All language subtitles for Rats 1973

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,200 --> 00:03:23,160 Tout est lĂ , c'est pas mal, pas mal. Oui 2 00:03:24,160 --> 00:03:26,600 j'ai vu mieux dĂ©jĂ  une fois vendu, ça 3 00:03:26,600 --> 00:03:27,400 fait pas tant que ça 4 00:03:37,110 --> 00:03:37,950 oĂč il est le nouveau 5 00:03:42,190 --> 00:03:44,710 salut, viens ici 6 00:03:52,430 --> 00:03:55,360 tu n'as rien. Et c'est lĂ , je l'ai 7 00:03:55,360 --> 00:03:56,000 mis lĂ -dedans. 8 00:04:12,000 --> 00:04:13,600 Non arrĂȘte ça va, 9 00:04:15,200 --> 00:04:17,200 ça se fait pas ça chez nous. Ah bah je 10 00:04:17,200 --> 00:04:19,360 m'excuse, je je j'ai compris. Enfin j'ai 11 00:04:19,360 --> 00:04:21,120 cru que. Bon bah attends, je t'en 12 00:04:21,120 --> 00:04:22,920 souvenir hein, et ça va pour cette fois. 13 00:04:22,920 --> 00:04:24,320 Et dis donc, il est temps dĂ©pĂȘchons nous 14 00:04:24,320 --> 00:04:25,920 d'aller planquer tous ces trucs lĂ  hein ? 15 00:04:26,560 --> 00:04:28,200 J'ai une de ces fins, je sens que je vais 16 00:04:28,200 --> 00:04:30,240 m'Ă©vanouir ouais, j'en connais un 17 00:04:33,440 --> 00:04:33,560 autre, 18 00:04:43,960 --> 00:04:45,160 elle est bien Bonsoir, vous voulez 19 00:04:45,160 --> 00:04:47,880 entrer ? Bah on voudrait alors payer 20 00:04:47,880 --> 00:04:49,360 l'entrĂ©e hein. 21 00:04:52,440 --> 00:04:54,400 Ah, c'est curieux, je pensais que 22 00:04:54,400 --> 00:04:56,720 l'entrĂ©e Ă©tait gratuite. Alors non, pas 23 00:04:56,720 --> 00:04:58,520 du tout, elle ne l'est que pour les gens 24 00:04:58,520 --> 00:05:00,480 du club, mais les autres paient. Alors 25 00:05:00,480 --> 00:05:01,320 passer la monnaie, hein ? 26 00:05:11,120 --> 00:05:12,080 Je vous en prie, Messieurs. 27 00:05:21,680 --> 00:05:24,160 HĂ©, je vais jouer. Ouais, 28 00:05:24,600 --> 00:05:27,240 moi aussi. Mais Ă  autre chose. Moi, tu ne 29 00:05:27,240 --> 00:05:28,800 penses qu'Ă  ça ? Allez, va baiser 30 00:05:51,320 --> 00:05:53,280 Ça dit Ouais tu vas 31 00:05:53,280 --> 00:05:56,040 m'appeler et dis lui qu'on s'en va. 32 00:05:56,280 --> 00:05:58,400 Je me risque un tout petit coup ouais OK. 33 00:06:15,440 --> 00:06:18,280 Est ce que vous voulez avoir plus tard ? 34 00:06:18,280 --> 00:06:18,960 Oui, d'accord. 35 00:06:34,400 --> 00:06:36,520 HĂ© amĂšne toi on va s'en aller. 36 00:06:44,780 --> 00:06:45,460 Tu entends hĂ© hĂ© tu dors, 37 00:06:49,660 --> 00:06:51,300 on va s'en aller ? HĂ© hĂ© 38 00:06:53,420 --> 00:06:55,820 Oh l'imbĂ©cile oui, une 2nde dĂ©fonce pas 39 00:06:55,820 --> 00:06:58,380 la porte. Je viens ouais hĂ© grouille. 40 00:07:05,680 --> 00:07:06,600 Autre chose, 41 00:07:20,920 --> 00:07:23,920 j'aurais dĂ» m'en douter, bon 42 00:07:23,920 --> 00:07:24,200 sang. 43 00:07:32,080 --> 00:07:34,520 Ah j'ai la main, je vais continuer ? 44 00:07:34,880 --> 00:07:36,400 Ouais j'aurais bien continuĂ© aussi. Ouais 45 00:07:36,400 --> 00:07:38,440 tu es bien mieux ici. 46 00:07:39,920 --> 00:07:41,720 Bah je ne suis pas de cet avis, moi 47 00:07:42,080 --> 00:07:43,200 j'avais une trĂšs belle main. 48 00:07:49,120 --> 00:07:50,760 Est ce que vous jouez ? J'aimerais 49 00:07:50,760 --> 00:07:53,160 rĂ©cupĂ©rer d'accord, la chance peut 50 00:07:53,160 --> 00:07:55,600 tourner Ă  mon avantage, personne ne gagne 51 00:07:55,600 --> 00:07:57,320 tout le temps Ă  ce jeu, personne je peux 52 00:07:57,320 --> 00:07:59,600 le garantir, ça lui enlĂšverait tout 53 00:07:59,600 --> 00:08:01,320 intĂ©rĂȘt. Je mets tout ça 54 00:08:02,000 --> 00:08:04,840 100000, vous suivez ? Si vous les avez, 55 00:08:06,800 --> 00:08:08,360 je les ai. Oh 56 00:08:10,640 --> 00:08:13,520 dans ce cas je vais en mettre 50 de plus. 57 00:08:13,560 --> 00:08:16,280 VoilĂ  les cartes, 58 00:08:23,600 --> 00:08:24,200 c'est bon. 59 00:08:46,520 --> 00:08:48,240 VoilĂ  votre argent, Mademoiselle. 60 00:08:49,840 --> 00:08:52,720 Merci Ă  une autrefois, Monsieur 61 00:08:52,880 --> 00:08:54,960 Bonsoir, meilleure chance. 62 00:08:57,760 --> 00:08:58,640 Meilleure chance, 63 00:09:05,240 --> 00:09:06,680 je rĂ©cupĂšrerai ça un jour, 64 00:09:08,640 --> 00:09:09,960 d'une façon ou d'une autre. 65 00:09:41,520 --> 00:09:43,280 Est ce que tu es prĂȘt ? Et tous nos 66 00:09:43,280 --> 00:09:44,240 garçons lĂ . Ah oui. 67 00:10:57,400 --> 00:10:59,120 J'ai vu une bande de gars sur les docks. 68 00:10:59,520 --> 00:11:01,200 Bon pas de conneries c'est pas le moment. 69 00:11:01,240 --> 00:11:02,840 Qu'est ce que tu racontes ? Il y a 70 00:11:02,840 --> 00:11:05,280 personne Ă  cette heure-ci justement, si 71 00:11:05,280 --> 00:11:07,720 il y en a, ils sont en plein travail, ils 72 00:11:07,720 --> 00:11:09,520 font un dĂ©chargement de voitures neuves. 73 00:11:10,040 --> 00:11:13,000 T'as dĂ» rĂȘver ? Ah mais je crois moi 74 00:11:13,000 --> 00:11:14,160 il faut aller voir ça de plus prĂšs hein, 75 00:11:14,160 --> 00:11:16,120 sinon on risque de se faire avoir tous 76 00:11:16,120 --> 00:11:16,440 alors. 77 00:11:49,160 --> 00:11:52,160 Quoi de ce cĂŽtĂ© toi par lĂ  78 00:11:52,160 --> 00:11:54,480 et les autres par ici ? 79 00:11:55,400 --> 00:11:56,520 Allez allez, 80 00:12:00,000 --> 00:12:01,760 je ne vois pas bien pourquoi ils font ça 81 00:12:01,760 --> 00:12:04,760 Ă  cette heure-ci, ça 82 00:12:04,760 --> 00:12:05,840 vaudrait le coup de savoir non ? 83 00:12:08,880 --> 00:12:11,360 Peut ĂȘtre que j'ai une idĂ©e. Moi je me 84 00:12:11,360 --> 00:12:13,160 cache dans une voiture Ă  l'arriĂšre et je 85 00:12:13,160 --> 00:12:16,160 vois oĂč ils se rendent fais attention 86 00:12:16,160 --> 00:12:16,240 ouais. 87 00:13:00,360 --> 00:13:03,000 Eh bien on n'a plus qu'Ă  attendre 88 00:13:03,200 --> 00:13:04,080 pour vous rentrez 89 00:13:08,720 --> 00:13:11,160 OK ? Du beau travail et jusqu'ici on n'a 90 00:13:11,160 --> 00:13:13,400 pas eu de pĂ©pin. Ah bah y a pas de raison 91 00:13:13,400 --> 00:13:15,120 qu'on en ait, j'ai bien arrangĂ© notre 92 00:13:15,120 --> 00:13:16,160 coup. Tout l'or est lĂ . 93 00:13:23,720 --> 00:13:26,640 Bonsoir, Bonsoir, vous avez rĂ©ussi, ça 94 00:13:26,640 --> 00:13:28,160 y est. Si vous voulez vĂ©rifier, 95 00:13:36,710 --> 00:13:39,150 joli bruit on dirait une chanson. J'aime 96 00:13:39,150 --> 00:13:41,790 bien ce bruit lĂ  mais je l'aime aussi, je 97 00:13:41,790 --> 00:13:44,710 suis preneur. Les pare-chocs ils ont tapĂ© 98 00:13:44,710 --> 00:13:47,030 dessus c'est ça ? Ouais il a dit que tout 99 00:13:47,030 --> 00:13:48,670 l'or Ă©tait lĂ . Alors les pare-chocs sont 100 00:13:48,670 --> 00:13:51,670 en Or, des pare-chocs en 101 00:13:51,710 --> 00:13:53,950 Or, il faudrait les piquer 102 00:13:54,710 --> 00:13:55,870 mais c'est pas facile ça. 103 00:13:57,960 --> 00:13:59,440 En tout cas, moi je sais oĂč ils vont 104 00:13:59,440 --> 00:14:01,160 emmener les voitures. Je les ai entendu 105 00:14:01,160 --> 00:14:03,600 en parler et ils les emmĂšnent du cĂŽtĂ© de 106 00:14:03,680 --> 00:14:05,480 chalonnes. Ils font ça dans la matinĂ©e. 107 00:14:05,480 --> 00:14:05,640 J'ai 108 00:14:18,120 --> 00:14:19,960 peut ĂȘtre une idĂ©e. On va leur tendre un 109 00:14:19,960 --> 00:14:20,320 piĂšge. 110 00:15:22,280 --> 00:15:24,520 Vous pouvez venir nous aider ? Oh, c'est 111 00:15:24,520 --> 00:15:25,400 pas vrai, c'est pas vrai, c'est pour le 112 00:15:25,400 --> 00:15:27,720 moment. Mais si on refuse de l'aider, ça 113 00:15:27,720 --> 00:15:29,520 va lui donner des doutes. On y 114 00:15:35,840 --> 00:15:37,600 va. Bon faites quelque chose, on est 115 00:15:37,600 --> 00:15:40,600 pressĂ©, enlever l'au delĂ  c'est difficile 116 00:15:40,600 --> 00:15:42,560 de le remuer. Il a peut ĂȘtre certaines 117 00:15:42,560 --> 00:15:44,640 fractures sĂ©rieuses, ça m'est Ă©gal ça je 118 00:15:44,640 --> 00:15:45,680 veux passer c'est tout. 119 00:15:59,200 --> 00:16:01,080 Je ne peux absolument pas le bouger sans 120 00:16:01,120 --> 00:16:02,760 un ordre de mon patron. Mieux vaut 121 00:16:02,760 --> 00:16:03,720 attendre qu'il vienne. 122 00:16:32,120 --> 00:16:33,920 IntĂ©ressé ? C'est trĂšs vilain. Ça, c'est 123 00:16:33,920 --> 00:16:35,000 pour nourrir les gosses c'est 124 00:16:35,000 --> 00:16:35,800 dĂ©sintĂ©ressĂ©. 125 00:18:04,520 --> 00:18:06,040 Du beau travail sans fatigue, 126 00:18:07,560 --> 00:18:09,760 on n'a plus qu'Ă  se trouver un preneur, 127 00:18:09,760 --> 00:18:11,480 c'est tout. Je pense que ça ne sera pas 128 00:18:11,480 --> 00:18:13,680 difficile. De la camelote de gens-lĂ , 129 00:18:13,720 --> 00:18:14,880 c'est pas du courant. 130 00:18:17,160 --> 00:18:19,280 Jamais j'aurais vu autant d'or devant moi 131 00:18:19,280 --> 00:18:21,600 en d'un seul coup. Quel tas on va s'en 132 00:18:21,600 --> 00:18:24,520 payer ? Une belle tranche. Oh lĂ  lĂ  bah 133 00:18:24,520 --> 00:18:26,200 je sais pas si je rĂ©ussirai Ă  dĂ©penser ma 134 00:18:26,200 --> 00:18:26,880 part entiĂšre. 135 00:18:30,080 --> 00:18:33,080 Ce qui me tracasse c'est de savoir 136 00:18:33,080 --> 00:18:35,480 quand on aura le fric. Ah bah c'est pas 137 00:18:35,480 --> 00:18:37,520 encore pour demain tu sais, on a intĂ©rĂȘt 138 00:18:37,520 --> 00:18:38,960 Ă  ĂȘtre prudent, les autres ne vont pas 139 00:18:38,960 --> 00:18:40,640 ĂȘtre trĂšs contents. Il va falloir 140 00:18:40,640 --> 00:18:42,880 attendre 6 mois au moins si longtemps que 141 00:18:42,880 --> 00:18:44,680 ça hein ? Et si on est mort, ça nous 142 00:18:44,680 --> 00:18:45,440 servira quoi ? 143 00:18:50,680 --> 00:18:52,800 Ça m'est Ă©gal, j'attendrai, ça fait des 144 00:18:52,800 --> 00:18:54,720 annĂ©es que je suis fauchĂ©, j'ai 145 00:18:54,720 --> 00:18:56,360 l'habitude, alors je peux bien attendre, 146 00:18:58,080 --> 00:18:59,760 je vais me payer des tas de nanas des 147 00:18:59,760 --> 00:19:01,920 petites, des grosses, des grandes et 148 00:19:01,960 --> 00:19:04,320 aussi une belle maison. Oh ouais 149 00:19:06,640 --> 00:19:08,440 ouais mais en attendant il faudra 150 00:19:08,440 --> 00:19:10,120 planquer tout le paquet hein, c'est pas 151 00:19:10,120 --> 00:19:11,760 trĂšs difficile, pas de souci lĂ -dessus, 152 00:19:12,680 --> 00:19:15,440 on a des tas d'endroits, mais 153 00:19:15,440 --> 00:19:18,200 surtout que personne ne dise rien si les 154 00:19:18,280 --> 00:19:20,760 autres nous trouvent. Ils nous feront pas 155 00:19:20,760 --> 00:19:23,520 de cadeau, ça n'est pas 156 00:19:23,520 --> 00:19:25,800 croyable. Il y a une erreur, ils n'ont 157 00:19:25,800 --> 00:19:28,620 pas voulu nous l'envoyer. Ah ou peut 158 00:19:28,620 --> 00:19:30,320 ĂȘtre qu'il y a un coup fourré ? Non, ça, 159 00:19:30,320 --> 00:19:32,520 ça m'Ă©tonnerait. Il faut voir l'AmĂ©ricain 160 00:19:32,520 --> 00:19:34,520 et lui parler, il faut le retarder, 161 00:19:35,520 --> 00:19:36,480 le faire patienter. 162 00:19:40,080 --> 00:19:41,560 Mais il y a une fuite quelque part, ça 163 00:19:41,560 --> 00:19:42,080 c'est certain. 164 00:19:45,720 --> 00:19:47,520 Ah chez mes gars. En tout cas je les 165 00:19:47,520 --> 00:19:49,000 connais tous, ils n'ont pas Ă©tĂ© un 166 00:19:49,000 --> 00:19:50,800 instant seuls avec leur j'en suiscertain. 167 00:19:53,960 --> 00:19:55,040 Nous allons voir ça 168 00:19:56,800 --> 00:19:59,240 Monsieur Monsieur Anderson est lĂ , faites 169 00:19:59,240 --> 00:19:59,880 le entrer. 170 00:20:02,720 --> 00:20:03,880 Oh, je vais me dĂ©brouiller avec lui, 171 00:20:03,880 --> 00:20:04,640 laissez-moi tranquille. 172 00:20:12,960 --> 00:20:15,080 Ah Bonjour Monsieur Anderson, Bonjour. 173 00:20:15,600 --> 00:20:16,400 Essayez vous, je vous en prie, 174 00:20:20,560 --> 00:20:21,960 est ce que vous avez fait ? Bon voyage 175 00:20:21,960 --> 00:20:24,720 Monsieur, un voyage excellent. Moi 176 00:20:25,680 --> 00:20:27,680 sans notre actation, on 177 00:20:30,920 --> 00:20:33,160 m'a apportĂ© le chargement hier mais il 178 00:20:33,160 --> 00:20:34,720 faut un peu de temps pour le rĂ©cupĂ©rer. 179 00:20:36,080 --> 00:20:37,640 Attention, pas trop de temps tout de 180 00:20:37,640 --> 00:20:40,560 mĂȘme, nous sommes dĂ©sireux 181 00:20:40,560 --> 00:20:42,360 de conclure l'affaire dans les dĂ©lais les 182 00:20:42,360 --> 00:20:44,120 plus courts. Alors surtout ne tardez pas 183 00:20:44,120 --> 00:20:46,640 trop. Entendu ? Oui, 184 00:20:50,640 --> 00:20:53,640 moi je bois aussi. Allez au fric, 185 00:20:58,880 --> 00:21:00,520 j'attaque, allez y aussi, 186 00:21:05,760 --> 00:21:08,560 tiens, tu vas Ă©touffer. Un 187 00:21:08,560 --> 00:21:10,640 jour tu manges trop, ça dit, tu vas 188 00:21:10,640 --> 00:21:12,880 crever Ă  force d'avaler, j'ai jamais vu 189 00:21:12,880 --> 00:21:15,320 ça. Aller se le manger, j'adore le 190 00:21:15,320 --> 00:21:16,280 regarder. Allez 191 00:21:21,240 --> 00:21:22,160 regarde le allez, ça 192 00:21:27,080 --> 00:21:29,320 dit ça dit. Ne me dis pas que tu peux 193 00:21:29,320 --> 00:21:30,920 encore en remettre aprĂšs ça. Non, 194 00:21:35,280 --> 00:21:37,560 tu vois ça ouais. 195 00:21:44,240 --> 00:21:45,280 On 196 00:21:51,200 --> 00:21:52,360 dirait qui cale ? Je crois que 197 00:21:54,240 --> 00:21:56,120 je vais aller faire un tour auxtoilettes. 198 00:21:58,760 --> 00:22:00,640 À quoi ça sert d'avaler tout ça puisqu'il 199 00:22:00,640 --> 00:22:03,440 va le rendre ? Tu as gagnĂ© le 200 00:22:03,440 --> 00:22:05,120 pari en tout cas, tiens. 201 00:22:16,520 --> 00:22:17,800 Ça roule. 202 00:22:36,520 --> 00:22:39,160 Je m'invite sans façon. J'espĂšre que ça 203 00:22:39,160 --> 00:22:40,880 ne vous gĂȘne pas trop ? Non, pas du tout. 204 00:22:41,280 --> 00:22:43,000 Tu peux y aller ? Bah vas y sers toi. 205 00:22:43,200 --> 00:22:43,680 Allez, 206 00:22:49,360 --> 00:22:50,520 Ah, je n'aurais pas dĂ» m'asseoir Ă  vos 207 00:22:50,520 --> 00:22:52,720 cĂŽtĂ©s, vous ĂȘtes trop gentil, personne ne 208 00:22:52,720 --> 00:22:54,840 peut le nier et je vous connais tous les 209 00:22:54,840 --> 00:22:57,080 3, j'ai le cƓur sur la main. 210 00:22:58,560 --> 00:23:00,600 Ah encore merci. Bon ça va, arrĂȘte hein. 211 00:23:01,440 --> 00:23:02,280 Bon bon d'accord, 212 00:23:07,240 --> 00:23:09,280 tu serais pas marteau par hasard, non ? 213 00:23:11,040 --> 00:23:12,200 Allez laisse nous, 214 00:23:14,560 --> 00:23:17,160 c'est ça que tu veux, prends Ă©tire toi 215 00:23:17,680 --> 00:23:18,240 et va fumer, 216 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 laisse le don, il veut pas d'argent ? Ah 217 00:23:23,000 --> 00:23:25,840 si merci merci allez fou le corps, 218 00:23:27,000 --> 00:23:29,040 merci petit con bon Dieu 219 00:23:30,560 --> 00:23:32,200 non mais tu m'insulteras plus hein alors 220 00:23:32,200 --> 00:23:34,280 je t'avertis, ne viens plus me demander 221 00:23:34,280 --> 00:23:37,160 mon aide. Mais alors moi je te 222 00:23:37,160 --> 00:23:39,400 tranquille, on va pas se fĂącher pour ça. 223 00:23:39,760 --> 00:23:41,080 Je ne veux pas t'ennuyer 224 00:23:42,560 --> 00:23:45,520 espĂšce de non non et ça va, ça va, 225 00:23:45,520 --> 00:23:47,800 laisse le non arrĂȘtez, 226 00:23:51,080 --> 00:23:53,560 il va falloir faire attention. Il semble 227 00:23:53,560 --> 00:23:56,160 bien sĂ»r de lui, c'est pas celui-lĂ . 228 00:24:40,000 --> 00:24:41,680 Alors ça y est, tu l'as eu ? Tu as mon 229 00:24:41,680 --> 00:24:43,760 argent, fais moi ce que tu me dois. Et en 230 00:24:43,760 --> 00:24:46,360 vitesse. Ah, je sais pas ce que je 231 00:24:46,360 --> 00:24:48,800 voulais. Tu me racontes des 232 00:24:48,800 --> 00:24:49,560 histoires ? 233 00:25:02,280 --> 00:25:02,720 Et bien et 234 00:25:05,160 --> 00:25:08,040 cet argent, tu vas te dĂ©cider Ă  me le 235 00:25:08,040 --> 00:25:09,640 rendre. Ça fait dĂ©jĂ  des mois que je te 236 00:25:09,640 --> 00:25:10,880 l'ai prĂȘtĂ©, il faut me le rendre 237 00:25:10,880 --> 00:25:13,800 maintenant, je c'est entendu, je le ferai 238 00:25:13,800 --> 00:25:15,600 bientĂŽt, tu le feras bientĂŽt, 239 00:25:19,200 --> 00:25:21,080 ça m'Ă©tonnerait que tu le fasses, je 240 00:25:21,120 --> 00:25:23,240 t'assure, ça m'Ă©tonnerait. Je crois que 241 00:25:23,240 --> 00:25:26,000 c'est une leçon dont tu as besoin. On va 242 00:25:26,000 --> 00:25:26,960 t'en donner une pour t'apprendre Ă  243 00:25:26,960 --> 00:25:29,920 respecter tes engagements. J'avais un 244 00:25:29,920 --> 00:25:31,640 petit peu d'argent mais je lui ai tout 245 00:25:31,640 --> 00:25:34,240 donnĂ©. Ça suffit. Mais moi maintenant. 246 00:25:34,400 --> 00:25:35,080 Mais je n'ai rien. 247 00:25:39,800 --> 00:25:40,280 ArrĂȘtez. 248 00:25:51,800 --> 00:25:53,120 Alors est ce que tu as compris ? Oui, je 249 00:25:53,160 --> 00:25:54,920 paierai. Oui, mais pas dans un an. 250 00:25:56,800 --> 00:25:58,400 Si tu ne te dĂ©cides pas Ă  me rĂ©gler ta 251 00:25:58,400 --> 00:25:59,920 dette, je te jure que la prochaine non. 252 00:26:00,640 --> 00:26:01,920 Laissez le il est malade. 253 00:26:45,880 --> 00:26:48,080 Regarde qui est lĂ  le mec des autos. 254 00:26:51,400 --> 00:26:53,300 Tu crois qu'ils ont des doutes ? Peut 255 00:26:53,300 --> 00:26:55,800 ĂȘtre ouais, soyons trĂšs prudents. Ils ont 256 00:26:55,800 --> 00:26:57,280 peut ĂȘtre su quelque chose, 257 00:27:09,560 --> 00:27:11,640 on ne sait 258 00:27:12,800 --> 00:27:13,040 jamais. 259 00:27:38,800 --> 00:27:40,800 J'ai entendu des bruits Ă  ton sujet et 260 00:27:40,800 --> 00:27:42,520 aussi sur tes copains. Oh bah ça tu 261 00:27:42,520 --> 00:27:44,960 sais-je t'emmerde Bah si c'est comme ça 262 00:27:44,960 --> 00:27:45,920 que tu le prends, Eh bien tu vas 263 00:27:45,920 --> 00:27:46,400 dĂ©brouiller. 264 00:29:16,880 --> 00:29:18,240 Tu aurais dĂ» garder la porte beaucoup 265 00:29:18,240 --> 00:29:19,920 mieux que ça. Il faut me les retrouver 266 00:29:19,920 --> 00:29:20,560 immĂ©diatement. Ouais. 267 00:29:30,280 --> 00:29:31,960 Je commence Ă  en avoir assez lĂ -dedans, 268 00:29:32,360 --> 00:29:34,240 je veux mon bien sinon je vais prendre 269 00:29:34,280 --> 00:29:35,880 les mesures et vous allez regretter 270 00:29:35,880 --> 00:29:37,600 d'avoir voulu m'avoir, croyez-moi ou 271 00:29:37,600 --> 00:29:39,560 attention, je ne suis pas du genre Ă  me 272 00:29:39,560 --> 00:29:41,280 laisser faire, je ne veux pas le laisser 273 00:29:41,280 --> 00:29:43,560 prendre cet Or sans me battre. Vous ĂȘtes 274 00:29:43,560 --> 00:29:45,640 averti, je sais comment faire, je compte 275 00:29:45,640 --> 00:29:48,640 le rĂ©cupĂ©rer, entendu, soyez patient, 276 00:29:48,640 --> 00:29:49,840 je vous le donnerai, je vous le donnerai, 277 00:29:49,840 --> 00:29:52,760 je suis ici depuis 3 jours, je ne 278 00:29:52,760 --> 00:29:54,400 peux pas rester, ça devient dangereux, je 279 00:29:54,400 --> 00:29:56,360 dois partir et je ne quitterai la ville 280 00:29:56,360 --> 00:29:59,240 qu'avec mon Or vous entendez ?Bien sĂ»r, 281 00:29:59,240 --> 00:30:00,920 bien sĂ»r, mais je vais arranger ça trĂšs 282 00:30:00,920 --> 00:30:02,800 vite. Entendu, je crois que je pourrais 283 00:30:02,800 --> 00:30:05,520 le donner dans trĂšs peu de temps et soyez 284 00:30:05,520 --> 00:30:08,040 certain que je fais le nĂ©cessaire. LĂ , je 285 00:30:08,040 --> 00:30:09,560 vous le conseille fortement 286 00:30:16,590 --> 00:30:18,950 Ă  toi et toi aussi. Allez, venez toutesles 287 00:30:23,550 --> 00:30:25,390 2 pour vous faire patienter, je vous en 288 00:30:25,390 --> 00:30:28,230 prie, acceptez donc la compagnie de ces 2 289 00:30:28,230 --> 00:30:30,070 charmantes personnes, ça vous aidera Ă  290 00:30:30,230 --> 00:30:31,430 passer le temps et je vous tiendrai au 291 00:30:31,430 --> 00:30:31,990 courant de l'affaire. 292 00:30:39,520 --> 00:30:41,000 Allez tenir compagnie Ă  ce Messieurs, 293 00:30:41,000 --> 00:30:41,520 voulez vous ? 294 00:30:44,720 --> 00:30:45,120 Salut, 295 00:31:03,840 --> 00:31:05,600 vous ĂȘtes en retard ? Qu'est ce qui se 296 00:31:05,600 --> 00:31:08,240 passe ? J'ai cru qu'il y avait un pĂ©pin. 297 00:31:08,640 --> 00:31:10,080 Ah non non, pas du tout, non, ça y avait 298 00:31:10,080 --> 00:31:13,040 faim. Alors toi tu avais soif, 299 00:31:13,600 --> 00:31:15,800 dis pas le contraire. Ouais et ça va, ça 300 00:31:15,800 --> 00:31:18,040 va aller. J'avais amenĂ© l'argent, 301 00:31:21,280 --> 00:31:22,320 tiens voilĂ  302 00:31:27,480 --> 00:31:29,960 Eh viens une 2nde, viens voir. 303 00:31:53,210 --> 00:31:55,650 Bien jouĂ© au travail et c'est pas 304 00:31:55,650 --> 00:31:57,810 difficile. Et c'est facile hein ? 305 00:31:57,890 --> 00:31:59,010 Regarde, j'ai ça aussi. 306 00:32:05,450 --> 00:32:06,970 Ah, il ne fallait pas ça dit en ce 307 00:32:06,970 --> 00:32:08,690 moment, on n'a pas le droit de se faire 308 00:32:08,690 --> 00:32:11,200 remarquer. Tu comprends, sinon on risque 309 00:32:11,200 --> 00:32:13,320 de tout perdre. Ben c'est vrai, mais tu 310 00:32:13,320 --> 00:32:15,560 sais il fallait revenir jusqu'ici et il y 311 00:32:15,560 --> 00:32:17,160 avait que ce moyen lĂ  tu sais, c'est pas 312 00:32:17,160 --> 00:32:20,120 si grave. Ah si il a raison, ça 313 00:32:20,120 --> 00:32:22,400 serait bĂȘte de perdre tout ça, il faut 314 00:32:22,400 --> 00:32:24,200 qu'on fasse attention, je ne veux pas 315 00:32:24,200 --> 00:32:26,600 gĂącher nos chances, on sera riche si 316 00:32:26,600 --> 00:32:29,600 on sait 317 00:32:29,600 --> 00:32:31,320 attendre, d'accord, je ne le ferai plus, 318 00:32:31,520 --> 00:32:32,720 je croyais pas que c'Ă©tait aussi 319 00:32:32,720 --> 00:32:35,200 important. Ah mais si ça l'est, on peut 320 00:32:35,200 --> 00:32:36,680 se faire piquer et je n'en ai pas du tout 321 00:32:36,680 --> 00:32:39,080 envie, je tiens Ă  cet Or moi. Je ne veux 322 00:32:39,080 --> 00:32:41,880 plus qu'on pique de moto dorĂ©navant, ça 323 00:32:41,880 --> 00:32:43,360 ne rapporte rien Ă  cĂŽtĂ© de ce qu'on a 324 00:32:43,360 --> 00:32:43,760 dĂ©jĂ . 325 00:32:48,560 --> 00:32:50,440 Il est pas content. On dirait que c'est 326 00:32:50,440 --> 00:32:52,120 l'a foutu en rogne votre histoire ? 327 00:34:45,120 --> 00:34:48,080 Alors, c'est vous ? Eh oui, 328 00:34:48,360 --> 00:34:49,800 la fille du casino, oui. 329 00:34:53,760 --> 00:34:55,840 Bon bah reculez votre voiture, Oh je ne 330 00:34:55,840 --> 00:34:58,760 peux pas, le rĂ©servoir est vide, Oh vous 331 00:34:58,760 --> 00:35:00,680 le faites exprĂšs ? Non allez arrĂȘtez ces 332 00:35:00,680 --> 00:35:02,960 salades, vous me cherchez ou quoi ? 333 00:35:08,840 --> 00:35:10,720 Nous n'arrĂȘtons pas de nous rencontrer, 334 00:35:11,200 --> 00:35:13,160 le hasard fait bien les choses, c'est ce 335 00:35:13,160 --> 00:35:14,680 qu'on dit en tout cas et je trouve ça 336 00:35:14,680 --> 00:35:17,280 vrai. Ouais et Ben Moi je voudrais savoir 337 00:35:17,280 --> 00:35:19,320 pourquoi vous ĂȘtes lĂ , qui ça moi ? 338 00:35:31,440 --> 00:35:33,600 On est bien ici, 339 00:35:36,000 --> 00:35:36,840 non ? Qu'est ce que vous cherchez ? 340 00:35:39,160 --> 00:35:41,640 Rien. Je ne cherche rien de spĂ©cial, je 341 00:35:41,640 --> 00:35:43,440 suis curieuse, c'est tout et je suis 342 00:35:43,440 --> 00:35:45,240 toujours toute seule. J'ai envie de 343 00:35:45,240 --> 00:35:47,440 connaĂźtre des tas de gens. Il n'est pas 344 00:35:47,440 --> 00:35:49,480 nĂ©cessaire de risquer de se tuer pour ça. 345 00:35:51,240 --> 00:35:53,880 Tiens c'est curieux je je vous croyais 346 00:35:53,880 --> 00:35:56,280 plus dur que ça, je fais erreur, vous en 347 00:35:56,280 --> 00:35:58,280 avez de drĂŽles d'idĂ©es vous ? Je n'ai 348 00:35:58,280 --> 00:35:59,800 aucune raison de jouer les durs, 349 00:36:03,240 --> 00:36:05,120 allons allons, c'est mon idĂ©e mais qui 350 00:36:05,120 --> 00:36:07,840 sait ? Je fais peut ĂȘtre erreur, j'aime 351 00:36:07,840 --> 00:36:09,280 avoir des relations, pas vous ? Ouais ça 352 00:36:10,080 --> 00:36:13,080 dĂ©pend. On apprend des tas 353 00:36:13,080 --> 00:36:15,200 de choses, surtout si l'on ne choisit pas 354 00:36:15,200 --> 00:36:17,600 des gens de son milieu. Il faut sortir de 355 00:36:17,600 --> 00:36:20,400 soi, et 356 00:36:20,400 --> 00:36:23,080 alors ? Et alors ? Je pense que sortir, 357 00:36:23,080 --> 00:36:24,760 c'est enrichissant. La preuve c'est que 358 00:36:24,760 --> 00:36:27,000 l'autre soir au casino, je vous ai gagnĂ© 359 00:36:27,000 --> 00:36:29,080 10000$. Oh, ne parlons plus de ça. On 360 00:36:29,080 --> 00:36:31,320 part d'ici, on 361 00:36:31,840 --> 00:36:32,520 va dĂźner. 362 00:37:14,010 --> 00:37:16,010 Je suis dĂ©solĂ©, vous savez oĂč se trouve 363 00:37:16,010 --> 00:37:18,170 le restaurant du parc, le restaurant ? 364 00:38:03,640 --> 00:38:04,600 Vous avez perdu ça ? 365 00:38:07,560 --> 00:38:08,360 Merci je vous en prie Madame, 366 00:38:19,360 --> 00:38:21,080 pourquoi me Regardez vous comme ça ? 367 00:38:22,520 --> 00:38:24,000 Je vous trouve assez curieux, 368 00:38:25,600 --> 00:38:28,360 en quoi ? En quoi est ce que je le suis ? 369 00:38:30,200 --> 00:38:31,240 Vous ĂȘtes curieux dans votre 370 00:38:31,240 --> 00:38:34,120 comportement ? D'un cĂŽtĂ© vous avez l'air 371 00:38:34,120 --> 00:38:35,720 d'un dur et vous l'ĂȘtes sĂ»rement. Et puis 372 00:38:35,720 --> 00:38:38,400 d'un autre cĂŽtĂ©. Mais ça, ça veut rien 373 00:38:38,400 --> 00:38:41,200 dire, il faut surtout ĂȘtre juste. Je ne 374 00:38:41,200 --> 00:38:43,640 vous connais pas encore vraiment, mais je 375 00:38:43,640 --> 00:38:45,440 peux dĂ©jĂ  commencer Ă  apprendre, ou alors 376 00:38:45,440 --> 00:38:48,160 Ă  deviner. Vous croyez que je pourrais 377 00:38:48,160 --> 00:38:50,800 deviner avoir une idĂ©e de ce que vousĂȘtes, 378 00:38:56,680 --> 00:38:58,640 que vous avancerez Ă  quoi de me connaĂźtre 379 00:38:58,640 --> 00:39:01,080 mieux ? C'est intĂ©ressant, non ? Chacun 380 00:39:01,080 --> 00:39:03,000 cherche Ă  connaĂźtre les autres. Je suis 381 00:39:03,000 --> 00:39:05,760 curieuse, alors 382 00:39:05,760 --> 00:39:06,040 essayez. 383 00:39:09,480 --> 00:39:12,080 Je vous crois trĂšs romantique. Est ce que 384 00:39:12,080 --> 00:39:14,880 j'ai raison de le croire ? Vous ne savez 385 00:39:14,880 --> 00:39:16,960 peut ĂȘtre pas, mais je suis sĂ»re que vous 386 00:39:16,960 --> 00:39:19,440 l'ĂȘtes n'en n'ayez pas honte, 387 00:39:20,400 --> 00:39:22,560 je n'en ai pas honte. Il faut sans doute 388 00:39:22,560 --> 00:39:24,960 l'ĂȘtre, ça aide 389 00:39:27,760 --> 00:39:29,640 Ă  vivre. Vous avez raison, il faut garder 390 00:39:29,640 --> 00:39:32,320 le rĂȘve intact, c'est pas toujours 391 00:39:32,320 --> 00:39:35,160 facile. L'existence nous tient 392 00:39:35,160 --> 00:39:37,920 Ă©veillĂ©e, il faut se battre. Dites donc, 393 00:39:38,840 --> 00:39:41,120 que faites-vous, vous travaillez moi ? 394 00:39:43,200 --> 00:39:45,400 Eh bien je suis chanteuse, chanteuse, 395 00:39:46,600 --> 00:39:49,080 c'est un mĂ©tier trĂšs inattendu. Alors 396 00:39:49,080 --> 00:39:50,600 allez y chantez moi quelque chose, pas 397 00:39:50,880 --> 00:39:52,960 ici, non, je ne chante plus du tout. Oh 398 00:39:53,560 --> 00:39:55,600 pourquoi, qu'est ce qui se passe ? 399 00:39:57,120 --> 00:39:57,640 Eh bien 400 00:40:01,800 --> 00:40:04,720 quand je chantais encore. Je 401 00:40:04,720 --> 00:40:07,400 chantais pour quelqu'un. Est ce 402 00:40:07,400 --> 00:40:09,000 quelqu'un a quittĂ© la terre ? Oh 403 00:40:11,680 --> 00:40:13,520 excusez-moi, je vous ai fait songer Ă  des 404 00:40:13,520 --> 00:40:16,400 choses tristes. Ça ne fait rien, 405 00:40:17,080 --> 00:40:17,600 vous ne saviez 406 00:40:30,720 --> 00:40:33,200 pas ? J'aime pas que l'on m'Ă©crase. C'est 407 00:40:33,200 --> 00:40:35,360 naturel comme rĂ©flexe, non ? Surtout par 408 00:40:35,360 --> 00:40:37,560 un copain. Une fois que tu es tuĂ©, Ă  quoi 409 00:40:37,560 --> 00:40:39,200 est ce que ça peut t'avancer d'avoir Ă©tĂ© 410 00:40:39,200 --> 00:40:40,840 un hĂ©ros ? C'est avant que c'est 411 00:40:40,840 --> 00:40:43,200 intĂ©ressant. Je dis que les hĂ©ros morts 412 00:40:43,200 --> 00:40:43,880 sont idiots, 413 00:40:54,040 --> 00:40:56,160 alors tu as l'air tout drĂŽle. 414 00:40:57,160 --> 00:40:59,760 Eh oui, tu as l'air heureux, non ? C'est 415 00:40:59,760 --> 00:41:02,600 ça, tu as fait une connaissance raconte. 416 00:41:07,800 --> 00:41:10,040 Une fille pas mal oui raconte, 417 00:41:11,920 --> 00:41:14,240 je m'en doutais, je m'y connais, tu sais 418 00:41:14,840 --> 00:41:17,240 en dĂ©tail, je sais, n'en parle pas, 419 00:41:17,240 --> 00:41:19,520 surtout c'est jurĂ©, non bon est ce que tu 420 00:41:19,520 --> 00:41:20,960 as fait Ă  manger ? J'ai une faim de loup, 421 00:41:20,960 --> 00:41:22,840 allons y ouais, je viens de faire les 422 00:41:22,840 --> 00:41:24,880 courses, tout est lĂ , il faut attendre. 423 00:41:25,320 --> 00:41:27,280 Bon bah allez, les autres sont lĂ  aussi. 424 00:41:27,720 --> 00:41:29,320 Ah j'en sais rien, ils Ă©taient lĂ  oui. 425 00:42:01,080 --> 00:42:03,360 Nous voulons discuter avec vous au sujet 426 00:42:03,360 --> 00:42:05,680 de de quelque chose qui nous appartient 427 00:42:05,840 --> 00:42:07,440 et que vous avez fauchĂ© ce que vous 428 00:42:07,440 --> 00:42:08,720 comprenez pas du tout, non ? 429 00:42:11,200 --> 00:42:13,280 Alors il faudra que je donne encore des 430 00:42:13,280 --> 00:42:15,560 dĂ©tails sur ce que nous cherchons pour 431 00:42:15,560 --> 00:42:17,400 vous aider Ă  comprendre. Je vous parlerai 432 00:42:17,400 --> 00:42:19,640 d'un chargement d'or en barre cachĂ©e sur 433 00:42:19,640 --> 00:42:21,320 des voitures que quelqu'un nous a volĂ© 434 00:42:21,320 --> 00:42:23,840 adroitement il y a quelques jours. Nous 435 00:42:23,840 --> 00:42:25,080 sommes prĂȘts Ă  nĂ©gocier pour les 436 00:42:25,080 --> 00:42:27,520 rĂ©cupĂ©rer. On n'a pas de ça chez nous, 437 00:42:27,520 --> 00:42:29,200 arrĂȘte tes conneries on a parlĂ© de 438 00:42:29,200 --> 00:42:32,120 nĂ©gocier mais on peut s'en passer, il 439 00:42:32,120 --> 00:42:34,080 n'y a rien de plus Ă  dire, alors tu le 440 00:42:34,080 --> 00:42:37,000 regretteras, fais attention, je peux 441 00:42:37,000 --> 00:42:39,120 t'assurer qu'on ira jusqu'au bout pour 442 00:42:39,120 --> 00:42:40,760 les avoir, nous on ne les a pas, c'est 443 00:42:40,760 --> 00:42:41,680 tout. Alors foutez le camp, trĂšs bien, 444 00:42:42,400 --> 00:42:45,160 mais on ne partira pas sans l'or, on vous 445 00:42:45,160 --> 00:42:46,760 tuera tous, si ça devait ĂȘtre nĂ©cessaire, 446 00:42:47,000 --> 00:42:49,040 ça ne vous avancera Ă  rien. Foutez le 447 00:42:49,040 --> 00:42:52,040 camp, ne prends pas sur ce ton 448 00:42:52,040 --> 00:42:54,160 lĂ  sinon tu vas les rouiller, je me 449 00:42:54,200 --> 00:42:55,600 charge de te foutre une correction. 450 00:49:08,880 --> 00:49:09,520 Ça 451 00:49:25,160 --> 00:49:27,760 avance ou non ?Non, pas trop, 452 00:49:28,160 --> 00:49:29,840 c'est sĂ»rement c'est Ă©gal Ă  mais comment 453 00:49:29,840 --> 00:49:31,480 les obliger Ă  nous rendre tout l'heure ? 454 00:49:32,920 --> 00:49:34,600 Il faut bien reconnaĂźtre que cette fois, 455 00:49:34,600 --> 00:49:36,680 ces gars t'ont possĂ©dĂ©s et en beautĂ©. Tu 456 00:49:36,680 --> 00:49:38,360 aurais dĂ» te mĂ©fier de ce genre de coup. 457 00:49:39,160 --> 00:49:40,840 Oui, je ne dis pas non, mais c'est fait, 458 00:49:42,440 --> 00:49:43,440 je dois le rĂ©cupĂ©rer. 459 00:49:51,640 --> 00:49:53,160 Moi j'ai avancĂ©, j'ai fait la 460 00:49:53,160 --> 00:49:54,600 connaissance de celui qui a l'air d'ĂȘtre 461 00:49:54,600 --> 00:49:55,160 la tĂȘte. 462 00:49:57,960 --> 00:49:59,680 Si tu sais quelque chose, dis le, tous 463 00:49:59,680 --> 00:50:01,520 les renseignements sont utiles et je te 464 00:50:01,520 --> 00:50:03,240 serai reconnaissant, je te paierai ce 465 00:50:03,240 --> 00:50:06,080 qu'il faudra, il faut attendre, 466 00:50:06,080 --> 00:50:08,120 il faut le temps. Eh bien alors 467 00:50:08,120 --> 00:50:10,120 j'attendrai, mais un peu, dĂ©pĂȘche toi, 468 00:50:10,320 --> 00:50:12,120 moi j'ai le temps d'attendre, mais si tu 469 00:50:12,120 --> 00:50:14,720 veux ta maison, dĂ©pĂȘche toi. Oh, tu es 470 00:50:14,720 --> 00:50:16,360 d'accord, bien sĂ»r, puisque je te l'ai 471 00:50:16,360 --> 00:50:18,040 promis, mon cochon 472 00:50:22,760 --> 00:50:25,760 Ă©coute moi. Tu sais ce type, 473 00:50:25,760 --> 00:50:27,080 qu'est ce qu'il est pour toi hein ? 474 00:50:29,240 --> 00:50:31,680 Il n'est rien du tout. Rassure toi Laure 475 00:50:31,680 --> 00:50:33,720 seul m'intĂ©resse non mais il faudrait 476 00:50:33,720 --> 00:50:35,240 l'interroger, je ne peux pas attendre 477 00:50:35,240 --> 00:50:36,600 trĂšs longtemps et ça tu le sais trĂšs 478 00:50:36,600 --> 00:50:39,440 bien, revois le et tĂąche de tout 479 00:50:39,440 --> 00:50:41,920 savoir si je le brusque, je peux tout 480 00:50:41,920 --> 00:50:44,800 rater, je dois y aller doucement, tu le 481 00:50:44,800 --> 00:50:46,880 sais, d'accord, 482 00:50:48,280 --> 00:50:50,600 mais surtout fais trĂšs attention Ă  toi. 483 00:50:51,680 --> 00:50:53,760 Oh, tu n'as rien Ă  craindre. Je tiens 484 00:50:53,760 --> 00:50:55,400 trop Ă  rester en vie, tu le sais, 485 00:51:11,480 --> 00:51:14,480 j'aime beaucoup cette chanson et toi moi 486 00:51:14,480 --> 00:51:16,840 aussi. AprĂšs, on pourrait aller au 487 00:51:16,840 --> 00:51:19,320 casino. J'ai envie de jouer, d'accord ? 488 00:51:19,320 --> 00:51:21,200 Non, je regrette, je n'ai plus envie de 489 00:51:21,200 --> 00:51:22,120 jouer, c'est fini. Oh. 490 00:51:24,360 --> 00:51:26,480 Tu veux ĂȘtre un homme sĂ©rieux mais tu vas 491 00:51:26,480 --> 00:51:27,120 t'ennuyer 492 00:51:32,360 --> 00:51:34,200 peut ĂȘtre que c'est un manque d'argent. 493 00:51:34,520 --> 00:51:37,440 Tu crois ça en un sens ? Oui je 494 00:51:37,440 --> 00:51:39,440 suis Ă  court. Je croyais que tu en avais 495 00:51:39,440 --> 00:51:42,200 beaucoup mais ça ne fait rien. Tu sais 496 00:51:42,840 --> 00:51:44,640 j'en aurai beaucoup trĂšs bientĂŽt. 497 00:51:46,280 --> 00:51:47,920 OĂč vas tu le prendre cet argent ? 498 00:51:52,480 --> 00:51:54,440 Tu me caches des choses, mais non, je 499 00:51:54,440 --> 00:51:57,160 l'ai dĂ©jĂ  en fait. Ah tu es riche alors, 500 00:51:58,280 --> 00:51:59,800 mais tu n'as pas un sou, c'est ça ? 501 00:52:01,520 --> 00:52:04,080 Je pourrais en avoir, alors laisse moi 502 00:52:04,080 --> 00:52:06,040 aller jouer, va donc en chercher, 503 00:52:12,000 --> 00:52:13,600 j'irai bientĂŽt. Non, tout de suite, 504 00:52:16,120 --> 00:52:19,000 il est trop tard. Non, j'irai plus tard. 505 00:52:21,920 --> 00:52:24,280 Tu as cachĂ© un trĂ©sor. Tu es un petit 506 00:52:24,280 --> 00:52:25,920 cachetier. Tu fais des petits coups en 507 00:52:25,920 --> 00:52:26,360 douce. 508 00:53:03,720 --> 00:53:05,160 Pas te balader seul Ă  01h00 pareille 509 00:53:05,160 --> 00:53:05,920 c'est trĂšs dangereux. 510 00:53:07,960 --> 00:53:10,040 J'ai rien, j'ai pas d'argent du tout. 511 00:53:11,000 --> 00:53:12,840 Ah mais c'est pas ton argent qui nous 512 00:53:12,840 --> 00:53:14,920 intĂ©resse, c'est surtout ton Or. Mais je 513 00:53:14,920 --> 00:53:16,760 comprends pas. J'ai jamais possĂ©dĂ© d'or 514 00:53:16,760 --> 00:53:17,080 moi. 515 00:53:25,480 --> 00:53:28,080 OĂč est il ? Mais j'ai pas d'or, 516 00:53:28,080 --> 00:53:30,200 j'en ai pas, je le jure, j'en ai jamais 517 00:53:30,200 --> 00:53:32,800 eu, tu le Mens, je le sais, tu nous a 518 00:53:32,800 --> 00:53:35,240 volĂ© nos voitures, des voitures en Or, oĂč 519 00:53:35,240 --> 00:53:37,080 les as tu cachĂ© hein, tu rĂ©ponds ou je te 520 00:53:37,080 --> 00:53:38,880 tue, tu nous dis oĂč alors ou je te casse 521 00:53:38,880 --> 00:53:39,520 la tĂȘte. Oh 522 00:53:46,720 --> 00:53:48,120 Oh je vais vous le dire, Attendez. 523 00:53:54,600 --> 00:53:57,560 Alors tu parles, il est-il est cachĂ©. 524 00:55:18,880 --> 00:55:21,760 Il a Ă©tĂ© tuĂ©. Ouais, il nous en 525 00:55:21,760 --> 00:55:23,520 reste encore 3. Allons les chercher 526 00:55:25,040 --> 00:55:27,040 et dĂ©barrassez vous du corps de ce petit 527 00:55:27,040 --> 00:55:27,280 con 528 00:55:31,000 --> 00:55:32,560 Je ne peux pas accepter ton argent, 529 00:55:35,560 --> 00:55:37,440 je ne te le donne pas, je te le prĂȘte. Tu 530 00:55:37,440 --> 00:55:38,440 me le rendras plus tard. 531 00:55:59,160 --> 00:56:01,000 Il faut patienter. L'argent, j'en aurai. 532 00:56:01,760 --> 00:56:03,200 Je ne peux pas accepter que tu 533 00:56:03,200 --> 00:56:06,200 m'entretiennes. Tu es 534 00:56:06,200 --> 00:56:07,960 un curieux garçon. Tu es un peu 535 00:56:07,960 --> 00:56:08,640 rĂ©trograde. 536 00:56:12,760 --> 00:56:14,960 Je t'assure que j'ai de l'argent, je 537 00:56:15,000 --> 00:56:17,160 n'aime bien plus que ça, je possĂšde de 538 00:56:17,160 --> 00:56:19,560 l'or et le jour oĂč je le vendrais je 539 00:56:19,560 --> 00:56:20,160 serais riche. 540 00:56:23,400 --> 00:56:25,280 Tu rĂȘves en couleur, si tu en avais, tu 541 00:56:25,280 --> 00:56:27,120 le vendrais mais c'est difficile, tu sais 542 00:56:27,560 --> 00:56:30,080 trĂšs difficile pourquoi 543 00:56:30,080 --> 00:56:32,040 difficile, c'est trĂšs demandĂ©. L'or, non, 544 00:56:32,800 --> 00:56:34,960 pas dans ce cas-lĂ , j'en ai beaucoup, tu 545 00:56:34,960 --> 00:56:37,320 le sais, et ce n'est pas du tout simple. 546 00:56:38,240 --> 00:56:40,240 Oh alors tu es trĂšs riche 547 00:56:42,240 --> 00:56:45,040 dis donc, essaie de le revendre. Je 548 00:56:45,040 --> 00:56:46,640 voudrais jouer un petit peu au casino, 549 00:56:55,560 --> 00:56:57,880 pas tout de suite, je je ne peux pas le 550 00:56:57,880 --> 00:57:00,840 faire tout de suite, il faut attendre, je 551 00:57:00,840 --> 00:57:02,880 risque de perdre tout ce serait bĂȘte et 552 00:57:02,880 --> 00:57:05,760 je n'en ai pas envie. Mais 553 00:57:05,760 --> 00:57:08,600 bien tu es patient. Je serais pressĂ©e si 554 00:57:08,600 --> 00:57:10,560 j'Ă©tais toi et j'essaierais immĂ©diatement 555 00:57:10,560 --> 00:57:12,360 de vendre. Je suis patient. 556 00:57:13,360 --> 00:57:15,680 Attendre en amour ça peut ĂȘtre trĂšs 557 00:57:15,680 --> 00:57:18,640 dangereux aussi. C'est ça qui t'intĂ©resse 558 00:57:18,800 --> 00:57:21,080 que j'ai de l'argent ce n'est pas ça 559 00:57:21,080 --> 00:57:23,800 seulement, mais j'avoue que ça compte. 560 00:57:29,960 --> 00:57:32,600 Écoute je vais voir peut ĂȘtre 561 00:57:32,800 --> 00:57:34,400 il faut le sortir de la cachette. 562 00:57:37,880 --> 00:57:39,880 Quand tu iras je viendrai t'aider, tu me 563 00:57:39,880 --> 00:57:42,680 diras oĂč c'est, tu sais-je 564 00:57:42,680 --> 00:57:42,920 t'aime 565 00:57:51,640 --> 00:57:54,400 ici. Et vous la venez Monsieur. 566 00:57:54,560 --> 00:57:56,200 Alors je vous ai demandĂ© un petit 567 00:57:56,200 --> 00:57:58,480 dĂ©jeuner, ça vient ? Oui, on s'en occupe, 568 00:57:58,480 --> 00:58:00,200 Monsieur. Ah j'ai faim, moi, allez. 569 00:58:11,080 --> 00:58:13,000 Eh bien ça dit, tu es dĂ©jĂ  levĂ© Ă  ce que 570 00:58:13,000 --> 00:58:15,800 je vois. Bah qu'est ce que vous voulez, 571 00:58:16,320 --> 00:58:19,320 je peux rien faire pour vous. Ah tu crois 572 00:58:19,320 --> 00:58:21,800 ça ? Tu peux nous renseigner sur l'or que 573 00:58:21,800 --> 00:58:23,360 tu as cachĂ©, tu sais oĂč il est, tu vas 574 00:58:23,360 --> 00:58:25,160 nous le dire, CET Or nous a Ă©tĂ© pris ces 575 00:58:25,160 --> 00:58:26,720 jours-ci par toi et tes copains et nous 576 00:58:26,720 --> 00:58:28,400 tenons Ă  le ravoir. Nous irons jusqu'Ă  577 00:58:28,400 --> 00:58:31,100 vous abattre si c'est nĂ©cessaire. Qu'est 578 00:58:31,100 --> 00:58:32,800 ce que tu racontes là ? D'abord si 579 00:58:32,800 --> 00:58:34,200 j'avais de l'or, je serais riche et je 580 00:58:34,200 --> 00:58:35,760 m'achĂšterais une jolie rĂ©sidence et puis 581 00:58:35,760 --> 00:58:37,480 je quitterais cet horrible hĂŽtel tout de 582 00:58:37,480 --> 00:58:40,280 suite. Tu peux toujours causer 583 00:58:40,280 --> 00:58:42,440 cet Or. Vous ne l'avez pas encore vendu, 584 00:58:42,440 --> 00:58:44,480 c'est tout. Bah j'ai pas entendu dire 585 00:58:44,480 --> 00:58:46,000 qu'on avait l'or. Tu me racontes des 586 00:58:46,000 --> 00:58:48,040 histoires alors on va pas discuter des 587 00:58:48,040 --> 00:58:49,800 heures. Vas y. 588 01:03:38,360 --> 01:03:40,600 Ça dit ça dit, 589 01:03:43,880 --> 01:03:46,240 Tu m'as parlĂ©, C'est toi, 590 01:03:48,880 --> 01:03:51,600 je m'excuse, j'ai 591 01:03:51,600 --> 01:03:54,320 essayĂ© de le Rééchapper tu sais-je je 592 01:03:54,320 --> 01:03:56,720 sais oui est ce que tu as parlĂ©, ça dit 593 01:03:57,480 --> 01:03:59,640 et sais tu oĂč est je pensais qu'il Ă©tait 594 01:03:59,640 --> 01:04:00,160 avec toi ? 595 01:04:02,800 --> 01:04:05,520 Non pas du tout. Il lui est 596 01:04:05,520 --> 01:04:07,480 sĂ»rement arrivĂ© quelque chose aussi. 597 01:04:10,480 --> 01:04:11,840 J'ai j'ai pas parlĂ©, 598 01:04:13,480 --> 01:04:15,800 j'ai pas parlĂ© de leur attention, 599 01:04:17,960 --> 01:04:20,520 ils vont vous chercher aussi. Attention, 600 01:04:20,800 --> 01:04:23,720 ça va ĂȘtre votre tour, ça dit 601 01:04:23,880 --> 01:04:26,800 on va te soigner et tu sortiras en 602 01:04:26,800 --> 01:04:29,160 sortant d'ici tu auras plein de fric, tu 603 01:04:29,160 --> 01:04:31,040 n'auras pas Ă  t'en faire pour le restant 604 01:04:31,040 --> 01:04:33,680 de ta vie. Il a raison, courage. 605 01:04:34,320 --> 01:04:35,480 On va 606 01:04:55,950 --> 01:04:57,350 s'occuper de tout ça. 607 01:05:02,230 --> 01:05:03,950 Il en reste 2 et ils nous diront oĂč 608 01:05:03,950 --> 01:05:06,670 c'est ? Mais attention, ce sont les 2 609 01:05:06,670 --> 01:05:09,510 derniers. Tu en as dĂ©jĂ  tuĂ© 2 ? 610 01:05:10,160 --> 01:05:13,160 Mieux vaut en finir, non ? On les 611 01:05:13,160 --> 01:05:14,880 liquidera quand tu sauras oĂč ils ont 612 01:05:14,880 --> 01:05:17,280 planquĂ© tout notre Or quoi. Quand je le 613 01:05:17,280 --> 01:05:19,360 saurai, rien ne dit que je le saurai un 614 01:05:19,360 --> 01:05:21,640 jour. Je sais qu'il a cachĂ© l'or, je ne 615 01:05:21,640 --> 01:05:23,960 sais pas oĂč il est, je doute qu'il le 616 01:05:23,960 --> 01:05:26,640 dise, j'espĂšre qu'il ira le reprendre un 617 01:05:26,640 --> 01:05:27,800 jour, c'est tout ce que je peux faire, 618 01:05:28,120 --> 01:05:30,560 non ? Mon client, attends, il est pressĂ© 619 01:05:30,560 --> 01:05:32,280 lui, il va finir par se mettre en colĂšre, 620 01:05:35,000 --> 01:05:37,280 il ne fallait pas te le faire voler. Tu 621 01:05:37,280 --> 01:05:38,640 aurais dĂ» faire un peu attention, non, 622 01:05:38,640 --> 01:05:40,080 c'est pas la peine d'en discuter, le mal 623 01:05:40,080 --> 01:05:41,480 est fait, il faut rĂ©parer maintenant, et 624 01:05:41,480 --> 01:05:44,080 tu crois que c'est facile toi, hein ? Je 625 01:05:44,080 --> 01:05:45,800 t'assure que ces gens-lĂ  sont malins, je 626 01:05:46,040 --> 01:05:48,240 le sais-je le sais, mais on les aura, tu 627 01:05:48,240 --> 01:05:51,040 crois ça ? Moi peut ĂȘtre je les aurais, 628 01:05:51,560 --> 01:05:53,040 mais toi t'es sale truand, ça 629 01:05:53,040 --> 01:05:55,240 m'Ă©tonnerait, tu ne les auras jamais par 630 01:05:55,240 --> 01:05:57,760 les coups. Il faut pourtant qu'on trouve 631 01:05:57,760 --> 01:06:00,080 une solution Ă  mon problĂšme, si je ne 632 01:06:00,080 --> 01:06:01,520 livre pas l'heure, moi je suis cuit, tu 633 01:06:01,520 --> 01:06:04,440 entends, Oh non, il te tuerait, oui tu 634 01:06:04,440 --> 01:06:07,080 peux en ĂȘtre persuadĂ©. Ce serait 635 01:06:07,080 --> 01:06:09,720 dommage. Qui paierait la maison qui est 636 01:06:09,720 --> 01:06:12,520 en construction ? Une songe qu'Ă  ça, rien 637 01:06:12,520 --> 01:06:14,080 qu'Ă  ça, tu ne t'inquiĂštes pas pour les 638 01:06:14,120 --> 01:06:17,120 autres toi Ă  quoi ça sert ? Tu 639 01:06:17,120 --> 01:06:19,400 crois qu'Ă  moi quelqu'un y songe ? Ouais 640 01:06:19,400 --> 01:06:21,000 il y a au moins moi tu devrais t'en 641 01:06:21,000 --> 01:06:21,800 souvenir non ? Dis donc 642 01:06:25,440 --> 01:06:27,960 on pourrait avoir une solution, une 643 01:06:27,960 --> 01:06:29,760 solution, j'ai une idĂ©e. 644 01:07:00,680 --> 01:07:01,200 Bonsoir. 645 01:07:09,000 --> 01:07:09,720 Alors 646 01:07:15,440 --> 01:07:15,680 est ce que 647 01:07:20,440 --> 01:07:22,360 c'Ă©tait intĂ©ressant ? Venons en tout de 648 01:07:22,360 --> 01:07:25,360 suite Ă  notre transaction. J'espĂšre que 649 01:07:25,360 --> 01:07:28,360 vous me donnez tout mon Or. Oui 650 01:07:28,360 --> 01:07:30,560 je compte bien que vous l'aurez mais. 651 01:07:30,920 --> 01:07:33,200 J'ai eu 2 petits tracas, Ah 652 01:07:33,760 --> 01:07:36,280 quand allez vous la voir, et bien 653 01:07:37,240 --> 01:07:39,080 la partie d'or qui manque nous a Ă©tĂ© 654 01:07:39,080 --> 01:07:40,840 volĂ©e la veille de votre arrivĂ©e. VoilĂ  655 01:07:40,840 --> 01:07:43,120 la vĂ©ritĂ© hein. On a volĂ© notre 656 01:07:43,120 --> 01:07:45,680 cargaison, c'est exact, oui, mais on 657 01:07:45,680 --> 01:07:47,800 connaĂźt dĂ©jĂ  les voleurs, alors il faut 658 01:07:47,800 --> 01:07:50,160 aller les chercher et reprendre l'or. Ces 659 01:07:50,160 --> 01:07:51,360 gens-lĂ  n'ont pas l'intention de nous 660 01:07:51,360 --> 01:07:53,440 dire oĂč il est, 2 sont dĂ©jĂ  morts sans 661 01:07:53,440 --> 01:07:55,800 parler, allons les chercher, je me charge 662 01:07:55,800 --> 01:07:57,600 moi de les dĂ©molir d'un seul coup, 663 01:07:59,400 --> 01:08:02,320 j'en suis certaine. Mais 664 01:08:02,320 --> 01:08:03,560 si on les tue 665 01:08:05,280 --> 01:08:06,440 on ne saura rien, il 666 01:08:14,100 --> 01:08:17,020 ne faut pas comment peut-on les amener Ă  667 01:08:17,020 --> 01:08:19,940 nous avouer tout ? Il faut que ça aille 668 01:08:19,940 --> 01:08:21,980 vite, je suis pressĂ©, je dois repartir 669 01:08:21,980 --> 01:08:24,820 aux États-Unis, tu t'es bien 670 01:08:24,820 --> 01:08:27,500 fait avoir ça peut t'arriver un jour 671 01:08:27,500 --> 01:08:30,420 aussi, tu n'es pas si malin. Mais nous 672 01:08:30,420 --> 01:08:33,340 avons peut ĂȘtre une solution, nous 673 01:08:33,340 --> 01:08:34,180 avons besoin de vous. 674 01:08:36,800 --> 01:08:38,120 Je vais surtout m'en aller parce que 675 01:08:38,120 --> 01:08:40,000 c'est dangereux de rester, c'est tout. 676 01:08:42,520 --> 01:08:44,160 Ça peut se faire tout de suite. Il faut 677 01:08:44,160 --> 01:08:47,040 leur tendre un piĂšge, c'est tout. On va 678 01:08:47,040 --> 01:08:48,160 leur dire que un homme d'affaires 679 01:08:48,160 --> 01:08:50,000 Ă©tranger cherche Ă  leur acheter l'or, ils 680 01:08:50,600 --> 01:08:52,560 le sortiront et on pourra alors le leur 681 01:08:52,560 --> 01:08:55,120 reprendre aussitĂŽt. D'accord, je vous 682 01:08:55,120 --> 01:08:57,120 aiderai, mais attention, si toi aprĂšs je 683 01:08:57,120 --> 01:08:58,880 prends l'avion pour rentrer et vous aurez 684 01:08:58,880 --> 01:08:59,320 des ennuis. 685 01:09:21,680 --> 01:09:24,400 J'espĂšre qu'il va venir. On descend les 686 01:09:24,400 --> 01:09:24,880 voitures. 687 01:10:35,000 --> 01:10:37,320 Bonjour Anderson, Bonjour Monsieur 688 01:10:37,480 --> 01:10:39,280 Charlie, Bonjour 689 01:10:40,880 --> 01:10:43,840 salut, vous avez l'argent, 690 01:10:43,840 --> 01:10:45,840 il est lĂ -dedans et on 691 01:10:47,840 --> 01:10:49,720 vous le donnera en Ă©change de l'or que 692 01:10:49,720 --> 01:10:51,040 vous dĂ©tenez. D'accord ? 693 01:10:54,080 --> 01:10:56,200 Tu me dis Ă  quel moment on attaque ? 694 01:10:56,200 --> 01:10:57,840 Ouais, je te le dirai. Je ferai un signe 695 01:10:57,840 --> 01:10:59,200 de la main et tu lanceras les gars. Et 696 01:10:59,200 --> 01:11:00,680 cette fois, on va en ĂȘtre tout Ă  fait 697 01:11:00,680 --> 01:11:02,840 dĂ©barrassĂ©. Oui mais fais attention, ils 698 01:11:02,840 --> 01:11:03,600 sont trĂšs adroits. 699 01:11:26,480 --> 01:11:27,120 Ça veut dire quoi ? 700 01:13:46,320 --> 01:13:49,280 Soyez 701 01:13:50,120 --> 01:13:52,120 patient, mes hommes vont les avoir, ça va 702 01:13:52,120 --> 01:13:52,480 aller. 703 01:26:25,960 --> 01:26:27,840 C'est Suzanne dumurier, mais coiffĂ©e 704 01:26:27,840 --> 01:26:30,800 autrement et dĂ©colorĂ©e. Non, ce n'est pas 705 01:26:30,800 --> 01:26:32,880 Suzanne dumurier, c'est une femme bien 706 01:26:32,880 --> 01:26:33,680 vivante. 707 01:26:43,270 --> 01:26:44,790 Votre femme a sans doute Ă©tĂ© victime d'un 708 01:26:44,790 --> 01:26:46,790 meurtre. Le seul qui est un motif 709 01:26:46,790 --> 01:26:49,630 valable, c'est vous. Nous avons dĂ©couvert 710 01:26:49,630 --> 01:26:50,790 des empreintes qui font l'objet d'une 711 01:26:50,790 --> 01:26:53,600 analyse en ce moment. Si elle 712 01:26:53,600 --> 01:26:54,960 devait correspondre au vĂŽtre, vous 713 01:26:55,840 --> 01:26:58,160 comprendrez que cela signifie 714 01:27:16,440 --> 01:27:18,880 la chambre Ă  gaz. Oui mais c'est pas 715 01:27:18,880 --> 01:27:20,840 vrai, tu n'arrives pas Ă  y croire 716 01:27:20,840 --> 01:27:23,640 Georges ?C'est 717 01:27:23,640 --> 01:27:26,520 moi, c'est moi, ton frĂšre qui t'envoie Ă  718 01:27:26,520 --> 01:27:27,680 la chambre Ă  gaz. 719 01:28:17,880 --> 01:28:19,440 Alors quand il dit, il se demande mĂȘme si 720 01:28:19,440 --> 01:28:21,240 je ne suis pas un agent de la CIA, euh 721 01:28:21,240 --> 01:28:22,920 Euh. Son excellence 722 01:28:24,800 --> 01:28:27,200 demande, comment exĂ©cuter vous les 723 01:28:27,200 --> 01:28:29,560 traĂźtres au Bouganda ? Parfois on les 724 01:28:29,560 --> 01:28:30,720 peint, parfois on 725 01:28:38,480 --> 01:28:41,080 les fusille. Aucun 726 01:28:41,080 --> 01:28:43,080 danger. Le commandant bord, Monsieur 727 01:28:43,080 --> 01:28:44,720 Roland Dubois, fait tout le nĂ©cessaire 728 01:28:44,720 --> 01:28:47,200 pour que tout se passe normalement. On 729 01:28:52,200 --> 01:28:54,080 avait des moments de dĂ©couragement, mais 730 01:28:54,080 --> 01:28:56,200 c'est notre amour qui nous a donnĂ© la 731 01:28:56,200 --> 01:28:59,000 force de nous en sortir. Oui, 732 01:28:59,120 --> 01:29:01,280 j'ai dit cocotte et je vais dans les 733 01:29:01,280 --> 01:29:03,520 voitures, je fais des heures sup, on se 734 01:29:03,520 --> 01:29:06,360 serre la ceinture, mais ton orgasme 735 01:29:07,160 --> 01:29:07,440 La 736 01:29:12,240 --> 01:29:13,880 rubrique gastronomique de l'humanitĂ©, 737 01:29:13,880 --> 01:29:14,360 dimanche. 738 01:30:01,000 --> 01:30:03,000 La premiĂšre fois, un homme et une femme 739 01:30:03,000 --> 01:30:05,600 vont marcher sur la planĂšte Mars aprĂšs un 740 01:30:05,600 --> 01:30:07,480 voyage de 2 ans dans les 741 01:30:23,360 --> 01:30:24,360 espaces 742 01:30:24,880 --> 01:30:27,720 intersidĂ©raux. Votre fils 743 01:30:27,720 --> 01:30:29,200 s'appelle Mohamed ? Non, il s'appelait 744 01:30:29,200 --> 01:30:30,840 Jean Michel Mohamed, c'est pas plus mal 745 01:30:31,000 --> 01:30:32,360 vu que ton mari s'est converti Ă  l'islam. 746 01:30:32,560 --> 01:30:34,480 Ah bon, votre mari s'est converti Ă  747 01:30:34,480 --> 01:30:36,480 l'islam ? Eh Ben il y a toujours eu 748 01:30:36,480 --> 01:30:37,560 l'esprit trĂšs religieux. Il Ă©tait trĂšs 749 01:30:37,560 --> 01:30:38,360 longtemps Ă  la CGT, vous savez. 750 01:31:37,640 --> 01:31:40,480 Quelle tristesse. Une grande artiste 751 01:31:40,480 --> 01:31:42,720 prostituĂ©e. Son talent ? Vous savez mon 752 01:31:42,720 --> 01:31:43,840 pote, ça fait 10 ans que je le connais. 753 01:31:44,160 --> 01:31:45,360 Je sais ce que je dis, t'es un petit 754 01:31:45,360 --> 01:31:45,960 vislard. 755 01:31:59,000 --> 01:32:00,280 Tu veux que je te le crĂšve, tu veux que 756 01:32:00,280 --> 01:32:00,800 je le crĂšve ? 757 01:32:22,800 --> 01:32:25,760 On nous envoie un 758 01:32:25,760 --> 01:32:27,880 jeune inspecteur d'Épinal, 759 01:32:28,680 --> 01:32:30,360 je compte sur vous pour le former. 760 01:32:32,400 --> 01:32:33,920 Fais un petit tiercĂ© Ă  200 balles lĂ  tu 761 01:32:33,920 --> 01:32:36,040 rentres pour la moitiĂ© non merci non je 762 01:32:36,040 --> 01:32:37,320 viens peut ĂȘtre de province mais faut pas 763 01:32:37,320 --> 01:32:38,320 prendre plus compte je suis hein. Je 764 01:32:38,440 --> 01:32:39,840 croyais que c'Ă©tait pour ta consommation 765 01:32:39,840 --> 01:32:42,000 personnelle mais une telle quantitĂ© alors 766 01:32:42,000 --> 01:32:43,520 lĂ  c'est pas Ă  moi ça, c'est vous qui. 767 01:32:44,880 --> 01:32:46,000 Heureusement qu'il y a pas de ripoux chez 768 01:32:46,000 --> 01:32:47,640 les flics. Et donc ça veut dire quoi ? 769 01:32:47,840 --> 01:32:49,760 Euh, Ripoux, tu connais pas le verlan ? 770 01:32:50,480 --> 01:32:53,120 Tu inverses les syllabes ripoux, pourri, 771 01:32:53,280 --> 01:32:54,040 pourri, ripoux. 772 01:32:56,320 --> 01:32:56,360 Je 773 01:33:02,240 --> 01:33:04,200 te jure qu'il nous emmerdera plus mais 774 01:33:04,240 --> 01:33:06,480 heureusement que celui-lĂ  je le connais 775 01:33:06,480 --> 01:33:07,880 hein. Au nom de Dieu j'ai rien patron, 776 01:33:07,880 --> 01:33:10,760 j'ai rien. Vous savez, c'est 777 01:33:10,760 --> 01:33:11,840 parce que j'aime pas ĂȘtre en retard au 778 01:33:11,840 --> 01:33:14,080 travail. Allez tire moi dessus, t'es fou 779 01:33:14,080 --> 01:33:15,280 ou quoi ? Dans le grand du pays-lĂ  je 780 01:33:15,280 --> 01:33:16,640 sentirai rien, je vous donne ça sans ça 781 01:33:16,640 --> 01:33:17,400 que vous me laissez partir. 782 01:33:20,040 --> 01:33:22,800 Envoie, je te dis non François, c'est 783 01:33:22,800 --> 01:33:25,240 non, et moi je te dis que t'es obligĂ© de 784 01:33:25,240 --> 01:33:27,480 dire oui mais pourquoi ? Parce que si tu 785 01:33:27,480 --> 01:33:29,000 refuses, je balance tes combinĂ©s aux 786 01:33:29,000 --> 01:33:29,280 flics. 54677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.