All language subtitles for BRUCE LEE FIGHTS BACK FROM THE GRAVE 1976

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,360 --> 00:01:49,440 Where do you want to go?Oh. 2 00:01:55,280 --> 00:01:56,400 Here. This place. 3 00:01:58,800 --> 00:01:59,280 All right. 4 00:02:56,320 --> 00:02:59,080 Hold it. Really want. 5 00:02:59,600 --> 00:03:01,680 Don't you think you've had enough?I think 6 00:03:01,680 --> 00:03:04,640 it's time you quit. Why?Don't you get 7 00:03:04,640 --> 00:03:07,360 bored by it all?Kung Fu instruction 8 00:03:07,360 --> 00:03:10,320 every day. It's a hell of a way to earn 9 00:03:10,320 --> 00:03:12,920 a living. It's the only thing I know, 10 00:03:13,160 --> 00:03:13,880 and I like it. 11 00:03:16,720 --> 00:03:19,680 I don't agree. I'm getting fed up 12 00:03:19,680 --> 00:03:22,400 to the teeth. Day after 13 00:03:22,400 --> 00:03:24,720 day, the same thing. And there's not any 14 00:03:24,720 --> 00:03:27,120 money in it either. What have you got to 15 00:03:27,120 --> 00:03:29,440 moan about?Well, I need a 16 00:03:29,440 --> 00:03:32,160 change. What for?I do. 17 00:03:32,800 --> 00:03:34,480 I need it. And now. 18 00:03:35,840 --> 00:03:38,800 Not tomorrow. I never took it seriously. 19 00:03:38,800 --> 00:03:41,520 You know that rubbish about sacred 20 00:03:41,520 --> 00:03:44,040 principles. I want money in the bank. 21 00:03:45,920 --> 00:03:48,160 That's what counts. Money can buy 22 00:03:48,240 --> 00:03:50,080 anything. I need cash. 23 00:03:51,600 --> 00:03:53,280 I don't know what's got into you. 24 00:03:55,680 --> 00:03:57,520 What's with you anyway?Have you ever 25 00:03:57,520 --> 00:04:00,400 gotten what you were taught?You're 26 00:04:00,400 --> 00:04:01,480 ignoring the teachings, 27 00:04:03,400 --> 00:04:06,000 and I don't like that. It could mean 28 00:04:06,000 --> 00:04:08,440 trouble for you. You mean you still 29 00:04:08,440 --> 00:04:11,360 believe that crap?I believe it. 30 00:04:11,720 --> 00:04:14,600 Of course I do. Why not?What 31 00:04:14,640 --> 00:04:17,600 for?You're a born loser, man. 32 00:04:17,680 --> 00:04:19,680 You're never going to make it. You need 33 00:04:19,680 --> 00:04:22,400 some money. I need a fine 34 00:04:22,400 --> 00:04:24,080 fulfillment, and then I'll have lived a 35 00:04:24,080 --> 00:04:24,680 good life. 36 00:04:27,280 --> 00:04:29,760 One day. I'll show you 37 00:04:30,560 --> 00:04:32,680 what a good life is. I'm not going to 38 00:04:32,680 --> 00:04:35,400 waste my time around here. You wait and 39 00:04:35,400 --> 00:04:37,840 see. Just give me three years. That's all 40 00:04:37,840 --> 00:04:38,240 I need. 41 00:04:43,600 --> 00:04:45,600 Don't leave it too long before you make 42 00:04:45,600 --> 00:04:47,440 it over. I'll be waiting for you. 43 00:04:58,960 --> 00:05:01,040 HuhYour money. 44 00:05:03,920 --> 00:05:05,440 Come on. Come on 45 00:05:07,840 --> 00:05:08,320 OK. 46 00:06:42,800 --> 00:06:44,080 Lenny, you're fair, Sir. 47 00:06:45,520 --> 00:06:47,520 Why?And tip. You're meant to tip. 48 00:06:48,480 --> 00:06:49,760 Really. That's so. 49 00:06:52,960 --> 00:06:54,000 Now get out of here. 50 00:07:45,280 --> 00:07:46,560 Dear, you're the mud. 51 00:07:48,160 --> 00:07:48,320 He... 52 00:07:51,640 --> 00:07:54,240 Ladeth me beside the still water. 53 00:07:54,960 --> 00:07:57,440 He maketh me to lie down in green 54 00:07:57,440 --> 00:08:00,400 pastures. Yea, though I walk 55 00:08:00,400 --> 00:08:02,480 to the valley, shadow it. 56 00:08:03,680 --> 00:08:04,720 Excuse me, miss. 57 00:08:10,480 --> 00:08:13,040 UhPerhaps you can help. Doesn't 58 00:08:13,040 --> 00:08:16,000 Mr. Gohagan live here? 59 00:08:17,760 --> 00:08:20,400 Oh, what's wrong?Something about it. I'm 60 00:08:20,400 --> 00:08:23,320 afraid he's dead. He's dead. 61 00:08:23,320 --> 00:08:26,200 It's terrible. He was in 62 00:08:26,400 --> 00:08:28,440 such good spirits. He went out for a 63 00:08:28,440 --> 00:08:31,280 drink. What happened then?I don't know. 64 00:08:32,000 --> 00:08:34,320 But yesterday he was discovered dead. 65 00:08:35,040 --> 00:08:37,840 So sudden. He seems 66 00:08:37,920 --> 00:08:40,640 to commit suicide. He fell from a roof. 67 00:08:43,280 --> 00:08:44,080 Terrible. I... 68 00:08:50,000 --> 00:08:51,240 I can't believe it. 69 00:10:00,840 --> 00:10:01,040 What 70 00:10:10,160 --> 00:10:10,680 do you want? 71 00:10:14,680 --> 00:10:15,360 Let's catch. 72 00:10:28,960 --> 00:10:30,880 Okay. One more, right? 73 00:10:34,040 --> 00:10:36,400 This guy 74 00:10:36,800 --> 00:10:39,440 tried to pull the belly down. I tell you, 75 00:10:39,440 --> 00:10:41,960 all she did was just put the knee in and 76 00:10:41,960 --> 00:10:44,080 clapped it with the cast of neck. Ohh 77 00:10:45,080 --> 00:10:45,200 Go, 78 00:10:49,480 --> 00:10:51,840 baby, go! 79 00:13:19,140 --> 00:13:19,780 Who are you? 80 00:13:24,820 --> 00:13:25,700 You know him? 81 00:13:45,200 --> 00:13:48,160 What are you doing here, boy?What are 82 00:13:50,480 --> 00:13:50,800 you after 83 00:14:02,360 --> 00:14:03,800 here?Ohh 84 00:15:10,320 --> 00:15:13,280 God, no! 'Cause you don't have any 85 00:15:13,280 --> 00:15:16,160 proof at all. Or any witnesses. 86 00:15:16,960 --> 00:15:19,040 So I've just your story, that it was 87 00:15:19,040 --> 00:15:22,000 self-defense. What can I do?You 88 00:15:22,000 --> 00:15:24,800 could get the chair. And what sort of 89 00:15:24,800 --> 00:15:26,960 chair is that?You what?What's 90 00:15:28,000 --> 00:15:29,360 with this guy?He wants his own special 91 00:15:29,360 --> 00:15:32,080 kind. He wants to have his own 92 00:15:32,080 --> 00:15:34,800 maid. Da fool! Are you 93 00:15:34,800 --> 00:15:36,640 putting us on?Give us some proof, or 94 00:15:36,640 --> 00:15:39,080 you're gonna fry, boy. I told you I don't 95 00:15:39,080 --> 00:15:41,840 have any. Goddamn you! I 96 00:15:42,000 --> 00:15:44,480 told you. What's the matter with you?This 97 00:15:44,480 --> 00:15:47,120 is meant to be a democracy. You 98 00:15:47,120 --> 00:15:49,600 can't push people around. I've got my 99 00:15:49,600 --> 00:15:52,400 rights. Ohh, your rights. You 100 00:15:52,400 --> 00:15:54,600 got your rights, boy. Yeah, it is meant 101 00:15:54,600 --> 00:15:56,960 to be a democratic country, but you still 102 00:15:56,960 --> 00:15:59,040 need to have proof, and you'll need bail, 103 00:15:59,200 --> 00:16:02,000 otherwise I'm gonna lock you up. And then 104 00:16:02,000 --> 00:16:04,160 you can rot in prison until we meet in 105 00:16:04,160 --> 00:16:06,880 court and sort it out there. I don't know 106 00:16:06,880 --> 00:16:09,840 anyone. In that case, be our guest. 107 00:16:11,200 --> 00:16:14,160 You can make yourself at home here. Well, 108 00:16:14,160 --> 00:16:16,600 nothing would surprise me. I've learned 109 00:16:16,600 --> 00:16:18,880 to be philosophical about this kind of 110 00:16:18,880 --> 00:16:19,360 thing. Huh 111 00:16:22,440 --> 00:16:24,720 What the hell is this guy on about anyway? 112 00:16:24,720 --> 00:16:26,800 Can you tell me that, for Christ's sakes? 113 00:16:27,200 --> 00:16:29,680 Nothing, really. These are answers are 114 00:16:29,680 --> 00:16:31,760 all the same. They think different. 115 00:16:32,000 --> 00:16:33,920 That's all there is to it. Well, I don't 116 00:16:34,000 --> 00:16:36,400 trust this fancy talk. Hello. 117 00:16:38,600 --> 00:16:39,960 Yeah, I understand. 118 00:16:43,120 --> 00:16:44,640 All right, I'll let him go. 119 00:16:48,640 --> 00:16:49,920 You're free to go. 120 00:16:51,960 --> 00:16:54,000 Get the hell out of here, do you hear me? 121 00:16:57,040 --> 00:16:57,840 Get out! 122 00:17:00,160 --> 00:17:02,720 I'm not surprised. A sudden change of 123 00:17:02,720 --> 00:17:05,440 fortunes in the scheme of things. Thank 124 00:17:05,440 --> 00:17:07,760 you, sir. Goddamn you! Hmm 125 00:17:39,520 --> 00:17:40,880 There's someone who wants to meet you. 126 00:17:41,360 --> 00:17:43,280 Who is it?You'll soon find out. 127 00:17:44,640 --> 00:17:45,360 Get in the car. 128 00:18:01,080 --> 00:18:01,680 Excuse me. 129 00:20:21,760 --> 00:20:24,400 The name is Scott Lee. What is yours?Wong 130 00:20:24,400 --> 00:20:27,120 Han. Are you a Chinese?You 131 00:20:27,120 --> 00:20:29,840 sound American. My grandfather. He was 132 00:20:29,840 --> 00:20:32,560 from China. Oh, really?Was he? 133 00:20:33,120 --> 00:20:35,440 Nice to meet you. It's very kind of you. 134 00:20:36,000 --> 00:20:38,680 There's no need to thank me. Please sit 135 00:20:38,680 --> 00:20:39,360 yourself down. 136 00:20:43,960 --> 00:20:44,320 Please. 137 00:20:48,600 --> 00:20:51,520 Did they tell you who put up 138 00:20:51,520 --> 00:20:54,160 the bail for your release?Not yet. 139 00:20:55,760 --> 00:20:58,720 Do you know who bailed you out?No, 140 00:20:58,800 --> 00:21:00,240 I don't know. And I'm not sure I 141 00:21:00,240 --> 00:21:03,000 understand. I did. It 142 00:21:03,040 --> 00:21:05,840 cost me 2 1/2 thousand dollars. But 143 00:21:05,840 --> 00:21:07,760 why?Because I like you. 144 00:21:08,680 --> 00:21:10,480 That the only reason?No, it's not. 145 00:21:11,600 --> 00:21:13,160 I want you to find her. Oh. 146 00:21:16,400 --> 00:21:19,360 Who is she?I'll pay well. You'll 147 00:21:19,360 --> 00:21:22,200 get 5 1/2 thousand dollars when you're 148 00:21:22,200 --> 00:21:22,640 finished. 149 00:21:25,840 --> 00:21:28,320 Hold it. Reconsider. 150 00:21:29,200 --> 00:21:32,000 Chinese know how to be grateful. Sorry, 151 00:21:32,000 --> 00:21:34,560 I don't mean to disappoint you, but 152 00:21:34,560 --> 00:21:36,400 there's something about the way you made 153 00:21:36,400 --> 00:21:39,360 your request I don't quite like. I 154 00:21:39,360 --> 00:21:40,640 must turn you down. 155 00:23:26,960 --> 00:23:27,840 Somebody help me. 156 00:23:59,050 --> 00:24:01,250 Somebody help me. 157 00:24:16,800 --> 00:24:17,600 Come on, baby. 158 00:24:31,680 --> 00:24:31,840 Ohh 159 00:24:41,960 --> 00:24:44,640 What the hell do you want?Leave her 160 00:24:44,680 --> 00:24:46,640 alone. Damn you. 161 00:25:04,880 --> 00:25:06,880 Thank you. It's strange. 162 00:25:10,240 --> 00:25:12,600 America is meant to be free, but what a 163 00:25:12,600 --> 00:25:15,120 lie. Nothing is free in this country. 164 00:25:15,120 --> 00:25:16,560 Everything has a price on it. 165 00:25:23,200 --> 00:25:25,600 AhIs he why you've come here? 166 00:25:27,760 --> 00:25:29,920 Oh, you're on a visit, or are you working 167 00:25:29,920 --> 00:25:32,320 here?I have a problem. 168 00:25:34,640 --> 00:25:37,520 Gohak Han, does the name mean anything to 169 00:25:37,520 --> 00:25:40,000 you?I came here to meet him. You ever met 170 00:25:40,000 --> 00:25:42,720 him yourself?Oh, why should the 171 00:25:42,720 --> 00:25:45,680 name mean anything to me?You've heard 172 00:25:45,680 --> 00:25:47,360 about him. You read of his death in the 173 00:25:47,360 --> 00:25:50,240 papers. I 174 00:25:50,240 --> 00:25:52,640 read that that he committed suicide 175 00:25:53,080 --> 00:25:55,600 But why are we discussing this?It wasn't 176 00:25:55,600 --> 00:25:58,480 suicide. He had become a very 177 00:25:58,480 --> 00:26:00,640 wealthy businessman. He'd everything 178 00:26:00,640 --> 00:26:03,040 going for him. He'd no reason to kill 179 00:26:03,040 --> 00:26:05,680 himself. Something must have happened to 180 00:26:05,680 --> 00:26:05,840 him. 181 00:26:08,640 --> 00:26:09,320 You know something. 182 00:26:11,840 --> 00:26:13,440 All right, I'll tell you. 183 00:26:46,400 --> 00:26:48,080 Let's go to the cafe where I work as a 184 00:26:48,080 --> 00:26:49,680 waitress. I'll tell you about it over 185 00:26:49,680 --> 00:26:50,320 coffee, OK? 186 00:27:13,120 --> 00:27:15,480 Well, let's see. Where shall I begin now? 187 00:27:16,320 --> 00:27:18,920 It must be about two years ago, he 188 00:27:18,920 --> 00:27:21,880 decided to open up his own gymnasium with 189 00:27:21,880 --> 00:27:23,920 the money he'd managed to accumulate over 190 00:27:23,920 --> 00:27:26,640 the years. Through hard work and putting 191 00:27:26,640 --> 00:27:28,320 a bit aside each week, you know. 192 00:27:29,720 --> 00:27:32,080 But the gym also had a Turkish bar. I 193 00:27:32,080 --> 00:27:35,040 worked for him there to pay my 194 00:27:35,040 --> 00:27:37,840 college fees. Anyway,It was a 195 00:27:37,840 --> 00:27:40,120 great success. Almost immediately, we 196 00:27:40,120 --> 00:27:42,600 were turning customers away. It soon 197 00:27:42,600 --> 00:27:44,640 became the in place to go, and within a 198 00:27:44,640 --> 00:27:47,440 year, he'd made it clear $50,000. 199 00:27:47,920 --> 00:27:49,840 It was really fantastic. 200 00:27:52,320 --> 00:27:54,080 But it wasn't the last. He had some bad 201 00:27:54,080 --> 00:27:55,720 luck. It was really terrible. 202 00:27:57,920 --> 00:27:59,680 A pupil, young kid, 203 00:28:00,960 --> 00:28:02,920 was a lawyer's son. During his practice, 204 00:28:03,520 --> 00:28:06,480 he tried to break a brick. By using 205 00:28:06,480 --> 00:28:09,400 his head, he hurt himself. The father 206 00:28:09,400 --> 00:28:11,840 chose to sue to take him to court, and he 207 00:28:12,200 --> 00:28:14,240 and he got a huge amount in damages. 208 00:28:17,520 --> 00:28:19,880 The lawyer knew his law, and he won the 209 00:28:19,880 --> 00:28:22,720 case. He took 210 00:28:22,880 --> 00:28:25,240 Goho Han. for every single cent 211 00:28:25,960 --> 00:28:28,800 that he'd saved. He was 212 00:28:28,800 --> 00:28:31,040 broke without a penny in the world. 213 00:28:32,400 --> 00:28:35,000 Then one day, a group of strangers came 214 00:28:35,040 --> 00:28:35,520 to see 215 00:28:44,320 --> 00:28:47,200 him. A Japanese, a black 216 00:28:47,200 --> 00:28:50,160 man, a white man, 217 00:28:51,440 --> 00:28:54,400 a Mexican,And a cowboy. They looked 218 00:28:54,440 --> 00:28:55,450 a pretty mean bunch. ] 219 00:28:57,360 --> 00:28:59,760 And then what happened to him?] Nothing 220 00:28:59,800 --> 00:29:02,160 at all. They talked briefly and then he 221 00:29:02,160 --> 00:29:04,410 followed them. ] After that?] 222 00:29:05,680 --> 00:29:08,160 He just disappeared. Nothing was heard 223 00:29:08,160 --> 00:29:11,120 for four months. But then one day, he 224 00:29:11,120 --> 00:29:12,800 suddenly turned up again and everything 225 00:29:12,880 --> 00:29:15,280 returned to normal. Shortly after that, 226 00:29:16,320 --> 00:29:19,240 he received your telegram. Then he 227 00:29:19,240 --> 00:29:22,080 went for a drink. Next thing I 228 00:29:22,080 --> 00:29:24,600 heard, he was dead. Thank you. Are 229 00:29:26,240 --> 00:29:28,960 you leaving now?I've heard all I 230 00:29:28,960 --> 00:29:31,920 wanted. You've been most helpful. 231 00:29:31,920 --> 00:29:33,840 I need some time to think. I'll see you 232 00:29:33,840 --> 00:29:35,440 soon. Bye. 233 00:29:58,320 --> 00:29:59,000 Hey, mister! Hey, mister! 234 00:30:04,240 --> 00:30:06,000 Hold on. You can't just leave like that. 235 00:30:06,640 --> 00:30:08,520 What do you expect me to do?Say 236 00:30:08,640 --> 00:30:10,960 something. Like what?Well, 237 00:30:11,120 --> 00:30:13,840 first of all, introduce yourself, 238 00:30:14,400 --> 00:30:16,600 even though it's a coincidence that we 239 00:30:16,600 --> 00:30:19,360 made it all. You did 240 00:30:19,360 --> 00:30:22,240 rescue me. That doesn't just happen every 241 00:30:22,240 --> 00:30:25,040 day, you knowWell, say 242 00:30:25,040 --> 00:30:27,560 something. Don't just stand there. Yeah, 243 00:30:27,760 --> 00:30:28,960 I guess you're right. 244 00:30:30,240 --> 00:30:33,160 Hello. I'm Susan Clarke. How do 245 00:30:33,160 --> 00:30:36,080 you do?What's your name?Wong. Wong Han. 246 00:30:36,560 --> 00:30:39,040 Wong Han, what are you doing tonight?How 247 00:30:39,040 --> 00:30:41,920 should I know what I'm gonna do?Tell me. 248 00:30:41,960 --> 00:30:44,520 What do you mean?I mean, where are you 249 00:30:44,520 --> 00:30:47,280 gonna go to?I've got no way. 250 00:30:47,640 --> 00:30:49,880 I don't know a single soul in this city 251 00:30:49,880 --> 00:30:52,720 of Los Angeles. Well then, where are 252 00:30:52,800 --> 00:30:55,440 you gonna go?Where my fancy takes me, I 253 00:30:55,440 --> 00:30:55,840 guess. 254 00:30:58,080 --> 00:31:00,240 Really, your fancy just go anywhere? 255 00:31:01,840 --> 00:31:04,720 I'll wander around. You poor 256 00:31:04,880 --> 00:31:07,760 boy. I've got a better idea, why not 257 00:31:07,760 --> 00:31:10,480 come home with me?Where to?Come on. You 258 00:31:10,480 --> 00:31:13,120 don't have to, you know. Come off it, 259 00:31:13,680 --> 00:31:16,320 you did do me a great favor today, didn't 260 00:31:16,320 --> 00:31:19,200 you?I suppose so. All 261 00:31:19,200 --> 00:31:21,280 right. Teach me the art of self-defense. 262 00:31:22,480 --> 00:31:23,040 Okay. 263 00:32:01,040 --> 00:32:03,360 It isn't my place. I just look 264 00:32:03,360 --> 00:32:05,640 after it for $100 a month while the 265 00:32:05,680 --> 00:32:07,480 owner's away from town on his annual 266 00:32:07,480 --> 00:32:10,240 vacation. Come on, come 267 00:32:10,400 --> 00:32:12,960 in. OK, make yourself at home. Come 268 00:32:15,040 --> 00:32:17,920 on, you can 269 00:32:17,920 --> 00:32:19,360 put your bags down over here. 270 00:32:22,640 --> 00:32:23,120 Oh, 271 00:32:25,760 --> 00:32:26,480 let me help. 272 00:32:28,400 --> 00:32:30,000 Right now, shall we begin? 273 00:32:31,200 --> 00:32:32,720 Oh, why all the hurry? 274 00:32:35,920 --> 00:32:38,160 Oh, would you like a drink first? 275 00:32:38,720 --> 00:32:40,720 Coffee?Milk, please. 276 00:33:08,480 --> 00:33:10,720 All right. You ready now?OK. 277 00:33:13,320 --> 00:33:15,120 First lesson. Stand like this. 278 00:34:01,360 --> 00:34:03,360 Right now, you have a go. It's your turn. 279 00:34:05,120 --> 00:34:05,440 Ready? 280 00:34:10,800 --> 00:34:13,360 Ohh Well, what do you say?Have I got it 281 00:34:13,360 --> 00:34:15,760 right?Better than that, you're good. Oh 282 00:34:15,760 --> 00:34:18,400 no, I don't believe you. Really, you 283 00:34:18,400 --> 00:34:21,280 learn very fast. Just a minute. You'll 284 00:34:21,280 --> 00:34:24,000 need some money. Take 285 00:34:24,000 --> 00:34:26,800 this. What for?It's for 286 00:34:26,800 --> 00:34:29,120 you, for your tuition. No, you shouldn't. 287 00:34:29,680 --> 00:34:32,320 But it's the right thing to do. You can 288 00:34:32,320 --> 00:34:35,040 pay me something else. Like 289 00:34:35,040 --> 00:34:36,960 what?Let's go to your bedroom. 290 00:34:49,680 --> 00:34:51,680 Now, sit down a moment. 291 00:34:55,360 --> 00:34:56,400 Now listen to me. 292 00:34:58,640 --> 00:35:00,800 I want you to think carefully. Can you 293 00:35:00,800 --> 00:35:02,640 remember what those five men looked like 294 00:35:02,640 --> 00:35:03,760 who took our Kanaway? 295 00:35:09,920 --> 00:35:12,880 Yes, I think I can. Each of them seem to 296 00:35:12,880 --> 00:35:15,840 play a part, like an actor, you knowThe 297 00:35:15,840 --> 00:35:18,400 black one, was he exceptionally tall and 298 00:35:18,400 --> 00:35:21,120 thin?A flashy dresser, wearing an earring? 299 00:35:22,800 --> 00:35:25,600 Oh, yes, you're right. He'd a large gold 300 00:35:25,600 --> 00:35:28,560 one. It looks so good, I 301 00:35:28,560 --> 00:35:29,560 want it for myself. 302 00:35:33,840 --> 00:35:35,760 Susan?Yeah? 303 00:35:36,640 --> 00:35:39,280 Please, do me a favor. Oh, what? 304 00:35:40,480 --> 00:35:43,440 I want to find all of them. There are 305 00:35:43,440 --> 00:35:45,120 still four I have not met. 306 00:35:46,480 --> 00:35:48,480 You are the only one who knows what they 307 00:35:48,480 --> 00:35:51,040 look like and where I might find 308 00:35:52,440 --> 00:35:54,480 them. You must help me. You're my only 309 00:35:54,480 --> 00:35:54,800 hope. 310 00:36:00,800 --> 00:36:03,480 How can?It's impossible. I don't know 311 00:36:03,480 --> 00:36:05,600 where they are by now. It could be 312 00:36:05,600 --> 00:36:07,840 anywhere in Los Angeles, for all I know. 313 00:36:08,160 --> 00:36:10,480 This is an enormous city, you know. I 314 00:36:10,520 --> 00:36:13,280 understand. Los Angeles is an 315 00:36:13,280 --> 00:36:15,520 enormous city. It's 316 00:36:15,520 --> 00:36:16,640 impossible. 317 00:36:18,320 --> 00:36:21,200 No, it isn't. Not for men like 318 00:36:21,360 --> 00:36:23,520 them. They need meeting places where they 319 00:36:23,520 --> 00:36:26,040 make contact. Crooks use the same old 320 00:36:26,040 --> 00:36:27,560 dives week after week. 321 00:36:30,880 --> 00:36:33,040 So, will you help me, please? 322 00:36:42,480 --> 00:36:43,440 Oh, all right. 323 00:36:47,800 --> 00:36:49,920 Good. Thank you. Bye-bye. 324 00:36:52,880 --> 00:36:55,360 Listen, where are you going to go to now 325 00:36:55,760 --> 00:36:57,040 at this hour of the night? 326 00:36:59,760 --> 00:37:02,160 This is your house. It's not permitted 327 00:37:02,160 --> 00:37:04,560 for me to stay here. Please, will you 328 00:37:04,560 --> 00:37:07,040 keep these for me?I'll return for them in 329 00:37:07,040 --> 00:37:07,520 the morning. 330 00:37:10,560 --> 00:37:12,040 I'll see you then. Have a good night's 331 00:37:12,040 --> 00:37:13,120 sleep. Au revoir. 332 00:38:03,840 --> 00:38:03,920 Hi! 333 00:38:11,440 --> 00:38:11,640 Hi 334 00:38:16,000 --> 00:38:16,520 Come on. 335 00:38:28,060 --> 00:38:29,740 So, where did you sleep last night? 336 00:38:31,920 --> 00:38:34,400 Oh, my God, not on a park bench, weren't 337 00:38:34,400 --> 00:38:36,560 you cold?It was freezing out. 338 00:38:38,960 --> 00:38:40,480 You'll catch pneumonia if you're not 339 00:38:40,480 --> 00:38:42,480 careful. Where are we supposed to go 340 00:38:42,480 --> 00:38:43,520 after we've had breakfast? 341 00:38:47,040 --> 00:38:49,080 Well, I'm ready to face the world. What 342 00:38:49,080 --> 00:38:51,760 do you suggest we do first?You can start 343 00:38:51,760 --> 00:38:54,640 the car. Where to?You 344 00:38:54,640 --> 00:38:56,480 said last night there was a Chinatown 345 00:38:56,480 --> 00:38:59,400 here. Yes, there is. All right, then take 346 00:38:59,400 --> 00:39:01,320 me there. Chinatown it is. 347 00:39:24,560 --> 00:39:25,280 Stop the car. 348 00:39:27,600 --> 00:39:28,760 No, you wait here. 349 00:39:42,160 --> 00:39:43,840 Watch where you're walking, you trot on 350 00:39:43,840 --> 00:39:44,480 my shoe. 351 00:39:49,280 --> 00:39:50,960 Your boss is expecting me. 352 00:39:54,000 --> 00:39:56,320 He knows who I am. Even if you're too 353 00:39:56,320 --> 00:39:58,240 thick to understand anything. Now you 354 00:39:58,240 --> 00:39:59,080 take me to 'em. 355 00:40:35,520 --> 00:40:35,920 Come on. 356 00:41:27,600 --> 00:41:28,880 Well, where's your boss? 357 00:41:39,680 --> 00:41:41,560 Are you Are you all right, huh 358 00:41:45,480 --> 00:41:47,600 I'm OK. Did you see him?Yes. I saw him 359 00:41:47,600 --> 00:41:49,360 running away. He seems to be in an awful 360 00:41:49,360 --> 00:41:51,320 hurry, though. Are you sure he's one of 361 00:41:51,320 --> 00:41:53,280 the men who left with Gohaga?Yes, I'm 362 00:41:53,280 --> 00:41:55,520 sure. Good in that case. 363 00:41:56,360 --> 00:41:59,120 We'd better be gone. Gone. 364 00:44:56,800 --> 00:44:59,440 Why did you do it?Why?Tell me why. Why 365 00:44:59,480 --> 00:45:02,160 did you kill Han?Speaker, Speaker! Ta! 366 00:45:02,320 --> 00:45:05,120 Ta! Ta! I will tell you. He 367 00:45:05,120 --> 00:45:06,240 was. He was. 368 00:45:09,440 --> 00:45:09,520 Huh 369 00:45:31,040 --> 00:45:32,560 Frankly, break the door down. 370 00:46:13,330 --> 00:46:13,730 Susan. 371 00:46:17,570 --> 00:46:18,050 Susan. 372 00:46:20,720 --> 00:46:22,720 Susan! Susan! 373 00:46:23,760 --> 00:46:24,240 Susan! 374 00:48:16,730 --> 00:48:17,530 Let's see. 375 00:48:23,760 --> 00:48:24,080 ohh 376 00:48:32,000 --> 00:48:32,480 Susan. 377 00:48:34,640 --> 00:48:35,040 Hi. 378 00:48:38,400 --> 00:48:39,040 Susan. 379 00:48:42,320 --> 00:48:42,960 Susan. 380 00:48:45,360 --> 00:48:45,400 Oh, 381 00:48:52,160 --> 00:48:54,640 that's terrible. I'm so frightened. 382 00:48:56,080 --> 00:48:58,960 Don't leave me. They nearly 383 00:48:58,960 --> 00:49:01,680 killed me. I was so scared. Oh, 384 00:49:02,560 --> 00:49:04,080 I'm scared. 385 00:49:39,040 --> 00:49:40,760 Don't forget to pick me up now after I've 386 00:49:40,760 --> 00:49:41,880 finished work, huhHmm 387 00:49:44,400 --> 00:49:46,320 Wait, you'll need some money, won't you? 388 00:49:50,480 --> 00:49:53,120 I know you don't have any. Really, I can 389 00:49:53,120 --> 00:49:55,200 spare it for now. After all, I'm going to 390 00:49:55,200 --> 00:49:56,400 pick up my wages later. 391 00:49:59,440 --> 00:50:00,640 OK, I'll pay you back. 392 00:50:04,600 --> 00:50:04,800 Bye. 393 00:51:58,240 --> 00:52:00,160 I'm looking for this karate school. 394 00:52:17,920 --> 00:52:18,000 Ohh 395 00:52:29,720 --> 00:52:31,680 Hey, you! Come back here! 396 00:55:11,840 --> 00:55:14,160 They're after me! Quick, there she is. 397 00:56:00,480 --> 00:56:01,440 Who the hell are you? 398 00:56:15,520 --> 00:56:16,160 Hey, Susan. 399 00:56:20,880 --> 00:56:22,560 Sorry to be late, but the car was stolen. 400 00:56:22,720 --> 00:56:24,080 Come on, round the corner. Come. 401 00:56:35,280 --> 00:56:37,080 Where are they?They were here. 402 00:56:38,480 --> 00:56:39,000 Ah, I 403 00:56:41,760 --> 00:56:44,640 saw. Susan, let's 404 00:56:44,640 --> 00:56:45,920 go back. What happened? 405 00:56:57,360 --> 00:56:59,320 This is a good one here. Well, how much 406 00:56:59,320 --> 00:57:00,680 are you asking?You, $60 a week, it's a 407 00:57:00,680 --> 00:57:01,760 giveaway, lady. And is 408 00:57:03,480 --> 00:57:04,960 that a lady?Oh, that's $40 a week, and 409 00:57:04,960 --> 00:57:06,600 that's my rock-bottom price, dear. It 410 00:57:06,640 --> 00:57:08,720 looks good, huhIt's an attractive color. 411 00:57:08,840 --> 00:57:10,560 Well, the paper-- Everything about it's 412 00:57:10,560 --> 00:57:12,720 good, lady, I'm telling you. And how much 413 00:57:12,760 --> 00:57:14,800 for this one over here, huhFor you, my 414 00:57:14,800 --> 00:57:17,200 dear, seventy dollars a week. It's a 415 00:57:17,200 --> 00:57:19,600 bargain, in excellent condition. It's the 416 00:57:19,600 --> 00:57:21,120 best buy. It has a radio and a cassette 417 00:57:21,120 --> 00:57:23,680 recording. Of course it has everything in 418 00:57:23,680 --> 00:57:26,400 it. Oh! It's got 419 00:57:26,400 --> 00:57:27,920 everything you want, lady. It's a 420 00:57:27,920 --> 00:57:30,560 bargain. HuhI'm telling you. Hey! Come 421 00:57:30,560 --> 00:57:32,160 back here, lady! You've missed the 422 00:57:32,160 --> 00:57:34,160 bargain, I'm telling you. Lady, you've 423 00:57:34,160 --> 00:57:35,040 missed the bargain. 424 00:57:37,080 --> 00:57:38,560 Here you are. I found just the right 425 00:57:38,560 --> 00:57:40,960 thing for us over there. Susan, this is 426 00:57:40,960 --> 00:57:43,760 the one. Let's get it. This one, you sure? 427 00:57:44,560 --> 00:57:47,280 Yeah, $50 a week's 428 00:57:47,280 --> 00:57:49,840 OK. But that's all I've got. But we save 429 00:57:49,840 --> 00:57:52,240 on hotel bills. Well, how long are we 430 00:57:52,240 --> 00:57:54,000 going to stay here?Till I find the rest 431 00:57:54,000 --> 00:57:55,520 of those guys and get myself a job. 432 00:57:57,760 --> 00:57:59,560 You saw that man with the Black Hat, 433 00:57:59,560 --> 00:58:02,200 didn't you?Could you see what he looked 434 00:58:02,360 --> 00:58:05,040 like?I don't know. He had his 435 00:58:05,120 --> 00:58:07,600 hat pulled down. I couldn't see, but he 436 00:58:07,600 --> 00:58:09,600 looked horrible. It was terrifying. 437 00:58:13,360 --> 00:58:16,280 Hey, wait! I think someone's inside. 438 01:00:24,960 --> 01:00:27,760 huh Are you looking for me?Are 439 01:00:27,840 --> 01:00:30,400 you, Sasaki?Yes, I 440 01:00:30,400 --> 01:00:33,280 am. Did 441 01:00:33,280 --> 01:00:36,000 you kill him?Why say that? 442 01:00:38,480 --> 01:00:40,720 Why should I commit murder? 443 01:00:41,280 --> 01:00:43,600 Someone killed him. Go ahead. 444 01:00:44,320 --> 01:00:47,040 was mixed up in all kinds of shady 445 01:00:47,040 --> 01:00:49,840 business dealings. Did you know that? 446 01:00:50,640 --> 01:00:53,600 Such as, tell me. Such as 447 01:00:53,600 --> 01:00:56,280 drug smuggling. I don't 448 01:00:56,280 --> 01:00:59,200 believe you. That's up to you. 449 01:00:59,920 --> 01:01:02,880 But you had better listen to me for your 450 01:01:02,880 --> 01:01:05,200 own damn good. Understand? 451 01:01:05,920 --> 01:01:08,560 Your threats don't frighten me one little 452 01:01:08,560 --> 01:01:10,640 bit. You should be. 453 01:01:11,280 --> 01:01:14,080 Why, what are you gonna do about it?Hold 454 01:01:14,200 --> 01:01:15,920 it! Why should I help you?All 455 01:01:16,800 --> 01:01:19,360 right, if you can't help me, then who can? 456 01:01:21,080 --> 01:01:23,760 Umm Mark Welby! Where can I 457 01:01:23,760 --> 01:01:26,160 find him?You can try the 458 01:01:26,160 --> 01:01:28,880 racecourse. I've some questions 459 01:01:28,880 --> 01:01:31,680 for him. That's if you live to ask them! 460 01:01:38,640 --> 01:01:39,040 Phew! 461 01:04:22,560 --> 01:04:24,920 Did you see anything?Not a thing. God 462 01:04:24,920 --> 01:04:27,080 damn it, where's they gone?Look, there 463 01:04:27,080 --> 01:04:27,440 they are! 464 01:05:51,680 --> 01:05:53,880 Waiting. I'll go and search the rest of 465 01:05:53,880 --> 01:05:54,400 the house. 466 01:06:45,040 --> 01:06:45,120 oh 467 01:06:49,520 --> 01:06:52,160 I am Welby. Are you looking for 468 01:06:52,160 --> 01:06:54,960 me?Now 469 01:06:54,960 --> 01:06:57,680 you hear me. You do want me, don't you? 470 01:07:01,200 --> 01:07:03,720 Well, now you found me. You're to hand 471 01:07:03,720 --> 01:07:05,160 over everything you've got. 472 01:07:55,980 --> 01:07:56,100 Put 473 01:08:01,340 --> 01:08:02,660 me down. 474 01:08:09,120 --> 01:08:09,800 me down! 475 01:08:12,960 --> 01:08:13,680 Ohh Hold it! 476 01:08:30,160 --> 01:08:30,800 Who are you? 477 01:09:46,120 --> 01:09:46,400 Uh oh 478 01:10:41,290 --> 01:10:41,610 What? 479 01:10:52,800 --> 01:10:55,280 ohh Come on, you. 480 01:10:58,240 --> 01:11:01,040 Come on. Come on 481 01:12:38,390 --> 01:12:40,400 You better make him speak to us. Why is 482 01:12:40,400 --> 01:12:43,120 he looking for us, huhLet's go. Tell the 483 01:12:43,120 --> 01:12:44,880 trainer. All right. 484 01:13:28,630 --> 01:13:29,590 Come on, you bastard 485 01:13:35,830 --> 01:13:37,470 If you refuse to speak to me or don't 486 01:13:37,470 --> 01:13:39,350 tell the truth, I'll fill you so full of 487 01:13:39,350 --> 01:13:41,190 holes. You'll be just like a pin cushion. 488 01:13:42,320 --> 01:13:45,080 You, you.. All right, you bastardI'll 489 01:13:45,080 --> 01:13:46,840 make you talk now. Why did you murder 490 01:13:46,840 --> 01:13:49,040 Gohakkan?Come on, talk. And why are you 491 01:13:49,040 --> 01:13:50,800 interested in this girl?Huh 492 01:13:52,080 --> 01:13:52,560 Bastard 493 01:14:09,680 --> 01:14:10,200 Hey, Mark! 494 01:14:22,880 --> 01:14:25,840 Mark, this bastard here has been 495 01:14:25,840 --> 01:14:28,000 trying to make me talk. He's looking for 496 01:14:28,000 --> 01:14:30,480 the drugs. So that means the girl 497 01:14:30,880 --> 01:14:31,920 hasn't got them. 498 01:14:46,400 --> 01:14:48,320 If you can make a move, you'll be a fit 499 01:14:48,320 --> 01:14:48,720 man. 500 01:15:43,440 --> 01:15:44,560 Now where's the drugs?Ohh 501 01:15:48,080 --> 01:15:50,600 I swear I'll kill you if you dare lie to 502 01:15:50,640 --> 01:15:53,360 me. We know Go Ha Khan didn't have the 503 01:15:53,360 --> 01:15:55,800 drugs on him. He was supposed to deliver 504 01:15:55,800 --> 01:15:58,480 an assignment to Taipei, but he was 505 01:15:58,480 --> 01:16:01,080 intercepted and died for his pains. But 506 01:16:01,080 --> 01:16:03,760 he passed it on. He must have given it to 507 01:16:03,760 --> 01:16:05,600 you because he had no friends in the 508 01:16:05,600 --> 01:16:07,280 States. He didn't know anyone except you. 509 01:16:07,680 --> 01:16:09,040 Now hand them over. 510 01:16:34,240 --> 01:16:34,400 ah 511 01:16:55,720 --> 01:16:57,600 Chosen. Chosen. 512 01:19:14,320 --> 01:19:15,120 Who are you? 513 01:19:25,040 --> 01:19:28,000 No. Go, Hawk Hunt! ] Right. 514 01:19:28,960 --> 01:19:31,760 It's me. How'd you guess?] But you... 515 01:19:32,000 --> 01:19:34,640 you're dead. You committed suicide, 516 01:19:35,080 --> 01:19:38,000 didn't you?] I 517 01:19:38,000 --> 01:19:40,880 took you in as well. It was a 518 01:19:40,880 --> 01:19:43,760 trick. I put a substitute in 519 01:19:43,760 --> 01:19:46,560 my place. Relying on you 520 01:19:46,640 --> 01:19:48,240 to take the urn 521 01:19:49,600 --> 01:19:52,160 back to my family in Taipei. 522 01:19:53,160 --> 01:19:56,000 However, things didn't 523 01:19:56,000 --> 01:19:58,960 work out. Well, you've succeeded very 524 01:19:58,960 --> 01:20:01,520 well so far. The drugs 525 01:20:02,240 --> 01:20:04,160 are worth one million dollars. 526 01:20:05,360 --> 01:20:08,320 In other words, five million Hong 527 01:20:08,320 --> 01:20:10,080 Kong. A lot. 528 01:20:11,200 --> 01:20:13,520 And I could have been set up for the rest 529 01:20:13,520 --> 01:20:16,400 of my natural life. But that's all 530 01:20:16,400 --> 01:20:19,200 finished now. You're crazy. 531 01:20:19,600 --> 01:20:21,360 You'd have never have got away with it. 532 01:20:21,600 --> 01:20:23,520 You'd have been hunted down and they'd 533 01:20:23,520 --> 01:20:26,480 have killed you. And how could you betray 534 01:20:26,480 --> 01:20:29,280 your own friend?You're right. How could I? 535 01:20:30,320 --> 01:20:32,960 But I was counting on you. I knew 536 01:20:32,960 --> 01:20:35,600 you. I figured you wouldn't let me 537 01:20:35,600 --> 01:20:38,560 down. I knew that you'd take 538 01:20:38,560 --> 01:20:40,920 the iron and return it to my 539 01:20:40,920 --> 01:20:43,760 family. But 540 01:20:43,760 --> 01:20:46,480 now it's all gone wrong. And it's all 541 01:20:46,480 --> 01:20:48,680 because of you. Not my fault. 542 01:20:49,520 --> 01:20:52,160 No?Well, now I'm gonna 543 01:20:52,160 --> 01:20:52,960 kill you. 544 01:20:56,240 --> 01:20:56,320 Hey! 545 01:21:03,840 --> 01:21:06,720 You fool, you. You're no match for 546 01:21:06,720 --> 01:21:07,360 me. 547 01:21:10,480 --> 01:21:12,000 I'll break you a pine. 548 01:21:14,320 --> 01:21:17,240 Just wait and see. I'll snap your 549 01:21:17,280 --> 01:21:19,600 bones. You've lost the right to live. 550 01:21:20,400 --> 01:21:23,360 Well, we all have to die one 551 01:21:23,360 --> 01:21:26,120 day. Your time's now. You shouldn't 552 01:21:26,120 --> 01:21:27,840 upset yourself too much. 553 01:21:34,560 --> 01:21:34,720 What 554 01:21:38,880 --> 01:21:39,200 did it fall? 555 01:23:08,080 --> 01:23:11,040 Well done, partner. You'll see now 556 01:23:11,040 --> 01:23:13,920 who your Chinese friend is. Hi, FBI 557 01:23:13,920 --> 01:23:16,040 Narcotics Squad. We've had you under 558 01:23:16,040 --> 01:23:18,760 surveillance all the time. We knew Go was 559 01:23:18,760 --> 01:23:21,440 still alive, so we released you on bail 560 01:23:21,440 --> 01:23:23,280 hoping you would find him. But I'm afraid 561 01:23:23,280 --> 01:23:25,280 we couldn't tell you about it. Otherwise 562 01:23:25,280 --> 01:23:27,120 you might have blown a whole operation. 563 01:23:27,160 --> 01:23:28,880 But we've been working on this case for 564 01:23:28,880 --> 01:23:29,920 over a year now. 565 01:23:31,680 --> 01:23:34,320 Please, you mustn't hold it against us. 566 01:23:34,840 --> 01:23:37,520 Let's be going, hmmYou'll get a medal for 567 01:23:37,520 --> 01:23:38,960 all the help you've given us. 36488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.