All language subtitles for DI.Ray.S02E01.Wrong.Place.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:03,244 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:03,279 --> 00:00:05,350 Support your local PBS station. 3 00:00:49,118 --> 00:00:50,360 Have a good shift. 4 00:01:04,478 --> 00:01:05,927 Hi, excuse me. 5 00:01:07,067 --> 00:01:09,897 - How you doin? - I'm off. Have a good night. 6 00:01:09,931 --> 00:01:11,001 Will do. 7 00:01:41,031 --> 00:01:43,068 It'’s OK, it's OK, I'’ve got you. 8 00:01:45,657 --> 00:01:48,108 It's OK. Stay steady for me. Keep breathing. 9 00:01:51,076 --> 00:01:54,321 Someone'’s coming. It's OK. I'’ve got you, I've got you. 10 00:02:15,687 --> 00:02:17,861 Clive? 11 00:02:18,552 --> 00:02:21,175 Ma'am. I'm sorry to bother you so late, 12 00:02:21,210 --> 00:02:22,797 but it's urgent. 13 00:02:25,559 --> 00:02:26,801 Who were the victims? 14 00:02:26,836 --> 00:02:28,424 How come you couldn't say on the phone? 15 00:02:28,458 --> 00:02:31,427 Our female victim is a nurse from the hospital. 16 00:02:31,634 --> 00:02:33,739 The male, Frank Chapman. 17 00:02:33,981 --> 00:02:36,742 Ma'am, his car's just over here. 18 00:02:37,571 --> 00:02:39,469 It's covered in blood on the inside. 19 00:02:39,504 --> 00:02:42,300 It was found engine running and doors unlocked. 20 00:02:42,334 --> 00:02:43,611 Ma'am. 21 00:02:43,887 --> 00:02:46,718 Most of the blood's located in and around the driver'’s side. 22 00:02:46,752 --> 00:02:49,169 - Is there any sign of a weapon? - No, ma'am. 23 00:02:49,203 --> 00:02:51,447 Also, no blood spatter or gun residue. 24 00:02:52,310 --> 00:02:53,690 Windows are all intact. 25 00:02:53,725 --> 00:02:56,486 No damage to the interior or exterior of the vehicle. 26 00:02:56,521 --> 00:02:58,695 Nothing to suggest an injury occurred inside. 27 00:02:58,730 --> 00:03:01,042 So he was bleeding before he got into the car. 28 00:03:01,077 --> 00:03:04,045 If it'’s his blood, then, yes, most likely. 29 00:03:04,080 --> 00:03:06,289 We'’ll get the samples off to the lab immediately. 30 00:03:06,324 --> 00:03:10,259 OK, thanks. Clive, can you get Liam to get the CCTV from here? 31 00:03:10,293 --> 00:03:11,881 - Ma'am. - What about the bodies? 32 00:03:11,915 --> 00:03:14,124 Inside, ma'am, being prepped for the PM. 33 00:03:14,159 --> 00:03:16,644 OK, we need to get ahead before the press get wind. 34 00:03:16,679 --> 00:03:18,267 What about t he rest of the Chapmans? 35 00:03:18,301 --> 00:03:19,475 Yet to be informed. 36 00:03:19,509 --> 00:03:22,029 This has to be led by us and not by them. 37 00:03:24,618 --> 00:03:26,447 We can'’t risk them taking matters 38 00:03:26,482 --> 00:03:27,862 into their own hands. 39 00:03:31,866 --> 00:03:34,455 The Don, himself, Frank Chapman. 40 00:03:36,975 --> 00:03:39,460 Even stone cold you wouldn'’t cross him. 41 00:03:48,469 --> 00:03:49,712 Looking at the wounds, 42 00:03:49,746 --> 00:03:52,715 this first shot would've definitely been close, 43 00:03:52,749 --> 00:03:55,165 although, no vital organs were hit. 44 00:03:55,580 --> 00:03:57,720 There'd have been some internal bleeding, 45 00:03:57,754 --> 00:03:59,722 but it wasn't necessarily fatal. 46 00:04:02,242 --> 00:04:04,485 So more clumsy, maybe. 47 00:04:04,934 --> 00:04:06,315 What about the second? 48 00:04:06,349 --> 00:04:07,799 Much more targeted. 49 00:04:07,833 --> 00:04:09,904 Which is consistent with a drive-by. 50 00:04:10,284 --> 00:04:12,286 The shooter hit the central mass, 51 00:04:12,321 --> 00:04:14,461 lots of vital organs, lungs, the heart. 52 00:04:15,531 --> 00:04:17,498 They definitely wanted to kill him. 53 00:04:17,533 --> 00:04:19,535 Frank would have died within minutes. 54 00:04:19,776 --> 00:04:22,745 They'’ve got some balls of steel going for the top man. 55 00:04:22,779 --> 00:04:25,023 Who in their right mind would risk war 56 00:04:25,057 --> 00:04:26,438 with the Chapmans? 57 00:05:29,398 --> 00:05:31,434 You're aware, that Carly has accepted 58 00:05:31,469 --> 00:05:32,953 a DS position over in East Mids? 59 00:05:32,987 --> 00:05:34,472 Yeah, I encouraged her to go for it. 60 00:05:34,506 --> 00:05:36,232 We need all the manpower we can get, 61 00:05:36,266 --> 00:05:39,615 so a new DC will be joining you, and it'’s an immediate start. 62 00:05:39,925 --> 00:05:43,101 DC Charlene Ellis. We hope you'’ll mentor her. 63 00:05:44,067 --> 00:05:47,657 The Chief Constable's organised a series of recruitment events. 64 00:05:47,692 --> 00:05:51,178 The aim being to support BAME and female candidates 65 00:05:51,212 --> 00:05:52,938 perform at their best. 66 00:05:53,214 --> 00:05:55,838 Now, you'’ve proven to be one of the best DIs we have, 67 00:05:56,045 --> 00:05:58,565 but given the prominence of the Chapman murder, 68 00:05:58,599 --> 00:06:01,222 you should be aware that people will be watching 69 00:06:01,257 --> 00:06:02,534 your every move. 70 00:06:03,052 --> 00:06:04,502 So with that in mind, 71 00:06:04,536 --> 00:06:08,195 Beardsmore wants to pull forward your disciplinary review. 72 00:06:08,229 --> 00:06:09,679 He wants to be... 73 00:06:09,714 --> 00:06:11,854 Making sure I'm keeping my mouth shut. 74 00:06:14,235 --> 00:06:15,444 Rachita, 75 00:06:16,514 --> 00:06:18,723 I think we got off on the wrong foot. 76 00:06:19,758 --> 00:06:22,105 I personally fought to get you back. 77 00:06:22,589 --> 00:06:25,799 I admire and respect your tenacity to get the job done. 78 00:06:27,145 --> 00:06:28,388 You care. 79 00:06:32,357 --> 00:06:34,117 Mmh. 80 00:06:36,223 --> 00:06:39,191 My apologies it'’s taken this long to catch up 81 00:06:39,399 --> 00:06:41,435 since the lifting of your suspension. 82 00:06:41,470 --> 00:06:44,404 It'’s been exactly three weeks, Superintendent. 83 00:06:45,370 --> 00:06:46,613 Yes. 84 00:06:47,337 --> 00:06:49,512 And in the light of current events 85 00:06:49,547 --> 00:06:51,687 we have corrected this oversight. 86 00:06:54,137 --> 00:06:57,347 Professional Standards have already formally briefed you 87 00:06:57,382 --> 00:06:59,453 on the conclusion of the investigation 88 00:06:59,488 --> 00:07:02,387 into your relationship with DCI Martyn Hunter. 89 00:07:02,422 --> 00:07:04,872 Which clears DI Ray of any criminality. 90 00:07:04,907 --> 00:07:07,047 Yes, and although no evidence 91 00:07:07,081 --> 00:07:08,531 of criminality was found, 92 00:07:08,911 --> 00:07:12,017 two other matters remain outstanding, 93 00:07:12,362 --> 00:07:16,021 the allegation of bullying a junior colleague, 94 00:07:16,056 --> 00:07:19,439 and your interpersonal issues with management. 95 00:07:20,025 --> 00:07:21,095 However, 96 00:07:21,130 --> 00:07:23,512 it has been decided to deal with these matters 97 00:07:23,546 --> 00:07:26,618 by issuing words of advice. 98 00:07:28,793 --> 00:07:31,485 You are to avoid close personal relationships 99 00:07:31,520 --> 00:07:34,108 which may result in conflicts of interest, 100 00:07:34,764 --> 00:07:37,802 to respect the authority of officers in a senior rank-- 101 00:07:37,836 --> 00:07:40,701 Can we pause for a moment, please, Superintendent? 102 00:07:41,357 --> 00:07:44,325 With regards to DI Ray respecting the authority 103 00:07:44,360 --> 00:07:46,776 of officers in a senior rank, 104 00:07:47,328 --> 00:07:49,503 perhaps senior officers should be mindful 105 00:07:49,538 --> 00:07:50,780 of racial profiling, 106 00:07:50,815 --> 00:07:53,196 as well as certain lines of questionin' 107 00:07:53,231 --> 00:07:55,475 which display a level of stereotyping. 108 00:07:56,441 --> 00:07:57,477 For example, 109 00:07:58,063 --> 00:08:00,756 assumptions about the languages an officer speaks 110 00:08:00,790 --> 00:08:03,413 and where they originate from. 111 00:08:03,448 --> 00:08:04,725 Best not to dwell. 112 00:08:04,760 --> 00:08:07,901 I was expected to be a certain type of officer, 113 00:08:08,384 --> 00:08:10,144 and when I didn'’t fit the assumptions 114 00:08:10,179 --> 00:08:11,663 that were made about me 115 00:08:11,698 --> 00:08:12,975 I was deemed to be a failure. 116 00:08:13,009 --> 00:08:16,530 I think there'’s been a misunderstanding. 117 00:08:16,565 --> 00:08:20,361 I am genuinely sorry you'’ve been feeling upset. 118 00:08:20,396 --> 00:08:22,053 That was never our intention. 119 00:08:24,055 --> 00:08:26,402 Perhaps, it would be helpful 120 00:08:26,436 --> 00:08:28,922 to us all if we were to look forward. 121 00:08:34,721 --> 00:08:37,517 It's not just our building that's new. 122 00:08:38,034 --> 00:08:40,899 We're developing in all areas. 123 00:08:40,934 --> 00:08:42,729 DI Ray, 124 00:08:42,763 --> 00:08:45,766 if you're willing to work with us, 125 00:08:46,008 --> 00:08:47,250 I assure you 126 00:08:47,803 --> 00:08:50,150 the journey to Detective Chief Inspector 127 00:08:50,184 --> 00:08:51,772 will be a swift one. 128 00:08:51,807 --> 00:08:54,982 I will do everything in power to support your application. 129 00:08:57,847 --> 00:09:00,125 I'’m going to have to go, and I'll um, 130 00:09:00,609 --> 00:09:03,197 leave you and DCI Henderson 131 00:09:03,473 --> 00:09:04,992 to move matters forward. 132 00:09:07,926 --> 00:09:10,342 We need you to work with us, DI Ray, 133 00:09:10,377 --> 00:09:12,413 to thinklike us. 134 00:09:15,555 --> 00:09:18,765 Officers like you are crucial to the continued improvement 135 00:09:18,799 --> 00:09:19,869 of West Central. 136 00:09:20,145 --> 00:09:21,664 Understood, Sir. 137 00:09:42,064 --> 00:09:45,861 We need you to work with us, DI Ray, to think like us. 138 00:10:18,687 --> 00:10:21,586 Our nurse'’s name is Megan Parks. 139 00:10:21,621 --> 00:10:22,829 She was newly qualified, 140 00:10:22,863 --> 00:10:25,521 coming to the end of an 18-hour shift. 141 00:10:25,555 --> 00:10:26,798 So, she was most probably 142 00:10:26,833 --> 00:10:28,766 in the wrong place at the wrong time. 143 00:10:28,800 --> 00:10:30,319 It'’s possible she was a target, 144 00:10:30,353 --> 00:10:33,218 but based on our second victim I think, we can safely assume 145 00:10:33,253 --> 00:10:34,772 she was caught in the crossfire. 146 00:10:34,806 --> 00:10:37,878 We also have a potential eye witness. 147 00:10:37,913 --> 00:10:39,708 It looks like he could be a porter. 148 00:10:39,742 --> 00:10:42,124 We need to track him down and speak to him ASAP. 149 00:10:42,158 --> 00:10:44,540 Kwesi, can you get onto that, please? 150 00:10:44,574 --> 00:10:46,162 I'’d like to help with that, Ma'am. 151 00:10:46,197 --> 00:10:49,062 Frank Chapman was clearly trying to get to medical help 152 00:10:49,096 --> 00:10:50,684 when he was intercepted. 153 00:10:50,719 --> 00:10:53,031 Can we get hold of Chapman'’s phone records? 154 00:10:53,066 --> 00:10:54,550 Already put in a request, ma'’am. 155 00:10:54,584 --> 00:10:56,794 Well, someone like Chapman will have tons of burner phones. 156 00:10:56,828 --> 00:10:58,554 No chance you'’re gonna find them all. 157 00:10:58,588 --> 00:11:01,591 What do we know about the Chapmans? 158 00:11:01,626 --> 00:11:03,663 They'’re loan sharks who operate 159 00:11:03,697 --> 00:11:05,595 several pawn broker shops in the area. 160 00:11:05,630 --> 00:11:07,459 Well, let'’s just call them what they are, ma'am, 161 00:11:07,494 --> 00:11:08,875 an organised crime family. 162 00:11:08,909 --> 00:11:12,257 Frank Chapman'’s the Midlands' very own Teflon Don. 163 00:11:12,292 --> 00:11:15,088 See, he'’s been on Serious and Organised Crimes'’ radar 164 00:11:15,122 --> 00:11:18,298 for years, but no charges against him have ever stuck. 165 00:11:18,539 --> 00:11:21,750 You know, he'’s "“clean"”. All the Chapmans are. 166 00:11:21,784 --> 00:11:24,718 There'’s probably a few foot soldiers doing time, 167 00:11:24,753 --> 00:11:28,688 but the Chapmans operate a "no grass" rule, and it works. 168 00:11:29,343 --> 00:11:32,346 OK. Forensics indicate 169 00:11:32,381 --> 00:11:34,970 that Frank was bleeding before he got into his car. 170 00:11:35,004 --> 00:11:38,352 So, where did the first shot take place, 171 00:11:38,387 --> 00:11:41,355 and how and why was he able to get into his car 172 00:11:41,390 --> 00:11:42,874 and drive away? 173 00:11:44,289 --> 00:11:47,223 Armed police! Armed police! 174 00:11:47,258 --> 00:11:48,328 Armed police! 175 00:11:48,362 --> 00:11:49,639 Armed police! 176 00:11:49,674 --> 00:11:51,193 Armed police, nobody move! 177 00:11:51,227 --> 00:11:52,850 - Clear! - All clear! 178 00:11:52,884 --> 00:11:53,954 Clear. 179 00:11:57,682 --> 00:11:58,890 All clear, ma'’am. 180 00:12:08,072 --> 00:12:10,039 Crime really does pay. 181 00:12:17,806 --> 00:12:20,636 Could someone come and bag this phone up, please? 182 00:12:33,891 --> 00:12:36,617 This must be Dave and Suzie Chapman as kids. 183 00:12:37,032 --> 00:12:40,552 And their daughter Suzie's been abroad for a few months. 184 00:12:40,829 --> 00:12:42,485 Somewhere in Spain. 185 00:12:44,591 --> 00:12:46,420 Yeah, it'’s Frank Chapman's name listed 186 00:12:46,455 --> 00:12:48,077 as owner of all the businesses, 187 00:12:48,112 --> 00:12:51,046 but word is his son Dave Chapman 188 00:12:51,322 --> 00:12:53,703 oversees the day-to-day running of 'em 189 00:12:53,738 --> 00:12:55,533 Well, he delegates anyway. 190 00:12:55,567 --> 00:12:56,845 What about their Mum? 191 00:12:56,879 --> 00:12:58,294 Yvette Chapman? 192 00:12:58,329 --> 00:13:00,503 She passed away a few years back. 193 00:13:28,773 --> 00:13:29,774 In here! 194 00:13:33,605 --> 00:13:36,919 The blood spatter suggests he was shot around this area, 195 00:13:36,954 --> 00:13:39,611 but there'’s no other sign of a blood trail. 196 00:13:39,957 --> 00:13:42,235 They must've been stood pretty close. 197 00:13:42,269 --> 00:13:44,478 I mean, there'’s no sign of a struggle, 198 00:13:44,513 --> 00:13:46,618 And no evidence of a break-in. 199 00:13:46,826 --> 00:13:49,207 Maybe they were invited in. 200 00:13:49,242 --> 00:13:51,002 Or they had a key. 201 00:13:51,727 --> 00:13:55,006 If it was a rival, surely they would keep their distance, 202 00:13:55,041 --> 00:13:56,628 kill him on neutral ground, 203 00:13:56,663 --> 00:13:59,079 not in his own home. It feels too risky. 204 00:13:59,114 --> 00:14:02,324 Whoever was driving that car clearly meant business. 205 00:14:02,358 --> 00:14:04,395 Why did the first attempt fail? 206 00:14:07,191 --> 00:14:10,815 How long do you think between here and the hospital? 207 00:14:10,850 --> 00:14:13,507 That time of night, 20 minutes, I reckon. 208 00:14:16,096 --> 00:14:17,684 So, what happened 209 00:14:17,718 --> 00:14:19,893 between the first shot that took place here 210 00:14:19,928 --> 00:14:21,861 and the second shot at the hospital? 211 00:14:25,726 --> 00:14:27,349 Would you pour a drink for someone 212 00:14:27,383 --> 00:14:28,488 who might wanna kill you? 213 00:14:33,044 --> 00:14:34,183 Kwesi? 214 00:14:34,218 --> 00:14:35,598 We tracked the eye witness 215 00:14:35,633 --> 00:14:36,737 from the footage, ma'’am. 216 00:14:37,290 --> 00:14:41,259 His name'’s Michael Adoje. He works as a night porter. 217 00:14:42,053 --> 00:14:43,986 Only now he'’s a patient. 218 00:14:44,469 --> 00:14:45,954 Claims he had a run-in 219 00:14:45,988 --> 00:14:47,300 with a member of his family 220 00:14:47,334 --> 00:14:49,060 and doesn'’t wanna take it further. 221 00:14:49,095 --> 00:14:53,168 Ma'’am, someone's done a number on him. It'’s pointless. 222 00:14:53,202 --> 00:14:56,792 Whoever did it has made sure he'’s not gonna talk. 223 00:14:56,826 --> 00:14:58,035 Sorry, ma'’am. 224 00:15:02,832 --> 00:15:04,489 What is it? 225 00:15:06,940 --> 00:15:08,321 We're too late. 226 00:15:09,598 --> 00:15:12,187 They got to him. 227 00:15:12,221 --> 00:15:13,533 It's started. 228 00:15:31,896 --> 00:15:34,519 Will your sister be joining us, Mr Chapman? 229 00:15:34,554 --> 00:15:37,488 She'’s on her way over from Costa Daurada. 230 00:15:43,873 --> 00:15:46,393 Mr and Mrs Chapman, I think, it might be best 231 00:15:46,428 --> 00:15:48,948 if we didn'’t discuss the details of our investigation 232 00:15:48,982 --> 00:15:50,432 in front of your daughter. 233 00:15:54,919 --> 00:15:57,542 Joey, love. Why don'’t you go play in your room? 234 00:15:57,577 --> 00:15:59,337 I know this is about Pa. 235 00:15:59,613 --> 00:16:02,409 Do your tablet for a bit. 236 00:16:02,444 --> 00:16:06,724 OK. But after I want you to tell me everything. 237 00:16:16,665 --> 00:16:17,942 Do you have any knowledge 238 00:16:17,977 --> 00:16:19,702 of what your father, Frank, was doing 239 00:16:19,737 --> 00:16:21,359 or who he might have been with 240 00:16:21,394 --> 00:16:23,085 between 9:00pm and the time of the incident? 241 00:16:23,120 --> 00:16:25,363 Nope. 242 00:16:25,398 --> 00:16:27,262 When was the last time you saw your dad? 243 00:16:30,575 --> 00:16:32,681 Mid to late afternoon. 244 00:16:32,715 --> 00:16:34,786 I went round his to talk through some accounts. 245 00:16:34,821 --> 00:16:37,134 Do you know if he had any plans afterwards? 246 00:16:37,168 --> 00:16:38,790 No idea. 247 00:16:45,038 --> 00:16:46,246 Dad? 248 00:16:48,214 --> 00:16:50,043 Amy, my eldest. 249 00:16:51,803 --> 00:16:53,909 They'’re here to check our alibis, love. 250 00:16:54,116 --> 00:16:56,981 I'’m afraid we're obliged to rule you out. 251 00:16:58,086 --> 00:17:00,295 We were asleep, in bed. 252 00:17:00,985 --> 00:17:05,507 Joey gets bad dreams, bless her, so I was in with her. 253 00:17:05,541 --> 00:17:07,647 And this one sleeps through everything. 254 00:17:07,681 --> 00:17:09,476 Is there anyone that can verify 255 00:17:09,511 --> 00:17:10,995 where you all were? 256 00:17:11,030 --> 00:17:12,617 We were at home, 257 00:17:12,652 --> 00:17:14,067 asleep 258 00:17:14,102 --> 00:17:15,344 in bed. 259 00:17:20,349 --> 00:17:22,420 Has your dad mentioned 260 00:17:22,455 --> 00:17:24,181 anything out of the ordinary, recently? 261 00:17:24,215 --> 00:17:25,665 Any conflicts? 262 00:17:25,699 --> 00:17:27,736 Anyone who may have had a grudge to bear? 263 00:17:27,770 --> 00:17:31,533 Well, there are heaps of folks 264 00:17:31,567 --> 00:17:33,638 who didn'’t approve of the way he did business. 265 00:17:33,673 --> 00:17:35,813 You know, at this stage, Mr Chapman, any information 266 00:17:35,847 --> 00:17:38,091 would be helpful, no matter how insignificant 267 00:17:38,126 --> 00:17:39,644 - it may seem-- - Dad was clean. 268 00:17:42,371 --> 00:17:45,512 You know, as well as the nurse who lost her life, 269 00:17:45,547 --> 00:17:47,825 there is a porter in a pretty bad way 270 00:17:47,859 --> 00:17:48,964 in hospital. 271 00:17:50,345 --> 00:17:51,863 We'’ve tried talking to him, 272 00:17:51,898 --> 00:17:54,590 but he'’s point black refusing to speak to us. 273 00:17:57,283 --> 00:17:59,354 Any chance you could leave us in peace, 274 00:18:00,113 --> 00:18:02,874 and get on with finding out who murdered my dad, 275 00:18:03,323 --> 00:18:04,566 Officer? 276 00:18:10,606 --> 00:18:12,332 The hospital have confirmed 277 00:18:12,367 --> 00:18:14,058 that our porter has two broken ribs, 278 00:18:14,093 --> 00:18:17,579 fractured collarbone, concussion and internal bleeding. 279 00:18:17,613 --> 00:18:20,444 There'’s no CCTV coverage of the attack. 280 00:18:20,478 --> 00:18:22,377 No witnesses have come forward. 281 00:18:22,411 --> 00:18:23,619 It'’s a dead end. 282 00:18:23,654 --> 00:18:25,276 I wanna know who Frank was dealing with 283 00:18:25,311 --> 00:18:26,657 before he died. 284 00:18:26,691 --> 00:18:28,486 Let'’s start looking deeper into Chapman businesses. 285 00:18:28,521 --> 00:18:30,350 We need specifics. Their client base, 286 00:18:30,385 --> 00:18:32,076 who are they doing regular business with? 287 00:18:32,111 --> 00:18:35,183 We'’re working on Dave's list of numbers and tracking 'em. 288 00:18:35,217 --> 00:18:36,425 Good. Let'’s get 289 00:18:36,460 --> 00:18:37,702 a profile of their staff as well. 290 00:18:43,432 --> 00:18:46,090 ...our thoughts and condolences are with the family 291 00:18:46,125 --> 00:18:47,160 of Megan Parks. 292 00:18:47,436 --> 00:18:50,129 Megan was a well-loved member of the community, 293 00:18:50,336 --> 00:18:52,959 embarking on a promising career in the NHS. 294 00:18:52,993 --> 00:18:55,686 Her loss is a deep tragedy for the whole city. 295 00:18:56,687 --> 00:18:58,723 I want to assure you, that our colleagues over 296 00:18:58,758 --> 00:19:00,932 - at West Central Police... - Colleagues? 297 00:19:00,967 --> 00:19:02,900 ...to ensure the offenders 298 00:19:02,934 --> 00:19:05,178 of this violent and senseless crime 299 00:19:05,213 --> 00:19:06,248 are brought to justice. 300 00:19:06,490 --> 00:19:08,940 They themselves acknowledge their past failures 301 00:19:08,975 --> 00:19:12,012 and are committed to tackling this investigation 302 00:19:12,047 --> 00:19:14,153 with a fresh approach-- 303 00:19:26,889 --> 00:19:31,308 Mr and Mrs Parks? My name is DI Rachita Ray... 304 00:22:01,975 --> 00:22:03,632 It'’s the exact make and model 305 00:22:03,667 --> 00:22:05,289 involved in the shooting. 306 00:22:05,496 --> 00:22:07,878 Forensic evidence will be limited. Sorry. 307 00:22:09,258 --> 00:22:10,501 Thanks, mate. 308 00:22:11,122 --> 00:22:12,572 Ma'’am, that was Liam. 309 00:22:13,090 --> 00:22:16,162 The vehicle was first picked up near a parade of shops 310 00:22:16,196 --> 00:22:18,440 in the Jewellery Quarter, about 200 yards 311 00:22:18,475 --> 00:22:20,684 from one of the Chapman premises. 312 00:22:20,718 --> 00:22:23,203 It was then caught in Hockley heading south. 313 00:22:23,238 --> 00:22:24,343 After that we lose it. 314 00:22:24,826 --> 00:22:27,242 He'’s not been able to verify any details 315 00:22:27,276 --> 00:22:29,796 connected to the vehicle. 316 00:22:29,831 --> 00:22:32,730 Council really fucked us turning these cameras off. 317 00:22:32,765 --> 00:22:34,318 Tell me about it. 318 00:22:35,423 --> 00:22:38,149 I know someone who could help. 319 00:22:38,184 --> 00:22:39,668 He'’s an ex-youth worker. 320 00:22:40,082 --> 00:22:42,671 He knows everything that happens round that way. 321 00:22:42,706 --> 00:22:45,329 - Might be worth a visit. - Let'’s go. 322 00:22:53,095 --> 00:22:54,545 Dad, she'’s here! 323 00:22:59,550 --> 00:23:01,172 Are you too old for hugs these days? 324 00:23:01,414 --> 00:23:02,588 No chance? 325 00:23:05,004 --> 00:23:06,523 Good to see ya, chick. 326 00:23:06,557 --> 00:23:09,388 Family reunion? 327 00:23:12,494 --> 00:23:14,462 Do you think he knows we'’re here? 328 00:23:15,463 --> 00:23:17,534 Where'’s your evil step-mother at? 329 00:23:18,673 --> 00:23:21,710 Dad, Aunty Suzie brought me a handbag. 330 00:23:21,745 --> 00:23:23,609 Yeah. 331 00:23:23,643 --> 00:23:25,645 Just what every 11-year-old needs. 332 00:23:29,856 --> 00:23:33,342 How'’s Beardsmore been with you since you'’ve come back? 333 00:23:33,377 --> 00:23:35,552 I'’m "“crucial to the continued development 334 00:23:35,586 --> 00:23:36,656 of West Central"”. 335 00:23:36,691 --> 00:23:38,555 Wish I bloody was. 336 00:23:38,589 --> 00:23:40,660 Might get paid a bit more. 337 00:23:41,834 --> 00:23:44,630 But seriously, after what they put you through 338 00:23:44,664 --> 00:23:47,460 I'’d tell them all to do one. 339 00:23:47,495 --> 00:23:50,187 Saying that, my mortgage just went up. 340 00:23:50,532 --> 00:23:51,878 After you, ma'’am. 341 00:23:55,399 --> 00:23:56,469 - Hey. - Hey. 342 00:23:56,814 --> 00:23:59,955 - Good to see you, brother. - Yeah, you too, Hardeep. 343 00:23:59,990 --> 00:24:01,543 Hang about. 344 00:24:01,578 --> 00:24:04,581 He does a mean Tandoori kebab. Melts in your mouth. 345 00:24:04,615 --> 00:24:05,789 How'’s Sam? 346 00:24:05,823 --> 00:24:08,550 Yeah, she'’s good, yeah, ta. Busy. Hey. 347 00:24:09,689 --> 00:24:11,415 What meat is that? 348 00:24:12,623 --> 00:24:14,970 What do you want it to be? 349 00:24:15,005 --> 00:24:16,593 I'’ll do you a couple of boxes. 350 00:24:16,627 --> 00:24:19,250 Oh, it'’s very kind of you but I'’m actually vegetarian. 351 00:24:20,873 --> 00:24:22,461 Get out of my shop. 352 00:24:27,293 --> 00:24:28,984 I'’m only messing with you. 353 00:24:29,019 --> 00:24:31,470 Hardeep, we'’re investigating a double murder 354 00:24:31,504 --> 00:24:34,334 that occurred outside West Central Hospital. 355 00:24:34,369 --> 00:24:38,028 Yeah. I heard what happened to that poor girl. 356 00:24:38,062 --> 00:24:41,549 I don'’t suppose you recognise this vehicle? 357 00:24:44,552 --> 00:24:45,656 Do you mind telling us 358 00:24:45,691 --> 00:24:47,209 what you know about Frank Chapman? 359 00:24:49,039 --> 00:24:50,178 Never met him. 360 00:24:50,212 --> 00:24:52,421 But you must have heard about him. 361 00:24:56,564 --> 00:24:58,704 I know he was good at sorting things... 362 00:25:00,740 --> 00:25:03,605 when people don'’t want your lot involved, like. 363 00:25:03,640 --> 00:25:04,710 No offence. 364 00:25:05,883 --> 00:25:08,230 Price was always higher for us lot though. 365 00:25:08,507 --> 00:25:10,060 What do you mean? 366 00:25:10,094 --> 00:25:11,993 Well, non-whites. 367 00:25:12,959 --> 00:25:14,513 They always added a premium. 368 00:25:15,824 --> 00:25:17,205 Is there anything else? 369 00:25:19,828 --> 00:25:20,898 No. 370 00:25:25,213 --> 00:25:28,319 This isn'’t your average gang drive-by. 371 00:25:28,354 --> 00:25:29,942 Someone out there has pushed things too far. 372 00:25:29,976 --> 00:25:32,910 It'’s only a matter of time before there'’s a retaliation. 373 00:25:33,359 --> 00:25:35,706 The sooner we find Frank Chapman'’s killer, 374 00:25:35,948 --> 00:25:37,328 the sooner we can dowse 375 00:25:37,363 --> 00:25:39,572 whatever it is that'’s about to catch fire. 376 00:25:39,607 --> 00:25:41,367 I don'’t wanna get involved. 377 00:25:42,955 --> 00:25:44,888 You know, Megan had nothing to do with this. 378 00:25:44,922 --> 00:25:47,097 - Ma'am - She was an innocent bystander. 379 00:25:47,131 --> 00:25:48,719 Clive told me how much you do 380 00:25:48,754 --> 00:25:52,758 for young people in the area. I know how much you care. 381 00:25:54,138 --> 00:25:55,554 This is our chance 382 00:25:55,588 --> 00:25:58,453 to prevent more tragedies like this from happening. 383 00:26:07,393 --> 00:26:09,015 There'’s been talk, you know? 384 00:26:11,708 --> 00:26:13,295 This family. 385 00:26:15,159 --> 00:26:16,644 What family is this, mate? 386 00:26:16,678 --> 00:26:18,818 They'’ve come over from Leicester. 387 00:26:19,405 --> 00:26:21,580 They'’re all in the same sort of trade, 388 00:26:21,614 --> 00:26:26,274 and they'’ve been crossing over into Chapman territory. 389 00:26:26,308 --> 00:26:27,965 The jewellery trade? 390 00:26:28,966 --> 00:26:30,209 Yeah. 391 00:26:31,175 --> 00:26:33,177 And the rest. 392 00:26:33,212 --> 00:26:35,904 They ran things over there. 393 00:26:37,043 --> 00:26:38,700 Have you got a name? 394 00:26:45,017 --> 00:26:46,466 The Mochanis. 395 00:26:59,687 --> 00:27:02,586 I spoke to an ex-colleague from Leicester constabulary 396 00:27:02,621 --> 00:27:04,415 who'’s had dealings with the eldest child 397 00:27:04,450 --> 00:27:06,314 of the Mochani family, Ravinder Mochani, 398 00:27:06,348 --> 00:27:07,384 known as Rav. 399 00:27:07,798 --> 00:27:10,180 A few years ago he was done for possession of a firearm. 400 00:27:10,214 --> 00:27:12,009 But as he was a first-time offender 401 00:27:12,044 --> 00:27:13,701 he only did two years. 402 00:27:13,735 --> 00:27:15,530 We also spoke to an old friend of Clive'’s, 403 00:27:15,564 --> 00:27:17,049 who's an ex-youth worker 404 00:27:17,083 --> 00:27:18,878 who confirms that since the Mochanis 405 00:27:18,913 --> 00:27:21,467 have been on the scene, tensions between the Chapmans 406 00:27:21,501 --> 00:27:23,331 and the Mochanis have been brewing. 407 00:27:23,365 --> 00:27:25,747 It sounds like the beginning of a turf war. 408 00:27:25,782 --> 00:27:26,990 What are you thinking? 409 00:27:27,335 --> 00:27:28,785 With your permission, ma'’am, 410 00:27:28,819 --> 00:27:31,615 I'’d like to bring the Mochanis in for questioning. 411 00:27:31,650 --> 00:27:33,721 Is there really enough evidence? 412 00:27:35,101 --> 00:27:37,414 We can'’t work on hearsay, DI Ray. 413 00:27:37,448 --> 00:27:40,520 Previous failings, I mean we have to be so careful 414 00:27:40,555 --> 00:27:42,281 when we'’re profiling. 415 00:27:42,315 --> 00:27:43,800 Frank Chapman's probably built up 416 00:27:43,834 --> 00:27:45,284 a number of enemies, over the years 417 00:27:45,318 --> 00:27:47,769 but none with the confidence to carry out his murder. 418 00:27:47,804 --> 00:27:49,875 This family may be key. 419 00:27:49,909 --> 00:27:52,187 What about surveillance, then? 420 00:27:55,846 --> 00:27:59,022 I'’m happy for you to put in for a surveillance authority 421 00:27:59,056 --> 00:28:00,713 but I would urge you to make sure 422 00:28:00,748 --> 00:28:03,198 they have something to do with it first. 423 00:28:04,579 --> 00:28:06,305 You'’re actually on time. 424 00:28:06,339 --> 00:28:09,584 Uh, um, Rachita, this is my husband Nick. 425 00:28:09,618 --> 00:28:13,208 - Oh, hi. - Oh, DI Ray. Lovely to meet you. 426 00:28:13,243 --> 00:28:16,142 - Likewise. - This is my brother, Ethan. 427 00:28:16,177 --> 00:28:17,903 - Hi. - Hi there. 428 00:28:19,628 --> 00:28:22,321 Er, we should get going or we'’ll lose the reservation. 429 00:28:22,355 --> 00:28:23,805 OK. Thank you. 430 00:28:25,669 --> 00:28:28,361 Hey, we'’re off for some tapas and drinks. 431 00:28:28,396 --> 00:28:30,329 You'’re more than welcome to join us. 432 00:28:30,363 --> 00:28:32,676 It'’s really kind of you but I have plans. 433 00:28:32,711 --> 00:28:33,746 Enjoy your night. 434 00:28:45,309 --> 00:28:46,932 Do you have to be somewhere? 435 00:28:46,966 --> 00:28:49,175 Um, I'’ve actually got loads of work to do. 436 00:28:49,210 --> 00:28:50,867 Do you want me to get you a minicab? 437 00:28:50,901 --> 00:28:52,972 It'’s all right. I'’ll walk it. 438 00:28:56,493 --> 00:28:59,738 - What is it you do? - Admin. 439 00:29:02,775 --> 00:29:04,777 Maybe we could get a drink next time? 440 00:29:04,812 --> 00:29:07,228 Yeah, it'’s probably best if we don'’t. 441 00:29:07,918 --> 00:29:10,956 You know the old "“it'’s not you, it'’s me"”? 442 00:29:12,751 --> 00:29:14,683 Well, in this case, 443 00:29:14,718 --> 00:29:15,892 it really is. 444 00:29:29,664 --> 00:29:32,287 Sorry, we're closed. 445 00:29:41,400 --> 00:29:43,402 You pig loving bastard. 446 00:29:45,473 --> 00:29:47,544 Easy now, all right? 447 00:29:47,578 --> 00:29:50,754 You'’d better keep quiet about the Mochanis. 448 00:30:06,735 --> 00:30:08,772 ♪ Can't get surrounded by blue tape♪ 449 00:30:08,807 --> 00:30:10,843 ♪ Get out here before it's too late♪ 450 00:30:23,614 --> 00:30:24,753 Rav Mochani. 451 00:30:28,205 --> 00:30:29,551 Flash bastard. 452 00:30:45,809 --> 00:30:47,742 Let'’s go. 453 00:30:47,776 --> 00:30:49,744 I thought we weren'’t authorised. 454 00:30:53,161 --> 00:30:54,576 Do you have an appointment? 455 00:30:54,611 --> 00:30:57,407 Well, my name is DI Ray, and this is DS Bottomley. 456 00:30:57,441 --> 00:30:59,409 We'’re in the area making some enquiries, 457 00:30:59,443 --> 00:31:01,376 and we were wondering, if we could speak 458 00:31:01,411 --> 00:31:03,482 - to the proprietors. - I'm Sharan Mochani. 459 00:31:03,516 --> 00:31:05,208 This is a family business. 460 00:31:05,242 --> 00:31:07,210 What'’s it regarding, officers? 461 00:31:07,244 --> 00:31:09,177 Well, we'’re wondering if any of you 462 00:31:09,212 --> 00:31:10,938 recognise this vehicle. 463 00:31:11,145 --> 00:31:13,319 No, I don'’t. 464 00:31:14,389 --> 00:31:15,839 What about you? 465 00:31:19,947 --> 00:31:22,466 Afraid not, Officer. 466 00:31:22,501 --> 00:31:24,158 Would you mind telling us 467 00:31:24,192 --> 00:31:25,884 exactly what this is about? 468 00:31:27,437 --> 00:31:29,749 We'’re investigating a serious incident 469 00:31:29,784 --> 00:31:32,373 and we'’re trying to get as much information as possible. 470 00:31:32,407 --> 00:31:35,376 What'’s the incident? 471 00:31:35,410 --> 00:31:40,588 Frank Chapman was murdered around 11:00pm on Sunday, 472 00:31:40,622 --> 00:31:42,935 and a young nurse was caught in the crossfire. 473 00:31:42,970 --> 00:31:44,247 We'’ve heard. 474 00:31:44,281 --> 00:31:47,526 But we'’ve never had any dealings with the man. 475 00:31:47,560 --> 00:31:49,217 But you must know about him. 476 00:31:50,529 --> 00:31:52,427 What'’s your full name? 477 00:31:54,982 --> 00:31:56,811 Detective Inspector Rachita Ray. 478 00:31:59,503 --> 00:32:01,816 Interesting they sent you to talk to us, 479 00:32:01,850 --> 00:32:03,783 Detective Inspector Ray. 480 00:32:08,167 --> 00:32:10,998 Excuse me. I have to take this. 481 00:32:14,898 --> 00:32:16,796 Now, if you don'’t mind, 482 00:32:16,831 --> 00:32:18,867 you'’re not great for business. 483 00:32:38,922 --> 00:32:40,648 There'’s a strong possibility 484 00:32:40,682 --> 00:32:43,444 Frank Chapman'’s murder is turf-related. 485 00:32:43,478 --> 00:32:46,550 Hardeep seemed pretty sure about what'’s been going on, 486 00:32:46,585 --> 00:32:49,553 but we need to make sure that we follow all lines of enquiry. 487 00:32:49,588 --> 00:32:51,590 Frank had enemies coming out of his ears 488 00:32:51,624 --> 00:32:53,626 and Dave Chapman even alluded to the fact. 489 00:32:53,661 --> 00:32:55,525 Ma'am, I'’ve tracked the Mochanis'’ vehicles, 490 00:32:55,559 --> 00:32:58,114 as requested, and on the evening of the incident 491 00:32:58,148 --> 00:33:00,288 Sharan, Priya and Rav'’s were all parked up 492 00:33:00,323 --> 00:33:02,221 at a family-run Persian restaurant in town 493 00:33:02,256 --> 00:33:03,533 called Kish. 494 00:33:03,567 --> 00:33:05,259 Can you get in touch with the restaurant and see 495 00:33:05,293 --> 00:33:07,123 if they can get any CCTV footage of 'em? 496 00:33:07,157 --> 00:33:08,572 Already on it, ma'am. 497 00:33:08,607 --> 00:33:10,747 Clive, Kwesi, let'’s carry on covert surveillance 498 00:33:10,781 --> 00:33:12,645 of the Chapmans and the Mochanis. 499 00:33:12,680 --> 00:33:15,579 Charlene, I want you to carry on investigating the Chapman shops, 500 00:33:15,614 --> 00:33:17,029 see when Frank last visited them 501 00:33:17,064 --> 00:33:19,652 and try and get anything you can out of the staff. 502 00:33:19,687 --> 00:33:20,860 Ma'’am. 503 00:33:22,138 --> 00:33:24,312 Frank was a really good boss, you know. 504 00:33:25,348 --> 00:33:26,694 In what way? 505 00:33:28,696 --> 00:33:29,835 Well, 506 00:33:31,285 --> 00:33:33,770 I'’ve been here 30 years. 507 00:33:35,496 --> 00:33:37,636 Not once has he missed me' birthday. 508 00:33:39,224 --> 00:33:41,260 And when was the last time you saw him? 509 00:33:42,744 --> 00:33:44,160 Sunday it was. 510 00:33:47,887 --> 00:33:49,337 He came in for a meeting. 511 00:33:51,891 --> 00:33:53,341 What is it? 512 00:33:56,241 --> 00:33:57,345 I don't... 513 00:33:57,380 --> 00:33:59,244 I don'’t wanna make a statement. 514 00:34:00,486 --> 00:34:02,040 - OK. - Might be nothing. 515 00:34:02,902 --> 00:34:05,388 Any information is useful to us right now. 516 00:34:10,048 --> 00:34:11,359 When he was leaving, 517 00:34:11,394 --> 00:34:14,431 I saw him having an argument with a fella. 518 00:34:15,225 --> 00:34:17,331 Can you remember what he looked like? 519 00:34:20,989 --> 00:34:23,889 - He had a Sandwright'’s uniform. - The supermarket? 520 00:34:24,165 --> 00:34:25,373 Yeah. 521 00:34:26,202 --> 00:34:29,136 I recognised it '‘cause I do my food shop there. 522 00:34:31,793 --> 00:34:33,657 OK, just a tick. 523 00:34:35,280 --> 00:34:38,593 Where are we? Sunday, er... 524 00:34:45,083 --> 00:34:48,396 Er, Karen, Jermaine, 525 00:34:48,431 --> 00:34:52,780 Lisa, er, just a tick. 526 00:34:54,678 --> 00:34:57,474 Er, Sohail, 527 00:34:58,337 --> 00:35:01,202 Sam, Graham, 528 00:35:01,651 --> 00:35:03,170 Vicky... 529 00:35:08,071 --> 00:35:09,969 - Hey! - Aled? 530 00:35:10,487 --> 00:35:12,282 Police, stop! 531 00:35:35,857 --> 00:35:36,927 Stop! Stop! 532 00:35:38,515 --> 00:35:40,172 Ah. 533 00:35:40,207 --> 00:35:42,001 Ah, come on. 534 00:35:43,313 --> 00:35:44,556 Fuck. 535 00:35:45,453 --> 00:35:48,007 - Fuck. - Are you OK DC Ellis? 536 00:35:48,698 --> 00:35:51,390 I'’m arresting you for assaulting a police officer 537 00:35:51,425 --> 00:35:53,461 and on the suspicion of the murder of Frank Chapman. 538 00:35:53,496 --> 00:35:55,463 You do not have to say anything but it may harm your defence 539 00:35:55,498 --> 00:35:57,293 if you do not mention when questioned something 540 00:35:57,327 --> 00:35:58,915 you later rely on in court. 541 00:35:58,949 --> 00:36:00,779 Ah, fuck off. 542 00:36:04,955 --> 00:36:06,198 Aled, 543 00:36:06,819 --> 00:36:09,408 we have an eye witness who claims they saw you arguing 544 00:36:09,443 --> 00:36:12,100 with Frank Chapman outside his Pawn Haven shop 545 00:36:12,135 --> 00:36:13,585 on the day he was murdered 546 00:36:17,934 --> 00:36:20,488 Can you tell me what you were arguing about? 547 00:36:23,491 --> 00:36:25,528 Why did you run from us? 548 00:36:28,738 --> 00:36:31,603 What have you done, Aled? 549 00:36:31,637 --> 00:36:32,880 Nothing. 550 00:36:35,641 --> 00:36:38,230 It'’s not the first time you'’ve been in custody, is it? 551 00:36:39,921 --> 00:36:42,338 You have quite the CV. 552 00:36:45,755 --> 00:36:49,103 How do you know Frank Chapman? Did you work for him? 553 00:36:49,137 --> 00:36:50,346 No. 554 00:36:53,314 --> 00:36:56,144 This is a murder investigation, Aled. 555 00:36:59,424 --> 00:37:01,495 I'’m gonna ask you again. 556 00:37:01,736 --> 00:37:04,705 Why were you arguing with Frank Chapman? 557 00:37:04,739 --> 00:37:06,362 'Cause he'’s an evil fuckin' bastard, 558 00:37:06,396 --> 00:37:08,053 that'’s why. They all are. 559 00:37:08,087 --> 00:37:09,399 - Who are? - The Chapmans. 560 00:37:09,434 --> 00:37:11,298 - In what way? - They kept upping the vig, 561 00:37:11,332 --> 00:37:14,197 saying I owed them 25 grand, made me do drops for him, 562 00:37:14,232 --> 00:37:15,992 burnt my scooter, went to my mum'’s house, 563 00:37:16,026 --> 00:37:18,857 scared the shit out of her. It'’s how they operate. 564 00:37:19,513 --> 00:37:22,343 They shut you into debt, then they fuck up your life. 565 00:37:22,378 --> 00:37:24,000 They'’re all fucking fuckers. 566 00:37:24,034 --> 00:37:25,760 They deserve everything they get. 567 00:37:26,485 --> 00:37:30,040 - How much did you borrow, Aled? - Two grand. 568 00:37:30,075 --> 00:37:31,663 I'’m the victim here. 569 00:37:32,250 --> 00:37:34,252 And what happened after the argument? 570 00:37:34,286 --> 00:37:36,495 I went to the pub and I got shitfaced. 571 00:37:37,013 --> 00:37:38,773 Loads of people saw me. 572 00:37:39,360 --> 00:37:41,259 Never take on the Chapmans. 573 00:38:08,355 --> 00:38:10,184 Are you sure you should be here? 574 00:38:10,218 --> 00:38:12,669 Yeah. The doc said it was fine. 575 00:38:12,704 --> 00:38:14,775 I've got a pretty tough nut, you know. 576 00:38:17,364 --> 00:38:19,089 How did it go, anyway? 577 00:38:19,124 --> 00:38:21,333 Charged with assaulting a Police Officer, 578 00:38:21,368 --> 00:38:23,301 but multiple witnesses corroborate his alibi 579 00:38:23,335 --> 00:38:25,786 for the shooting. 580 00:38:25,820 --> 00:38:28,064 Liam, where are we at with the forensics 581 00:38:28,098 --> 00:38:29,203 on Frank'’s car? 582 00:38:29,237 --> 00:38:30,549 There aresome other prints 583 00:38:30,584 --> 00:38:32,137 on the back seat door handles 584 00:38:32,171 --> 00:38:34,312 but none that match any on our database. 585 00:38:34,346 --> 00:38:35,692 The blood is all his. 586 00:38:36,175 --> 00:38:37,280 Also, forensics are back 587 00:38:37,315 --> 00:38:39,351 from the whisky glasses in his kitchen. 588 00:38:39,386 --> 00:38:41,560 One had traces of saliva which match his, 589 00:38:41,595 --> 00:38:43,355 but the other had no trace of DNA 590 00:38:43,390 --> 00:38:45,530 So whoever it was didn'’t even take a sip? 591 00:38:46,220 --> 00:38:48,118 There is something else, though, ma'’am. 592 00:38:48,153 --> 00:38:51,329 I'’ve been studying the CCTV from the Persian restaurant, 593 00:38:51,363 --> 00:38:53,917 like you said, and look at this. 594 00:38:54,918 --> 00:38:59,060 Rav Mochani leaves around 22:18 and then doesn'’t return. 595 00:38:59,095 --> 00:39:01,200 Sharan and Priya are at the restaurant 596 00:39:01,235 --> 00:39:02,616 '‘til 1:45am. 597 00:39:02,650 --> 00:39:06,378 And then ANPR picked up his vehicle 598 00:39:06,413 --> 00:39:09,243 half a mile away from West Central Hospital. 599 00:39:09,933 --> 00:39:11,141 Rav Mochani has form. 600 00:39:11,176 --> 00:39:13,247 We know he likes to mark his territory. 601 00:39:13,558 --> 00:39:16,181 He'’s used scare tactics in Leicester in the past. 602 00:39:16,664 --> 00:39:19,426 He has a lot to gain from taking on the Chapmans. 603 00:39:21,117 --> 00:39:22,221 And now, 604 00:39:22,256 --> 00:39:24,362 he potentially doesn'’t have an alibi. 605 00:39:25,742 --> 00:39:28,504 Look into Rav Mochani'’s phone records and movements 606 00:39:28,538 --> 00:39:29,988 in the days leading up to Chapman'’s murder. 607 00:39:30,298 --> 00:39:33,888 I'’m gonna check in with Clive, see who'’s shown up for Frank. 608 00:39:38,755 --> 00:39:41,309 Kwesi, are you still at the Mochani shop? 609 00:39:41,344 --> 00:39:43,208 Yep, still here, ma'’am. 610 00:39:43,242 --> 00:39:46,142 Great. Stay there. I want you to keep eyes on Rav. 611 00:40:01,295 --> 00:40:05,023 Been meaning to say, after the Mochani meet, 612 00:40:05,057 --> 00:40:06,542 I didn'’t know you could sign. 613 00:40:06,576 --> 00:40:09,821 I did a course years ago. I can only remember a few words. 614 00:40:09,855 --> 00:40:10,925 Mainly how to swear. 615 00:40:15,482 --> 00:40:17,622 Is this lot mourning or celebrating? 616 00:40:18,968 --> 00:40:20,141 It can'’t be. 617 00:40:20,176 --> 00:40:21,453 What? 618 00:40:23,697 --> 00:40:27,114 That'’s Lou Kirkby. What the fuck'’s he doing here? 619 00:40:27,148 --> 00:40:29,806 - Who'’s he? - He used to be into all sorts, 620 00:40:29,841 --> 00:40:31,670 fraud, drugs, you name it. 621 00:40:32,015 --> 00:40:33,707 Last I heard he was doing 20 years. 622 00:40:33,741 --> 00:40:36,330 Well, do you reckon he'’s worth checking out? 623 00:40:36,917 --> 00:40:38,332 Yeah, possibly. 624 00:40:39,333 --> 00:40:41,956 Though he'’s probably just here to show his face. 625 00:40:42,232 --> 00:40:45,443 Oh, bollocks. 626 00:40:45,891 --> 00:40:48,169 - Here. - Ta. 627 00:40:50,758 --> 00:40:53,312 Weren'’t you wearing that yesterday? 628 00:40:56,419 --> 00:40:58,490 Bloody washing machine is on the blink. 629 00:40:58,525 --> 00:41:00,803 Bloke can'’t get out to us '‘til Tuesday. 630 00:41:09,467 --> 00:41:10,916 What'’s he after? 631 00:41:20,270 --> 00:41:21,686 Something'’s up. 632 00:42:28,615 --> 00:42:29,650 They know. 633 00:42:31,065 --> 00:42:33,620 This is all for show. They know we'’re watching 'em 634 00:42:34,621 --> 00:42:35,829 They want us here. 635 00:42:49,497 --> 00:42:50,568 Dad? 636 00:42:52,328 --> 00:42:56,435 - You all right? - Yeah. Sorry, love. Miles away. 637 00:43:00,163 --> 00:43:01,475 Tough day. 638 00:43:14,626 --> 00:43:15,523 Babe, 639 00:43:15,834 --> 00:43:17,905 I think you should make a toast to your dad now, 640 00:43:17,940 --> 00:43:19,458 before she gets on one. 641 00:43:51,180 --> 00:43:52,940 Kilo, Mike 459 to Control. 642 00:43:52,975 --> 00:43:55,494 We have an armed robbery in Mochani jewellery shop. 643 00:43:55,529 --> 00:43:57,220 Correction, it'’s an abduction. 644 00:43:57,255 --> 00:43:59,084 Two IC1 males wearing gorilla masks. 645 00:43:59,119 --> 00:44:00,499 They're taking Rav Mochani-- 646 00:44:00,534 --> 00:44:02,087 Sierra, Brava 29 to Control. 647 00:44:02,122 --> 00:44:03,295 Sierra, Brava 29, go ahead. 648 00:44:03,330 --> 00:44:05,125 Get me marked cars and air support. 649 00:44:05,159 --> 00:44:06,989 They'’re heading Northwest towards Ring Road. 650 00:44:07,023 --> 00:44:08,197 Black Transit van Papa, three, 651 00:44:08,231 --> 00:44:10,371 seven, zero, November, Libra, Foxtrot. 652 00:44:11,027 --> 00:44:12,235 Um... 653 00:44:17,758 --> 00:44:19,104 Dad was a man of loyalty. 654 00:44:19,139 --> 00:44:21,693 - Yeah. - Dad was a legend. 655 00:44:24,454 --> 00:44:26,422 A force. 656 00:44:27,423 --> 00:44:30,529 There was no one like him. 657 00:44:30,564 --> 00:44:32,255 Camera sighting of vehicle at junction 658 00:44:32,290 --> 00:44:33,809 of High Street and Ring Road. 659 00:44:36,777 --> 00:44:38,917 You'’re too close. We don'’t have backup. 660 00:44:38,952 --> 00:44:41,333 Sierra Brava 29, visual? 661 00:44:43,197 --> 00:44:44,302 Ma'’am? 662 00:44:44,647 --> 00:44:46,718 Having him taken from us 663 00:44:46,753 --> 00:44:47,754 like this 664 00:44:48,927 --> 00:44:50,170 has ripped the heart 665 00:44:50,204 --> 00:44:51,550 out of our family. 666 00:44:55,244 --> 00:44:56,659 Ma'’am, slow down! 667 00:45:04,805 --> 00:45:05,841 Ma'’am. 668 00:45:11,812 --> 00:45:15,091 And we won'’t rest until we have justice for Frank. 669 00:45:17,680 --> 00:45:18,750 Will we? 670 00:45:18,957 --> 00:45:20,200 Frank. 671 00:45:21,649 --> 00:45:22,720 Frank. 672 00:45:22,996 --> 00:45:24,860 Stop it! Stop now! 673 00:45:37,562 --> 00:45:39,667 Sierra, brava 29 please, hold your position 674 00:45:39,702 --> 00:45:40,738 and await back up. 675 00:45:44,949 --> 00:45:46,191 Fuck! 676 00:45:47,399 --> 00:45:49,850 Sierra, brava 29 please, hold your positions 677 00:45:49,885 --> 00:45:51,507 and await back up. 50308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.