Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,067 --> 00:01:08,569
Stand in line. Faster.
2
00:01:16,034 --> 00:01:17,452
Turn left.
3
00:01:25,043 --> 00:01:26,420
Turn right.
4
00:01:29,006 --> 00:01:31,633
Don't touch each other.
5
00:01:31,717 --> 00:01:35,595
He doesn't understand Hebrew,
he's English and he's senile.
6
00:01:35,679 --> 00:01:36,763
-Senile?
-Senile.
7
00:01:49,610 --> 00:01:51,945
He's an actor. An actor, my ass.
8
00:01:52,821 --> 00:01:54,615
Give it up for the actor!
9
00:01:54,698 --> 00:01:57,909
I'm warning you, Nick.
10
00:01:57,993 --> 00:02:00,996
Shut up, you're ruining my lineup.
11
00:02:01,705 --> 00:02:03,874
The police screwed up
from the very first lineup.
12
00:02:03,957 --> 00:02:05,250
It was embarrassing.
13
00:02:05,334 --> 00:02:09,588
They were so oldthat they had to let them all go
14
00:02:09,671 --> 00:02:13,050
because they hadurgent doctor's appointments.
15
00:02:14,176 --> 00:02:16,845
Inspector Danino, I recognize two of them
16
00:02:16,928 --> 00:02:20,724
and there was another one,
a 12-year-old, Jonathan.
17
00:02:34,655 --> 00:02:36,948
Let me go, Eli!
18
00:02:38,200 --> 00:02:39,201
Stop!
19
00:02:41,703 --> 00:02:42,954
Shut up.
20
00:02:50,879 --> 00:02:52,506
Oneg wants 83,
21
00:02:52,923 --> 00:02:54,716
Yuval wants 90, and I...
22
00:02:55,592 --> 00:02:56,635
I want 100.
23
00:02:57,552 --> 00:02:59,888
You were diagnosed with ADD and dyslexia.
24
00:02:59,971 --> 00:03:01,515
The teacher won't believe you got 100.
25
00:03:04,643 --> 00:03:05,644
No, no, no...
26
00:03:05,727 --> 00:03:06,812
Not my MP3 player!
27
00:03:07,562 --> 00:03:09,940
I have dyslexia
but at least I don't stutter.
28
00:03:10,482 --> 00:03:11,858
Fill out the test.
29
00:03:12,901 --> 00:03:17,239
Hello, this is Banila
the English teacher's son,
30
00:03:19,574 --> 00:03:21,243
can you call my mother?
31
00:03:21,326 --> 00:03:22,202
It's urgent.
32
00:03:22,285 --> 00:03:23,578
Can you get her, please?
33
00:03:24,037 --> 00:03:24,913
It's urgent.
34
00:03:42,013 --> 00:03:43,849
Yuval, 40.
35
00:03:43,932 --> 00:03:44,933
40?
36
00:03:45,016 --> 00:03:48,061
Oneg, 36.
37
00:03:49,146 --> 00:03:50,814
Eli, 18.
38
00:03:51,440 --> 00:03:52,399
18?
39
00:03:52,983 --> 00:03:55,068
You misspelled your own name.
40
00:03:55,152 --> 00:03:57,112
I deliberately made mistakes
to screw them.
41
00:03:59,156 --> 00:04:01,199
In my 40 years in the school system,
42
00:04:01,283 --> 00:04:03,827
you're definitely
the smartest student I've met.
43
00:04:04,202 --> 00:04:06,705
But socially
you're completely handicapped.
44
00:04:06,788 --> 00:04:10,208
There's a name for this. "Stupid genius."
45
00:04:10,292 --> 00:04:12,544
People don't like people
who are too smart.
46
00:04:12,627 --> 00:04:14,880
You're suspended for 3 days. Out!
47
00:04:52,751 --> 00:04:54,711
-He was kicked out of school.
-What?
48
00:04:54,795 --> 00:04:56,963
-He copied in English class.
-But you know English.
49
00:04:57,047 --> 00:04:58,840
Leave me alone.
50
00:04:59,716 --> 00:05:02,219
-Daniel, slap him.
-Why me? You slap him.
51
00:05:02,302 --> 00:05:03,637
Slapping is a man's job.
52
00:05:04,095 --> 00:05:05,847
I'll hug him afterwards.
53
00:05:05,931 --> 00:05:06,890
Women do everything now,
54
00:05:06,973 --> 00:05:08,934
you slap him and I'll hug him.
55
00:05:09,017 --> 00:05:12,646
You can slap Dad and I'll hug myself.
56
00:05:14,439 --> 00:05:15,565
Dorit...
57
00:05:17,192 --> 00:05:18,401
Dorit, he isn't...
58
00:05:20,445 --> 00:05:21,404
Bye, guys.
59
00:05:22,155 --> 00:05:23,073
Great.
60
00:05:23,156 --> 00:05:24,241
Nice work today.
61
00:05:27,953 --> 00:05:28,787
Daniel,
62
00:05:29,663 --> 00:05:32,332
that monster better be done
by tomorrow morning.
63
00:05:32,415 --> 00:05:34,125
Give me a few days, Dedi.
64
00:05:34,209 --> 00:05:35,627
Daniel, don't be greedy,
65
00:05:35,710 --> 00:05:38,213
if it isn't working by tomorrow,
you're fired.
66
00:05:41,216 --> 00:05:42,050
Bye, buddy.
67
00:05:42,717 --> 00:05:44,636
Why does that moron talk to you like that?
68
00:05:44,719 --> 00:05:46,972
Jonathan, be quiet! What's wrong with you?
69
00:05:48,765 --> 00:05:49,766
Night.
70
00:05:50,600 --> 00:05:51,601
It's dark.
71
00:05:53,270 --> 00:05:55,021
The bank seems deserted.
72
00:05:55,772 --> 00:05:59,150
The robber's sure that nothing
stands between him and the safe.
73
00:06:02,862 --> 00:06:04,656
After robbing banks all over the world,
74
00:06:04,739 --> 00:06:07,158
he can already smell the money.
75
00:06:08,535 --> 00:06:10,203
But then, whoops...
76
00:06:12,080 --> 00:06:13,081
Surprise.
77
00:06:17,544 --> 00:06:19,921
-Dad, that's amazing.
-Isn't it?
78
00:06:23,049 --> 00:06:24,426
There's also a secret code,
79
00:06:25,510 --> 00:06:27,512
it's your birth date.
80
00:06:30,432 --> 00:06:31,558
You know what I think?
81
00:06:33,184 --> 00:06:35,478
I think you should go to Eli
82
00:06:35,937 --> 00:06:36,896
and make up with him.
83
00:06:36,980 --> 00:06:38,857
Dad, I'm not talking to that Neanderthal.
84
00:06:39,399 --> 00:06:40,525
He broke my MP3 player.
85
00:06:42,777 --> 00:06:44,821
I see it still records.
86
00:06:45,238 --> 00:06:46,823
It doesn't work, it just lights up.
87
00:06:47,198 --> 00:06:48,658
You know he flunked twice?
88
00:06:48,992 --> 00:06:50,201
Son, you have to get along
89
00:06:50,285 --> 00:06:52,579
with people less smarter than you.
90
00:06:52,662 --> 00:06:54,456
You have enough problems as it is.
91
00:06:54,914 --> 00:06:56,374
I don't...
92
00:06:56,458 --> 00:06:58,043
I don't stutter like I used to.
93
00:07:00,045 --> 00:07:00,920
I'm fine.
94
00:07:01,004 --> 00:07:02,589
You're just trying to change the subject.
95
00:07:02,672 --> 00:07:05,133
You can't afford to send me
to a school for the gifted.
96
00:07:06,343 --> 00:07:08,386
It's very expensive.
97
00:07:09,554 --> 00:07:11,431
It's not my fault you're a security guard.
98
00:07:12,724 --> 00:07:14,976
I'm Head of Security.
99
00:07:15,060 --> 00:07:18,563
If you cleaned toilets,
you'd say you're Chief of Hygiene.
100
00:07:18,647 --> 00:07:20,315
Are you ashamed of my job?
101
00:07:21,691 --> 00:07:23,151
I put the food on the table.
102
00:07:24,402 --> 00:07:26,154
Checkmate. I win.
103
00:07:26,237 --> 00:07:28,073
-You got lucky.
-It isn't a game of luck,
104
00:07:28,156 --> 00:07:29,366
I'm still smarter than you.
105
00:07:29,449 --> 00:07:30,909
If you're so smart,
106
00:07:30,992 --> 00:07:34,788
why are you a loser
who kisses ass for a living?
107
00:07:34,871 --> 00:07:36,665
Don't talk to me that way!
108
00:07:36,748 --> 00:07:37,707
I won't have it.
109
00:07:38,124 --> 00:07:39,167
You won't see the computer
110
00:07:39,250 --> 00:07:41,670
for 6 months, you hear?
111
00:07:57,727 --> 00:07:59,729
-Dad, are you okay?
-Yes, yes.
112
00:08:03,817 --> 00:08:05,193
I'm okay, buddy, don't worry...
113
00:08:06,361 --> 00:08:07,362
I'm fine.
114
00:08:08,905 --> 00:08:11,866
I just need some air. I'm okay.
115
00:08:16,079 --> 00:08:19,332
I'm the best dad in the world. The best.
116
00:08:26,506 --> 00:08:28,091
Take the car keys,
117
00:08:28,466 --> 00:08:30,760
get me the blue pills
from the glove compartment,
118
00:08:30,844 --> 00:08:32,387
-okay?
-Dad.
119
00:08:32,470 --> 00:08:34,222
Even if I'm with my eyes closed
120
00:08:34,305 --> 00:08:36,182
put a pill under my tongue.
121
00:08:36,266 --> 00:08:37,183
But...
122
00:08:37,267 --> 00:08:38,685
Don't be scared, it's okay,
123
00:08:38,768 --> 00:08:40,270
go get the pills, okay?
124
00:08:40,770 --> 00:08:41,855
Go.
125
00:08:41,938 --> 00:08:43,440
Hurry!
126
00:08:44,357 --> 00:08:45,608
-Don't close your eyes!
-Get the pills!
127
00:08:45,692 --> 00:08:47,068
Dad, don't close your eyes!
128
00:08:49,821 --> 00:08:53,283
No, no, no. Fuck, fuck, fuck!
129
00:08:54,034 --> 00:08:55,702
No, no, no, no...
130
00:08:57,328 --> 00:08:58,204
No!
131
00:09:01,041 --> 00:09:03,418
Somebody help me!
132
00:09:04,335 --> 00:09:05,420
Help me!
133
00:09:09,049 --> 00:09:10,717
Somebody, please!
134
00:09:16,514 --> 00:09:18,058
Somebody, please!
135
00:09:26,733 --> 00:09:27,692
Got it.
136
00:09:34,324 --> 00:09:35,283
Dad.
137
00:09:44,167 --> 00:09:45,794
Dad, Dad, Dad...
138
00:09:46,628 --> 00:09:48,505
Dad, open your eyes!
139
00:09:49,547 --> 00:09:51,257
Open your eyes, Dad!
140
00:09:51,341 --> 00:09:52,842
Dad, open your eyes!
141
00:09:52,926 --> 00:09:55,386
Dad, please, come closer!
142
00:09:55,762 --> 00:09:57,931
Dad, please come closer!
143
00:09:58,014 --> 00:10:00,391
Dad, open your eyes!
144
00:10:24,666 --> 00:10:26,209
Hey, Dorit.
145
00:10:26,292 --> 00:10:28,878
Dedi can't see you now.
146
00:10:28,962 --> 00:10:33,800
He's in a meeting
with a very important client.
147
00:10:33,883 --> 00:10:37,262
He said he can't stop thinking
about what happened.
148
00:10:42,183 --> 00:10:43,184
We,
149
00:10:44,269 --> 00:10:47,313
all of Daniel's friends,
may he rest in peace,
150
00:10:47,397 --> 00:10:50,775
collected some money for you
for the holiday.
151
00:10:50,859 --> 00:10:51,985
Here.
152
00:11:10,962 --> 00:11:12,463
-How am I supposed to feed him?
-Dorit.
153
00:11:12,547 --> 00:11:15,425
How? You know what my salary is,
154
00:11:15,508 --> 00:11:17,969
you won't pay me a pension or insurance,
155
00:11:18,052 --> 00:11:19,220
they kicked me out of the apartment
156
00:11:19,304 --> 00:11:20,263
and you...
157
00:11:21,514 --> 00:11:23,057
-Dorit...
-You're giving me charity?
158
00:11:23,141 --> 00:11:24,017
Charity?
159
00:11:24,100 --> 00:11:25,143
Huh?
160
00:11:25,226 --> 00:11:26,436
2,000 shekels?
161
00:11:26,519 --> 00:11:29,022
He died in your bank, at his job,
162
00:11:29,105 --> 00:11:30,356
doesn't that count for anything?
163
00:11:31,107 --> 00:11:34,235
Dorit, the insurance company
won't pay because he wasn't alone.
164
00:11:35,987 --> 00:11:39,198
His son was with him.
They were playing with the cage.
165
00:11:39,282 --> 00:11:42,118
You have to read the fine print.
166
00:11:42,201 --> 00:11:45,330
The whole document is fine print!
167
00:11:45,830 --> 00:11:46,664
Dorit...
168
00:11:47,123 --> 00:11:49,959
Classic Dorit behavior. Classic.
169
00:11:50,460 --> 00:11:52,754
She comes, screams,
throws things, and leaves.
170
00:11:54,172 --> 00:11:56,883
But she touched me.
Women don't understand,
171
00:11:56,966 --> 00:11:59,302
we don't want someone to suck up to us.
172
00:11:59,385 --> 00:12:01,638
We want a fight, in life, in bed.
173
00:12:02,472 --> 00:12:03,765
She's not my type.
174
00:12:04,432 --> 00:12:05,683
I like the sluts
175
00:12:06,726 --> 00:12:09,354
with the high heels,
makeup, no hair on their...
176
00:12:09,437 --> 00:12:12,273
silicon, Botox, the whole nine yards.
177
00:12:12,357 --> 00:12:13,775
Excuse me, Dorit,
178
00:12:13,858 --> 00:12:16,778
-do you have a first degree relative?
-Are you a social worker?
179
00:12:16,861 --> 00:12:17,904
Give us our money.
180
00:12:17,987 --> 00:12:19,072
If you have relatives
181
00:12:19,155 --> 00:12:21,449
who'll put up collateral,
even a small amount,
182
00:12:21,532 --> 00:12:23,701
I can increase the amount
and give you a loan.
183
00:12:23,785 --> 00:12:26,204
-My parents are dead.
-What about Daniel's?
184
00:12:26,287 --> 00:12:27,789
Daniel didn't speak to his parents.
185
00:12:27,872 --> 00:12:29,332
Last I heard, his mother was very sick
186
00:12:29,415 --> 00:12:31,417
and the grandfather wishes we were dead.
187
00:12:32,418 --> 00:12:33,920
Leave me alone, okay?
188
00:12:36,172 --> 00:12:37,590
Is that true?
189
00:12:37,674 --> 00:12:40,343
What you said about Grandma and Grandpa?
190
00:12:40,426 --> 00:12:42,804
Why did you tell me his parents are dead?
191
00:13:28,808 --> 00:13:31,686
Don't believe a word he says.
192
00:13:38,818 --> 00:13:40,820
You have a lot of nerve coming here,
193
00:13:40,903 --> 00:13:42,405
a lot of nerve.
194
00:13:42,989 --> 00:13:45,491
I know. But...
195
00:13:45,575 --> 00:13:48,953
My son dies and I have to read
about it in the obituaries?
196
00:13:51,414 --> 00:13:52,999
Why didn't you call?
197
00:13:55,251 --> 00:13:56,502
I was scared.
198
00:13:59,881 --> 00:14:00,965
What do you want from me?
199
00:14:02,800 --> 00:14:04,510
That's your grandson,
200
00:14:05,887 --> 00:14:06,804
Jonathan.
201
00:14:08,222 --> 00:14:09,974
Don't you want to say hello?
202
00:14:14,979 --> 00:14:19,734
-I wanted to come to his bris.
-That was Daniel, you can't blame me.
203
00:14:19,817 --> 00:14:21,861
I didn't hear that you fought for it.
204
00:14:21,944 --> 00:14:23,321
Did you argue with him?
205
00:14:23,404 --> 00:14:26,115
The wife decides who to fight with.
206
00:14:26,199 --> 00:14:29,494
-You should've brought it up with Daniel.
-Too late now.
207
00:14:30,912 --> 00:14:33,039
What do you want, money? Don't have any.
208
00:14:33,122 --> 00:14:35,708
Even if I did,
I wouldn't give you a penny.
209
00:14:36,042 --> 00:14:37,752
I want him to stay here
for a few hours a day.
210
00:14:39,087 --> 00:14:40,630
I work until midnight.
211
00:14:40,713 --> 00:14:43,007
He's a big boy. Look at him.
212
00:14:43,424 --> 00:14:45,635
Daniel stayed alone at his age.
213
00:14:45,718 --> 00:14:47,929
At his age, I was a member
of the underground.
214
00:14:48,012 --> 00:14:51,057
-Times have change.
-They sure have.
215
00:14:52,141 --> 00:14:54,394
-Let him stay with friends.
-He doesn't have any!
216
00:14:58,481 --> 00:15:00,483
I don't have anyone and I need help.
217
00:15:00,566 --> 00:15:02,402
You should've spoken to Rhoda.
218
00:15:02,485 --> 00:15:04,278
Too late for that, too.
219
00:15:04,362 --> 00:15:06,072
Forget it. I'm no babysitter.
220
00:15:06,614 --> 00:15:08,783
Nick. Nick!
221
00:15:08,866 --> 00:15:11,244
What letters do you see on the wall?
222
00:15:12,453 --> 00:15:13,955
There's a wall?
223
00:15:14,038 --> 00:15:16,332
I'm calling your son.
224
00:15:16,416 --> 00:15:19,794
We have to discuss
the possibility of surgery.
225
00:15:19,877 --> 00:15:24,465
What do you think I am, a 6-year-old?
226
00:15:25,758 --> 00:15:27,301
Forget my son.
227
00:15:28,344 --> 00:15:30,096
It's an expensive operation,
228
00:15:30,179 --> 00:15:32,723
let him keep his money
for more important things.
229
00:15:34,517 --> 00:15:36,477
Nick, come here, it's an emergency.
230
00:15:36,561 --> 00:15:38,521
Eliyahu, how are you?
231
00:15:40,815 --> 00:15:42,024
Come on!
232
00:15:42,108 --> 00:15:43,401
You won't believe what happened.
233
00:15:44,652 --> 00:15:47,113
-The crazy woman was here.
-What crazy woman?
234
00:15:47,864 --> 00:15:50,491
Daniel's wife. What nerve.
235
00:15:50,575 --> 00:15:51,534
She brought her kid,
236
00:15:51,617 --> 00:15:53,828
she wants me to watch him.
237
00:15:53,911 --> 00:15:56,789
-You're kidding. What did you say?
-What did I say?
238
00:15:57,498 --> 00:16:00,168
"You didn't keep in touch,
you didn't visit Rhoda,
239
00:16:00,793 --> 00:16:03,838
the little shit didn't even
call on the holidays.
240
00:16:03,921 --> 00:16:05,590
Rhoda got sick because of him.
241
00:16:05,673 --> 00:16:08,509
Take your little retard and fuck off."
242
00:16:08,593 --> 00:16:11,053
Very good.
243
00:16:11,512 --> 00:16:12,763
And what did she say?
244
00:16:13,556 --> 00:16:15,475
She left the kid and took off.
245
00:16:15,558 --> 00:16:16,559
It's not true,
246
00:16:17,268 --> 00:16:19,520
I didn't meet my husband at the nut house.
247
00:16:20,021 --> 00:16:22,732
Contrary to what his father Eliyahu said
248
00:16:22,815 --> 00:16:27,987
we met at the university
and only then was I hospitalized.
249
00:16:30,531 --> 00:16:32,325
Eliyahu, is that your grandson?
250
00:16:32,408 --> 00:16:33,451
How handsome,
251
00:16:33,534 --> 00:16:36,037
just like his grandfather.
252
00:16:36,412 --> 00:16:38,289
Shut your filthy mouth, Hedva.
253
00:16:38,372 --> 00:16:41,250
Did you see the new dress
my daughter bought me?
254
00:16:41,334 --> 00:16:44,962
I can't open the zipper. Can you help me?
255
00:16:45,046 --> 00:16:46,672
You and your pistol?
256
00:16:46,756 --> 00:16:49,258
I'd rather be raped by baboons.
257
00:16:50,551 --> 00:16:51,594
Hilarious!
258
00:16:54,013 --> 00:16:57,058
Did you see my mother? I need my mother.
259
00:16:58,100 --> 00:17:01,437
Help me get out. I want to get out.
260
00:17:01,521 --> 00:17:03,064
Lanzman, this is the code.
261
00:17:03,147 --> 00:17:05,691
If you can punch it in, you're out.
262
00:17:05,775 --> 00:17:07,610
That's the test.
263
00:17:08,528 --> 00:17:11,030
I just hope I don't end up like him...
264
00:17:11,113 --> 00:17:13,950
-Where are we going?
-To the coma ward.
265
00:17:14,033 --> 00:17:15,159
What for?
266
00:17:15,243 --> 00:17:17,662
We're going to leave you there.
267
00:17:17,745 --> 00:17:19,705
We're going to visit your grandma.
268
00:17:24,585 --> 00:17:27,380
-Which is my grandma?
-Forget your grandma,
269
00:17:27,463 --> 00:17:30,299
take a look at that.
270
00:17:30,716 --> 00:17:31,968
She's a nymphomaniac.
271
00:17:32,718 --> 00:17:35,012
She hasn't had any since last night
272
00:17:35,096 --> 00:17:37,265
and she needs more and more.
273
00:17:37,348 --> 00:17:41,018
She needs someone to rock her world
with a 13-incher.
274
00:17:41,102 --> 00:17:44,730
Now she's here, all alone...
275
00:17:45,273 --> 00:17:47,775
That's great. Keep going.
276
00:17:49,151 --> 00:17:54,407
Soon she'll take off her top nice and slow
277
00:17:54,490 --> 00:17:58,411
and sit on his crank
278
00:17:58,494 --> 00:18:02,707
and move from side to side,
279
00:18:02,790 --> 00:18:05,334
from side to side,
280
00:18:05,418 --> 00:18:07,211
and he'll feel every movement.
281
00:18:08,004 --> 00:18:08,921
What's she doing?
282
00:18:09,005 --> 00:18:11,173
What the hell is she doing?
283
00:18:14,677 --> 00:18:15,761
I don't feel well...
284
00:18:16,470 --> 00:18:18,222
This isn't good...
285
00:18:18,306 --> 00:18:19,557
My blood sugar dropped.
286
00:18:20,016 --> 00:18:22,310
She's something.
287
00:18:23,311 --> 00:18:24,520
Really something.
288
00:18:25,855 --> 00:18:28,482
It's a miracle, a miracle,
289
00:18:28,566 --> 00:18:30,901
he brought good luck.
290
00:18:31,986 --> 00:18:34,905
Come to Daddy. Take off your clothes, yes.
291
00:18:34,989 --> 00:18:36,115
Yes.
292
00:18:44,665 --> 00:18:47,335
I'll be the first one who Sigi bathes.
293
00:18:47,418 --> 00:18:50,755
You wish. I'll be there way before you.
294
00:18:50,838 --> 00:18:54,050
It won't be you, Ezra,
or you, Nick. It'll be me.
295
00:18:54,133 --> 00:18:56,093
I belong here,
296
00:18:56,594 --> 00:18:57,887
next to Rhoda.
297
00:18:57,970 --> 00:18:59,805
She's coming out,
298
00:18:59,889 --> 00:19:01,057
let's go.
299
00:19:02,016 --> 00:19:03,434
Don't let her see us.
300
00:19:03,517 --> 00:19:04,977
Have you seen my mother?
301
00:22:49,952 --> 00:22:51,203
How's it going, buddy?
302
00:22:53,163 --> 00:22:54,540
I'm fine.
303
00:22:55,457 --> 00:22:56,834
What are you doing here?
304
00:22:58,210 --> 00:22:59,461
My mom isn't home.
305
00:23:00,838 --> 00:23:04,466
-Hello, Dedi.
-Hello, Dorit.
306
00:23:04,550 --> 00:23:05,593
You little scamp...
307
00:23:06,468 --> 00:23:07,303
I like that.
308
00:23:10,764 --> 00:23:11,599
Dorit,
309
00:23:12,850 --> 00:23:15,728
I might have a lead for you,
310
00:23:15,811 --> 00:23:16,937
I've been thinking about you all day,
311
00:23:17,021 --> 00:23:21,233
and I might have
a solution for your problem.
312
00:23:21,317 --> 00:23:23,652
I found a monetary fund
313
00:23:23,736 --> 00:23:27,781
that can give you a short-term loan.
Here, take it.
314
00:23:27,865 --> 00:23:29,825
-We don't need handouts.
-Stop it, Jonathan.
315
00:23:30,409 --> 00:23:31,368
Thank you.
316
00:23:31,452 --> 00:23:34,371
I can get you this amount every month.
317
00:23:34,455 --> 00:23:35,998
It's not much, I really liked Daniel.
318
00:23:36,081 --> 00:23:39,960
No one at the bank knows about this.
I'm bending the rules.
319
00:23:40,044 --> 00:23:41,378
I bought you a computer game,
320
00:23:42,796 --> 00:23:45,466
"Car Thief,"
but school comes first, right?
321
00:23:45,549 --> 00:23:46,467
Do you need a ride?
322
00:23:46,550 --> 00:23:47,926
I can take you to work, and you to school.
323
00:23:48,010 --> 00:23:49,094
-No need.
-Sure.
324
00:23:49,928 --> 00:23:50,888
Yes.
325
00:24:29,051 --> 00:24:31,637
You can exchange the game if you like.
326
00:24:33,055 --> 00:24:35,808
It says so in the fine print. Here, see?
327
00:24:35,891 --> 00:24:38,060
You have up to a month.
328
00:24:40,020 --> 00:24:42,439
God is in the fine print, Jonathan.
329
00:24:55,202 --> 00:24:56,412
Come on, Jonathan.
330
00:25:31,363 --> 00:25:33,407
Hey, kid...
331
00:25:36,118 --> 00:25:37,161
Hey, moron.
332
00:25:38,454 --> 00:25:39,788
Are you playing?
333
00:25:44,084 --> 00:25:46,962
I'm getting some tea,
then I'll be back to slaughter you.
334
00:25:51,759 --> 00:25:53,010
Let him win.
335
00:25:54,052 --> 00:25:56,346
Why? I'll finish him off in five moves.
336
00:25:56,430 --> 00:26:00,309
Let him win, listen to me, I know him.
337
00:26:00,392 --> 00:26:01,310
What were you talking about?
338
00:26:01,393 --> 00:26:03,979
I asked if he has a girlfriend.
339
00:26:04,730 --> 00:26:09,401
Well, sonny-boy? Has anyone
let you touch her cherries yet?
340
00:26:10,694 --> 00:26:14,281
I met your grandmother
at the Bank of Palestine
341
00:26:14,364 --> 00:26:15,908
in Jerusalem.
342
00:26:17,743 --> 00:26:19,787
She had a summer job there
343
00:26:20,245 --> 00:26:22,456
and I came in holding a gun.
344
00:26:23,957 --> 00:26:27,628
There she was, the prettiest girl
in the world, 17 years old.
345
00:26:28,212 --> 00:26:32,132
The daughter
of the British Chief of Police.
346
00:26:33,133 --> 00:26:35,427
I looked into her eyes and said...
347
00:26:44,228 --> 00:26:45,979
You walked in holding a gun?
348
00:26:46,063 --> 00:26:47,272
I had a machine gun.
349
00:26:47,356 --> 00:26:48,774
Were you bank robbers?
350
00:26:49,942 --> 00:26:51,318
You and Nick?
351
00:26:52,152 --> 00:26:54,363
We did it for the Jewish people.
352
00:26:55,113 --> 00:26:57,282
We did it for the girls.
353
00:26:58,534 --> 00:27:01,829
-Where did you get guns?
-It's still confidential.
354
00:27:01,912 --> 00:27:02,955
Tell me, sonny,
355
00:27:03,497 --> 00:27:07,501
-who's that girl you like?
-She's in my class.
356
00:27:07,876 --> 00:27:10,254
-Is she pretty?
-I don't know,
357
00:27:10,337 --> 00:27:12,381
I don't have the authority
to determine that.
358
00:27:12,464 --> 00:27:15,217
Listen, kid,
all that counts is getting laid.
359
00:27:15,676 --> 00:27:17,594
If a girl says yes, go for it,
360
00:27:17,678 --> 00:27:19,221
don't make my mistake,
361
00:27:19,304 --> 00:27:22,975
a neighbor once babysat me and I said no.
362
00:27:23,058 --> 00:27:24,893
I waited ten years after that
363
00:27:24,977 --> 00:27:27,729
and I ended up going to a whore downtown.
364
00:27:27,813 --> 00:27:29,231
Shut up, Nick.
365
00:27:29,314 --> 00:27:33,527
Life begins the first time
a girl gives it to you
366
00:27:33,610 --> 00:27:36,238
and it ends the last time you get it.
367
00:27:36,321 --> 00:27:38,949
Go to that girl tomorrow and tell her:
368
00:27:39,032 --> 00:27:41,952
Let's not waste time, life is short.
369
00:27:42,035 --> 00:27:44,746
I may love you now, but it might not last.
370
00:27:44,830 --> 00:27:46,748
Here's my number,
371
00:27:46,832 --> 00:27:49,334
call me if you're looking for true love.
372
00:27:50,252 --> 00:27:52,462
Grandpa, I can't tell her that,
373
00:27:52,546 --> 00:27:53,589
the whole class will laugh at me.
374
00:27:53,672 --> 00:27:57,718
Your generation sees so much sex and ass,
375
00:27:57,801 --> 00:27:59,511
but you have no concept of simple love.
376
00:28:00,971 --> 00:28:03,557
Say goodbye to your queen, kid.
377
00:28:06,935 --> 00:28:08,437
Your end is near.
378
00:28:08,854 --> 00:28:10,814
You're not bad for a kid.
379
00:28:10,898 --> 00:28:13,108
You definitely inherited my skill.
380
00:28:13,191 --> 00:28:14,026
Checkmate.
381
00:28:14,651 --> 00:28:16,153
You can't go here because of the rook
382
00:28:16,236 --> 00:28:18,906
-and you can't go here...
-I know what checkmate is.
383
00:28:20,240 --> 00:28:21,366
It's one of Kasparov's tricks,
384
00:28:22,034 --> 00:28:24,870
you have to know
when to sacrifice your queen.
385
00:28:25,787 --> 00:28:27,706
When I got up for tea,
did he move the pieces?
386
00:28:28,540 --> 00:28:30,125
I didn't cheat, I never do.
387
00:28:30,208 --> 00:28:32,544
You're stupid. I'd cheat if I could.
388
00:28:32,628 --> 00:28:33,545
No, you wouldn't.
389
00:28:33,629 --> 00:28:34,504
Yes, he would.
390
00:28:34,588 --> 00:28:36,423
Everyone cheats when it's convenient.
391
00:28:36,506 --> 00:28:38,217
What did your stupid father teach you?
392
00:28:38,300 --> 00:28:39,718
My father was smarter than you.
393
00:28:40,636 --> 00:28:41,637
You didn't know him.
394
00:28:41,720 --> 00:28:44,473
Listen, halfwit, he was my son
before he was your father.
395
00:28:44,556 --> 00:28:46,099
He was an honest man,
396
00:28:46,183 --> 00:28:48,852
which you'll never be.
397
00:28:50,270 --> 00:28:51,688
Why do you come here?
398
00:28:52,105 --> 00:28:54,733
Why don't you have any friends?
399
00:28:54,816 --> 00:28:57,361
Eliyahu, for God's sake,
leave the kid alone.
400
00:28:57,444 --> 00:28:59,279
I understand why Dad never spoke to you.
401
00:28:59,905 --> 00:29:01,865
You're a liar, a cheat and a psychopath.
402
00:29:01,949 --> 00:29:03,575
You don't know nothing about nothing.
403
00:29:04,451 --> 00:29:06,119
It's my dad's chessboard!
404
00:29:06,203 --> 00:29:08,205
I bought it for him, idiot.
405
00:29:31,270 --> 00:29:34,523
What rock did that snake
crawl out from under?
406
00:29:54,710 --> 00:29:58,505
-George, put the bed back in place.
-Don't.
407
00:29:58,588 --> 00:30:01,258
George, you better put it back
408
00:30:01,341 --> 00:30:03,885
before I spit you and the Englishman
on an IV pole!
409
00:30:03,969 --> 00:30:04,845
Eliyahu...
410
00:30:20,902 --> 00:30:22,112
-I'll smash his teeth in...
-Eliyahu.
411
00:30:22,195 --> 00:30:24,323
-Stop it!
-Eliyahu.
412
00:30:24,406 --> 00:30:25,782
Eliyahu, calm down!
413
00:30:25,866 --> 00:30:28,452
I don't have third-party insurance.
414
00:30:28,535 --> 00:30:30,579
Her whole family, those bastards,
they broke her heart!
415
00:30:30,662 --> 00:30:33,790
-Stop it!
-They broke her heart!
416
00:30:33,874 --> 00:30:34,750
Calm down.
417
00:30:34,833 --> 00:30:38,253
Eliyahu, not here. We'll make him
eat lead in the parking lot later.
418
00:31:07,657 --> 00:31:11,078
"Noa, let's not waste time,
life is short."
419
00:31:34,059 --> 00:31:34,935
Noa.
420
00:31:36,395 --> 00:31:37,813
What a nerd...
421
00:31:37,896 --> 00:31:38,897
Noa...
422
00:31:39,564 --> 00:31:42,734
Let's not waste t-time, life is sh-short.
423
00:31:44,277 --> 00:31:45,612
What do you mean?
424
00:31:47,155 --> 00:31:49,282
Someone you l-love could die any m-minute.
425
00:31:50,283 --> 00:31:51,451
Like who?
426
00:31:53,578 --> 00:31:54,621
I don't know,
427
00:31:55,288 --> 00:31:57,666
but a p-pretty girl like you
428
00:31:57,749 --> 00:32:02,129
needs someone to l-love her and
hold her for the rest of her l-life.
429
00:32:02,796 --> 00:32:04,297
Well, call me.
430
00:32:04,381 --> 00:32:05,715
Wait, where are you going?
431
00:32:06,425 --> 00:32:08,677
-Are you making fun of me?
-No.
432
00:32:10,345 --> 00:32:13,598
I'm really sorry about
what happened to your dad.
433
00:32:15,016 --> 00:32:16,643
That's not why I...
434
00:32:17,727 --> 00:32:18,854
What's up, Calculator?
435
00:32:20,188 --> 00:32:21,022
What's that?
436
00:32:21,648 --> 00:32:22,691
A boner?
437
00:32:23,775 --> 00:32:25,152
Noa gave you a boner?
438
00:32:25,527 --> 00:32:26,862
You're an idiot, Eli.
439
00:32:28,864 --> 00:32:30,907
Now you're gonna tell on me?
440
00:32:31,450 --> 00:32:33,201
Run to daddy and tell on me?
441
00:32:38,165 --> 00:32:40,667
I forgot, you don't have a dad.
442
00:32:49,718 --> 00:32:52,721
This is a Do Not Resuscitate form, a DNR.
443
00:32:53,180 --> 00:32:55,849
Should Rhoda enter a condition
444
00:32:55,932 --> 00:32:59,769
of respiratory distress or heart failure,
445
00:32:59,853 --> 00:33:04,065
we want your consent
not to resuscitate her.
446
00:33:05,233 --> 00:33:08,195
You want my consent to kill my wife?
447
00:33:08,278 --> 00:33:12,199
True, her muscles respond,
but she had a stroke.
448
00:33:12,282 --> 00:33:16,745
This form will help
free her from suffering.
449
00:33:16,828 --> 00:33:19,623
I know how much you love her.
450
00:33:19,706 --> 00:33:22,959
You don't know anything
about love, Mrs. Director.
451
00:33:23,043 --> 00:33:27,255
I promised her that when
she was old and helpless
452
00:33:27,339 --> 00:33:29,382
I'd buy poison and kill her...
453
00:33:30,258 --> 00:33:32,260
and she promised me the same.
454
00:33:33,512 --> 00:33:36,640
And I didn't sign a form.
455
00:33:37,724 --> 00:33:39,935
I promised that to the woman I love.
456
00:33:40,018 --> 00:33:42,729
That's illegal, Eliyahu.
457
00:33:42,812 --> 00:33:44,439
To hell with the law.
458
00:33:44,523 --> 00:33:47,609
This country can't afford
eye surgery for an old man,
459
00:33:47,692 --> 00:33:48,944
it's too expensive.
460
00:33:49,027 --> 00:33:51,821
A guy takes a bullet for his country
461
00:33:51,905 --> 00:33:54,491
and you piss on him.
He was shot right beside me.
462
00:33:54,866 --> 00:33:58,203
Eliyahu, I don't quite
understand what you mean,
463
00:33:58,787 --> 00:33:59,829
but look,
464
00:33:59,913 --> 00:34:01,623
take this form, read it...
465
00:34:04,459 --> 00:34:08,255
The only person with permission
to kill my wife is me.
466
00:34:08,672 --> 00:34:11,216
The man who's loved her for 60 years.
467
00:35:08,148 --> 00:35:12,068
♪ When you're pale with grief ♪
468
00:35:13,570 --> 00:35:17,324
♪ Hiding in your silence ♪
469
00:35:18,408 --> 00:35:22,621
♪ Let me talk to you ♪
470
00:35:23,747 --> 00:35:28,043
♪ And walk between your shadows ♪
471
00:35:29,169 --> 00:35:31,963
♪ And be with you ♪
472
00:35:34,174 --> 00:35:38,595
♪ I won't ask you why ♪
473
00:35:39,596 --> 00:35:43,683
♪ I won't trouble your loneliness ♪
474
00:35:44,809 --> 00:35:48,897
♪ Cautiously, as if hesitating ♪
475
00:35:50,106 --> 00:35:54,152
♪ With hints of fondness and kindness ♪
476
00:35:54,861 --> 00:35:57,822
♪ I will talk to you ♪
477
00:36:00,617 --> 00:36:02,077
♪ I am strong ♪
478
00:36:02,911 --> 00:36:04,663
♪ I am strong ♪
479
00:36:05,288 --> 00:36:10,043
♪ Don't go easy on me ♪
480
00:36:11,294 --> 00:36:16,591
♪ Don't stop your thorns ♪
481
00:36:16,675 --> 00:36:20,428
♪ From scratching my legs ♪
482
00:36:24,224 --> 00:36:28,770
♪ When you're weary unto death ♪
483
00:36:29,854 --> 00:36:33,400
♪ And can't sleep in the darkness ♪
484
00:36:34,818 --> 00:36:39,030
♪ When your nightmares ♪
485
00:36:40,031 --> 00:36:44,202
♪ Haunt your dreams ♪
486
00:36:45,161 --> 00:36:47,706
♪ I will stay with you... ♪
487
00:38:26,513 --> 00:38:29,432
A wonderful day to all our residents.
488
00:38:29,516 --> 00:38:34,062
Our afternoon lecture:Sexual Diseases and the Elderly.
489
00:38:34,145 --> 00:38:35,605
It's important that you attend.
490
00:38:52,247 --> 00:38:56,000
Depressed? When you have a problem,
come to your grandpa,
491
00:38:56,084 --> 00:38:57,210
not to strangers.
492
00:38:57,293 --> 00:38:59,003
What happened to you?
493
00:38:59,087 --> 00:39:00,046
I never snitch.
494
00:39:00,129 --> 00:39:01,297
Telling your teacher is snitching,
495
00:39:01,381 --> 00:39:03,800
telling your grandpa is a way to get even.
496
00:39:04,843 --> 00:39:06,469
Who was it?
497
00:39:16,145 --> 00:39:17,605
Come on.
498
00:39:36,207 --> 00:39:38,501
Keep an eye on him.
If he does anything, neutralize him.
499
00:39:54,934 --> 00:39:56,185
Mei!
500
00:39:56,269 --> 00:39:58,688
Soon Mei, coffee!
501
00:40:00,106 --> 00:40:02,775
Come on, Soon Mei,
my father will fire you!
502
00:40:10,909 --> 00:40:13,161
Eli, listen good.
503
00:40:19,500 --> 00:40:23,838
If you mess with Jonathan,
Calculator, again,
504
00:40:24,547 --> 00:40:25,673
my grandson...
505
00:40:29,052 --> 00:40:30,303
I'll come back here
506
00:40:30,386 --> 00:40:32,805
and pop a cap down your throat
and kill you.
507
00:40:33,306 --> 00:40:34,474
I'll repeat myself
508
00:40:34,557 --> 00:40:36,184
because I understand you're ADD.
509
00:40:36,267 --> 00:40:37,477
What's ADD?
510
00:40:38,353 --> 00:40:40,229
A problem concentrating.
511
00:40:40,313 --> 00:40:42,106
Oh, you mean retarded.
512
00:40:42,190 --> 00:40:43,441
We called that "retarded."
513
00:40:43,524 --> 00:40:44,859
Why make up new words?
514
00:40:44,943 --> 00:40:46,861
Is this the time for that, Nick?
515
00:40:46,945 --> 00:40:50,114
From now on, you take care of Jonathan,
516
00:40:50,198 --> 00:40:53,034
otherwise I'll come and get you.
517
00:41:08,967 --> 00:41:14,055
Finally, someone puts a halter
on that rotten kid...
518
00:41:14,931 --> 00:41:16,140
Grandpa...
519
00:41:16,599 --> 00:41:17,809
That was great,
520
00:41:17,892 --> 00:41:19,686
that was amazing.
521
00:41:28,194 --> 00:41:30,029
If any other kids bother you,
522
00:41:30,113 --> 00:41:31,322
tell me where they live.
523
00:41:41,040 --> 00:41:42,083
What's going on, Eliyahu?
524
00:41:42,166 --> 00:41:43,251
I fixed it,
525
00:41:43,334 --> 00:41:45,920
people only listen
if you have a working gun.
526
00:41:54,887 --> 00:41:55,805
Moron.
527
00:42:02,395 --> 00:42:04,313
Sorry I'm late, Mom,
528
00:42:04,397 --> 00:42:06,107
we had... it was great.
529
00:42:06,190 --> 00:42:08,443
Sit down, I'll make dinner.
530
00:42:08,526 --> 00:42:10,236
It's okay, baby, I made dinner.
531
00:42:11,487 --> 00:42:13,781
I know it's not real food, but...
532
00:42:13,865 --> 00:42:17,076
No, no, cake is perfect.
533
00:42:18,036 --> 00:42:20,496
People don't know it
but it has all the major food groups.
534
00:42:20,580 --> 00:42:22,832
Baby, I'm going out for half an hour max.
535
00:42:23,332 --> 00:42:28,421
-Where are you going?
-To meet Dedi, Dad's bank manager.
536
00:42:28,504 --> 00:42:30,548
We need another loan urgently.
537
00:42:30,631 --> 00:42:33,176
-At night?
-Baby, don't make me feel bad,
538
00:42:33,259 --> 00:42:34,302
I've been working all day.
539
00:42:35,887 --> 00:42:37,180
I'll be back in half an hour.
540
00:42:37,263 --> 00:42:39,474
He's just a nice man who's helping us.
541
00:42:39,557 --> 00:42:41,434
Want me to cancel? I'll cancel,
542
00:42:41,517 --> 00:42:42,435
and we'll be evicted.
543
00:42:42,518 --> 00:42:44,103
No, no, I just...
544
00:42:44,187 --> 00:42:45,813
I'll be back as soon as I can.
545
00:43:21,349 --> 00:43:24,685
I'll make you cocoa
like I used to make for Dad before bed.
546
00:43:24,769 --> 00:43:27,063
Make me some too, but with no milk.
547
00:43:27,730 --> 00:43:29,273
Because of the cholesterol.
548
00:43:29,357 --> 00:43:30,399
And no sugar.
549
00:43:31,359 --> 00:43:32,276
I'm diabetic.
550
00:43:32,360 --> 00:43:34,445
Basically, you want hot water.
551
00:43:34,529 --> 00:43:35,738
Lukewarm.
552
00:43:36,239 --> 00:43:37,281
I'm not allowed hot drinks.
553
00:43:43,830 --> 00:43:45,331
Are you crying?
554
00:43:45,414 --> 00:43:47,792
-Why are you crying?
-He's crying again?
555
00:43:47,875 --> 00:43:49,502
What's with kids these days?
556
00:43:49,585 --> 00:43:52,004
I didn't cry three times my whole life,
557
00:43:52,088 --> 00:43:54,006
including when I was born.
558
00:43:59,929 --> 00:44:00,763
Here.
559
00:44:09,313 --> 00:44:10,857
They killed him...
560
00:44:11,858 --> 00:44:13,234
the people from the bank,
561
00:44:13,985 --> 00:44:15,194
they killed my dad.
562
00:44:16,279 --> 00:44:17,446
Your son.
563
00:44:18,072 --> 00:44:20,241
He worked hours and hours
564
00:44:20,324 --> 00:44:21,659
with his heart problem
565
00:44:21,742 --> 00:44:22,785
and they forced him,
566
00:44:23,536 --> 00:44:27,206
they made him come at night
and work on the cage.
567
00:44:28,457 --> 00:44:29,458
Scumbags...
568
00:44:30,168 --> 00:44:31,502
They killed him.
569
00:44:33,045 --> 00:44:35,590
And they blame me.
570
00:44:38,342 --> 00:44:41,429
They won't pay damages,
insurance, nothing.
571
00:44:41,512 --> 00:44:42,805
Banks don't give you anything,
572
00:44:43,222 --> 00:44:46,142
they even attach the pens to the desk.
573
00:44:48,853 --> 00:44:50,354
So maybe...
574
00:44:51,105 --> 00:44:54,275
maybe you and Nick
should rob my dad's bank.
575
00:44:56,068 --> 00:44:57,904
Look at this kid...
576
00:44:58,446 --> 00:44:59,572
he's crazy.
577
00:45:00,197 --> 00:45:01,032
He's...
578
00:45:01,574 --> 00:45:02,658
He's just like you.
579
00:45:06,120 --> 00:45:09,040
Grandpa, I know the whole security system.
580
00:45:09,123 --> 00:45:12,501
-I thought you were honest.
-We're all crooks, aren't we?
581
00:45:13,252 --> 00:45:14,545
That's what you said.
582
00:45:14,629 --> 00:45:17,465
Nick, help me with this nut.
583
00:45:18,174 --> 00:45:19,508
The kid's right.
584
00:45:19,592 --> 00:45:21,302
I took a bullet for you.
585
00:45:22,345 --> 00:45:24,263
I can hardly see
586
00:45:24,347 --> 00:45:25,932
and I need the money.
587
00:45:26,724 --> 00:45:28,267
What can they do to me in jail?
588
00:45:28,351 --> 00:45:30,686
Put me in a dark room?
589
00:45:31,604 --> 00:45:33,272
You owe it to the kid.
590
00:45:34,941 --> 00:45:36,776
They killed his father.
591
00:45:38,569 --> 00:45:39,779
Your son.
592
00:45:40,947 --> 00:45:43,366
And I know you loved Daniel.
593
00:45:45,868 --> 00:45:48,955
You can't be that mad at someone
unless you love him.
594
00:45:51,624 --> 00:45:55,878
Are you gonna let them get away
with killing your son?
595
00:45:55,962 --> 00:45:57,296
Huh, Eliyahu?
596
00:47:07,575 --> 00:47:08,451
Need some help?
597
00:47:09,952 --> 00:47:10,953
You little...
598
00:48:01,378 --> 00:48:02,963
You paid for me?
599
00:48:08,052 --> 00:48:10,012
Do you realize how cool your grandpa is?
600
00:48:11,597 --> 00:48:12,640
Shut up!
601
00:48:17,144 --> 00:48:18,312
Shithead!
602
00:48:18,395 --> 00:48:21,357
Butt out, kid. It started before
the State was founded,
603
00:48:21,440 --> 00:48:22,316
nothing to do with you.
604
00:48:22,399 --> 00:48:24,193
-Where's the gun, Eliyahu?
-You piece of...
605
00:48:24,276 --> 00:48:25,152
Where's the gun?
606
00:48:25,236 --> 00:48:27,613
Grandpa, please, he's my uncle.
607
00:48:27,696 --> 00:48:29,406
So now you're on his side?
608
00:48:29,490 --> 00:48:30,991
I knew I couldn't trust you.
609
00:48:31,075 --> 00:48:33,786
Go with him, traitor.
610
00:48:56,517 --> 00:48:58,102
We don't have much time left.
611
00:48:59,353 --> 00:49:01,939
Not me, not you, and certainly not Rhoda.
612
00:49:03,023 --> 00:49:04,817
We have a gun and a car,
613
00:49:05,276 --> 00:49:08,529
we go into the bank, take the money,
and escape to the forest,
614
00:49:08,946 --> 00:49:10,990
where we shot the Major's head off.
615
00:49:11,824 --> 00:49:13,492
Like the good old days,
616
00:49:14,243 --> 00:49:15,911
the good life.
617
00:49:16,495 --> 00:49:17,746
It won't work, Grandpa.
618
00:49:18,455 --> 00:49:21,292
-Why not?
-Because of the security.
619
00:49:21,917 --> 00:49:23,586
Three guards on the ground floor,
620
00:49:23,961 --> 00:49:25,254
eight cameras,
621
00:49:25,337 --> 00:49:27,548
they'll drop the cage
before we reach the door.
622
00:49:27,631 --> 00:49:29,341
Besides, they have a silent alarm.
623
00:49:29,425 --> 00:49:33,596
They press a button
and the cops arrive in 3 minutes.
624
00:49:33,679 --> 00:49:35,514
And you can't just open the safe,
625
00:49:35,973 --> 00:49:38,684
you need a magnetic card that opens it.
626
00:49:39,518 --> 00:49:42,271
-Did Dad tell you that?
-He designed it,
627
00:49:42,354 --> 00:49:44,231
he was an expert.
628
00:49:44,315 --> 00:49:45,566
What a fool,
629
00:49:45,941 --> 00:49:49,069
he was such a genius that
his own system killed him.
630
00:49:49,153 --> 00:49:51,405
That doesn't matter, Grandpa,
631
00:49:51,488 --> 00:49:53,032
we need more people.
632
00:49:53,824 --> 00:49:56,785
What about Shimon Caravani
from our days in the underground?
633
00:49:56,869 --> 00:49:58,412
He has good hands.
634
00:49:58,495 --> 00:49:59,663
He's dead.
635
00:49:59,747 --> 00:50:01,290
Shimon Caravani is dead?
636
00:50:01,707 --> 00:50:03,083
How did I miss that?
637
00:50:03,167 --> 00:50:07,004
We were at his funeral together,
you eulogized him.
638
00:50:07,087 --> 00:50:09,882
-How did he die?
-Just shut up, Nick.
639
00:50:15,971 --> 00:50:16,889
What's going on here?
640
00:50:18,807 --> 00:50:20,184
Hedva told everyone he's an English lord,
641
00:50:20,267 --> 00:50:22,394
they're all going wild.
642
00:50:22,478 --> 00:50:23,604
They say he's a billionaire.
643
00:50:23,687 --> 00:50:25,689
Someone even said he owns
shares of Coca-Cola.
644
00:51:29,378 --> 00:51:31,171
Come on, get up.
645
00:51:35,467 --> 00:51:37,428
Why are only the girls are dancing?
646
00:51:50,190 --> 00:51:52,151
Look at that. They have no shame,
647
00:51:52,234 --> 00:51:54,570
they forgot the Mandate,
648
00:51:54,653 --> 00:51:56,655
what the British did to us.
649
00:52:15,215 --> 00:52:19,428
Look how they flock
when they see a title of nobility.
650
00:52:20,512 --> 00:52:21,638
That could help us.
651
00:52:22,431 --> 00:52:25,100
-What?
-At the bank, he acts like a lord.
652
00:52:25,184 --> 00:52:27,394
Everyone will look at him
and we'll carry out the plan.
653
00:52:35,277 --> 00:52:38,739
Maybe the kid's idea
isn't so bad after all.
654
00:52:39,281 --> 00:52:41,533
People show him respect.
655
00:52:41,617 --> 00:52:45,412
They'll let him into the safe with
the briefcase without asking questions.
656
00:52:51,293 --> 00:52:53,212
He's a real-live lord.
657
00:52:53,295 --> 00:52:56,757
Our thanks to Lord Michael for performing
voluntarily and at no charge.
658
00:54:03,407 --> 00:54:05,701
Unbelievable. He's broke.
659
00:55:33,580 --> 00:55:35,624
I suggest we rob the bank
with our weaknesses.
660
00:55:36,291 --> 00:55:38,001
Grandpa, do you have a disabled sticker?
661
00:55:38,085 --> 00:55:39,044
Never.
662
00:55:39,127 --> 00:55:41,046
You can get one easily
663
00:55:41,129 --> 00:55:44,591
with your water on the knee
and herniated disc.
664
00:55:44,675 --> 00:55:46,802
Let down your dignity a little.
665
00:55:46,885 --> 00:55:49,096
Okay, Grandpa,
you'll get a disabled sticker
666
00:55:49,179 --> 00:55:51,014
and we'll park in front...
667
00:55:54,059 --> 00:55:57,813
Nick will block the door
to the guards' room with his walker.
668
00:56:00,232 --> 00:56:02,109
Not bad, not bad.
669
00:56:56,496 --> 00:56:58,123
I grab you like this,
670
00:56:58,206 --> 00:57:00,459
put the gun to your head, and say:
671
00:57:01,293 --> 00:57:03,128
"If anybody moves, he gets it."
672
00:57:03,587 --> 00:57:06,131
If anybody moves, he gets it!
673
00:57:09,176 --> 00:57:11,094
If anybody moves, he gets it!
674
00:57:12,346 --> 00:57:14,473
I'll blow the kid's head off!
675
00:57:14,556 --> 00:57:15,557
Dear God!
676
00:57:15,641 --> 00:57:16,475
The boy!
677
00:57:16,892 --> 00:57:17,851
Do something!
678
00:57:19,269 --> 00:57:21,688
-The boy!
-Put down the gun!
679
00:57:21,772 --> 00:57:22,648
Down!
680
00:57:22,731 --> 00:57:24,399
Well, Eliyahu? What now?
681
00:57:24,483 --> 00:57:26,068
I aim the gun at you, Nick,
682
00:57:26,151 --> 00:57:29,404
and say: "Old man, open the safe for me."
683
00:57:29,488 --> 00:57:32,616
I don't want to be a hostage,
I want the gun.
684
00:57:32,699 --> 00:57:35,327
With your eyesight,
you'll shoot yourself in the ass.
685
00:57:35,410 --> 00:57:37,746
You and the kid open the safe.
686
00:57:57,265 --> 00:57:58,392
Open the door!
687
00:57:58,475 --> 00:58:00,310
I have to press the button...
688
00:58:22,624 --> 00:58:25,085
The first code is my birth date.
689
00:58:30,799 --> 00:58:32,134
Second code is Mom's birth date
690
00:58:32,217 --> 00:58:37,389
and the third code is 17011925.
691
00:58:38,265 --> 00:58:40,517
Isn't that your birthday, Eliyahu?
692
00:58:40,600 --> 00:58:42,227
Does that matter now, Nick?
693
00:58:42,310 --> 00:58:44,980
But it won't open
without the magnetic card.
694
00:58:45,063 --> 00:58:46,690
Where can we get that?
695
00:58:48,025 --> 00:58:49,735
I think Dad had one,
696
00:58:49,818 --> 00:58:51,486
it's still at our house.
697
01:00:18,490 --> 01:00:21,159
Jonathan, honey, sweetie,
what are you doing here?
698
01:00:21,243 --> 01:00:22,369
I came to visit.
699
01:00:23,203 --> 01:00:25,622
How's your lovely mother?
700
01:00:26,456 --> 01:00:27,541
Tell her...
701
01:00:27,624 --> 01:00:28,917
Don't bother, I'll tell her.
702
01:00:29,000 --> 01:00:31,044
-It's okay, I'll tell her.
-No, I'll tell her.
703
01:00:31,128 --> 01:00:34,798
-It's fine, I'll tell her.
-Jonathan, I'll tell her.
704
01:00:34,881 --> 01:00:38,051
-So you came to visit, huh?
-Yeah.
705
01:00:38,718 --> 01:00:41,138
This must remind you of your late father.
706
01:00:41,221 --> 01:00:42,931
I was just talking about him,
707
01:00:43,014 --> 01:00:44,724
we miss him very much.
708
01:00:44,808 --> 01:00:46,518
I was just telling...
709
01:00:46,601 --> 01:00:49,729
Alex, how much I miss Daniel.
710
01:00:52,524 --> 01:00:53,817
I'll be going.
711
01:00:55,152 --> 01:00:56,153
All right.
712
01:00:58,446 --> 01:00:59,406
Dedi,
713
01:01:00,240 --> 01:01:01,616
how much money is in here?
714
01:01:02,367 --> 01:01:03,743
Didn't your father tell you?
715
01:01:04,661 --> 01:01:06,663
We hardly keep any money in here,
716
01:01:07,247 --> 01:01:08,707
only if someone wants
to do a big transaction
717
01:01:09,541 --> 01:01:12,043
in cash,
718
01:01:12,127 --> 01:01:13,211
but generally
719
01:01:13,295 --> 01:01:15,505
we don't keep more than
20 or 30 thousand shekels here.
720
01:01:16,173 --> 01:01:18,175
We call it "the white elephant."
721
01:01:19,885 --> 01:01:21,803
The safe is the most expensive thing here.
722
01:01:23,930 --> 01:01:25,390
Enjoy yourself, pal,
723
01:01:25,473 --> 01:01:27,726
have a look around.
724
01:02:12,395 --> 01:02:14,689
Fuck, English is such a hard language.
725
01:02:16,483 --> 01:02:18,151
What husband? We're getting divorced,
726
01:02:48,181 --> 01:02:49,182
Didn't understand a word...
727
01:02:55,855 --> 01:02:57,565
His English is terrible,
728
01:02:57,649 --> 01:02:58,817
not good at all.
729
01:03:10,495 --> 01:03:11,663
Great!
730
01:03:21,464 --> 01:03:23,633
Hava nagila...
731
01:03:53,830 --> 01:03:54,831
Nick!
732
01:04:03,423 --> 01:04:05,884
Is it my glasses or are those stains
on the windshield?
733
01:04:06,468 --> 01:04:08,970
Concentrate on the lights in front of you.
734
01:04:15,435 --> 01:04:16,394
Stop...
735
01:04:17,312 --> 01:04:18,605
This is the building.
736
01:04:43,755 --> 01:04:45,673
"Dedi's House of Fun"
737
01:04:58,144 --> 01:04:59,104
Hello.
738
01:04:59,187 --> 01:05:03,400
Excuse me, I have a somewhat
personal question for you.
739
01:05:03,483 --> 01:05:04,442
Yes?
740
01:05:05,068 --> 01:05:07,404
How long have you lived here?
741
01:05:08,530 --> 01:05:11,074
Five years, why?
742
01:05:13,368 --> 01:05:16,621
You were right, this is the place.
743
01:05:17,747 --> 01:05:21,584
I'm sorry, this boy here,
744
01:05:21,668 --> 01:05:25,213
his father died a few weeks ago.
745
01:05:26,172 --> 01:05:27,424
I'm his grandfather.
746
01:05:27,882 --> 01:05:30,718
These are his uncles from England.
747
01:05:34,055 --> 01:05:37,350
If you don't mind us looking around,
748
01:05:37,434 --> 01:05:40,478
they lived here when he was a baby.
749
01:05:40,562 --> 01:05:41,938
Sure, come in.
750
01:06:15,847 --> 01:06:17,765
What are you doing, you idiot?
751
01:06:27,192 --> 01:06:29,068
Thank you, ma'am,
you've been a great help.
752
01:06:30,028 --> 01:06:30,945
Thank you.
753
01:06:58,890 --> 01:06:59,933
I found it.
754
01:07:01,726 --> 01:07:03,019
Good work, kid,
755
01:07:03,102 --> 01:07:05,230
now switch it with your dad's card,
756
01:07:05,313 --> 01:07:06,481
the one they cancelled.
757
01:07:06,564 --> 01:07:09,484
-Why?
-So he thinks his card isn't working.
758
01:07:11,569 --> 01:07:12,695
Hurry up.
759
01:07:12,779 --> 01:07:14,030
Look at this,
760
01:07:14,113 --> 01:07:16,866
he has cherry-flavored condoms.
761
01:07:16,950 --> 01:07:18,243
Put a hole in each of them.
762
01:07:18,743 --> 01:07:19,577
Let's go.
763
01:07:26,417 --> 01:07:27,502
Come on, let's go.
764
01:07:28,795 --> 01:07:31,256
Oh, crap. He's back.
765
01:09:57,568 --> 01:10:00,279
He's taking advantage of her, she's...
766
01:10:00,363 --> 01:10:01,322
She's confused.
767
01:10:01,406 --> 01:10:02,824
She forgot your father.
768
01:10:02,907 --> 01:10:05,368
Before your corpse is cold,
769
01:10:05,451 --> 01:10:07,161
people forget you.
770
01:10:08,162 --> 01:10:11,040
Better to die first
and spare yourself the shame.
771
01:10:11,124 --> 01:10:13,876
-That's not true, Grandpa.
-What do you know?
772
01:12:31,305 --> 01:12:33,558
Give me a gun, I'm going to kill the Brit.
773
01:13:03,421 --> 01:13:05,006
Hello, madame.
774
01:13:05,464 --> 01:13:07,717
You look good.
775
01:13:51,260 --> 01:13:53,971
Finally.
You tell your stupid father 5:00...
776
01:13:54,722 --> 01:13:56,182
-Your English teacher.
-I don't want to.
777
01:13:56,265 --> 01:13:57,725
Shut up or I'll kick you,
778
01:13:57,808 --> 01:13:59,477
I'm concerned for your future,
779
01:13:59,560 --> 01:14:00,561
you have a teacher from London here.
780
01:14:00,645 --> 01:14:03,773
-At last an American.
-I don't feel like it.
781
01:14:11,906 --> 01:14:13,157
Hello.
782
01:15:55,676 --> 01:15:58,429
It's a stick-up! A stick-up!
783
01:15:58,512 --> 01:16:00,139
That man is a bank robber!
784
01:16:00,222 --> 01:16:03,309
He's a bank robber!
785
01:16:03,392 --> 01:16:05,186
He has a rifle! It's a stick-up!
Search him!
786
01:16:05,269 --> 01:16:06,979
It's a stick-up!
787
01:16:07,063 --> 01:16:10,274
-Down on the floor!
-Manager!
788
01:16:13,110 --> 01:16:15,863
Get down, get down!
789
01:16:15,946 --> 01:16:18,115
It's a stick-up!
Can't you see it's a stick-up?
790
01:16:18,491 --> 01:16:19,700
Everyone calm down!
791
01:16:20,117 --> 01:16:21,869
Calm down,
792
01:16:21,952 --> 01:16:25,247
you're all safe! Calm down!
793
01:16:28,793 --> 01:16:30,127
Nobody move.
794
01:16:30,211 --> 01:16:32,797
I told them. That's Nick.
795
01:16:42,264 --> 01:16:43,766
What did you see, Nick?
796
01:16:45,476 --> 01:16:46,894
He had a rifle.
797
01:16:49,230 --> 01:16:51,273
I saw, he had a rifle.
798
01:16:55,736 --> 01:16:58,030
It's just an umbrella.
799
01:16:58,114 --> 01:16:59,490
That's okay.
800
01:17:00,366 --> 01:17:01,700
Where do you live, Gramps?
801
01:17:04,120 --> 01:17:06,705
In an old-age home.
802
01:17:08,040 --> 01:17:08,999
Come, Nick.
803
01:17:10,459 --> 01:17:12,044
-Come along.
-Mr. Dedi.
804
01:17:12,128 --> 01:17:14,839
Get up. Come along.
805
01:17:19,844 --> 01:17:22,138
-It's all right.
-It's all right.
806
01:17:22,221 --> 01:17:24,348
Everyone go back to work, it's all right.
807
01:17:32,857 --> 01:17:35,526
It's a stick-up! He has a knife!
808
01:17:35,609 --> 01:17:37,528
It's a stick-up! He has a knife!
809
01:17:37,611 --> 01:17:40,030
Everybody down. I saw it!
810
01:17:40,114 --> 01:17:41,699
It's a stick-up!
811
01:17:41,782 --> 01:17:43,450
Manager, it's a stick-up!
812
01:17:45,161 --> 01:17:47,163
First thing, you get rid of those bars.
813
01:17:47,621 --> 01:17:50,166
What is this, the gorilla cage at the zoo?
814
01:17:50,249 --> 01:17:52,168
Do you even have insurance for that thing?
815
01:17:52,251 --> 01:17:55,129
My late security manager
thought it was necessary.
816
01:17:55,212 --> 01:17:57,965
Dedi, please. We're a joke.
817
01:17:59,133 --> 01:18:02,011
And next time that poor old man
818
01:18:02,094 --> 01:18:04,346
yells "stick-up,"
819
01:18:04,430 --> 01:18:08,350
if anyone sets off the silent alarm,
disable it.
820
01:18:08,434 --> 01:18:11,812
You hear, Vlada? That's my decision,
disable the silent alarm.
821
01:18:26,202 --> 01:18:27,494
They installed a silent alarm
822
01:18:27,578 --> 01:18:30,122
that cost the government
10 million dollars
823
01:18:30,206 --> 01:18:32,958
and the police had it disabled
824
01:18:33,042 --> 01:18:36,712
just because some old man yelled
"stick-up" at the bank.
825
01:18:36,795 --> 01:18:38,339
What a screw-up!
826
01:18:38,422 --> 01:18:40,007
And that's not all,
827
01:18:40,090 --> 01:18:43,052
all three old men were diagnosed
with advanced dementia
828
01:18:43,135 --> 01:18:45,429
five days apart from each other.
829
01:18:45,512 --> 01:18:47,473
You don't think they were senile?
830
01:18:47,556 --> 01:18:50,309
You can't put someone
with dementia on trial.
831
01:18:50,392 --> 01:18:52,269
So how's school, pal?
832
01:18:52,353 --> 01:18:54,313
I listen to the teachers carefully,
833
01:18:54,396 --> 01:18:56,232
so I know exactly what not to do.
834
01:18:59,026 --> 01:19:02,279
Do you know the most important rule
I've learned as a bank manager?
835
01:19:03,656 --> 01:19:04,823
Don't be greedy.
836
01:19:04,907 --> 01:19:07,076
You can even learn from morons.
837
01:19:07,576 --> 01:19:09,453
I can see why you say that.
838
01:19:14,416 --> 01:19:16,752
Dedi, can I have a moment
alone with Jonathan?
839
01:19:16,835 --> 01:19:18,254
Sure.
840
01:19:20,631 --> 01:19:22,841
-I'll call you later.
-Dorit.
841
01:19:38,899 --> 01:19:41,235
He asked us to move in with him.
842
01:19:43,696 --> 01:19:45,739
Mom, I'll take care of us,
843
01:19:45,823 --> 01:19:47,449
I'll get you the money.
844
01:19:47,825 --> 01:19:49,868
You can't spend all your time
at the old-age home.
845
01:19:50,661 --> 01:19:52,913
He's my grandfather and he's my friend.
846
01:19:54,373 --> 01:19:56,458
He isn't anyone's friend,
847
01:19:56,542 --> 01:19:58,752
he only cares about himself.
848
01:19:59,670 --> 01:20:02,047
When your dad was young,
he took him to a movie
849
01:20:02,131 --> 01:20:05,009
and left him there
to go see another woman.
850
01:20:06,218 --> 01:20:08,345
I don't believe it.
851
01:20:12,766 --> 01:20:16,103
He's loyal to Grandma,
you should see how he treats her.
852
01:20:16,186 --> 01:20:17,271
That isn't love,
853
01:20:17,354 --> 01:20:20,190
that's guilt.
854
01:20:21,692 --> 01:20:23,527
You didn't let him come to my bris.
855
01:20:24,903 --> 01:20:26,405
When I was pregnant with you,
856
01:20:26,488 --> 01:20:28,240
Eliyahu and Rhoda met with me.
857
01:20:29,575 --> 01:20:32,161
They tried to convince me
to have an abortion,
858
01:20:32,244 --> 01:20:35,289
to kill you. You see?
859
01:20:36,040 --> 01:20:38,375
That's what your grandfather wanted.
860
01:20:38,792 --> 01:20:41,545
You don't know what's best for me.
861
01:20:41,628 --> 01:20:43,297
I'm not doing this for you,
862
01:20:44,298 --> 01:20:46,300
I'm doing it for me.
863
01:20:47,634 --> 01:20:49,261
I need to be loved.
864
01:20:50,095 --> 01:20:54,933
Everyone has their weaknesses
and I'm in love with Dedi.
865
01:20:55,017 --> 01:20:56,393
That's Dad's picture.
866
01:20:58,020 --> 01:21:01,482
Where will you put it
when you move in with Dedi?
867
01:21:01,565 --> 01:21:03,192
Do you want him to see you
with another man?
868
01:21:03,275 --> 01:21:04,360
Stop it!
869
01:21:05,569 --> 01:21:07,404
So what if you're smarter than me?
870
01:21:07,946 --> 01:21:11,200
So what if you have
a smart-ass answer to everything?
871
01:21:12,076 --> 01:21:13,494
You think it's easy for me?
872
01:21:13,577 --> 01:21:15,788
That I don't feel terrible about it?
873
01:21:17,081 --> 01:21:19,750
But how long do I have to wait?
874
01:21:21,001 --> 01:21:22,669
I loved your father,
875
01:21:24,380 --> 01:21:27,674
but a 40-year-old woman can't
move to an old-age home and die.
876
01:22:00,874 --> 01:22:01,708
Nick,
877
01:22:02,501 --> 01:22:05,796
remember, "only death can
release us from the ranks."
878
01:22:10,175 --> 01:22:11,844
Yalla, Yalla!
879
01:22:17,766 --> 01:22:19,268
Mr. Gurevitch, please come with me.
880
01:22:58,682 --> 01:22:59,766
Jonathan...
881
01:23:01,268 --> 01:23:02,769
Dedi.
882
01:23:53,403 --> 01:23:58,116
It's a stick-up! It's a stick-up!
883
01:23:58,534 --> 01:24:00,160
Good, Nick, good...
884
01:24:06,625 --> 01:24:08,961
Who set off the alarm?
885
01:24:09,044 --> 01:24:10,379
Disable it now.
886
01:24:10,462 --> 01:24:11,838
Tell the police to forget it.
887
01:24:13,215 --> 01:24:14,883
I'm sorry, you have to leave.
888
01:24:17,135 --> 01:24:19,304
I was just kidding, I...
889
01:24:19,388 --> 01:24:21,473
I'm here to deposit money.
890
01:24:21,557 --> 01:24:23,225
Then sit here and don't make trouble.
891
01:24:23,308 --> 01:24:24,184
-Okay?
-Okay.
892
01:24:24,268 --> 01:24:25,477
Good.
893
01:24:26,812 --> 01:24:27,854
Hold these.
894
01:24:29,606 --> 01:24:30,774
Put them on me.
895
01:24:33,360 --> 01:24:34,403
Good.
896
01:24:38,198 --> 01:24:39,533
Do you need the restroom?
897
01:24:39,616 --> 01:24:43,036
No, I'm using a mobile.
898
01:24:43,996 --> 01:24:46,290
Nick, you can't stand here. Go sit down.
899
01:24:46,373 --> 01:24:48,333
I want to stand there.
What'll you do to me?
900
01:24:48,417 --> 01:24:51,295
That door must stay open,
it's the security room.
901
01:24:51,670 --> 01:24:53,839
Nick, do as I say or you're out.
902
01:24:54,548 --> 01:24:57,175
What's the big deal?
Do I look five years old to you?
903
01:24:57,259 --> 01:25:01,555
Nick, with all due respect,
go sit over there, you hear me?
904
01:25:03,640 --> 01:25:05,684
And what if I don't?
905
01:25:06,935 --> 01:25:08,520
What'll you do to me?
906
01:25:09,813 --> 01:25:11,273
What'll you do to me?
907
01:25:11,940 --> 01:25:13,442
What'll you do to me?
908
01:25:13,525 --> 01:25:14,359
Nick.
909
01:25:15,152 --> 01:25:16,653
-Nick, what are you doing?
-Is he crazy?
910
01:25:16,737 --> 01:25:19,448
Now I want to stand here. What'll you do?
911
01:25:19,531 --> 01:25:21,366
He's supposed to be a hostage.
912
01:25:21,450 --> 01:25:23,702
What'll you do now?
913
01:25:23,785 --> 01:25:26,121
I want to stand here. What'll you do?
914
01:25:26,204 --> 01:25:27,914
-Nick...
-Don't move.
915
01:25:27,998 --> 01:25:29,166
Put down the gun,
916
01:25:29,249 --> 01:25:30,959
Nick, you hear me?
917
01:25:33,128 --> 01:25:34,838
Put down the gun.
918
01:25:36,089 --> 01:25:37,174
Shit...
919
01:25:38,884 --> 01:25:40,594
Things are out of control.
920
01:25:42,721 --> 01:25:45,891
I took the security guard's gun.
921
01:25:46,516 --> 01:25:49,519
Damn it... This is a stick-up!
922
01:25:50,270 --> 01:25:51,688
This is a stick-up!
923
01:25:51,772 --> 01:25:54,191
Get down, you, this is a stick-up!
924
01:25:54,274 --> 01:25:55,692
Nick, Nick, are you robbing me?
925
01:25:55,776 --> 01:25:57,444
You're our client.
926
01:25:57,527 --> 01:25:58,612
Are you surprised?
927
01:25:58,695 --> 01:26:00,947
You should've read the fine print.
928
01:26:01,031 --> 01:26:04,326
And what happens to people
who can't read the fine print?
929
01:26:05,911 --> 01:26:07,162
Don't move.
930
01:26:07,746 --> 01:26:09,247
Nobody move!
931
01:26:12,876 --> 01:26:14,586
Everyone calm down.
932
01:26:14,670 --> 01:26:15,837
Lie down on the floor.
933
01:26:15,921 --> 01:26:18,882
The floor's clean. It's just been washed,
934
01:26:18,965 --> 01:26:21,593
we're insured, don't worry
about the stick-up.
935
01:26:30,727 --> 01:26:32,145
What's he doing, Grandpa?
936
01:26:32,938 --> 01:26:35,482
He wanted a monologue.
Like an idiot, I listened to you.
937
01:26:45,117 --> 01:26:47,285
Son of a bitch, what is he doing?
938
01:26:47,369 --> 01:26:49,830
Grandpa, I think
he's trying to say something.
939
01:26:49,913 --> 01:26:51,581
-Simona!
-I'm coming!
940
01:26:51,665 --> 01:26:52,833
Nick will kidnap us...
941
01:26:53,250 --> 01:26:56,586
we'll stick to the plan, it'll work.
942
01:26:56,670 --> 01:26:58,422
-Stop crying!
-I can't.
943
01:26:58,505 --> 01:26:59,673
Stop crying, look presentable.
944
01:26:59,756 --> 01:27:02,259
Everyone, look presentable,
this is a bank.
945
01:27:05,887 --> 01:27:08,098
Don't hurt us!
946
01:27:08,181 --> 01:27:11,268
Lie down, old man, on the floor.
947
01:27:11,351 --> 01:27:13,311
Jonathan, what are you doing here?
948
01:27:13,395 --> 01:27:14,312
Lie down.
949
01:27:15,021 --> 01:27:17,190
Kid, come to the safe with me.
950
01:27:21,987 --> 01:27:24,239
Don't move, don't move!
951
01:27:28,577 --> 01:27:30,996
The security guard's gun is loaded.
Don't hurt the boy.
952
01:27:31,079 --> 01:27:34,166
Don't hurt him, he has a wonderful mother.
953
01:27:34,249 --> 01:27:35,500
The safe.
954
01:27:36,543 --> 01:27:39,212
-Don't move. Don't move.
-Lie down, old man.
955
01:27:45,093 --> 01:27:46,887
I don't know what came over me.
956
01:27:47,304 --> 01:27:49,681
Suddenly, I was holding a gun.
957
01:27:55,479 --> 01:27:56,730
Open the safe, kid.
958
01:28:02,235 --> 01:28:03,779
Move it!
959
01:28:05,238 --> 01:28:06,406
You too!
960
01:28:12,996 --> 01:28:13,997
It was...
961
01:28:30,430 --> 01:28:33,850
-What's wrong with this?
-It's mechanical, just turn it.
962
01:28:56,915 --> 01:28:58,500
Allah Akbar!
963
01:28:58,959 --> 01:29:00,585
Allah Akbar!
964
01:29:11,346 --> 01:29:12,389
What did I do?
965
01:29:13,640 --> 01:29:15,350
You don't know who I am!
966
01:29:15,433 --> 01:29:17,018
-You don't know...
-Stop it!
967
01:29:18,311 --> 01:29:19,437
Idiot!
968
01:29:19,521 --> 01:29:20,355
Jonathan...
969
01:29:21,189 --> 01:29:23,358
It's all right, Jonathan, it's all right.
970
01:29:23,441 --> 01:29:24,359
Vlada, enough.
971
01:30:00,645 --> 01:30:03,398
Go home and keep quiet.
972
01:30:04,149 --> 01:30:07,235
They'll keep Nick here in the senile ward.
973
01:30:07,611 --> 01:30:09,029
Nobody knows you were involved.
974
01:30:09,112 --> 01:30:10,530
You'll be fine
if you keep your mouth shut.
975
01:30:11,364 --> 01:30:12,198
Grandpa,
976
01:30:13,700 --> 01:30:15,660
my mom wants us to move in with Dedi.
977
01:30:17,120 --> 01:30:19,164
It's... far away.
978
01:30:21,082 --> 01:30:22,959
I won't be able to see you every day.
979
01:30:25,003 --> 01:30:26,171
That's great.
980
01:30:27,547 --> 01:30:29,341
Dedi has money.
981
01:30:29,841 --> 01:30:32,260
You'll go to a school for the gifted
like you always wanted.
982
01:30:32,844 --> 01:30:34,429
I don't really want to.
983
01:30:34,512 --> 01:30:37,432
Why not? You cried like a baby
that you wanted to.
984
01:30:38,475 --> 01:30:40,226
-I want to be with you.
-What for?
985
01:30:41,353 --> 01:30:44,606
What do you want with some old men
who have 5 minutes left to live?
986
01:30:45,899 --> 01:30:48,318
I'd be glad if you stopped coming.
987
01:30:48,401 --> 01:30:49,402
Grandpa,
988
01:30:49,486 --> 01:30:51,488
don't do this to me, not now.
989
01:30:51,571 --> 01:30:54,115
I know you're not like this.
990
01:30:54,199 --> 01:30:57,452
Don't tell me what I'm like.
What do you know? Spoiled brat...
991
01:30:58,078 --> 01:31:00,205
You can't go to school
without getting beaten up.
992
01:31:00,288 --> 01:31:02,123
You're pissed that we blew it.
993
01:31:02,207 --> 01:31:03,458
That you're too old to rob a bank,
994
01:31:03,541 --> 01:31:05,502
that you're useless old fogies.
995
01:31:06,044 --> 01:31:07,504
I'm too old?
996
01:31:08,797 --> 01:31:11,132
We blew it because of your stupid plan.
997
01:31:11,216 --> 01:31:13,134
Listen, you loser,
998
01:31:13,218 --> 01:31:16,137
you and your wimpy English genes,
999
01:31:16,221 --> 01:31:17,639
you're a loser just like your dad.
1000
01:31:17,722 --> 01:31:20,558
I won't let you argue with me
like you did with Dad.
1001
01:31:20,642 --> 01:31:21,643
What did I do to him?
1002
01:31:23,436 --> 01:31:25,772
You left him at a movie
and went to see another woman.
1003
01:31:25,855 --> 01:31:27,315
He wasn't supposed to see that.
1004
01:31:29,526 --> 01:31:31,569
That dimwit was supposed
to watch the movie.
1005
01:31:33,113 --> 01:31:35,031
But he couldn't stand
being alone for 5 minutes.
1006
01:31:35,115 --> 01:31:36,616
I don't get it, you love Grandma.
1007
01:31:36,991 --> 01:31:38,493
Nobody loves anyone so much
1008
01:31:38,576 --> 01:31:40,537
that they don't want to sleep
with another woman.
1009
01:31:43,206 --> 01:31:44,916
You wanted them to have an abortion.
1010
01:31:45,792 --> 01:31:47,335
You didn't want me.
1011
01:31:47,419 --> 01:31:50,380
Your mother got pregnant
and had my son by the balls.
1012
01:31:50,922 --> 01:31:52,882
He should've done better, he was a genius
1013
01:31:53,591 --> 01:31:54,968
but he threw it all away.
1014
01:31:55,510 --> 01:31:57,470
A security guard at a bank.
1015
01:31:58,847 --> 01:32:00,181
Who cares about your troubles?
1016
01:32:00,265 --> 01:32:01,182
Do I owe you anything?
1017
01:32:01,558 --> 01:32:03,935
Your mother's spreading her legs
for your sake.
1018
01:32:04,519 --> 01:32:06,563
Maybe she isn't as crazy as we thought.
1019
01:32:06,646 --> 01:32:07,939
Go buy her some flowers.
1020
01:32:08,022 --> 01:32:09,399
Get out of my sight.
1021
01:33:02,577 --> 01:33:03,828
Nick.
1022
01:33:04,245 --> 01:33:05,163
Nick.
1023
01:33:06,164 --> 01:33:10,251
Jonathan, sonny-boy, good to see you.
1024
01:33:12,212 --> 01:33:14,589
Was there anything on the news?
1025
01:33:18,009 --> 01:33:19,302
Where's Grandpa?
1026
01:33:23,097 --> 01:33:24,641
Nick, where's Grandpa?
1027
01:33:26,518 --> 01:33:30,480
He went to rob the bank,
like in the good old days.
1028
01:33:35,944 --> 01:33:38,863
You walk in with a gun,
fire into the air and yell:
1029
01:33:39,364 --> 01:33:42,408
-"A free country for a free people!"
-No!
1030
01:33:42,492 --> 01:33:45,578
No, they'll kill him,
they'll be waiting for him.
1031
01:33:47,080 --> 01:33:49,207
Eliyahu thought of everything,
1032
01:33:49,290 --> 01:33:52,001
he took out life insurance 30 years ago
1033
01:33:52,085 --> 01:33:55,839
and now he listed you as beneficiary
instead of Rhoda.
1034
01:33:55,922 --> 01:34:00,051
If anything happens, God forbid,
it's all yours.
1035
01:34:11,771 --> 01:34:12,814
Jonathan!
1036
01:34:12,897 --> 01:34:15,483
Hello. Dedi's busy, he can't see you now.
1037
01:34:20,446 --> 01:34:21,823
What is this?
1038
01:34:23,157 --> 01:34:25,118
Another stick-up? Twice in a week?
1039
01:34:25,785 --> 01:34:27,537
I'm changing mezuzahs, what are you doing?
1040
01:34:27,620 --> 01:34:30,081
Eliyahu came into my room, broke my nose,
1041
01:34:30,164 --> 01:34:31,833
and said, "That's for Dorit."
1042
01:34:33,293 --> 01:34:38,047
Then he smashed my top row of teeth,
1043
01:34:38,131 --> 01:34:39,382
60,000 shekels' worth.
1044
01:34:40,091 --> 01:34:43,177
He said, "That's so you'll open the safe."
1045
01:34:44,846 --> 01:34:45,930
What did you do?
1046
01:34:46,639 --> 01:34:48,099
I opened the safe.
1047
01:34:50,560 --> 01:34:53,104
I sued the bank.
I received no damages, no pension.
1048
01:34:54,772 --> 01:34:56,608
I tripped up on the fine print.
1049
01:34:57,692 --> 01:35:01,613
I have a gun here,
nobody moves or I'll shoot!
1050
01:35:03,364 --> 01:35:06,200
I have a gas can here,
I'll burn the bank down!
1051
01:35:07,869 --> 01:35:10,079
Good thing you're here. Give me the bag.
1052
01:35:15,501 --> 01:35:16,878
The cameras aren't working,
1053
01:35:16,961 --> 01:35:19,631
nobody will know you came in or went out.
1054
01:35:23,343 --> 01:35:24,427
Put it in.
1055
01:35:29,474 --> 01:35:30,892
I'll help you up.
1056
01:35:32,310 --> 01:35:33,937
I'm staying here.
1057
01:35:34,562 --> 01:35:37,023
Don't worry, those shitheads
won't take me alive.
1058
01:35:37,440 --> 01:35:38,816
Like Kasparov,
1059
01:35:39,233 --> 01:35:41,945
sometimes you sacrifice the king
if you want to win.
1060
01:35:42,904 --> 01:35:44,656
But...
1061
01:35:44,739 --> 01:35:46,282
I don't want you to die because of me.
1062
01:35:46,366 --> 01:35:47,617
It's enough I killed Dad.
1063
01:35:48,409 --> 01:35:51,120
Shh, kid. Nobody died because of you.
1064
01:35:51,537 --> 01:35:54,791
I can see you, shitheads!
Don't move or I'll shoot!
1065
01:35:55,792 --> 01:35:57,835
Kids and old people are transparent.
1066
01:35:58,628 --> 01:36:01,214
Walk out slowly and whistle.
1067
01:36:01,297 --> 01:36:02,924
You're coming with me.
1068
01:36:03,675 --> 01:36:06,678
All my life I never did anything right,
1069
01:36:07,261 --> 01:36:09,973
not as a father, not as a husband.
1070
01:36:10,723 --> 01:36:15,687
I didn't even have the guts
to kill Rhoda when I should have.
1071
01:36:16,437 --> 01:36:22,193
Now I have a chance to be a grandfather,
1072
01:36:22,860 --> 01:36:24,195
your grandfather.
1073
01:36:26,030 --> 01:36:28,199
Take the money, Jonathan,
1074
01:36:28,282 --> 01:36:31,536
go, go, my boy, go.
1075
01:36:37,875 --> 01:36:40,253
Go, it's okay. Go.
1076
01:36:41,045 --> 01:36:43,172
Go, run.
1077
01:36:44,090 --> 01:36:46,467
Run! Go! Go!
1078
01:37:10,658 --> 01:37:14,245
I have a gun! Stay away or I'll shoot!
1079
01:38:28,611 --> 01:38:29,737
-Samoha, do me a favor.
-Don't shoot!
1080
01:38:29,821 --> 01:38:31,322
I'll get him out.
1081
01:38:31,405 --> 01:38:32,615
-My grandfather's in there.
-Kid.
1082
01:38:32,698 --> 01:38:34,200
-Call an ambulance.
-Kid! Kid!
1083
01:39:32,425 --> 01:39:33,926
He's burning the money.
1084
01:39:34,010 --> 01:39:36,721
Shit, he's burning the money,
who burns money?
1085
01:39:38,723 --> 01:39:40,641
Who burns money?
1086
01:39:42,059 --> 01:39:44,520
Jonathan went through
a traumatic experience.
1087
01:39:45,354 --> 01:39:48,816
His grandfather has Alzheimer's
and exhibited violent behavior
1088
01:39:48,900 --> 01:39:50,610
which Jonathan witnessed.
1089
01:39:51,194 --> 01:39:53,946
Please give him the respect he deserves
1090
01:39:54,572 --> 01:39:56,699
and be kind to your friend
1091
01:39:56,782 --> 01:40:01,495
who bravely tried to stop a bank robbery.
1092
01:40:02,997 --> 01:40:04,582
I see the MP3 still records.
1093
01:40:05,041 --> 01:40:07,126
It doesn't work, it just lights up.
1094
01:40:07,210 --> 01:40:08,836
You know he flunked twice?
1095
01:40:08,920 --> 01:40:11,881
Son, you have to get alongwith people less smarter than you.
1096
01:40:11,964 --> 01:40:15,259
You have enough problems as it is.
1097
01:40:15,343 --> 01:40:16,260
I don't...
1098
01:40:16,761 --> 01:40:18,554
I don't stutter like I used to.
1099
01:40:19,847 --> 01:40:22,183
Nick, what's she thinking about?
1100
01:40:29,857 --> 01:40:31,984
She's a nymphomaniac,
1101
01:40:32,693 --> 01:40:34,654
she hasn't had any since last night,
1102
01:40:34,737 --> 01:40:38,324
it's driving her nuts
and she wants more and more,
1103
01:40:39,200 --> 01:40:40,785
and now she's here all alone
1104
01:40:41,869 --> 01:40:43,496
and she's horny as hell
1105
01:40:44,455 --> 01:40:46,290
and she needs...
1106
01:40:46,374 --> 01:40:50,211
Eliyahu's crank.
1107
01:43:57,690 --> 01:43:59,483
Nick, wake up,
I know you're not in a coma.
1108
01:44:03,279 --> 01:44:04,447
Well, I tried.
72357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.