Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,200 --> 00:01:01,600
Oh.
2
00:02:35,840 --> 00:02:37,840
You miserable little cur. So you're a
3
00:02:37,840 --> 00:02:40,360
member of the club, are you, then?What's
4
00:02:40,360 --> 00:02:40,720
it to
5
00:02:43,600 --> 00:02:44,480
you?Right!
6
00:02:52,320 --> 00:02:52,400
Ah
7
00:03:32,560 --> 00:03:33,040
ah
8
00:04:28,080 --> 00:04:28,560
oh
9
00:06:01,760 --> 00:06:02,040
Yes.
10
00:06:10,160 --> 00:06:10,800
Here.
11
00:06:12,960 --> 00:06:15,920
Now that you are enrolled here, I'll tell
12
00:06:15,920 --> 00:06:18,880
you what you'll learn. There
13
00:06:18,880 --> 00:06:21,360
is some principles you must keep in mind
14
00:06:21,360 --> 00:06:23,1000
here. They are
15
00:06:24,400 --> 00:06:27,400
build up strength in your body, and
16
00:06:27,400 --> 00:06:30,400
that goes for your minds too. That
17
00:06:30,400 --> 00:06:32,880
way you'll be lean in our society
18
00:06:33,520 --> 00:06:36,480
more than just fighting. So bear this
19
00:06:36,480 --> 00:06:38,640
in mind. You must not make trouble.
20
00:06:40,400 --> 00:06:42,960
Also, never acts at toppers of
21
00:06:43,120 --> 00:06:45,760
gold. So many tread that same
22
00:06:45,760 --> 00:06:48,640
path. Never spoil the name of
23
00:06:48,640 --> 00:06:50,1000
martial arts while you're here. Do you
24
00:06:50,1000 --> 00:06:52,320
understand?Teacher.
25
00:06:54,560 --> 00:06:57,520
Some years back, I had a pupil who was
26
00:06:57,520 --> 00:06:59,040
called Chi Si Hao.
27
00:07:00,520 --> 00:07:02,240
Learned it all so quickly.
28
00:07:03,320 --> 00:07:05,120
Just had a talent for the arts.
29
00:07:06,560 --> 00:07:09,200
But he proved to be
30
00:07:09,200 --> 00:07:11,200
warlike, would not listen.
31
00:07:12,600 --> 00:07:15,600
And so I simply had to send
32
00:07:15,600 --> 00:07:18,400
him away. Papa,
33
00:07:19,040 --> 00:07:20,640
you've said these words just about a
34
00:07:20,680 --> 00:07:22,640
thousand times or more now, and you see--
35
00:07:22,800 --> 00:07:25,440
Xi Ying. You're always ticking his
36
00:07:25,440 --> 00:07:28,400
side. I should hope that
37
00:07:28,400 --> 00:07:30,800
you would know Qi Xi Hao is a friend of
38
00:07:30,800 --> 00:07:32,880
ours no longer. So I...
39
00:07:38,160 --> 00:07:40,640
Hey, wait, Benny, take
40
00:07:41,880 --> 00:07:42,080
the time.
41
00:08:00,720 --> 00:08:02,400
That's very good. Thanks a lot.
42
00:08:09,560 --> 00:08:11,040
Come and see what's happening outside.
43
00:08:11,400 --> 00:08:12,760
Come on. Now let's go.
44
00:08:19,080 --> 00:08:21,880
Paul, what are you doing here?Who gave
45
00:08:21,880 --> 00:08:23,640
you a leave to come and break in, eh
46
00:08:29,280 --> 00:08:31,360
What can you do?Tell me that.
47
00:08:32,720 --> 00:08:35,680
Why do you think you can stop us?You're
48
00:08:35,680 --> 00:08:38,200
knitting. What's that?And who are you?
49
00:08:38,200 --> 00:08:41,200
Don't waste time talking now.
50
00:08:41,200 --> 00:08:43,440
They don't know who they're taking on. So
51
00:08:43,440 --> 00:08:44,800
we'll let our fists do the talking.
52
00:08:45,200 --> 00:08:45,600
Right.
53
00:08:49,120 --> 00:08:51,280
Cheeky young puppy. Perhaps when you
54
00:08:51,280 --> 00:08:53,120
wean. Where's your teacher?
55
00:08:54,560 --> 00:08:57,120
We've all sorted out. When we feed him,
56
00:08:57,120 --> 00:08:58,560
he'll come out and stop hiding like a
57
00:08:58,560 --> 00:09:01,280
rat. You're right. Let's warm up
58
00:09:01,280 --> 00:09:02,800
first. I'm the guy.
59
00:09:53,520 --> 00:09:54,800
Just what is going on?
60
00:09:56,640 --> 00:09:58,880
HuhSo,
61
00:09:58,960 --> 00:10:01,800
teachers... Come when it's over!
62
00:10:06,720 --> 00:10:09,640
Just who are you two guys?Japanese
63
00:10:09,680 --> 00:10:11,960
boxer Shen Da Kuei. You
64
00:10:14,160 --> 00:10:16,560
guys break in here without any warning
65
00:10:16,560 --> 00:10:18,680
and wreck my place, and then hurt two of
66
00:10:18,680 --> 00:10:21,680
my students, huhJust tell me what this is
67
00:10:21,680 --> 00:10:23,1000
about, huhThey come to take a look at
68
00:10:23,1000 --> 00:10:26,960
your martial arts. HuhBut we
69
00:10:26,960 --> 00:10:29,040
find it just a waste of time.
70
00:10:29,520 --> 00:10:32,160
Oh. Then you came
71
00:10:32,640 --> 00:10:34,320
just to see what you could pick up, huh
72
00:10:34,720 --> 00:10:36,1000
Right. I see that.
73
00:10:45,440 --> 00:10:45,520
Huh
74
00:11:33,200 --> 00:11:35,760
I'd like you to meet someone now. I am
75
00:11:35,760 --> 00:11:38,320
very proud to have him here. Chinese
76
00:11:38,320 --> 00:11:40,320
teacher, Shi Ching Fu.
77
00:11:41,600 --> 00:11:44,560
You're too kind. Now please come
78
00:11:44,560 --> 00:11:47,360
and meet a Japanese boxer, Mr. Chen
79
00:11:47,360 --> 00:11:47,760
Chang.
80
00:11:50,480 --> 00:11:52,280
Oh, glad to know you.
81
00:11:54,520 --> 00:11:57,320
Chen has come from far away, just to meet
82
00:11:57,320 --> 00:11:59,280
teachers like you, the men who are
83
00:11:59,280 --> 00:12:01,840
skilled in martial arts here. He wants
84
00:12:02,200 --> 00:12:05,160
to learn about this art from you. That's
85
00:12:05,160 --> 00:12:07,480
why he asked me to fix it up. He hopes
86
00:12:07,520 --> 00:12:09,600
you will agree to his simple request.
87
00:12:10,640 --> 00:12:10,720
Ohh
88
00:12:13,680 --> 00:12:16,480
You make it clear. So much so. I wonder
89
00:12:16,480 --> 00:12:18,360
if it could be that this is your idea.
90
00:12:18,400 --> 00:12:19,840
What an idea. None. None...
91
00:12:21,480 --> 00:12:23,600
you're so skilled. You'll acquit yourself
92
00:12:23,600 --> 00:12:25,760
in this match with on earth. How can I
93
00:12:25,760 --> 00:12:28,400
refuse you then?Ha ha, settle there. But
94
00:12:28,400 --> 00:12:30,480
now, there's just one more thing to
95
00:12:30,480 --> 00:12:32,320
settle here. What's the contest we'll
96
00:12:32,320 --> 00:12:32,600
have?Huh
97
00:12:51,360 --> 00:12:51,960
There's a death.
98
00:12:54,720 --> 00:12:57,080
Oh, you want to fight for the death?Yeah,
99
00:12:57,120 --> 00:12:57,840
only way.
100
00:13:00,320 --> 00:13:02,800
But are you sure you want to die?Huh
101
00:13:07,1000 --> 00:13:10,160
If you have any doubts that you will win,
102
00:13:10,720 --> 00:13:12,440
perhaps it's better to drop out while
103
00:13:12,440 --> 00:13:14,720
there's still time than someone else take
104
00:13:14,720 --> 00:13:15,280
your plate.
105
00:13:21,600 --> 00:13:21,680
Huh
106
00:13:33,680 --> 00:13:34,320
You're on.
107
00:14:54,640 --> 00:14:54,720
oh
108
00:16:27,600 --> 00:16:27,680
oh
109
00:16:36,080 --> 00:16:36,440
Yep.
110
00:18:43,890 --> 00:18:46,170
Why are there so few of you?
111
00:18:49,170 --> 00:18:51,250
Where are they all?They're all such
112
00:18:51,250 --> 00:18:52,610
cowards that they ran away.
113
00:18:55,250 --> 00:18:57,650
Now... now..
114
00:18:58,880 --> 00:19:01,040
It isn't their fault now.
115
00:19:04,880 --> 00:19:06,960
Should You
116
00:19:07,680 --> 00:19:09,560
should go back to the
117
00:19:09,760 --> 00:19:12,600
country. Have a
118
00:19:12,720 --> 00:19:14,160
good life there.
119
00:19:17,160 --> 00:19:19,1000
Promise. Promise me
120
00:19:20,040 --> 00:19:22,720
that. You
121
00:19:22,720 --> 00:19:25,040
won't get revenge.
122
00:19:29,680 --> 00:19:32,240
Cheating. When?
123
00:19:33,480 --> 00:19:35,440
When I'm dead,
124
00:19:36,200 --> 00:19:38,880
you... You
125
00:19:39,440 --> 00:19:42,160
must go right away from
126
00:19:42,160 --> 00:19:45,160
here. You must
127
00:19:45,280 --> 00:19:47,600
go to my brother.
128
00:19:49,160 --> 00:19:51,040
He will take care of you.
129
00:19:53,440 --> 00:19:55,040
As you are my daughter,
130
00:19:56,880 --> 00:19:59,600
he... He will
131
00:19:59,600 --> 00:20:02,080
treat you as his own child.
132
00:20:03,680 --> 00:20:06,120
And then, and
133
00:20:06,120 --> 00:20:08,640
then, if you
134
00:20:08,880 --> 00:20:11,800
can see if you can find
135
00:20:12,640 --> 00:20:15,200
Chi-Chi-Hau for me.
136
00:20:17,120 --> 00:20:19,120
Tell him this for me.
137
00:20:20,560 --> 00:20:20,800
I
138
00:20:23,440 --> 00:20:26,160
I understand how he felt.
139
00:20:27,520 --> 00:20:29,720
Just as a tiger
140
00:20:30,240 --> 00:20:30,720
fights
141
00:20:34,280 --> 00:20:36,320
to defend his life,
142
00:20:38,960 --> 00:20:40,560
so did he.
143
00:20:41,600 --> 00:20:44,240
He had to fight
144
00:20:44,640 --> 00:20:46,280
to stay alive.
145
00:20:48,320 --> 00:20:48,480
I...
146
00:20:51,120 --> 00:20:53,360
I do regret.
147
00:20:55,440 --> 00:20:57,720
I... I do.
148
00:21:07,200 --> 00:21:09,240
Drink a. Cheers. Yeah, I'm a drink of
149
00:21:09,240 --> 00:21:10,400
that. Come on.
150
00:21:14,080 --> 00:21:16,280
I'll take you. One,
151
00:21:17,120 --> 00:21:20,120
two, three. Now,
152
00:21:20,320 --> 00:21:22,560
now, now, nowDrink a toast with me to
153
00:21:22,560 --> 00:21:24,720
celebrate our wonderful success
154
00:21:25,520 --> 00:21:27,1000
now, huhI'm a bit worried that
155
00:21:28,600 --> 00:21:30,960
Tianziang's coming down here today. He
156
00:21:30,1000 --> 00:21:33,840
made a promise some time ago. We'd have
157
00:21:33,840 --> 00:21:36,240
this place to boss how we want it. Isn't
158
00:21:36,240 --> 00:21:37,680
it right?HuhHmm
159
00:21:40,320 --> 00:21:42,320
You don't seem to be too sure. Of course
160
00:21:42,320 --> 00:21:45,200
I am. Of course I am. But now
161
00:21:45,200 --> 00:21:46,880
that Tianziang's become so big now, I
162
00:21:46,880 --> 00:21:48,240
don't know you'll want to stay here.
163
00:21:48,240 --> 00:21:50,840
Could be you'll find it too small. What's
164
00:21:50,840 --> 00:21:53,120
that mean, then?it means just this now.
165
00:21:53,520 --> 00:21:55,480
Chen has proved he's no rival. There's
166
00:21:55,480 --> 00:21:57,480
just no one to equal this man at the
167
00:21:57,480 --> 00:22:00,120
moment. Not that I've heard of anyway. If
168
00:22:00,120 --> 00:22:01,920
he continues this way, chances are good
169
00:22:01,920 --> 00:22:03,760
he'll beat whoever he takes on. Before
170
00:22:03,760 --> 00:22:05,600
too long, he'll be the king of boxing.
171
00:22:05,1000 --> 00:22:08,320
And what is more, boxing will bring in
172
00:22:08,320 --> 00:22:11,040
the crown, not only of this place,
173
00:22:11,280 --> 00:22:13,520
but of the whole of Asia too. Wait,
174
00:22:14,560 --> 00:22:16,440
you mustn't forget that I must go back to
175
00:22:16,440 --> 00:22:18,680
Market Shi to get revenge for Shakuna.
176
00:22:19,440 --> 00:22:22,400
Ha, as if I had forgotten. Shanza here.
177
00:22:22,400 --> 00:22:24,960
Sir! Make sure the three of your best men
178
00:22:24,960 --> 00:22:26,880
come here. You'll leave tomorrow. Sir!
179
00:23:19,1000 --> 00:23:22,160
Up there. Go on.
180
00:24:06,200 --> 00:24:07,760
Could you help me?Even I couldn't plan
181
00:24:07,800 --> 00:24:08,720
around here anywhere?
182
00:24:53,600 --> 00:24:55,760
Hey! Well done. Thank you, thank you.
183
00:24:55,960 --> 00:24:57,440
Well, thank you for letting us have a
184
00:24:57,440 --> 00:24:59,360
bout with you. I can always observe. Mr.
185
00:24:59,360 --> 00:25:00,400
She is the best.
186
00:25:02,080 --> 00:25:04,560
That's enough. Teacher,
187
00:25:04,800 --> 00:25:06,640
someone to see you. Oh. Uncle. Are
188
00:25:10,320 --> 00:25:11,400
you all right?I'm
189
00:25:14,320 --> 00:25:15,520
feeling. Oh, you are my niece, my
190
00:25:15,520 --> 00:25:18,240
brother's little girl. But
191
00:25:18,240 --> 00:25:21,040
not now. What a lovely old woman you are.
192
00:25:21,040 --> 00:25:23,1000
You look quite old, you knowTen
193
00:25:23,1000 --> 00:25:26,120
years back, you were a schoolgirl named
194
00:25:26,120 --> 00:25:28,640
Pigshails. Hey, where's Papa now?
195
00:25:29,200 --> 00:25:31,400
I mean, these parts all are lonesome.
196
00:25:31,400 --> 00:25:31,920
Buffet is. What
197
00:25:35,1000 --> 00:25:38,440
happened?Buffet is.
198
00:25:39,600 --> 00:25:41,600
He's been killed. Oh.
199
00:25:46,440 --> 00:25:48,720
But how did this thing occur?He was
200
00:25:48,720 --> 00:25:51,320
killed a few days back by a Japanese. Huh
201
00:26:02,470 --> 00:26:05,030
Gene, I'm inside. I want to know the
202
00:26:05,030 --> 00:26:06,950
whole story, now tell me slowly.
203
00:26:34,560 --> 00:26:36,720
He was such a fighter. Then this happens.
204
00:26:37,440 --> 00:26:40,120
I can't believe that he's dead. There was
205
00:26:40,120 --> 00:26:41,200
no man to touch him.
206
00:26:45,040 --> 00:26:47,400
But you are not to worry. This will be
207
00:26:47,400 --> 00:26:50,120
your home now, you'll see. You'll be all
208
00:26:50,160 --> 00:26:52,600
right now, I promise you. I'll take her
209
00:26:52,600 --> 00:26:54,1000
life back so that your father's soul will
210
00:26:54,1000 --> 00:26:55,360
rest him.
211
00:27:05,120 --> 00:27:06,800
Uncle, there's a daughter I need to kill
212
00:27:06,800 --> 00:27:08,240
my father. Oh?
213
00:27:13,760 --> 00:27:15,200
Are you near father's die?You have killed
214
00:27:15,200 --> 00:27:17,840
my brother, now you pay up. You wanna
215
00:27:17,840 --> 00:27:18,720
take her then?
216
00:27:21,480 --> 00:27:23,040
You don't think I'd let you get away?
217
00:27:23,240 --> 00:27:25,200
Murder's something you have to pay for,
218
00:27:25,200 --> 00:27:27,040
you see. Then you're going to pay. HuhHmm
219
00:27:28,680 --> 00:27:31,440
Is that so?Who are all the others?
220
00:27:32,080 --> 00:27:34,800
Oh, they're from Siam, and they are
221
00:27:34,800 --> 00:27:37,680
very skilled fighters. Nai Kung is
222
00:27:37,680 --> 00:27:40,560
here, and this is Chalabar. His chow's as
223
00:27:40,560 --> 00:27:43,320
good as they are. HmmSo, as
224
00:27:43,360 --> 00:27:45,440
they're so good, perhaps we can learn
225
00:27:45,440 --> 00:27:46,400
something from them. Hmm
226
00:27:50,920 --> 00:27:52,960
And you will too. Lessons begin now.
227
00:28:11,840 --> 00:28:12,080
Come
228
00:28:33,240 --> 00:28:36,240
on. Come on.
229
00:28:36,280 --> 00:28:38,800
Don't give up, Keller. Come
230
00:28:43,480 --> 00:28:46,120
on, fella. Don't give up there. Come on,
231
00:28:46,120 --> 00:28:47,680
baby. Come on. Brenton.
232
00:29:03,200 --> 00:29:06,160
Come on. All right,
233
00:29:06,160 --> 00:29:08,640
all right, all rightBe quiet. I
234
00:29:09,400 --> 00:29:11,360
can't hear myself. Think. What?What is
235
00:29:11,360 --> 00:29:12,800
happening?Uncle, she's in big trouble.
236
00:29:13,080 --> 00:29:14,920
Come as quick as you can now. Who's she
237
00:29:14,920 --> 00:29:16,680
having trouble with?Japanese. They're
238
00:29:16,680 --> 00:29:18,400
taking the place apart. Yeah. Come as
239
00:29:18,440 --> 00:29:19,880
quick as you can. What are they fighting?
240
00:29:19,880 --> 00:29:22,880
One temple. Come on. One temple. Hey,
241
00:29:22,920 --> 00:29:24,920
come on. Let's go and have a look. Come
242
00:29:24,960 --> 00:29:27,880
on. Get me some fun. Come on. OK. Yeah.
243
00:29:31,720 --> 00:29:33,760
Hey, sir, what about the bill, sir?
244
00:29:34,800 --> 00:29:36,600
Ah, don't worry. I'll pay you later. Oh,
245
00:29:36,720 --> 00:29:37,760
thank you, sir.
246
00:30:04,840 --> 00:30:06,120
Which one was the night first?
247
00:30:09,440 --> 00:30:10,360
Let's warm up on that.
248
00:30:45,680 --> 00:30:48,600
Papa. Ohh You come just in
249
00:30:48,600 --> 00:30:51,400
time. Then you
250
00:30:51,400 --> 00:30:54,240
must be your uncle's daughter. From now
251
00:30:54,240 --> 00:30:55,640
on, you must call her sister.
252
00:30:57,600 --> 00:30:58,880
This is my son, Ehua. Ehua, hello.
253
00:34:50,320 --> 00:34:51,480
Quit me, come on, come on
254
00:35:42,080 --> 00:35:43,920
Come on quickly. Come on up here. Come on
255
00:35:43,920 --> 00:35:46,320
up here. There they are.
256
00:35:52,040 --> 00:35:52,120
Huh
257
00:36:39,080 --> 00:36:39,440
oh
258
00:37:44,640 --> 00:37:44,960
There.
259
00:38:00,400 --> 00:38:02,560
Hey. Go get your doctor. Quick! Thanks.
260
00:38:12,180 --> 00:38:14,180
Hey, must be up here. You here?I
261
00:38:15,260 --> 00:38:15,380
know.
262
00:38:49,600 --> 00:38:52,560
my friend, I didn't expect to find you
263
00:38:52,560 --> 00:38:54,880
still here. Well, we are. How about a
264
00:38:54,880 --> 00:38:56,480
little friendly fight, huhNo, no,
265
00:38:57,800 --> 00:39:00,160
no, no, no
266
00:39:01,280 --> 00:39:03,040
HuhSuddenly, you're able to turn down the
267
00:39:03,040 --> 00:39:03,920
easy tunnel.
268
00:39:06,800 --> 00:39:08,800
Don't forget,This is your living you've
269
00:39:08,800 --> 00:39:11,800
turned down. Yeah. OK,
270
00:39:11,800 --> 00:39:14,520
we're going. Come on. He's so mad.
271
00:39:20,960 --> 00:39:23,800
I'll get a game.
272
00:39:23,920 --> 00:39:25,840
I'll get a gambling game.
273
00:39:37,600 --> 00:39:38,080
Uh.. Look
274
00:39:41,680 --> 00:39:42,320
out, make way.
275
00:39:53,840 --> 00:39:56,080
Hey! Waiter!
276
00:39:56,920 --> 00:39:59,520
Hey!Winner. Winner.
277
00:40:00,160 --> 00:40:00,720
I'm coming.
278
00:40:03,640 --> 00:40:06,160
Winner. I'm coming, sir. Come on, you
279
00:40:06,160 --> 00:40:07,680
silly old fool. Hurry.
280
00:40:09,560 --> 00:40:10,600
Oh, I'm sorry. I'm...
281
00:40:12,1000 --> 00:40:15,040
Show me. Why are you so rude?
282
00:40:16,400 --> 00:40:18,240
HuhWas I speaking to you?Huh
283
00:40:22,320 --> 00:40:24,440
There you go again. Why don't you learn
284
00:40:24,440 --> 00:40:26,160
manners, huhWe've come to eat, not to
285
00:40:26,160 --> 00:40:28,800
talk to you. Get us some poop. Come on.
286
00:40:30,080 --> 00:40:33,040
Oh, child. What can we do?Except just
287
00:40:33,040 --> 00:40:35,1000
throw them out, huhWhat that?It's
288
00:40:35,1000 --> 00:40:38,840
Chinese. It means we don't
289
00:40:39,360 --> 00:40:40,760
want you around here anymore. Yeah.
290
00:40:40,760 --> 00:40:43,680
Thanks. Thanks,
291
00:40:43,680 --> 00:40:46,440
fella. I think you want to die. Oh,
292
00:40:48,080 --> 00:40:50,720
hey. Watch out now. Please be
293
00:40:50,720 --> 00:40:53,480
careful. Oh, what a careless guy you are
294
00:40:53,680 --> 00:40:56,400
now, huhYou want to fight?Stop.
295
00:40:57,440 --> 00:40:59,680
Hear that?What can I do with it?Yeah!
296
00:41:01,600 --> 00:41:02,400
Thanks, fellas.
297
00:41:40,320 --> 00:41:42,560
You know what?You're such a good guy.
298
00:41:42,720 --> 00:41:45,080
Cause I like you. I'll buy everyone a big
299
00:41:45,080 --> 00:41:45,360
thing.
300
00:41:50,560 --> 00:41:51,920
Yeah. Come on, set him up there. Let's
301
00:41:51,920 --> 00:41:54,880
have a drink, huhYeah, come on. You crazy
302
00:41:54,880 --> 00:41:56,400
guy. You must be drunk.
303
00:41:58,080 --> 00:41:59,1000
Come on, tell it. Tell it. My friend,
304
00:42:00,160 --> 00:42:02,920
don't drink anymore wine. Oh, why not, huh
305
00:42:03,120 --> 00:42:05,840
I deserve it. Uh, put it down.
306
00:42:06,400 --> 00:42:08,920
I'd like to have a-- You want to wrestle
307
00:42:08,920 --> 00:42:11,640
with me now?No, no, no, noI'm just a
308
00:42:11,640 --> 00:42:13,080
short-- Hey, now what's all this bad
309
00:42:13,080 --> 00:42:16,080
about then, huhHey, my
310
00:42:16,080 --> 00:42:18,160
friend, I'm thinking about those Japanese
311
00:42:18,160 --> 00:42:19,920
guys. I'm thinking you're the guy to
312
00:42:19,920 --> 00:42:22,560
teach them a lesson. You'll be doing us a
313
00:42:22,600 --> 00:42:24,400
service. Don't forget there's gold. We're
314
00:42:24,400 --> 00:42:26,800
going to pay you money for doing this for
315
00:42:26,960 --> 00:42:27,760
us. We'll all pay you.
316
00:42:30,160 --> 00:42:31,360
Hold on, hold on. Uh,
317
00:42:33,120 --> 00:42:35,920
not so fast. Listen, do
318
00:42:35,1000 --> 00:42:37,520
you have the courage?
319
00:42:39,600 --> 00:42:39,840
Right.
320
00:42:44,160 --> 00:42:44,640
Come on.
321
00:43:03,080 --> 00:43:04,320
Quickly,
322
00:43:17,440 --> 00:43:18,160
quickly.
323
00:43:21,520 --> 00:43:22,600
Uh, there they are.
324
00:43:45,200 --> 00:43:47,840
Hey. You there.
325
00:43:54,400 --> 00:43:57,040
What is it?HuhIt's just this.
326
00:43:58,160 --> 00:43:59,440
I want to beat you up.
327
00:44:02,880 --> 00:44:04,960
You have the power for that?Of course I
328
00:44:04,960 --> 00:44:07,840
have. It's enough to eat you and all of
329
00:44:07,840 --> 00:44:09,560
your blood as well. Hey, God, I don't
330
00:44:09,560 --> 00:44:12,400
think it takes you, God. Doc Way.
331
00:44:13,120 --> 00:44:16,120
Yeah. Sober him
332
00:44:16,120 --> 00:44:16,560
up. Yeah!
333
00:44:35,520 --> 00:44:35,1000
Whee!
334
00:44:40,720 --> 00:44:40,800
Huh
335
00:45:07,840 --> 00:45:10,120
Oh, no.
336
00:45:14,560 --> 00:45:15,920
Whoa, whoa,
337
00:45:25,600 --> 00:45:27,440
whoa. Huh
338
00:45:32,480 --> 00:45:32,600
Huh
339
00:46:25,280 --> 00:46:25,680
Stop.
340
00:48:14,440 --> 00:48:14,800
Let's
341
00:48:19,360 --> 00:48:19,920
go.
342
00:48:26,480 --> 00:48:26,960
Go.
343
00:48:48,920 --> 00:48:51,440
Papa. Papa. Look
344
00:48:55,440 --> 00:48:55,520
at
345
00:49:00,960 --> 00:49:01,120
sheep.
346
00:49:04,080 --> 00:49:06,800
Kawa. Where's your brother?
347
00:49:16,800 --> 00:49:17,240
He died two
348
00:49:20,400 --> 00:49:23,080
days ago. How did this
349
00:49:23,080 --> 00:49:25,920
happen?Father, you've been
350
00:49:25,920 --> 00:49:27,840
unconscious for two days, and that's when
351
00:49:27,840 --> 00:49:30,240
he was killed by Japanese. So Chala Ba
352
00:49:30,240 --> 00:49:31,320
buried him for us. Ohh
353
00:49:33,760 --> 00:49:36,560
So be it. Death is stalking our
354
00:49:36,560 --> 00:49:39,200
family. I thought you would be
355
00:49:39,200 --> 00:49:40,040
safe up here.
356
00:49:42,960 --> 00:49:45,600
It's all my fault. Now you see.
357
00:49:46,160 --> 00:49:48,400
Bad luck follows me. Nonsense. You
358
00:49:48,400 --> 00:49:50,640
mustn't have thoughts like that. It was
359
00:49:50,640 --> 00:49:53,600
all arranged. I think we can all see that
360
00:49:53,600 --> 00:49:53,920
now. Ah
361
00:49:57,680 --> 00:49:59,880
You know, we can all forget peace from
362
00:49:59,880 --> 00:50:02,560
now on, because Japan will make
363
00:50:02,560 --> 00:50:05,440
war. But we won't let them in. Just you
364
00:50:05,440 --> 00:50:07,440
see, we won't yield or budge.
365
00:50:09,200 --> 00:50:11,600
Enhua, but you must see.
366
00:50:12,560 --> 00:50:14,480
Skill is what we need right now.
367
00:50:17,880 --> 00:50:19,440
Just regaining our pride back from these
368
00:50:19,440 --> 00:50:21,440
guys will take skill which we've not got.
369
00:50:24,800 --> 00:50:27,760
Because we can't hope to take them
370
00:50:27,760 --> 00:50:30,480
on. Don't think our anger will be enough.
371
00:50:32,640 --> 00:50:35,440
It's lesson time. You must all see
372
00:50:35,440 --> 00:50:36,320
that now. Umm
373
00:50:41,200 --> 00:50:43,360
And when I'm better, I'll help.
374
00:50:43,1000 --> 00:50:45,840
And Nai Kung should come up with
375
00:50:45,840 --> 00:50:46,800
something new.
376
00:50:48,680 --> 00:50:51,680
Make no mistake. Science will
377
00:50:51,680 --> 00:50:54,680
have to play a big part. Huh
378
00:50:55,520 --> 00:50:57,920
Practice so we will acquit ourselveswell.
379
00:51:13,200 --> 00:51:15,520
Now look, I do it like this.
380
00:51:16,240 --> 00:51:18,840
That's right. Then you follow up with a
381
00:51:18,840 --> 00:51:20,320
different method, like this.
382
00:51:22,560 --> 00:51:25,200
Ah, fantastic. That is really very
383
00:51:25,200 --> 00:51:28,160
good. Okay, then in this way, we
384
00:51:28,160 --> 00:51:30,400
combine the best of both worlds.
385
00:51:30,720 --> 00:51:33,600
Siam and China. Use it
386
00:51:33,600 --> 00:51:35,560
for opposing them when they come.
387
00:51:37,200 --> 00:51:38,960
I don't see how it can fail. Ah
388
00:51:42,840 --> 00:51:45,040
My friend, we'll decide. This will be our
389
00:51:45,040 --> 00:51:47,920
method. Right. Now then,
390
00:51:47,920 --> 00:51:49,1000
kids, listen to me.
391
00:51:51,400 --> 00:51:53,600
Now, we will practice very hard. From
392
00:51:53,600 --> 00:51:56,080
morn till night, it is the only way. Do
393
00:51:56,080 --> 00:51:57,640
you think you can stick it out?Sure.
394
00:52:07,040 --> 00:52:07,240
Huh
395
00:53:36,080 --> 00:53:38,600
It's humor. It's slowly. And you'll still
396
00:53:38,600 --> 00:53:41,520
practice there. Now, when I think of
397
00:53:41,520 --> 00:53:44,480
how father was hurt, I just wish I'd been
398
00:53:44,480 --> 00:53:47,440
of more help to him. Not only that, your
399
00:53:47,440 --> 00:53:48,680
family must be revenged.
400
00:53:50,520 --> 00:53:53,040
So I must practice. So, I will help.
401
00:53:53,440 --> 00:53:55,200
If you won't rest, neither will I. All
402
00:53:56,080 --> 00:53:57,040
right, come on.
403
00:54:33,120 --> 00:54:34,240
Now, get out!
404
00:54:37,320 --> 00:54:37,760
Papa. Brother!
405
00:54:51,830 --> 00:54:52,110
Brother!
406
00:55:22,290 --> 00:55:24,970
Gee ha, my love. What are you doing
407
00:55:24,970 --> 00:55:25,370
now?
408
00:56:10,720 --> 00:56:10,880
oh
409
00:56:17,040 --> 00:56:17,280
Good.
410
00:57:55,680 --> 00:57:56,240
Come on!
411
00:58:01,1000 --> 00:58:04,240
Benoit, you spy.
412
00:58:05,760 --> 00:58:07,360
A petty crook who doesn't have his own
413
00:58:07,360 --> 00:58:10,240
ideas. Who sent you to spy?No one,
414
00:58:10,320 --> 00:58:12,680
no one, no one. For what you've observed,
415
00:58:12,680 --> 00:58:14,560
you should be killed. But this time I'll
416
00:58:14,560 --> 00:58:17,560
let you go. Yes, yesCome on, beat
417
00:58:17,560 --> 00:58:19,840
it. Oh, sorry, sorry
418
00:58:42,840 --> 00:58:44,880
That's him! Please, don't go! Let's go.
419
00:58:45,160 --> 00:58:47,040
Get you there. Stop. Get him. Get him.
420
00:58:47,040 --> 00:58:49,800
Beat him. That's fine. Come and hit
421
00:58:50,160 --> 00:58:50,280
him!
422
00:58:53,160 --> 00:58:53,680
It's you then.
423
00:59:00,520 --> 00:59:00,1000
She may.
424
00:59:05,400 --> 00:59:06,040
She shoo.
425
00:59:16,640 --> 00:59:17,520
Shimmy.
426
00:59:24,320 --> 00:59:27,160
Shishu. To see you here, I can't believe
427
00:59:30,240 --> 00:59:31,520
it. Tell me, how's your father?
428
00:59:33,360 --> 00:59:34,160
He's been killed. Huh
429
00:59:37,440 --> 00:59:39,1000
But he gave me a message. Just
430
00:59:39,1000 --> 00:59:42,360
before he died, he hoped you would
431
00:59:42,360 --> 00:59:45,280
forgive me. Forget what has been in
432
00:59:45,280 --> 00:59:45,640
the past.
433
00:59:55,520 --> 00:59:57,920
Brother Shi. HuhMr. Wong, you and I
434
00:59:57,920 --> 01:00:00,400
belong here then. Why'd you keep it
435
01:00:00,400 --> 01:00:03,360
secret?I was dismissed a
436
01:00:03,360 --> 01:00:06,040
long time ago. That's all ancient
437
01:00:06,040 --> 01:00:08,160
history. And you'd best forget we belong
438
01:00:08,160 --> 01:00:09,200
to the same family.
439
01:00:17,600 --> 01:00:19,960
She how, you know, you've been on my mind
440
01:00:19,960 --> 01:00:21,840
so long. I wondered where you went to.
441
01:00:24,240 --> 01:00:26,280
I just don't know where I went to.
442
01:00:27,760 --> 01:00:29,600
I just went from place to place.
443
01:00:31,400 --> 01:00:33,600
And so the prodigal is back of that.
444
01:00:33,600 --> 01:00:35,1000
There's now no question. Come. Please
445
01:00:35,1000 --> 01:00:38,080
come with us. Father will be very pleased
446
01:00:38,080 --> 01:00:39,760
to know. Oh,
447
01:00:42,240 --> 01:00:42,600
right.
448
01:00:45,440 --> 01:00:47,360
It's been decided.
449
01:00:48,320 --> 01:00:51,200
You will make your home here with us now.
450
01:00:52,960 --> 01:00:53,920
Thanks very much.
451
01:00:59,760 --> 01:01:01,1000
Hey, what is this?Ohh
452
01:01:19,080 --> 01:01:20,880
Very good. Very good.
453
01:01:22,880 --> 01:01:24,200
Excellent.
454
01:01:24,720 --> 01:01:27,320
Excellent. Master. You
455
01:01:27,480 --> 01:01:30,160
see, Nai Kung wanted to see
456
01:01:30,160 --> 01:01:31,880
what kind of skill you've acquired.
457
01:01:33,1000 --> 01:01:35,1000
So that was it. Thanks a lot. Uh,
458
01:01:36,560 --> 01:01:37,440
nothing, nothingGood,
459
01:01:40,720 --> 01:01:43,440
goodThank you. Thank you. Things are
460
01:01:43,440 --> 01:01:45,360
moving on. We are finding a style that
461
01:01:45,360 --> 01:01:48,160
can be beaten, so it will be quite
462
01:01:48,160 --> 01:01:50,120
unique, I'm sure. And what's more, this
463
01:01:50,120 --> 01:01:51,800
style really has got the right kind of
464
01:01:51,800 --> 01:01:54,720
power, because it isNot just
465
01:01:54,720 --> 01:01:57,520
one style. It combines the best of three
466
01:01:57,520 --> 01:02:00,080
styles. It will kill Chen Zhong
467
01:02:00,080 --> 01:02:03,080
easily. But now, you must
468
01:02:03,080 --> 01:02:05,080
understand it takes two working closely
469
01:02:05,080 --> 01:02:08,080
all the time. Except Chen Hua.
470
01:02:08,960 --> 01:02:11,760
The girls, Chi Ying and Cao Hua, don't
471
01:02:11,760 --> 01:02:13,840
have the strength to follow through. Chi
472
01:02:13,840 --> 01:02:15,840
Hao, you have got the strength and you've
473
01:02:15,840 --> 01:02:17,600
proved you could pull it through. What a
474
01:02:17,600 --> 01:02:20,080
combination it could be if you and Chen
475
01:02:20,120 --> 01:02:22,720
Hua team up. Sure.
476
01:02:23,1000 --> 01:02:26,640
Now, just remember you will be equals,
477
01:02:26,880 --> 01:02:28,960
bringing doom with every blow. Ah The
478
01:02:46,600 --> 01:02:48,280
lesson you'll learn now is important.
479
01:02:48,560 --> 01:02:51,240
This lesson combines weakness and
480
01:02:51,240 --> 01:02:51,680
strength.
481
01:02:55,520 --> 01:02:55,560
ohh
482
01:03:14,080 --> 01:03:16,160
The third step is really rather tough.
483
01:03:16,960 --> 01:03:18,480
You'll need reserves of strength.
484
01:03:38,400 --> 01:03:39,320
ah Good, good
485
01:03:43,760 --> 01:03:45,680
Polly, you've been working well and
486
01:03:45,680 --> 01:03:48,160
practicing hard. Keep this up, and now,
487
01:03:48,160 --> 01:03:50,080
quite soon, you can take on Teng Chung
488
01:03:50,080 --> 01:03:52,960
easily. As you've done so well,
489
01:03:52,960 --> 01:03:54,480
go take a rest now. Sure.
490
01:03:57,520 --> 01:04:00,480
Uh, teacher. I have
491
01:04:00,480 --> 01:04:02,560
a problem. I wonder if you can help me.
492
01:04:03,760 --> 01:04:05,680
We've learned a really good style, really
493
01:04:05,680 --> 01:04:07,320
strong and powerful, especially when we
494
01:04:07,320 --> 01:04:08,720
get in close, which is how we're
495
01:04:08,720 --> 01:04:11,120
fighting, right?Of course, this Tian
496
01:04:11,120 --> 01:04:12,880
Chung is so good at Judah. We can't get
497
01:04:12,880 --> 01:04:15,120
near the man at all. That's so. In the
498
01:04:15,120 --> 01:04:16,800
past, when we've fought him, he's thrown
499
01:04:16,800 --> 01:04:18,1000
us down when we touched him. Unless we
500
01:04:18,1000 --> 01:04:20,720
can solve this problem, it's no good.
501
01:04:24,600 --> 01:04:27,360
Right. We must think of a
502
01:04:27,360 --> 01:04:28,480
plan that will beat him.
503
01:06:45,520 --> 01:06:48,480
She held. What are you doing
504
01:06:48,480 --> 01:06:49,360
while you're alone?
505
01:06:51,360 --> 01:06:53,200
I'm thinking. What about?
506
01:06:54,280 --> 01:06:56,960
Of our problem, how we will solve it?Have
507
01:06:56,960 --> 01:06:57,760
you an answer?Not
508
01:06:59,800 --> 01:06:59,1000
yet.
509
01:07:04,240 --> 01:07:06,200
So come for a walk. All right.
510
01:09:02,160 --> 01:09:04,880
Got it. Hey, come on. Give it to me.
511
01:09:05,440 --> 01:09:07,280
Hey, come on, kids. Hey, sorry. No, I
512
01:09:07,280 --> 01:09:10,160
want it. Come on. No,
513
01:09:10,160 --> 01:09:13,040
no, I want it. Teacher,
514
01:09:13,880 --> 01:09:16,640
I've got it. Teacher, I think I know
515
01:09:17,280 --> 01:09:19,960
it. Teacher, I've got it. What did you
516
01:09:19,960 --> 01:09:22,080
say?I think I've got the answer to all
517
01:09:22,080 --> 01:09:24,440
our problems. Oh, he's come and show us
518
01:09:24,440 --> 01:09:27,040
we can see it now. Teacher, watch this.
519
01:09:27,360 --> 01:09:28,240
Now watch this closely.
520
01:09:33,440 --> 01:09:33,920
You get it?Ah
521
01:09:40,720 --> 01:09:42,720
Oh, wonderful. You've done it. Hmm,
522
01:09:44,240 --> 01:09:47,040
now. If we
523
01:09:47,040 --> 01:09:48,640
jump like this toy in my hand, our
524
01:09:48,640 --> 01:09:50,640
problems will be over then. And then Tian
525
01:09:50,640 --> 01:09:51,1000
Chung can throw us up in the air nine
526
01:09:51,1000 --> 01:09:54,160
feet high. We will always land like this.
527
01:09:54,480 --> 01:09:56,720
Right, rightWe must try out the method
528
01:09:56,720 --> 01:09:57,800
right away. Right.
529
01:10:14,240 --> 01:10:14,320
Huh
530
01:10:18,720 --> 01:10:20,960
You okay?Yeah, once more.
531
01:10:30,480 --> 01:10:33,320
Ohh Now, are
532
01:10:33,320 --> 01:10:35,440
you all right?I'm okay. Hey,
533
01:10:38,320 --> 01:10:39,880
let me try. Right.
534
01:10:42,160 --> 01:10:42,480
Okay.
535
01:10:49,520 --> 01:10:50,400
I'm just no good.
536
01:10:53,280 --> 01:10:55,120
It must work. Well, we'll work till it
537
01:10:55,120 --> 01:10:57,200
does work. HuhRight. Uh,
538
01:11:13,920 --> 01:11:15,520
keep going. You're coming on.
539
01:11:42,960 --> 01:11:43,680
Teacher, the jobs
540
01:11:48,280 --> 01:11:51,280
are here. The jobs are here.
541
01:11:51,320 --> 01:11:53,760
HuhGo, go, go, go, go.
542
01:11:55,440 --> 01:11:57,800
I'll let you go. Uh, okay, yeah. Uh,
543
01:11:58,320 --> 01:12:00,800
this way, please. This way.
544
01:12:09,640 --> 01:12:10,960
You've come back here sooner than we had
545
01:12:10,960 --> 01:12:13,920
expected. No one can hold a candle
546
01:12:13,960 --> 01:12:15,1000
to us, so we thought we'd come back here.
547
01:12:16,880 --> 01:12:18,560
I knew it already. As soon as you walked
548
01:12:18,560 --> 01:12:20,800
in, I knew that Shinzo was the king.
549
01:12:21,640 --> 01:12:23,440
And now you must all stay here overnight,
550
01:12:23,960 --> 01:12:26,080
and I will give you a big farewell feast.
551
01:12:26,280 --> 01:12:28,160
What'd you say?And of course, I'll make
552
01:12:28,160 --> 01:12:29,760
sure your pockets are well lined, too.
553
01:12:30,200 --> 01:12:30,800
Damn you.
554
01:12:33,520 --> 01:12:35,440
Don't you want to go back to Japan with
555
01:12:35,440 --> 01:12:37,080
such honor?No, why?Uh
556
01:12:40,480 --> 01:12:43,200
Don't you want to go?No, uhLet me speak.
557
01:12:43,680 --> 01:12:45,880
We went our guts out for so little. We've
558
01:12:45,880 --> 01:12:48,560
a right to more. So much more. Huh
559
01:12:49,760 --> 01:12:51,840
You're getting greedy. You want to take
560
01:12:51,840 --> 01:12:53,840
my shares?We'll take it all. Himmy.
561
01:12:55,120 --> 01:12:57,960
I think you'd better obey us. I can
562
01:12:57,1000 --> 01:12:59,080
get out right now. HuhAnd
563
01:13:01,280 --> 01:13:01,1000
I will kill you.
564
01:14:05,040 --> 01:14:07,200
Ah, well, you take care.
565
01:14:07,720 --> 01:14:09,280
Teacher, be careful.
566
01:14:11,200 --> 01:14:13,680
You must go now. I'll be
567
01:14:14,800 --> 01:14:15,080
perfect.
568
01:15:09,760 --> 01:15:10,400
Who do you want?
569
01:15:17,360 --> 01:15:17,440
Ah
570
01:15:29,280 --> 01:15:29,960
Okay, come on.
571
01:15:33,440 --> 01:15:36,280
Hey, hey, heyHey, hey, heyThe guy just
572
01:15:36,280 --> 01:15:37,800
broke it in. He's breaking the place up.
573
01:15:37,1000 --> 01:15:39,120
Come on with me, you guys.
574
01:15:51,600 --> 01:15:51,1000
What is it?
575
01:16:04,320 --> 01:16:05,680
I think you know as well.
576
01:16:09,360 --> 01:16:12,360
What do you want?I should have
577
01:16:12,360 --> 01:16:14,080
thought that was quite clear. We're
578
01:16:14,080 --> 01:16:14,720
coming back.
579
01:16:24,080 --> 01:16:26,160
Why are you so sure?You want to end your
580
01:16:26,160 --> 01:16:28,320
life?Just get it straight now. It's your
581
01:16:28,320 --> 01:16:31,080
life that ends. Huh
582
01:18:35,600 --> 01:18:35,920
Stop!
583
01:18:38,840 --> 01:18:41,680
So you've come back again. Listen, you
584
01:18:42,720 --> 01:18:44,960
kill off all our people and take over our
585
01:18:44,960 --> 01:18:47,200
place. It is time that we came back here
586
01:18:47,200 --> 01:18:48,040
to take your life.
587
01:18:51,280 --> 01:18:54,200
You're welcome to try again. We
588
01:18:54,200 --> 01:18:54,640
will.
589
01:20:43,280 --> 01:20:43,520
oh
37256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.