you.
7
00:01:00,360 --> 00:01:03,160
Thanks for the party.
8
00:01:06,480 --> 00:01:09,000
Where are you going?
9
00:01:09,160 --> 00:01:11,640
You know, Robin.
10
00:01:11,800 --> 00:01:13,720
Hey!
11
00:01:16,960 --> 00:01:19,280
I thought you were smarter, Patrick.
12
00:01:19,440 --> 00:01:22,880
I'm done.
I'm out of Legion-5.
13
00:01:23,039 --> 00:01:25,880
Look out for yourself.
14
00:01:28,280 --> 00:01:31,600
Because I can't do it anymore.
15
00:01:50,400 --> 00:01:52,240
Hey!
16
00:02:07,560 --> 00:02:10,440
Hi, honey.
I'm leaving now.
17
00:02:10,600 --> 00:02:15,560
Yeah, I'm out of that shit.
See you.
18
00:02:55,400 --> 00:02:58,960
THOSE WHO KILL
19
00:03:50,520 --> 00:03:53,720
POLICE ACADEMY
20
00:04:07,000 --> 00:04:08,800
Yes?
21
00:04:08,960 --> 00:04:11,000
-Hey.
-Hey.
22
00:04:11,160 --> 00:04:13,880
-Louise Bergstein?
-Yes.
23
00:04:14,040 --> 00:04:15,920
Glad you could come,
Gunnar Nymark.
24
00:04:16,079 --> 00:04:18,640
Just call me Gunnar.
25
00:04:18,800 --> 00:04:22,760
Do you need anything?
The cadets won't be here for an hour.
26
00:04:22,920 --> 00:04:26,160
No, but we both seem to like
being early.
27
00:04:26,320 --> 00:04:31,200
Teaching is still new to me,
so I like to be prepared.
28
00:04:31,360 --> 00:04:34,920
Not to worry.
It'll be fine.
29
00:04:35,080 --> 00:04:38,120
Gunnar Nymark was among the first
Scandinavian officers
30
00:04:38,280 --> 00:04:40,320
to use profiling.
31
00:04:40,480 --> 00:04:44,680
Now he's head of homicide in Malmรธ.
And we're lucky to have him today.
32
00:04:44,840 --> 00:04:47,280
Please welcome him.
33
00:04:48,480 --> 00:04:54,680
It sounds flattering, but
Louise is really just saying I'm old.
34
00:04:56,280 --> 00:05:03,080
But she's right. I learned profiling
in the US back in the '80s.
35
00:05:03,240 --> 00:05:08,400
I brought the method to Sweden.
You need to know this method.
36
00:05:08,560 --> 00:05:15,040
Because not until you can analyze
a perpetrator's modus operandi ...
37
00:05:16,680 --> 00:05:22,680
... can you understand
whom you are looking for.
38
00:05:35,920 --> 00:05:39,880
-Did you talk to the bar staff?
-I tried.
39
00:05:40,040 --> 00:05:43,600
They saw nothing
because it happened over here.
40
00:05:43,760 --> 00:05:48,920
It's clear that they're downright
scared of Legion-5.
41
00:05:50,400 --> 00:05:52,560
So our only witness
42
00:05:52,720 --> 00:05:56,480
is the guy who saw the murderer
turn around and fire again.
43
00:05:59,760 --> 00:06:02,040
Here comes Mรธller.
44
00:06:02,200 --> 00:06:07,200
-Bjarke is head of the gang unit.
-We know each other.
45
00:06:07,360 --> 00:06:09,880
What did you find out?
46
00:06:10,040 --> 00:06:12,320
He was a high-ranking
gang member.
47
00:06:12,480 --> 00:06:17,000
Patrick Antonsen had served time
for vehicular homicide.
48
00:06:17,160 --> 00:06:20,600
He left the party first
and was shot on the street.
49
00:06:20,760 --> 00:06:22,400
What do we know about
the party venue?
50
00:06:22,560 --> 00:06:26,920
It was a Legion-5 hangout.
51
00:06:27,080 --> 00:06:29,080
Did you talk to Legion-5?
52
00:06:29,240 --> 00:06:32,280
The few who'd talk.
They know nothing.
53
00:06:32,440 --> 00:06:38,680
Was Patrick their man in Sydhavnen,
which previously was BGF territory?
54
00:06:38,840 --> 00:06:41,040
Legion-5's rivals.
55
00:06:41,200 --> 00:06:43,680
So Patrick must have had enemies.
56
00:06:43,840 --> 00:06:47,240
I see why you'd think it's
gang-related.
57
00:06:47,400 --> 00:06:49,280
And Patrick pissed off
some BGFs,
58
00:06:49,440 --> 00:06:52,080
but it's not that simple.
59
00:06:53,320 --> 00:06:56,280
A gang shooting is avenged
in 12-24 hours.
60
00:06:56,440 --> 00:06:59,520
Especially if it's a higher-up.
61
00:06:59,680 --> 00:07:02,480
So they still have time.
62
00:07:02,640 --> 00:07:06,200
Yes, but first of all,
BGF hasn't claimed it yet.
63
00:07:06,360 --> 00:07:08,760
And secondly,
there's no sign of reprisals.
64
00:07:08,920 --> 00:07:11,520
Informants say all is quiet.
65
00:07:11,680 --> 00:07:16,120
If BGF didn't kill a rival
gangbanger, who did?
66
00:07:16,280 --> 00:07:19,400
Don't ask me.
All I know is gangs.
67
00:07:23,000 --> 00:07:26,040
They were interested.
At least very quiet.
68
00:07:26,200 --> 00:07:28,480
Are you sure they weren't sleeping?
69
00:07:28,640 --> 00:07:32,280
-Louise?
-Hey. What are you doing here?
70
00:07:32,440 --> 00:07:36,600
-I tried calling you. Have a sec?
-We just had a class.
71
00:07:36,760 --> 00:07:40,120
This is Gunnar Nymark.
72
00:07:40,280 --> 00:07:44,600
Frederik. Oh, that Gunnar.
Louise has talked a lot about you.
73
00:07:44,760 --> 00:07:47,320
I think we had
one of your textbooks.
74
00:07:47,480 --> 00:07:49,480
Which one?
75
00:07:49,640 --> 00:07:52,360
Well ... I don't know.
76
00:07:54,159 --> 00:07:57,320
Meet model cadet Frederik Havgaard.
Head of homicide.
77
00:07:57,480 --> 00:08:00,360
We've worked together before.
78
00:08:00,520 --> 00:08:04,280
And that's why I need you on a case.
79
00:08:04,440 --> 00:08:07,360
-The gang shooting this morning?
-Yes.
80
00:08:07,520 --> 00:08:10,880
I can come after our next class.
81
00:08:11,040 --> 00:08:13,160
It has to be now.
82
00:08:14,280 --> 00:08:19,640
I have enough material for the rest
of the day. I'll take it.
83
00:08:19,800 --> 00:08:23,320
Are you sure?
Okay. Thank you.
84
00:08:23,480 --> 00:08:25,880
Don't mention it.
85
00:08:53,520 --> 00:08:56,920
The perp's behavior points
in two directions.
86
00:08:57,080 --> 00:09:01,000
-How's that?
-He's emotionally insensitive.
87
00:09:01,160 --> 00:09:06,720
And has no respect for human life,
which a shot to the head indicates.
88
00:09:06,880 --> 00:09:08,360
But you're not convinced?
89
00:09:08,520 --> 00:09:13,080
The witness said the perp came back.
90
00:09:13,240 --> 00:09:16,280
-And emptied the clip.
-Yes.
91
00:09:16,440 --> 00:09:20,640
But the shot to the head was fatal.
92
00:09:20,800 --> 00:09:23,280
That's what the coroner said.
93
00:09:23,440 --> 00:09:27,080
So the next 15 shots were
unnecessary.
94
00:09:27,240 --> 00:09:29,200
Yes.
95
00:09:29,360 --> 00:09:33,960
That indicates a perp
who lost his temper.
96
00:09:34,120 --> 00:09:37,360
It could still be a rival gangbanger
97
00:09:37,520 --> 00:09:38,960
who wanted to make sure he was
dead.
98
00:09:39,120 --> 00:09:43,800
A rival who empties the clip
99
00:09:43,960 --> 00:09:48,360
while Legion-5 is in the bar
sounds risky.
100
00:09:54,560 --> 00:09:58,600
I think it's more personal
than a gang killing.
101
00:10:01,840 --> 00:10:06,200
Did you check his fellow inmates?
He might have enemies.
102
00:10:06,360 --> 00:10:12,000
It turns out that Patrick was
well-liked by staff and inmates.
103
00:10:12,160 --> 00:10:16,680
Then look at his friends
and personal relationships.
104
00:10:21,720 --> 00:10:25,600
If you only remember one thing
from today
105
00:10:25,760 --> 00:10:28,160
let it be the fact
106
00:10:28,320 --> 00:10:34,000
that behavior always reflects
personality.
107
00:10:34,160 --> 00:10:36,360
Thank you.
108
00:10:41,320 --> 00:10:43,800
Hey.
109
00:10:43,960 --> 00:10:49,080
Thanks so much for your help. I
hadn't planned on leaving like that.
110
00:10:49,240 --> 00:10:54,320
I know what it's like. You're at a
dinner party and a body turns up.
111
00:10:54,480 --> 00:10:59,520
Are you going to profile those
involved in the gang shooting?
112
00:10:59,680 --> 00:11:02,520
Yes, but ...
113
00:11:03,680 --> 00:11:10,200
It doesn't look like a gang killing.
More like the perp hated the victim.
114
00:11:10,360 --> 00:11:12,720
What makes you think so?
115
00:11:12,880 --> 00:11:15,520
After the perp shot the victim,
he went back
116
00:11:15,680 --> 00:11:17,880
and emptied his clip in him.
117
00:11:19,120 --> 00:11:22,120
So a gang murder doesn't fit
the bill.
118
00:11:22,280 --> 00:11:27,840
Unlike Frederik, you seem to have
read my books more than once.
119
00:11:29,480 --> 00:11:32,640
I have.
Do you want a ride to the station?
120
00:11:32,800 --> 00:11:39,200
No, I have to go to a bakery and get
Danish rye bread, says my wife.
121
00:11:41,280 --> 00:11:44,360
If I need your help,
may I call you?
122
00:11:44,520 --> 00:11:46,920
Just say the word.
123
00:11:47,080 --> 00:11:51,320
-Good luck with the investigation.
-Thanks.
124
00:12:20,520 --> 00:12:24,200
-Can't you open the door?
-I can give you a spare key.
125
00:12:24,360 --> 00:12:28,920
-Can't you just open the door?
-Sure.
126
00:12:37,720 --> 00:12:41,040
That wasn't so hard, was it?
127
00:12:42,600 --> 00:12:45,320
What are we celebrating?
128
00:12:46,600 --> 00:12:49,880
We've worked together,
as you said to Gunnar.
129
00:12:50,040 --> 00:12:52,880
It's true. We have.
130
00:12:54,080 --> 00:12:58,000
And we moved here to be closer
to each other, but okay.
131
00:12:58,160 --> 00:13:00,840
I was the one who moved
because of work,
132
00:13:01,000 --> 00:13:04,520
and you came along afterwards.
133
00:13:07,280 --> 00:13:12,560
Was it because otherwise Gunnar
would think you were unprofessional?
134
00:13:12,720 --> 00:13:14,120
I don't know.
135
00:13:14,280 --> 00:13:18,240
A profiler spots lovers immediately.
136
00:13:18,400 --> 00:13:20,880
But he didn't.
137
00:13:23,600 --> 00:13:25,520
Shall we watch something
while we eat?
138
00:13:25,680 --> 00:13:27,480
Good idea.
139
00:13:34,000 --> 00:13:38,800
Who's the guy on the right
watching Patrick?
140
00:13:38,960 --> 00:13:44,160
Robin Smith.
He's head of Legion-5.
141
00:13:44,320 --> 00:13:47,800
Patrick was his right-hand man.
142
00:13:47,960 --> 00:13:51,080
They argued earlier in the evening.
I can show you.
143
00:13:52,800 --> 00:13:55,000
Hang on.
144
00:14:04,920 --> 00:14:09,720
-Did you talk to Robin?
-What motive would he have?
145
00:14:12,280 --> 00:14:16,000
A disagreement.
Infighting.
146
00:14:16,160 --> 00:14:18,760
You're looking for a personal
relationship to Patrick.
147
00:14:18,920 --> 00:14:21,640
Robin has one.
148
00:14:24,800 --> 00:14:30,080
So let's talk to Mรธller about Robin
tomorrow.
149
00:14:39,120 --> 00:14:42,480
-Shift's over. Have a good weekend.
-You too.
150
00:14:47,560 --> 00:14:50,880
This is the news.
It's 8 p.m.
151
00:14:51,040 --> 00:14:55,760
Despite a truce between Swedish
gangs, Malmรธ police are out in force
152
00:14:55,920 --> 00:15:02,200
due to the slaying of
a Danish Legion-5 gang member.
153
00:15:02,360 --> 00:15:06,240
Danish police have nothing to go on.
154
00:15:32,640 --> 00:15:36,200
-Did I scare you?
-You rascal!
155
00:15:36,360 --> 00:15:38,520
Do you want to fight?
156
00:15:38,680 --> 00:15:41,000
Harder!
Harder!
157
00:15:41,160 --> 00:15:43,240
Are you looking forward to our trip?
158
00:15:43,400 --> 00:15:44,760
Yes.
159
00:15:46,000 --> 00:15:49,040
-Hi.
-Hi, honey.
160
00:15:50,760 --> 00:15:53,160
Let's go, Kim.
161
00:15:53,320 --> 00:15:58,000
-Hi. Someone is in a hurry.
-Let's go soon.
162
00:15:58,160 --> 00:16:01,640
-How was your shift? Are you tired?
-No.
163
00:16:01,800 --> 00:16:06,000
-Let's go.
-Leave Kim alone.
164
00:16:06,160 --> 00:16:08,360
I told My you might need some sleep.
165
00:16:08,520 --> 00:16:11,320
No, I'm fine. I'll get my things.
166
00:16:11,480 --> 00:16:14,120
I'll get them.
167
00:16:16,240 --> 00:16:17,960
I'll miss you.
168
00:16:23,680 --> 00:16:28,240
-Enough. Let's go.
-Hey! Give me a hug.
169
00:16:29,720 --> 00:16:34,400
-Bye. Call me if you get scared.
-Can I call too?
170
00:16:34,560 --> 00:16:37,320
No. Go!
171
00:16:53,960 --> 00:16:57,280
-Do you want to get the key?
-Yes.
172
00:17:09,200 --> 00:17:12,440
Go in and draw back the curtains.
173
00:17:50,880 --> 00:17:53,800
So this is where you're hiding.
174
00:17:53,960 --> 00:17:57,040
What are you doing here?
175
00:17:57,200 --> 00:18:00,040
We need to talk.
176
00:18:00,200 --> 00:18:02,840
We two are done.
177
00:18:03,000 --> 00:18:05,280
I kept my end of the deal.
178
00:18:11,200 --> 00:18:13,160
And that Jimmy,
your pal from the army ...
179
00:18:13,320 --> 00:18:16,520
He can't keep his fucking trap shut.
180
00:18:16,680 --> 00:18:20,880
He talked to an attorney
about what happened.
181
00:18:21,040 --> 00:18:23,560
It's a problem.
182
00:18:23,720 --> 00:18:27,440
It's your problem.
You got him into this.
183
00:18:33,880 --> 00:18:36,720
-Who are you?
-My name is Robin.
184
00:18:36,880 --> 00:18:40,880
I'm an old friend of Kim.
185
00:18:43,840 --> 00:18:45,920
-What's your name?
-My.
186
00:18:46,080 --> 00:18:49,800
What a pretty name.
How old are you?
187
00:18:49,960 --> 00:18:54,520
My, go inside. I'll be right in.
188
00:18:59,640 --> 00:19:03,120
Christ. Just think
if something happened to our kids.
189
00:19:03,280 --> 00:19:06,400
Stay away from her!
190
00:19:09,000 --> 00:19:12,960
Make sure that the lawyer
stays silent. Completely silent.
191
00:19:15,240 --> 00:19:17,920
And nothing will happen.
192
00:19:42,600 --> 00:19:46,440
-My, we have to go.
-Is it because of that man?
193
00:19:46,600 --> 00:19:50,880
-We have to go home.
-No, I want to stay.
194
00:19:51,040 --> 00:19:55,120
Go and get in the car.
Now!
195
00:20:34,640 --> 00:20:35,960
Hi, Mรธller.
196
00:20:36,120 --> 00:20:41,720
I found this on the surveillance
film. Robin and Patrick arguing.
197
00:20:41,880 --> 00:20:46,280
Infighting in Legion-5 would explain
198
00:20:46,440 --> 00:20:48,760
why rival gangs have nothing
to avenge.
199
00:20:48,920 --> 00:20:52,760
Is there anything we should know
about Robin Smith?
200
00:20:52,920 --> 00:20:59,040
We think Robin killed his predecessor
in Legion-5 to take over control.
201
00:20:59,200 --> 00:21:03,240
We haven't been able to charge him,
but sources say he did it.
202
00:21:03,400 --> 00:21:07,040
Was Robin one of the members
you talked to?
203
00:21:07,200 --> 00:21:10,560
He wasn't in the clubhouse
when we questioned the others.
204
00:21:10,720 --> 00:21:13,440
We can talk to him now if you like.
205
00:21:13,600 --> 00:21:18,480
-Coming?
-I have a class, but I'll come back.
206
00:21:18,640 --> 00:21:20,160
Let's go.
207
00:21:29,400 --> 00:21:31,920
That looks like his car.
208
00:21:34,920 --> 00:21:39,080
That's him.
Let's have a chat.
209
00:21:44,240 --> 00:21:46,560
Robin?
210
00:21:46,720 --> 00:21:50,040
-What's up, Mรธller?
-Got a minute?
211
00:21:50,200 --> 00:21:55,040
-Havgaard, Metropolitan Police.
-I have questions about the party.
212
00:21:55,200 --> 00:21:57,600
Do you have a minute?
213
00:21:57,760 --> 00:22:00,800
Come on in.
214
00:22:01,960 --> 00:22:03,960
Yeah!
215
00:22:04,120 --> 00:22:08,880
Knock it off, will you? Knock it off.
I have to talk to these guys.
216
00:22:09,040 --> 00:22:12,080
Take a hike.
217
00:22:23,800 --> 00:22:27,720
You argued with Patrick
at his prison release party.
218
00:22:27,880 --> 00:22:30,600
Come on now.
219
00:22:32,280 --> 00:22:35,520
You were caught on camera.
220
00:22:42,960 --> 00:22:45,880
We were just talking.
221
00:22:47,760 --> 00:22:52,240
You ran out the back door
when Patrick was shot.
222
00:22:53,720 --> 00:22:55,600
I had to buy smokes.
223
00:22:55,760 --> 00:22:59,160
When I got back, blue lights were
flashing everywhere.
224
00:23:00,360 --> 00:23:02,600
-It was chaotic.
-So you took off.
225
00:23:04,320 --> 00:23:07,960
What's his problem?
It was instinctive.
226
00:23:10,160 --> 00:23:12,200
I didn't kill anyone.
227
00:23:12,360 --> 00:23:16,480
-Did Patrick have enemies?
-Yes.
228
00:23:16,640 --> 00:23:20,560
He got tons of text messages.
Someone was threatening him.
229
00:23:20,720 --> 00:23:25,360
Take a look at that guy
before suspecting me.
230
00:23:25,520 --> 00:23:29,640
-Do you know the guy's name?
-No.
231
00:23:29,800 --> 00:23:31,960
You're the police, aren't you?
232
00:23:33,600 --> 00:23:38,400
-I think we're done here.
-You'll hear from us if we need you.
233
00:23:51,600 --> 00:23:55,400
Are you sure Patrick
didn't get any threats?
234
00:23:55,560 --> 00:23:58,080
Yes.
I checked his phone several times.
235
00:23:58,240 --> 00:23:59,880
So Robin was lying.
236
00:24:00,040 --> 00:24:03,320
We can't find any threatening texts.
237
00:24:03,480 --> 00:24:07,080
I talked to Patrick's girlfriend
and parents.
238
00:24:07,240 --> 00:24:10,760
They didn't indicate
that he felt threatened.
239
00:24:10,920 --> 00:24:15,240
And Robin is on the convenience
store's security footage.
240
00:24:15,400 --> 00:24:18,800
Could the film have been doctored?
241
00:24:18,960 --> 00:24:21,120
Robin could have threatened
the owner.
242
00:24:21,280 --> 00:24:24,400
It hadn't been tampered with.
243
00:24:24,560 --> 00:24:27,320
He was in the store.
244
00:24:27,480 --> 00:24:32,000
Okay.
So Robin isn't our man.
245
00:24:32,160 --> 00:24:34,400
No, his alibi checks out.
246
00:24:50,360 --> 00:24:56,280
Can you go inside on your own? Tell
Mom I'll call her. I have to work.
247
00:24:59,640 --> 00:25:03,480
Are you back?
Did you get homesick?
248
00:25:03,640 --> 00:25:05,440
It was Kim.
249
00:25:05,600 --> 00:25:08,360
He wanted to come back.
250
00:25:09,480 --> 00:25:13,600
They called from work.
251
00:25:13,760 --> 00:25:16,520
Go inside, sweetie.
I'll be right there.
252
00:25:19,360 --> 00:25:22,040
But it's your day off.
253
00:25:22,200 --> 00:25:24,720
Everyone is sick.
They're desperate.
254
00:25:24,880 --> 00:25:28,280
You promised her.
She really looked forward to it.
255
00:25:28,440 --> 00:25:33,080
I have to take this shift.
We need the money.
256
00:25:37,040 --> 00:25:39,720
You'll have to make it up to her.
257
00:25:39,880 --> 00:25:42,520
Yes. I promise.
258
00:25:42,680 --> 00:25:44,560
See you.
259
00:26:33,920 --> 00:26:38,040
Hey.
Does Jimmy still live here?
260
00:26:38,200 --> 00:26:40,960
Why do you want to know?
261
00:26:41,120 --> 00:26:44,520
Does he live here?
I need to talk to him.
262
00:26:46,280 --> 00:26:48,360
-Try the station.
-What?
263
00:26:48,520 --> 00:26:51,520
Try the station, I said!
264
00:27:02,280 --> 00:27:05,240
Jimmy?
Jimmy!
265
00:27:09,400 --> 00:27:11,560
Kim!
266
00:27:12,880 --> 00:27:15,160
Long time no see.
What's up?
267
00:27:15,320 --> 00:27:19,080
Take it easy, Jimmy.
You look terrible.
268
00:27:19,240 --> 00:27:21,440
I'm fine.
269
00:27:26,160 --> 00:27:31,120
-Why are you here?
-What did you tell that attorney?
270
00:27:31,280 --> 00:27:33,240
Oh.
271
00:27:33,400 --> 00:27:38,080
You should meet her. She says
we shouldn't take the fall anymore.
272
00:27:38,240 --> 00:27:42,200
The big fish are going to bite
the dust.
273
00:27:42,360 --> 00:27:45,800
-Did you mention what we did?
-I only mentioned Robin ...
274
00:27:45,960 --> 00:27:49,160
You know what he does to snitches.
275
00:27:49,320 --> 00:27:53,440
Yeah, but he won't know it's me.
276
00:27:53,600 --> 00:27:56,000
It's too late.
277
00:27:56,160 --> 00:28:01,320
We need to shut the attorney up
or we are fucked.
278
00:28:01,480 --> 00:28:05,200
-Who is the attorney?
-I can't remember.
279
00:28:05,360 --> 00:28:07,120
Come on. Are you stupid or what?
280
00:28:07,280 --> 00:28:11,080
She came down here
and wanted to talk.
281
00:28:11,240 --> 00:28:16,840
-She invited me to lunch and ...
-But you don't know her name.
282
00:28:18,640 --> 00:28:21,880
Were you too high to remember
where you met?
283
00:28:22,040 --> 00:28:25,560
-No. It was in her office.
-Can you find it?
284
00:28:25,720 --> 00:28:29,160
-Yeah. Maybe.
-Then show me where it is.
285
00:28:36,960 --> 00:28:41,480
-How was your class?
-It was ... fine.
286
00:28:41,640 --> 00:28:45,640
Did you find out if Robin was
in the convenience store?
287
00:28:45,800 --> 00:28:50,120
Yes, he was on
the security camera footage.
288
00:28:50,280 --> 00:28:53,440
-And the threats to Patrick?
-Are lies.
289
00:28:53,600 --> 00:28:59,680
There weren't any on his phone,
and he never told anyone about them.
290
00:28:59,840 --> 00:29:02,520
Maybe his girlfriend wasn't truthful.
291
00:29:02,680 --> 00:29:04,880
She was grieving
or didn't want to say.
292
00:29:06,800 --> 00:29:09,880
We can talk to her again.
You're coming.
293
00:29:10,040 --> 00:29:12,560
You're used to people in mourning.
294
00:29:14,200 --> 00:29:16,880
Did anyone threaten Patrick
before he went to prison?
295
00:29:17,040 --> 00:29:21,640
No, Patrick would've told me.
296
00:29:21,800 --> 00:29:25,560
Did he ever seem nervous or
pressured?
297
00:29:30,920 --> 00:29:34,040
You were to move in together.
298
00:29:34,200 --> 00:29:37,760
-Yes.
-Are these his things in the boxes?
299
00:29:37,920 --> 00:29:40,160
Yes.
300
00:29:40,320 --> 00:29:42,480
May I take a look?
301
00:29:42,640 --> 00:29:45,080
Yes.
302
00:29:50,280 --> 00:29:52,640
Amalie ...
303
00:29:55,240 --> 00:30:01,440
Would Patrick have kept any threats
a secret to protect you?
304
00:30:01,600 --> 00:30:05,200
We shared everything
with each other.
305
00:30:05,360 --> 00:30:08,440
I should've picked him up myself.
306
00:30:08,600 --> 00:30:11,480
Then this would never have
happened.
307
00:30:11,640 --> 00:30:14,680
What kind of pills are these?
308
00:30:22,320 --> 00:30:27,080
-Are they yours?
-Patrick had hay fever.
309
00:30:27,240 --> 00:30:30,480
He got them from a friend.
310
00:30:31,800 --> 00:30:35,080
Buspirone is an anxiolytic.
311
00:30:37,040 --> 00:30:40,640
It's anxiety medicine.
312
00:30:43,440 --> 00:30:46,960
There was nothing wrong
with Patrick.
313
00:30:49,040 --> 00:30:52,880
If he was being threatened,
it's perfectly natural
314
00:30:53,040 --> 00:30:56,520
for him to have a stress reaction.
315
00:31:00,920 --> 00:31:03,560
Are these Patrick's phones?
316
00:31:03,720 --> 00:31:07,480
I don't know.
I've never seen them before.
317
00:31:07,640 --> 00:31:10,280
We'll take these.
318
00:31:12,440 --> 00:31:15,960
METROPOLITAN POLICE
319
00:31:16,120 --> 00:31:19,600
There were e-mails and texts
on two phones
320
00:31:19,760 --> 00:31:22,160
but the third was used
after the car accident.
321
00:31:22,320 --> 00:31:24,640
There was strong language.
322
00:31:24,800 --> 00:31:28,600
"Die, you bastard.
I'll run over you. Hang yourself."
323
00:31:28,760 --> 00:31:30,720
Who are they from?
324
00:31:30,880 --> 00:31:35,040
It took a while to find out, but a
man called Johannes Jespersen.
325
00:31:35,200 --> 00:31:38,480
The father of the woman
Patrick killed.
326
00:31:38,640 --> 00:31:41,320
-Line Jespersen's dad.
-Yes.
327
00:31:41,480 --> 00:31:43,000
Find everything you can
on Johannes.
328
00:31:43,160 --> 00:31:44,480
Will do.
329
00:31:49,320 --> 00:31:50,840
I have info on him.
330
00:31:51,000 --> 00:31:55,160
Johannes Jespersen,
59-year-old glazier from Vanlรธse.
331
00:31:57,440 --> 00:32:01,760
We still think it's a revenge
killing, right?
332
00:32:01,920 --> 00:32:06,160
Line's death explains the extra
shots. He has a definite motive.
333
00:32:06,320 --> 00:32:08,520
-What do you think?
-Let's say it's revenge.
334
00:32:08,680 --> 00:32:11,800
Johannes shoots Patrick and flees,
335
00:32:11,960 --> 00:32:16,000
but he wants to humiliate
and punish Patrick.
336
00:32:16,160 --> 00:32:20,880
So he empties the clip,
even though Patrick is already dead.
337
00:32:21,040 --> 00:32:23,360
Shall we find Johannes?
338
00:33:00,200 --> 00:33:03,040
The door over there is open.
339
00:33:10,880 --> 00:33:13,360
Johannes?
340
00:33:27,800 --> 00:33:30,640
Hello?
341
00:33:32,360 --> 00:33:34,920
Johannes?
342
00:34:14,520 --> 00:34:17,480
DEATH DRIVER GETS OFF EASY
343
00:34:17,639 --> 00:34:20,000
-Frederik?
-Yes?
344
00:34:20,159 --> 00:34:22,400
Come here.
345
00:34:26,880 --> 00:34:30,280
YOUNG GIRL KILLED
REPORT FROM DEATH SITE
346
00:34:36,639 --> 00:34:38,880
We'll open a search for him.
347
00:34:45,159 --> 00:34:49,199
-Who are you?
-Metropolitan Police.
348
00:34:49,360 --> 00:34:53,440
Frederik Havgaard.
Louise Bergstein. We have a warrant.
349
00:34:53,600 --> 00:34:58,080
-So you just waltz in?
-Yes.
350
00:34:58,240 --> 00:35:00,320
The door was open.
351
00:35:02,160 --> 00:35:03,800
What's this about?
352
00:35:03,960 --> 00:35:06,640
Some questions
about Patrick Antonsen.
353
00:35:10,680 --> 00:35:14,400
-Patrick is ...
-I know who Patrick is.
354
00:35:14,560 --> 00:35:18,160
You seem very interested in him.
355
00:35:21,440 --> 00:35:24,600
Is that against the law?
356
00:35:24,760 --> 00:35:26,720
No, it isn't.
357
00:35:26,880 --> 00:35:30,160
We'd like you to come to the station
and answer a few questions.
358
00:35:30,320 --> 00:35:33,000
That's all.
359
00:35:50,280 --> 00:35:54,080
-Frederik!
-Dammit! Stay here.
360
00:36:30,480 --> 00:36:36,280
Two days ago, Patrick Antonsen
was released from prison
361
00:36:36,440 --> 00:36:40,600
after hitting and killing
your daughter, I'm sorry to say.
362
00:36:40,760 --> 00:36:43,600
At 10:15 p.m. that day
363
00:36:43,760 --> 00:36:49,000
he was shot down on the street.
Where were you at that time?
364
00:36:50,280 --> 00:36:53,040
I ... was getting drunk in a bar.
365
00:36:53,200 --> 00:36:54,920
Were you alone?
366
00:36:55,080 --> 00:36:58,280
Yes, I was by myself.
367
00:37:03,240 --> 00:37:08,360
I couldn't bear that Patrick would
live, and I'd never see Line again
368
00:37:08,520 --> 00:37:13,200
so I went in there to ...
I don't know, to drown my sorrows.
369
00:37:13,360 --> 00:37:17,120
So you knew Patrick was being
released.
370
00:37:18,440 --> 00:37:19,760
Yes.
371
00:37:19,920 --> 00:37:23,520
Did you seek him out
at their hangout?
372
00:37:23,680 --> 00:37:27,080
I've never heard of the place.
373
00:37:27,240 --> 00:37:33,480
Johannes, you kept a close eye
on Patrick's life.
374
00:37:36,720 --> 00:37:41,520
He killed my daughter, so of course
I wanted to know who he was.
375
00:37:41,680 --> 00:37:45,440
It's a strong motive for killing him.
376
00:37:45,600 --> 00:37:48,520
Yes, but that doesn't make me
a murderer.
377
00:37:48,680 --> 00:37:53,400
But I don't see why
you tried to get away from us.
378
00:37:56,080 --> 00:38:00,120
I guess I panicked.
What the hell could I do?
379
00:38:02,520 --> 00:38:05,720
Do you know about the threatening
texts Patrick received
380
00:38:05,880 --> 00:38:07,480
after the accident?
381
00:38:09,480 --> 00:38:12,600
No, I've never contacted him.
382
00:38:12,760 --> 00:38:16,080
But they were sent from your number.
383
00:38:17,720 --> 00:38:23,280
You wrote: "You should be run over."
Then you write: "I'll kill you."
384
00:38:23,440 --> 00:38:26,600
And "Die, you bastard."
I could go on ...
385
00:38:26,760 --> 00:38:30,560
Listen.
Patrick deserved to die, you know?
386
00:38:30,720 --> 00:38:34,240
I might have told him that
a few times.
387
00:38:35,320 --> 00:38:38,000
So you admit threatening him.
388
00:38:38,160 --> 00:38:40,880
I sure as hell threatened him.
389
00:38:44,560 --> 00:38:48,400
He killed my daughter.
Don't you see?
390
00:38:55,160 --> 00:38:59,440
-Are you sure this is her office?
-Yes.
391
00:39:01,280 --> 00:39:03,920
-Is that her?
-No.
392
00:39:05,800 --> 00:39:08,160
How about the one in the red coat?
393
00:39:08,320 --> 00:39:10,840
No. I'll let you know.
394
00:39:11,000 --> 00:39:13,560
-What?
-I'll let you know.
395
00:39:13,720 --> 00:39:15,200
Do you remember
what she looked like?
396
00:39:15,360 --> 00:39:17,480
Yeah.
397
00:39:24,680 --> 00:39:26,120
Turn it off.
398
00:39:26,280 --> 00:39:29,720
Robin will come down on you
if you don't shut her up.
399
00:39:36,600 --> 00:39:40,200
Frederik,
I need to show you something.
400
00:39:53,880 --> 00:39:55,840
If you don't know about their
hangout,
401
00:39:56,000 --> 00:39:59,120
why was your credit card used there?
402
00:40:02,680 --> 00:40:04,680
I wouldn't know.
403
00:40:04,840 --> 00:40:08,360
The card was used
two hours before Patrick was killed.
404
00:40:13,600 --> 00:40:15,880
Whether you cooperate or not
405
00:40:16,040 --> 00:40:20,400
you're charged with the murder
of Patrick Antonsen.
406
00:40:35,440 --> 00:40:36,800
It's not her either.
407
00:40:36,960 --> 00:40:41,480
-And this is the right place?
-Yes.
408
00:40:48,760 --> 00:40:51,240
-There she is.
-Sure?
409
00:40:51,400 --> 00:40:52,840
Yeah.
410
00:40:53,000 --> 00:40:58,000
Then get out. Shut her up.
Hurry up! Go!
411
00:41:09,720 --> 00:41:12,600
-Hey.
-Jimmy.
412
00:41:12,760 --> 00:41:16,080
Forget what I told you.
It's bullshit.
413
00:41:18,080 --> 00:41:22,120
-Did Legion-5 contact you?
-Shut up.
414
00:41:22,280 --> 00:41:25,160
Just keep your trap shut.
415
00:41:26,200 --> 00:41:31,720
I can protect you.
Kim's and your story has to be told.
416
00:41:31,880 --> 00:41:34,040
Kim didn't shoot anyone, okay?
417
00:41:34,200 --> 00:41:37,120
There's no story.
418
00:41:38,280 --> 00:41:42,280
I have another source
who told me the exact same thing.
419
00:41:42,440 --> 00:41:45,360
It's just a rumor I started.
420
00:41:48,120 --> 00:41:50,480
Do you need help?
A place to sleep?
421
00:41:50,640 --> 00:41:53,520
Just shut up. It's a rumor.
422
00:41:53,680 --> 00:41:55,880
-Jimmy, I can help you.
-Shut up!
423
00:41:56,040 --> 00:41:59,440
I don't want to be in your fucking
book!
424
00:41:59,600 --> 00:42:04,920
Just shut the fuck up, okay?
425
00:42:23,280 --> 00:42:25,960
-Drive!
-Did she get it?
426
00:42:28,000 --> 00:42:32,320
Start the car, so I can roll up
the window. I'm cold.
427
00:42:33,800 --> 00:42:36,280
For fuck's sake, Jimmy.
428
00:42:39,640 --> 00:42:42,120
What the fuck could I do?
429
00:42:42,280 --> 00:42:46,200
Kill her or else Robin kills you.
430
00:42:47,280 --> 00:42:52,440
Take care of it. I won't lose
my family because of you.
431
00:42:52,600 --> 00:42:54,640
-I can't.
-You fucked up.
432
00:42:54,800 --> 00:42:58,160
-You have to take care of it.
-Fuck off!
433
00:43:01,560 --> 00:43:02,920
Don't you run away!
434
00:43:03,080 --> 00:43:06,120
Jimmy! Jimmy!
435
00:43:06,280 --> 00:43:09,520
Jimmy, she's leaving!
436
00:43:21,840 --> 00:43:25,640
Your gin and tonics.
I'll just put them here.
437
00:43:25,800 --> 00:43:28,400
-Is there a cloakroom?
-Yes.
438
00:43:28,560 --> 00:43:31,760
I just need my phone.
Perfect.
32797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.