All language subtitles for tch.bdrip-no1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,633 --> 00:00:54,707
Szerepl�k
2
00:01:26,800 --> 00:01:29,549
IGAZ T�RT�NET ALAPJ�N
3
00:02:09,217 --> 00:02:10,709
Fuck!
4
00:02:37,092 --> 00:02:38,419
A francba!
5
00:02:45,425 --> 00:02:48,092
Ha lehets�ges, forduljon meg!
6
00:02:48,258 --> 00:02:52,382
Forduljon meg!
7
00:02:52,842 --> 00:02:55,544
Bocsi!
Kil�ttyent a pi�m.
8
00:03:01,092 --> 00:03:03,497
Holnap eltakar�tom, j�?
9
00:03:07,008 --> 00:03:08,999
�jratervez�s.
10
00:03:25,717 --> 00:03:27,209
Anya!
11
00:03:31,633 --> 00:03:32,960
H�vd a ment�ket!
12
00:03:38,925 --> 00:03:40,466
Anya!
13
00:03:52,133 --> 00:03:53,792
Szedte a gy�gyszer�t?
14
00:03:53,967 --> 00:03:56,336
Ha f�jt a hasa, nem vette be.
15
00:03:56,508 --> 00:03:59,210
- H�nyszor az elm�lt k�t h�tben?
- T�zszer.
16
00:03:59,508 --> 00:04:01,416
T�zszer nem vette be?
17
00:04:03,758 --> 00:04:05,749
S�rg�ss�gi betegfelv�tel
18
00:04:06,633 --> 00:04:09,548
A rohamot komolyan kell venni.
19
00:04:09,883 --> 00:04:13,829
Kap morfiumot, �s bent tartjuk
megfigyel�sre,
20
00:04:14,925 --> 00:04:18,586
de ha minden j�l alakul,
holnap hazamehet.
21
00:04:24,467 --> 00:04:26,920
P�r napja azt mondta,
22
00:04:27,092 --> 00:04:29,213
hogy ha meghal,
23
00:04:30,258 --> 00:04:33,091
nem lesznek t�bb�
f�jdalmai.
24
00:04:33,258 --> 00:04:35,829
Kital�lunk valamit
a f�jdalmak ellen,
25
00:04:36,008 --> 00:04:39,872
maga pedig gondolkodjon,
mi hozn� vissza az �letkedv�t.
26
00:04:57,550 --> 00:05:01,757
AZ A H�LYE SZ�V
27
00:05:18,717 --> 00:05:21,419
- Le�lsz?
- Igen.
28
00:05:28,008 --> 00:05:30,627
- Hogy vagy?
- J�l.
29
00:05:36,633 --> 00:05:38,838
Megy�nk?
30
00:05:50,217 --> 00:05:52,338
Egy-kilenc, Lenny.
31
00:05:52,508 --> 00:05:55,044
- Legyen kett�-�t.
- K�sz�n�m.
32
00:05:57,800 --> 00:06:00,253
Bocs, de nem j�.
33
00:06:03,300 --> 00:06:04,876
Pr�b�ld ezt!
34
00:06:08,967 --> 00:06:11,171
- Sajn�lom.
- Tranzakci� megtagadva
35
00:06:17,758 --> 00:06:20,329
- Nincs p�nzed?
- Letiltottad a k�rty�mat?
36
00:06:20,508 --> 00:06:24,040
- Gyere haza, besz�ln�nk kell.
- De nincs se p�nzem, se kocsim.
37
00:06:24,217 --> 00:06:27,831
Akkor gyalogolj! De siess,
f�l 6-ra a klinik�n kell lennem.
38
00:06:33,050 --> 00:06:35,041
Van egy betegem.
39
00:06:35,217 --> 00:06:38,333
David, 15 �ves.
Velesz�letett sz�vhiba.
40
00:06:40,550 --> 00:06:43,750
- Szeretn�m, ha foglalkozn�l vele.
- Mi?
41
00:06:44,550 --> 00:06:49,207
Mindegyik egyetemet otthagytad.
Itthon laksz, nem csin�lsz semmit.
42
00:06:49,508 --> 00:06:52,625
A legjobb k�pz�seket is
f�lbehagytad...
43
00:06:53,258 --> 00:06:56,458
- Ez nem v�lasz a k�rd�semre.
- Elpocs�kolod az �letedet,
44
00:06:56,633 --> 00:07:00,876
�s k�zben van egy fi�,
aki tal�n az utols� napjait �li.
45
00:07:04,050 --> 00:07:07,297
Davidet �s az anyj�t
t�z �ve ismerem.
46
00:07:08,133 --> 00:07:11,581
David napk�zben a hospice-ban van,
�jjel otthon.
47
00:07:11,842 --> 00:07:14,958
Semmit nem l�t a vil�gb�l,
elszigetel�d�tt.
48
00:07:16,217 --> 00:07:19,629
K�rdezd meg,
mit szeretne m�g �t�lni.
49
00:07:20,258 --> 00:07:22,711
Lehet, hogy m�r semmit.
50
00:07:22,883 --> 00:07:26,083
Tal�n csak m�sok szeretn�k,
hogy tov�bb �ljen.
51
00:07:26,300 --> 00:07:27,923
Lehets�ges,
52
00:07:28,300 --> 00:07:32,294
de �n �r�ln�k, ha meg�rn� a 16-ot.
Vagy t�bbet.
53
00:07:33,342 --> 00:07:37,003
Foglalkozz vele,
vagy nincs t�bb p�nz.
54
00:07:37,175 --> 00:07:40,588
- K�sz�tsetek egy list�t!
- List�t?
55
00:07:41,050 --> 00:07:43,669
K�v�ns�glist�t, mint kar�csonykor.
56
00:07:43,842 --> 00:07:48,167
Menjek el hozz� azzal, hogy
"Csin�ljunk m�k�s dolgokat egy�tt!"?
57
00:07:48,342 --> 00:07:50,628
Ez valami vicc, apa?
58
00:07:55,633 --> 00:07:57,707
Mi�rt, ez tal�n vicc?
59
00:07:59,133 --> 00:08:03,127
- Mi�ta vagy fenn az Inst�n?
- Rossz v�lasz.
60
00:08:32,842 --> 00:08:35,165
- Igen?
- Lennart Reinhard vagyok.
61
00:09:00,425 --> 00:09:03,092
- Maga Dr. Reinhard fia?
- Igen. Hell�!
62
00:09:03,258 --> 00:09:06,624
J� napot! David nincs itthon,
de besz�lgess�nk egy kicsit!
63
00:09:09,008 --> 00:09:11,544
A maga apja n�lk�l
David m�r nem �lne.
64
00:09:12,008 --> 00:09:14,378
- Maga is orvos?
- Nem.
65
00:09:14,800 --> 00:09:18,794
- Mivel foglalkozik?
- Most �pp nem sok mindennel.
66
00:09:20,758 --> 00:09:23,922
Az apja szerint �rt a gyerekekhez.
67
00:09:25,675 --> 00:09:28,210
Igaz�b�l nincs sok k�z�m hozz�juk.
68
00:09:32,967 --> 00:09:35,881
- J�rt m�r hospice-ban?
- Soha.
69
00:09:39,383 --> 00:09:44,206
Az apja feles�ge, aki meghalt,
az �n anyja volt?
70
00:09:45,175 --> 00:09:48,292
Ap�mnak csak egy feles�ge volt,
az any�m.
71
00:09:49,258 --> 00:09:52,624
- H�ny �ves volt a hal�lakor?
- 13.
72
00:10:01,092 --> 00:10:03,710
T�nyleg sz�vesen lenne Daviddel?
73
00:10:04,925 --> 00:10:07,958
Foglalkozhatn�k vele ap�m szerint.
74
00:10:08,383 --> 00:10:12,922
�rtem. Van egy b�tyja
�s van apja is, de �k...
75
00:10:13,092 --> 00:10:16,090
D�l-Afrik�ban �lnek,
�s soha nem jelentkeznek.
76
00:10:17,675 --> 00:10:22,498
Nem �rnak, nem h�vj�k Davidet
se kar�csonykor, se a sz�linapj�n.
77
00:10:24,133 --> 00:10:27,961
�s a k�vetkez� sz�linapja...
Bocs�nat!
78
00:11:24,842 --> 00:11:27,756
- J� napot! Lennart Reinhard?
- Igen. J� napot!
79
00:11:27,925 --> 00:11:31,919
- Astrid Schafer, igazgat�. J�jj�n!
- K�sz�n�m.
80
00:11:34,050 --> 00:11:36,088
David csak napk�zben van n�lunk.
81
00:11:36,258 --> 00:11:40,418
A sz�l�k n�h�ny �r�ra itt hagyhatj�k
a s�lyos beteg gyerekeket,
82
00:11:40,592 --> 00:11:44,372
de vannak olyanok is,
akiket meghalni hoznak be ide.
83
00:11:44,633 --> 00:11:49,255
Gondoljon r�, hogy sose tudhatja,
ki fekszik a szomsz�d szob�ban.
84
00:11:49,925 --> 00:11:53,789
A gyerty�k jelzik, hogy szeretj�k
�s nem felejtj�k el �ket.
85
00:11:54,883 --> 00:11:57,798
Davidnek velesz�letett
sz�vhib�ja van.
86
00:11:57,967 --> 00:12:02,589
Az oxig�npalacknak mindig n�la kell
lennie, h�tha l�legeztetni kell.
87
00:12:03,842 --> 00:12:08,380
Sok m�s betegs�gben is szenved,
ezek �sszef�ggenek.
88
00:12:08,842 --> 00:12:11,626
Klippel-Feil-szindr�ma,
azaz deform�lt gerinc,
89
00:12:11,800 --> 00:12:14,205
f�z�t kell hordania.
90
00:12:14,508 --> 00:12:19,082
Volt m�r t�bb agyi infarktusa,
oxig�nhi�ny miatt,
91
00:12:19,633 --> 00:12:22,715
ezekhez hozz�j�n
a gasztro�zofage�lis reflux,
92
00:12:22,883 --> 00:12:27,588
a neurog�n h�lyag�r�t�si zavar
�s a recidiv�l� laringotracheitisz.
93
00:12:27,800 --> 00:12:32,836
- �rthet� nev�k nincs?
- Egyfolyt�ban f�jdalmai vannak:
94
00:12:33,008 --> 00:12:36,090
L�gz�sn�l, nyel�sn�l,
pisil�skor, �s egy�bk�nt is.
95
00:12:36,258 --> 00:12:37,965
Tud r�la, hogy j�v�k?
96
00:12:38,133 --> 00:12:42,423
Igen, de nem tudom, hogy reag�l r�.
Nagyon mag�ba fordult.
97
00:12:53,383 --> 00:12:55,836
� ott David.
98
00:13:01,550 --> 00:13:05,046
David, � Lenny, Dr. Reinhard fia.
99
00:13:05,217 --> 00:13:07,373
Hell�, szia!
100
00:13:08,550 --> 00:13:10,340
K�st�l.
101
00:13:13,092 --> 00:13:17,251
- Csak t�z percet.
- 15:10 az nem 15 �ra.
102
00:13:17,883 --> 00:13:19,506
Az�rt �lj�n csak le!
103
00:13:24,008 --> 00:13:27,504
Ez a s�l a bab�m�, Ann�� lesz.
104
00:13:29,133 --> 00:13:33,341
A k�t�s fejleszti
a k�t agyf�lteke koordin�ci�j�t.
105
00:13:35,133 --> 00:13:38,830
Ha nem szeretsz k�tni,
p�tyizhetsz vel�nk.
106
00:13:40,050 --> 00:13:42,254
K�sz�n�m, semmi gond.
107
00:13:56,383 --> 00:14:00,211
- Hol tal�lom a mosd�t?
- A folyos� v�g�n balra.
108
00:14:01,467 --> 00:14:03,706
Azonnal j�v�k, j�?
109
00:14:53,675 --> 00:14:56,342
Ez leh�zta mag�t a kloty�n.
110
00:15:03,675 --> 00:15:07,503
- Neked is gondod van a kettessel?
- A kettessel?
111
00:15:08,508 --> 00:15:12,205
- Az egyes a pisi.
- Ja! Nem.
112
00:15:12,967 --> 00:15:16,379
- Csak kimentem egy kicsit.
- Megn�zed a sulimat?
113
00:15:16,883 --> 00:15:20,463
- Hogyhogy a sulidat?
- Gyere, megmutatom.
114
00:15:23,050 --> 00:15:24,792
� az?
115
00:15:29,717 --> 00:15:32,040
Ez az oszt�lyterem.
116
00:15:33,925 --> 00:15:37,586
- Komolyan tanulnod kell?
- Iskolak�teles korban vagyok.
117
00:15:38,008 --> 00:15:40,461
- �t akarsz verni?
- Nem.
118
00:15:41,425 --> 00:15:43,795
De a suli az...
119
00:15:45,008 --> 00:15:48,421
az befektet�s,
hogy k�s�bb legyen szakm�d.
120
00:15:48,592 --> 00:15:51,874
Minek a fen�nek j�rni,
ha �gyse leszel �reg?
121
00:15:52,050 --> 00:15:54,124
�n se tudom.
122
00:15:55,133 --> 00:15:59,174
- Egy kanap�?
- Igen, nekem. �jul�s eset�re.
123
00:16:07,175 --> 00:16:09,379
Te mit dolgozol?
124
00:16:09,550 --> 00:16:11,873
- Nem dolgozom.
- T�nyleg?
125
00:16:12,050 --> 00:16:14,503
- De h�t tot�l �reg vagy!
- Tot�l.
126
00:16:14,675 --> 00:16:17,045
Akkor mit csin�lsz eg�sz nap?
127
00:16:18,633 --> 00:16:20,589
�lvezem az �letet.
128
00:16:24,758 --> 00:16:27,756
- Van egy saj�t ment�d?
- Persze.
129
00:16:28,925 --> 00:16:30,252
Zs�r!
130
00:16:31,133 --> 00:16:32,175
Hell�!
131
00:17:00,592 --> 00:17:02,796
- Mindig ilyen lassan megy?
- Igen.
132
00:17:15,550 --> 00:17:18,963
- Nem tudna beletaposni?
- Nem lehet.
133
00:17:19,133 --> 00:17:21,918
Csak egy kicsit,
meg szir�n�zzon is.
134
00:17:22,217 --> 00:17:24,291
Nem, ez tilos.
135
00:17:52,175 --> 00:17:55,920
Petry az �t�dikr�l mindig
kit�masztja az ajt�t.
136
00:17:56,092 --> 00:17:59,920
- Mi�rt csin�lja a barom?
- Nem besz�l�nk �gy m�sokr�l!
137
00:18:00,550 --> 00:18:04,757
Nem mehetek l�pcs�n.
Az er�lk�d�st�l oxig�nhi�nyom lesz.
138
00:18:08,217 --> 00:18:10,883
- Ut�nan�zek.
- Nem szabad egyed�l hagynod!
139
00:18:17,300 --> 00:18:18,461
J�, ugorj fel!
140
00:18:30,050 --> 00:18:31,377
- Hell�!
- Hell�!
141
00:18:47,258 --> 00:18:50,458
Mi�rt rak a fazon egy v�dr�t
a liftajt�ba?
142
00:18:50,633 --> 00:18:54,295
Mert �r�lt.
Szerinte David szimul�l.
143
00:18:54,467 --> 00:18:57,169
- Szimul�l?
- Akarsz ma itt aludni?
144
00:18:58,258 --> 00:19:00,711
K�sz, m�r van programom.
145
00:19:01,008 --> 00:19:03,129
�s holnap elmegy�nk v�s�rolni?
146
00:19:03,342 --> 00:19:06,375
Ma ismerkedtetek meg!
147
00:19:07,008 --> 00:19:09,710
M�g nem biztos, hogy Lenny
akar m�skor is j�nni.
148
00:19:10,050 --> 00:19:12,088
Akarsz m�skor is j�nni?
149
00:19:12,383 --> 00:19:13,841
Persze.
150
00:19:14,092 --> 00:19:19,294
- V�s�rolunk holnap? Nincs suli.
- T�lem. D�lut�n?
151
00:19:19,467 --> 00:19:22,749
D�lut�n? H�tkor kelek.
Mit csin�ljak d�lut�nig?
152
00:19:23,508 --> 00:19:26,874
- Legyen t�z �ra?
- T�z az j�.
153
00:19:32,967 --> 00:19:35,372
Ap�d egy hospice-ba k�ld�tt?
154
00:19:36,217 --> 00:19:39,250
Azt akarja, hogy gondoljam �t
az �letemet.
155
00:19:39,467 --> 00:19:42,169
Ne hagyd, hogy r�vegyen
erre a szars�gra.
156
00:19:42,342 --> 00:19:46,584
Nem norm�lis, aki folyton dolgozik.
Mi nem vagyunk ilyen zakkantak.
157
00:19:46,758 --> 00:19:49,840
Mint akik �tkor m�r
a fut�szalagn�l �llnak!
158
00:19:50,008 --> 00:19:54,879
Sok kis undor�t� h�rcs�g a ker�kben,
futnak, de nem jutnak el�r�bb.
159
00:19:56,258 --> 00:19:58,829
Mi se nagyon jutunk el�r�bb.
160
00:19:59,050 --> 00:20:01,336
De nem is futkosunk!
161
00:20:51,258 --> 00:20:52,632
Fuck!
162
00:21:06,800 --> 00:21:11,339
- T�nyleg �rhatok b�rmit?
- Ak�r �rutaz�st is.
163
00:21:11,508 --> 00:21:13,878
- Azt�n megcsin�ljuk egy�tt?
- Nem.
164
00:21:14,092 --> 00:21:17,125
Kar�csonykor se kapsz meg mindent.
165
00:21:17,425 --> 00:21:20,873
�s ha olyat k�rek, ami megvehet�?
H�ny eur� lehet?
166
00:21:21,050 --> 00:21:25,458
Mindegy. Ap�m fizeti.
� �gyse �r r� elk�lteni a p�nz�t.
167
00:21:35,050 --> 00:21:36,708
K�sz is.
168
00:21:40,592 --> 00:21:44,538
�j mobil, �j edz�cip�,
b�rdzseki... V�rj csak!
169
00:21:57,008 --> 00:22:00,836
Amit itt meg tudunk oldani,
azt z�lddel jel�l�m, j�?
170
00:22:01,092 --> 00:22:03,545
�j mobil, �j edz�cip�,
171
00:22:03,717 --> 00:22:07,082
b�rdzseki,
Bayern M�nchen-pizsama.
172
00:22:08,883 --> 00:22:13,375
Ezeket meg tudjuk venni itt.
Sok�ig fent maradni, sz�rakozni,
173
00:22:13,550 --> 00:22:16,334
Limuzinnal utazni,
174
00:22:17,550 --> 00:22:21,247
sportkocsival menni,
sportkocsit vezetni,
175
00:22:21,425 --> 00:22:24,625
felvenni egy sz�mot,
mint egy igazi rockszt�r,
176
00:22:27,175 --> 00:22:29,924
�tcsillagos sz�llod�ban megsz�llni,
177
00:22:30,092 --> 00:22:34,085
annyi r�ntott h�st �s k�l�t
rendelni, amennyit akarok...
178
00:22:35,508 --> 00:22:38,791
Ezeket narancss�rg�val jel�l�m, j�?
179
00:22:40,842 --> 00:22:43,247
Any�t �jra boldognak l�tni,
180
00:22:46,675 --> 00:22:50,372
v�r�s r�zs�t adni egy l�nynak,
megcs�kolni egy l�nyt,
181
00:22:51,550 --> 00:22:54,299
szerelmesnek lenni,
182
00:22:58,883 --> 00:23:01,289
egy l�nyt meztelen�l l�tni...
183
00:23:02,967 --> 00:23:06,463
Ezek pirosak lesznek.
Kezdj�k a z�ld cuccokkal.
184
00:23:06,675 --> 00:23:09,377
Anya biztos nevetni fog a list�n.
185
00:23:09,550 --> 00:23:12,832
Meg akarod mutatni neki?
A pirosakat is?
186
00:23:13,508 --> 00:23:15,831
V�r�s r�zs�t adni egy l�nynak,
187
00:23:16,425 --> 00:23:18,380
meztelen�l l�tni...
188
00:23:18,592 --> 00:23:22,004
Jobb, ha nem, ugye?
De hazudni is g�z.
189
00:23:22,383 --> 00:23:25,417
Nem hazudsz, csak nem mondod el.
190
00:23:25,592 --> 00:23:29,716
- Az nem olyan, mintha hazudn�k?
- Nem. Csak nem mondod el.
191
00:23:30,633 --> 00:23:34,330
- Akkor nem mondom el.
- J�.
192
00:23:35,050 --> 00:23:36,626
Gyere!
193
00:23:45,675 --> 00:23:48,080
Hol az oxig�npalack?
194
00:24:23,758 --> 00:24:27,966
Nem lehet a p�l� m�s sz�n�?
A sz�rke kicsit depis.
195
00:24:28,467 --> 00:24:31,998
- Rajtad is sz�rke van.
- �pp az�rt.
196
00:24:34,800 --> 00:24:38,497
Vagy p�l� �s dzseki,
vagy nem kell semmi.
197
00:24:49,883 --> 00:24:54,091
- K�t�ves szerz�d�s? Nekem?
- �gy ingyen van a telefon.
198
00:24:58,675 --> 00:25:01,708
Fogd meg! R�g akarok ilyet!
199
00:25:01,883 --> 00:25:04,550
Ez nem is rossz. Tetszik?
200
00:25:07,675 --> 00:25:09,465
Mi van?
201
00:25:11,300 --> 00:25:14,084
- Tiszta k�k a sz�d!
- Oxig�nt!
202
00:25:17,258 --> 00:25:18,917
Fuck!
203
00:25:19,342 --> 00:25:22,126
A francba!
204
00:25:23,717 --> 00:25:25,458
Hol a palack?
205
00:25:26,925 --> 00:25:29,460
Fuck! A francba!
206
00:25:47,342 --> 00:25:49,000
A francba!
207
00:25:50,508 --> 00:25:51,622
Bocs�nat!
208
00:26:03,675 --> 00:26:05,749
- Maga a fi� k�s�r�je?
- Igen.
209
00:26:05,925 --> 00:26:08,674
A t�ska ott volt a p�l�kn�l.
210
00:26:09,592 --> 00:26:12,424
Meg is halhatott volna!
211
00:26:18,092 --> 00:26:20,378
- J�l vagy?
- Nem.
212
00:26:27,383 --> 00:26:30,465
A t�bbiben nem seg�thetek.
213
00:26:30,633 --> 00:26:32,091
Mi�rt?
214
00:26:32,758 --> 00:26:36,669
M�g bab�val j�tszol.
Hogy tudn�l felszedni egy csajt?
215
00:26:36,842 --> 00:26:40,788
- Mi�rt vagy ilyen gonosz?
- Csak az igazat mondom.
216
00:26:40,967 --> 00:26:45,458
Tudod, meg akartalak h�vni
a sz�linapomra, de m�r nem akarlak.
217
00:26:45,967 --> 00:26:50,754
- Ha nem szeded a gy�gyszer, �gyse
lesz buli. - De lesz, csak n�lk�led!
218
00:26:50,925 --> 00:26:52,880
Ki fogom b�rni.
219
00:26:56,717 --> 00:26:58,873
- Gyere m�r!
- Nem tudok olyan gyorsan!
220
00:26:59,050 --> 00:27:01,621
Mert m�g fel se �llt�l.
221
00:27:08,008 --> 00:27:10,876
- A t�bbit megcsin�lod m�ssal.
- Kivel?
222
00:27:14,008 --> 00:27:16,710
Van az a k�v�ns�g-akci�
betegeknek.
223
00:27:16,883 --> 00:27:20,296
Azt m�r elhaszn�ltam.
Akkor kapott �j hajat a bab�m.
224
00:27:21,467 --> 00:27:24,548
Arra haszn�ltad el,
hogy �j hajat k�rj a bab�dnak?
225
00:27:24,800 --> 00:27:27,371
Tudom, szerinted �reg vagyok
a bab�z�shoz,
226
00:27:27,550 --> 00:27:31,793
de Anna velem volt minden m�t�tn�l.
Nem fogom kiselejtezni.
227
00:27:41,883 --> 00:27:44,289
A t�bbit megcsin�lja veled
valaki m�s.
228
00:28:52,967 --> 00:28:55,206
V�rj, majd �n.
229
00:28:57,300 --> 00:29:01,210
- Ez a j� kulcs?
- Csak ez van.
230
00:29:01,383 --> 00:29:03,457
Gyere!
231
00:29:15,925 --> 00:29:20,250
- Mi�rt nem tudok bemenni?
- Lecser�ltettem a z�rakat.
232
00:29:20,550 --> 00:29:23,631
Ott van p�r holmi meg egy fogkefe.
233
00:29:24,508 --> 00:29:26,914
- Ez most komoly?
- Igen, komoly.
234
00:29:27,258 --> 00:29:29,214
Megint nem v�gezt�l el valamit.
235
00:29:29,383 --> 00:29:33,128
Megegyezt�nk, de amint lehetett,
felr�gt�l mindent.
236
00:29:34,300 --> 00:29:38,246
Hogy folytassam, ha David
m�r egy v�s�rl�st�l majdnem meghal?
237
00:29:39,467 --> 00:29:41,671
Apa!
238
00:29:42,133 --> 00:29:45,665
Hozz�m nem mehet�nk.
A sz�leim nem engedik.
239
00:29:46,133 --> 00:29:49,914
- Mi�rt, h�ny �ves vagy?
- J�v� h�ten leszek 17.
240
00:30:35,050 --> 00:30:36,673
K�sz?
241
00:30:36,883 --> 00:30:39,170
M�rmint a h�ny�s.
242
00:30:49,092 --> 00:30:51,663
�jabb adag?
243
00:30:53,008 --> 00:30:56,919
Dr. Mann, kaphatn�k
egy h�ny�s elleni tablett�t?
244
00:30:57,092 --> 00:31:01,299
- Mondjuk Vomixot?
- Nem, amit az onkol�gi�n adnak.
245
00:31:04,633 --> 00:31:07,715
A r�kos betegeknek,
hogy ne h�nyjanak a kem�t�l?
246
00:31:07,883 --> 00:31:11,747
- Igen, az tuti seg�t.
- Tudod, mi seg�t m�g?
247
00:31:26,300 --> 00:31:30,246
Alhatok itt egyet? Csak p�r percet.
248
00:31:30,425 --> 00:31:34,881
Itt betegekr�l gondoskodunk,
nem f�orvosok bepi�lt fiacsk�ir�l.
249
00:31:36,258 --> 00:31:39,173
Most is egy betegr�l gondoskodsz.
250
00:31:40,050 --> 00:31:42,918
�pp az el�bb l�ttad el.
251
00:31:44,508 --> 00:31:47,542
Ha megint h�nynod kell, nesze.
252
00:31:47,717 --> 00:31:49,838
Egy �r�t kapsz.
253
00:32:55,258 --> 00:32:57,711
Maga rakta a v�dr�t a li...
254
00:33:03,633 --> 00:33:07,295
H�zz innen,
vagy h�vom a rend�rs�get!
255
00:33:29,217 --> 00:33:32,629
Meghalsz,
ha nem veszed be a gy�gyszereidet!
256
00:33:32,800 --> 00:33:35,833
A hasf�j�s rossz kifog�s.
257
00:33:36,008 --> 00:33:39,753
- Ha �sszeesel, nem h�vok ment�t!
- Nem �rdekel!
258
00:33:46,842 --> 00:33:49,626
- Lenny?
- Szia!
259
00:33:49,800 --> 00:33:53,082
- Mi�rt j�tt�l?
- Van m�g egy kis dolgunk.
260
00:33:53,258 --> 00:33:56,292
Azt hittem,
azt m�ssal kell csin�lnom.
261
00:33:58,592 --> 00:34:01,258
- �s van m�r valaki m�s?
- Honnan lenne?
262
00:34:03,717 --> 00:34:07,959
Folytassuk egy�tt,
am�g nem tal�lsz jobbat n�lam.
263
00:34:08,425 --> 00:34:10,795
J�. De t�nyleg
jobbnak kell lennie!
264
00:34:13,425 --> 00:34:15,996
- Mi�rt van n�lad t�ska?
- Sportcucc.
265
00:34:18,675 --> 00:34:22,088
Be kell vennem a gy�gyszereimet,
de nem akarom.
266
00:34:24,050 --> 00:34:29,584
Vett�l m�r be egyszerre ennyit? Alig
b�rom lenyelni. F�j t�l�k a hasam.
267
00:34:29,758 --> 00:34:31,714
- H�ny darab?
- 16.
268
00:34:36,258 --> 00:34:38,379
Adj egy poharat!
269
00:34:41,050 --> 00:34:43,799
4, 8, 12, 16...
270
00:34:47,508 --> 00:34:50,506
- N�zz�k, ki nyeli le el�bb.
- Sim�n gy�z�k.
271
00:34:50,675 --> 00:34:52,381
Nem hinn�m.
272
00:34:55,008 --> 00:34:57,876
Egy, kett�, h�rom.
273
00:35:01,592 --> 00:35:03,298
K�sz!
274
00:35:04,467 --> 00:35:07,002
Egyszerre mindet?
275
00:35:07,175 --> 00:35:10,422
Sz�val akkor m�gse f�j a hasad?
276
00:35:10,592 --> 00:35:12,250
Most m�r nem.
277
00:35:12,425 --> 00:35:16,040
M�skor telefon�ljon ide.
�pp indulunk a templomba.
278
00:35:16,217 --> 00:35:20,341
- Nem maradhatn�k ink�bb Lennyvel?
- Nem. Elj�ssz velem.
279
00:35:20,508 --> 00:35:24,798
A h�ten m�r voltam templomban.
K�rlek, anya!
280
00:35:29,050 --> 00:35:32,914
J�, de maradjatok a k�zelben,
�s semmi izgalom!
281
00:35:33,092 --> 00:35:36,457
�s f�l�r�nk�nt k�rek egy SMS-t,
plusz fot�t!
282
00:35:36,633 --> 00:35:38,292
Rendben.
283
00:35:44,508 --> 00:35:45,882
- Szia!
- Szia!
284
00:35:46,258 --> 00:35:48,664
- Hell�, David!
- Szia, Manfred!
285
00:35:50,800 --> 00:35:52,672
Szia, kicsim!
286
00:35:57,258 --> 00:35:58,965
Ki volt ez?
287
00:35:59,133 --> 00:36:02,416
Egy fazon a templomb�l.
Hajt any�ra.
288
00:36:04,217 --> 00:36:07,499
- Mit csin�ljunk?
- J� lenne csak �gy...
289
00:36:07,675 --> 00:36:09,333
Lazulni.
290
00:36:09,508 --> 00:36:10,705
L�gni?
291
00:36:11,300 --> 00:36:14,500
�tn�l t�bbet ne!
�s ne mondd el any�dnak!
292
00:36:15,217 --> 00:36:20,206
- J�zusom, de ronda! Ki�?
- Petry�, aki mindig fogja a liftet.
293
00:36:21,300 --> 00:36:23,125
T�nyleg?
294
00:36:33,633 --> 00:36:35,126
Igy�l!
295
00:36:40,383 --> 00:36:43,749
Rohadt seggfejek!
T�n�s le a kocsimr�l!
296
00:36:44,133 --> 00:36:45,756
Egy kis t�relmet!
297
00:36:46,133 --> 00:36:48,622
T�n�s, vagy ler�glak onnan!
298
00:36:48,800 --> 00:36:50,874
De nagyon k�nyelmesen �l�nk.
299
00:36:53,050 --> 00:36:56,214
- Le fog j�nni!
- Akkor felugrasz a h�tamra.
300
00:37:00,508 --> 00:37:03,459
Na v�rjatok, mocsok szem�tl�d�k!
301
00:37:03,633 --> 00:37:05,043
Gyere!
302
00:37:05,217 --> 00:37:06,544
Szarh�zi banda!
303
00:37:12,883 --> 00:37:15,716
Meg ne l�ssam t�bb�, mocsad�kok!
304
00:37:23,258 --> 00:37:24,300
V�rj, v�rj!
305
00:37:38,842 --> 00:37:41,756
- Nem szabad, Lenny!
- Gyere gyorsan!
306
00:37:48,425 --> 00:37:50,463
Ezt meg hol tanultad?
307
00:37:52,383 --> 00:37:55,251
- A Waldorf-suliban.
- De durva!
308
00:38:00,092 --> 00:38:03,588
H�vom a rend�rs�get,
mocskos diszn�k!
309
00:38:04,258 --> 00:38:06,925
- Petry agyv�rz�st kap.
- Elk�pzelhet�.
310
00:38:10,550 --> 00:38:13,750
Mit hallgat ez? Kapcsold m�r �t!
311
00:38:14,508 --> 00:38:17,839
- J�?
- Igen! Klassz.
312
00:38:19,217 --> 00:38:21,006
- Akarsz vezetni?
- �n?
313
00:38:21,633 --> 00:38:24,584
- Ez m�r majdnem sportkocsi.
- M�g j�!
314
00:38:36,467 --> 00:38:40,756
- Nagyon-nagyon izgulok!
- Nyugi, ne felejts el l�legezni!
315
00:38:42,550 --> 00:38:45,121
A bal l�badat a kuplungra!
316
00:38:46,800 --> 00:38:50,047
A k�z�ps� a g�z, vagyis a f�k.
Ez a g�z. �s most...
317
00:38:50,217 --> 00:38:54,045
K�sd be magad, nehogy meghalj,
ha balesetet csin�lok.
318
00:38:54,758 --> 00:38:56,085
Rendben.
319
00:38:57,550 --> 00:38:58,959
Eln�z�st.
320
00:38:59,633 --> 00:39:01,091
Sz�val sebess�gbe,
321
00:39:01,258 --> 00:39:03,498
Lassan engedd fel a kuplungot,
322
00:39:03,800 --> 00:39:07,331
jobb l�bat a g�zra, �s lassan nyomd!
323
00:39:08,758 --> 00:39:10,666
- Nem rossz!
- Klassz!
324
00:39:10,842 --> 00:39:13,211
Tedd kettesbe, megint kuplung...
325
00:39:14,925 --> 00:39:18,456
Nem nyomtad ki: m�g egyszer!
Adj g�zt!
326
00:39:21,925 --> 00:39:25,789
Mehetsz kicsit gyorsabban!
Taposs bele, b�zz magadban!
327
00:39:34,092 --> 00:39:35,549
Gyer�nk balra!
328
00:39:43,258 --> 00:39:44,668
Balra!
329
00:39:45,717 --> 00:39:49,757
Igen! �s f�kezz! F�kezz! F�kezz!
330
00:39:53,842 --> 00:39:55,465
Cs�cs!
331
00:39:55,883 --> 00:39:58,798
- K�pet kell k�ldeni any�nak.
- A francba!
332
00:40:07,050 --> 00:40:08,092
�zenet elk�ldve.
333
00:40:17,008 --> 00:40:18,418
Szuper!
334
00:40:29,592 --> 00:40:32,459
- Mi az, oxig�n kell?
- Nem.
335
00:40:33,758 --> 00:40:35,251
�g a gyomrom.
336
00:40:35,717 --> 00:40:40,291
- Azt hittem, a sz�ved tropa!
- Egyik szervem se m�k�dik t�l j�l.
337
00:40:42,008 --> 00:40:45,125
Gyomor, m�j, vese, semmi nem j�.
338
00:40:46,217 --> 00:40:50,376
Mindenem seggh�ly�n szuper�l,
kiv�ve tal�n a seggemet,
339
00:40:52,675 --> 00:40:54,915
b�r abb�l is sokszor j�n v�r.
340
00:41:16,258 --> 00:41:18,249
K�ny�kkel csukd az ajt�t!
341
00:41:23,675 --> 00:41:25,879
Egyszer�en elvitt�k a kocsimat.
342
00:41:26,050 --> 00:41:29,167
El�sz�r l�ttam, hogy
r��ltek a motorh�ztet�re.
343
00:41:29,342 --> 00:41:33,170
- Nyugodt tudsz maradni?
- A b�lt�kr�z�sn�l siker�lt.
344
00:41:33,383 --> 00:41:36,796
�gy l�ttam, elfutottak,
de amikor megint len�ztem...
345
00:41:37,008 --> 00:41:38,549
Laz�ts, j�?
346
00:41:38,717 --> 00:41:40,707
Hirtelen elhajtottak.
347
00:41:41,258 --> 00:41:44,043
N�zz�k! �k voltak azok!
348
00:41:44,300 --> 00:41:47,132
- Feltehetn�k n�h�ny k�rd�st?
- Tess�k.
349
00:41:47,383 --> 00:41:49,291
- Ismerik az urat?
- Igen.
350
00:41:49,467 --> 00:41:52,998
� �ll�tja le folyton a liftet,
�s amikor sz�ltam �rte, ord�tott,
351
00:41:53,175 --> 00:41:54,632
hogy h�vja a rend�rs�get.
352
00:41:54,800 --> 00:41:58,082
- T�nyleg le�ll�tja a liftet?
- Most nem err�l van sz�.
353
00:41:58,258 --> 00:42:01,340
- Ezek ellopt�k a kocsimat!
- Ne vicceljen!
354
00:42:02,300 --> 00:42:06,673
Ez a fi� s�lyos beteg.
Gondolj�k, kocsit lopok vele?
355
00:42:06,925 --> 00:42:09,544
- Rohadt vend�gmunk�s!
- El�g!
356
00:42:10,383 --> 00:42:14,756
Falevelet gy�jt�tt�nk.
K�peket ragasztunk bel�le.
357
00:42:15,425 --> 00:42:18,755
- Tudj�k, melyik az a kocsi?
- Neh�z elt�veszteni.
358
00:42:18,925 --> 00:42:22,835
- Most j�tt�nk el mellette.
- De a kocsim itt �llt!
359
00:42:23,467 --> 00:42:24,664
Sokan hiszik,
360
00:42:24,842 --> 00:42:28,752
hogy ellopt�k a kocsijukat, pedig
csak elfelejtik, hol parkolnak.
361
00:42:28,925 --> 00:42:31,165
�n soha nem felejtem el!
362
00:42:31,342 --> 00:42:34,624
- Akkor mehet�nk?
- Persze, eln�z�st k�rek.
363
00:42:49,717 --> 00:42:51,340
Most elint�zem!
364
00:42:57,800 --> 00:43:01,959
- Ink�bb hagyjuk. Irt� d�h�s lehet.
- Val�sz�n�leg.
365
00:43:07,842 --> 00:43:10,756
- Hazudoz� k�cs�g�k!
- Nem valami kedves.
366
00:43:10,925 --> 00:43:12,667
Szimul�l� kis szarh�zi!
367
00:43:13,633 --> 00:43:18,291
Ha m�g egyszer v�dr�t rak a liftbe,
megy�nk m�g egy k�rt a tragacs�val.
368
00:43:18,550 --> 00:43:21,085
Vil�gos?
Igen vagy nem?
369
00:43:22,467 --> 00:43:23,710
Igen.
370
00:43:26,133 --> 00:43:29,048
Remek.
Akkor minden rendben.
371
00:43:29,842 --> 00:43:31,631
Sz�p est�t!
372
00:43:46,092 --> 00:43:49,872
Soha t�bb� nem �ll�tja meg a liftet!
373
00:43:50,050 --> 00:43:52,539
Kicsit lassabban!
374
00:43:52,717 --> 00:43:56,876
Megk�rte, hogy ne csin�lja,
�s � sim�n beleegyezett?
375
00:43:57,050 --> 00:43:59,041
K�b� �gy volt.
376
00:43:59,217 --> 00:44:02,131
Nem ord�tott, hogy
h�vja a rend�rs�get?
377
00:44:02,758 --> 00:44:06,254
Nem, nem, kedves volt. �s meg�rt�.
378
00:44:06,633 --> 00:44:08,541
Meg�rt�? Petry?
379
00:44:08,717 --> 00:44:12,627
- T�bb� nem �ll�tja meg a liftet!
- Azonnal hagyd abba!
380
00:44:13,092 --> 00:44:15,545
Nem lesz j� v�ge.
381
00:44:19,967 --> 00:44:23,830
Minek kellett ugr�lnod?
Mondtam, hogy ne csin�ld!
382
00:44:30,675 --> 00:44:33,673
- Nyugodj meg!
- Nem kapok leveg�t.
383
00:44:33,842 --> 00:44:36,544
Lenny, hozd az oxig�nt!
384
00:44:40,425 --> 00:44:43,340
- Hov�?
- Csak tedd le oda! �s nyisd ki!
385
00:44:49,467 --> 00:44:53,792
J� m�lyen l�legezz!
Koncentr�lj a l�legz�sre!
386
00:44:58,758 --> 00:45:00,915
�lj le ide! J�l van.
387
00:45:02,675 --> 00:45:06,834
Jobb m�r? Semmi baj.
388
00:45:07,758 --> 00:45:10,045
A sz�r�t�ban van a pizsam�ja.
389
00:45:22,467 --> 00:45:25,251
M�r mindenki a m�sik t�rf�len van.
390
00:45:26,342 --> 00:45:28,546
Nem alszol ma itt?
391
00:45:30,092 --> 00:45:32,213
Nem hinn�m, hogy anyuk�d szeretn�.
392
00:45:32,383 --> 00:45:34,670
Itt alhatna ma Lenny?
393
00:45:36,342 --> 00:45:39,873
Nem biztos, hogy
egyfolyt�ban vel�nk akar lenni.
394
00:45:40,133 --> 00:45:42,586
De m�g soha nem aludt itt senki.
395
00:45:42,925 --> 00:45:44,880
Megk�rdezted, hogy akarja-e?
396
00:45:45,050 --> 00:45:46,591
Akarod?
397
00:45:50,467 --> 00:45:52,256
Ha nem gond...
398
00:45:52,467 --> 00:45:54,292
Nem, dehogy.
399
00:45:55,508 --> 00:45:57,499
� a nagytes�m!
400
00:45:58,467 --> 00:46:00,588
Igen.
401
00:46:17,342 --> 00:46:19,711
- J� �jt!
- J� �jt!
402
00:46:20,092 --> 00:46:22,082
�s mit csin�lunk holnap?
403
00:46:23,550 --> 00:46:25,836
Mit csin�lunk holnap?
404
00:46:27,217 --> 00:46:29,788
- Mi�rt j�tt�nk ide?
- Majd megl�tod.
405
00:46:29,967 --> 00:46:32,041
- Mondd meg!
- Majd megl�tod.
406
00:46:32,217 --> 00:46:34,586
- Mit l�tok meg?
- Mondom: majd megl�tod.
407
00:46:34,758 --> 00:46:37,591
- Mit fogok l�tni?
- Majd megl�tod.
408
00:46:56,633 --> 00:46:58,671
Mi az? Oxig�n kell?
409
00:46:59,050 --> 00:47:01,041
Nem sz�ks�ges, tes�.
410
00:47:02,300 --> 00:47:04,705
- Nem volt igazi, ugye?
- Dehogynem.
411
00:47:04,883 --> 00:47:06,673
- T�nyleg?
- Nem.
412
00:47:06,842 --> 00:47:08,832
Nem volt igazi mell.
413
00:47:09,008 --> 00:47:13,500
Olyan volt, mint fagyi helyett
a sz�nes, fagyasztott v�z.
414
00:47:14,592 --> 00:47:18,171
- Mint a Veg�n sajt.
- Igen, k�b�.
415
00:47:50,300 --> 00:47:52,207
K�sz�n�m.
416
00:47:57,467 --> 00:47:59,955
Lefek�dtem m�r t�zkor,
417
00:48:00,217 --> 00:48:02,670
de nem tudok aludni.
418
00:48:02,842 --> 00:48:05,247
Nem tudok aludni.
419
00:48:16,675 --> 00:48:20,716
David szeretne felvenni egy sz�mot,
�s van egy st�di�s bar�tom.
420
00:48:22,050 --> 00:48:25,546
Elvihetem hozz� holnap suli ut�n?
421
00:48:30,842 --> 00:48:34,586
K�rem a pontos c�met,
egy vonalas telefonsz�mot,
422
00:48:35,175 --> 00:48:38,007
�s f�l�r�nk�nt egy SMS-t fot�val,
423
00:48:38,175 --> 00:48:40,331
amin az oxig�npalack is rajta van.
424
00:48:40,758 --> 00:48:44,041
Meglesz.
F�l�r�nk�nt egy k�p palackkal.
425
00:48:46,217 --> 00:48:49,168
M�g elmenn�k egy kicsit,
de sietek vissza.
426
00:48:49,342 --> 00:48:52,293
Persze, menj.
Nem k�teless�ged itt lenni.
427
00:48:56,925 --> 00:48:59,165
- J� �jt!
- J� �jt!
428
00:49:05,050 --> 00:49:06,922
Igyunk!
429
00:49:24,842 --> 00:49:27,165
- Na �n l�pek.
- M�ris?
430
00:49:27,342 --> 00:49:29,463
F�l 4-kor hazam�sz?
431
00:49:31,008 --> 00:49:32,964
- Kik�sz�lt�l?
- Tot�l.
432
00:49:51,008 --> 00:49:52,584
Felkelni!
433
00:49:53,342 --> 00:49:55,379
Te b�zlesz!
434
00:50:01,092 --> 00:50:05,630
M�r bevettem a gy�gyszereimet.
Felkelni, menni kell a suliba!
435
00:50:07,383 --> 00:50:10,714
Anna �s �n m�r fel�lt�zt�nk.
436
00:50:11,175 --> 00:50:14,208
Reggel mindig ilyen bunk� vagy?
437
00:50:14,383 --> 00:50:16,623
Nem is mondtam semmit.
438
00:50:20,383 --> 00:50:24,128
- J� reggelt! Vend�get hozt�l?
- Ez itt Lenny.
439
00:50:24,300 --> 00:50:26,374
- J� reggelt!
- J� reggelt!
440
00:50:27,217 --> 00:50:31,459
- Szeretne mes�lni mag�r�l?
- Nem vagyok t�l izgalmas.
441
00:50:31,633 --> 00:50:35,414
Szerint�nk minden ember izgalmas,
�s izgalmas a t�rt�nete is.
442
00:50:40,300 --> 00:50:43,630
- � a nagytes�m.
- Ez a helyzet.
443
00:50:43,800 --> 00:50:47,959
- Rendben. Itt semmi nem musz�j.
- Csak ha ki kell menni.
444
00:50:48,758 --> 00:50:53,748
K�sz�n�m, de most
folytassuk az �r�t, �s matekozzunk.
445
00:50:54,133 --> 00:50:58,079
Ha enn�l a n�gysz�gn�l "a" 5 cm,
446
00:50:58,383 --> 00:51:00,753
"b" pedig 4 cm,
447
00:51:00,925 --> 00:51:05,713
akkor a ter�let a-szor b.
448
00:51:06,050 --> 00:51:09,167
Elvisz egy st�di�ba,
�s felvesz�nk egy sz�mot.
449
00:51:09,342 --> 00:51:11,332
- Nekem is kell egy ilyen!
- Nekem is!
450
00:51:11,508 --> 00:51:14,506
�n is akarok egy st�di�ban
rockszt�r lenni!
451
00:51:29,717 --> 00:51:31,542
- K�sz is.
- J�.
452
00:51:38,383 --> 00:51:41,002
Valaki m�g van el�tt�nk.
453
00:51:57,008 --> 00:51:58,501
David!
454
00:52:00,675 --> 00:52:04,088
- Azonnal r�zs�t kell venn�nk!
- Minek?
455
00:52:09,217 --> 00:52:11,254
- Mit m�velsz?
- Tess�k?
456
00:52:11,425 --> 00:52:15,549
- Reggel m�g j�l ment.
- Most is ugyanolyan j�l megy.
457
00:52:15,717 --> 00:52:19,663
- Nem, ez b�ntja az emberf�l�t!
- Mi�rt kell idegeskedned?
458
00:52:27,383 --> 00:52:29,753
R�zsa kell! �s akkor...
459
00:52:30,842 --> 00:52:34,290
megmondom neki, hogy olyan sz�p,
mint Anna, a bab�m.
460
00:52:37,383 --> 00:52:39,173
Mit csin�lsz?
461
00:52:41,008 --> 00:52:43,248
Ez csak pap�rkos�r!
462
00:52:45,967 --> 00:52:50,920
Ha most be kell vinni a k�rh�zba,
akkor nincs se felv�tel, se csaj!
463
00:52:55,717 --> 00:52:58,383
Figyelj! �lj le!
464
00:52:59,342 --> 00:53:03,501
Nem tudsz csajt felszedni,
ha egy bab�t tartasz az orra al�.
465
00:53:05,092 --> 00:53:08,955
Plusz: az ott bent
egy arrog�ns ty�k, r�gt�n tudtam.
466
00:53:09,342 --> 00:53:13,288
- Honnan? Van bar�tn�d?
- Sok bar�tn�m van.
467
00:53:13,467 --> 00:53:16,500
�s van olyan, aki s�rna,
ha meghaln�l?
468
00:53:16,758 --> 00:53:18,381
Nincs,
469
00:53:19,008 --> 00:53:21,710
de akkor m�r �gyse tudn�m.
470
00:53:23,258 --> 00:53:27,003
Ha �r�lten sok id�d lenne,
pr�b�lkozhatn�l a benti ty�kkal.
471
00:53:27,175 --> 00:53:30,671
�sszet�rn� a sz�vedet,
�s az m�r �gy is lepukkant.
472
00:53:33,883 --> 00:53:38,126
Most bem�sz, j�tszol a mobillal,
am�g a csaj h�ga megsz�l�t.
473
00:53:38,300 --> 00:53:40,421
Anna marad!
474
00:53:56,383 --> 00:53:59,085
- Az milyen j�t�k?
- A Banana Kong.
475
00:53:59,800 --> 00:54:02,502
- Kipr�b�lhatom?
- El�bb m�g befejezem.
476
00:54:41,883 --> 00:54:43,839
- Eg�sz sz�p l�ny!
- �n is ezt mondom!
477
00:54:44,008 --> 00:54:47,421
- Rendelj r�zs�t!
- Hagyd m�r ezt a marhas�got!
478
00:54:47,592 --> 00:54:49,582
- De kell a r�zsa!
- Nem!
479
00:54:51,383 --> 00:54:53,623
Nyugodj meg, j�?
480
00:54:54,217 --> 00:54:56,338
Lassabban l�legezz!
481
00:54:56,592 --> 00:55:00,004
J�l van, rendelek r�zs�t, ok�?
482
00:55:00,175 --> 00:55:02,746
- Esk�sz�l?
- Esk�sz�m!
483
00:55:06,300 --> 00:55:10,543
- Figyelj, te most...
- Megesk�dt�l. Az esk� az esk�.
484
00:55:12,050 --> 00:55:14,124
Te kis patk�ny!
485
00:55:24,675 --> 00:55:26,500
Minden rendben?
486
00:55:29,800 --> 00:55:31,625
- H�ny �ves vagy?
- 15.
487
00:55:31,800 --> 00:55:36,541
- �n is. Mikor leszel 16?
- �t h�t m�lva. Elj�ssz a bulimba?
488
00:55:37,550 --> 00:55:39,173
Berlinben lakom.
489
00:55:39,342 --> 00:55:43,039
- �s j�tt�k m�g ide?
- Nem, sajnos nem.
490
00:55:44,050 --> 00:55:46,373
- Kipr�b�lhatom?
- Persze.
491
00:55:46,550 --> 00:55:51,172
A j�t�k neve Banana Kong.
�t kell ugr�lni az akad�lyokat.
492
00:56:29,008 --> 00:56:32,919
Siess, lek�ss�k a vonatot! Sarah!
493
00:56:33,467 --> 00:56:36,038
Gyere, indulnunk kell!
494
00:56:40,175 --> 00:56:42,746
J� napot, maguk rendeltek r�zs�t?
495
00:56:42,925 --> 00:56:45,081
- Az eny�m?
- Nem.
496
00:56:48,925 --> 00:56:53,547
- A legszebb l�ny� a vil�gon.
- Komolyan?
497
00:56:53,717 --> 00:56:56,205
- Mi az, b�gsz?
- Nem.
498
00:56:57,383 --> 00:56:59,255
K�sz�n�m.
499
00:57:06,133 --> 00:57:09,713
Sajn�lom, de menn�nk kell.
Indul a vonatunk.
500
00:57:09,883 --> 00:57:12,170
Gyere, Sarah! Hannah, te is.
501
00:57:19,092 --> 00:57:20,419
Semmim nincs t�le!
502
00:57:20,925 --> 00:57:25,333
- Nyugodj le, megszerezz�k a sz�m�t.
- Olyan h�lye vagyok!
503
00:57:25,633 --> 00:57:29,330
Akkor most kezdj�k,
vagy szidod m�g magad?
504
00:57:29,508 --> 00:57:31,380
Kezdj�k.
505
00:57:31,800 --> 00:57:33,293
Akkor rajta.
506
00:57:33,717 --> 00:57:37,545
Te csak �nekelj, �s ha t�l halk,
majd kijav�tjuk.
507
00:57:37,717 --> 00:57:39,542
Mehet!
508
00:57:44,133 --> 00:57:48,921
B�r meg�llt volna az id�,
509
00:57:49,800 --> 00:57:53,710
�s sose n�ttem volna fel.
510
00:57:54,758 --> 00:57:59,711
Mert kem�ny voltam, mint a k�,
De...
511
00:58:00,217 --> 00:58:02,291
Nagyon rossz volt?
512
00:58:02,467 --> 00:58:05,963
Egy�ltal�n nem. Megcsin�ljuk �jra.
De most mindent bele!
513
00:58:06,133 --> 00:58:09,001
- B�zz magadban!
- J�.
514
00:58:09,383 --> 00:58:14,206
B�r meg�llt volna az id�,
515
00:58:14,717 --> 00:58:18,793
�s sose n�ttem volna fel.
516
00:58:21,508 --> 00:58:24,874
- Honnan szedted a sr�cot?
- Piszok hamis.
517
00:58:26,383 --> 00:58:28,125
David!
518
00:58:29,300 --> 00:58:31,172
A francba!
519
00:58:46,300 --> 00:58:48,125
Mi az?
520
00:58:48,425 --> 00:58:50,629
A francba!
521
00:58:54,592 --> 00:58:56,049
Oxig�nt?
522
00:59:00,675 --> 00:59:02,465
Gyere!
523
00:59:04,842 --> 00:59:06,916
Jobb?
524
00:59:16,300 --> 00:59:19,168
Nem megy! Semmi nem siker�l!
525
00:59:19,717 --> 00:59:23,248
A felv�telt se tudtam megcsin�lni.
526
00:59:32,383 --> 00:59:36,247
Hogyhogy? Mindj�rt folytatjuk.
527
00:59:38,425 --> 00:59:41,209
- Nem megy�nk haza?
- Nem.
528
00:59:41,383 --> 00:59:43,090
�s ha megint kid�l�k?
529
00:59:46,425 --> 00:59:50,086
- Most m�r kidobhatod a taccsot.
- Fot�t any�nak!
530
00:59:55,633 --> 00:59:57,091
Folytassuk!
531
00:59:57,258 --> 01:00:01,086
Valahol m�lyen bent
532
01:00:02,133 --> 01:00:05,546
M�g bennem �l a kissr�c.
533
01:00:06,133 --> 01:00:11,798
Ha ezt t�bb� nem �rzem m�r,
534
01:00:12,050 --> 01:00:16,293
Akkor r�m m�r semmi se v�r.
535
01:00:16,925 --> 01:00:20,753
Nem v�r...
536
01:00:23,800 --> 01:00:26,253
Ez az! Brav�!
537
01:00:28,842 --> 01:00:32,503
Eg�sz sok minden megvan:
�j mobil, b�rdzseki,
538
01:00:32,758 --> 01:00:36,041
annyi chips �s alkoholmentes s�r,
amennyit akarsz,
539
01:00:38,425 --> 01:00:41,791
�s r�zs�t is adt�l egy l�nynak.
540
01:00:44,133 --> 01:00:46,207
Mi van m�g h�tra?
541
01:00:47,717 --> 01:00:50,833
- Rendeljek holnapra limuzint?
- Limuzint?
542
01:00:51,008 --> 01:00:54,125
- �s azzal j�ssz �rtem a suliba?
- Ha akarod.
543
01:00:56,675 --> 01:01:00,420
- �s csin�lsz k�pet a Facebookra?
- Fent vagy a Facebookon?
544
01:01:00,592 --> 01:01:03,625
Csak, hogy l�ssam,
mit csin�l a b�ty�m meg ap�m.
545
01:01:03,800 --> 01:01:07,166
- Megn�zed a k�peiket?
- �k is az eny�meket.
546
01:01:07,342 --> 01:01:11,039
Apa �rta is, hogy klasszak.
Erre megk�rdeztem, hogy van,
547
01:01:11,800 --> 01:01:14,040
de nem v�laszolt.
548
01:01:14,217 --> 01:01:15,378
Komolyan?
549
01:01:15,550 --> 01:01:18,418
Anya szerint
f�raszt�ak vagyunk neki.
550
01:01:19,300 --> 01:01:21,456
- Te nem vagy f�raszt�.
- De.
551
01:01:21,633 --> 01:01:24,418
Ha valamit nem b�rok,
akkor igen.
552
01:01:25,133 --> 01:01:27,622
- �s mit nem b�rsz?
- A k�rh�zat.
553
01:01:29,717 --> 01:01:32,833
- Mert t�l sokszor vagy ott, nem?
- De.
554
01:01:40,592 --> 01:01:43,673
- �s a te ap�d milyen?
- Ismered.
555
01:01:44,258 --> 01:01:48,334
- Csak mint orvost, m�sk�pp nem.
- Nincs is "m�sk�pp".
556
01:01:48,508 --> 01:01:50,831
Vagy dolgozik,
vagy kimer�lt a munk�t�l.
557
01:01:51,008 --> 01:01:53,876
De klasszul vak�ci�ztok egy�tt, nem?
558
01:01:54,050 --> 01:01:58,340
Oper�l, am�g bele nem pusztul.
Vagy majd abba, ha nem oper�lhat.
559
01:01:58,675 --> 01:02:00,749
- Na ne!
- De!
560
01:02:01,092 --> 01:02:05,299
Neki ez olyan adrenalinl�ket,
561
01:02:05,467 --> 01:02:07,090
amivel a mindennapok...
562
01:02:07,258 --> 01:02:10,505
Pedig a mindennapok klasszak.
Ha �n meg�regedhetn�k,
563
01:02:10,675 --> 01:02:14,123
csal�dom lenne, 3-4 gyerekem,
egy h�zam nagy kerttel,
564
01:02:14,300 --> 01:02:17,168
�s egy kuty�m. Tal�n egy nyuszim is,
565
01:02:17,550 --> 01:02:19,955
b�r a nyuszik hamar meghalnak.
566
01:02:20,842 --> 01:02:23,165
Ez lenne az �letc�lod?
567
01:02:26,675 --> 01:02:28,417
�rtem.
568
01:02:32,342 --> 01:02:34,830
H�sz percet k�stetek!
569
01:02:35,967 --> 01:02:38,669
Mert m�g vir�got vett�nk.
570
01:02:44,050 --> 01:02:45,626
V�rjunk!
571
01:02:45,883 --> 01:02:47,708
Ez meg mi?
572
01:02:47,883 --> 01:02:50,336
- S�rszag?
- Alkoholmentes volt.
573
01:02:51,633 --> 01:02:54,418
Holnap vizsg�latra kell menned.
574
01:02:54,592 --> 01:02:57,210
De Lenny holnap limuzinnal
j�n �rtem!
575
01:02:57,425 --> 01:03:01,964
Nem lesz limuzin! Ment� lesz,
mert ellen�rizni kell az �rt�keidet.
576
01:03:02,300 --> 01:03:04,421
Ut�llak!
577
01:03:14,592 --> 01:03:17,080
Lassan be kell menn�nk.
578
01:03:18,342 --> 01:03:21,091
Nem akarom, hogy megsz�rjanak.
579
01:03:22,217 --> 01:03:24,338
Musz�j bemenn�nk!
580
01:03:24,508 --> 01:03:26,049
Nem!
581
01:03:28,717 --> 01:03:30,838
Nem lesz olyan borzaszt�, gyere!
582
01:03:31,008 --> 01:03:35,298
Nem akarok bemenni! Nem megyek be!
583
01:03:35,800 --> 01:03:39,497
Nem akarom, hogy megsz�rjanak!
584
01:03:39,883 --> 01:03:41,080
Nem!
585
01:03:41,383 --> 01:03:43,173
Gyere!
586
01:03:44,592 --> 01:03:46,831
Nem!
587
01:03:54,133 --> 01:03:56,254
J�l kiismered magad.
588
01:03:56,425 --> 01:03:58,250
Itt n�ttem fel.
589
01:03:58,508 --> 01:04:00,215
�n is.
590
01:04:12,467 --> 01:04:14,043
Nem fog f�jni.
591
01:04:14,342 --> 01:04:17,542
Hazugs�g! Mindig ezt mondj�tok,
m�gis f�j!
592
01:04:17,717 --> 01:04:19,624
- �vatosan csin�lom.
- Nem!
593
01:04:19,800 --> 01:04:22,289
- Mit�l f�lsz?
- A sz�r�st�l!
594
01:04:22,467 --> 01:04:25,963
- Pici sz�r�s lesz.
- De akkor is mindig f�j!
595
01:04:28,133 --> 01:04:30,373
�s ha �n sz�rn�lak meg?
596
01:04:31,717 --> 01:04:35,757
- Akkor is f�jna.
- Igen, de �n nem hazudok.
597
01:04:39,550 --> 01:04:42,121
Meg�rtem, ha �v�ltesz.
598
01:04:42,342 --> 01:04:44,581
Piszkosul fog f�jni.
599
01:04:45,800 --> 01:04:50,043
- Nem �rtek hozz�, sose csin�ltam.
- �n tudom, hogy kell.
600
01:04:50,217 --> 01:04:52,586
- T�nyleg?
- El�sz�r ny�jtsd ki az ujjamat.
601
01:04:52,758 --> 01:04:55,922
Mi lenne, ha ezt v�lasztan�nk, n�zd!
602
01:04:58,050 --> 01:05:01,629
- �s ut�na?
- Ut�na belesz�rsz itt fent.
603
01:05:02,050 --> 01:05:03,708
Pillanat!
604
01:05:07,008 --> 01:05:08,750
K�sz.
605
01:05:09,883 --> 01:05:11,590
Mehet?
606
01:05:12,633 --> 01:05:14,589
K�sz is.
607
01:05:22,592 --> 01:05:25,376
Lenny, besz�lhetn�k veled?
608
01:05:29,383 --> 01:05:32,050
- Lehetn�l te is orvos!
- H�lyes�g.
609
01:05:32,217 --> 01:05:35,547
Csak ki ne cs�ssz
a fels� korhat�rb�l!
610
01:05:37,300 --> 01:05:39,456
J�rn�l vele? Bar�tn�t keres.
611
01:05:39,633 --> 01:05:42,252
Nem keresek bar�tn�t.
612
01:05:42,425 --> 01:05:44,250
Van el�g bajom.
613
01:05:44,675 --> 01:05:48,041
Senki nem siratn� meg, ha meghalna.
614
01:05:48,342 --> 01:05:50,747
Azt el tudom k�pzelni.
615
01:05:50,925 --> 01:05:55,499
- T�ged megsiratna valaki?
- Nem, de m�r �gyse tudn�k r�la.
616
01:05:57,967 --> 01:05:59,543
K�sz�n�m.
617
01:05:59,717 --> 01:06:01,791
Nagyon klassz volt.
618
01:06:09,175 --> 01:06:13,832
David �rt�kei nem javultak.
A n�trium �s a k�lium pocs�k.
619
01:06:14,592 --> 01:06:19,664
A szervezete t�lsavasodott,
a vese �s az epe rosszul m�k�dik.
620
01:06:20,425 --> 01:06:22,830
De van egy j� h�r is.
621
01:06:23,008 --> 01:06:26,954
A v�rcukra rendben van.
Cukorbetegs�gt�l nem kell tartani.
622
01:06:29,467 --> 01:06:32,963
Tess�k.
Tal�n szeretn�l n�ha otthon aludni.
623
01:06:40,633 --> 01:06:43,548
�s mi a tervetek Daviddel?
V�rakoztok?
624
01:06:43,717 --> 01:06:47,924
- Mi m�st tehetn�nk?
- Nem tudom, nem vagyok orvos.
625
01:06:48,258 --> 01:06:50,829
�pp ez�rt b�zik benned.
626
01:06:52,508 --> 01:06:54,831
J� lett a cukrom!
627
01:06:58,133 --> 01:07:00,669
Nem �nk�nt j�tt�l hozz�m?
628
01:07:00,842 --> 01:07:03,591
Ap�m azt mondta,
csak akkor ad �jra p�nzt.
629
01:07:04,425 --> 01:07:06,499
Nagy szem�ts�g volt t�led!
630
01:07:06,675 --> 01:07:10,751
Soha nem mondtam sz� szerint,
hogy �nk�nt j�v�k hozz�d,
631
01:07:11,175 --> 01:07:13,249
�s azt se, hogy �n...
632
01:07:15,383 --> 01:07:18,251
Igen, szem�ts�g volt.
633
01:07:18,425 --> 01:07:22,253
Klassz, hogy nem pr�b�lsz mosakodni,
de az�rt bocs�natot kell k�rned.
634
01:07:22,425 --> 01:07:26,205
Mondd, hogy szem�t volt�l,
�s bocs�ssak meg.
635
01:07:27,883 --> 01:07:31,711
J� rendben. Szem�t voltam.
Meg tudsz bocs�tani?
636
01:07:31,883 --> 01:07:35,379
Ez �gy t�l kelletlen.
Sz�vb�li szeretettel kell mondani.
637
01:07:37,467 --> 01:07:40,038
- Sz�vb�livel?
- Igen.
638
01:07:46,342 --> 01:07:48,416
Szem�t voltam,
639
01:07:48,925 --> 01:07:51,876
�s t�nyleg nagyon sajn�lom.
640
01:07:52,508 --> 01:07:56,205
- Meg tudn�l bocs�tani?
- Igen, megbocs�tok.
641
01:08:00,175 --> 01:08:03,090
Azt hiszed, bevettem,
hogy miattam j�ssz?
642
01:08:03,258 --> 01:08:05,877
A hospice-ba? Egy ilyen fazon?
643
01:08:06,758 --> 01:08:10,669
Lehet, hogy a sz�vem zakkant,
de az agyam m�g m�k�dik.
644
01:08:31,383 --> 01:08:33,954
T�k klassz itt! Nagyon k�l!
645
01:08:35,092 --> 01:08:37,082
Soha sehol nem voltam este!
646
01:08:37,300 --> 01:08:39,919
Anna is klasszul �rzi mag�t.
647
01:08:40,508 --> 01:08:42,167
David...
648
01:08:48,592 --> 01:08:50,748
Nem zavarjuk a babazs�rt?
649
01:08:52,133 --> 01:08:54,503
- Szia! Liz.
- Szia! Lenny.
650
01:08:59,300 --> 01:09:01,291
- Dan vagyok.
- Szia!
651
01:09:07,092 --> 01:09:11,714
- Nem vagy egy kicsit fiatal ehhez?
- Majdnem 16 vagyok!
652
01:09:15,383 --> 01:09:19,459
- M�g sose l�tt�l cicit?
- De, egy peepshow-ban.
653
01:09:19,800 --> 01:09:21,458
A kis kukkol�!
654
01:09:22,508 --> 01:09:24,914
Sz�val �gy gondoskodsz r�la!
655
01:09:25,092 --> 01:09:27,545
Mint amikor prostikat visznek
a nyomikhoz.
656
01:09:27,717 --> 01:09:29,873
- Fogd m�r be!
- Ne is figyelj r�!
657
01:09:30,050 --> 01:09:32,041
Mi van? Csak vicc volt.
658
01:09:32,217 --> 01:09:35,049
- Ne legy�l barom!
- Csak vicc volt!
659
01:09:36,758 --> 01:09:37,836
Bruno!
660
01:09:40,425 --> 01:09:45,047
- A bar�taid nem b�rtak engem.
- Ki nem szarja le?
661
01:09:47,467 --> 01:09:49,706
Volt hossz� kapcsolatod?
662
01:09:49,883 --> 01:09:52,123
Igen, az egyetemen. K�t �v.
663
01:09:52,300 --> 01:09:54,586
�s megk�rted a l�nyt?
664
01:09:55,383 --> 01:09:57,540
Nem. Dehogyis.
665
01:09:57,717 --> 01:10:00,798
- �n megk�rn�m a l�nyt a st�di�b�l.
- T�nyleg?
666
01:10:02,425 --> 01:10:06,501
- Megszerzed nekem a sz�m�t?
- Igen, megszerzem.
667
01:10:06,842 --> 01:10:10,586
- Akkor felh�vhatod.
- �s azt�n elveszem.
668
01:10:11,217 --> 01:10:14,049
Nem kell r�gt�n elvenned egy n�t,
csak mert b�rod.
669
01:10:14,217 --> 01:10:16,752
De. Meg kell mutatnod,
hogy klassznak tartod.
670
01:10:16,925 --> 01:10:21,001
�s ha nem csin�lod r�gt�n,
tal�n nem lesz r� t�bb� es�lyed.
671
01:10:23,175 --> 01:10:27,631
Nem f�j a hasad. Aki tud �jszak�zni,
az be tudja venni a gy�gyszert is.
672
01:10:27,800 --> 01:10:30,253
De most t�nyleg f�j a hasam!
673
01:10:30,508 --> 01:10:35,000
Elegem van bel�le, hogy mindig
nekem jut a cirkusz!
674
01:10:35,175 --> 01:10:38,836
Tegnap kiraktam a tablett�kat,
ti meg itt hagyt�tok �ket,
675
01:10:39,008 --> 01:10:42,125
�s most megint veszeked�ssel
kezdhetem a napot.
676
01:10:42,300 --> 01:10:46,246
- Vedd m�r be �ket!
- De ha egyszer f�j! Itt f�nt is.
677
01:10:46,592 --> 01:10:50,040
�n ezt m�r nem b�rom.
Mindig ugyanez megy.
678
01:10:50,217 --> 01:10:52,835
Ami�ta Lenny itt van,
mindig bevettem!
679
01:10:53,008 --> 01:10:55,082
Ess t�l rajta!
680
01:10:57,633 --> 01:10:59,838
J�l vagy?
681
01:11:03,008 --> 01:11:04,549
A francba! Betty!
682
01:11:05,217 --> 01:11:06,923
H�! David!
683
01:11:08,217 --> 01:11:09,674
�sszeesett!
684
01:11:09,842 --> 01:11:12,413
Gyorsan nyisd ki! Kicsim! Kicsim!
685
01:11:12,883 --> 01:11:14,590
J�zusom!
686
01:11:14,842 --> 01:11:16,998
Jaj, kicsim!
687
01:11:23,800 --> 01:11:26,253
David!
Ment�t h�vok.
688
01:11:29,217 --> 01:11:31,207
Igen, nagyon s�rg�s!
689
01:11:31,383 --> 01:11:34,132
Hallasz engem? David!
690
01:11:34,300 --> 01:11:37,879
Tudom, hogy volt m�r ilyen,
de az �let�r�l van sz�!
691
01:11:38,925 --> 01:11:41,876
M�r alig l�legzik.
K�sz�n�m.
692
01:11:42,050 --> 01:11:43,792
Mit csin�ljak?
693
01:11:43,967 --> 01:11:45,792
Kicsim!
694
01:11:45,967 --> 01:11:47,957
- Hozd Ann�t!
- A bab�t?
695
01:11:48,133 --> 01:11:51,001
Ha vele volt, soha nem t�rt�nt baj.
696
01:12:03,008 --> 01:12:06,374
Minden rendbe j�n, �g�rem.
697
01:12:06,592 --> 01:12:10,336
- Sehol nem tal�lom.
- De az hoz neki szerencs�t!
698
01:12:14,217 --> 01:12:17,084
M�r alig �rzem a pulzus�t!
699
01:12:53,300 --> 01:12:56,298
- Kontrasztanyagot!
- Megy.
700
01:12:58,050 --> 01:13:03,584
A sz�vkat�terez�s sor�n
kamrai s�v�nyhi�nyt tal�ltunk.
701
01:13:03,883 --> 01:13:09,299
Egy lyuk van a kamr�k k�zti falon,
a sz�v�nek t�bb v�rt kell pump�lnia.
702
01:13:09,633 --> 01:13:12,999
Most be�ltet�nk a sz�v�be
egy spir�lrug�t.
703
01:13:13,800 --> 01:13:19,169
A testsz�vete ezt ben�vi,
�gy a lyuk nemsok�ra bez�r�dik.
704
01:13:20,758 --> 01:13:23,247
Minden rendben lesz.
705
01:13:32,092 --> 01:13:35,292
- Stabil a beteg?
- Igen, stabil.
706
01:13:37,633 --> 01:13:39,458
Jobbra!
707
01:13:43,300 --> 01:13:45,255
Ide akartam eljutni.
708
01:13:56,758 --> 01:13:59,211
Bez�rtuk a lyukat a kamrafalon,
709
01:13:59,383 --> 01:14:03,840
de �n is tudja, hogy David es�lye
a t�l�l�sre k�r�lbel�l 30%.
710
01:14:04,883 --> 01:14:09,375
V�rnunk kell, hogy mag�hoz t�r-e,
t�bbet most nem tehet�nk.
711
01:14:10,675 --> 01:14:13,080
- Bemehet hozz�.
- Igen?
712
01:14:31,967 --> 01:14:34,336
Mindj�rt j�v�k.
713
01:15:15,550 --> 01:15:17,624
Frau M�ller?
714
01:15:21,550 --> 01:15:23,375
K�sz�n�m.
715
01:15:29,550 --> 01:15:33,081
Anna itt van.
Anna itt van, kicsim.
716
01:15:38,508 --> 01:15:39,882
Lenny!
717
01:15:41,008 --> 01:15:43,378
Fek�dj le egy kicsit!
718
01:15:54,050 --> 01:15:58,340
Betty odatette a tablett�kat,
de elfeledkeztem r�luk.
719
01:15:58,925 --> 01:16:01,876
A k�t dolognak nincs k�ze egym�shoz.
720
01:16:02,050 --> 01:16:04,585
Sz�vkat�terez�s �gyis lett volna...
721
01:16:04,758 --> 01:16:07,626
n�gy h�t m�lva. �gy el�bb csin�ltuk,
722
01:16:07,800 --> 01:16:10,917
�s kicsit kedvez�tlenebb helyzetben.
723
01:16:13,092 --> 01:16:15,627
David bab�j�ra se gondoltam.
724
01:16:15,800 --> 01:16:19,213
A baba se v�ltoztat azon,
hogy David hal�los beteg,
725
01:16:20,217 --> 01:16:24,506
de nem �rtott neki,
hogy j�l �rezt�tek magatokat.
726
01:16:29,300 --> 01:16:32,831
Tudatlan, hebehurgya �s egom�n vagy.
727
01:16:33,092 --> 01:16:36,920
A legjobb, ami egy hal�los beteg
gyerekkel t�rt�nhet.
728
01:16:41,550 --> 01:16:43,457
Mennem kell.
729
01:16:44,508 --> 01:16:47,127
Bocs�nat, tal�n kicsit nyers voltam.
730
01:16:47,425 --> 01:16:48,882
Semmi gond.
731
01:17:13,633 --> 01:17:18,456
B�r meg�llt volna az id�,
732
01:17:19,175 --> 01:17:23,085
�s sose n�ttem volna fel.
733
01:17:24,842 --> 01:17:28,421
Mert kem�ny voltam, mint a k�...
734
01:18:01,800 --> 01:18:03,506
J� reggelt!
735
01:18:03,675 --> 01:18:05,547
Elk�sz�ltek a leletek.
736
01:18:05,717 --> 01:18:09,545
Se nem j�k, se nem t�l rosszak.
B�rmerre v�ltozhatnak.
737
01:18:09,717 --> 01:18:11,873
B�rmerre?
738
01:18:12,592 --> 01:18:16,881
- Ink�bb j�, vagy rossz ir�nyban?
- Nem tudom.
739
01:18:17,800 --> 01:18:21,296
- Nem tudod, vagy nem mondod meg?
- Nem tudom.
740
01:18:35,217 --> 01:18:38,914
Aznap el kellett volna hoznom t�ged
az iskol�b�l.
741
01:18:39,800 --> 01:18:43,000
Azt hittem, csak vakl�rma...
742
01:18:44,258 --> 01:18:47,007
Rossz d�nt�s volt.
743
01:18:51,175 --> 01:18:55,797
El kellett volna hoznom t�ged,
hogy elb�cs�zhass any�t�l.
744
01:19:08,758 --> 01:19:10,832
Nem a te hib�d.
745
01:19:20,675 --> 01:19:23,543
B�rmikor meghalhat valaki.
746
01:19:56,508 --> 01:19:58,665
Kicsik�m! Szia!
747
01:19:59,883 --> 01:20:01,874
Szia, kicsik�m!
748
01:20:06,675 --> 01:20:08,333
David mag�hoz t�rt!
749
01:20:15,258 --> 01:20:17,581
Igazi szamur�j vagy.
750
01:20:19,883 --> 01:20:21,542
Lenny...
751
01:20:21,717 --> 01:20:23,838
Ink�bb ne besz�lj.
752
01:20:31,300 --> 01:20:33,504
De szarul n�zel ki!
753
01:20:34,342 --> 01:20:35,585
Te is.
754
01:20:46,633 --> 01:20:49,797
- Szia! - Szia!
- L�tni akartam, hogy vagy.
755
01:20:56,758 --> 01:20:59,329
Mi lenne, ha
elmenn�nk egy�tt enni?
756
01:21:01,133 --> 01:21:03,124
Le a b�f�be?
757
01:21:03,467 --> 01:21:06,749
Nem, rendes vacsor�r�l besz�lek.
758
01:21:08,550 --> 01:21:11,631
- M�rmint randir�l?
- Igen.
759
01:21:13,967 --> 01:21:16,455
A fen�be, ebben nem vagyok t�l j�.
760
01:21:17,550 --> 01:21:19,624
Hidd el, �n se.
761
01:21:22,175 --> 01:21:24,166
�s mi�rt akarn�nk ezt?
762
01:21:25,842 --> 01:21:27,382
David szerint,
763
01:21:27,550 --> 01:21:30,916
ha nem csin�lod r�gt�n,
t�n nem lesz r� t�bb� es�lyed.
764
01:21:49,717 --> 01:21:51,257
Tess�k.
765
01:21:55,383 --> 01:21:57,125
Majd h�vlak.
766
01:21:57,508 --> 01:21:58,918
Rendben.
767
01:22:16,467 --> 01:22:18,457
Nagyon j�!
768
01:22:18,842 --> 01:22:21,591
Gyere, gyere! M�g egy kicsit!
769
01:22:26,758 --> 01:22:29,425
Gyere, haver, nagyon j�!
770
01:22:54,508 --> 01:22:56,380
GYERMEKHOSPICE
771
01:22:58,133 --> 01:23:00,254
J�! Nagyon j�!
772
01:23:00,717 --> 01:23:03,205
Nagyon j�, David, gyer�nk!
773
01:23:03,550 --> 01:23:07,674
M�g egyszer! Gyere, gyere!
Nagyon j�!
774
01:23:19,592 --> 01:23:21,132
Tov�bb, tov�bb!
775
01:23:22,675 --> 01:23:24,333
Sokkal, de sokkal jobb!
776
01:23:38,425 --> 01:23:40,546
A bal kezeddel ir�ny�tod.
777
01:23:43,883 --> 01:23:45,293
- �gy j�?
- Igen.
778
01:23:53,633 --> 01:23:56,204
Mi az a nagy titok?
779
01:23:56,633 --> 01:23:59,300
Akkor mondjuk el,
ha nyugodt maradsz.
780
01:23:59,467 --> 01:24:03,081
H�rom hete volt a m�t�t,
�n m�g v�rn�k, de Lenny szerint...
781
01:24:03,258 --> 01:24:05,130
Mi az a titok?
782
01:24:12,717 --> 01:24:14,873
Megszereztem a st�di�s l�ny sz�m�t.
783
01:24:15,092 --> 01:24:19,251
- Mi? - L�gy sz�ves, nyugodj meg!
- Szerinted eml�kszik m�g r�m?
784
01:24:19,425 --> 01:24:21,665
Biztos.
A csokor meg minden...
785
01:24:24,092 --> 01:24:25,549
Kimenn�l egy kicsit?
786
01:24:25,967 --> 01:24:27,590
Nem.
787
01:24:27,758 --> 01:24:30,377
K�rlek! K�rdezn�k valamit Lennyt�l.
788
01:24:31,467 --> 01:24:33,090
J�, egy percre.
789
01:24:36,550 --> 01:24:39,252
�s csukd be az ajt�t!
790
01:24:43,008 --> 01:24:44,549
Mir�l besz�ljek vele?
791
01:24:45,508 --> 01:24:48,921
- Arr�l, hogy majdnem meghalt�l.
- De az nem vid�m.
792
01:24:49,092 --> 01:24:50,833
Nem kell vid�mnak lenned.
793
01:24:51,008 --> 01:24:55,168
Az �js�gokban mindig azt �rj�k, hogy
a sz�p n�k a humort szeretik.
794
01:24:55,342 --> 01:24:57,913
- Neked van humorod.
- Mondtam humorosat?
795
01:24:58,342 --> 01:25:01,340
Mi volt az?
Hadd ism�teljem el neki!
796
01:25:01,508 --> 01:25:03,001
Nyugi, lass�ts!
797
01:25:03,175 --> 01:25:05,794
- Minden rendben?
- Igen!
798
01:25:06,633 --> 01:25:11,042
- El�sz�r k�rdezz t�le p�r dolgot.
- Ok�. �s mit mondjak ut�na?
799
01:25:11,217 --> 01:25:16,289
- Az majd megy mag�t�l. - �s mennyi
ideig besz�ljek? Mikor tegyem le?
800
01:25:16,675 --> 01:25:19,045
Ha m�r t�l sok a sz�net.
801
01:25:20,133 --> 01:25:23,878
- �s ha m�r az elej�n is sok?
- Akkor el�bb hagyd abba.
802
01:25:24,050 --> 01:25:26,088
�s mikor h�vhatom �jra?
803
01:25:26,675 --> 01:25:28,879
Meg kell k�rdezned.
804
01:25:29,050 --> 01:25:32,214
�s m�g az elej�n azt is, hogy
nem zavarod-e.
805
01:25:32,550 --> 01:25:34,541
�s ha zavarom?
806
01:25:34,717 --> 01:25:37,252
Akkor k�rdezd meg,
visszah�vhatod-e k�s�bb.
807
01:25:38,467 --> 01:25:42,674
- �s ha azt mondja, hogy nem?
- Nem mondja azt. B�rt t�ged.
808
01:25:42,967 --> 01:25:44,756
- Komolyan mondod?
- Igen.
809
01:25:44,925 --> 01:25:48,705
- Akkor m�ris felh�vom.
- Nem. El�sz�r megnyugszol.
810
01:25:48,883 --> 01:25:52,580
Nem! Lehet, hogy k�t �ra m�lva
halott leszek.
811
01:25:52,800 --> 01:25:56,082
- M�ris h�vom.
- Mondok valamit.
812
01:25:56,550 --> 01:26:01,006
Ez az eg�sz dolog a f�rfiak �s
n�k k�z�tt t�l van lihegve.
813
01:26:01,175 --> 01:26:04,790
Rengeteg szerzetes sz�z �vn�l is
tov�bb �l boldogan,
814
01:26:04,967 --> 01:26:08,498
mert nincs az a sok stressz
a n�kkel.
815
01:26:10,425 --> 01:26:13,589
Szerintem �n nem �lek
sz�z �vig. Felh�vom.
816
01:26:13,925 --> 01:26:16,627
De nyitva hagyom az ajt�t.
817
01:26:17,258 --> 01:26:18,751
J�.
818
01:26:35,758 --> 01:26:39,834
Hell�, �n vagyok az, David.
Igen, a st�di�b�l.
819
01:26:43,217 --> 01:26:45,042
Igen! Igen!
820
01:26:45,217 --> 01:26:48,796
Ezt ismered?
K�t csoki cs�szik le a cs�szd�n,
821
01:26:48,967 --> 01:26:52,249
az egyik megsz�lal:
H� de f�jnak a mogyor�k!
822
01:26:52,800 --> 01:26:55,467
Bekapcsolom a r�di�t, j�?
823
01:27:08,925 --> 01:27:11,081
Fogalmam sincs.
824
01:27:18,300 --> 01:27:20,623
Ha szerelmes lesz,
825
01:27:21,217 --> 01:27:23,456
azt a sz�ve nem b�rja ki.
826
01:27:23,633 --> 01:27:25,707
A sz�v csak egy izom, nem t�bb.
827
01:27:26,675 --> 01:27:29,294
- Ezt az ap�d mondja?
- Igen.
828
01:27:29,967 --> 01:27:32,669
Ki hitte, hogy m�g id�zni fogom.
829
01:27:39,217 --> 01:27:41,835
Nem szabad felizgatnia mag�t!
830
01:27:42,550 --> 01:27:46,129
Ez neh�z 15 �vesen,
amikor minden izgalmas.
831
01:27:46,800 --> 01:27:47,842
Szia.
832
01:27:47,967 --> 01:27:50,206
V�geztem, bej�hettek!
833
01:27:58,133 --> 01:28:01,464
- Azt mondtam, megl�togatom.
- Mi?
834
01:28:01,633 --> 01:28:04,169
Berlinben? Te? Lehetetlen!
835
01:28:06,425 --> 01:28:10,798
Egy hajsz�lon m�lt,
most nyugalomra van sz�ks�ge!
836
01:28:12,175 --> 01:28:14,498
Skype-olhatnak is.
837
01:28:14,675 --> 01:28:17,673
Az nem olyan,
mint meg�rinteni egym�st.
838
01:28:22,842 --> 01:28:27,831
El kellene engednem a beteg fiamat
Berlinbe egy l�nyhoz?
839
01:28:29,425 --> 01:28:30,882
Mi�rt nem j�n � ide?
840
01:28:31,050 --> 01:28:35,542
Az anyja szerint tipikus, hogy
Sarah egy rem�nytelen esetet fog ki.
841
01:28:36,508 --> 01:28:39,175
Nem akarja, hogy
belebonyol�djon a dologba.
842
01:28:39,342 --> 01:28:41,877
Rem�nytelen eset?
843
01:28:42,050 --> 01:28:45,960
Az �n Davidem
f�nyerem�ny b�rmelyik l�nynak!
844
01:28:47,675 --> 01:28:49,465
K�l�nben is...
845
01:28:49,633 --> 01:28:53,757
David k�t nap m�lva lesz 16.
M�sk�pp terveztem a sz�let�snapj�t.
846
01:28:53,925 --> 01:28:58,132
Szeretn�m itt meg�nnepelni,
b�k�ben, nyugalomban.
847
01:28:58,300 --> 01:29:03,372
�s egy�bk�nt �gyse rep�lhet.
Vonatozni se engedem, t�l vesz�lyes!
848
01:29:05,342 --> 01:29:09,252
Meg�rtem az �rz�seit
a t�rt�ntek ut�n.
849
01:29:09,425 --> 01:29:13,549
De David egy harcos,
�s most van �j c�lja, �s ez j�.
850
01:29:13,967 --> 01:29:17,000
Mit sz�lna a ment�h�z?
Elk�ld�m magukat
851
01:29:17,175 --> 01:29:21,879
egy k�l�nleges vizsg�latra Berlinbe.
Biztons�gos �s nem ker�l semmibe.
852
01:29:24,300 --> 01:29:28,839
- �s ezt csak �gy elint�zheti?
- Napi 18 �r�t dolgozom itt,
853
01:29:29,508 --> 01:29:31,878
megtehetek egyet-m�st.
854
01:29:36,467 --> 01:29:39,630
Ment�vel utazzunk Berlinbe?
855
01:29:40,925 --> 01:29:43,876
�gy nem t�rt�nhet baj.
856
01:29:48,050 --> 01:29:50,290
J�. Legyen.
857
01:30:01,383 --> 01:30:03,670
N�zz�k, mihez kezd ezzel!
858
01:30:16,883 --> 01:30:18,755
Van egy kis gubanc.
859
01:31:16,842 --> 01:31:19,756
�n csak k�t sima szob�t foglaltam!
860
01:31:23,092 --> 01:31:26,955
"Kedves David, megcsin�ltad!
Holnap bet�lt�d a 16-ot!
861
01:31:27,133 --> 01:31:29,669
Boldog sz�linapot! Hans"
862
01:31:30,592 --> 01:31:33,341
- Hans?
- Az ap�m.
863
01:31:34,383 --> 01:31:36,042
Nah�t, ez igaz�n...
864
01:31:36,217 --> 01:31:37,757
K�l!
865
01:31:38,633 --> 01:31:43,172
Egy kicsit t�lz�s: m�g j�, hogy
nem akarsz holnapra limuzint.
866
01:31:43,342 --> 01:31:44,716
Az is k�l!
867
01:31:44,883 --> 01:31:47,917
- �s mikor indultok?
- Az Sarah anyuk�j�t�l f�gg.
868
01:31:50,342 --> 01:31:54,501
- � d�nti el, hogy �nnepelj�nk meg?
- Baj?
869
01:31:55,717 --> 01:32:00,623
- Tal�n nekem is voltak terveim.
- De Sarah miatt j�ttem ide.
870
01:32:00,800 --> 01:32:02,542
Persze.
871
01:32:03,258 --> 01:32:05,249
Megyek, rendbe hozom magam.
872
01:32:05,425 --> 01:32:07,711
Ti�tek lehet a nagy szoba.
873
01:32:15,508 --> 01:32:18,708
Megrendelj�k a rengeteg
r�ntott h�st?
874
01:32:20,050 --> 01:32:22,585
Nem vagyok �hes.
875
01:32:28,717 --> 01:32:31,040
A fen�be!
876
01:32:31,800 --> 01:32:33,707
Ez nem lehet igaz!
877
01:32:33,883 --> 01:32:37,331
Meg�rtem a 16-ot,
de minden olyan bonyolult!
878
01:32:37,508 --> 01:32:42,545
Kamasznak lenni bonyolult,
de ez t�k norm�lis.
879
01:32:43,300 --> 01:32:45,753
- T�nyleg?
- T�nyleg.
880
01:32:48,342 --> 01:32:51,542
De szeretn�m, hogy
anya is boldog legyen.
881
01:32:54,508 --> 01:32:57,175
� akkor boldog, ha te boldog vagy.
882
01:32:57,925 --> 01:33:01,670
De � mindent megtesz �rtem,
�n meg �rte semmit.
883
01:33:01,842 --> 01:33:04,165
Akkor tegy�nk �rte valamit!
884
01:33:06,550 --> 01:33:08,955
Pontosan h�nykor sz�lett�l?
885
01:34:13,425 --> 01:34:16,209
- El�bb f�lkelt�l, mint �n!
- M�g j�!
886
01:34:23,175 --> 01:34:25,545
5 �ra 27 perc!
887
01:34:27,217 --> 01:34:29,254
Happy birthday!
888
01:34:30,508 --> 01:34:32,049
K�sz�n�m.
889
01:34:33,800 --> 01:34:37,794
- T�nyleg 16 lettem!
- Komolyra fordul az �let.
890
01:34:38,050 --> 01:34:39,626
Na ne!
891
01:34:40,383 --> 01:34:41,425
Na gyere.
892
01:34:58,633 --> 01:35:00,671
Mi az? Mi t�rt�nt?
893
01:35:11,300 --> 01:35:13,338
Nincs is sz�let�snapom.
894
01:35:13,508 --> 01:35:17,004
De n�lk�led nem lenn�k 16.
5 �ra 27 van.
895
01:35:17,717 --> 01:35:19,956
5 �ra 27!
896
01:35:22,508 --> 01:35:26,004
16 �ve ekkor vettelek
el�sz�r a karomba.
897
01:35:28,175 --> 01:35:31,541
Azt�n vittek is t�ged a m�t�be.
898
01:35:31,717 --> 01:35:33,340
Mi a baj?
899
01:35:34,758 --> 01:35:36,963
Olyan boldog vagyok!
900
01:35:37,633 --> 01:35:39,589
De mi�rt s�rsz?
901
01:35:41,133 --> 01:35:43,089
Mert olyan boldog vagyok!
902
01:35:47,008 --> 01:35:49,841
Szokt�k ezt csin�lni a n�k?
903
01:35:52,717 --> 01:35:54,624
Most f�jd el!
904
01:36:01,883 --> 01:36:05,959
- Tal�n �sszej�n m�g egy �v.
- Vagy m�g �t, vagy t�bb is!
905
01:36:07,633 --> 01:36:09,873
Megteszem, amit tudok.
906
01:36:10,050 --> 01:36:13,048
- Tes�k �r�kre?
- Tes�k �r�kre!
907
01:36:34,550 --> 01:36:36,588
- Daviddel t�rt�nt valami?
- Mindj�rt j�n.
908
01:36:36,758 --> 01:36:39,626
Csak megmutatom
az oxig�npalackot, ha esetleg...
909
01:36:45,508 --> 01:36:47,333
Klasszul n�zel ki.
910
01:36:47,758 --> 01:36:49,749
Hogy megn�tt�l!
911
01:36:52,717 --> 01:36:55,880
- Neked is sz�p napod lesz?
- Persze, ne agg�dj!
912
01:36:57,842 --> 01:36:59,714
Szor�tok!
913
01:36:59,883 --> 01:37:01,921
Az r�m f�r.
914
01:37:09,967 --> 01:37:11,673
Ez komoly?
915
01:37:14,383 --> 01:37:16,421
- Szia!
- Szia!
916
01:37:23,842 --> 01:37:25,418
Egy pillanat!
917
01:37:27,800 --> 01:37:29,755
- Mi az?
- �s ha nem fog b�rni?
918
01:37:29,925 --> 01:37:32,592
Ha jobban megismer,
�s nem fog b�rni?
919
01:37:32,758 --> 01:37:34,630
- G�z�m sincs.
- G�z�d sincs?
920
01:37:34,800 --> 01:37:36,956
Ez mindig kock�zatos.
921
01:37:37,508 --> 01:37:41,253
Lehet, hogy �gy lesz, de csak
akkor tudod meg, ha besz�llsz.
922
01:37:44,133 --> 01:37:46,420
De nem musz�j, ha nem akarod.
923
01:37:46,758 --> 01:37:51,048
Kit �rdekel a kock�zat!
A sz�vem m�r �gyis tropa, megyek!
924
01:37:53,008 --> 01:37:54,715
Fut�s!
925
01:37:57,008 --> 01:38:00,753
- F�l�r�nk�nt...
- SMS plusz fot�, tudom. - Igen.
926
01:38:05,008 --> 01:38:07,213
- Most j�l vagy?
- Igen.
927
01:38:10,967 --> 01:38:13,004
- Boldog sz�let�snapot!
- K�sz�n�m.
928
01:39:40,925 --> 01:39:42,039
Hall�!
929
01:39:42,217 --> 01:39:44,670
- Szia, itt Lenny.
- Szia!
930
01:39:46,425 --> 01:39:49,174
Valahol m�lyen bent,
931
01:39:49,633 --> 01:39:53,579
Valahol m�lyen bent,
932
01:39:54,175 --> 01:39:58,039
Mindig bennem �l a kissr�c...
933
01:40:45,300 --> 01:40:47,967
Bocsi,
hol lesz 9-kor az anat�mia?
934
01:40:48,550 --> 01:40:51,501
Els� emelet, nagyterem.
De "cum tempore" kezdenek.
935
01:40:51,675 --> 01:40:54,507
- Mikor?
- Negyedkor. Nem tanult�l latint?
936
01:40:54,758 --> 01:40:56,334
De, csak r�gebben.
937
01:40:56,508 --> 01:40:59,341
- Te most kezdesz az orvosira j�rni?
- Igen.
938
01:40:59,508 --> 01:41:01,961
Mire szakvizsg�zol,
mehetsz is nyugd�jba.
939
01:41:02,133 --> 01:41:04,373
Nem hangzik rosszul!
940
01:41:25,175 --> 01:41:31,172
Daniel �s Lars
�r�kre tes�k maradtak.
941
01:41:33,050 --> 01:41:36,996
Daniel ma m�r20 �ves.
942
01:41:39,592 --> 01:41:42,341
Rendezte:
943
01:41:42,508 --> 01:41:45,672
�rta:
944
01:41:45,842 --> 01:41:49,042
Daniel Meyer �s Lars Amend
azonos c�m� k�nyve alapj�n.
945
01:41:55,842 --> 01:41:58,591
F�nyk�pezte:
946
01:42:04,550 --> 01:42:07,252
Zene:
947
01:45:17,008 --> 01:45:21,796
"N�metorsz�gban naponta h�rom
szerv�t�ltet�sre v�r� beteg hal meg.
948
01:45:21,967 --> 01:45:25,463
Egy adom�nyozott szervvel
tov�bb �ln�nek.
949
01:45:25,633 --> 01:45:29,544
A szervek a f�ld�n kellenek,
nem az �gben. "Bruno Reichert
950
01:45:29,717 --> 01:45:32,668
�rdekl�dj�n a szervadom�nyoz�sr�l!
951
01:45:33,300 --> 01:45:36,298
Magyar sz�veg: Pallinger Em�ke
952
01:45:36,467 --> 01:45:39,465
Forgalmazza a Big Bang Media
72713