Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:21,615
!!!Greetings!!! Encoded By nItRo
www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org
2
00:00:33,116 --> 00:00:34,731
[Artillery fire]
3
00:00:40,457 --> 00:00:44,370
[Explosions]
4
00:01:23,208 --> 00:01:25,119
[Soldiers] Go. Go. Go!
5
00:01:29,881 --> 00:01:33,373
[High-pitched tone]
6
00:01:34,886 --> 00:01:36,842
[Shouting]
7
00:01:42,394 --> 00:01:45,386
- [Soldier whoops]
- [Muttered shout]
8
00:01:47,566 --> 00:01:49,682
[Whooping, shouting]
9
00:01:50,819 --> 00:01:53,652
[Gunfire continues, muffled]
10
00:01:55,699 --> 00:01:58,031
[Man, distorted]
We need to get in the car now.
11
00:01:58,118 --> 00:02:00,575
We need to get in and go
before the girls...
12
00:02:00,662 --> 00:02:01,662
[Man 2] Johnny.
13
00:02:04,041 --> 00:02:05,451
Johnny.
14
00:02:07,461 --> 00:02:09,497
- Johnny!
- We're already dead.
15
00:02:09,588 --> 00:02:11,374
- [Echoing] Dead. Dead.
- [Gasps]
16
00:02:12,674 --> 00:02:13,674
Johnny.
17
00:02:14,843 --> 00:02:15,843
Kill me.
18
00:02:18,055 --> 00:02:20,421
- Wake up!
- [Loud groan]
19
00:02:21,350 --> 00:02:24,808
[Labored breathing]
20
00:02:31,443 --> 00:02:34,355
[Retching]
21
00:02:34,446 --> 00:02:36,107
[Man narrating] My name's Kurt Matheson.
22
00:02:37,282 --> 00:02:38,897
I'm 35 years old.
23
00:02:41,370 --> 00:02:44,908
I've lived through 12,787 days.
24
00:02:45,624 --> 00:02:50,163
I've had the same nightmare
for the last 5,475 nights.
25
00:02:50,253 --> 00:02:54,041
Surviving has always been
something I'm pretty good at.
26
00:02:54,633 --> 00:02:56,749
But I don't know how much
more of this I wanna take.
27
00:03:00,555 --> 00:03:01,965
- [Johnny] Kill me.
- [Gasps]
28
00:03:04,351 --> 00:03:07,184
[Gasping]
29
00:03:07,270 --> 00:03:08,601
[Boy's voice] I know your name.
30
00:03:19,574 --> 00:03:20,574
Kurt.
31
00:03:21,660 --> 00:03:23,867
[Thunderclap]
32
00:04:49,873 --> 00:04:52,205
[Police siren, distant]
33
00:05:06,556 --> 00:05:08,842
[Kurt] Thousands of years of progress,
34
00:05:09,726 --> 00:05:12,263
and all it took was 30 days to destroy it.
35
00:05:12,604 --> 00:05:14,469
The world I used to know is gone.
36
00:05:14,856 --> 00:05:17,222
[Chattering in foreign language]
37
00:05:17,317 --> 00:05:18,317
Two.
38
00:05:19,152 --> 00:05:20,767
Environmental disasters
39
00:05:20,862 --> 00:05:23,274
and a global economic fallout...
40
00:05:23,615 --> 00:05:25,276
- How much?
- [Vendor] Hundred.
41
00:05:25,367 --> 00:05:26,903
Sent everything into chaos.
42
00:05:26,993 --> 00:05:27,993
Okay.
43
00:05:29,704 --> 00:05:32,411
[Vendors calling]
44
00:05:32,499 --> 00:05:35,616
Populations decreased.
People fled the cities.
45
00:05:38,088 --> 00:05:41,330
Western civilization
collapsed in about 30 days.
46
00:05:42,926 --> 00:05:44,291
They called it the "black month."
47
00:05:44,386 --> 00:05:45,946
I don't understand what you are saying.
48
00:05:46,429 --> 00:05:48,294
[Speaking Asian language]
49
00:05:49,015 --> 00:05:51,301
- Five?
- [Asian language]
50
00:05:51,393 --> 00:05:52,620
- Get down on the ground!
- [Screams]
51
00:05:52,644 --> 00:05:54,364
Shut the fuck up
and get down on the ground!
52
00:05:54,771 --> 00:05:57,183
You fucking hear me,
cocksucking motherfucker? Huh?
53
00:05:57,274 --> 00:05:59,856
- [Woman continues in Asian language]
- Shut up! Shut up!
54
00:06:01,444 --> 00:06:03,526
- Hey. Okay, Steve, we got everything.
- [Mutters]
55
00:06:04,656 --> 00:06:05,816
Come on. We gotta leave.
56
00:06:12,873 --> 00:06:14,488
Boom! [Laughs]
57
00:06:20,130 --> 00:06:21,620
[Kurt] Then there was the war.
58
00:06:23,425 --> 00:06:25,711
Long and aimless.
59
00:06:28,305 --> 00:06:29,545
By the time it was over...
60
00:06:30,640 --> 00:06:32,505
I couldn't recognize where I was.
61
00:06:33,393 --> 00:06:37,261
There was just too much destruction.
62
00:06:39,649 --> 00:06:41,856
Now, in this dust that was a city...
63
00:06:44,446 --> 00:06:46,858
I think if I could find a souvenir...
64
00:06:48,033 --> 00:06:49,989
Just to prove the world was here.
65
00:06:50,076 --> 00:06:51,941
You see the world around you.
66
00:06:52,829 --> 00:06:55,286
You all know what's happening
as well as I do.
67
00:06:55,373 --> 00:06:56,954
I'm not a prophet.
68
00:06:57,042 --> 00:06:58,532
I am not a Messiah.
69
00:06:58,627 --> 00:07:00,913
I'm just a man who sees the truth.
70
00:07:01,588 --> 00:07:03,294
- And we are to blame.
- You okay?
71
00:07:03,381 --> 00:07:04,871
[Man] It is our fault.
72
00:07:04,966 --> 00:07:06,957
We are the cancer...
73
00:07:08,303 --> 00:07:11,795
The metastasis that corrodes
our mother earth.
74
00:07:12,974 --> 00:07:14,510
The world has been exploited.
75
00:07:14,935 --> 00:07:16,516
The end of life on earth is now...
76
00:07:16,603 --> 00:07:19,310
I saw the best minds of my generation
77
00:07:19,397 --> 00:07:22,764
desperate, destroyed by madness!
78
00:07:22,859 --> 00:07:25,646
Searching for the angry prick of drugs!
79
00:07:26,696 --> 00:07:28,652
You, too, over there see the truth.
80
00:07:30,158 --> 00:07:34,117
We sit on an arsenal of atomic weapons
controlled by madmen.
81
00:07:34,746 --> 00:07:38,113
We choke nature
with pollution and radiation.
82
00:07:39,709 --> 00:07:41,916
We destroy life in the name of progress.
83
00:07:43,630 --> 00:07:45,245
- Shame on us!
- [Thunder rumbling]
84
00:07:45,340 --> 00:07:47,376
We have only one place
to live in the cosmos,
85
00:07:47,467 --> 00:07:49,423
and we are poisoning it.
86
00:07:50,512 --> 00:07:53,003
We have an entire menu of destruction.
87
00:07:53,098 --> 00:07:54,508
Nuclear holocaust.
88
00:07:54,599 --> 00:07:56,089
Bombs are old-fashioned.
89
00:07:56,184 --> 00:07:57,674
Melting ice caps...
90
00:07:58,770 --> 00:08:02,183
Which could cause a slight deviation
in the earth's axis.
91
00:08:02,273 --> 00:08:04,730
A slight deviation, which in turn,
92
00:08:04,818 --> 00:08:07,400
will set off an apocalyptic
electrical storm
93
00:08:07,487 --> 00:08:10,103
that will burn up all the oxygen
in the atmosphere.
94
00:08:10,198 --> 00:08:13,110
Yes! It's the end of the world!
95
00:08:13,201 --> 00:08:15,032
- Everybody fuck!
- [Crowd laughs]
96
00:08:15,245 --> 00:08:19,033
- [Crowd murmuring, laughing]
- Come on! Everybody fuck!
97
00:08:19,124 --> 00:08:20,830
[Crowd clamoring]
98
00:08:22,585 --> 00:08:24,496
[Mutters in Spanish] Don't touch me.
99
00:08:24,587 --> 00:08:26,190
- [Man] Get outta here.
- [Man 2] We wanna hear this man.
100
00:08:26,214 --> 00:08:27,499
You came back?
101
00:08:28,425 --> 00:08:30,006
- [Man 3] No way!
- [Man 4] Loser!
102
00:08:30,093 --> 00:08:32,835
[People laughing]
103
00:08:37,017 --> 00:08:38,302
He came back.
104
00:08:39,310 --> 00:08:42,302
[Thunder rumbling, crashing]
105
00:08:44,983 --> 00:08:47,895
[Kurt] 12,790 days.
106
00:08:51,781 --> 00:08:53,146
Man created time.
107
00:08:55,035 --> 00:08:56,241
And because of this,
108
00:08:57,245 --> 00:09:02,581
we suffer a paralyzing fear
that no other animal endures.
109
00:09:02,667 --> 00:09:04,407
[Metronome clicking]
110
00:09:05,879 --> 00:09:08,712
The fear of time running out.
111
00:09:08,798 --> 00:09:12,507
[Filtered breathing]
112
00:09:12,594 --> 00:09:14,004
I remember when I was a kid,
113
00:09:15,346 --> 00:09:19,180
my dad kept a large jar of marbles
on the bookshelf in the living room.
114
00:09:21,394 --> 00:09:24,636
And he said he figured he had one for
every month he had left to live.
115
00:09:26,524 --> 00:09:28,515
On the first Sunday of every month...
116
00:09:30,445 --> 00:09:31,855
He'd remove one.
117
00:09:33,782 --> 00:09:35,397
I just keep a running tally in my head.
118
00:09:36,576 --> 00:09:38,487
[Metronome clicking]
119
00:09:38,578 --> 00:09:40,785
[Coughing]
120
00:09:42,373 --> 00:09:44,580
[Continues coughing]
121
00:09:48,379 --> 00:09:49,869
[Coughing]
122
00:09:54,427 --> 00:09:56,042
[Groans]
123
00:10:09,651 --> 00:10:12,438
[Coughing]
124
00:10:12,529 --> 00:10:14,520
[Coughing, gasping]
125
00:10:20,537 --> 00:10:22,949
[Wheezing, coughing]
126
00:10:33,675 --> 00:10:36,087
- Can I help you?
- Yeah. It doesn't work.
127
00:10:36,928 --> 00:10:38,259
Nothing here works.
128
00:10:38,346 --> 00:10:40,712
Maybe you should have a sign
or something that says that.
129
00:10:40,807 --> 00:10:42,388
You see that sign?
130
00:10:45,520 --> 00:10:48,136
We can't sell
military-grade equipment that works.
131
00:10:48,231 --> 00:10:49,231
It's all for show.
132
00:10:49,774 --> 00:10:52,265
Government doesn't want this shit
getting into the wrong hands.
133
00:10:54,821 --> 00:10:56,231
Give him a refund.
134
00:10:58,408 --> 00:11:00,490
Yeah. Yeah, give me a refund.
135
00:11:01,369 --> 00:11:02,779
Why don't you pick up a book?
136
00:11:02,871 --> 00:11:05,237
- What?
- Take a book.
137
00:11:06,875 --> 00:11:07,910
It's free.
138
00:11:08,001 --> 00:11:10,083
Uh, yeah. I... I don't need a book.
139
00:11:11,087 --> 00:11:12,087
Try this one.
140
00:11:13,131 --> 00:11:14,837
I wrote it myself.
141
00:11:21,639 --> 00:11:22,845
Hey, that's good for you.
142
00:11:23,391 --> 00:11:25,256
- Congratulations.
- Thank you.
143
00:11:26,686 --> 00:11:30,144
But this, you know, it's, uh...
Nah, this is of no use to me.
144
00:11:30,231 --> 00:11:33,018
- I don't need a damn handbook.
- It's more than a handbook.
145
00:11:33,109 --> 00:11:34,474
It's a mind book.
146
00:11:34,569 --> 00:11:35,854
I need supplies...
147
00:11:38,114 --> 00:11:38,944
That work.
148
00:11:39,032 --> 00:11:41,819
I'm sure my employee mentioned
we're limited in supplies.
149
00:11:41,910 --> 00:11:43,821
Who? Hippie Hansen? Yeah, he sure did.
150
00:11:43,912 --> 00:11:44,912
All right.
151
00:11:45,872 --> 00:11:48,158
I can recommend suppliers, if you'd like.
152
00:11:49,083 --> 00:11:50,163
Take my card.
153
00:11:52,212 --> 00:11:54,544
A lot of people think that
the world is coming to an end.
154
00:11:54,631 --> 00:11:56,041
I don't think it.
155
00:11:56,758 --> 00:11:57,873
I know it.
156
00:11:59,469 --> 00:12:01,175
People chatter but do nothing about it.
157
00:12:01,262 --> 00:12:03,924
But it's coming,
and we're going to be ready.
158
00:12:04,015 --> 00:12:07,382
I'm going to be damn sure
that the best of our species survives.
159
00:12:08,186 --> 00:12:09,642
Along with myself, of course.
160
00:12:09,729 --> 00:12:12,516
[Scoffs] That's funny.
161
00:12:13,191 --> 00:12:15,682
Call me if you like.
I can help you find things that work.
162
00:12:15,777 --> 00:12:17,608
Come to one of our meetings.
163
00:12:17,695 --> 00:12:20,653
Don't worry. It's not a cult.
We're just survivalists.
164
00:12:20,740 --> 00:12:23,823
Yeah, I've seen you out there
with all those people before.
165
00:12:24,535 --> 00:12:25,535
I know it.
166
00:12:28,581 --> 00:12:29,991
Think I'll pass though.
167
00:12:31,876 --> 00:12:34,162
Well, if you change your mind,
you know where to find me.
168
00:12:35,171 --> 00:12:39,005
Oh. That can be fixed.
It's just a broken gasket.
169
00:12:41,594 --> 00:12:44,757
You shouldn't let a flimsy piece of rubber
be the end of you.
170
00:12:44,847 --> 00:12:47,054
We need to learn to fix things ourselves.
171
00:12:48,184 --> 00:12:49,424
Study it.
172
00:12:49,936 --> 00:12:51,051
The book.
173
00:12:53,273 --> 00:12:54,273
Thanks.
174
00:13:09,289 --> 00:13:11,701
Got nothing but old shit in here.
175
00:13:11,791 --> 00:13:15,249
Where'd you find all this old shit?
Don't like old shit.
176
00:13:16,546 --> 00:13:18,707
- [Man exclaiming in foreign language]
- [Laughter]
177
00:13:23,803 --> 00:13:26,670
[Man] Why does that guy look familiar?
Does he look familiar to you?
178
00:13:29,392 --> 00:13:32,976
Hey, look, man. Another survivor.
And I know the weirdo.
179
00:13:33,813 --> 00:13:35,349
How do you know that man?
180
00:13:35,440 --> 00:13:37,501
He was at the store
that we were robbing the other night.
181
00:13:37,525 --> 00:13:39,186
- Come on, pussy.
- [Both laughing]
182
00:13:39,277 --> 00:13:40,517
- What's up?
- What's up?
183
00:13:40,611 --> 00:13:41,942
Come on. What's wrong, eh?
184
00:13:42,030 --> 00:13:43,645
Is all of this necessary?
185
00:13:43,740 --> 00:13:45,230
Wow. Wow.
186
00:13:45,325 --> 00:13:47,862
Okay, okay. It's okay.
187
00:13:49,037 --> 00:13:50,368
Um...
188
00:13:51,998 --> 00:13:54,740
You have something that's ours.
189
00:13:54,834 --> 00:13:58,326
Um, I don't...
I don't know if you're aware,
190
00:13:58,421 --> 00:14:01,333
but to be in this specific location,
you need to pay.
191
00:14:01,424 --> 00:14:03,415
I don't have any money.
I'm just here to help.
192
00:14:03,968 --> 00:14:06,050
Money will be useless soon anyway.
193
00:14:07,138 --> 00:14:09,094
I'm going to kill you!
194
00:14:09,182 --> 00:14:10,422
[Thug] Come on!
195
00:14:10,516 --> 00:14:11,426
[Groans]
196
00:14:11,517 --> 00:14:13,053
- Nice kick, man!
- [Laughter]
197
00:14:13,144 --> 00:14:15,456
This ought to teach him!
Thought he could actually survive!
198
00:14:15,480 --> 00:14:17,436
And he's got a gas mask.
199
00:14:17,523 --> 00:14:19,605
Come on, French. Get him up. Come on.
200
00:14:19,692 --> 00:14:21,603
\whoo-hoo!
201
00:14:22,070 --> 00:14:23,856
Where do you want to go, huh?
202
00:14:23,946 --> 00:14:25,686
Yeah, French, kick his ass.
203
00:14:26,240 --> 00:14:28,697
If money's not gonna be necessary,
old fella...
204
00:14:31,704 --> 00:14:33,410
Then why are you selling all this shit?
205
00:14:33,498 --> 00:14:35,784
Well, we need some to sustain all this,
206
00:14:35,875 --> 00:14:39,083
buy supplies,
prepare our refuge in the mountains.
207
00:14:40,338 --> 00:14:41,919
We've spent all our money.
208
00:14:44,092 --> 00:14:45,957
Jesus Christ.
209
00:14:47,387 --> 00:14:49,594
You might be dead
before you get to spend that.
210
00:14:50,640 --> 00:14:52,505
No one gets out from here.
211
00:14:55,019 --> 00:14:56,179
- [Bone cracks]
- [Groans]
212
00:14:56,270 --> 00:14:58,477
- What the fuck, French?
- Man, he's just a bum!
213
00:14:58,564 --> 00:15:00,270
Don't do that.
214
00:15:00,358 --> 00:15:03,646
Don't fuckin' move,
or I'll blow your brains out!
215
00:15:05,780 --> 00:15:07,816
Come on, man! What you gonna do?
216
00:15:08,491 --> 00:15:10,197
- [Laughing, jeering]
- Gonna take us on?
217
00:15:10,284 --> 00:15:12,195
I'm gonna shoot myself
in the fucking mouth
218
00:15:12,286 --> 00:15:13,776
if you don't shut the fuck up!
219
00:15:13,871 --> 00:15:15,516
- Goddamn it.
- I'd rather you not do that.
220
00:15:15,540 --> 00:15:16,746
Jesus Christ.
221
00:15:17,959 --> 00:15:19,119
Impressive.
222
00:15:19,710 --> 00:15:20,710
Thank you.
223
00:15:20,795 --> 00:15:21,939
Just come around. Come around.
224
00:15:21,963 --> 00:15:24,204
Come on. Let's go. Come on around.
225
00:15:24,298 --> 00:15:25,458
[All laughing]
226
00:15:25,550 --> 00:15:27,131
He's not gonna survive this one!
227
00:15:27,218 --> 00:15:28,424
Pussy.
228
00:15:29,137 --> 00:15:30,252
Come on!
229
00:15:30,346 --> 00:15:32,587
- [Groans]
- Oh, shit!
230
00:15:32,682 --> 00:15:35,424
Get the fuck up!
231
00:15:35,518 --> 00:15:37,509
We're civil people. We really are.
232
00:15:37,603 --> 00:15:38,747
- We don't...
- Come on! Get up.
233
00:15:38,771 --> 00:15:41,137
We don't wanna hurt anybody, but, uh,
234
00:15:41,232 --> 00:15:42,232
you never know...
235
00:15:43,526 --> 00:15:45,517
Where somebody might end up and, uh...
236
00:15:45,611 --> 00:15:48,193
[Beating continues]
237
00:15:48,281 --> 00:15:51,444
Enough, please. You're going to kill him!
238
00:15:51,534 --> 00:15:52,819
- Yeah, man.
- Call them off!
239
00:15:52,910 --> 00:15:54,775
[Sharp whistle]
240
00:15:54,871 --> 00:15:56,611
- Let's go.
- Come on, guys.
241
00:15:57,498 --> 00:15:59,159
- We're done here.
- Yeah.
242
00:16:02,712 --> 00:16:04,202
Hmm?
243
00:16:05,131 --> 00:16:06,131
Money?
244
00:16:06,424 --> 00:16:08,881
Tomorrow? All of it? Hmm?
245
00:16:09,927 --> 00:16:12,339
Today's gonna look like a picnic. Right?
246
00:16:12,430 --> 00:16:14,091
- Yes, yes.
- Yeah.
247
00:16:22,857 --> 00:16:24,063
I have you.
248
00:16:24,984 --> 00:16:26,190
I have you.
249
00:16:39,165 --> 00:16:41,702
[Thunder rumbling]
250
00:16:41,792 --> 00:16:44,078
[Woman, faint] You're a backstabbing...
251
00:16:44,170 --> 00:16:45,910
[Man on TV, indistinct]
252
00:16:46,005 --> 00:16:50,795
Local storm is hitting
the five counties with massive...
253
00:16:50,885 --> 00:16:52,295
[Boy's voice] You're dead.
254
00:16:53,137 --> 00:16:54,502
Kill me.
255
00:16:55,431 --> 00:16:56,591
We're already dead.
256
00:16:56,682 --> 00:16:57,682
Kill me.
257
00:16:57,767 --> 00:16:59,883
Hundreds of thousands of fatalities
258
00:16:59,977 --> 00:17:03,811
and billions of dollars
in property damage have been reported.
259
00:17:03,898 --> 00:17:06,310
[TV continues, indistinct]
260
00:17:06,400 --> 00:17:07,640
- [Man's voice] Do it!
- [Gasps]
261
00:17:09,820 --> 00:17:12,687
- [Voices murmuring]
- Hey!
262
00:17:12,782 --> 00:17:14,443
[Woman's voice] Don't. Don't say nothin'.
263
00:17:14,534 --> 00:17:16,136
[Boy's voice] Where are you?
Come and help us.
264
00:17:16,160 --> 00:17:18,492
Come and stand on these corners. Keep up.
265
00:17:18,579 --> 00:17:20,570
[Man's voice] Ghosts haunt these halls.
266
00:17:20,665 --> 00:17:24,499
Electrical power failures,
a lack of running water,
267
00:17:24,585 --> 00:17:27,292
and police forces
stretched to their limits...
268
00:17:27,380 --> 00:17:30,372
[Kurt] 12,792 days.
269
00:17:35,763 --> 00:17:38,846
[Man] Families have nothing. There was
a family that died in the strong winds.
270
00:17:38,933 --> 00:17:40,013
[TV continues, indistinct]
271
00:17:40,101 --> 00:17:41,101
[Groans]
272
00:17:46,732 --> 00:17:49,724
[Woman] We're on the verge
of a health care implosion.
273
00:17:49,819 --> 00:17:53,027
You have to remember it was not
only homes that were destroyed
274
00:17:53,114 --> 00:17:54,945
but doctors' offices...
275
00:17:55,032 --> 00:17:57,444
[Man] Emergency services have collapsed.
276
00:17:57,535 --> 00:18:00,026
Doctors are fighting against time
ahd limited resources.
277
00:18:00,121 --> 00:18:02,783
[Woman] They're leaving kids in squalor.
They have no electricity.
278
00:18:02,873 --> 00:18:05,034
They have no communication
with the outside world.
279
00:18:05,126 --> 00:18:07,082
This area is devastated.
280
00:18:07,169 --> 00:18:09,160
[Crying]
281
00:18:09,255 --> 00:18:11,587
[TV continues, indistinct]
282
00:18:25,229 --> 00:18:26,435
[Boy's voice] Kill me.
283
00:18:27,815 --> 00:18:30,181
[Thunderclap]
284
00:18:33,446 --> 00:18:37,359
[Man] Meteorologists are talking
about a possible massive Tsunami
285
00:18:37,450 --> 00:18:38,815
hitting the east coast,
286
00:18:38,909 --> 00:18:40,490
ahd new storms and hurricanes
287
00:18:40,578 --> 00:18:43,490
are being discovered
from one minute to the next.
288
00:18:43,581 --> 00:18:46,994
Weather models are forecasting winds
of up to 80 miles...
289
00:18:47,084 --> 00:18:49,291
[Continues, muffled, indistinct]
290
00:18:54,300 --> 00:18:56,916
[Labored breathing]
291
00:19:01,515 --> 00:19:03,722
[Muffled, indistinct]
292
00:19:11,984 --> 00:19:14,691
We must wake up. The storm...
293
00:19:14,779 --> 00:19:16,565
The storm is coming soon.
294
00:19:16,656 --> 00:19:19,739
I've spent the last 20 years
traveling the world
295
00:19:20,409 --> 00:19:22,400
preparing people to survive.
296
00:19:23,746 --> 00:19:26,704
I believe my long pilgrimage ends here.
297
00:19:26,791 --> 00:19:29,624
The atmosphere
we have relied upon for our breathing
298
00:19:29,710 --> 00:19:33,077
has become a hothouse of poisonous gases.
299
00:19:33,839 --> 00:19:37,878
There is a layer that exists
between earth and space.
300
00:19:38,969 --> 00:19:40,834
The charge residing in this layer
301
00:19:40,930 --> 00:19:46,050
measures 500,000 coulombs
at any given moment.
302
00:19:46,143 --> 00:19:47,553
Yeah. Yeah, it does.
303
00:19:47,645 --> 00:19:49,010
What does that mean?
304
00:19:49,855 --> 00:19:51,846
An apocalyptic electrical storm
305
00:19:51,941 --> 00:19:55,809
that will destroy life on earth
in a blink of an eye.
306
00:19:55,903 --> 00:19:58,360
[Thunderclap]
307
00:20:08,082 --> 00:20:09,788
[Kurt] I need more supplies.
308
00:20:10,459 --> 00:20:13,576
I've nothing left to barter,
so I need money.
309
00:20:16,632 --> 00:20:18,418
Guess I gotta look for a job.
310
00:20:21,345 --> 00:20:22,585
Same bullshit,
311
00:20:23,222 --> 00:20:24,712
even at the end of the world.
312
00:20:25,224 --> 00:20:26,224
[Child] Hello.
313
00:20:27,143 --> 00:20:29,555
You aren't dead, are you?
314
00:20:31,063 --> 00:20:33,679
I don't think so. What do you think?
315
00:20:33,774 --> 00:20:35,765
Is it true that you were a soldier?
316
00:20:36,861 --> 00:20:40,445
My best friend told me
that you were some kind of a mad soldier.
317
00:20:40,531 --> 00:20:42,021
But I don't think that you're mad.
318
00:20:42,116 --> 00:20:43,116
Hey, kid.
319
00:20:43,784 --> 00:20:44,990
What's your friend's name?
320
00:20:50,374 --> 00:20:52,414
All right, well, you want me
tell you my name first?
321
00:20:53,169 --> 00:20:54,534
I already know your name.
322
00:20:56,213 --> 00:20:57,213
Kurt.
323
00:21:00,050 --> 00:21:03,213
My best friend told me
everything about you.
324
00:21:05,890 --> 00:21:09,223
Oh, yeah? What's your friend's name?
What do you call him?
325
00:21:09,310 --> 00:21:10,516
He's like you.
326
00:21:11,520 --> 00:21:13,226
Yeah, but what's his name?
327
00:21:14,982 --> 00:21:16,563
His name is Johnny.
328
00:21:16,650 --> 00:21:19,733
He told me that you were dead
and that you were a ghost.
329
00:21:19,820 --> 00:21:22,027
But I don't believe in ghosts.
330
00:21:22,114 --> 00:21:23,399
I'm a big boy.
331
00:21:25,743 --> 00:21:27,984
Well, I have to go. Bye.
332
00:21:36,504 --> 00:21:38,369
- Chap's information here.
- All right.
333
00:21:38,464 --> 00:21:39,579
What was that, darling?
334
00:21:40,049 --> 00:21:42,165
Well, there's still
an interview for Don Antonio.
335
00:21:42,551 --> 00:21:43,991
- There's still an interview?
- Yeah.
336
00:21:45,304 --> 00:21:48,512
- Okay. I forgot about that.
- Hey. Jessica, wait.
337
00:21:48,599 --> 00:21:51,306
- Can I talk you about something?
- About what?
338
00:21:51,393 --> 00:21:54,080
About many things. And maybe not now
because I see you are kind of...
339
00:21:54,104 --> 00:21:55,540
- Yes, I'm kind of busy.
- Busy, yeah.
340
00:21:55,564 --> 00:21:58,772
How about later?
I'm gonna be free tonight.
341
00:22:00,277 --> 00:22:01,277
Tonight?
342
00:22:01,529 --> 00:22:04,566
Well, I've... I've got stuff to do.
343
00:22:04,657 --> 00:22:05,567
- Stuff?
- Yeah.
344
00:22:05,658 --> 00:22:07,614
But we'll talk later.
345
00:22:07,701 --> 00:22:08,701
Sure.
346
00:22:12,665 --> 00:22:13,996
[Sighs]
347
00:22:14,083 --> 00:22:15,289
Hi.
348
00:22:16,877 --> 00:22:19,960
Sorry for the wait. Uh, you ready?
349
00:22:23,551 --> 00:22:25,633
Hey. Are you there?
350
00:22:25,719 --> 00:22:27,129
Uh, yeah.
351
00:22:27,221 --> 00:22:29,212
- Are you Kurt?
- Yeah.
352
00:22:29,306 --> 00:22:31,513
Yeah? Okay, come in. Follow me.
353
00:22:34,603 --> 00:22:35,934
You need some ice for that?
354
00:22:36,438 --> 00:22:38,178
- Oh. No.
- No? Sure?
355
00:22:38,274 --> 00:22:39,309
Yeah. It's nothing.
356
00:22:40,109 --> 00:22:41,109
You nervous?
357
00:22:41,861 --> 00:22:43,226
[Chuckles] I'm okay.
358
00:22:44,238 --> 00:22:45,238
Good.
359
00:22:45,322 --> 00:22:47,904
Just don't let him intimidate you.
360
00:22:49,869 --> 00:22:50,869
Okay.
361
00:22:51,954 --> 00:22:52,954
Come.
362
00:23:01,380 --> 00:23:02,415
[Door opens]
363
00:23:02,506 --> 00:23:03,746
Sorry, daddy.
364
00:23:04,884 --> 00:23:06,715
The last candidate is here.
365
00:23:06,802 --> 00:23:09,464
Ah. Have a seat, kid.
366
00:23:12,433 --> 00:23:14,845
Jessica. [Speaks Spanish]
367
00:23:16,770 --> 00:23:17,770
Sure.
368
00:23:24,862 --> 00:23:26,773
I'm gonna get to the point.
369
00:23:27,990 --> 00:23:32,029
I have read your résumé,
and I think you are what I am looking for.
370
00:23:32,119 --> 00:23:34,701
Clean background.
Engineering experience. Great.
371
00:23:34,788 --> 00:23:37,154
I just need someone to maintain the place.
372
00:23:38,208 --> 00:23:39,698
And I think you'll do fine.
373
00:23:40,711 --> 00:23:42,667
Kid, do you speak, or what?
374
00:23:44,214 --> 00:23:46,705
Yes, sir. Yeah, when I have to.
375
00:23:47,384 --> 00:23:49,875
Oh. I like that. Good.
376
00:23:50,554 --> 00:23:53,717
Uh, 'cause, for a second,
I thought you were a mute.
377
00:23:53,807 --> 00:23:56,014
And, you know,
I couldn't handle a fucking mute.
378
00:23:56,101 --> 00:23:58,221
It's... it's fucking freaky.
You know what I'm saying?
379
00:23:58,896 --> 00:24:00,102
Yes, sir.
380
00:24:00,189 --> 00:24:01,929
Yeah, good.
381
00:24:04,109 --> 00:24:05,315
So...
382
00:24:06,654 --> 00:24:07,985
What am I not seeing?
383
00:24:09,156 --> 00:24:10,271
What do you mean?
384
00:24:10,366 --> 00:24:12,106
Don't play dumb with me, kid.
385
00:24:12,826 --> 00:24:14,612
I saw your résumé. It's great.
386
00:24:15,162 --> 00:24:18,780
But I feel like
you're leaving something out.
387
00:24:18,874 --> 00:24:20,865
Why don't you tell me? What is it?
388
00:24:22,044 --> 00:24:23,044
Nothing.
389
00:24:23,796 --> 00:24:26,162
I run a security company.
390
00:24:26,256 --> 00:24:29,373
That means I have access
to all kinds of information
391
00:24:29,468 --> 00:24:31,675
about anyone who walks through that door.
392
00:24:32,304 --> 00:24:33,464
Yeah, sure.
393
00:24:34,974 --> 00:24:36,760
I like your service record.
394
00:24:37,768 --> 00:24:39,008
I seen it.
395
00:24:40,312 --> 00:24:42,894
Listen. I know, most of the companies,
396
00:24:42,982 --> 00:24:44,938
they don't want to hire a combat veteran.
397
00:24:45,442 --> 00:24:48,309
But, personally, I don't think it's bad.
398
00:24:49,405 --> 00:24:51,521
As a matter of fact, it could help me out.
399
00:24:52,282 --> 00:24:53,988
- Oh, yeah?
- Yeah.
400
00:24:54,785 --> 00:24:55,785
Okay.
401
00:24:56,620 --> 00:24:57,655
Sorry, daddy.
402
00:24:58,414 --> 00:25:00,029
Nobody knock on the door.
403
00:25:00,749 --> 00:25:01,784
¢ qué pasa?
404
00:25:02,710 --> 00:25:03,710
Gomez.
405
00:25:04,169 --> 00:25:07,787
He wants me to tell you
that he's waiting to finish the thing
406
00:25:07,881 --> 00:25:09,371
you talked about earlier.
407
00:25:09,466 --> 00:25:12,253
- He was just here.
- The thing. Yeah.
408
00:25:12,344 --> 00:25:15,086
Like it's some state secret.
409
00:25:15,180 --> 00:25:16,180
Jessica.
410
00:25:16,932 --> 00:25:19,093
- [Chuckles softly]
- Por favor.
411
00:25:20,686 --> 00:25:23,302
- Sure. Sorry, daddy.
- Ah.
412
00:25:23,397 --> 00:25:26,730
I'm leaving now. I got stuff to do anyway.
413
00:25:31,488 --> 00:25:33,524
I know this place
is not the best for a girl,
414
00:25:33,615 --> 00:25:37,073
but at least, you know,
I can have her close.
415
00:25:37,995 --> 00:25:40,202
For me, my family come first.
416
00:25:40,289 --> 00:25:41,950
Do you have family?
417
00:25:42,916 --> 00:25:44,622
No, unfortunately not.
418
00:25:45,044 --> 00:25:46,830
Oh. Sorry to hear that.
419
00:25:48,338 --> 00:25:50,579
Anyway, as you can see,
420
00:25:50,674 --> 00:25:53,632
if I don't solve problems here,
nobody does.
421
00:25:53,969 --> 00:25:57,257
If you bring me solutions,
you've got the job.
422
00:25:58,557 --> 00:25:59,717
- Oh, yeah?
- Yeah.
423
00:25:59,808 --> 00:26:00,808
Is it a deal?
424
00:26:01,518 --> 00:26:03,975
- Yeah, absolutely.
- That's fantastic.
425
00:26:04,063 --> 00:26:05,974
No, that... that's great. Thank you.
426
00:26:07,274 --> 00:26:10,562
Go with Jessica, and she will get you
through all of the paperwork.
427
00:26:10,652 --> 00:26:11,652
All right?
428
00:26:13,739 --> 00:26:15,229
All right. Thank you.
429
00:26:16,909 --> 00:26:19,150
Hey, kid. Kid.
430
00:26:19,244 --> 00:26:21,576
You know, shave.
431
00:26:21,663 --> 00:26:23,779
Just, you know, get yourself clean.
432
00:26:23,874 --> 00:26:26,081
- Oh, yeah. Yeah. No problem.
- All right.
433
00:26:26,168 --> 00:26:27,168
All right.
434
00:26:27,628 --> 00:26:29,960
- Hey, thank you again.
- No problem.
435
00:26:44,269 --> 00:26:47,511
- [Thunder rumbling]
- [Air raid siren wailing, muffled]
436
00:26:51,735 --> 00:26:54,192
[High-pitched tone]
437
00:26:54,279 --> 00:26:58,147
[Coughing, groaning]
438
00:26:58,242 --> 00:27:00,779
Kill me. Kill me.
439
00:27:00,869 --> 00:27:02,029
Kill me.
440
00:27:02,121 --> 00:27:03,531
[Pistol cocks]
441
00:27:07,459 --> 00:27:08,915
[Groans]
442
00:27:09,002 --> 00:27:12,415
[Gasping, breathing heavily]
443
00:27:25,018 --> 00:27:27,725
[Kurt] / go to bed,
and then I wake up underneath it.
444
00:27:29,857 --> 00:27:33,600
5,481 nights with the same dream.
445
00:27:33,694 --> 00:27:36,936
[Coughs, sniffles]
446
00:27:37,739 --> 00:27:38,739
[Exhales loudly]
447
00:27:38,824 --> 00:27:42,237
The same fire and blood and death...
448
00:27:44,079 --> 00:27:45,694
Over and over.
449
00:27:45,789 --> 00:27:46,949
[Bottles clanking]
450
00:27:47,040 --> 00:27:50,578
[Man on TV] Because they know
that this system can fall!
451
00:27:50,669 --> 00:27:54,412
And we have the energy to fight this
today, tomorrow, and the next day.
452
00:27:55,757 --> 00:28:01,377
[Woman] Public debt
stands around $73 billion.
453
00:28:01,471 --> 00:28:05,384
[Man 2] Eighty percent of the city
was covered in water, so...
454
00:28:06,768 --> 00:28:09,601
[Woman] Four million people died.
455
00:28:09,688 --> 00:28:11,679
[Thunderclap]
456
00:28:15,736 --> 00:28:18,352
[Man] A systemic failure
of the government.
457
00:28:20,324 --> 00:28:21,905
[Woman] We have gone on strike.
458
00:28:21,992 --> 00:28:25,530
We have also engaged in acts
of civil disobedience.
459
00:28:26,121 --> 00:28:29,158
[Man] The economy has been stagnant
for more than a decade.
460
00:28:29,249 --> 00:28:31,080
That means it hasn't grown.
461
00:28:32,294 --> 00:28:34,000
[Man 2] The storm's lasting effects,
462
00:28:34,087 --> 00:28:37,625
not just on the city's geography
and infrastructure, but on...
463
00:28:42,137 --> 00:28:43,593
Morning, sunshine.
464
00:28:44,598 --> 00:28:46,701
Hey, how many times
are you gonna fucking shoot at me?
465
00:28:46,725 --> 00:28:49,605
I was just trying to find some milk
for my coffee. What, you got no milk?
466
00:28:51,355 --> 00:28:52,595
It's good to see you, pal.
467
00:28:53,982 --> 00:28:54,982
Johnny?
468
00:28:57,945 --> 00:29:00,607
Hey, you know, the kitchen looks good.
469
00:29:00,697 --> 00:29:03,439
Needs a little bit of upkeep,
but easy fix.
470
00:29:06,203 --> 00:29:08,535
- Fuck!
- What? I was just kidding, man.
471
00:29:11,500 --> 00:29:13,115
No, it can't be.
472
00:29:13,210 --> 00:29:15,451
No, no, it is.
Give me a hug. It's good to see you.
473
00:29:15,545 --> 00:29:17,877
- All right, who the fuck are you?
- Hey, hey. Hey.
474
00:29:17,965 --> 00:29:20,877
- You better answer real quick, buddy.
- Put the fucking gun down.
475
00:29:20,968 --> 00:29:22,946
- Put the fucking gun down.
- My front door's locked.
476
00:29:22,970 --> 00:29:26,087
- How the fuck did you get in here?
- Hey, look at me.
477
00:29:26,181 --> 00:29:28,422
I want you to put the gun down. It's me.
478
00:29:29,017 --> 00:29:30,223
It's me.
479
00:29:30,852 --> 00:29:32,058
It's Johnny.
480
00:29:34,231 --> 00:29:36,222
- It's impossible.
- No, no, no.
481
00:29:37,276 --> 00:29:38,482
Put it down.
482
00:29:42,990 --> 00:29:45,948
Hey, hey, it's fine.
Now come here. Come here.
483
00:29:51,039 --> 00:29:53,701
[Thunder rumbling]
484
00:29:57,337 --> 00:29:58,856
[Johnny] Got to the door and into my car
485
00:29:58,880 --> 00:30:00,680
by the time the husband
even gets to the door.
486
00:30:00,716 --> 00:30:02,297
And then I was peeling off,
487
00:30:02,384 --> 00:30:05,113
and he was chasing after me down
the street in his stupid fucking suit.
488
00:30:05,137 --> 00:30:08,345
- [Cassette playing: Bagpipes]
- You know, this is shit.
489
00:30:08,432 --> 00:30:10,673
[Bagpipes continue]
490
00:30:13,854 --> 00:30:15,264
- I hate this song.
- [Clicks off]
491
00:30:17,482 --> 00:30:19,143
It's progress though, huh?
492
00:30:21,737 --> 00:30:24,399
You know, what the fuck happened
to this city, by the way?
493
00:30:24,489 --> 00:30:26,926
I go away for a while,
I come back, and all of a sudden, it's...
494
00:30:26,950 --> 00:30:28,565
I can't even speak english to people.
495
00:30:28,660 --> 00:30:30,651
It's like the goddamn tower of babel.
496
00:30:32,080 --> 00:30:33,695
Yeah, a lot of people left.
497
00:30:36,001 --> 00:30:39,164
Lighten up, old man, huh?
What the fuck's going on?
498
00:30:39,588 --> 00:30:43,706
Aren't you the guy who posted
up on top of a fucking mountain?
499
00:30:43,800 --> 00:30:46,070
For three days, three nights,
you didn't eat, you didn't sleep.
500
00:30:46,094 --> 00:30:49,052
You just took out an entire
fuckin' battalion all by yourself.
501
00:30:50,015 --> 00:30:51,346
[Clicks tongue]
502
00:30:53,226 --> 00:30:54,682
I don't get it, man.
503
00:30:56,563 --> 00:30:57,598
I mean...
504
00:30:59,691 --> 00:31:01,227
How are you here?
505
00:31:05,906 --> 00:31:07,737
No, man. You died.
506
00:31:09,534 --> 00:31:10,819
I shot you.
507
00:31:13,914 --> 00:31:16,621
I... I put a bullet in you myself.
508
00:31:24,132 --> 00:31:25,338
I made you.
509
00:31:27,010 --> 00:31:29,001
I fuckin' made it out, man.
510
00:31:30,222 --> 00:31:31,678
Medevac unit found me the next day.
511
00:31:31,765 --> 00:31:32,971
I woke up in the hospital,
512
00:31:33,058 --> 00:31:35,925
three days and ten fuckin'
blood transfusions later,
513
00:31:36,019 --> 00:31:38,351
to the ugliest goddamn nurse
I've ever seen, by the way.
514
00:31:38,438 --> 00:31:41,430
She looked like a fuckin' horse.
I swear to god.
515
00:31:43,360 --> 00:31:44,720
Oh, you should've been there, man.
516
00:31:46,738 --> 00:31:48,694
So, listen to me.
This is what I want you to do.
517
00:31:48,782 --> 00:31:50,568
This is some Sage advice, all right?
518
00:31:51,410 --> 00:31:55,119
I want you to stop
all this crybaby bullshit. Huh?
519
00:31:55,789 --> 00:31:58,781
I want you to go out there. I want you
to find yourself some fuckin' tail.
520
00:32:00,419 --> 00:32:03,752
My god. You must have
some hot little secretary at work, okay?
521
00:32:03,839 --> 00:32:05,670
Some little floozy on the side?
522
00:32:07,843 --> 00:32:09,253
Do you even work?
523
00:32:12,347 --> 00:32:13,382
[Sighs]
524
00:32:19,813 --> 00:32:22,350
I'm taking off. Good talk.
525
00:32:24,651 --> 00:32:26,061
See you around?
526
00:32:27,988 --> 00:32:29,478
Yeah, I'll see you around.
527
00:32:32,284 --> 00:32:33,284
Hey.
528
00:32:34,286 --> 00:32:35,401
Hey.
529
00:32:35,495 --> 00:32:37,861
Were you talking to some little kid
about me?
530
00:32:39,166 --> 00:32:40,246
Hmm.
531
00:32:58,768 --> 00:33:03,762
- [Thunder rumbling]
- [Siren wailing]
532
00:33:29,591 --> 00:33:32,549
[Kurt] 12,793 days...
533
00:33:35,680 --> 00:33:37,671
And this is my first on the new job.
534
00:33:37,766 --> 00:33:41,679
[Woman on TV] ...Of sos, save our planet.
535
00:33:41,770 --> 00:33:45,137
- Shut up, I need to print this.
- Do it now.
536
00:33:46,107 --> 00:33:47,768
- Is it ready?
- Yes. I'm finishing.
537
00:33:47,859 --> 00:33:50,396
Thousands take to the streets
to demand an economy
538
00:33:50,487 --> 00:33:52,068
that works for people and the planet.
539
00:33:52,155 --> 00:33:53,736
I need to check this.
540
00:33:53,823 --> 00:33:57,361
A world safe from the ravages of
climate change, a world with good jobs...
541
00:33:57,452 --> 00:33:58,817
It seems okay.
542
00:33:58,912 --> 00:34:01,995
Clean air and water,
and healthy communities.
543
00:34:02,082 --> 00:34:03,663
[TV continues]
544
00:34:03,750 --> 00:34:06,366
[Device beeping]
545
00:34:30,402 --> 00:34:33,815
[Beeping]
546
00:34:33,905 --> 00:34:37,068
Hey, what are you doing here
in the basement?
547
00:34:38,618 --> 00:34:39,618
I'm, uh...
548
00:34:40,704 --> 00:34:43,195
You know, I'm still trying
to learn the building.
549
00:34:43,999 --> 00:34:47,366
But I can't figure out
what this door is to.
550
00:34:48,712 --> 00:34:50,043
You can't be here.
551
00:34:51,798 --> 00:34:53,834
See the no trespassing sign?
552
00:34:56,761 --> 00:34:58,171
Yeah, it's just...
553
00:34:59,055 --> 00:35:02,513
The door is not on the blueprints,
so I can't make any sense of it.
554
00:35:02,601 --> 00:35:05,388
Yeah, that's for me and Antonio. Okay?
555
00:35:06,771 --> 00:35:07,771
Move on.
556
00:35:12,652 --> 00:35:13,732
Move on.
557
00:35:21,911 --> 00:35:24,323
[Man, woman arguing, indistinct]
558
00:35:41,723 --> 00:35:42,803
[Man] Hey!
559
00:35:42,891 --> 00:35:44,552
Hey! Hey!
560
00:35:46,811 --> 00:35:48,131
[British accent] You feeding him?
561
00:35:48,688 --> 00:35:50,728
You can't feed him.
You need to get him out of here.
562
00:35:51,483 --> 00:35:52,518
Is he bothering you?
563
00:35:54,319 --> 00:35:56,184
He is a vagrant.
564
00:35:56,738 --> 00:35:59,821
[Laughing] Fuckin' British!
565
00:36:01,743 --> 00:36:03,153
Well, it's my house.
566
00:36:04,579 --> 00:36:07,946
Yeah, well, it's my fuckin' neighborhood.
567
00:36:08,041 --> 00:36:11,909
And I don't want that hanging around here,
pissing on the sidewalks.
568
00:36:13,338 --> 00:36:15,795
[Distorted voice]
Hey. Hey, are you listening to me?
569
00:36:16,841 --> 00:36:18,422
Hey, I'm talking to you.
570
00:36:19,511 --> 00:36:21,991
- [Normal voice] Are you listening to me?
- [Boy's voice] Kurt.
571
00:36:22,639 --> 00:36:24,129
Listen to me. Hey.
572
00:36:25,809 --> 00:36:27,891
I'm fuckin' talking to you,
you fucking prick.
573
00:36:28,520 --> 00:36:31,683
Hey. I knew your parents.
They were good people.
574
00:36:31,773 --> 00:36:33,813
There were never any problems
when they were around.
575
00:36:34,109 --> 00:36:35,789
Now I've got all this
to fucking deal with.
576
00:36:35,819 --> 00:36:36,819
Hey!
577
00:36:43,368 --> 00:36:44,368
Hey.
578
00:36:44,744 --> 00:36:46,029
What's your problem, you prick?
579
00:37:09,728 --> 00:37:11,889
[No audible dialogue]
580
00:37:19,154 --> 00:37:20,735
[Preacher] We must build shelter...
581
00:37:22,282 --> 00:37:23,692
Gather food,
582
00:37:24,617 --> 00:37:26,278
arm ourselves.
583
00:37:28,496 --> 00:37:30,828
We have to disappear from society.
584
00:37:31,583 --> 00:37:32,663
No trace.
585
00:37:34,252 --> 00:37:36,868
Close our bank accounts,
cancel our credit cards.
586
00:37:38,214 --> 00:37:39,875
Get rid of all the material goods
587
00:37:39,966 --> 00:37:42,082
that are not needed in our real lives.
588
00:37:43,344 --> 00:37:46,051
Not depend on technology
or electrical power.
589
00:37:47,098 --> 00:37:50,716
Only in this way we'll be strong enough
to endure the apocalypse.
590
00:38:00,570 --> 00:38:01,776
Sweet, huh?
591
00:38:01,863 --> 00:38:05,481
No, come on.
Can't you see her boobs are fake?
592
00:38:05,575 --> 00:38:07,486
- They look real to me.
- But they are not.
593
00:38:07,577 --> 00:38:10,284
Okay, let's go.
I mean, Gomez will kill us, okay?
594
00:38:10,371 --> 00:38:12,327
Okay. You're officially a pussy.
595
00:38:12,832 --> 00:38:15,699
She's a grown-up woman, okay?
This is legal.
596
00:38:15,794 --> 00:38:17,000
I might be a pussy,
597
00:38:17,086 --> 00:38:20,044
but I'll keep my job and my life,
so close that up.
598
00:38:20,882 --> 00:38:23,544
What eye are you using, man?
Look at this cuerpo.
599
00:38:23,635 --> 00:38:25,717
- I'm leaving.
- Go, go, go.
600
00:38:25,804 --> 00:38:27,840
[Man] Get out of here, you pussy.
601
00:38:27,931 --> 00:38:30,172
Hey, new guy, come here. Check this out.
602
00:38:30,266 --> 00:38:32,632
Don't be maricén. Here. Huh?
603
00:38:32,727 --> 00:38:34,087
What are you doing at my computer?
604
00:38:35,772 --> 00:38:36,772
Huh?
605
00:38:38,650 --> 00:38:39,890
- We were just...
- Oh, my god!
606
00:38:39,984 --> 00:38:42,270
- We were just looking.
- What the fuck?
607
00:38:43,112 --> 00:38:45,228
Yeah, just looking.
608
00:38:47,492 --> 00:38:49,904
What's your problem?
Get your ass out of here.
609
00:38:54,082 --> 00:38:55,447
God, I'm so embarrassed.
610
00:38:55,542 --> 00:38:58,454
You know, these pictures
are kind of old, and...
611
00:39:03,424 --> 00:39:04,584
What is this?
612
00:39:06,261 --> 00:39:08,752
- Do you believe in this stuff?
- [Thunderclap]
613
00:39:18,106 --> 00:39:19,767
What are we listening for?
614
00:39:22,694 --> 00:39:24,230
There's no birds.
615
00:39:25,947 --> 00:39:27,437
It's like they all left.
616
00:39:32,662 --> 00:39:34,493
There are never birds around here.
617
00:39:36,583 --> 00:39:38,073
Can I ask you a question?
618
00:39:40,879 --> 00:39:44,121
Why not a triangle or a square?
619
00:39:45,925 --> 00:39:48,758
- Oh, you mean...
- Yeah, the circle on your neck.
620
00:39:49,679 --> 00:39:51,294
I like circles.
621
00:39:53,641 --> 00:39:55,302
Sure, me too, but...
622
00:39:56,811 --> 00:39:58,176
What's-what's the meaning?
623
00:39:59,022 --> 00:40:00,307
Emptiness.
624
00:40:02,650 --> 00:40:04,106
That's how I mostly feel.
625
00:40:07,780 --> 00:40:09,941
I guess my life is pretty hollow.
626
00:40:12,493 --> 00:40:15,280
Well, you know, it's also
the number zero...
627
00:40:16,497 --> 00:40:18,488
Which is like a starting point.
628
00:40:20,043 --> 00:40:24,537
You know, the zero point,
it represents potential and growth.
629
00:40:24,631 --> 00:40:25,631
It's...
630
00:40:26,341 --> 00:40:28,047
It's like the embryo.
631
00:40:35,516 --> 00:40:37,006
You know who that guy is down there?
632
00:40:38,853 --> 00:40:40,639
- The one talking to Gomez?
- Mm-hmm.
633
00:40:40,730 --> 00:40:41,890
No.
634
00:40:44,734 --> 00:40:46,440
You must be careful with Gomez.
635
00:40:49,864 --> 00:40:51,195
Oh, yeah? Why's that?
636
00:40:51,950 --> 00:40:53,440
He does daddy's dirty work.
637
00:40:57,664 --> 00:40:58,664
[Man] Hey.
638
00:40:59,332 --> 00:41:01,448
Haven't you turned on the generator yet?
639
00:41:01,542 --> 00:41:03,874
- I'm gonna get a coffee.
- Great.
640
00:41:08,174 --> 00:41:11,166
- I'm sorry. What was your question?
- The generator.
641
00:41:11,260 --> 00:41:12,295
We have a generator?
642
00:41:13,137 --> 00:41:16,721
The power goes out,
the generator gets turned on.
643
00:41:16,808 --> 00:41:19,595
It's your job to make that happen,
Mr. maintenance.
644
00:41:19,686 --> 00:41:21,347
[Knocks on tabletop] Copy that.
645
00:41:22,438 --> 00:41:24,645
Be careful there with the boss's daughter.
646
00:41:25,274 --> 00:41:28,983
Don't get the wrong idea.
You can look, but you can't touch.
647
00:41:29,821 --> 00:41:31,106
I'm watching you.
648
00:41:34,033 --> 00:41:35,148
Yeah, sure.
649
00:41:37,245 --> 00:41:38,701
Move on, smart guy.
650
00:41:42,542 --> 00:41:44,658
[Kurt] Darkness lurks everywhere.
651
00:41:45,378 --> 00:41:47,039
And every shadow has a face.
652
00:41:47,672 --> 00:41:51,460
When you look into darkness,
darkness looks into you.
653
00:41:51,884 --> 00:41:52,884
[Man] Hey.
654
00:41:53,594 --> 00:41:55,880
- I fuckin' know you.
- [Man guffaws]
655
00:41:56,806 --> 00:41:58,387
You're the faggot from last time.
656
00:41:59,475 --> 00:42:01,395
You shaved your beard,
but you're still a faggot.
657
00:42:01,477 --> 00:42:02,717
[Snickering]
658
00:42:06,441 --> 00:42:07,806
I've been thinking about you.
659
00:42:09,902 --> 00:42:11,267
And looking for you too.
660
00:42:13,322 --> 00:42:14,653
I was thinking about how...
661
00:42:16,034 --> 00:42:18,194
Last time, I should have
fucking blown your brains out.
662
00:42:18,244 --> 00:42:20,155
- I let you live.
- [Pistol cocks]
663
00:42:20,830 --> 00:42:21,945
Yeah, fucking lunacy.
664
00:42:22,040 --> 00:42:24,076
So I'm glad I fucking ran into you, man.
665
00:42:24,167 --> 00:42:26,704
- Yeah. Yeah.
- [Laughs]
666
00:42:28,755 --> 00:42:30,245
Baby-faced motherfucker. What...
667
00:42:31,007 --> 00:42:33,214
[Screaming]
668
00:42:36,554 --> 00:42:38,545
No, man! [Groans]
669
00:42:38,639 --> 00:42:40,971
[Screaming]
670
00:42:47,273 --> 00:42:49,980
[Panting]
671
00:43:02,121 --> 00:43:05,705
[Kurt] It just feels like
the same fire and blood and death.
672
00:43:08,377 --> 00:43:09,787
I have to be prepared.
673
00:43:12,840 --> 00:43:16,003
[Beeping]
674
00:43:24,602 --> 00:43:26,684
[Preacher] Do not doubt your strength.
675
00:43:26,771 --> 00:43:29,262
If you fail the test,
I will test it again.
676
00:43:33,569 --> 00:43:35,855
We must all be strong together.
677
00:43:35,947 --> 00:43:37,687
One alone does not work.
678
00:43:38,491 --> 00:43:41,528
How can one alone repopulate the planet?
679
00:43:42,703 --> 00:43:45,285
Oh. Hello.
680
00:43:46,249 --> 00:43:48,080
They're decorating now too, huh?
681
00:43:49,043 --> 00:43:52,251
You know, I need to do
something about them before it's too late.
682
00:43:52,338 --> 00:43:55,876
Well, at least they are consistent.
683
00:43:57,552 --> 00:44:00,089
This is the only way
they see to get attention.
684
00:44:01,722 --> 00:44:02,962
No, that's crazy.
685
00:44:03,057 --> 00:44:06,720
People like that, you know,
they never change, man.
686
00:44:06,811 --> 00:44:08,301
They're like hungry dogs.
687
00:44:09,313 --> 00:44:10,928
They may be in denial.
688
00:44:14,777 --> 00:44:15,777
And you?
689
00:44:16,487 --> 00:44:18,899
You are the reluctant hero, of course.
690
00:44:18,990 --> 00:44:20,526
I get it. You've been through hell.
691
00:44:20,616 --> 00:44:24,575
And self-destruction is a hell of a lot
easier than taking responsibility.
692
00:44:27,999 --> 00:44:31,036
Make yourself healthy. Try it.
693
00:44:33,129 --> 00:44:35,120
We are leaving in three days.
694
00:44:35,923 --> 00:44:39,086
- Come. Come with us.
- No.
695
00:44:39,177 --> 00:44:41,259
And find yourself a girl, for god's sake.
696
00:44:42,263 --> 00:44:43,343
Hey!
697
00:44:43,431 --> 00:44:44,921
- There's one now.
- Good to see you.
698
00:44:45,016 --> 00:44:46,972
What... what are you doing here?
699
00:44:47,059 --> 00:44:49,391
I was looking for you.
700
00:44:50,146 --> 00:44:52,102
[Laughs] Just a joke.
701
00:44:52,857 --> 00:44:55,473
What's going on? Did I interrupt?
702
00:44:56,819 --> 00:44:59,902
Hey, uh, Noe, do you know Jessica?
703
00:44:59,989 --> 00:45:00,989
Jessica, this is Noe.
704
00:45:01,073 --> 00:45:04,065
Yes, I know him. He's the preacher.
705
00:45:07,246 --> 00:45:08,246
What's happening?
706
00:45:09,749 --> 00:45:12,786
Did you somehow plan this, preacher?
707
00:45:14,503 --> 00:45:15,913
I'm not a preacher.
708
00:45:24,513 --> 00:45:26,128
Do you mind if I stay?
709
00:45:27,141 --> 00:45:28,301
Course not.
710
00:45:28,392 --> 00:45:30,348
You see the world around you.
711
00:45:31,020 --> 00:45:33,477
You all know what's happening
as well as I do.
712
00:45:33,564 --> 00:45:35,020
[Chattering]
713
00:45:53,417 --> 00:45:56,659
[Noe] The only law
in times like this is the law of survival.
714
00:45:57,797 --> 00:45:59,833
And survival means preparation.
715
00:46:01,050 --> 00:46:04,918
In the coming storm, there will be those
who will fall prey to their bodies,
716
00:46:05,930 --> 00:46:08,296
others who will be like terrified animals.
717
00:46:10,685 --> 00:46:12,221
We must remain lucid
718
00:46:13,271 --> 00:46:15,933
and be prepared for the worst of humanity.
719
00:46:26,617 --> 00:46:28,528
[Panting]
720
00:46:28,619 --> 00:46:30,701
[Grunting]
721
00:46:37,920 --> 00:46:39,660
[Loud exhale]
722
00:46:42,008 --> 00:46:45,375
[Man on radio, indistinct]
723
00:46:49,098 --> 00:46:52,431
[Man on radio]
A nuclear world war will be catastrophic,
724
00:46:52,518 --> 00:46:55,134
not only for the direct deaths
that could ensue
725
00:46:55,229 --> 00:46:57,720
but also due to the collapse of certain...
726
00:47:03,279 --> 00:47:04,279
I told you.
727
00:47:04,363 --> 00:47:06,354
He leaves now.
728
00:47:06,449 --> 00:47:08,610
If you don't deal with it,
then I'm gonna...
729
00:47:18,252 --> 00:47:19,458
[Groans]
730
00:47:23,883 --> 00:47:26,420
Take it. Keep him off my property.
731
00:47:26,510 --> 00:47:27,716
[Whimpers]
732
00:47:29,638 --> 00:47:31,469
[Gasping, coughing]
733
00:47:31,557 --> 00:47:34,674
[Giggling, murmuring]
734
00:47:36,187 --> 00:47:40,396
[Kurt]
I feel like the end is nearly upon us.
735
00:47:41,150 --> 00:47:44,984
I can't explain it,
but it's almost a relief.
736
00:47:45,905 --> 00:47:47,645
[Woman on radio]
A lot of media commentators
737
00:47:47,740 --> 00:47:52,279
are speaking about the possibility
of a war breaking out
738
00:47:52,370 --> 00:47:55,783
and have contemplated
the use of nuclear weapons
739
00:47:55,873 --> 00:47:58,034
sent against civilian populations.
740
00:47:58,125 --> 00:48:02,118
[Woman 2] Thank you so much for the time
that you've spent with us in this.
741
00:48:02,213 --> 00:48:06,252
Now, millions march
decrying police violence.
742
00:48:06,342 --> 00:48:10,802
- [Kurt] 12,795 days.
- [Noe preaching outside]
743
00:48:10,888 --> 00:48:13,595
People don't understand what's coming.
744
00:48:13,682 --> 00:48:16,594
Still going about their lives in denial.
745
00:48:16,685 --> 00:48:19,017
[Thunderclap]
746
00:48:19,105 --> 00:48:22,268
I gotta finish my bunker
as soon as possible.
747
00:48:22,733 --> 00:48:24,689
[Johnny] Well, this is fucking insane.
748
00:48:28,656 --> 00:48:30,112
[Laughs] I mean...
749
00:48:31,492 --> 00:48:34,108
What the fuck is this?
What the hell are you even doing here?
750
00:48:38,666 --> 00:48:39,872
Preparing.
751
00:48:41,961 --> 00:48:43,167
Preparing?
752
00:48:44,296 --> 00:48:46,378
[Chuckling] For what, the apocalypse?
753
00:48:47,633 --> 00:48:50,045
And why?
Because some moody old man says so?
754
00:48:50,136 --> 00:48:51,751
A fucking scammer?
755
00:48:53,514 --> 00:48:55,594
Kurt, can't you just tell
he's acting the whole time?
756
00:48:56,434 --> 00:48:59,141
You know what they should do?
They should give him an academy award.
757
00:49:02,064 --> 00:49:04,184
You have any idea how crazy
all this shit looks? Dude.
758
00:49:04,775 --> 00:49:06,436
I know things have been tough.
759
00:49:06,944 --> 00:49:08,480
I know that. But they're looking up.
760
00:49:08,571 --> 00:49:10,311
You got a girl, you got a job.
761
00:49:10,406 --> 00:49:12,237
Why not just see how things turn out?
762
00:49:14,034 --> 00:49:16,366
- You don't understand.
- [Mutters]
763
00:49:16,454 --> 00:49:18,911
Damn fuckin' right I don't understand.
Who would?
764
00:49:20,958 --> 00:49:22,368
[Grunts]
765
00:49:23,919 --> 00:49:28,003
Listen to me. Kurt, you're destroying
the house where you grew up.
766
00:49:32,386 --> 00:49:33,386
Do you hear me?
767
00:49:34,096 --> 00:49:36,032
Stop what you're doing.
Listen to me for a second.
768
00:49:36,056 --> 00:49:37,341
Hey. Listen to me.
769
00:49:38,142 --> 00:49:40,554
You sold the couch
on which your old man died.
770
00:49:41,937 --> 00:49:44,223
Okay? The one where he waited
for you to come home,
771
00:49:44,315 --> 00:49:46,727
and everybody told him
that you were killed in the war.
772
00:49:47,985 --> 00:49:49,395
He never believed that.
773
00:49:51,155 --> 00:49:52,691
And one day, you show up.
774
00:49:55,159 --> 00:49:56,774
What were his last words, Kurt?
775
00:49:58,537 --> 00:49:59,537
"Brave.
776
00:50:01,415 --> 00:50:02,825
You must be brave."
777
00:50:03,959 --> 00:50:06,951
Yo, don't you ever talk
about my father again.
778
00:50:07,046 --> 00:50:08,081
You understand me?
779
00:50:08,756 --> 00:50:11,748
Come on, buddy. You cannot ignore the fact
that you come home from the war,
780
00:50:11,842 --> 00:50:14,112
you lose your dad the next day
and your mom two months later.
781
00:50:14,136 --> 00:50:16,798
It's a huge burden for a 19-year-old boy,
don't you think?
782
00:50:18,390 --> 00:50:21,427
Honestly, if you're asking me,
none of this shit makes any sense.
783
00:50:21,519 --> 00:50:24,556
I think you're fucking cracking, buddy.
784
00:50:26,065 --> 00:50:29,432
- I really think you are.
- [Breathing heavily]
785
00:50:29,527 --> 00:50:31,768
Whoa, whoa. Wait a minute. What's that?
786
00:50:31,862 --> 00:50:33,853
Okay. Okay, a drink! Whoo!
787
00:50:33,948 --> 00:50:36,564
Let's have a drink.
You and me, like old times, okay?
788
00:50:36,659 --> 00:50:37,865
Let's do this.
789
00:50:42,623 --> 00:50:43,863
[Exhales loudly]
790
00:50:43,958 --> 00:50:45,789
No, no, no. What... what are you doing?
791
00:50:45,876 --> 00:50:48,413
No! Oh, Kurt... are you fucking kidding me?
792
00:50:48,504 --> 00:50:49,864
That's, you know... it's official.
793
00:50:49,922 --> 00:50:51,441
You've lost it, man. You're a lunatic.
794
00:50:51,465 --> 00:50:53,046
[Sighs]
795
00:50:54,635 --> 00:50:55,715
Actually...
796
00:50:57,263 --> 00:50:58,673
Things are finally making sense.
797
00:50:58,764 --> 00:50:59,970
Oh, are they?
798
00:51:02,101 --> 00:51:03,101
Yeah.
799
00:51:04,270 --> 00:51:05,680
And speaking of,
800
00:51:05,771 --> 00:51:08,478
what's your deal with this kid
that keeps roaming around my house?
801
00:51:08,566 --> 00:51:09,976
You talked to him about me?
802
00:51:11,318 --> 00:51:13,158
What the fuck are you talking about?
Which kid?
803
00:51:13,904 --> 00:51:16,611
You know, a little kid. Like, yay tall.
804
00:51:17,116 --> 00:51:18,902
- Creepy as fuck.
- [Chuckles]
805
00:51:18,993 --> 00:51:21,234
Okay, I'll try to keep an eye out for him.
806
00:51:21,829 --> 00:51:22,829
Yeah, do that.
807
00:51:28,627 --> 00:51:30,242
What the fuck are even you doing?
808
00:51:38,762 --> 00:51:40,502
[Pounding on door]
809
00:51:41,807 --> 00:51:42,807
[Pounding]
810
00:51:44,685 --> 00:51:46,175
[Pounding]
811
00:51:47,479 --> 00:51:48,685
You gonna get that?
812
00:51:50,941 --> 00:51:52,431
[Pounding]
813
00:51:54,320 --> 00:51:56,151
- [Pounding]
- Shh.
814
00:51:56,238 --> 00:51:57,853
- [Jessica] Kurt, are you there?
- Hi.
815
00:51:57,948 --> 00:52:00,234
Do me a favor, would ya?
Fucking stop doing that.
816
00:52:00,326 --> 00:52:01,486
Oh, come on!
817
00:52:02,494 --> 00:52:04,806
- Are you sure you wanna let her in?
- Kurt, it's me, Jessica.
818
00:52:04,830 --> 00:52:05,660
You know...
819
00:52:05,748 --> 00:52:06,954
- Fuck off!
- [Jessica] What?
820
00:52:07,041 --> 00:52:08,852
Tear down one of these walls,
fresh coat of paint,
821
00:52:08,876 --> 00:52:10,516
and you got a lovely little bachelor pad.
822
00:52:10,586 --> 00:52:13,077
- [Pounding]
- Kurt! It's me!
823
00:52:13,172 --> 00:52:14,833
Open up. I know you're there.
824
00:52:14,923 --> 00:52:15,923
[Kurt] Fuck!
825
00:52:16,759 --> 00:52:18,169
[Jessica] I can hear you.
826
00:52:22,097 --> 00:52:23,217
[Jessica] For Christ's sake.
827
00:52:23,265 --> 00:52:24,880
Oh, yeah, definitely cover these up.
828
00:52:24,975 --> 00:52:27,762
[Pounding continues]
829
00:52:27,853 --> 00:52:30,970
Yeah, there you go.
Hey, aren't you forgetting something?
830
00:52:32,316 --> 00:52:33,877
- Kurt, what are you doing?
- There you go.
831
00:52:33,901 --> 00:52:36,438
- Open the door.
- Usually, I like to ask a girl to dinner
832
00:52:36,528 --> 00:52:38,018
before showing her my bunker.
833
00:52:38,614 --> 00:52:40,104
Please, man, shut up.
834
00:52:40,616 --> 00:52:41,947
It's a penis joke.
835
00:52:42,618 --> 00:52:44,984
- Just open the fucking door!
- Also, just a detail.
836
00:52:47,081 --> 00:52:48,946
Might wanna take off
that creepy fucking mask.
837
00:52:49,041 --> 00:52:52,283
- [Pounding]
- All right. Go now!
838
00:52:52,378 --> 00:52:54,289
- All right, I'm going.
- Please, Johnny, go!
839
00:52:54,380 --> 00:52:55,961
- Fuck.
- Johnny, be good.
840
00:52:57,758 --> 00:53:00,670
Jesus, Kurt, I know you're in there.
Open up.
841
00:53:02,554 --> 00:53:04,545
[Grunting]
842
00:53:07,226 --> 00:53:08,807
[Exhale loudly]
843
00:53:15,984 --> 00:53:17,190
[Jessica] Jesus.
844
00:53:32,710 --> 00:53:33,916
Where have you been?
845
00:53:34,878 --> 00:53:36,539
You're making my dad nervous.
846
00:53:37,339 --> 00:53:38,339
Home.
847
00:53:41,051 --> 00:53:42,461
What the fuck?
848
00:53:43,512 --> 00:53:45,503
- You sleep in here?
- Uh-huh.
849
00:53:50,769 --> 00:53:53,226
There's trouble, Kurt.
Money's gone missing.
850
00:53:53,772 --> 00:53:54,772
A lot of money.
851
00:53:59,570 --> 00:54:01,606
- So?
- So?
852
00:54:03,157 --> 00:54:05,443
So I overheard my father and Gomez.
853
00:54:05,534 --> 00:54:07,741
Daddy was raving,
throwing around accusations.
854
00:54:08,579 --> 00:54:10,490
It was a lot of money, Kurt. A lot.
855
00:54:11,498 --> 00:54:14,160
And in the middle of it,
Gomez mentioned your name.
856
00:54:15,210 --> 00:54:16,245
Okay.
857
00:54:16,879 --> 00:54:17,879
"Okay"?
858
00:54:18,380 --> 00:54:19,995
- So?
- So.
859
00:54:21,133 --> 00:54:22,543
Jesus, Kurt.
860
00:54:24,470 --> 00:54:25,630
Look at this place.
861
00:54:28,640 --> 00:54:29,880
Huh?
862
00:54:30,476 --> 00:54:31,636
What is this?
863
00:54:32,436 --> 00:54:34,051
What the fuck is this?
864
00:54:36,690 --> 00:54:39,477
What are you doing here?
Are you building a fortress?
865
00:54:42,529 --> 00:54:43,529
Kurt.
866
00:54:51,163 --> 00:54:52,778
If you took the money...
867
00:54:54,333 --> 00:54:55,743
We can fix this.
868
00:54:56,919 --> 00:54:57,954
Okay?
869
00:54:59,129 --> 00:55:00,539
I didn't take the money.
870
00:55:04,927 --> 00:55:06,133
Swear to me.
871
00:55:07,596 --> 00:55:09,177
Swear that you didn't take it.
872
00:55:12,518 --> 00:55:15,885
Come on, Kurt. I need the truth, you know?
873
00:55:15,979 --> 00:55:18,220
Swear to me. I need to know.
874
00:55:22,569 --> 00:55:23,775
Swear to me.
875
00:55:25,531 --> 00:55:26,862
Yeah, I swear.
876
00:55:45,759 --> 00:55:46,965
[Kurt] I promise.
877
00:55:47,052 --> 00:55:48,792
- [Jessica] Mm-hmm?
- Mm-hmm.
878
00:55:49,763 --> 00:55:51,173
You really do?
879
00:56:03,986 --> 00:56:05,317
I promise.
880
00:56:07,155 --> 00:56:09,271
You sure? Yeah?
881
00:56:11,493 --> 00:56:12,778
Swear to me.
882
00:56:13,370 --> 00:56:15,452
Swear it. Yeah?
883
00:56:15,539 --> 00:56:17,655
Yeah, all this stuff I paid for myself.
884
00:56:17,749 --> 00:56:20,161
Yeah? Are you sure?
You're not lying to me?
885
00:56:20,252 --> 00:56:21,583
No, I'll never lie to you.
886
00:56:22,588 --> 00:56:24,579
[Jessica laughing]
887
00:56:29,803 --> 00:56:31,794
- What's that?
- It's nothing. It's nothing.
888
00:56:31,889 --> 00:56:32,889
No?
889
00:57:01,335 --> 00:57:03,496
[Gasping]
890
00:57:05,881 --> 00:57:06,881
[Kurt groans]
891
00:57:29,404 --> 00:57:31,986
[Thunder rumbles]
892
00:57:40,499 --> 00:57:42,785
[Gasping]
893
00:57:45,712 --> 00:57:49,375
- [Soft moaning]
- [Grunting]
894
00:57:55,430 --> 00:57:57,637
[Both panting]
895
00:58:00,352 --> 00:58:02,718
[Thunder rumbling]
896
00:58:02,813 --> 00:58:06,476
So, when was the last time
you had a woman?
897
00:58:09,486 --> 00:58:10,486
Long time.
898
00:58:14,992 --> 00:58:15,992
Could you tell?
899
00:58:19,913 --> 00:58:21,995
[Both laughing]
900
00:58:22,082 --> 00:58:23,322
Yeah, right.
901
00:58:28,130 --> 00:58:29,745
Just... [laughing]
902
00:58:31,091 --> 00:58:32,376
You're not a very good liar.
903
00:58:34,970 --> 00:58:36,585
No, it was just very...
904
00:58:38,015 --> 00:58:39,425
Very intense.
905
00:58:41,810 --> 00:58:43,016
I mean, I like to be wanted.
906
00:58:44,271 --> 00:58:46,637
This feels different though.
907
00:58:50,027 --> 00:58:51,437
Do I scare you?
908
00:58:58,326 --> 00:58:59,532
Well...
909
00:59:00,495 --> 00:59:03,407
You did sell all of your furniture...
910
00:59:04,624 --> 00:59:06,910
Spent all of your savings,
911
00:59:07,002 --> 00:59:10,244
and turned your house into a bunker.
912
00:59:14,593 --> 00:59:16,299
You're pretty special.
913
00:59:21,725 --> 00:59:23,636
Go open that closet right there.
914
00:59:24,811 --> 00:59:26,017
Hmm?
915
00:59:27,189 --> 00:59:30,181
There's a false door behind that shelf.
916
00:59:30,901 --> 00:59:32,141
Go open it up.
917
00:59:35,781 --> 00:59:37,271
- You serious?
- Yeah.
918
00:59:46,541 --> 00:59:48,156
You gotta open up the hatch.
919
01:00:05,310 --> 01:00:06,516
What is this?
920
01:00:09,272 --> 01:00:10,272
It's okay.
921
01:00:11,316 --> 01:00:13,147
There's no monsters down there.
922
01:00:27,874 --> 01:00:29,705
[Sighs]
923
01:00:40,178 --> 01:00:41,884
- So?
- She's been there for an hour.
924
01:00:41,972 --> 01:00:44,133
Kid's got some serious fucking pelotas.
925
01:00:44,224 --> 01:00:46,465
Bangin' the boss's daughter
after stealing him?
926
01:00:46,560 --> 01:00:48,160
You think she helped him take the money?
927
01:00:49,771 --> 01:00:51,511
I'm not paid to speculate.
928
01:00:52,107 --> 01:00:54,894
- What do we do then, boss?
- We wait in the car.
929
01:01:18,300 --> 01:01:20,291
That's some setup down there.
930
01:01:26,183 --> 01:01:28,174
There's not enough water for two.
931
01:01:31,688 --> 01:01:33,303
You plan on joining me?
932
01:01:35,901 --> 01:01:39,234
Unless you want me
to fend for myself in the wasteland.
933
01:01:42,073 --> 01:01:43,279
No, I mean...
934
01:01:44,743 --> 01:01:46,734
I don't wanna die out there alone.
935
01:01:50,582 --> 01:01:52,493
You can't tell anybody about this.
936
01:01:53,919 --> 01:01:55,375
- Sure. I won't tell.
- No one.
937
01:01:56,296 --> 01:01:57,832
Absolutely no one.
938
01:02:04,346 --> 01:02:07,383
Don't worry. Your secret is safe with me.
939
01:02:09,059 --> 01:02:11,015
Nobody ever listens to me anyway.
940
01:02:13,730 --> 01:02:14,730
Yeah.
941
01:02:16,441 --> 01:02:17,851
Not even my dad.
942
01:02:19,569 --> 01:02:21,105
He doesn't take me seriously.
943
01:02:21,655 --> 01:02:23,771
I'm just his little doll, you know?
944
01:02:23,865 --> 01:02:24,865
[Kurt clears throat]
945
01:02:33,500 --> 01:02:34,706
Thank you.
946
01:02:36,711 --> 01:02:38,326
I'm sorry. I'm...
947
01:02:39,631 --> 01:02:41,371
I'm dumping a lot on you, aren't I?
948
01:02:42,133 --> 01:02:44,715
I should have saved daddy issues
for the third date.
949
01:02:48,098 --> 01:02:50,430
Anyway, I...
950
01:02:51,726 --> 01:02:54,263
I haven't told them where you live.
951
01:02:55,146 --> 01:02:57,137
But they will find you, Kurt.
952
01:02:58,400 --> 01:03:00,607
And Gomez is very dangerous, you know?
953
01:03:02,988 --> 01:03:04,319
I can handle him.
954
01:03:08,076 --> 01:03:10,442
Let me ask you a question.
Don't take it personal, okay?
955
01:03:10,537 --> 01:03:13,153
Shut up, you moron. She's leaving now.
956
01:03:13,248 --> 01:03:14,768
- Okay, I'll follow her, boss.
- W ait.
957
01:03:15,834 --> 01:03:17,699
Keep a distance. She's not stupid.
958
01:03:26,136 --> 01:03:28,218
[Pounding]
959
01:03:29,180 --> 01:03:30,841
[Grunting]
960
01:03:31,558 --> 01:03:32,923
[Sighs]
961
01:03:33,018 --> 01:03:34,349
It's been reinforced.
962
01:03:39,774 --> 01:03:41,765
[Banging]
963
01:03:42,944 --> 01:03:44,684
There's a metal plate behind the glass.
964
01:03:45,363 --> 01:03:46,569
What?
965
01:03:47,657 --> 01:03:49,238
It's a fucking fortress.
966
01:03:53,496 --> 01:03:54,576
Listen, kid.
967
01:03:55,498 --> 01:03:58,490
We just want to ask you a few questions.
That's all.
968
01:04:00,211 --> 01:04:03,999
Oh, please, don't make this
worse than it has to be.
969
01:04:07,635 --> 01:04:09,375
Now, listen to me, you stupid shit.
970
01:04:09,471 --> 01:04:12,133
I know you took the money,
and I'm gonna get it back.
971
01:04:12,766 --> 01:04:16,759
This could mean a civil
bloody conversation over a cup of tea...
972
01:04:18,146 --> 01:04:20,888
Or I end up nailing
your goddamn kneecaps to the floor,
973
01:04:20,982 --> 01:04:23,268
remembering the good old days, right?
974
01:04:28,907 --> 01:04:30,693
- Go back to the car.
- Okay, boss.
975
01:04:34,329 --> 01:04:36,786
Or maybe, just maybe,
976
01:04:37,290 --> 01:04:40,327
it means I pay a little visit
to your girlfriend.
977
01:04:41,920 --> 01:04:44,536
Oh, fuck, I know.
She's the boss's daughter.
978
01:04:45,507 --> 01:04:47,372
But then, he'd never know.
979
01:04:53,181 --> 01:04:55,593
I could make sure he never knew.
980
01:05:01,189 --> 01:05:02,520
Oh, poor daddy.
981
01:05:02,607 --> 01:05:04,848
The fucking things I could do
982
01:05:04,943 --> 01:05:07,104
to that little, tiny, tight,
983
01:05:07,195 --> 01:05:10,153
maybe-not-so-wet cooze.
984
01:05:18,415 --> 01:05:19,905
Guess you're in deep shit.
985
01:05:21,251 --> 01:05:23,287
Hey. Hey, hey, hey,
don't give me that look.
986
01:05:23,753 --> 01:05:26,586
Don't give me that look.
I told you not to listen to that prophet.
987
01:05:26,673 --> 01:05:28,593
I told you building
a fuckin' bunker was twisted,
988
01:05:28,633 --> 01:05:31,170
not to mention what it does
to the resale value of your house.
989
01:05:32,178 --> 01:05:33,964
You wanna barricade yourself
from the world,
990
01:05:34,055 --> 01:05:36,421
but you may as well
draw a fucking target on your chest,
991
01:05:36,516 --> 01:05:37,722
'cause these guys are real.
992
01:05:37,809 --> 01:05:39,515
Kurt, listen to me. Hey, hey, hey.
993
01:05:40,311 --> 01:05:42,393
You're trading your heroes for ghosts.
994
01:05:42,981 --> 01:05:45,347
[Scoffs] That's a line from a song, yeah?
995
01:05:46,276 --> 01:05:48,517
Yeah. I thought it sounded good
for a bit of drama.
996
01:05:48,611 --> 01:05:50,101
Sounded better in my head though.
997
01:05:51,030 --> 01:05:52,395
Great song though, right?
998
01:05:54,242 --> 01:05:56,528
Hey, hey. No, no.
Where are you going with that?
999
01:05:58,705 --> 01:05:59,705
To help a friend.
1000
01:06:02,041 --> 01:06:03,041
Look, Kurt.
1001
01:06:04,127 --> 01:06:05,742
You have to worry about yourself, bro.
1002
01:06:05,837 --> 01:06:07,919
You gotta get your life back. Okay?
1003
01:06:08,465 --> 01:06:09,671
I'm serious.
1004
01:06:10,550 --> 01:06:12,165
That's ironic coming from you.
1005
01:06:13,803 --> 01:06:15,634
Shine on, you crazy diamond.
1006
01:06:16,598 --> 01:06:18,213
I got a million of 'em.
1007
01:06:24,397 --> 01:06:26,308
[People chattering]
1008
01:06:27,442 --> 01:06:30,400
[Kurt] 12,796 days.
1009
01:06:32,238 --> 01:06:33,648
Storms are constant.
1010
01:06:34,741 --> 01:06:36,447
Tonight, Noe and his flock...
1011
01:06:36,534 --> 01:06:37,534
Come on!
1012
01:06:38,119 --> 01:06:40,485
Make their pilgrimage to the mountains.
1013
01:06:41,581 --> 01:06:43,162
I can't go with them.
1014
01:06:43,875 --> 01:06:45,365
I'm on my own.
1015
01:06:47,337 --> 01:06:48,952
But maybe I can help see 'em off.
1016
01:06:55,970 --> 01:06:57,710
The army took kids...
1017
01:06:58,932 --> 01:07:00,172
Put guns in their hands...
1018
01:07:00,266 --> 01:07:02,803
- [Man] Oh, shit.
- And told them what to shoot.
1019
01:07:02,894 --> 01:07:04,350
Where is the old cunt?
1020
01:07:04,437 --> 01:07:05,677
This is different.
1021
01:07:14,531 --> 01:07:16,146
Going somewhere, old fella?
1022
01:07:18,868 --> 01:07:20,449
I don't think that's gonna happen.
1023
01:07:21,788 --> 01:07:23,824
What do you want? Money?
1024
01:07:23,915 --> 01:07:25,530
[Laughing]
1025
01:07:27,669 --> 01:07:29,876
Night's come for you, old man. What?
1026
01:07:30,421 --> 01:07:34,209
Oh. Oh, you think
we're bargaining now? Now?
1027
01:07:35,260 --> 01:07:36,500
Okay, okay.
1028
01:07:37,220 --> 01:07:40,337
Give us all the fucking money
you have on your fucking bus,
1029
01:07:40,431 --> 01:07:44,015
and maybe, maybe,
if we feel fucking charitable,
1030
01:07:45,019 --> 01:07:47,351
we won't torture your followers
before we kill 'em.
1031
01:07:47,438 --> 01:07:48,928
What do you think,
1032
01:07:49,732 --> 01:07:52,474
your swastika is going
to make your skin tougher?
1033
01:07:53,570 --> 01:07:55,777
It's still gonna bleed when it's cut,
1034
01:07:55,863 --> 01:07:57,854
and it will freeze when it's cold.
1035
01:07:58,741 --> 01:08:02,233
You piece-of-shit Jew.
I knew you'd pull this shit!
1036
01:08:02,870 --> 01:08:04,360
Let's do plan b.
1037
01:08:04,956 --> 01:08:06,821
That's where we burn you all alive!
1038
01:08:06,916 --> 01:08:09,407
- No! No!
- [All shouting]
1039
01:08:12,255 --> 01:08:15,372
See, old man?
See your piece-of-shit friend?
1040
01:08:15,466 --> 01:08:19,755
Look. Now get us the fucking money,
you old cunt!
1041
01:08:19,846 --> 01:08:21,928
What's it gonna be, you stinking kike?
1042
01:08:22,724 --> 01:08:24,464
Ain't nobody up there gonna help you now.
1043
01:08:24,559 --> 01:08:27,471
[Man cackling]
1044
01:08:31,733 --> 01:08:32,973
Move, motherfuck...
1045
01:08:33,067 --> 01:08:34,147
What the fuck?
1046
01:08:34,235 --> 01:08:37,022
[Thunderclap]
1047
01:08:39,407 --> 01:08:40,817
There's someone out there.
1048
01:08:43,911 --> 01:08:46,243
- Get the fuck back.
- W atch him.
1049
01:08:46,331 --> 01:08:49,289
What's happening now? What's going on?
1050
01:08:54,547 --> 01:08:56,629
- He... he came back.
- [Thug] Where is he?
1051
01:08:56,716 --> 01:08:58,331
- He came back!
- Shut the fuck up!
1052
01:09:01,471 --> 01:09:02,471
[Groans]
1053
01:09:05,099 --> 01:09:07,306
- [All shouting]
- [Man] Get the fuck out!
1054
01:09:09,312 --> 01:09:11,553
- [Man] Move out.
- [Woman screams]
1055
01:09:16,861 --> 01:09:19,022
[Whimpering]
1056
01:09:19,113 --> 01:09:21,024
[Kurt] I'm tired of you, man.
1057
01:09:21,115 --> 01:09:24,232
Everything you do is wrong.
1058
01:09:25,703 --> 01:09:28,866
You have no clue. No clue.
1059
01:09:29,874 --> 01:09:31,489
You don't even know what's coming.
1060
01:09:35,672 --> 01:09:37,333
Get the fuck out of here.
1061
01:09:40,385 --> 01:09:43,092
[Kurt] I choke on familiar dread.
1062
01:09:45,264 --> 01:09:46,674
I'm terrified.
1063
01:09:49,185 --> 01:09:51,722
And not because of the storms
oh the horizon.
1064
01:09:52,980 --> 01:09:56,268
Not because I reject Noe's salvation.
1065
01:09:58,444 --> 01:10:02,403
But because of how easy
it was to kill again.
1066
01:10:02,490 --> 01:10:04,355
[Siren wailing]
1067
01:10:04,450 --> 01:10:07,783
[Thunderclap]
1068
01:10:11,708 --> 01:10:15,041
[Noe] Ventilation system
with radiation-cleaning mechanism.
1069
01:10:16,212 --> 01:10:18,544
Water tank with filtration system.
1070
01:10:19,424 --> 01:10:21,881
2.5 liters hydration pack.
1071
01:10:22,760 --> 01:10:23,920
Chlorine tablets.
1072
01:10:24,929 --> 01:10:26,715
Activated-charcoal tablets.
1073
01:10:27,849 --> 01:10:30,807
Light source supported
by a clean dynamo generator.
1074
01:10:32,103 --> 01:10:33,309
Baking soda.
1075
01:10:34,147 --> 01:10:35,853
Isopropyl alcohol.
1076
01:10:36,649 --> 01:10:38,185
Hydrogen peroxide.
1077
01:10:39,318 --> 01:10:41,354
Sterile supply of gauze and wraps.
1078
01:10:42,613 --> 01:10:45,446
Antibiotic ointment. Surgical stapler.
1079
01:10:46,409 --> 01:10:47,615
Suture kit.
1080
01:10:48,619 --> 01:10:50,155
Lensatic compass.
1081
01:10:52,206 --> 01:10:54,663
Shortwave radio and satellite phone.
1082
01:10:55,209 --> 01:10:56,209
[Sighs]
1083
01:10:56,252 --> 01:10:58,368
Very high-density protein food.
1084
01:11:00,173 --> 01:11:01,834
Nuts and dried meat.
1085
01:11:02,842 --> 01:11:04,048
Canned food.
1086
01:11:05,219 --> 01:11:08,461
Stay away from heavily flavored
or salted nuts.
1087
01:11:09,557 --> 01:11:14,221
The amount of salt present in the unsalted
nut mixes is still sufficient enough...
1088
01:11:15,521 --> 01:11:17,227
To replace electrolytes.
1089
01:11:28,117 --> 01:11:29,357
Well, you were right.
1090
01:11:32,413 --> 01:11:34,529
What an apocalyptic fucking storm.
1091
01:11:35,792 --> 01:11:39,250
And all over the world too.
It's unbelievable.
1092
01:11:44,884 --> 01:11:46,090
You awake?
1093
01:11:51,307 --> 01:11:54,265
First storm you sleep through
since the war, and it's...
1094
01:11:55,269 --> 01:11:57,100
The biggest one of all time.
1095
01:12:04,821 --> 01:12:07,107
If you were awake,
you'd find that fucking hilarious.
1096
01:12:12,119 --> 01:12:13,119
[Chuckles]
1097
01:12:32,890 --> 01:12:35,927
[Kurt] 12,797 days.
1098
01:12:36,018 --> 01:12:37,758
[Pounding on door]
1099
01:12:52,493 --> 01:12:53,903
[Pounding]
1100
01:12:55,204 --> 01:12:56,410
[Pistol cocks]
1101
01:13:04,380 --> 01:13:06,245
Kurt, please open up.
1102
01:13:16,684 --> 01:13:18,140
[Groans]
1103
01:13:29,196 --> 01:13:32,108
[Boy's voice] Brave. You must be brave.
1104
01:13:55,681 --> 01:13:59,515
Welcome... to your new life.
1105
01:14:02,188 --> 01:14:06,227
This... is your new family.
1106
01:14:09,570 --> 01:14:12,482
[Laughing, groaning]
1107
01:14:23,042 --> 01:14:24,077
[Laughter continues]
1108
01:14:24,168 --> 01:14:25,704
[Grunts]
1109
01:14:27,296 --> 01:14:29,161
Oh. Fresh meat?
1110
01:14:30,007 --> 01:14:31,292
Fresh meat?
1111
01:14:32,593 --> 01:14:34,584
[Cackling] Fresh meat!
1112
01:14:34,679 --> 01:14:36,795
Hey! Hey! Hey you, new guy!
1113
01:14:36,889 --> 01:14:38,470
Do you hear me? You're mine!
1114
01:14:38,557 --> 01:14:40,798
[Man] Go back to your cell!
1115
01:14:41,852 --> 01:14:44,764
Go back to your cell! Go back to your...
1116
01:14:44,855 --> 01:14:47,471
You're mine! Do you hear me?
You're mine! You're mine!
1117
01:14:47,566 --> 01:14:49,807
Go back to your cell!
You're mine! You fresh meat!
1118
01:14:49,902 --> 01:14:50,902
You're mine!
1119
01:14:50,987 --> 01:14:52,727
[Continues shouting]
1120
01:14:54,281 --> 01:14:56,442
You can't escape me! You can't escape me!
1121
01:14:56,534 --> 01:14:58,053
- Shut up! Shut up!
- I'm gonna get you!
1122
01:14:58,077 --> 01:15:00,238
[Continues shouting]
1123
01:15:04,458 --> 01:15:07,245
[Kurt]
I don't know how many days it's been.
1124
01:15:09,380 --> 01:15:11,211
And that's a problem for someone like me.
1125
01:15:12,591 --> 01:15:13,831
I know where I am though.
1126
01:15:15,177 --> 01:15:19,170
This is where people get put
when they need to be forgotten.
1127
01:15:21,851 --> 01:15:23,131
There's something wrong with me.
1128
01:15:24,937 --> 01:15:27,269
But I don't think I'm crazy.
1129
01:15:28,315 --> 01:15:29,725
Not like this.
1130
01:15:31,569 --> 01:15:34,311
[Voices shouting, muffled]
1131
01:15:40,911 --> 01:15:42,651
But then I feel the warmth...
1132
01:15:44,081 --> 01:15:45,287
Of the sun.
1133
01:15:49,378 --> 01:15:51,369
[Whistling]
1134
01:15:57,053 --> 01:16:02,468
Kurt, are you aware
of the seriousness of your situation?
1135
01:16:05,394 --> 01:16:06,600
Probably not.
1136
01:16:09,065 --> 01:16:13,149
Your file states
a long history of panic disorder,
1137
01:16:13,235 --> 01:16:17,353
suicidal tendencies,
possible dissociative disorder.
1138
01:16:20,493 --> 01:16:23,451
You were in treatment for PTSD,
1139
01:16:23,537 --> 01:16:25,027
but you stopped.
1140
01:16:25,122 --> 01:16:26,122
And now...
1141
01:16:26,791 --> 01:16:28,452
[Continues whistling]
1142
01:16:28,542 --> 01:16:30,203
Murder charges.
1143
01:16:30,294 --> 01:16:31,909
[Long whistle]
1144
01:16:37,343 --> 01:16:39,334
Your house was searched.
1145
01:16:42,556 --> 01:16:44,171
The police found your...
1146
01:16:46,018 --> 01:16:47,224
Shelter.
1147
01:16:53,692 --> 01:16:55,182
Ah. Hello.
1148
01:16:57,905 --> 01:17:02,319
What they found is not the home
of a healthy man.
1149
01:17:04,954 --> 01:17:06,785
I can help you, Kurt.
1150
01:17:08,457 --> 01:17:10,243
But you have to work with me.
1151
01:17:14,088 --> 01:17:18,297
The police report indicated
that you'd become involved
1152
01:17:18,384 --> 01:17:21,000
with a man named Noe.
1153
01:17:21,095 --> 01:17:23,677
A self-fashioned doomsday prophet.
1154
01:17:23,764 --> 01:17:26,050
His real name is Allen green.
1155
01:17:26,142 --> 01:17:28,349
He was arrested and convicted twice
1156
01:17:28,435 --> 01:17:32,098
in the United States for fraud
since moving here.
1157
01:17:38,696 --> 01:17:40,436
He's a con man, Kurt.
1158
01:17:41,991 --> 01:17:43,276
Not a prophet.
1159
01:17:44,243 --> 01:17:45,733
You are sick,
1160
01:17:45,828 --> 01:17:48,820
and you've been clinging
to the ravings of a false prophet
1161
01:17:48,914 --> 01:17:50,620
to reinforce your beliefs.
1162
01:17:50,708 --> 01:17:53,324
The world is not ending.
1163
01:17:58,424 --> 01:17:59,664
What about the storms?
1164
01:17:59,758 --> 01:18:03,967
Yes, the scope was historic,
record-breaking.
1165
01:18:04,054 --> 01:18:07,546
But we are talking
about the records of only 100 years.
1166
01:18:07,641 --> 01:18:10,633
That's a drop in the bucket
of the history of our planet.
1167
01:18:11,312 --> 01:18:13,553
Something is changing.
1168
01:18:14,899 --> 01:18:17,311
But there is no more evidence to suggest
1169
01:18:17,401 --> 01:18:21,394
we are on the verge of a sudden,
cataclysmic ending
1170
01:18:21,488 --> 01:18:24,446
than there is to indicate we are not.
1171
01:18:25,451 --> 01:18:28,409
And the storms have ended.
1172
01:18:28,495 --> 01:18:31,328
In your case,
after the trauma you've experienced,
1173
01:18:32,082 --> 01:18:34,323
these kinds of delusions are common.
1174
01:18:34,418 --> 01:18:39,958
In fact, they are exactly
what men like Allen green feed on.
1175
01:18:47,431 --> 01:18:49,513
Now I'm going to go through
a checklist with you,
1176
01:18:49,600 --> 01:18:52,012
and I need you to answer honestly.
1177
01:18:54,563 --> 01:18:55,598
First.
1178
01:18:56,815 --> 01:19:01,980
Have you experienced
any audio or visual hallucinations?
1179
01:19:04,073 --> 01:19:08,157
Kurt, are you listening to me?
It's important.
1180
01:19:09,453 --> 01:19:12,911
Have you experienced
any audio or visual hallucinations?
1181
01:19:12,998 --> 01:19:14,158
[Laughing]
1182
01:19:14,250 --> 01:19:15,911
Don't listen to him.
1183
01:19:16,001 --> 01:19:18,788
He's just asking you these questions
to hear himself speak.
1184
01:19:19,338 --> 01:19:20,794
[Laughing]
1185
01:19:20,881 --> 01:19:21,881
Kurt.
1186
01:19:24,134 --> 01:19:25,874
[Exhausted laugh]
1187
01:19:29,932 --> 01:19:31,342
Tell him what you did.
1188
01:19:32,559 --> 01:19:34,766
Tell him about the three nights
in the mountain.
1189
01:19:34,853 --> 01:19:37,060
Tell him how many men you killed.
1190
01:19:37,648 --> 01:19:39,229
Tell him what we did together.
1191
01:19:40,442 --> 01:19:42,398
It's you and me against the world, buddy.
1192
01:19:43,404 --> 01:19:45,190
I'm sure you oughta know that by now.
1193
01:19:50,536 --> 01:19:52,276
[Man] He's not gonna be easy to crack.
1194
01:19:52,371 --> 01:19:53,907
[Man 2] 'Cause he's fucking insane.
1195
01:19:53,998 --> 01:19:56,159
I was robbed by a fucking madman.
1196
01:19:56,250 --> 01:19:58,616
How the hell am I supposed
to recover my money now?
1197
01:19:58,711 --> 01:20:01,623
We have our people
turning the house upside down.
1198
01:20:01,714 --> 01:20:05,047
If it's in there, we'll find it.
Give me some time.
1199
01:20:05,134 --> 01:20:08,126
We have to use a task force
that doesn't involve us.
1200
01:20:09,430 --> 01:20:11,512
Dead men are not useful for me.
1201
01:20:12,099 --> 01:20:13,930
I want my money first.
1202
01:20:18,355 --> 01:20:20,095
And then you can do whatever you want.
1203
01:20:30,034 --> 01:20:32,650
I told you, I don't have a fucking lawyer.
1204
01:20:34,413 --> 01:20:36,995
Shut the fuck up, loony!
1205
01:20:37,833 --> 01:20:39,289
[Door buzzes open]
1206
01:20:40,252 --> 01:20:41,662
He's over there.
1207
01:20:50,220 --> 01:20:51,220
How you doing?
1208
01:20:57,728 --> 01:20:59,889
What's the matter?
You look like you've seen a ghost.
1209
01:21:00,481 --> 01:21:01,596
No.
1210
01:21:03,859 --> 01:21:05,474
No, not a ghost.
1211
01:21:08,364 --> 01:21:09,900
Allen green.
1212
01:21:12,701 --> 01:21:15,989
Not a ghost. Definitely not a prophet.
1213
01:21:16,497 --> 01:21:20,160
Nothing special really. Just...
Just a professional hustler, yeah?
1214
01:21:21,126 --> 01:21:22,912
Allen green.
1215
01:21:25,214 --> 01:21:27,751
You know, I can't believe
I actually bought into your bullshit.
1216
01:21:28,175 --> 01:21:31,154
What are you doing here anyways? I thought
you'd be off in the mountains by now,
1217
01:21:31,178 --> 01:21:34,045
like, hiding in a little cave
or something.
1218
01:21:34,807 --> 01:21:37,264
Unfortunately,
after the incident in the park,
1219
01:21:37,351 --> 01:21:41,014
the police confiscated our bus
and all the supplies on it.
1220
01:21:42,398 --> 01:21:44,138
I myself had to go into hiding.
1221
01:21:44,691 --> 01:21:46,602
The reason for the disguise.
1222
01:21:46,693 --> 01:21:48,649
Oh. Well, that's... that's terrible.
1223
01:21:49,905 --> 01:21:51,020
I'm sorry to hear that.
1224
01:21:52,157 --> 01:21:55,194
What will you do? How will you survive?
1225
01:21:56,537 --> 01:22:00,280
Oh, right, yeah, I forgot.
You're a fucking survivalist.
1226
01:22:00,374 --> 01:22:02,114
You saved our lives.
1227
01:22:03,502 --> 01:22:07,745
Unfortunately, the men you killed
work for powerful people.
1228
01:22:08,590 --> 01:22:10,876
Those guys collect money
for the guy you robbed.
1229
01:22:11,301 --> 01:22:13,462
And to them, I'm as guilty as you are.
1230
01:22:13,554 --> 01:22:15,169
I didn't steal money from anyone.
1231
01:22:15,764 --> 01:22:18,881
How much money did you scam
off all the people that believed in you?
1232
01:22:18,976 --> 01:22:21,592
I never scammed anybody, Kurt.
1233
01:22:22,438 --> 01:22:24,520
Storms are over, all right?
1234
01:22:25,149 --> 01:22:25,979
[Slams bars]
1235
01:22:26,066 --> 01:22:27,066
They're done.
1236
01:22:28,235 --> 01:22:31,648
And I'm in here,
stuck in a fucking loony bin.
1237
01:22:34,950 --> 01:22:36,065
But you know what?
1238
01:22:37,744 --> 01:22:39,280
This place is not so bad.
1239
01:22:39,371 --> 01:22:42,863
The storms are not done, Kurt.
1240
01:22:43,333 --> 01:22:45,449
We're just in the eye of the hurricane.
1241
01:22:45,878 --> 01:22:47,584
It's a bit clinical maybe.
1242
01:22:47,963 --> 01:22:50,875
But, you know, what they lack in design...
1243
01:22:52,426 --> 01:22:54,337
They really make up for in service.
1244
01:22:54,428 --> 01:22:55,588
You listen to me.
1245
01:22:56,430 --> 01:23:00,890
The storms are not over.
This is merely the calm before the storm.
1246
01:23:01,810 --> 01:23:05,678
These are the end of days, Kurt,
the end of days.
1247
01:23:06,815 --> 01:23:11,605
You were destined for more than this.
Don't do this to yourself. Don't do it.
1248
01:23:11,987 --> 01:23:15,229
Who told you these things?
Who told you these things about me?
1249
01:23:15,949 --> 01:23:18,406
That was in another life. Forget it.
1250
01:23:19,369 --> 01:23:21,485
I think it was that girl you were seeing,
her father.
1251
01:23:21,997 --> 01:23:23,282
Forget it. It's bullshit.
1252
01:23:24,374 --> 01:23:27,411
You saved our lives, you understand me?
1253
01:23:28,086 --> 01:23:30,247
You saved our lives. You stood up.
1254
01:23:30,339 --> 01:23:32,921
You showed up.
You showed who you really were.
1255
01:23:33,008 --> 01:23:36,466
Don't give it up now.
Don't sink back into that place.
1256
01:23:36,553 --> 01:23:38,259
You are my hero.
1257
01:23:45,270 --> 01:23:47,602
Fuck everybody else. Fuck them.
1258
01:23:50,651 --> 01:23:51,891
Okay.
1259
01:23:52,736 --> 01:23:53,771
Okay. Okay.
1260
01:23:54,863 --> 01:23:56,524
I'm gonna get you out of here.
1261
01:23:57,407 --> 01:23:58,772
I'm gonna get you out of here.
1262
01:24:00,327 --> 01:24:01,327
Okay?
1263
01:24:02,746 --> 01:24:03,952
Calm down.
1264
01:24:05,123 --> 01:24:06,579
I'm gonna calm down too.
1265
01:24:10,379 --> 01:24:12,620
Okay. Okay, get a grip.
1266
01:24:13,590 --> 01:24:15,876
You get a grip. Come on. Come on.
1267
01:24:16,635 --> 01:24:17,750
You get a grip.
1268
01:24:17,844 --> 01:24:20,460
[Woman shouting]
1269
01:24:21,431 --> 01:24:23,592
You're mine! You're mine!
1270
01:24:23,684 --> 01:24:27,142
Do you hear me, fresh meat?
You're mine! You're mine!
1271
01:24:27,229 --> 01:24:29,845
Do you hear me, fresh meat? You're mine!
1272
01:24:29,940 --> 01:24:33,649
- You're my fucking fresh meat!
- Shut the fuck up!
1273
01:24:33,735 --> 01:24:35,771
[Continues shouting]
1274
01:24:47,708 --> 01:24:50,495
[Kurt] Allen green, where are the storms?
1275
01:24:53,422 --> 01:24:54,422
[Man] Hey.
1276
01:24:55,257 --> 01:24:56,257
Hey.
1277
01:24:57,718 --> 01:25:01,677
What are you doing? Huh? [Laughs]
1278
01:25:04,975 --> 01:25:06,715
- [Electricity crackling]
- Huh?
1279
01:25:08,687 --> 01:25:10,803
1,000 volts, motherfucker.
1280
01:25:13,108 --> 01:25:14,848
You killed romhess, didn't you?
1281
01:25:17,529 --> 01:25:18,644
Yeah.
1282
01:25:22,826 --> 01:25:24,817
[Chortling]
1283
01:25:27,122 --> 01:25:30,706
Gomez told us all about that shit,
you sick fuck.
1284
01:25:30,792 --> 01:25:32,248
Get the fuck down!
1285
01:25:32,336 --> 01:25:35,248
Get on your fucking knees.
Get on your fucking knees, man!
1286
01:25:35,339 --> 01:25:37,204
[Shouting, muttering]
1287
01:25:37,299 --> 01:25:39,790
Yeah! Yeah!
1288
01:25:39,885 --> 01:25:42,046
Yeah! Yeah!
1289
01:25:42,137 --> 01:25:43,752
Fuck you, faggot!
1290
01:25:43,847 --> 01:25:45,462
[Muttering]
1291
01:25:46,475 --> 01:25:48,306
[Grunting]
1292
01:25:50,520 --> 01:25:53,557
- Fuckin'... [shouts]
- [Groaning]
1293
01:25:55,192 --> 01:25:56,557
[Laughs] Yeah.
1294
01:25:57,235 --> 01:25:58,600
Tomas!
1295
01:26:01,615 --> 01:26:02,615
Thomas.
1296
01:26:11,625 --> 01:26:15,243
- Your sweet...
- Fuck you. Fucking nigger.
1297
01:26:19,257 --> 01:26:21,122
- Is mine.
- Fucking kike.
1298
01:26:21,218 --> 01:26:23,425
I ain't no fucking faggot!
1299
01:26:23,512 --> 01:26:28,051
- [Muffled screaming]
- [Cackling]
1300
01:26:28,141 --> 01:26:31,224
[Groaning, gasping]
1301
01:26:33,230 --> 01:26:35,437
[Laughing]
1302
01:26:36,692 --> 01:26:39,900
[Shouts, laughs]
1303
01:26:41,780 --> 01:26:45,568
You are so lucky.
1304
01:26:45,659 --> 01:26:49,197
Your lawyer pulled some strings,
1305
01:26:50,080 --> 01:26:53,038
so I could get you out of here.
1306
01:26:54,418 --> 01:26:57,626
But the deal is only good for today.
1307
01:26:57,713 --> 01:27:00,455
So, if I see you here tomorrow,
1308
01:27:00,549 --> 01:27:01,834
you are my new pet!
1309
01:27:03,510 --> 01:27:05,501
[Laughing]
1310
01:27:07,973 --> 01:27:10,430
Ooh! A Nazi.
1311
01:27:10,976 --> 01:27:14,468
Always wanted me one of them for a pet.
1312
01:27:15,105 --> 01:27:16,970
Now get the fuck out of here!
1313
01:27:17,065 --> 01:27:19,272
[Laughter echoing]
1314
01:27:34,624 --> 01:27:36,455
No, no, no! Wait, wait, wait! Wait, wait.
1315
01:27:37,294 --> 01:27:38,329
I'm here to help.
1316
01:27:38,420 --> 01:27:40,661
The guards out front,
they're switching over.
1317
01:27:40,756 --> 01:27:43,213
There's room for you to leave,
but you have to go now.
1318
01:27:44,676 --> 01:27:47,088
So what, you're...
You're a double agent now?
1319
01:27:47,554 --> 01:27:48,919
Needed a new line of work.
1320
01:27:49,014 --> 01:27:51,426
Uh, here, for you.
1321
01:27:53,477 --> 01:27:54,477
What's this?
1322
01:27:54,561 --> 01:27:57,598
It's from the preacher,
a change of clothes.
1323
01:27:57,689 --> 01:28:00,226
You'll never get out of here
wearing the stuff you are now.
1324
01:28:03,570 --> 01:28:04,776
That's a satellite phone.
1325
01:28:04,863 --> 01:28:06,903
Something about the satellite
still being functional
1326
01:28:06,990 --> 01:28:08,946
a while after the final storm.
1327
01:28:09,034 --> 01:28:11,650
But you have to leave now, okay? Please.
1328
01:28:12,746 --> 01:28:15,237
- Quick.
- All right, thanks.
1329
01:28:15,332 --> 01:28:17,414
Don't thank me. Thank the preacher.
1330
01:28:21,546 --> 01:28:24,663
- You know where he is?
- He's getting ready to leave.
1331
01:28:24,758 --> 01:28:26,999
He said I should join him after he's gone.
1332
01:28:27,093 --> 01:28:28,708
But... wait.
1333
01:28:30,972 --> 01:28:31,972
Hit me.
1334
01:28:34,142 --> 01:28:35,177
What?
1335
01:28:35,268 --> 01:28:36,849
Don't fuck around, okay?
1336
01:28:36,937 --> 01:28:39,098
You know those guys. They'll kill me.
1337
01:28:42,567 --> 01:28:43,727
Fuck.
1338
01:28:50,492 --> 01:28:52,949
[Thunder rumbling]
1339
01:28:56,540 --> 01:28:58,246
[Beeping]
1340
01:29:06,132 --> 01:29:07,747
[Kurt] They found my shelter.
1341
01:29:09,886 --> 01:29:11,717
But, thank god, not the bunker.
1342
01:29:28,989 --> 01:29:31,446
[Phone rings]
1343
01:29:33,201 --> 01:29:36,318
[Speaking Spanish]
1344
01:29:39,124 --> 01:29:40,864
Are you fucking kidding me?
1345
01:29:41,751 --> 01:29:44,288
How the fuck could he escape
from that facility?
1346
01:29:46,756 --> 01:29:49,714
Tell the police to not do anything
until I tell them.
1347
01:29:49,801 --> 01:29:51,007
We'll take care of this.
1348
01:29:52,596 --> 01:29:54,552
Listen, Gomez, there's something else.
1349
01:29:55,015 --> 01:29:58,428
I'm putting you in charge
of security detail for Jessica.
1350
01:29:59,227 --> 01:30:02,936
I am worried about her
getting tangled up in this.
1351
01:30:03,648 --> 01:30:05,479
Keep that nutjob away from her.
1352
01:30:07,986 --> 01:30:09,977
I don't care what she thinks about this.
1353
01:30:10,488 --> 01:30:12,149
You just do what I command.
1354
01:30:13,658 --> 01:30:16,991
[Thunder rumbling]
1355
01:30:18,622 --> 01:30:20,988
[Generator whirring]
1356
01:30:45,857 --> 01:30:47,688
[Johnny] You can't
just let it go, can you?
1357
01:30:47,776 --> 01:30:48,856
[Sighs]
1358
01:30:48,944 --> 01:30:49,944
Look at you.
1359
01:30:52,906 --> 01:30:54,316
You know, maybe she left.
1360
01:30:56,326 --> 01:30:58,112
Maybe she gave up on you. I don't know.
1361
01:30:58,578 --> 01:31:00,778
Or maybe she was in on it.
Who knows? But you know what?
1362
01:31:00,830 --> 01:31:03,309
You're gonna go out there,
you're gonna fucking get yourself killed.
1363
01:31:03,333 --> 01:31:06,496
These guys are fucking dangerous, Kurt.
Do you not see that?
1364
01:31:07,253 --> 01:31:08,663
[Scoffs]
1365
01:31:11,633 --> 01:31:14,353
You're fucking walking into a suicide,
and you won't even look at me.
1366
01:31:17,305 --> 01:31:18,305
Hey!
1367
01:31:19,891 --> 01:31:21,097
Look at me!
1368
01:31:23,269 --> 01:31:25,581
You don't have to put that coat on, okay?
Don't put that coat...
1369
01:31:25,605 --> 01:31:26,936
You know what we have to do?
1370
01:31:27,023 --> 01:31:29,435
Even if the world doesn't end,
you could use a vacation.
1371
01:31:29,526 --> 01:31:31,938
What say you and me,
we go into the mountains, all right?
1372
01:31:32,028 --> 01:31:33,734
We have a fucking break of our own.
1373
01:31:40,203 --> 01:31:41,693
Sorry, Johnny.
1374
01:31:45,417 --> 01:31:47,032
I'm sorry I couldn't save you.
1375
01:31:49,838 --> 01:31:51,419
[Softly] I'm sorry I couldn't save you.
1376
01:31:58,596 --> 01:31:59,802
Bye, Johnny.
1377
01:32:06,104 --> 01:32:07,104
Hey.
1378
01:32:13,486 --> 01:32:15,192
Well, see you around?
1379
01:32:18,033 --> 01:32:20,615
Yeah, on the dark side of the moon.
1380
01:32:21,745 --> 01:32:22,905
[Soft chuckle]
1381
01:32:35,633 --> 01:32:38,716
[Man on radio] ...Are forecasting winds
of up to 80 miles an hour
1382
01:32:38,803 --> 01:32:42,716
and 60 inches of drenching rain
over the next 24 hours,
1383
01:32:42,807 --> 01:32:44,718
- like a world record.
- [Sirens wailing]
1384
01:32:44,809 --> 01:32:49,519
The emergency services have advised
taking shelter and keeping informed.
1385
01:32:49,606 --> 01:32:52,063
This weather is totally out of control,
1386
01:32:52,150 --> 01:32:54,232
ahd there will be more around the corner.
1387
01:33:00,492 --> 01:33:04,451
[Kurt] Jessica told me
she didn't want to die alone in the cold.
1388
01:33:07,665 --> 01:33:09,075
Neither do I.
1389
01:33:10,794 --> 01:33:12,204
What are you doing here?
1390
01:33:14,714 --> 01:33:15,920
You have to go!
1391
01:33:21,763 --> 01:33:23,378
He waited for you
1392
01:33:24,432 --> 01:33:28,971
while everyone was telling him
that you were killed in war.
1393
01:33:30,480 --> 01:33:32,311
But he never believed that.
1394
01:33:32,941 --> 01:33:35,478
Until one day, you showed up.
1395
01:33:36,903 --> 01:33:39,315
Brave. You must be brave.
1396
01:33:49,791 --> 01:33:51,531
My daddy told me that.
1397
01:34:07,725 --> 01:34:10,216
It's just a matter of time, boss.
He's a lonely puto.
1398
01:34:20,363 --> 01:34:21,978
Where's Jessica?
1399
01:34:22,073 --> 01:34:23,563
Fucking great.
1400
01:34:24,284 --> 01:34:27,242
I have paid half of the fucking city
to look for you,
1401
01:34:28,121 --> 01:34:31,409
and you just fucking waltz in my door.
1402
01:34:31,499 --> 01:34:32,989
- Look.
- Nice.
1403
01:34:33,084 --> 01:34:34,665
I really like your daughter, okay?
1404
01:34:34,752 --> 01:34:36,232
So I don't want to have to shoot you.
1405
01:34:37,213 --> 01:34:38,453
On.
1406
01:34:39,924 --> 01:34:41,960
You do love my daughter, huh?
1407
01:34:42,510 --> 01:34:43,590
Yes, sir.
1408
01:34:44,345 --> 01:34:46,427
And I need to know where she is right now.
1409
01:34:54,689 --> 01:34:55,689
[Clicks]
1410
01:34:56,065 --> 01:34:57,396
Shit happens.
1411
01:34:59,360 --> 01:35:00,395
Don't fuck around!
1412
01:35:00,486 --> 01:35:03,273
So, here you are, you sick fuck.
1413
01:35:03,364 --> 01:35:06,197
Calm down, Gomez. Don't shoot.
1414
01:35:06,993 --> 01:35:08,324
Where's Jessica?
1415
01:35:08,411 --> 01:35:11,153
That's right. Where the fuck is she?
1416
01:35:11,831 --> 01:35:15,369
- You're supposed to be watching her.
- Yeah, yeah.
1417
01:35:15,460 --> 01:35:18,452
But let me kill this bloody thief first.
1418
01:35:18,546 --> 01:35:21,754
I'm not a thief. All right?
I didn't take your money.
1419
01:35:22,842 --> 01:35:24,798
I'm gonna reach into my pocket now, okay?
1420
01:35:24,886 --> 01:35:26,877
Hey, hey, don't move. Don't move.
1421
01:35:26,971 --> 01:35:29,929
Hey. Hey. Let him talk.
1422
01:35:30,016 --> 01:35:31,972
I want you to hear your friend here talk.
1423
01:35:32,060 --> 01:35:33,891
You might have
some questions for him after.
1424
01:35:34,729 --> 01:35:37,061
Or maybe, just maybe,
1425
01:35:37,440 --> 01:35:40,523
it means I pay a little visit
to your girlfriend.
1426
01:35:41,152 --> 01:35:43,768
Oh, fuck, I know.
She's the boss's daughter.
1427
01:35:44,697 --> 01:35:46,688
But then, he'd never know.
1428
01:35:48,910 --> 01:35:51,276
I could make sure he never knew.
1429
01:35:53,164 --> 01:35:54,370
Oh, poor daddy.
1430
01:35:56,167 --> 01:36:00,285
The fucking things I could do
to that little, tiny, tight,
1431
01:36:00,380 --> 01:36:03,338
maybe-not-so-wet cooze.
1432
01:36:06,261 --> 01:36:08,377
- Hey. Hey.
- [Mutters in Spanish]
1433
01:36:08,471 --> 01:36:09,756
- Come on.
- [Spanish continues]
1434
01:36:09,847 --> 01:36:11,428
- Come on.
- You fucking robbed me!
1435
01:36:11,516 --> 01:36:12,801
Come on!
1436
01:36:12,892 --> 01:36:15,099
You saw the security camera video.
1437
01:36:15,186 --> 01:36:18,428
He was sneaking by the vault door.
He took the bloody money.
1438
01:36:18,523 --> 01:36:22,357
Wait! There's a reasonable
explanation for everything.
1439
01:36:22,443 --> 01:36:24,149
What is it? Just tell me. Come on.
1440
01:36:24,237 --> 01:36:25,898
It was just a tactic.
1441
01:36:26,864 --> 01:36:28,320
I was working him over.
1442
01:36:28,950 --> 01:36:30,815
[Chuckles] Look at him.
1443
01:36:30,910 --> 01:36:33,617
I mean, a guy like that...
1444
01:36:36,082 --> 01:36:37,447
What the fuck are you...
1445
01:36:40,169 --> 01:36:42,205
[Groans] Fuck.
1446
01:36:43,006 --> 01:36:45,418
[Gasping]
1447
01:36:46,884 --> 01:36:48,169
[Mutters]
1448
01:36:51,639 --> 01:36:52,845
[Gasping] Hey, kid.
1449
01:36:54,058 --> 01:36:56,344
Find my daugh... [gurgles]
1450
01:36:57,061 --> 01:36:58,061
[Loud thud]
1451
01:36:58,146 --> 01:37:00,137
[Panting]
1452
01:37:04,485 --> 01:37:06,851
[Thunderclap]
1453
01:37:10,450 --> 01:37:13,988
- [Sirens blaring]
- [People shouting]
1454
01:37:14,078 --> 01:37:17,616
[Kurt] You ever wonder
how different life would be
1455
01:37:18,207 --> 01:37:20,698
if certain things never happened?
1456
01:37:21,461 --> 01:37:23,668
You know, the things that you don't want.
1457
01:37:26,049 --> 01:37:27,380
And you gotta accept
1458
01:37:28,134 --> 01:37:32,628
things you don't want to know
but you gotta learn.
1459
01:37:34,974 --> 01:37:38,762
From our beginning,
it was clear that we were new.
1460
01:37:38,853 --> 01:37:42,391
[Filtered breathing]
1461
01:37:42,482 --> 01:37:45,224
Power we held, and it grew.
1462
01:37:50,865 --> 01:37:52,947
Until it grew out of control.
1463
01:37:54,577 --> 01:37:56,533
And now we're gliding towards the end.
1464
01:38:00,375 --> 01:38:03,117
All I've ever done is survive.
1465
01:38:05,421 --> 01:38:07,377
Maybe that's all anyone ever does.
1466
01:38:08,841 --> 01:38:10,081
Until you don't.
1467
01:38:12,553 --> 01:38:14,589
[Thunderclap]
1468
01:38:15,765 --> 01:38:19,098
And then, what dreams may come?
1469
01:38:29,904 --> 01:38:32,020
[Wind howling]
1470
01:38:40,498 --> 01:38:42,580
[Noe] "Visions, omens,
1471
01:38:42,667 --> 01:38:45,704
hallucinations, miracles, ecstasies...
1472
01:38:45,795 --> 01:38:47,786
Gone down the American river.
1473
01:38:47,880 --> 01:38:51,748
Dreams, adorations,
illuminations, religions.
1474
01:38:51,843 --> 01:38:54,505
The whole boatload of sensitive bullshit.
1475
01:38:54,595 --> 01:38:56,426
Breakthroughs... over the river.
1476
01:38:56,514 --> 01:38:59,597
Flips and crucifixions...
Gone down the flood.
1477
01:38:59,684 --> 01:39:02,426
Highs, epiphanies, despairs.
1478
01:39:02,520 --> 01:39:05,136
Ten years' animal screams and suicides.
1479
01:39:05,231 --> 01:39:07,313
Minds, new loves.
1480
01:39:07,400 --> 01:39:10,813
Mad generation down on the rocks of time.
1481
01:39:10,903 --> 01:39:13,144
Real holy laughter in the river.
1482
01:39:13,239 --> 01:39:14,354
They saw it all...
1483
01:39:14,449 --> 01:39:18,067
The wild eyes, the holy yells.
1484
01:39:18,161 --> 01:39:20,402
They bade farewell.
1485
01:39:20,496 --> 01:39:23,363
They jumped off the roof to solitude,
1486
01:39:23,458 --> 01:39:26,245
waving, carrying flowers.
1487
01:39:26,335 --> 01:39:29,247
Down to the river, into the street.”
1488
01:39:32,049 --> 01:39:34,791
- [Explosions]
- [Artillery fire]
1489
01:39:39,474 --> 01:39:42,557
[Noe] "In my dreams,
you walk dripping from a sea journey
1490
01:39:43,102 --> 01:39:46,139
on the highway across America
1491
01:39:46,856 --> 01:39:49,438
in tears to the door of my cottage
1492
01:39:50,193 --> 01:39:51,649
in the western night."
1493
01:40:05,416 --> 01:40:07,281
[Panting]
1494
01:40:31,651 --> 01:40:33,983
[Crying]
1495
01:40:51,837 --> 01:40:54,249
- [Sobbing]
- Shh.
1496
01:40:56,592 --> 01:40:58,583
Shh-shh.
1497
01:41:01,681 --> 01:41:02,921
It's okay.
1498
01:41:03,015 --> 01:41:05,176
- [Sobbing continues]
- It's okay.
1499
01:41:23,244 --> 01:41:25,030
[Jessica crying]
1500
01:42:02,575 --> 01:42:04,190
[Satellite phone rings]
1501
01:42:06,537 --> 01:42:58,118
[Rings]
===========
Encoded By nItRo
www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org
106953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.