Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:03,244
Viewers like you make
this program possible.
2
00:00:03,279 --> 00:00:05,350
Support your local PBS station.
3
00:00:08,870 --> 00:00:11,908
Guns don't kill people,
coppers do.
4
00:00:11,942 --> 00:00:14,980
Guns don't kill people,
coppers do.
5
00:00:16,706 --> 00:00:18,949
Whether he regains consciousness
or not,
6
00:00:18,984 --> 00:00:20,813
I understand,
everything is in place
7
00:00:20,848 --> 00:00:23,057
to charge Ravinder Mochani
with the murders
8
00:00:23,092 --> 00:00:26,578
of Frank Chapman, Dave Chapman
and Megan Parks.
9
00:00:26,612 --> 00:00:29,270
The evidence connected
to Frank and Megan'’s murders
10
00:00:29,305 --> 00:00:31,100
- isn'’t conclusive, Sir.
- Oh, really?
11
00:00:32,515 --> 00:00:34,241
Does it point anywhere else?
12
00:00:35,000 --> 00:00:36,588
Hmm?
13
00:00:36,622 --> 00:00:38,866
This is clearly a turf war
14
00:00:38,900 --> 00:00:40,937
between
two rival crime families.
15
00:00:40,971 --> 00:00:44,078
I'’m afraid, the investigation's
a little bit more complex, Sir.
16
00:00:44,113 --> 00:00:47,081
Oh. I'’ll make it simpler
for you then, shall I, DI Ray?
17
00:00:47,357 --> 00:00:49,152
You'’ve seen the chaos out there.
18
00:00:49,497 --> 00:00:51,016
We are being accused of racism,
19
00:00:51,051 --> 00:00:53,536
against a man
who was a violent criminal.
20
00:00:53,570 --> 00:00:55,848
It is imperative
that we maintain public order,
21
00:00:55,883 --> 00:00:58,058
and to do that
we need to close this case.
22
00:00:58,265 --> 00:01:01,578
I understand and appreciate
the sense of urgency, Sir, but--
23
00:01:02,614 --> 00:01:04,443
Yet again,
your questionable loyalty
24
00:01:04,478 --> 00:01:05,686
has got us in this mess.
25
00:01:06,031 --> 00:01:09,034
If you can'’t put someone else
firmly in the frame very soon,
26
00:01:09,276 --> 00:01:12,796
I am naming Ravinder Mochani
as the only suspect.
27
00:01:19,527 --> 00:01:21,978
Before that lot make
a bloody martyr out of him.
28
00:01:23,359 --> 00:01:25,671
The clock is ticking for you,
DI Ray
29
00:01:27,673 --> 00:01:29,089
Understood, Sir.
30
00:02:16,170 --> 00:02:19,691
The surveillance
on Amara Dhawan is in place.
31
00:02:19,725 --> 00:02:21,279
TSU worked through the night.
32
00:02:21,313 --> 00:02:23,004
Thanks,
for sorting it out quickly.
33
00:02:23,039 --> 00:02:25,524
The viewing gallery's where
Patrick and his team
34
00:02:25,559 --> 00:02:27,906
used to work. Let'’s hope
it yields something.
35
00:02:28,527 --> 00:02:30,495
- I'’d better get on.
- Uh, Ray.
36
00:02:33,498 --> 00:02:35,672
We should talk
about the IOPC investigating
37
00:02:35,707 --> 00:02:37,640
the police shooting
of Mr Mochani.
38
00:02:39,159 --> 00:02:40,263
Yeah, course.
39
00:02:40,298 --> 00:02:42,645
They'’ll be wanting
someone to take the fall,
40
00:02:42,679 --> 00:02:45,441
so we should have
each other'’s backs, Rachita.
41
00:02:46,614 --> 00:02:47,822
Act like a team.
42
00:02:48,098 --> 00:02:50,170
You know what these things
can be like.
43
00:02:50,687 --> 00:02:52,275
I don'’t, actually.
44
00:02:52,310 --> 00:02:54,243
Just be vigilant.
It'’s the optics
45
00:02:54,277 --> 00:02:57,315
surrounding the shooting of Rav
they'’ll be concerned about, so
46
00:02:57,591 --> 00:03:00,973
let'’s not give them any reason
to change the narrative, yeah?
47
00:03:01,560 --> 00:03:03,079
What is the narrative, Ma'’am?
48
00:03:03,113 --> 00:03:05,392
A violent triple murder suspect
was shot
49
00:03:05,426 --> 00:03:07,221
as he reached
for a loaded weapon.
50
00:03:07,256 --> 00:03:08,878
A weapon
he was about to surrender.
51
00:03:08,912 --> 00:03:11,915
- They didn'’t need to shoot him.
- Well, what if he shot you?
52
00:03:11,950 --> 00:03:13,779
They were just doing their job.
53
00:03:14,780 --> 00:03:17,473
- There'’s a lot at stake.
- I know what the stakes are.
54
00:03:17,507 --> 00:03:20,234
All the more reason
to put aside any differences
55
00:03:20,269 --> 00:03:22,167
we might have
and be united.
56
00:03:22,685 --> 00:03:24,134
For today at least, yeah?
57
00:03:24,169 --> 00:03:25,653
Understood, ma'’am.
58
00:03:28,069 --> 00:03:29,139
Oh.
59
00:03:29,174 --> 00:03:31,418
- I just popped by your office.
- We'’re good
60
00:03:31,452 --> 00:03:33,178
- at missing each other.
- We are.
61
00:03:33,592 --> 00:03:36,077
Um, big day ahead. I just wanted
to wish you luck.
62
00:03:36,423 --> 00:03:38,459
- Yeah, you too.
- Um,
63
00:03:39,184 --> 00:03:41,669
I know, we'’re not supposed
to do this, but maybe
64
00:03:41,704 --> 00:03:44,224
we should meet up later.
Get a bite and debrief,
65
00:03:44,500 --> 00:03:45,466
if you want to?
66
00:03:45,811 --> 00:03:47,641
These investigators
can be brutal,
67
00:03:47,675 --> 00:03:49,021
so if you need to vent ...
68
00:03:49,332 --> 00:03:51,231
Yeah, okay. Sure.
69
00:03:52,439 --> 00:03:54,337
Great. Um,
I'll text you.
70
00:03:54,372 --> 00:03:55,545
Yeah.
71
00:04:03,726 --> 00:04:07,143
Two days ago Susie Chapman was
with Amara in Council Chambers.
72
00:04:07,177 --> 00:04:09,179
We don'’t know
what they're talking about,
73
00:04:09,214 --> 00:04:12,321
but we know the day before,
Amara was on the phone to Priya.
74
00:04:12,873 --> 00:04:14,702
It'’s too much of a coincidence.
75
00:04:15,531 --> 00:04:17,981
It has to be about
the Council contract, ma'am.
76
00:04:18,430 --> 00:04:19,880
The Chapmans and the Mochanis
77
00:04:19,914 --> 00:04:21,744
were willing to pay
to secure it,
78
00:04:21,778 --> 00:04:24,264
we didn'’t know whose palm
they'’d have to grease.
79
00:04:25,126 --> 00:04:27,128
You can'’t get
much more influential
80
00:04:27,681 --> 00:04:28,923
than the Mayor-in-waiting.
81
00:04:28,958 --> 00:04:31,201
It looks like a neat
and tidy corruption case,
82
00:04:31,236 --> 00:04:33,997
but all this is connected
to Frank and Megan'’s murders.
83
00:04:34,032 --> 00:04:36,276
- Just need to work out how.
- Sorry, ma'’am.
84
00:04:36,310 --> 00:04:37,622
I had to move my car.
85
00:04:37,656 --> 00:04:40,349
Bloody protestors blocking
the car park this morning.
86
00:04:40,383 --> 00:04:41,867
I parked on the side street.
87
00:04:44,111 --> 00:04:47,079
We need to get to the truth,
before Rav's nailed for murders
88
00:04:47,114 --> 00:04:50,359
he didn't commit. Let's try
and keep an open mind, okay?
89
00:04:50,704 --> 00:04:53,948
No suspect is too unlikely,
no motive too oBscure.
90
00:04:53,983 --> 00:04:55,018
Speaking of which,
91
00:04:55,502 --> 00:04:57,055
has Lou Kirby resurfaced, yet?
92
00:04:57,952 --> 00:05:00,127
Haven'’t seen him,
since we ambushed him.
93
00:05:00,334 --> 00:05:03,061
we still need to find
the "toxic bitch" Lou mentioned.
94
00:05:03,095 --> 00:05:04,925
If she wasa girlfriend
of Frank'’s,
95
00:05:04,959 --> 00:05:06,651
she could have
vital information,
96
00:05:06,685 --> 00:05:09,032
about why those two fell out.
We need a name.
97
00:05:12,173 --> 00:05:14,693
Jas, will you pass me my phone,please, darling?
98
00:05:14,728 --> 00:05:16,074
But I wanna finish watch--
99
00:05:16,108 --> 00:05:18,628
You'’ve had enoughscreen time. Thank you.
100
00:05:18,663 --> 00:05:20,872
What time shall I dodinner for?
101
00:05:20,906 --> 00:05:23,253
I have a late meeting.No idea when I'll be back.
102
00:05:23,288 --> 00:05:26,015
So, don't wait for me.Bye, see you later.
103
00:05:26,222 --> 00:05:27,499
I'm tired.
104
00:05:27,534 --> 00:05:29,259
Can't we read Paddington,again?
105
00:05:29,294 --> 00:05:31,676
Switching to vehicle feed,
ma'am.
106
00:05:31,710 --> 00:05:33,229
These will be our golden hours,
107
00:05:33,263 --> 00:05:35,852
when Amara's leaving to
and from work each day.
108
00:05:36,336 --> 00:05:37,820
She's alone, she's secure
109
00:05:37,854 --> 00:05:40,754
and no-one's eavesdropping
on her conversation. Except us.
110
00:05:40,788 --> 00:05:42,963
Take shifts, work it out
amongst yourselves,
111
00:05:42,997 --> 00:05:46,035
but I want someone listening
and watching, at all times.
112
00:05:46,346 --> 00:05:47,450
Ma'’am.
113
00:07:02,594 --> 00:07:05,079
Ma'am,
I think I've found something.
114
00:07:05,114 --> 00:07:06,115
What is it?
115
00:07:09,567 --> 00:07:12,052
It's not what. Who.
116
00:07:12,086 --> 00:07:15,055
A woman called Claire Doyle.
Runs a swimming academy.
117
00:07:16,850 --> 00:07:18,679
There'’s one here
from around the time
118
00:07:18,714 --> 00:07:20,025
Lou Kirkby went inside.
119
00:07:21,958 --> 00:07:24,305
If Claire Doyle's dating Frank
in this picture,
120
00:07:24,340 --> 00:07:27,516
I mean, shecould be the woman
that Lou was talking about.
121
00:07:29,932 --> 00:07:30,933
Hang on a minute.
122
00:07:34,557 --> 00:07:35,731
Okay.
123
00:07:37,215 --> 00:07:38,458
Yeah, I knew I'’d seen her.
124
00:07:39,010 --> 00:07:41,253
Lou must have too,
at Franks' wake.
125
00:07:41,771 --> 00:07:43,911
That'’s how he knew,
she was still around.
126
00:07:46,293 --> 00:07:47,674
Well, it's definitely her.
127
00:07:49,434 --> 00:07:51,125
- Worth checking out, Ma'’am?
- Yeah.
128
00:07:52,092 --> 00:07:53,265
And well done.
129
00:07:53,645 --> 00:07:55,854
Give her a call,
so we can pay her a visit.
130
00:08:02,171 --> 00:08:04,484
Thanks again,
for the other night, ma'am.
131
00:08:05,657 --> 00:08:06,831
Don't mention it.
132
00:08:09,696 --> 00:08:11,974
Did I do something
to upset you that night?
133
00:08:18,636 --> 00:08:21,017
You've just been a bit off
with me ever since.
134
00:08:23,951 --> 00:08:25,746
I've just got a lot on my mind.
135
00:08:35,066 --> 00:08:36,101
Think this is it.
136
00:08:37,931 --> 00:08:39,760
I still can't believe he's dead.
137
00:08:39,795 --> 00:08:41,831
- And that poor young girl.
- Meghan Parks.
138
00:08:41,866 --> 00:08:44,351
Yeah. And then
Dave Chapman, too.
139
00:08:44,869 --> 00:08:47,354
We'’ve stepped up security
around the Academy since.
140
00:08:47,388 --> 00:08:50,875
We need our students to know
that this is a safe place.
141
00:08:50,909 --> 00:08:52,808
- It's an incredible building.
- Yeah.
142
00:08:52,842 --> 00:08:56,190
It was the Council pool
earmarked for closure.
143
00:08:56,570 --> 00:08:57,778
Frank bought it from them
144
00:08:57,813 --> 00:08:59,608
and asked me
to start the Academy.
145
00:08:59,642 --> 00:09:01,644
Okay, keep your floats
out straight.
146
00:09:03,059 --> 00:09:06,200
I understand you and Frank
were involved, once. That right?
147
00:09:06,235 --> 00:09:07,685
For a couple of years, yeah.
148
00:09:07,719 --> 00:09:09,238
But that was a long time ago.
149
00:09:12,344 --> 00:09:13,725
You knew he was married?
150
00:09:15,347 --> 00:09:16,625
Sorry, it'’s not a judgement.
151
00:09:17,177 --> 00:09:19,524
Just trying to understand
your relationship.
152
00:09:19,559 --> 00:09:20,732
Yes, I knew.
153
00:09:22,631 --> 00:09:25,288
And, what happened
between you?
154
00:09:25,668 --> 00:09:28,878
It was a mutual agreement
to end it.
155
00:09:28,913 --> 00:09:32,330
Last time we had contact,
was on his birthday
156
00:09:32,364 --> 00:09:34,228
about four or five years ago.
157
00:09:34,850 --> 00:09:36,472
People move on, don't they?
158
00:09:38,543 --> 00:09:40,959
Is there a reason
why there's photos missing
159
00:09:40,994 --> 00:09:41,995
from that wall?
160
00:09:43,444 --> 00:09:44,480
Um.
161
00:09:44,791 --> 00:09:47,966
The rest are I another box,
I think.
162
00:09:48,001 --> 00:09:52,143
There's no money in swimming,
what did Frank get out of this?
163
00:09:52,177 --> 00:09:53,834
Frank came from nothing,
164
00:09:53,869 --> 00:09:56,630
just like most of the kids
that used the council pool.
165
00:09:56,665 --> 00:09:58,528
He didn't want it
taken from them.
166
00:09:58,563 --> 00:10:00,565
Do you know anyone
that held a grudge
167
00:10:00,600 --> 00:10:02,222
or threatened Frank in any way?
168
00:10:03,395 --> 00:10:04,707
Sorry, I don't.
169
00:10:06,985 --> 00:10:09,091
Does the name Lou Kirby
ring any bells?
170
00:10:09,850 --> 00:10:12,612
Yeah, I've heard of Lou.
He was a friend of Frank's.
171
00:10:13,543 --> 00:10:14,890
We heard they fell out badly
172
00:10:14,924 --> 00:10:16,685
not long before
Lou went to prison,
173
00:10:16,719 --> 00:10:18,652
Around the time
you were seeing Frank.
174
00:10:18,687 --> 00:10:20,343
Don't know anything about that.
175
00:10:20,827 --> 00:10:22,760
Lou was released
last month actually.
176
00:10:28,006 --> 00:10:29,767
Claire, I'm sorry
to have to ask,
177
00:10:29,801 --> 00:10:32,355
but we've asked everybody
who knew Frank--
178
00:10:32,390 --> 00:10:33,563
You want my alibi?
179
00:10:34,288 --> 00:10:35,462
Yeah.
180
00:10:37,050 --> 00:10:40,329
One of our girls,
won this in a competition
181
00:10:40,363 --> 00:10:42,089
in Dudley on that same night.
182
00:10:43,056 --> 00:10:43,884
I was there.
183
00:10:44,195 --> 00:10:47,198
I dropped her and her Mum home
around midnight.
184
00:10:47,750 --> 00:10:50,511
- I'll get their details for you.
- Thank you.
185
00:10:54,067 --> 00:10:55,447
Will you check the alibi?
186
00:10:55,482 --> 00:10:57,001
As soon as we're back, ma'am.
187
00:10:57,277 --> 00:10:58,968
Did you see inside that cabinet?
188
00:10:59,003 --> 00:11:00,383
Yeah, the decanter.
189
00:11:00,418 --> 00:11:03,524
Claire Doyle could be the one
Frank poured that whisky for
190
00:11:03,559 --> 00:11:04,698
before he was shot.
191
00:11:04,733 --> 00:11:07,011
There are no prints
on the glass to compare.
192
00:11:07,770 --> 00:11:08,806
No.
193
00:11:09,496 --> 00:11:11,774
Those missing class photos
are bothering me.
194
00:11:12,361 --> 00:11:13,880
Yeah, in a box my arse.
195
00:11:14,121 --> 00:11:16,054
Do you think
we should've warned Claire
196
00:11:16,089 --> 00:11:18,436
- about Lou Kirkby?
- If Lou did have a grudge,
197
00:11:18,470 --> 00:11:20,369
he'’d have done something
at the wake.
198
00:11:20,403 --> 00:11:21,542
Now, I'’m more concerned
199
00:11:21,577 --> 00:11:23,683
about what Claire Doyle
was hiding from us.
200
00:11:23,890 --> 00:11:26,375
Keep digging. Try
and find those missing photos.
201
00:11:28,860 --> 00:11:31,035
Guns don'’t kill people,
coppers do!
202
00:11:31,069 --> 00:11:32,795
Bloody hell,
there'’s more of 'em.
203
00:11:32,830 --> 00:11:34,590
Maybe they know
the IOPC are here.
204
00:11:35,108 --> 00:11:37,386
That'’s today?
Why didn'’t you say, ma'am?
205
00:11:37,420 --> 00:11:39,629
Here'’s two more
with blood on their hands!
206
00:11:41,355 --> 00:11:42,736
Let'’s go through the back.
207
00:11:49,847 --> 00:11:52,263
Well, that's the formalities
out of the way.
208
00:11:52,297 --> 00:11:53,782
Let's dive in.
209
00:11:54,541 --> 00:11:57,544
Due to the focus of this
investigation shifting...
210
00:11:58,372 --> 00:12:00,236
I'm sorry,
what do you mean "shifting"?
211
00:12:02,100 --> 00:12:04,689
Rav Mochani died
in hospital a short while ago.
212
00:12:04,724 --> 00:12:09,142
This is now an investigation
into a fatal police shooting.
213
00:12:14,803 --> 00:12:16,736
So you went
to meet Ravinder Mochani,
214
00:12:17,012 --> 00:12:19,221
the prime suspect
in your murder inquiry.
215
00:12:19,842 --> 00:12:21,879
You'll understand my confusion,
DI Ray.
216
00:12:21,913 --> 00:12:24,329
You agree, the
Operational Firearms Commander
217
00:12:24,364 --> 00:12:26,228
and all team members
attended a briefing
218
00:12:26,262 --> 00:12:29,093
conducted by the officer
in charge, DCI Henderson.
219
00:12:29,127 --> 00:12:30,301
That'’s correct, yes.
220
00:12:30,335 --> 00:12:33,166
Yet when you give us the account
of the operation itself
221
00:12:33,200 --> 00:12:36,583
you claim to have had no idea
the firearms unit was there.
222
00:12:36,617 --> 00:12:38,136
I knew,
they were in the vicinity.
223
00:12:38,171 --> 00:12:41,622
thought they were further back,
with DCI Henderson and DI Holden
224
00:12:41,657 --> 00:12:43,832
- in a monitoring capacity.
- For what purpose?
225
00:12:43,866 --> 00:12:46,696
To meet the protocols
so the operation could proceed,
226
00:12:46,731 --> 00:12:48,526
but DCI Henderson
and I had agreed,
227
00:12:48,560 --> 00:12:49,803
they weren'’t to be active.
228
00:12:50,148 --> 00:12:52,737
Mr Mochani had asked
that I come alone.
229
00:12:52,772 --> 00:12:55,567
Which does make us question
your decision
230
00:12:55,878 --> 00:12:57,984
to meet with the suspect
in the first place.
231
00:12:58,018 --> 00:13:00,572
I didn't consider the suspect
a personal threat.
232
00:13:00,607 --> 00:13:02,471
I never felt
like I was in danger.
233
00:13:06,786 --> 00:13:09,823
It was the only opportunity
we had to apprehend him safely,
234
00:13:09,858 --> 00:13:13,482
and to elicit vital information
relating to our investigation.
235
00:13:13,516 --> 00:13:15,070
What information?
236
00:13:15,104 --> 00:13:17,797
I don'’t know. He was shot
before he could tell me.
237
00:13:19,833 --> 00:13:20,696
I see.
238
00:13:21,421 --> 00:13:25,459
I see. I'’d like to touch now,
briefly, on this complaint
239
00:13:25,494 --> 00:13:26,875
that'’s been made against you.
240
00:13:27,254 --> 00:13:30,085
I'’m sorry, but what relevance
does that have here?
241
00:13:30,913 --> 00:13:33,709
Well, there'’s a suggestion
that when considered in light
242
00:13:33,743 --> 00:13:36,022
of the fatal police shooting
of Mr Mochani,
243
00:13:36,539 --> 00:13:37,886
the nature of this complaint
244
00:13:37,920 --> 00:13:40,198
could point towards
a pattern of behaviour
245
00:13:40,233 --> 00:13:41,510
regarding DI Ray'’s ability
246
00:13:41,544 --> 00:13:43,443
to make clear
and objective decisions.
247
00:13:43,477 --> 00:13:45,031
I don'’t think
it was my decision,
248
00:13:45,065 --> 00:13:47,827
clear, objective or otherwise,
to shoot Rav Mochani.
249
00:13:47,861 --> 00:13:51,002
I'’m not the first person to flag
these reckless methods of yours.
250
00:13:51,347 --> 00:13:54,626
DCI Henderson, for example,
has expressed similar concerns.
251
00:13:54,661 --> 00:13:56,836
- DCI Henderson?
- Among others.
252
00:13:57,906 --> 00:13:59,839
You mean,
Superintendent Beardsmore?
253
00:13:59,873 --> 00:14:01,875
Do you wish to respond, DI Ray?
254
00:14:02,048 --> 00:14:04,774
I know what I saw.
It was a shoot to kill.
255
00:14:04,809 --> 00:14:06,776
Rav was about
to surrender his weapon.
256
00:14:06,811 --> 00:14:07,950
They shot him anyway.
257
00:14:07,985 --> 00:14:10,297
Your statement will be entered
into the record.
258
00:14:10,332 --> 00:14:13,093
I know. But the narrative
has already been written.
259
00:14:13,128 --> 00:14:14,232
It was from the moment
260
00:14:14,267 --> 00:14:16,027
that Officer discharged
his weapon.
261
00:14:20,376 --> 00:14:22,068
This investigation is not over.
262
00:14:22,102 --> 00:14:24,864
We shall be continuing
our interviews this week.
263
00:14:25,554 --> 00:14:27,590
Thanks.
264
00:14:27,625 --> 00:14:29,730
Hiroka,
everything Henderson said
265
00:14:29,765 --> 00:14:31,215
this morning was bullshit.
266
00:14:31,249 --> 00:14:32,768
She wants me to stay in my box.
267
00:14:32,802 --> 00:14:34,666
No, she wants you
to take the fall
268
00:14:35,633 --> 00:14:38,015
As does Beardsmore.
269
00:14:38,049 --> 00:14:40,120
The police shot dead
an Asian man.
270
00:14:40,776 --> 00:14:43,296
The only way they'’re gonna avoid
a race argument,
271
00:14:43,330 --> 00:14:45,160
is to make an Asian Officer
culpable.
272
00:14:45,643 --> 00:14:46,989
It's racial scapegoating.
273
00:14:47,438 --> 00:14:49,060
You'’re in real danger, Rachita.
274
00:14:50,234 --> 00:14:51,649
I have to go, but call me.
275
00:15:00,278 --> 00:15:03,350
This morning you told me
we should have each other's back
276
00:15:03,385 --> 00:15:04,627
and work as a team.
277
00:15:04,662 --> 00:15:06,043
- Yes.
- You lied to me.
278
00:15:06,077 --> 00:15:08,631
You didn'’t have my back
and you didn'’t support me.
279
00:15:08,666 --> 00:15:10,944
In fact, it felt
like the complete opposite.
280
00:15:12,946 --> 00:15:15,259
I'’m sorry you felt that way.
They have an agenda.
281
00:15:15,293 --> 00:15:17,468
- That'’s all.- What'’s your agenda, ma'am?
282
00:15:17,917 --> 00:15:19,711
And that complaint
you told me about
283
00:15:19,746 --> 00:15:22,438
that was off the record?
The IOPC knew all about it.
284
00:15:22,645 --> 00:15:23,819
Why was it leaked?
285
00:15:24,613 --> 00:15:26,442
This is hardly the time
or the place.
286
00:15:26,477 --> 00:15:28,651
They made me out to be
some sort of maverick
287
00:15:28,686 --> 00:15:30,032
that can'’t be trusted.
288
00:15:30,067 --> 00:15:33,104
- I told you, they twist things.
- No. You gave them that.
289
00:15:33,415 --> 00:15:35,141
Why? To deflect
from the spotlight
290
00:15:35,451 --> 00:15:36,452
You know, I'’m close.
291
00:15:36,728 --> 00:15:38,972
We have leads on Amara Dhawan
and Lou Kirkby,
292
00:15:39,007 --> 00:15:41,181
but you wanted Rav Mochani
at any cost.
293
00:15:41,388 --> 00:15:42,976
And not only
did you get your man,
294
00:15:43,011 --> 00:15:45,185
but you'’re able to frame
an Asian officer
295
00:15:45,220 --> 00:15:46,876
for causing his fatal shooting.
296
00:15:48,395 --> 00:15:50,501
The promotion panel
will be impressed
297
00:15:50,535 --> 00:15:52,227
headed by Beardsmore, of course.
298
00:15:52,572 --> 00:15:54,056
I am your case study, right?
299
00:15:57,818 --> 00:15:59,096
You know what, ma'’am?
300
00:16:00,028 --> 00:16:01,063
Fuck you.
301
00:16:11,591 --> 00:16:12,626
Ma'’am?
302
00:16:13,110 --> 00:16:14,766
Claire Doyle'’s
alibi checked out.
303
00:16:14,801 --> 00:16:16,320
We knew it probably would.
304
00:16:16,354 --> 00:16:17,631
She was over-prepared.
305
00:16:17,666 --> 00:16:20,669
Frank's a Saint,
they had a lovely time together.
306
00:16:20,703 --> 00:16:23,568
- Something isn'’t right.
- Yeah, I agree.
307
00:16:23,603 --> 00:16:25,467
I found those missing photos.
308
00:16:28,815 --> 00:16:31,507
This was on a web archive
for academy alumni.
309
00:16:32,474 --> 00:16:34,096
- Is that Frank Chapman?
- Yeah.
310
00:16:34,545 --> 00:16:36,236
These are the only ones he'’s in.
311
00:16:36,271 --> 00:16:39,205
Checked every year,
just to be sure.
312
00:16:39,239 --> 00:16:41,621
Wonder why Claire didn'’t want
us to see them.
313
00:16:42,035 --> 00:16:44,106
I'’ll see if I can find out
who they are.
314
00:16:49,318 --> 00:16:51,286
Do call me
with any further questions
315
00:16:51,320 --> 00:16:52,528
about the will.
316
00:16:53,012 --> 00:16:55,048
Yeah, I definitely will.
317
00:16:55,531 --> 00:16:57,085
Thank you, Mr Hammond.
318
00:16:58,293 --> 00:16:59,639
I'’ll see you out.
319
00:17:09,166 --> 00:17:11,340
I think I will give you a callnext week.
320
00:17:12,134 --> 00:17:13,998
Of course,I'm always available.
321
00:17:14,412 --> 00:17:15,551
Thank you.
322
00:17:36,572 --> 00:17:38,885
- Did you know?
- Know, what?
323
00:17:39,368 --> 00:17:42,475
That you'’d get the business
if anything happened to Dave.
324
00:17:43,890 --> 00:17:45,788
I'’ll take care of things, Luce.
325
00:17:46,893 --> 00:17:48,688
I'’m gonna start by cleaning up.
326
00:17:50,138 --> 00:17:51,794
You and the girls will be fine.
327
00:17:54,349 --> 00:17:57,869
I'’ll nip up and see Amy,
give you some time on your own.
328
00:18:18,269 --> 00:18:20,064
Where the fuck is the gun, Dave?
329
00:18:30,799 --> 00:18:32,973
What are you doing
in Dad'’s things?
330
00:18:40,533 --> 00:18:42,155
I just miss him, chick.
331
00:18:47,195 --> 00:18:48,161
Me too.
332
00:19:38,729 --> 00:19:40,731
Can'’t we read Paddington again?
333
00:19:40,765 --> 00:19:43,182
Course we can, sweetheart,when we finish this.
334
00:19:44,217 --> 00:19:46,633
- Just one more exercise.- I'’d hate to have been
335
00:19:46,668 --> 00:19:47,979
home-schooled by my Dad.
336
00:19:48,014 --> 00:19:50,361
- I'’ve already done this one.
- Pay attention.
337
00:19:50,396 --> 00:19:51,811
You might learn something.
338
00:19:56,056 --> 00:19:59,094
Granger Lane. Isn'’t that
where the Mochani shop is?
339
00:20:02,166 --> 00:20:03,926
- Why?
- Amara'’s car's been there
340
00:20:03,961 --> 00:20:04,962
a few minutes.
341
00:20:06,446 --> 00:20:07,758
She'’s on the move again.
342
00:20:09,898 --> 00:20:10,933
Ma'’am?
343
00:20:12,038 --> 00:20:14,834
We'’ve tracked Amara'’s car
to the Mochani'’s jewellery shop
344
00:20:14,868 --> 00:20:16,905
a short time ago.
She wasn'’t there long.
345
00:20:16,939 --> 00:20:19,908
- Where'’s she going now?
- Looks like Greenhills Hospital.
346
00:20:22,842 --> 00:20:24,568
It'’s an NHS specialist centre.
347
00:20:24,844 --> 00:20:27,916
Five main areas, obs and gynae,
eye unit, renal unit,
348
00:20:27,950 --> 00:20:32,092
orthopaedics
and a palliative care unit.
349
00:20:32,127 --> 00:20:35,337
She must be visiting someone.
Sick relative, perhaps?
350
00:20:35,544 --> 00:20:37,270
Or Amara could be
the one that'’s sick.
351
00:20:37,305 --> 00:20:40,031
Greenhills Hospital, Ma'’am.
I knew it rang a bell.
352
00:20:40,722 --> 00:20:42,586
- Parking ticket?
- From the week before
353
00:20:42,620 --> 00:20:45,036
Frank and Megan'’s murders.
It'’s in Rav's name.
354
00:20:46,693 --> 00:20:49,903
So, Rav Mochani and Amara Dhawan
have been to the same hospital
355
00:20:49,938 --> 00:20:52,320
in the past two weeks.
Coincidence?
356
00:20:52,768 --> 00:20:54,667
Or were they visiting
the same person?
357
00:20:54,701 --> 00:20:57,117
I'’m gonna go up there.
Can you call Kwesi and
358
00:20:57,152 --> 00:20:58,878
and tell him to meet me there.
359
00:20:58,912 --> 00:21:00,500
Ma'am.
360
00:21:07,542 --> 00:21:08,819
Sorry, ma'’am, false alarm.
361
00:21:08,853 --> 00:21:10,959
Looks likeAmara'’s heading back to work.
362
00:21:10,993 --> 00:21:12,512
It'’s probably not a relative,
363
00:21:12,547 --> 00:21:14,238
if she'’s in and out
in ten minutes
364
00:21:14,273 --> 00:21:17,137
Tell Kwesi to meet me
at the Council Chambers instead.
365
00:21:23,178 --> 00:21:25,318
Uh, look, I'’m a Police Officer.
My name--
366
00:21:25,353 --> 00:21:28,873
I know exactly who you are
and what you do.
367
00:21:28,908 --> 00:21:30,841
The Chapman murders. That nurse.
368
00:21:31,600 --> 00:21:35,052
You'’re gonna stop investigating
now that Mochani bastard'’s dead.
369
00:21:36,087 --> 00:21:38,020
The case is closed, yeah?
370
00:21:39,884 --> 00:21:41,230
Don'’t make me come back.
371
00:22:19,338 --> 00:22:21,098
Don'’t make me come back.
372
00:22:27,760 --> 00:22:29,037
Are you alright, Ma'’am?
373
00:22:29,969 --> 00:22:30,970
Yeah.
374
00:22:33,697 --> 00:22:35,354
So sorry to keep you waiting.
375
00:22:35,388 --> 00:22:37,148
And we'’re sorry
to turn up like this,
376
00:22:37,183 --> 00:22:40,186
but every second is crucial
in a murder investigation
377
00:22:40,220 --> 00:22:42,084
No problem at all.
378
00:22:42,119 --> 00:22:43,672
How can I help?
379
00:22:44,397 --> 00:22:46,537
We'’re pursuing
one of many leads,
380
00:22:46,744 --> 00:22:49,713
and we'’re hoping, you can help
clear something up for us.
381
00:22:49,747 --> 00:22:51,128
I'’ll certainly do my best.
382
00:22:51,749 --> 00:22:54,131
We understand that Rav Mochani
and Frank Chapman
383
00:22:54,165 --> 00:22:56,375
were vying
for the same council contract,
384
00:22:56,892 --> 00:22:59,378
supplying bailiff
and collection services
385
00:22:59,412 --> 00:23:00,758
for the revenues department?
386
00:23:01,276 --> 00:23:03,899
Were they? I heard
what happened to Mr Mochani,
387
00:23:03,934 --> 00:23:04,935
of course.
388
00:23:05,176 --> 00:23:07,282
Just terrible.
His poor family.
389
00:23:07,316 --> 00:23:08,628
Mmm. Were you aware
390
00:23:08,663 --> 00:23:11,148
that he and Frank Chapman
were business rivals?
391
00:23:11,562 --> 00:23:14,323
My mandate is
primarily community-based
392
00:23:14,531 --> 00:23:16,636
residential, social,
that sort of thing.
393
00:23:17,016 --> 00:23:19,190
I'’m not really privy
to the machinations
394
00:23:19,225 --> 00:23:20,226
of contract tenders.
395
00:23:20,571 --> 00:23:22,504
I'’m happy to point you
in the direction
396
00:23:22,539 --> 00:23:24,057
- of someone who is.
- To be clear,
397
00:23:24,092 --> 00:23:28,199
are you saying you'’ve never met
or spoken to any of the Mochanis
398
00:23:28,234 --> 00:23:29,235
or the Chapmans?
399
00:23:30,719 --> 00:23:32,480
Concerning council business?
400
00:23:33,619 --> 00:23:35,206
Concerning anything.
401
00:23:37,139 --> 00:23:39,832
As it happens, I did pop by
the Mochani jewellery shop
402
00:23:39,866 --> 00:23:42,041
earlier,
to offer my condolences.
403
00:23:42,766 --> 00:23:44,837
The news about Rav
had just hit the radio
404
00:23:44,871 --> 00:23:46,425
and, well, I was in the area.
405
00:23:46,701 --> 00:23:48,634
I thought
it was the right thing to do.
406
00:23:48,668 --> 00:23:51,844
My civic duty,
if you like.
407
00:23:51,878 --> 00:23:53,777
What made you think
she'’d be there?
408
00:23:54,502 --> 00:23:55,675
Sorry?
409
00:23:56,365 --> 00:23:58,816
If someone in my family
had just died,
410
00:23:59,921 --> 00:24:01,267
I'’d be at home,
411
00:24:01,301 --> 00:24:02,441
not at work.
412
00:24:06,824 --> 00:24:09,275
You'’re exactly right.
There was no one there.
413
00:24:09,758 --> 00:24:11,657
They'’d closed the shop
for the day.
414
00:24:17,904 --> 00:24:19,837
I'’m so sorry,
I can'’t be more useful.
415
00:24:19,872 --> 00:24:22,253
Thank you.
You'’ve been very helpful.
416
00:24:32,747 --> 00:24:34,852
- I'’m sorry, I'm late.
- No matter.
417
00:24:35,232 --> 00:24:37,614
I don'’t think, I can stay
for long, I'’m afraid.
418
00:24:37,890 --> 00:24:40,202
Well, in the middle
of a murder investigation.
419
00:24:40,237 --> 00:24:43,585
I appreciate you turning up.
Especially with the IOPC.
420
00:24:43,620 --> 00:24:45,035
How'd it go?
421
00:24:45,069 --> 00:24:47,244
Actually, do we have to
talk about that?
422
00:24:47,278 --> 00:24:48,487
No, course not.
423
00:24:48,866 --> 00:24:51,490
- Would you like some tea?
- Yes, please.
424
00:24:55,770 --> 00:24:56,805
Thank you.
425
00:24:57,185 --> 00:24:59,843
- Are you ready to order?
- A couple more minutes.
426
00:25:02,639 --> 00:25:03,950
Are you okay?
427
00:25:07,506 --> 00:25:08,645
I was ...
428
00:25:09,887 --> 00:25:12,027
...approached by someone today,
429
00:25:12,062 --> 00:25:14,513
who'’s keen for me
to stop the investigation.
430
00:25:18,275 --> 00:25:19,448
Do you know who it was?
431
00:25:19,483 --> 00:25:21,278
IC1 male, dark hair,
432
00:25:22,072 --> 00:25:24,453
around six foot.
I couldn'’t get a proper look.
433
00:25:25,178 --> 00:25:27,249
They want Rav Mochani
to take the fall,
434
00:25:27,284 --> 00:25:29,389
just like Beardsmore does.
435
00:25:29,424 --> 00:25:31,184
So, Beardsmore said that?
436
00:25:31,737 --> 00:25:33,255
I'’m not gonna let it happen.
437
00:25:33,566 --> 00:25:34,878
If I doubted Rav before,
438
00:25:34,912 --> 00:25:36,776
I'’m convinced
of his innocence now.
439
00:25:38,640 --> 00:25:40,849
You haven'’t reported the threat,
have you?
440
00:25:44,439 --> 00:25:46,579
What do your team think?
Have you told them?
441
00:25:46,614 --> 00:25:48,892
One of them made a complaint
about me recently.
442
00:25:48,926 --> 00:25:51,446
- Until I know who...
- You can'’t trust any of them.
443
00:25:51,480 --> 00:25:52,827
- No.
- I get it.
444
00:25:53,552 --> 00:25:55,554
What was the nature
of the complaint?
445
00:25:58,384 --> 00:26:01,180
My, er, methods
446
00:26:01,594 --> 00:26:03,562
have been called reckless.
447
00:26:04,286 --> 00:26:05,494
Reckless? You?
448
00:26:05,529 --> 00:26:06,668
Mmh.
449
00:26:10,120 --> 00:26:11,224
Any idea who said that?
450
00:26:12,536 --> 00:26:13,675
Maybe.
451
00:26:16,816 --> 00:26:18,818
I saw something,
I wasn'’t supposed to see
452
00:26:18,853 --> 00:26:20,889
and I don'’t know
what to do about it.
453
00:26:21,372 --> 00:26:23,754
This is from Clive'’s phone.
454
00:26:29,657 --> 00:26:31,279
Rachita, this is horrific.
455
00:26:31,313 --> 00:26:34,282
I know, they don'’t even bother
hiding their identities.
456
00:26:34,316 --> 00:26:35,870
Except for this one.
457
00:26:38,562 --> 00:26:40,909
His comments
are always the worst.
458
00:26:43,222 --> 00:26:44,775
Have you spoken
to Clive about it?
459
00:26:44,810 --> 00:26:47,019
If I confront him,
he'’ll know I've been--
460
00:26:47,053 --> 00:26:48,089
- Snooping.
- Yeah.
461
00:26:49,400 --> 00:26:51,955
Shit, it'’s Liam. I've gotta go.
462
00:26:51,989 --> 00:26:52,990
Go. Go.
463
00:26:55,061 --> 00:26:57,788
I feel like I'’ve just unloaded
a ton of crap on you
464
00:26:57,823 --> 00:27:00,411
- and I'’m running away.
- You're not running away.
465
00:27:00,446 --> 00:27:02,551
Please be careful,
and you should report
466
00:27:02,586 --> 00:27:04,036
what happened to you today.
467
00:27:05,382 --> 00:27:06,555
Yeah.
468
00:27:14,115 --> 00:27:16,186
Ma'’am,
we'’ve recorded Amara
469
00:27:16,220 --> 00:27:17,463
phoning Priya Mochani.
470
00:27:18,429 --> 00:27:21,536
I kept my end of the deal, Priya. You need to keep yours.
471
00:27:21,743 --> 00:27:23,711
Your deal waswith Rav, not me.
472
00:27:23,952 --> 00:27:26,886
He died today, Amara.It'’s over.
473
00:27:27,162 --> 00:27:29,751
Maybe, I'’ll start rememberinghow Rav killed Frank.
474
00:27:29,786 --> 00:27:31,097
He didn'’t do it.
475
00:27:31,132 --> 00:27:33,306
Who are the policegonna believe?
476
00:27:33,341 --> 00:27:36,585
A respected councillor,or the murderer'’s sister?
477
00:27:36,620 --> 00:27:38,035
Find the girl.
478
00:27:43,523 --> 00:27:46,699
I want an Officer stationed
outside Sajna'’s foster home.
479
00:27:46,734 --> 00:27:47,838
I'’ll see to it, ma'am.
480
00:27:47,873 --> 00:27:49,668
What would Amara want
with Sajna?
481
00:27:49,702 --> 00:27:51,290
I don'’t know,
but whatever this is,
482
00:27:51,324 --> 00:27:54,224
it'’s bigger than two families
fighting over a contract.
483
00:27:59,022 --> 00:28:00,023
Sorry.
484
00:28:01,749 --> 00:28:05,131
That was my source.
Lou Kirkby says he'’ll meet.
485
00:28:05,476 --> 00:28:07,133
- Now?
- Tomorrow night.
486
00:28:07,513 --> 00:28:08,928
I'’ll quiz him on Claire Doyle.
487
00:28:08,963 --> 00:28:11,034
Good. We'’re finally
getting somewhere.
488
00:28:11,620 --> 00:28:14,589
Kwesi, can you drop in
on Suzie Chapman tomorrow?
489
00:28:15,072 --> 00:28:16,039
Find out what she knows
490
00:28:16,073 --> 00:28:18,041
about this battle
for the contract.
491
00:28:18,558 --> 00:28:20,215
You'’re gonnastop investigating.
492
00:28:21,182 --> 00:28:22,666
The case is closed.
493
00:28:22,701 --> 00:28:24,012
Don'’t make me come back.
494
00:28:26,774 --> 00:28:28,914
You sure,
you'’re alright, ma'’am?
495
00:28:29,604 --> 00:28:31,813
Yeah, I'’m just a bit tired,
that'’s all
496
00:28:33,401 --> 00:28:35,955
We all are.
Go on, go home.
497
00:28:35,990 --> 00:28:37,129
And, good work tonight
498
00:28:54,594 --> 00:28:57,287
Do you think DI Ray'’s alright?
499
00:28:57,321 --> 00:28:59,565
Yeah. I'’m sure she's fine.
500
00:29:00,186 --> 00:29:02,913
Yeah. Yeah.
501
00:29:05,709 --> 00:29:07,124
Do you fancy a drink?
502
00:29:08,263 --> 00:29:10,127
Er, yeah, sure.
503
00:29:10,610 --> 00:29:11,922
I don'’t wanna force you.
504
00:29:13,061 --> 00:29:16,099
Er, no, no. I'’d love to.
505
00:29:17,272 --> 00:29:19,136
Great. So,
where are you taking me?
506
00:29:53,515 --> 00:29:56,139
I thought it was you.
Dr Patel, isn'’t it?
507
00:29:57,623 --> 00:29:59,418
- I'’m afraid, not.
- Oh.
508
00:30:00,799 --> 00:30:03,077
You look just like my dentist.
509
00:30:03,111 --> 00:30:04,181
Sorry, love.
510
00:30:31,760 --> 00:30:33,555
- Morning.
- Morning.
511
00:30:34,073 --> 00:30:37,628
- Get up to much last night?
- No, pretty quiet. You?
512
00:30:37,870 --> 00:30:40,183
Yeah, same.
513
00:30:40,217 --> 00:30:43,082
Ma'’am. I think, Amara's heading
to the hospital again.
514
00:30:44,463 --> 00:30:45,878
Yeah, I know, Jasmine,
515
00:30:46,258 --> 00:30:49,399
but sometimes we have to do
things that we don'’t want to do.
516
00:30:49,778 --> 00:30:51,504
When will it be over?
517
00:30:51,539 --> 00:30:52,885
It won'’t be too long now.
518
00:30:54,335 --> 00:30:55,405
Promise?
519
00:30:55,612 --> 00:30:56,785
I promise.
520
00:30:58,718 --> 00:30:59,754
Mum?
521
00:31:00,099 --> 00:31:02,826
Mum, why are you crying?
522
00:31:06,761 --> 00:31:09,143
Maybe there isa sick relative
she'’s visiting.
523
00:31:10,006 --> 00:31:12,077
Let me know,
if anything else develops.
524
00:31:12,111 --> 00:31:13,457
Course, ma'’am
525
00:31:36,204 --> 00:31:38,724
Those medical tests you ordered
on Sajna, ma'’am.
526
00:31:38,758 --> 00:31:40,829
They came back clear,
every single one.
527
00:31:43,177 --> 00:31:45,696
Who kept telling her
she was sick?
528
00:31:49,735 --> 00:31:51,668
Liam, what
were those five specialities
529
00:31:51,702 --> 00:31:52,841
at Greenhills again?
530
00:31:52,876 --> 00:31:56,293
Um, orthopaedics,
obs and gynae, renal,
531
00:31:56,328 --> 00:31:59,193
palliative care and, er,
and an eye unit.
532
00:32:02,334 --> 00:32:04,474
I wonder,
if Rav was meeting Amara
533
00:32:04,508 --> 00:32:05,682
at the hospital.
534
00:32:07,546 --> 00:32:08,927
What is it, Ma'’am?
535
00:32:11,999 --> 00:32:12,965
Ma'am.
536
00:32:16,348 --> 00:32:18,522
There is a sick child.
537
00:32:18,557 --> 00:32:19,765
But it'’s not Sajna.
538
00:32:26,979 --> 00:32:28,843
Amara.
539
00:32:28,877 --> 00:32:31,604
DI Ray.
What brings you here?
540
00:32:31,639 --> 00:32:34,469
I know about Jasmine
and I know what you'’re planning.
541
00:32:41,718 --> 00:32:43,754
We'’ve waited three years
for a kidney.
542
00:32:46,171 --> 00:32:47,620
I can'’t wait any longer.
543
00:32:48,449 --> 00:32:49,691
I won'’t.
544
00:32:49,726 --> 00:32:52,798
- Are you trying to justify--
- But it'’s true.
545
00:32:52,832 --> 00:32:54,282
Not for the eight-year-old
546
00:32:54,317 --> 00:32:56,422
I found hiding in a cupboard
last week.
547
00:32:57,492 --> 00:32:58,528
Her name is Sajna.
548
00:32:59,149 --> 00:33:01,531
She was trafficked
from an orphanage in India.
549
00:33:01,565 --> 00:33:02,773
Please don'’t.
550
00:33:07,123 --> 00:33:08,503
What happens now?
551
00:33:12,680 --> 00:33:13,992
Amara Dhawan,
552
00:33:14,716 --> 00:33:17,892
I am arresting you on suspicion
of conspiring to traffic a child
553
00:33:17,926 --> 00:33:19,963
for the purpose
of organ harvesting.
554
00:33:21,102 --> 00:33:22,655
You do not have to say anything,
555
00:33:23,001 --> 00:33:25,555
but it may harm your defence
if you do not mention
556
00:33:25,589 --> 00:33:27,522
something you later rely upon
in court.
557
00:33:28,178 --> 00:33:30,663
Anything you do say
may be given in evidence.
558
00:33:32,769 --> 00:33:34,426
Can I have a minute?
559
00:34:29,653 --> 00:34:31,379
Matthew says,
you'’ll get six years
560
00:34:31,414 --> 00:34:33,140
for trafficking
if Amara goes down.
561
00:34:39,284 --> 00:34:40,699
Why didn'’t you come to me?
562
00:34:41,286 --> 00:34:43,150
If you had,
he would still be alive
563
00:34:49,570 --> 00:34:51,158
You always were the stupid one.
564
00:35:31,681 --> 00:35:33,855
I'’m still exploring
the relationship
565
00:35:33,890 --> 00:35:35,650
between your father
and Mr Mochani.
566
00:35:35,685 --> 00:35:37,687
Are you sure
I won'’t be needing a brief?
567
00:35:37,928 --> 00:35:40,172
I'’m just gathering
and sharing information,
568
00:35:40,207 --> 00:35:41,760
Miss Chapman, nothing more.
569
00:35:42,209 --> 00:35:44,003
Well, don'’t look at me.
570
00:35:44,556 --> 00:35:46,144
I'’m just a tourist.
571
00:35:47,214 --> 00:35:48,491
Not sticking around, then?
572
00:35:49,008 --> 00:35:50,907
I don'’t know
what my plans are yet.
573
00:35:52,736 --> 00:35:54,359
What about the family business?
574
00:35:54,738 --> 00:35:56,775
Word is,
you'’re selling up
575
00:35:58,949 --> 00:36:01,435
Don'’t believe everything
you hear, Officer.
576
00:36:02,367 --> 00:36:05,473
Actually, I'’ve given everyone
two weeks'’ leave.
577
00:36:05,508 --> 00:36:06,888
Paid, of course.
578
00:36:08,511 --> 00:36:10,064
That'’s very generous.
579
00:36:11,583 --> 00:36:13,447
Dad wasn'’t very good
at book-keeping.
580
00:36:13,861 --> 00:36:17,796
I need to do
a full inventory, undisturbed.
581
00:36:18,900 --> 00:36:20,695
Who knows what I might find?
582
00:36:21,903 --> 00:36:25,355
And this bailiff contract
with the Council.
583
00:36:25,631 --> 00:36:26,667
What about it?
584
00:36:26,701 --> 00:36:28,496
Rav Mochani,
was tryna' muscle in.
585
00:36:28,531 --> 00:36:30,705
The council told Frank
he'’d have to reapply.
586
00:36:31,119 --> 00:36:34,399
- That can'’t have gone down well.
- Doesn'’t matter now, does it?
587
00:36:34,433 --> 00:36:36,090
Rav Mochani is dead.
588
00:36:37,402 --> 00:36:39,024
As are my father and brother.
589
00:36:39,438 --> 00:36:40,888
But, Sharan Mochani isn'’t.
590
00:36:42,165 --> 00:36:44,754
That contract's worth
over three million a year
591
00:36:45,755 --> 00:36:48,827
Money doesn'’t interest me,
not in the same way it did Dad
592
00:36:48,861 --> 00:36:49,862
and Dave.
593
00:36:51,174 --> 00:36:53,349
So you'’d walk away from it?
594
00:36:53,383 --> 00:36:56,593
Do I look like a bailiff to you?
595
00:36:56,628 --> 00:36:59,700
Mochani killed my father
and brother. So, case closed.
596
00:37:06,603 --> 00:37:08,571
Thanks for your time,
Miss Chapman.
597
00:37:38,325 --> 00:37:39,774
Thanks, Kwesi.
598
00:37:39,809 --> 00:37:42,605
Fast-track a search warrant
for the rest of the contents
599
00:37:42,639 --> 00:37:44,538
of the bin. Do the samefor pawn haven
600
00:37:44,572 --> 00:37:46,919
before Suzie has a chanceto remove everything.
601
00:37:46,954 --> 00:37:49,163
She'’s much more involvedthan we realised.
602
00:37:51,269 --> 00:37:54,513
Let Charlene take the leadon that. Keep me informed.
603
00:39:05,550 --> 00:39:07,068
Hi, it's Sam.
604
00:39:07,103 --> 00:39:09,623
Sorry I can'’t take your call.Leave me a message,
605
00:39:09,657 --> 00:39:10,865
I'’ll get back to you.
606
00:39:23,084 --> 00:39:26,018
Time for the top shelf, mate.
Your best Irish, please.
607
00:39:28,400 --> 00:39:29,988
Double, ta.
608
00:40:12,686 --> 00:40:14,653
Right little Aladdin'’s cave
in here.
609
00:40:29,565 --> 00:40:30,842
Over here.
610
00:40:53,968 --> 00:40:56,626
- Charlene?
- We found a gun part, ma'’am.
611
00:40:57,524 --> 00:40:58,732
Are you sure?
612
00:40:58,766 --> 00:41:00,527
One of the guys
immediately ID'’d it,
613
00:41:00,561 --> 00:41:03,253
as coming from a Taurus, ma'’am.
Looks like we found
614
00:41:03,288 --> 00:41:05,186
part of the gun
that first shot Frank.
615
00:41:05,221 --> 00:41:06,671
- On Chapman premises?
- Yeah.
616
00:41:08,017 --> 00:41:10,468
This is huge. It could proveRav'’s innocence.
617
00:41:10,502 --> 00:41:11,917
Yeah.
618
00:41:11,952 --> 00:41:13,747
You're right all along, ma'’am.
619
00:41:17,336 --> 00:41:19,097
Just get ballistics on it, ASAP.
620
00:41:19,511 --> 00:41:20,719
Yes, ma'’am.
621
00:41:22,480 --> 00:41:23,688
What the fuck?
622
00:41:23,722 --> 00:41:25,068
Everything okay, ma'’am?
623
00:41:25,103 --> 00:41:28,037
Er, yeah.
You'’ve done a really good job
624
00:41:28,071 --> 00:41:29,072
on this, Charlene.
625
00:41:30,039 --> 00:41:31,040
Bye.
626
00:41:56,203 --> 00:41:57,791
Ma'am?
627
00:41:58,826 --> 00:41:59,965
Rachita?
628
00:42:02,381 --> 00:42:03,521
Oh, shit.
629
00:42:05,523 --> 00:42:06,903
Ma'am?
630
00:42:10,804 --> 00:42:12,564
Sit down.
I'’ll put some coffee on.
631
00:42:12,599 --> 00:42:15,015
- No, not for me, ta.
- Alright, suit yourself.
632
00:42:26,751 --> 00:42:29,270
Look, it'’s been
a couple of days now,
633
00:42:29,305 --> 00:42:34,379
and you, you'’ve just got,
you'’ve had, you've got this--
634
00:42:34,413 --> 00:42:36,830
- Spit it out.
- pole up your arse.
635
00:42:38,141 --> 00:42:40,488
I'’m not talking to you
when you'’re like this.
636
00:42:40,523 --> 00:42:42,111
You'’re not talking to me
full stop.
637
00:42:42,145 --> 00:42:45,114
You know why? Because
I'’ve no fucking idea what to say
638
00:42:45,148 --> 00:42:46,149
to you anymore.
639
00:42:47,357 --> 00:42:48,911
What, what does that mean?
640
00:42:52,086 --> 00:42:53,536
Ma'’am, what do you mean?
641
00:42:56,401 --> 00:42:57,609
Oh, fuck it.
642
00:42:59,715 --> 00:43:02,580
I know about the group
that you'’re in. Midland Chiefs.
643
00:43:06,169 --> 00:43:07,585
Have you been spying on me?
644
00:43:12,244 --> 00:43:15,282
- Well, that makes sense now.
- I'’ve seen the messages, okay?
645
00:43:15,316 --> 00:43:18,388
The threats to me. The memes,
the GIFs, the hilarious racist,
646
00:43:18,423 --> 00:43:21,391
misogynistic, need I go on?
Banter, that you lot infect
647
00:43:21,426 --> 00:43:22,703
each other with.
648
00:43:22,738 --> 00:43:25,775
But you haven'’t seen anything
from me, have you?
649
00:43:25,810 --> 00:43:26,914
Have you?
650
00:43:30,677 --> 00:43:32,748
No, '‘cause there'’s nothing
there. Nothing.
651
00:43:32,782 --> 00:43:34,991
Yeah, but you'’re still a member
of the group.
652
00:43:35,026 --> 00:43:37,511
Well, I didn'’t join them,
you know. I was added.
653
00:43:37,960 --> 00:43:40,514
And you don'’t leave
a group like that.
654
00:43:40,548 --> 00:43:41,757
Believe me,
655
00:43:42,033 --> 00:43:43,137
I've tried.
656
00:43:44,587 --> 00:43:46,520
You don'’t understand.
657
00:43:48,315 --> 00:43:49,730
Sam didn'’t either.
658
00:43:50,282 --> 00:43:52,319
That'’s why she kicked me out.
659
00:43:52,733 --> 00:43:54,804
She said either
I blow the whistle
660
00:43:54,839 --> 00:43:57,082
on the whole thing
or we'’re done for good.
661
00:43:57,117 --> 00:43:58,774
Well, then do it. Report them.
662
00:43:59,084 --> 00:44:00,154
I did, to Beardsmore.
663
00:44:00,189 --> 00:44:02,916
Yeah, and what'’s he gonna do
about it?
664
00:44:02,950 --> 00:44:04,469
Well, fuck all.
665
00:44:09,336 --> 00:44:10,993
'‘Cause I think he'’s one of them.
666
00:44:18,241 --> 00:44:19,933
He'’s three ranks above me.
667
00:44:20,830 --> 00:44:23,661
- What am I supposed to do?
- You should've come to me.
668
00:44:25,076 --> 00:44:26,146
Likewise.
669
00:44:30,322 --> 00:44:33,774
I can'’t believe,
you thought I was like them.
670
00:44:39,987 --> 00:44:40,988
I'’m sorry.
671
00:44:45,752 --> 00:44:48,789
Look, Beardsmore'’s gonna
be watching me like a hawk.
672
00:44:49,963 --> 00:44:54,070
I can'’t report him to anyone,
or he'’ll know it was me.
673
00:44:54,105 --> 00:44:55,589
It'’s career suicide
674
00:44:56,970 --> 00:44:58,109
I can'’t leave.
675
00:45:00,456 --> 00:45:02,147
And, I'’m gonna lose Sam.
676
00:45:05,254 --> 00:45:06,634
No, you'’re not.
677
00:45:07,635 --> 00:45:09,568
'‘Cause I'’m gonna bring
that fucker down.
678
00:45:09,810 --> 00:45:11,225
And you'’re gonna help me.
51617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.