All language subtitles for Rats 1973
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,200 --> 00:03:23,160
Tout est lĂ , c'est pas mal, pas mal. Oui
2
00:03:24,160 --> 00:03:26,600
j'ai vu mieux déjà une fois vendu, ça
3
00:03:26,600 --> 00:03:27,400
fait pas tant que ça
4
00:03:37,110 --> 00:03:37,950
oĂč il est le nouveau
5
00:03:42,190 --> 00:03:44,710
salut, viens ici
6
00:03:52,430 --> 00:03:55,360
tu n'as rien. Et c'est lĂ , je l'ai
7
00:03:55,360 --> 00:03:56,000
mis lĂ -dedans.
8
00:04:12,000 --> 00:04:13,600
Non arrĂȘte ça va,
9
00:04:15,200 --> 00:04:17,200
ça se fait pas ça chez nous. Ah bah je
10
00:04:17,200 --> 00:04:19,360
m'excuse, je je j'ai compris. Enfin j'ai
11
00:04:19,360 --> 00:04:21,120
cru que. Bon bah attends, je t'en
12
00:04:21,120 --> 00:04:22,920
souvenir hein, et ça va pour cette fois.
13
00:04:22,920 --> 00:04:24,320
Et dis donc, il est temps dĂ©pĂȘchons nous
14
00:04:24,320 --> 00:04:25,920
d'aller planquer tous ces trucs là hein ?
15
00:04:26,560 --> 00:04:28,200
J'ai une de ces fins, je sens que je vais
16
00:04:28,200 --> 00:04:30,240
m'évanouir ouais, j'en connais un
17
00:04:33,440 --> 00:04:33,560
autre,
18
00:04:43,960 --> 00:04:45,160
elle est bien Bonsoir, vous voulez
19
00:04:45,160 --> 00:04:47,880
entrer ? Bah on voudrait alors payer
20
00:04:47,880 --> 00:04:49,360
l'entrée hein.
21
00:04:52,440 --> 00:04:54,400
Ah, c'est curieux, je pensais que
22
00:04:54,400 --> 00:04:56,720
l'entrée était gratuite. Alors non, pas
23
00:04:56,720 --> 00:04:58,520
du tout, elle ne l'est que pour les gens
24
00:04:58,520 --> 00:05:00,480
du club, mais les autres paient. Alors
25
00:05:00,480 --> 00:05:01,320
passer la monnaie, hein ?
26
00:05:11,120 --> 00:05:12,080
Je vous en prie, Messieurs.
27
00:05:21,680 --> 00:05:24,160
HĂ©, je vais jouer. Ouais,
28
00:05:24,600 --> 00:05:27,240
moi aussi. Mais Ă autre chose. Moi, tu ne
29
00:05:27,240 --> 00:05:28,800
penses qu'à ça ? Allez, va baiser
30
00:05:51,320 --> 00:05:53,280
Ăa dit Ouais tu vas
31
00:05:53,280 --> 00:05:56,040
m'appeler et dis lui qu'on s'en va.
32
00:05:56,280 --> 00:05:58,400
Je me risque un tout petit coup ouais OK.
33
00:06:15,440 --> 00:06:18,280
Est ce que vous voulez avoir plus tard ?
34
00:06:18,280 --> 00:06:18,960
Oui, d'accord.
35
00:06:34,400 --> 00:06:36,520
HĂ© amĂšne toi on va s'en aller.
36
00:06:44,780 --> 00:06:45,460
Tu entends hé hé tu dors,
37
00:06:49,660 --> 00:06:51,300
on va s'en aller ? Hé hé
38
00:06:53,420 --> 00:06:55,820
Oh l'imbécile oui, une 2nde défonce pas
39
00:06:55,820 --> 00:06:58,380
la porte. Je viens ouais hé grouille.
40
00:07:05,680 --> 00:07:06,600
Autre chose,
41
00:07:20,920 --> 00:07:23,920
j'aurais dĂ» m'en douter, bon
42
00:07:23,920 --> 00:07:24,200
sang.
43
00:07:32,080 --> 00:07:34,520
Ah j'ai la main, je vais continuer ?
44
00:07:34,880 --> 00:07:36,400
Ouais j'aurais bien continué aussi. Ouais
45
00:07:36,400 --> 00:07:38,440
tu es bien mieux ici.
46
00:07:39,920 --> 00:07:41,720
Bah je ne suis pas de cet avis, moi
47
00:07:42,080 --> 00:07:43,200
j'avais une trĂšs belle main.
48
00:07:49,120 --> 00:07:50,760
Est ce que vous jouez ? J'aimerais
49
00:07:50,760 --> 00:07:53,160
récupérer d'accord, la chance peut
50
00:07:53,160 --> 00:07:55,600
tourner Ă mon avantage, personne ne gagne
51
00:07:55,600 --> 00:07:57,320
tout le temps Ă ce jeu, personne je peux
52
00:07:57,320 --> 00:07:59,600
le garantir, ça lui enlÚverait tout
53
00:07:59,600 --> 00:08:01,320
intĂ©rĂȘt. Je mets tout ça
54
00:08:02,000 --> 00:08:04,840
100000, vous suivez ? Si vous les avez,
55
00:08:06,800 --> 00:08:08,360
je les ai. Oh
56
00:08:10,640 --> 00:08:13,520
dans ce cas je vais en mettre 50 de plus.
57
00:08:13,560 --> 00:08:16,280
VoilĂ les cartes,
58
00:08:23,600 --> 00:08:24,200
c'est bon.
59
00:08:46,520 --> 00:08:48,240
VoilĂ votre argent, Mademoiselle.
60
00:08:49,840 --> 00:08:52,720
Merci Ă une autrefois, Monsieur
61
00:08:52,880 --> 00:08:54,960
Bonsoir, meilleure chance.
62
00:08:57,760 --> 00:08:58,640
Meilleure chance,
63
00:09:05,240 --> 00:09:06,680
je récupÚrerai ça un jour,
64
00:09:08,640 --> 00:09:09,960
d'une façon ou d'une autre.
65
00:09:41,520 --> 00:09:43,280
Est ce que tu es prĂȘt ? Et tous nos
66
00:09:43,280 --> 00:09:44,240
garçons là . Ah oui.
67
00:10:57,400 --> 00:10:59,120
J'ai vu une bande de gars sur les docks.
68
00:10:59,520 --> 00:11:01,200
Bon pas de conneries c'est pas le moment.
69
00:11:01,240 --> 00:11:02,840
Qu'est ce que tu racontes ? Il y a
70
00:11:02,840 --> 00:11:05,280
personne Ă cette heure-ci justement, si
71
00:11:05,280 --> 00:11:07,720
il y en a, ils sont en plein travail, ils
72
00:11:07,720 --> 00:11:09,520
font un déchargement de voitures neuves.
73
00:11:10,040 --> 00:11:13,000
T'as dĂ» rĂȘver ? Ah mais je crois moi
74
00:11:13,000 --> 00:11:14,160
il faut aller voir ça de plus prÚs hein,
75
00:11:14,160 --> 00:11:16,120
sinon on risque de se faire avoir tous
76
00:11:16,120 --> 00:11:16,440
alors.
77
00:11:49,160 --> 00:11:52,160
Quoi de ce cĂŽtĂ© toi par lĂ
78
00:11:52,160 --> 00:11:54,480
et les autres par ici ?
79
00:11:55,400 --> 00:11:56,520
Allez allez,
80
00:12:00,000 --> 00:12:01,760
je ne vois pas bien pourquoi ils font ça
81
00:12:01,760 --> 00:12:04,760
à cette heure-ci, ça
82
00:12:04,760 --> 00:12:05,840
vaudrait le coup de savoir non ?
83
00:12:08,880 --> 00:12:11,360
Peut ĂȘtre que j'ai une idĂ©e. Moi je me
84
00:12:11,360 --> 00:12:13,160
cache dans une voiture Ă l'arriĂšre et je
85
00:12:13,160 --> 00:12:16,160
vois oĂč ils se rendent fais attention
86
00:12:16,160 --> 00:12:16,240
ouais.
87
00:13:00,360 --> 00:13:03,000
Eh bien on n'a plus qu'Ă attendre
88
00:13:03,200 --> 00:13:04,080
pour vous rentrez
89
00:13:08,720 --> 00:13:11,160
OKÂ ? Du beau travail et jusqu'ici on n'a
90
00:13:11,160 --> 00:13:13,400
pas eu de pépin. Ah bah y a pas de raison
91
00:13:13,400 --> 00:13:15,120
qu'on en ait, j'ai bien arrangé notre
92
00:13:15,120 --> 00:13:16,160
coup. Tout l'or est lĂ .
93
00:13:23,720 --> 00:13:26,640
Bonsoir, Bonsoir, vous avez réussi, ça
94
00:13:26,640 --> 00:13:28,160
y est. Si vous voulez vérifier,
95
00:13:36,710 --> 00:13:39,150
joli bruit on dirait une chanson. J'aime
96
00:13:39,150 --> 00:13:41,790
bien ce bruit lĂ mais je l'aime aussi, je
97
00:13:41,790 --> 00:13:44,710
suis preneur. Les pare-chocs ils ont tapé
98
00:13:44,710 --> 00:13:47,030
dessus c'est ça ? Ouais il a dit que tout
99
00:13:47,030 --> 00:13:48,670
l'or était là . Alors les pare-chocs sont
100
00:13:48,670 --> 00:13:51,670
en Or, des pare-chocs en
101
00:13:51,710 --> 00:13:53,950
Or, il faudrait les piquer
102
00:13:54,710 --> 00:13:55,870
mais c'est pas facile ça.
103
00:13:57,960 --> 00:13:59,440
En tout cas, moi je sais oĂč ils vont
104
00:13:59,440 --> 00:14:01,160
emmener les voitures. Je les ai entendu
105
00:14:01,160 --> 00:14:03,600
en parler et ils les emmÚnent du cÎté de
106
00:14:03,680 --> 00:14:05,480
chalonnes. Ils font ça dans la matinée.
107
00:14:05,480 --> 00:14:05,640
J'ai
108
00:14:18,120 --> 00:14:19,960
peut ĂȘtre une idĂ©e. On va leur tendre un
109
00:14:19,960 --> 00:14:20,320
piĂšge.
110
00:15:22,280 --> 00:15:24,520
Vous pouvez venir nous aider ? Oh, c'est
111
00:15:24,520 --> 00:15:25,400
pas vrai, c'est pas vrai, c'est pour le
112
00:15:25,400 --> 00:15:27,720
moment. Mais si on refuse de l'aider, ça
113
00:15:27,720 --> 00:15:29,520
va lui donner des doutes. On y
114
00:15:35,840 --> 00:15:37,600
va. Bon faites quelque chose, on est
115
00:15:37,600 --> 00:15:40,600
pressé, enlever l'au delà c'est difficile
116
00:15:40,600 --> 00:15:42,560
de le remuer. Il a peut ĂȘtre certaines
117
00:15:42,560 --> 00:15:44,640
fractures sérieuses, ça m'est égal ça je
118
00:15:44,640 --> 00:15:45,680
veux passer c'est tout.
119
00:15:59,200 --> 00:16:01,080
Je ne peux absolument pas le bouger sans
120
00:16:01,120 --> 00:16:02,760
un ordre de mon patron. Mieux vaut
121
00:16:02,760 --> 00:16:03,720
attendre qu'il vienne.
122
00:16:32,120 --> 00:16:33,920
IntĂ©ressé ? C'est trĂšs vilain. Ăa, c'est
123
00:16:33,920 --> 00:16:35,000
pour nourrir les gosses c'est
124
00:16:35,000 --> 00:16:35,800
désintéressé.
125
00:18:04,520 --> 00:18:06,040
Du beau travail sans fatigue,
126
00:18:07,560 --> 00:18:09,760
on n'a plus qu'Ă se trouver un preneur,
127
00:18:09,760 --> 00:18:11,480
c'est tout. Je pense que ça ne sera pas
128
00:18:11,480 --> 00:18:13,680
difficile. De la camelote de gens-lĂ ,
129
00:18:13,720 --> 00:18:14,880
c'est pas du courant.
130
00:18:17,160 --> 00:18:19,280
Jamais j'aurais vu autant d'or devant moi
131
00:18:19,280 --> 00:18:21,600
en d'un seul coup. Quel tas on va s'en
132
00:18:21,600 --> 00:18:24,520
payer ? Une belle tranche. Oh là là bah
133
00:18:24,520 --> 00:18:26,200
je sais pas si je réussirai à dépenser ma
134
00:18:26,200 --> 00:18:26,880
part entiĂšre.
135
00:18:30,080 --> 00:18:33,080
Ce qui me tracasse c'est de savoir
136
00:18:33,080 --> 00:18:35,480
quand on aura le fric. Ah bah c'est pas
137
00:18:35,480 --> 00:18:37,520
encore pour demain tu sais, on a intĂ©rĂȘt
138
00:18:37,520 --> 00:18:38,960
Ă ĂȘtre prudent, les autres ne vont pas
139
00:18:38,960 --> 00:18:40,640
ĂȘtre trĂšs contents. Il va falloir
140
00:18:40,640 --> 00:18:42,880
attendre 6 mois au moins si longtemps que
141
00:18:42,880 --> 00:18:44,680
ça hein ? Et si on est mort, ça nous
142
00:18:44,680 --> 00:18:45,440
servira quoi ?
143
00:18:50,680 --> 00:18:52,800
Ăa m'est Ă©gal, j'attendrai, ça fait des
144
00:18:52,800 --> 00:18:54,720
années que je suis fauché, j'ai
145
00:18:54,720 --> 00:18:56,360
l'habitude, alors je peux bien attendre,
146
00:18:58,080 --> 00:18:59,760
je vais me payer des tas de nanas des
147
00:18:59,760 --> 00:19:01,920
petites, des grosses, des grandes et
148
00:19:01,960 --> 00:19:04,320
aussi une belle maison. Oh ouais
149
00:19:06,640 --> 00:19:08,440
ouais mais en attendant il faudra
150
00:19:08,440 --> 00:19:10,120
planquer tout le paquet hein, c'est pas
151
00:19:10,120 --> 00:19:11,760
trĂšs difficile, pas de souci lĂ -dessus,
152
00:19:12,680 --> 00:19:15,440
on a des tas d'endroits, mais
153
00:19:15,440 --> 00:19:18,200
surtout que personne ne dise rien si les
154
00:19:18,280 --> 00:19:20,760
autres nous trouvent. Ils nous feront pas
155
00:19:20,760 --> 00:19:23,520
de cadeau, ça n'est pas
156
00:19:23,520 --> 00:19:25,800
croyable. Il y a une erreur, ils n'ont
157
00:19:25,800 --> 00:19:28,620
pas voulu nous l'envoyer. Ah ou peut
158
00:19:28,620 --> 00:19:30,320
ĂȘtre qu'il y a un coup fourré ? Non, ça,
159
00:19:30,320 --> 00:19:32,520
ça m'étonnerait. Il faut voir l'Américain
160
00:19:32,520 --> 00:19:34,520
et lui parler, il faut le retarder,
161
00:19:35,520 --> 00:19:36,480
le faire patienter.
162
00:19:40,080 --> 00:19:41,560
Mais il y a une fuite quelque part, ça
163
00:19:41,560 --> 00:19:42,080
c'est certain.
164
00:19:45,720 --> 00:19:47,520
Ah chez mes gars. En tout cas je les
165
00:19:47,520 --> 00:19:49,000
connais tous, ils n'ont pas été un
166
00:19:49,000 --> 00:19:50,800
instant seuls avec leur j'en suiscertain.
167
00:19:53,960 --> 00:19:55,040
Nous allons voir ça
168
00:19:56,800 --> 00:19:59,240
Monsieur Monsieur Anderson est lĂ , faites
169
00:19:59,240 --> 00:19:59,880
le entrer.
170
00:20:02,720 --> 00:20:03,880
Oh, je vais me débrouiller avec lui,
171
00:20:03,880 --> 00:20:04,640
laissez-moi tranquille.
172
00:20:12,960 --> 00:20:15,080
Ah Bonjour Monsieur Anderson, Bonjour.
173
00:20:15,600 --> 00:20:16,400
Essayez vous, je vous en prie,
174
00:20:20,560 --> 00:20:21,960
est ce que vous avez fait ? Bon voyage
175
00:20:21,960 --> 00:20:24,720
Monsieur, un voyage excellent. Moi
176
00:20:25,680 --> 00:20:27,680
sans notre actation, on
177
00:20:30,920 --> 00:20:33,160
m'a apporté le chargement hier mais il
178
00:20:33,160 --> 00:20:34,720
faut un peu de temps pour le récupérer.
179
00:20:36,080 --> 00:20:37,640
Attention, pas trop de temps tout de
180
00:20:37,640 --> 00:20:40,560
mĂȘme, nous sommes dĂ©sireux
181
00:20:40,560 --> 00:20:42,360
de conclure l'affaire dans les délais les
182
00:20:42,360 --> 00:20:44,120
plus courts. Alors surtout ne tardez pas
183
00:20:44,120 --> 00:20:46,640
trop. Entendu ? Oui,
184
00:20:50,640 --> 00:20:53,640
moi je bois aussi. Allez au fric,
185
00:20:58,880 --> 00:21:00,520
j'attaque, allez y aussi,
186
00:21:05,760 --> 00:21:08,560
tiens, tu vas étouffer. Un
187
00:21:08,560 --> 00:21:10,640
jour tu manges trop, ça dit, tu vas
188
00:21:10,640 --> 00:21:12,880
crever Ă force d'avaler, j'ai jamais vu
189
00:21:12,880 --> 00:21:15,320
ça. Aller se le manger, j'adore le
190
00:21:15,320 --> 00:21:16,280
regarder. Allez
191
00:21:21,240 --> 00:21:22,160
regarde le allez, ça
192
00:21:27,080 --> 00:21:29,320
dit ça dit. Ne me dis pas que tu peux
193
00:21:29,320 --> 00:21:30,920
encore en remettre aprÚs ça. Non,
194
00:21:35,280 --> 00:21:37,560
tu vois ça ouais.
195
00:21:44,240 --> 00:21:45,280
On
196
00:21:51,200 --> 00:21:52,360
dirait qui cale ? Je crois que
197
00:21:54,240 --> 00:21:56,120
je vais aller faire un tour auxtoilettes.
198
00:21:58,760 --> 00:22:00,640
à quoi ça sert d'avaler tout ça puisqu'il
199
00:22:00,640 --> 00:22:03,440
va le rendre ? Tu as gagné le
200
00:22:03,440 --> 00:22:05,120
pari en tout cas, tiens.
201
00:22:16,520 --> 00:22:17,800
Ăa roule.
202
00:22:36,520 --> 00:22:39,160
Je m'invite sans façon. J'espÚre que ça
203
00:22:39,160 --> 00:22:40,880
ne vous gĂȘne pas trop ? Non, pas du tout.
204
00:22:41,280 --> 00:22:43,000
Tu peux y aller ? Bah vas y sers toi.
205
00:22:43,200 --> 00:22:43,680
Allez,
206
00:22:49,360 --> 00:22:50,520
Ah, je n'aurais pas dĂ» m'asseoir Ă vos
207
00:22:50,520 --> 00:22:52,720
cĂŽtĂ©s, vous ĂȘtes trop gentil, personne ne
208
00:22:52,720 --> 00:22:54,840
peut le nier et je vous connais tous les
209
00:22:54,840 --> 00:22:57,080
3, j'ai le cĆur sur la main.
210
00:22:58,560 --> 00:23:00,600
Ah encore merci. Bon ça va, arrĂȘte hein.
211
00:23:01,440 --> 00:23:02,280
Bon bon d'accord,
212
00:23:07,240 --> 00:23:09,280
tu serais pas marteau par hasard, non ?
213
00:23:11,040 --> 00:23:12,200
Allez laisse nous,
214
00:23:14,560 --> 00:23:17,160
c'est ça que tu veux, prends étire toi
215
00:23:17,680 --> 00:23:18,240
et va fumer,
216
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
laisse le don, il veut pas d'argent ? Ah
217
00:23:23,000 --> 00:23:25,840
si merci merci allez fou le corps,
218
00:23:27,000 --> 00:23:29,040
merci petit con bon Dieu
219
00:23:30,560 --> 00:23:32,200
non mais tu m'insulteras plus hein alors
220
00:23:32,200 --> 00:23:34,280
je t'avertis, ne viens plus me demander
221
00:23:34,280 --> 00:23:37,160
mon aide. Mais alors moi je te
222
00:23:37,160 --> 00:23:39,400
tranquille, on va pas se fùcher pour ça.
223
00:23:39,760 --> 00:23:41,080
Je ne veux pas t'ennuyer
224
00:23:42,560 --> 00:23:45,520
espÚce de non non et ça va, ça va,
225
00:23:45,520 --> 00:23:47,800
laisse le non arrĂȘtez,
226
00:23:51,080 --> 00:23:53,560
il va falloir faire attention. Il semble
227
00:23:53,560 --> 00:23:56,160
bien sûr de lui, c'est pas celui-là .
228
00:24:40,000 --> 00:24:41,680
Alors ça y est, tu l'as eu ? Tu as mon
229
00:24:41,680 --> 00:24:43,760
argent, fais moi ce que tu me dois. Et en
230
00:24:43,760 --> 00:24:46,360
vitesse. Ah, je sais pas ce que je
231
00:24:46,360 --> 00:24:48,800
voulais. Tu me racontes des
232
00:24:48,800 --> 00:24:49,560
histoires ?
233
00:25:02,280 --> 00:25:02,720
Et bien et
234
00:25:05,160 --> 00:25:08,040
cet argent, tu vas te décider à me le
235
00:25:08,040 --> 00:25:09,640
rendre. Ăa fait dĂ©jĂ des mois que je te
236
00:25:09,640 --> 00:25:10,880
l'ai prĂȘtĂ©, il faut me le rendre
237
00:25:10,880 --> 00:25:13,800
maintenant, je c'est entendu, je le ferai
238
00:25:13,800 --> 00:25:15,600
bientĂŽt, tu le feras bientĂŽt,
239
00:25:19,200 --> 00:25:21,080
ça m'étonnerait que tu le fasses, je
240
00:25:21,120 --> 00:25:23,240
t'assure, ça m'étonnerait. Je crois que
241
00:25:23,240 --> 00:25:26,000
c'est une leçon dont tu as besoin. On va
242
00:25:26,000 --> 00:25:26,960
t'en donner une pour t'apprendre Ă
243
00:25:26,960 --> 00:25:29,920
respecter tes engagements. J'avais un
244
00:25:29,920 --> 00:25:31,640
petit peu d'argent mais je lui ai tout
245
00:25:31,640 --> 00:25:34,240
donnĂ©. Ăa suffit. Mais moi maintenant.
246
00:25:34,400 --> 00:25:35,080
Mais je n'ai rien.
247
00:25:39,800 --> 00:25:40,280
ArrĂȘtez.
248
00:25:51,800 --> 00:25:53,120
Alors est ce que tu as compris ? Oui, je
249
00:25:53,160 --> 00:25:54,920
paierai. Oui, mais pas dans un an.
250
00:25:56,800 --> 00:25:58,400
Si tu ne te décides pas à me régler ta
251
00:25:58,400 --> 00:25:59,920
dette, je te jure que la prochaine non.
252
00:26:00,640 --> 00:26:01,920
Laissez le il est malade.
253
00:26:45,880 --> 00:26:48,080
Regarde qui est lĂ le mec des autos.
254
00:26:51,400 --> 00:26:53,300
Tu crois qu'ils ont des doutes ? Peut
255
00:26:53,300 --> 00:26:55,800
ĂȘtre ouais, soyons trĂšs prudents. Ils ont
256
00:26:55,800 --> 00:26:57,280
peut ĂȘtre su quelque chose,
257
00:27:09,560 --> 00:27:11,640
on ne sait
258
00:27:12,800 --> 00:27:13,040
jamais.
259
00:27:38,800 --> 00:27:40,800
J'ai entendu des bruits Ă ton sujet et
260
00:27:40,800 --> 00:27:42,520
aussi sur tes copains. Oh bah ça tu
261
00:27:42,520 --> 00:27:44,960
sais-je t'emmerde Bah si c'est comme ça
262
00:27:44,960 --> 00:27:45,920
que tu le prends, Eh bien tu vas
263
00:27:45,920 --> 00:27:46,400
débrouiller.
264
00:29:16,880 --> 00:29:18,240
Tu aurais dĂ» garder la porte beaucoup
265
00:29:18,240 --> 00:29:19,920
mieux que ça. Il faut me les retrouver
266
00:29:19,920 --> 00:29:20,560
immédiatement. Ouais.
267
00:29:30,280 --> 00:29:31,960
Je commence Ă en avoir assez lĂ -dedans,
268
00:29:32,360 --> 00:29:34,240
je veux mon bien sinon je vais prendre
269
00:29:34,280 --> 00:29:35,880
les mesures et vous allez regretter
270
00:29:35,880 --> 00:29:37,600
d'avoir voulu m'avoir, croyez-moi ou
271
00:29:37,600 --> 00:29:39,560
attention, je ne suis pas du genre Ă me
272
00:29:39,560 --> 00:29:41,280
laisser faire, je ne veux pas le laisser
273
00:29:41,280 --> 00:29:43,560
prendre cet Or sans me battre. Vous ĂȘtes
274
00:29:43,560 --> 00:29:45,640
averti, je sais comment faire, je compte
275
00:29:45,640 --> 00:29:48,640
le récupérer, entendu, soyez patient,
276
00:29:48,640 --> 00:29:49,840
je vous le donnerai, je vous le donnerai,
277
00:29:49,840 --> 00:29:52,760
je suis ici depuis 3 jours, je ne
278
00:29:52,760 --> 00:29:54,400
peux pas rester, ça devient dangereux, je
279
00:29:54,400 --> 00:29:56,360
dois partir et je ne quitterai la ville
280
00:29:56,360 --> 00:29:59,240
qu'avec mon Or vous entendez ?Bien sûr,
281
00:29:59,240 --> 00:30:00,920
bien sûr, mais je vais arranger ça trÚs
282
00:30:00,920 --> 00:30:02,800
vite. Entendu, je crois que je pourrais
283
00:30:02,800 --> 00:30:05,520
le donner dans trĂšs peu de temps et soyez
284
00:30:05,520 --> 00:30:08,040
certain que je fais le nécessaire. Là , je
285
00:30:08,040 --> 00:30:09,560
vous le conseille fortement
286
00:30:16,590 --> 00:30:18,950
Ă toi et toi aussi. Allez, venez toutesles
287
00:30:23,550 --> 00:30:25,390
2 pour vous faire patienter, je vous en
288
00:30:25,390 --> 00:30:28,230
prie, acceptez donc la compagnie de ces 2
289
00:30:28,230 --> 00:30:30,070
charmantes personnes, ça vous aidera Ă
290
00:30:30,230 --> 00:30:31,430
passer le temps et je vous tiendrai au
291
00:30:31,430 --> 00:30:31,990
courant de l'affaire.
292
00:30:39,520 --> 00:30:41,000
Allez tenir compagnie Ă ce Messieurs,
293
00:30:41,000 --> 00:30:41,520
voulez vous ?
294
00:30:44,720 --> 00:30:45,120
Salut,
295
00:31:03,840 --> 00:31:05,600
vous ĂȘtes en retard ? Qu'est ce qui se
296
00:31:05,600 --> 00:31:08,240
passe ? J'ai cru qu'il y avait un pépin.
297
00:31:08,640 --> 00:31:10,080
Ah non non, pas du tout, non, ça y avait
298
00:31:10,080 --> 00:31:13,040
faim. Alors toi tu avais soif,
299
00:31:13,600 --> 00:31:15,800
dis pas le contraire. Ouais et ça va, ça
300
00:31:15,800 --> 00:31:18,040
va aller. J'avais amené l'argent,
301
00:31:21,280 --> 00:31:22,320
tiens voilĂ
302
00:31:27,480 --> 00:31:29,960
Eh viens une 2nde, viens voir.
303
00:31:53,210 --> 00:31:55,650
Bien joué au travail et c'est pas
304
00:31:55,650 --> 00:31:57,810
difficile. Et c'est facile hein ?
305
00:31:57,890 --> 00:31:59,010
Regarde, j'ai ça aussi.
306
00:32:05,450 --> 00:32:06,970
Ah, il ne fallait pas ça dit en ce
307
00:32:06,970 --> 00:32:08,690
moment, on n'a pas le droit de se faire
308
00:32:08,690 --> 00:32:11,200
remarquer. Tu comprends, sinon on risque
309
00:32:11,200 --> 00:32:13,320
de tout perdre. Ben c'est vrai, mais tu
310
00:32:13,320 --> 00:32:15,560
sais il fallait revenir jusqu'ici et il y
311
00:32:15,560 --> 00:32:17,160
avait que ce moyen lĂ tu sais, c'est pas
312
00:32:17,160 --> 00:32:20,120
si grave. Ah si il a raison, ça
313
00:32:20,120 --> 00:32:22,400
serait bĂȘte de perdre tout ça, il faut
314
00:32:22,400 --> 00:32:24,200
qu'on fasse attention, je ne veux pas
315
00:32:24,200 --> 00:32:26,600
gĂącher nos chances, on sera riche si
316
00:32:26,600 --> 00:32:29,600
on sait
317
00:32:29,600 --> 00:32:31,320
attendre, d'accord, je ne le ferai plus,
318
00:32:31,520 --> 00:32:32,720
je croyais pas que c'était aussi
319
00:32:32,720 --> 00:32:35,200
important. Ah mais si ça l'est, on peut
320
00:32:35,200 --> 00:32:36,680
se faire piquer et je n'en ai pas du tout
321
00:32:36,680 --> 00:32:39,080
envie, je tiens Ă cet Or moi. Je ne veux
322
00:32:39,080 --> 00:32:41,880
plus qu'on pique de moto dorénavant, ça
323
00:32:41,880 --> 00:32:43,360
ne rapporte rien à cÎté de ce qu'on a
324
00:32:43,360 --> 00:32:43,760
déjà .
325
00:32:48,560 --> 00:32:50,440
Il est pas content. On dirait que c'est
326
00:32:50,440 --> 00:32:52,120
l'a foutu en rogne votre histoire ?
327
00:34:45,120 --> 00:34:48,080
Alors, c'est vous ? Eh oui,
328
00:34:48,360 --> 00:34:49,800
la fille du casino, oui.
329
00:34:53,760 --> 00:34:55,840
Bon bah reculez votre voiture, Oh je ne
330
00:34:55,840 --> 00:34:58,760
peux pas, le réservoir est vide, Oh vous
331
00:34:58,760 --> 00:35:00,680
le faites exprĂšs ? Non allez arrĂȘtez ces
332
00:35:00,680 --> 00:35:02,960
salades, vous me cherchez ou quoi ?
333
00:35:08,840 --> 00:35:10,720
Nous n'arrĂȘtons pas de nous rencontrer,
334
00:35:11,200 --> 00:35:13,160
le hasard fait bien les choses, c'est ce
335
00:35:13,160 --> 00:35:14,680
qu'on dit en tout cas et je trouve ça
336
00:35:14,680 --> 00:35:17,280
vrai. Ouais et Ben Moi je voudrais savoir
337
00:35:17,280 --> 00:35:19,320
pourquoi vous ĂȘtes lĂ , qui ça moi ?
338
00:35:31,440 --> 00:35:33,600
On est bien ici,
339
00:35:36,000 --> 00:35:36,840
non ? Qu'est ce que vous cherchez ?
340
00:35:39,160 --> 00:35:41,640
Rien. Je ne cherche rien de spécial, je
341
00:35:41,640 --> 00:35:43,440
suis curieuse, c'est tout et je suis
342
00:35:43,440 --> 00:35:45,240
toujours toute seule. J'ai envie de
343
00:35:45,240 --> 00:35:47,440
connaĂźtre des tas de gens. Il n'est pas
344
00:35:47,440 --> 00:35:49,480
nécessaire de risquer de se tuer pour ça.
345
00:35:51,240 --> 00:35:53,880
Tiens c'est curieux je je vous croyais
346
00:35:53,880 --> 00:35:56,280
plus dur que ça, je fais erreur, vous en
347
00:35:56,280 --> 00:35:58,280
avez de drÎles d'idées vous ? Je n'ai
348
00:35:58,280 --> 00:35:59,800
aucune raison de jouer les durs,
349
00:36:03,240 --> 00:36:05,120
allons allons, c'est mon idée mais qui
350
00:36:05,120 --> 00:36:07,840
sait ? Je fais peut ĂȘtre erreur, j'aime
351
00:36:07,840 --> 00:36:09,280
avoir des relations, pas vous ? Ouais ça
352
00:36:10,080 --> 00:36:13,080
dépend. On apprend des tas
353
00:36:13,080 --> 00:36:15,200
de choses, surtout si l'on ne choisit pas
354
00:36:15,200 --> 00:36:17,600
des gens de son milieu. Il faut sortir de
355
00:36:17,600 --> 00:36:20,400
soi, et
356
00:36:20,400 --> 00:36:23,080
alors ? Et alors ? Je pense que sortir,
357
00:36:23,080 --> 00:36:24,760
c'est enrichissant. La preuve c'est que
358
00:36:24,760 --> 00:36:27,000
l'autre soir au casino, je vous ai gagné
359
00:36:27,000 --> 00:36:29,080
10000$. Oh, ne parlons plus de ça. On
360
00:36:29,080 --> 00:36:31,320
part d'ici, on
361
00:36:31,840 --> 00:36:32,520
va dĂźner.
362
00:37:14,010 --> 00:37:16,010
Je suis dĂ©solĂ©, vous savez oĂč se trouve
363
00:37:16,010 --> 00:37:18,170
le restaurant du parc, le restaurant ?
364
00:38:03,640 --> 00:38:04,600
Vous avez perdu ça ?
365
00:38:07,560 --> 00:38:08,360
Merci je vous en prie Madame,
366
00:38:19,360 --> 00:38:21,080
pourquoi me Regardez vous comme ça ?
367
00:38:22,520 --> 00:38:24,000
Je vous trouve assez curieux,
368
00:38:25,600 --> 00:38:28,360
en quoi ? En quoi est ce que je le suis ?
369
00:38:30,200 --> 00:38:31,240
Vous ĂȘtes curieux dans votre
370
00:38:31,240 --> 00:38:34,120
comportement ? D'un cÎté vous avez l'air
371
00:38:34,120 --> 00:38:35,720
d'un dur et vous l'ĂȘtes sĂ»rement. Et puis
372
00:38:35,720 --> 00:38:38,400
d'un autre cÎté. Mais ça, ça veut rien
373
00:38:38,400 --> 00:38:41,200
dire, il faut surtout ĂȘtre juste. Je ne
374
00:38:41,200 --> 00:38:43,640
vous connais pas encore vraiment, mais je
375
00:38:43,640 --> 00:38:45,440
peux déjà commencer à apprendre, ou alors
376
00:38:45,440 --> 00:38:48,160
Ă deviner. Vous croyez que je pourrais
377
00:38:48,160 --> 00:38:50,800
deviner avoir une idĂ©e de ce que vousĂȘtes,
378
00:38:56,680 --> 00:38:58,640
que vous avancerez Ă quoi de me connaĂźtre
379
00:38:58,640 --> 00:39:01,080
mieux ? C'est intéressant, non ? Chacun
380
00:39:01,080 --> 00:39:03,000
cherche Ă connaĂźtre les autres. Je suis
381
00:39:03,000 --> 00:39:05,760
curieuse, alors
382
00:39:05,760 --> 00:39:06,040
essayez.
383
00:39:09,480 --> 00:39:12,080
Je vous crois trĂšs romantique. Est ce que
384
00:39:12,080 --> 00:39:14,880
j'ai raison de le croire ? Vous ne savez
385
00:39:14,880 --> 00:39:16,960
peut ĂȘtre pas, mais je suis sĂ»re que vous
386
00:39:16,960 --> 00:39:19,440
l'ĂȘtes n'en n'ayez pas honte,
387
00:39:20,400 --> 00:39:22,560
je n'en ai pas honte. Il faut sans doute
388
00:39:22,560 --> 00:39:24,960
l'ĂȘtre, ça aide
389
00:39:27,760 --> 00:39:29,640
Ă vivre. Vous avez raison, il faut garder
390
00:39:29,640 --> 00:39:32,320
le rĂȘve intact, c'est pas toujours
391
00:39:32,320 --> 00:39:35,160
facile. L'existence nous tient
392
00:39:35,160 --> 00:39:37,920
éveillée, il faut se battre. Dites donc,
393
00:39:38,840 --> 00:39:41,120
que faites-vous, vous travaillez moi ?
394
00:39:43,200 --> 00:39:45,400
Eh bien je suis chanteuse, chanteuse,
395
00:39:46,600 --> 00:39:49,080
c'est un métier trÚs inattendu. Alors
396
00:39:49,080 --> 00:39:50,600
allez y chantez moi quelque chose, pas
397
00:39:50,880 --> 00:39:52,960
ici, non, je ne chante plus du tout. Oh
398
00:39:53,560 --> 00:39:55,600
pourquoi, qu'est ce qui se passe ?
399
00:39:57,120 --> 00:39:57,640
Eh bien
400
00:40:01,800 --> 00:40:04,720
quand je chantais encore. Je
401
00:40:04,720 --> 00:40:07,400
chantais pour quelqu'un. Est ce
402
00:40:07,400 --> 00:40:09,000
quelqu'un a quitté la terre ? Oh
403
00:40:11,680 --> 00:40:13,520
excusez-moi, je vous ai fait songer Ă des
404
00:40:13,520 --> 00:40:16,400
choses tristes. Ăa ne fait rien,
405
00:40:17,080 --> 00:40:17,600
vous ne saviez
406
00:40:30,720 --> 00:40:33,200
pas ? J'aime pas que l'on m'écrase. C'est
407
00:40:33,200 --> 00:40:35,360
naturel comme réflexe, non ? Surtout par
408
00:40:35,360 --> 00:40:37,560
un copain. Une fois que tu es tué, à quoi
409
00:40:37,560 --> 00:40:39,200
est ce que ça peut t'avancer d'avoir été
410
00:40:39,200 --> 00:40:40,840
un héros ? C'est avant que c'est
411
00:40:40,840 --> 00:40:43,200
intéressant. Je dis que les héros morts
412
00:40:43,200 --> 00:40:43,880
sont idiots,
413
00:40:54,040 --> 00:40:56,160
alors tu as l'air tout drĂŽle.
414
00:40:57,160 --> 00:40:59,760
Eh oui, tu as l'air heureux, non ? C'est
415
00:40:59,760 --> 00:41:02,600
ça, tu as fait une connaissance raconte.
416
00:41:07,800 --> 00:41:10,040
Une fille pas mal oui raconte,
417
00:41:11,920 --> 00:41:14,240
je m'en doutais, je m'y connais, tu sais
418
00:41:14,840 --> 00:41:17,240
en détail, je sais, n'en parle pas,
419
00:41:17,240 --> 00:41:19,520
surtout c'est juré, non bon est ce que tu
420
00:41:19,520 --> 00:41:20,960
as fait à manger ? J'ai une faim de loup,
421
00:41:20,960 --> 00:41:22,840
allons y ouais, je viens de faire les
422
00:41:22,840 --> 00:41:24,880
courses, tout est lĂ , il faut attendre.
423
00:41:25,320 --> 00:41:27,280
Bon bah allez, les autres sont lĂ aussi.
424
00:41:27,720 --> 00:41:29,320
Ah j'en sais rien, ils étaient là oui.
425
00:42:01,080 --> 00:42:03,360
Nous voulons discuter avec vous au sujet
426
00:42:03,360 --> 00:42:05,680
de de quelque chose qui nous appartient
427
00:42:05,840 --> 00:42:07,440
et que vous avez fauché ce que vous
428
00:42:07,440 --> 00:42:08,720
comprenez pas du tout, non ?
429
00:42:11,200 --> 00:42:13,280
Alors il faudra que je donne encore des
430
00:42:13,280 --> 00:42:15,560
détails sur ce que nous cherchons pour
431
00:42:15,560 --> 00:42:17,400
vous aider Ă comprendre. Je vous parlerai
432
00:42:17,400 --> 00:42:19,640
d'un chargement d'or en barre cachée sur
433
00:42:19,640 --> 00:42:21,320
des voitures que quelqu'un nous a volé
434
00:42:21,320 --> 00:42:23,840
adroitement il y a quelques jours. Nous
435
00:42:23,840 --> 00:42:25,080
sommes prĂȘts Ă nĂ©gocier pour les
436
00:42:25,080 --> 00:42:27,520
récupérer. On n'a pas de ça chez nous,
437
00:42:27,520 --> 00:42:29,200
arrĂȘte tes conneries on a parlĂ© de
438
00:42:29,200 --> 00:42:32,120
négocier mais on peut s'en passer, il
439
00:42:32,120 --> 00:42:34,080
n'y a rien de plus Ă dire, alors tu le
440
00:42:34,080 --> 00:42:37,000
regretteras, fais attention, je peux
441
00:42:37,000 --> 00:42:39,120
t'assurer qu'on ira jusqu'au bout pour
442
00:42:39,120 --> 00:42:40,760
les avoir, nous on ne les a pas, c'est
443
00:42:40,760 --> 00:42:41,680
tout. Alors foutez le camp, trĂšs bien,
444
00:42:42,400 --> 00:42:45,160
mais on ne partira pas sans l'or, on vous
445
00:42:45,160 --> 00:42:46,760
tuera tous, si ça devait ĂȘtre nĂ©cessaire,
446
00:42:47,000 --> 00:42:49,040
ça ne vous avancera à rien. Foutez le
447
00:42:49,040 --> 00:42:52,040
camp, ne prends pas sur ce ton
448
00:42:52,040 --> 00:42:54,160
lĂ sinon tu vas les rouiller, je me
449
00:42:54,200 --> 00:42:55,600
charge de te foutre une correction.
450
00:49:08,880 --> 00:49:09,520
Ăa
451
00:49:25,160 --> 00:49:27,760
avance ou non ?Non, pas trop,
452
00:49:28,160 --> 00:49:29,840
c'est sûrement c'est égal à mais comment
453
00:49:29,840 --> 00:49:31,480
les obliger à nous rendre tout l'heure ?
454
00:49:32,920 --> 00:49:34,600
Il faut bien reconnaĂźtre que cette fois,
455
00:49:34,600 --> 00:49:36,680
ces gars t'ont possédés et en beauté. Tu
456
00:49:36,680 --> 00:49:38,360
aurais dû te méfier de ce genre de coup.
457
00:49:39,160 --> 00:49:40,840
Oui, je ne dis pas non, mais c'est fait,
458
00:49:42,440 --> 00:49:43,440
je dois le récupérer.
459
00:49:51,640 --> 00:49:53,160
Moi j'ai avancé, j'ai fait la
460
00:49:53,160 --> 00:49:54,600
connaissance de celui qui a l'air d'ĂȘtre
461
00:49:54,600 --> 00:49:55,160
la tĂȘte.
462
00:49:57,960 --> 00:49:59,680
Si tu sais quelque chose, dis le, tous
463
00:49:59,680 --> 00:50:01,520
les renseignements sont utiles et je te
464
00:50:01,520 --> 00:50:03,240
serai reconnaissant, je te paierai ce
465
00:50:03,240 --> 00:50:06,080
qu'il faudra, il faut attendre,
466
00:50:06,080 --> 00:50:08,120
il faut le temps. Eh bien alors
467
00:50:08,120 --> 00:50:10,120
j'attendrai, mais un peu, dĂ©pĂȘche toi,
468
00:50:10,320 --> 00:50:12,120
moi j'ai le temps d'attendre, mais si tu
469
00:50:12,120 --> 00:50:14,720
veux ta maison, dĂ©pĂȘche toi. Oh, tu es
470
00:50:14,720 --> 00:50:16,360
d'accord, bien sûr, puisque je te l'ai
471
00:50:16,360 --> 00:50:18,040
promis, mon cochon
472
00:50:22,760 --> 00:50:25,760
écoute moi. Tu sais ce type,
473
00:50:25,760 --> 00:50:27,080
qu'est ce qu'il est pour toi hein ?
474
00:50:29,240 --> 00:50:31,680
Il n'est rien du tout. Rassure toi Laure
475
00:50:31,680 --> 00:50:33,720
seul m'intéresse non mais il faudrait
476
00:50:33,720 --> 00:50:35,240
l'interroger, je ne peux pas attendre
477
00:50:35,240 --> 00:50:36,600
trÚs longtemps et ça tu le sais trÚs
478
00:50:36,600 --> 00:50:39,440
bien, revois le et tĂąche de tout
479
00:50:39,440 --> 00:50:41,920
savoir si je le brusque, je peux tout
480
00:50:41,920 --> 00:50:44,800
rater, je dois y aller doucement, tu le
481
00:50:44,800 --> 00:50:46,880
sais, d'accord,
482
00:50:48,280 --> 00:50:50,600
mais surtout fais trĂšs attention Ă toi.
483
00:50:51,680 --> 00:50:53,760
Oh, tu n'as rien Ă craindre. Je tiens
484
00:50:53,760 --> 00:50:55,400
trop Ă rester en vie, tu le sais,
485
00:51:11,480 --> 00:51:14,480
j'aime beaucoup cette chanson et toi moi
486
00:51:14,480 --> 00:51:16,840
aussi. AprĂšs, on pourrait aller au
487
00:51:16,840 --> 00:51:19,320
casino. J'ai envie de jouer, d'accord ?
488
00:51:19,320 --> 00:51:21,200
Non, je regrette, je n'ai plus envie de
489
00:51:21,200 --> 00:51:22,120
jouer, c'est fini. Oh.
490
00:51:24,360 --> 00:51:26,480
Tu veux ĂȘtre un homme sĂ©rieux mais tu vas
491
00:51:26,480 --> 00:51:27,120
t'ennuyer
492
00:51:32,360 --> 00:51:34,200
peut ĂȘtre que c'est un manque d'argent.
493
00:51:34,520 --> 00:51:37,440
Tu crois ça en un sens ? Oui je
494
00:51:37,440 --> 00:51:39,440
suis Ă court. Je croyais que tu en avais
495
00:51:39,440 --> 00:51:42,200
beaucoup mais ça ne fait rien. Tu sais
496
00:51:42,840 --> 00:51:44,640
j'en aurai beaucoup trĂšs bientĂŽt.
497
00:51:46,280 --> 00:51:47,920
OĂč vas tu le prendre cet argent ?
498
00:51:52,480 --> 00:51:54,440
Tu me caches des choses, mais non, je
499
00:51:54,440 --> 00:51:57,160
l'ai déjà en fait. Ah tu es riche alors,
500
00:51:58,280 --> 00:51:59,800
mais tu n'as pas un sou, c'est ça ?
501
00:52:01,520 --> 00:52:04,080
Je pourrais en avoir, alors laisse moi
502
00:52:04,080 --> 00:52:06,040
aller jouer, va donc en chercher,
503
00:52:12,000 --> 00:52:13,600
j'irai bientĂŽt. Non, tout de suite,
504
00:52:16,120 --> 00:52:19,000
il est trop tard. Non, j'irai plus tard.
505
00:52:21,920 --> 00:52:24,280
Tu as caché un trésor. Tu es un petit
506
00:52:24,280 --> 00:52:25,920
cachetier. Tu fais des petits coups en
507
00:52:25,920 --> 00:52:26,360
douce.
508
00:53:03,720 --> 00:53:05,160
Pas te balader seul Ă 01h00 pareille
509
00:53:05,160 --> 00:53:05,920
c'est trĂšs dangereux.
510
00:53:07,960 --> 00:53:10,040
J'ai rien, j'ai pas d'argent du tout.
511
00:53:11,000 --> 00:53:12,840
Ah mais c'est pas ton argent qui nous
512
00:53:12,840 --> 00:53:14,920
intéresse, c'est surtout ton Or. Mais je
513
00:53:14,920 --> 00:53:16,760
comprends pas. J'ai jamais possédé d'or
514
00:53:16,760 --> 00:53:17,080
moi.
515
00:53:25,480 --> 00:53:28,080
OĂč est il ? Mais j'ai pas d'or,
516
00:53:28,080 --> 00:53:30,200
j'en ai pas, je le jure, j'en ai jamais
517
00:53:30,200 --> 00:53:32,800
eu, tu le Mens, je le sais, tu nous a
518
00:53:32,800 --> 00:53:35,240
volĂ© nos voitures, des voitures en Or, oĂč
519
00:53:35,240 --> 00:53:37,080
les as tu caché hein, tu réponds ou je te
520
00:53:37,080 --> 00:53:38,880
tue, tu nous dis oĂč alors ou je te casse
521
00:53:38,880 --> 00:53:39,520
la tĂȘte. Oh
522
00:53:46,720 --> 00:53:48,120
Oh je vais vous le dire, Attendez.
523
00:53:54,600 --> 00:53:57,560
Alors tu parles, il est-il est caché.
524
00:55:18,880 --> 00:55:21,760
Il a été tué. Ouais, il nous en
525
00:55:21,760 --> 00:55:23,520
reste encore 3. Allons les chercher
526
00:55:25,040 --> 00:55:27,040
et débarrassez vous du corps de ce petit
527
00:55:27,040 --> 00:55:27,280
con
528
00:55:31,000 --> 00:55:32,560
Je ne peux pas accepter ton argent,
529
00:55:35,560 --> 00:55:37,440
je ne te le donne pas, je te le prĂȘte. Tu
530
00:55:37,440 --> 00:55:38,440
me le rendras plus tard.
531
00:55:59,160 --> 00:56:01,000
Il faut patienter. L'argent, j'en aurai.
532
00:56:01,760 --> 00:56:03,200
Je ne peux pas accepter que tu
533
00:56:03,200 --> 00:56:06,200
m'entretiennes. Tu es
534
00:56:06,200 --> 00:56:07,960
un curieux garçon. Tu es un peu
535
00:56:07,960 --> 00:56:08,640
rétrograde.
536
00:56:12,760 --> 00:56:14,960
Je t'assure que j'ai de l'argent, je
537
00:56:15,000 --> 00:56:17,160
n'aime bien plus que ça, je possÚde de
538
00:56:17,160 --> 00:56:19,560
l'or et le jour oĂč je le vendrais je
539
00:56:19,560 --> 00:56:20,160
serais riche.
540
00:56:23,400 --> 00:56:25,280
Tu rĂȘves en couleur, si tu en avais, tu
541
00:56:25,280 --> 00:56:27,120
le vendrais mais c'est difficile, tu sais
542
00:56:27,560 --> 00:56:30,080
trĂšs difficile pourquoi
543
00:56:30,080 --> 00:56:32,040
difficile, c'est trÚs demandé. L'or, non,
544
00:56:32,800 --> 00:56:34,960
pas dans ce cas-lĂ , j'en ai beaucoup, tu
545
00:56:34,960 --> 00:56:37,320
le sais, et ce n'est pas du tout simple.
546
00:56:38,240 --> 00:56:40,240
Oh alors tu es trĂšs riche
547
00:56:42,240 --> 00:56:45,040
dis donc, essaie de le revendre. Je
548
00:56:45,040 --> 00:56:46,640
voudrais jouer un petit peu au casino,
549
00:56:55,560 --> 00:56:57,880
pas tout de suite, je je ne peux pas le
550
00:56:57,880 --> 00:57:00,840
faire tout de suite, il faut attendre, je
551
00:57:00,840 --> 00:57:02,880
risque de perdre tout ce serait bĂȘte et
552
00:57:02,880 --> 00:57:05,760
je n'en ai pas envie. Mais
553
00:57:05,760 --> 00:57:08,600
bien tu es patient. Je serais pressée si
554
00:57:08,600 --> 00:57:10,560
j'étais toi et j'essaierais immédiatement
555
00:57:10,560 --> 00:57:12,360
de vendre. Je suis patient.
556
00:57:13,360 --> 00:57:15,680
Attendre en amour ça peut ĂȘtre trĂšs
557
00:57:15,680 --> 00:57:18,640
dangereux aussi. C'est ça qui t'intéresse
558
00:57:18,800 --> 00:57:21,080
que j'ai de l'argent ce n'est pas ça
559
00:57:21,080 --> 00:57:23,800
seulement, mais j'avoue que ça compte.
560
00:57:29,960 --> 00:57:32,600
Ăcoute je vais voir peut ĂȘtre
561
00:57:32,800 --> 00:57:34,400
il faut le sortir de la cachette.
562
00:57:37,880 --> 00:57:39,880
Quand tu iras je viendrai t'aider, tu me
563
00:57:39,880 --> 00:57:42,680
diras oĂč c'est, tu sais-je
564
00:57:42,680 --> 00:57:42,920
t'aime
565
00:57:51,640 --> 00:57:54,400
ici. Et vous la venez Monsieur.
566
00:57:54,560 --> 00:57:56,200
Alors je vous ai demandé un petit
567
00:57:56,200 --> 00:57:58,480
déjeuner, ça vient ? Oui, on s'en occupe,
568
00:57:58,480 --> 00:58:00,200
Monsieur. Ah j'ai faim, moi, allez.
569
00:58:11,080 --> 00:58:13,000
Eh bien ça dit, tu es déjà levé à ce que
570
00:58:13,000 --> 00:58:15,800
je vois. Bah qu'est ce que vous voulez,
571
00:58:16,320 --> 00:58:19,320
je peux rien faire pour vous. Ah tu crois
572
00:58:19,320 --> 00:58:21,800
ça ? Tu peux nous renseigner sur l'or que
573
00:58:21,800 --> 00:58:23,360
tu as cachĂ©, tu sais oĂč il est, tu vas
574
00:58:23,360 --> 00:58:25,160
nous le dire, CET Or nous a été pris ces
575
00:58:25,160 --> 00:58:26,720
jours-ci par toi et tes copains et nous
576
00:58:26,720 --> 00:58:28,400
tenons Ă le ravoir. Nous irons jusqu'Ă
577
00:58:28,400 --> 00:58:31,100
vous abattre si c'est nécessaire. Qu'est
578
00:58:31,100 --> 00:58:32,800
ce que tu racontes lĂ Â ? D'abord si
579
00:58:32,800 --> 00:58:34,200
j'avais de l'or, je serais riche et je
580
00:58:34,200 --> 00:58:35,760
m'achÚterais une jolie résidence et puis
581
00:58:35,760 --> 00:58:37,480
je quitterais cet horrible hĂŽtel tout de
582
00:58:37,480 --> 00:58:40,280
suite. Tu peux toujours causer
583
00:58:40,280 --> 00:58:42,440
cet Or. Vous ne l'avez pas encore vendu,
584
00:58:42,440 --> 00:58:44,480
c'est tout. Bah j'ai pas entendu dire
585
00:58:44,480 --> 00:58:46,000
qu'on avait l'or. Tu me racontes des
586
00:58:46,000 --> 00:58:48,040
histoires alors on va pas discuter des
587
00:58:48,040 --> 00:58:49,800
heures. Vas y.
588
01:03:38,360 --> 01:03:40,600
Ăa dit ça dit,
589
01:03:43,880 --> 01:03:46,240
Tu m'as parlé, C'est toi,
590
01:03:48,880 --> 01:03:51,600
je m'excuse, j'ai
591
01:03:51,600 --> 01:03:54,320
essayé de le Rééchapper tu sais-je je
592
01:03:54,320 --> 01:03:56,720
sais oui est ce que tu as parlé, ça dit
593
01:03:57,480 --> 01:03:59,640
et sais tu oĂč est je pensais qu'il Ă©tait
594
01:03:59,640 --> 01:04:00,160
avec toi ?
595
01:04:02,800 --> 01:04:05,520
Non pas du tout. Il lui est
596
01:04:05,520 --> 01:04:07,480
sûrement arrivé quelque chose aussi.
597
01:04:10,480 --> 01:04:11,840
J'ai j'ai pas parlé,
598
01:04:13,480 --> 01:04:15,800
j'ai pas parlé de leur attention,
599
01:04:17,960 --> 01:04:20,520
ils vont vous chercher aussi. Attention,
600
01:04:20,800 --> 01:04:23,720
ça va ĂȘtre votre tour, ça dit
601
01:04:23,880 --> 01:04:26,800
on va te soigner et tu sortiras en
602
01:04:26,800 --> 01:04:29,160
sortant d'ici tu auras plein de fric, tu
603
01:04:29,160 --> 01:04:31,040
n'auras pas Ă t'en faire pour le restant
604
01:04:31,040 --> 01:04:33,680
de ta vie. Il a raison, courage.
605
01:04:34,320 --> 01:04:35,480
On va
606
01:04:55,950 --> 01:04:57,350
s'occuper de tout ça.
607
01:05:02,230 --> 01:05:03,950
Il en reste 2 et ils nous diront oĂč
608
01:05:03,950 --> 01:05:06,670
c'est ? Mais attention, ce sont les 2
609
01:05:06,670 --> 01:05:09,510
derniers. Tu en as déjà tué 2 ?
610
01:05:10,160 --> 01:05:13,160
Mieux vaut en finir, non ? On les
611
01:05:13,160 --> 01:05:14,880
liquidera quand tu sauras oĂč ils ont
612
01:05:14,880 --> 01:05:17,280
planqué tout notre Or quoi. Quand je le
613
01:05:17,280 --> 01:05:19,360
saurai, rien ne dit que je le saurai un
614
01:05:19,360 --> 01:05:21,640
jour. Je sais qu'il a caché l'or, je ne
615
01:05:21,640 --> 01:05:23,960
sais pas oĂč il est, je doute qu'il le
616
01:05:23,960 --> 01:05:26,640
dise, j'espĂšre qu'il ira le reprendre un
617
01:05:26,640 --> 01:05:27,800
jour, c'est tout ce que je peux faire,
618
01:05:28,120 --> 01:05:30,560
non ? Mon client, attends, il est pressé
619
01:05:30,560 --> 01:05:32,280
lui, il va finir par se mettre en colĂšre,
620
01:05:35,000 --> 01:05:37,280
il ne fallait pas te le faire voler. Tu
621
01:05:37,280 --> 01:05:38,640
aurais dĂ» faire un peu attention, non,
622
01:05:38,640 --> 01:05:40,080
c'est pas la peine d'en discuter, le mal
623
01:05:40,080 --> 01:05:41,480
est fait, il faut réparer maintenant, et
624
01:05:41,480 --> 01:05:44,080
tu crois que c'est facile toi, hein ? Je
625
01:05:44,080 --> 01:05:45,800
t'assure que ces gens-lĂ sont malins, je
626
01:05:46,040 --> 01:05:48,240
le sais-je le sais, mais on les aura, tu
627
01:05:48,240 --> 01:05:51,040
crois ça ? Moi peut ĂȘtre je les aurais,
628
01:05:51,560 --> 01:05:53,040
mais toi t'es sale truand, ça
629
01:05:53,040 --> 01:05:55,240
m'étonnerait, tu ne les auras jamais par
630
01:05:55,240 --> 01:05:57,760
les coups. Il faut pourtant qu'on trouve
631
01:05:57,760 --> 01:06:00,080
une solution Ă mon problĂšme, si je ne
632
01:06:00,080 --> 01:06:01,520
livre pas l'heure, moi je suis cuit, tu
633
01:06:01,520 --> 01:06:04,440
entends, Oh non, il te tuerait, oui tu
634
01:06:04,440 --> 01:06:07,080
peux en ĂȘtre persuadĂ©. Ce serait
635
01:06:07,080 --> 01:06:09,720
dommage. Qui paierait la maison qui est
636
01:06:09,720 --> 01:06:12,520
en construction ? Une songe qu'à ça, rien
637
01:06:12,520 --> 01:06:14,080
qu'à ça, tu ne t'inquiÚtes pas pour les
638
01:06:14,120 --> 01:06:17,120
autres toi à quoi ça sert ? Tu
639
01:06:17,120 --> 01:06:19,400
crois qu'à moi quelqu'un y songe ? Ouais
640
01:06:19,400 --> 01:06:21,000
il y a au moins moi tu devrais t'en
641
01:06:21,000 --> 01:06:21,800
souvenir non ? Dis donc
642
01:06:25,440 --> 01:06:27,960
on pourrait avoir une solution, une
643
01:06:27,960 --> 01:06:29,760
solution, j'ai une idée.
644
01:07:00,680 --> 01:07:01,200
Bonsoir.
645
01:07:09,000 --> 01:07:09,720
Alors
646
01:07:15,440 --> 01:07:15,680
est ce que
647
01:07:20,440 --> 01:07:22,360
c'était intéressant ? Venons en tout de
648
01:07:22,360 --> 01:07:25,360
suite Ă notre transaction. J'espĂšre que
649
01:07:25,360 --> 01:07:28,360
vous me donnez tout mon Or. Oui
650
01:07:28,360 --> 01:07:30,560
je compte bien que vous l'aurez mais.
651
01:07:30,920 --> 01:07:33,200
J'ai eu 2 petits tracas, Ah
652
01:07:33,760 --> 01:07:36,280
quand allez vous la voir, et bien
653
01:07:37,240 --> 01:07:39,080
la partie d'or qui manque nous a été
654
01:07:39,080 --> 01:07:40,840
volĂ©e la veille de votre arrivĂ©e. VoilĂ
655
01:07:40,840 --> 01:07:43,120
la vérité hein. On a volé notre
656
01:07:43,120 --> 01:07:45,680
cargaison, c'est exact, oui, mais on
657
01:07:45,680 --> 01:07:47,800
connaßt déjà les voleurs, alors il faut
658
01:07:47,800 --> 01:07:50,160
aller les chercher et reprendre l'or. Ces
659
01:07:50,160 --> 01:07:51,360
gens-lĂ n'ont pas l'intention de nous
660
01:07:51,360 --> 01:07:53,440
dire oĂč il est, 2 sont dĂ©jĂ morts sans
661
01:07:53,440 --> 01:07:55,800
parler, allons les chercher, je me charge
662
01:07:55,800 --> 01:07:57,600
moi de les démolir d'un seul coup,
663
01:07:59,400 --> 01:08:02,320
j'en suis certaine. Mais
664
01:08:02,320 --> 01:08:03,560
si on les tue
665
01:08:05,280 --> 01:08:06,440
on ne saura rien, il
666
01:08:14,100 --> 01:08:17,020
ne faut pas comment peut-on les amener Ă
667
01:08:17,020 --> 01:08:19,940
nous avouer tout ? Il faut que ça aille
668
01:08:19,940 --> 01:08:21,980
vite, je suis pressé, je dois repartir
669
01:08:21,980 --> 01:08:24,820
aux Ătats-Unis, tu t'es bien
670
01:08:24,820 --> 01:08:27,500
fait avoir ça peut t'arriver un jour
671
01:08:27,500 --> 01:08:30,420
aussi, tu n'es pas si malin. Mais nous
672
01:08:30,420 --> 01:08:33,340
avons peut ĂȘtre une solution, nous
673
01:08:33,340 --> 01:08:34,180
avons besoin de vous.
674
01:08:36,800 --> 01:08:38,120
Je vais surtout m'en aller parce que
675
01:08:38,120 --> 01:08:40,000
c'est dangereux de rester, c'est tout.
676
01:08:42,520 --> 01:08:44,160
Ăa peut se faire tout de suite. Il faut
677
01:08:44,160 --> 01:08:47,040
leur tendre un piĂšge, c'est tout. On va
678
01:08:47,040 --> 01:08:48,160
leur dire que un homme d'affaires
679
01:08:48,160 --> 01:08:50,000
étranger cherche à leur acheter l'or, ils
680
01:08:50,600 --> 01:08:52,560
le sortiront et on pourra alors le leur
681
01:08:52,560 --> 01:08:55,120
reprendre aussitĂŽt. D'accord, je vous
682
01:08:55,120 --> 01:08:57,120
aiderai, mais attention, si toi aprĂšs je
683
01:08:57,120 --> 01:08:58,880
prends l'avion pour rentrer et vous aurez
684
01:08:58,880 --> 01:08:59,320
des ennuis.
685
01:09:21,680 --> 01:09:24,400
J'espĂšre qu'il va venir. On descend les
686
01:09:24,400 --> 01:09:24,880
voitures.
687
01:10:35,000 --> 01:10:37,320
Bonjour Anderson, Bonjour Monsieur
688
01:10:37,480 --> 01:10:39,280
Charlie, Bonjour
689
01:10:40,880 --> 01:10:43,840
salut, vous avez l'argent,
690
01:10:43,840 --> 01:10:45,840
il est lĂ -dedans et on
691
01:10:47,840 --> 01:10:49,720
vous le donnera en échange de l'or que
692
01:10:49,720 --> 01:10:51,040
vous détenez. D'accord ?
693
01:10:54,080 --> 01:10:56,200
Tu me dis à quel moment on attaque ?
694
01:10:56,200 --> 01:10:57,840
Ouais, je te le dirai. Je ferai un signe
695
01:10:57,840 --> 01:10:59,200
de la main et tu lanceras les gars. Et
696
01:10:59,200 --> 01:11:00,680
cette fois, on va en ĂȘtre tout Ă fait
697
01:11:00,680 --> 01:11:02,840
débarrassé. Oui mais fais attention, ils
698
01:11:02,840 --> 01:11:03,600
sont trĂšs adroits.
699
01:11:26,480 --> 01:11:27,120
Ăa veut dire quoi ?
700
01:13:46,320 --> 01:13:49,280
Soyez
701
01:13:50,120 --> 01:13:52,120
patient, mes hommes vont les avoir, ça va
702
01:13:52,120 --> 01:13:52,480
aller.
703
01:26:25,960 --> 01:26:27,840
C'est Suzanne dumurier, mais coiffée
704
01:26:27,840 --> 01:26:30,800
autrement et décolorée. Non, ce n'est pas
705
01:26:30,800 --> 01:26:32,880
Suzanne dumurier, c'est une femme bien
706
01:26:32,880 --> 01:26:33,680
vivante.
707
01:26:43,270 --> 01:26:44,790
Votre femme a sans doute été victime d'un
708
01:26:44,790 --> 01:26:46,790
meurtre. Le seul qui est un motif
709
01:26:46,790 --> 01:26:49,630
valable, c'est vous. Nous avons découvert
710
01:26:49,630 --> 01:26:50,790
des empreintes qui font l'objet d'une
711
01:26:50,790 --> 01:26:53,600
analyse en ce moment. Si elle
712
01:26:53,600 --> 01:26:54,960
devait correspondre au vĂŽtre, vous
713
01:26:55,840 --> 01:26:58,160
comprendrez que cela signifie
714
01:27:16,440 --> 01:27:18,880
la chambre Ă gaz. Oui mais c'est pas
715
01:27:18,880 --> 01:27:20,840
vrai, tu n'arrives pas Ă y croire
716
01:27:20,840 --> 01:27:23,640
Georges ?C'est
717
01:27:23,640 --> 01:27:26,520
moi, c'est moi, ton frĂšre qui t'envoie Ă
718
01:27:26,520 --> 01:27:27,680
la chambre Ă gaz.
719
01:28:17,880 --> 01:28:19,440
Alors quand il dit, il se demande mĂȘme si
720
01:28:19,440 --> 01:28:21,240
je ne suis pas un agent de la CIA, euh
721
01:28:21,240 --> 01:28:22,920
Euh. Son excellence
722
01:28:24,800 --> 01:28:27,200
demande, comment exécuter vous les
723
01:28:27,200 --> 01:28:29,560
traßtres au Bouganda ? Parfois on les
724
01:28:29,560 --> 01:28:30,720
peint, parfois on
725
01:28:38,480 --> 01:28:41,080
les fusille. Aucun
726
01:28:41,080 --> 01:28:43,080
danger. Le commandant bord, Monsieur
727
01:28:43,080 --> 01:28:44,720
Roland Dubois, fait tout le nécessaire
728
01:28:44,720 --> 01:28:47,200
pour que tout se passe normalement. On
729
01:28:52,200 --> 01:28:54,080
avait des moments de découragement, mais
730
01:28:54,080 --> 01:28:56,200
c'est notre amour qui nous a donné la
731
01:28:56,200 --> 01:28:59,000
force de nous en sortir. Oui,
732
01:28:59,120 --> 01:29:01,280
j'ai dit cocotte et je vais dans les
733
01:29:01,280 --> 01:29:03,520
voitures, je fais des heures sup, on se
734
01:29:03,520 --> 01:29:06,360
serre la ceinture, mais ton orgasme
735
01:29:07,160 --> 01:29:07,440
La
736
01:29:12,240 --> 01:29:13,880
rubrique gastronomique de l'humanité,
737
01:29:13,880 --> 01:29:14,360
dimanche.
738
01:30:01,000 --> 01:30:03,000
La premiĂšre fois, un homme et une femme
739
01:30:03,000 --> 01:30:05,600
vont marcher sur la planĂšte Mars aprĂšs un
740
01:30:05,600 --> 01:30:07,480
voyage de 2 ans dans les
741
01:30:23,360 --> 01:30:24,360
espaces
742
01:30:24,880 --> 01:30:27,720
intersidéraux. Votre fils
743
01:30:27,720 --> 01:30:29,200
s'appelle Mohamed ? Non, il s'appelait
744
01:30:29,200 --> 01:30:30,840
Jean Michel Mohamed, c'est pas plus mal
745
01:30:31,000 --> 01:30:32,360
vu que ton mari s'est converti Ă l'islam.
746
01:30:32,560 --> 01:30:34,480
Ah bon, votre mari s'est converti Ă
747
01:30:34,480 --> 01:30:36,480
l'islam ? Eh Ben il y a toujours eu
748
01:30:36,480 --> 01:30:37,560
l'esprit trÚs religieux. Il était trÚs
749
01:30:37,560 --> 01:30:38,360
longtemps Ă la CGT, vous savez.
750
01:31:37,640 --> 01:31:40,480
Quelle tristesse. Une grande artiste
751
01:31:40,480 --> 01:31:42,720
prostituée. Son talent ? Vous savez mon
752
01:31:42,720 --> 01:31:43,840
pote, ça fait 10 ans que je le connais.
753
01:31:44,160 --> 01:31:45,360
Je sais ce que je dis, t'es un petit
754
01:31:45,360 --> 01:31:45,960
vislard.
755
01:31:59,000 --> 01:32:00,280
Tu veux que je te le crĂšve, tu veux que
756
01:32:00,280 --> 01:32:00,800
je le crÚve ?
757
01:32:22,800 --> 01:32:25,760
On nous envoie un
758
01:32:25,760 --> 01:32:27,880
jeune inspecteur d'Ăpinal,
759
01:32:28,680 --> 01:32:30,360
je compte sur vous pour le former.
760
01:32:32,400 --> 01:32:33,920
Fais un petit tiercé à 200 balles là tu
761
01:32:33,920 --> 01:32:36,040
rentres pour la moitié non merci non je
762
01:32:36,040 --> 01:32:37,320
viens peut ĂȘtre de province mais faut pas
763
01:32:37,320 --> 01:32:38,320
prendre plus compte je suis hein. Je
764
01:32:38,440 --> 01:32:39,840
croyais que c'était pour ta consommation
765
01:32:39,840 --> 01:32:42,000
personnelle mais une telle quantité alors
766
01:32:42,000 --> 01:32:43,520
là c'est pas à moi ça, c'est vous qui.
767
01:32:44,880 --> 01:32:46,000
Heureusement qu'il y a pas de ripoux chez
768
01:32:46,000 --> 01:32:47,640
les flics. Et donc ça veut dire quoi ?
769
01:32:47,840 --> 01:32:49,760
Euh, Ripoux, tu connais pas le verlan ?
770
01:32:50,480 --> 01:32:53,120
Tu inverses les syllabes ripoux, pourri,
771
01:32:53,280 --> 01:32:54,040
pourri, ripoux.
772
01:32:56,320 --> 01:32:56,360
Je
773
01:33:02,240 --> 01:33:04,200
te jure qu'il nous emmerdera plus mais
774
01:33:04,240 --> 01:33:06,480
heureusement que celui-lĂ je le connais
775
01:33:06,480 --> 01:33:07,880
hein. Au nom de Dieu j'ai rien patron,
776
01:33:07,880 --> 01:33:10,760
j'ai rien. Vous savez, c'est
777
01:33:10,760 --> 01:33:11,840
parce que j'aime pas ĂȘtre en retard au
778
01:33:11,840 --> 01:33:14,080
travail. Allez tire moi dessus, t'es fou
779
01:33:14,080 --> 01:33:15,280
ou quoi ? Dans le grand du pays-là je
780
01:33:15,280 --> 01:33:16,640
sentirai rien, je vous donne ça sans ça
781
01:33:16,640 --> 01:33:17,400
que vous me laissez partir.
782
01:33:20,040 --> 01:33:22,800
Envoie, je te dis non François, c'est
783
01:33:22,800 --> 01:33:25,240
non, et moi je te dis que t'es obligé de
784
01:33:25,240 --> 01:33:27,480
dire oui mais pourquoi ? Parce que si tu
785
01:33:27,480 --> 01:33:29,000
refuses, je balance tes combinés aux
786
01:33:29,000 --> 01:33:29,280
flics.
54677