All language subtitles for siren.2018.s02e07.720p.web.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,765 Previously on Siren... 2 00:00:01,771 --> 00:00:04,349 That whacked out mermaid that I rescued, she came back. 3 00:00:04,355 --> 00:00:05,921 She locked me in the hold of the North Star. 4 00:00:05,927 --> 00:00:07,894 Get your ass over here and get me out! 5 00:00:08,176 --> 00:00:10,210 Uh, this is Nicole. 6 00:00:10,245 --> 00:00:12,178 She's been hangin' out with Xander. 7 00:00:12,214 --> 00:00:13,863 That's one way to put it. 8 00:00:17,405 --> 00:00:19,572 You were never gonna kill him, Xan. 9 00:00:19,607 --> 00:00:20,698 You couldn't. 10 00:00:20,704 --> 00:00:22,542 Before I was laid off, I was trying to find 11 00:00:22,577 --> 00:00:25,450 this big supplier they called The Chemist. 12 00:00:25,800 --> 00:00:26,860 Might have had something to do with Donnie's homicide. 13 00:00:26,866 --> 00:00:27,881 I can't be sure. 14 00:00:27,916 --> 00:00:30,483 I got something big to add to the story. 15 00:00:30,518 --> 00:00:32,618 It looks like my father, 16 00:00:32,654 --> 00:00:35,222 he's in bed with big oil. 17 00:00:35,257 --> 00:00:37,590 Great story. Too bad we can't tell it. 18 00:00:37,625 --> 00:00:41,160 We're ready to fight, together, with you. 19 00:00:42,930 --> 00:00:45,502 What the hell is that?! 20 00:00:59,104 --> 00:01:00,936 All right, go on three. 21 00:01:00,942 --> 00:01:02,808 One, two, three. 22 00:01:22,802 --> 00:01:26,204 Everything's gonna change around here. 23 00:01:26,239 --> 00:01:28,706 Klesco Oil isn't gonna quit. 24 00:01:28,741 --> 00:01:30,627 They'll just bring in more machines. 25 00:01:31,881 --> 00:01:33,581 They think that they can break ground, 26 00:01:33,587 --> 00:01:34,979 take what they want, 27 00:01:35,150 --> 00:01:37,481 and none of us will do a damn thing about it. 28 00:01:37,782 --> 00:01:39,815 But you know what? They're wrong. 29 00:01:41,870 --> 00:01:43,721 We gotta show the world what's going on here. 30 00:01:44,925 --> 00:01:46,391 We have to make a big move. 31 00:01:46,426 --> 00:01:47,909 No more talk. 32 00:01:47,915 --> 00:01:49,682 Time to fight. 33 00:01:56,432 --> 00:01:59,200 Fishing crew pulled in a body off Dungeness. 34 00:01:59,800 --> 00:02:01,242 - Okay. - Caught up with the catch. 35 00:02:04,844 --> 00:02:07,344 You listen. Then you help. 36 00:02:07,379 --> 00:02:09,120 Whatever we do, 37 00:02:09,357 --> 00:02:10,790 we have to work together, 38 00:02:10,796 --> 00:02:11,962 as a team. 39 00:02:12,783 --> 00:02:14,184 These creatures aren't built 40 00:02:14,219 --> 00:02:16,205 for the Situation Room. 41 00:02:16,408 --> 00:02:19,222 They must be quite exhausted after transforming. 42 00:02:19,258 --> 00:02:21,910 Why don't I take them back to my house? 43 00:02:21,126 --> 00:02:22,560 - Yeah. - Thanks. 44 00:02:22,595 --> 00:02:23,894 - We could use a sitter. - Yeah. 45 00:02:23,930 --> 00:02:25,729 Give us time to plan. 46 00:02:26,850 --> 00:02:28,930 Xander said that we could use the North Star as a base. 47 00:02:28,936 --> 00:02:30,100 Okay. 48 00:02:30,135 --> 00:02:32,837 Fetch your friend from the water, please. 49 00:02:43,658 --> 00:02:45,826 - You are okay? - No. 50 00:02:46,651 --> 00:02:48,885 Bad man kill mother. 51 00:02:50,301 --> 00:02:52,167 Come with me. 52 00:02:53,292 --> 00:02:54,724 I take her to see Xander. 53 00:02:54,759 --> 00:02:55,860 They need to talk. 54 00:02:55,866 --> 00:02:57,760 You'd better be careful. 55 00:02:57,796 --> 00:02:59,262 Safe with me. 56 00:02:59,432 --> 00:03:01,332 Keep her under your fin. 57 00:03:07,434 --> 00:03:08,845 This thing messed you up. 58 00:03:08,881 --> 00:03:10,381 It almost killed Ryn. 59 00:03:10,416 --> 00:03:12,549 How do we even get close enough to do anything? 60 00:03:12,898 --> 00:03:15,813 Look, this is just the first step anyway. 61 00:03:16,793 --> 00:03:19,595 We disable it, they're just gonna put another one down there. 62 00:03:21,418 --> 00:03:23,751 We gotta do something big, Maddie. 63 00:03:24,930 --> 00:03:26,530 Push them outta here for good. 64 00:03:32,306 --> 00:03:34,170 Angle of entry and capillary damage 65 00:03:34,205 --> 00:03:36,372 suggest the chest wound was inflicted with force. 66 00:03:36,408 --> 00:03:38,400 Some kind of spear. 67 00:03:38,750 --> 00:03:39,217 Big one. 68 00:03:39,223 --> 00:03:40,410 Homicide? 69 00:03:40,445 --> 00:03:42,244 Looks that way. 70 00:03:42,280 --> 00:03:45,480 Not to mention he was gift-wrapped before they tossed him over. 71 00:03:45,457 --> 00:03:47,570 Where we at on the I.D.? 72 00:03:47,630 --> 00:03:49,630 Sean Ronald McClure, Bristol Cove. 73 00:03:49,882 --> 00:03:52,916 Reported lost at sea about a month ago. 74 00:03:53,310 --> 00:03:54,497 Dental's match. 75 00:03:54,503 --> 00:03:56,392 Notify the local sheriff's office? 76 00:03:56,428 --> 00:03:59,738 Nah. Crimes at sea. 77 00:03:59,744 --> 00:04:01,177 This one's the Feds. 78 00:04:03,225 --> 00:04:07,264 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 79 00:04:08,573 --> 00:04:10,172 Thank you. 80 00:04:14,645 --> 00:04:16,780 Morning, Chief. 81 00:04:16,113 --> 00:04:19,818 Dale. Thanks for coming in on such short notice. 82 00:04:19,889 --> 00:04:20,988 Sit down. 83 00:04:20,994 --> 00:04:22,600 No problem. 84 00:04:25,473 --> 00:04:28,441 So, Glen Jenkins. 85 00:04:28,976 --> 00:04:30,970 Lowlife scum 86 00:04:30,976 --> 00:04:32,377 by all accounts. 87 00:04:32,383 --> 00:04:34,517 Guy was moving a lot of product through the county. 88 00:04:34,698 --> 00:04:37,990 Gotta hand it to you, it was a good idea 89 00:04:37,134 --> 00:04:39,534 to get your deputy to re-open those files. 90 00:04:40,701 --> 00:04:42,801 - I'm glad the tip paid off. - Mm-hmm. 91 00:04:42,836 --> 00:04:44,969 Thanks to you, we found some of Jenkins' stash 92 00:04:44,975 --> 00:04:46,811 in Donnie Price's vehicle. 93 00:04:46,913 --> 00:04:48,836 Got the feeling it's not the only crime 94 00:04:48,842 --> 00:04:51,242 we link back to Jenkins and his drugs. 95 00:04:55,715 --> 00:04:57,247 You did good, Sheriff. 96 00:04:57,672 --> 00:04:58,756 Ma'am? 97 00:04:58,762 --> 00:05:01,110 But the good news is you're not crazy. 98 00:05:01,116 --> 00:05:02,449 According to State, anyway. 99 00:05:02,455 --> 00:05:05,387 And the town council's happy to have you back on the force. 100 00:05:11,831 --> 00:05:13,197 Thank you. 101 00:05:13,232 --> 00:05:14,497 You're welcome. 102 00:05:14,533 --> 00:05:15,966 Get to work. 103 00:05:18,370 --> 00:05:19,436 Report up to date? 104 00:05:21,758 --> 00:05:22,837 Terry Jackson, 105 00:05:23,850 --> 00:05:25,473 and this is Evan Foster, FBI. 106 00:05:25,674 --> 00:05:27,878 We're looking at a homicide committed at sea? 107 00:05:29,414 --> 00:05:30,447 Stabbed? 108 00:05:30,482 --> 00:05:31,849 His wounds are indicative 109 00:05:31,884 --> 00:05:33,450 of a single entry chest trauma. 110 00:05:33,485 --> 00:05:35,619 Massive internal hemorrhage. 111 00:05:35,654 --> 00:05:37,954 His assailant had to have been of unusual strength. 112 00:05:37,989 --> 00:05:39,522 What makes you say that? 113 00:05:39,558 --> 00:05:41,991 They drove the weapon straight through the sternum, 114 00:05:42,260 --> 00:05:44,961 broke four ribs on its way through the heart and left lung. 115 00:05:47,866 --> 00:05:50,199 Four witnesses on a boat out of Bristol Cove 116 00:05:50,235 --> 00:05:53,169 testified he was caught up in a net, went overboard. 117 00:05:54,606 --> 00:05:57,407 Contact the local sheriff, have all four detained. 118 00:05:59,778 --> 00:06:02,746 Find out which genius decided to give him a burial at sea. 119 00:06:06,585 --> 00:06:08,840 Well... 120 00:06:10,540 --> 00:06:12,522 That's everything. 121 00:06:12,557 --> 00:06:15,558 I'm so glad they've asked you back to work. 122 00:06:15,594 --> 00:06:16,963 It must feel good. 123 00:06:16,969 --> 00:06:18,668 Yeah, they want me to head on in. 124 00:06:19,406 --> 00:06:20,672 I best be going. 125 00:06:21,823 --> 00:06:23,390 I'm sorry. 126 00:06:24,919 --> 00:06:27,287 I didn't exactly make things easy. 127 00:06:27,471 --> 00:06:30,105 We all did our best here. 128 00:06:33,270 --> 00:06:36,268 I paid for, uh, first and last months' rent here. 129 00:06:36,274 --> 00:06:38,809 Give you a little cushion. 130 00:06:42,598 --> 00:06:44,650 I promise I'll get a job. 131 00:06:45,182 --> 00:06:48,707 And I'll invite you two over for dinner soon. 132 00:06:49,520 --> 00:06:50,785 That'd be nice. 133 00:06:50,821 --> 00:06:51,953 Yeah. 134 00:06:55,826 --> 00:06:57,359 Goodbye... 135 00:06:58,829 --> 00:07:00,280 Dale. 136 00:07:00,630 --> 00:07:03,598 I'm rootin' for you, Susie. 137 00:07:08,898 --> 00:07:11,499 It connects to the ship on this pole arm. 138 00:07:11,505 --> 00:07:14,139 Power source runs alongside the safety tether, 139 00:07:14,145 --> 00:07:16,100 embedded in the body of the cannon. 140 00:07:16,460 --> 00:07:17,879 So we get close enough, 141 00:07:18,193 --> 00:07:20,427 wait five minutes between blasts, 142 00:07:20,433 --> 00:07:21,532 and cut it. 143 00:07:22,853 --> 00:07:24,192 Boom. 144 00:07:24,687 --> 00:07:26,256 No more booms. 145 00:07:36,599 --> 00:07:37,799 Hey. 146 00:07:41,271 --> 00:07:43,104 I need you to come with me, Ben. 147 00:07:47,577 --> 00:07:49,243 Welcome back, Sheriff. 148 00:07:49,279 --> 00:07:50,645 Hey, there he is. 149 00:07:50,680 --> 00:07:52,680 So good to see you. 150 00:07:52,715 --> 00:07:55,150 Very happy to see my team. 151 00:07:55,500 --> 00:07:58,453 And a big thanks to Deputy Marissa 152 00:07:58,459 --> 00:08:00,440 for her leadership. 153 00:08:00,446 --> 00:08:01,778 Sheriff. 154 00:08:02,570 --> 00:08:05,159 I owe you, Deputy. I know that. 155 00:08:05,194 --> 00:08:07,453 You picked a helluva day to come back. 156 00:08:08,264 --> 00:08:10,268 Sean McClure's body surfaced. 157 00:08:11,756 --> 00:08:12,956 Where? 158 00:08:12,962 --> 00:08:14,731 Crew out of Dungeness hauled it up. 159 00:08:14,956 --> 00:08:16,923 M.E. notified the Feds. 160 00:08:18,408 --> 00:08:20,739 And they think it's something more than an accident? 161 00:08:21,611 --> 00:08:23,805 They want to interview the witnesses. 162 00:08:23,811 --> 00:08:26,911 I sent Clarence to pick up Ben Pownall. 163 00:08:29,651 --> 00:08:31,325 You collect Calvin Lee. 164 00:08:32,421 --> 00:08:34,199 I'll get Xander McClure. 165 00:08:34,205 --> 00:08:35,772 Sir. 166 00:08:42,230 --> 00:08:45,731 Hey, um, maybe just another couple of eggs then? 167 00:08:45,766 --> 00:08:47,266 This is really my life. 168 00:08:47,302 --> 00:08:50,236 I am a gluten provider to a grown man. 169 00:08:50,271 --> 00:08:52,504 Aw, baby, hey, come on. 170 00:08:53,441 --> 00:08:54,673 Please? 171 00:09:10,240 --> 00:09:11,457 Got any plans for the weekend? 172 00:09:11,492 --> 00:09:13,292 No. Nothin' special. 173 00:09:13,328 --> 00:09:15,161 You know, drinkin'. 174 00:09:15,196 --> 00:09:17,997 Yeah, looks like the party people were already here. 175 00:09:18,320 --> 00:09:19,398 Yeah, I'm, uh... 176 00:09:19,433 --> 00:09:21,600 I'm not much one for housekeeping, yeah. 177 00:09:22,260 --> 00:09:24,794 I really gotta get my shit together. 178 00:09:26,893 --> 00:09:30,327 Well, luckily, you have other talents. 179 00:09:33,113 --> 00:09:35,681 It was a rough night, Nic, okay? 180 00:09:35,716 --> 00:09:36,849 No offense. 181 00:09:37,640 --> 00:09:38,129 None taken. 182 00:09:40,721 --> 00:09:43,122 Except I was wondering. 183 00:09:43,128 --> 00:09:44,356 Hmm? 184 00:09:44,392 --> 00:09:46,739 You seeing other people? 185 00:09:48,328 --> 00:09:50,195 What? 186 00:09:50,575 --> 00:09:51,674 I'll just say it. 187 00:09:51,680 --> 00:09:53,980 I was on my way over last night, 188 00:09:53,133 --> 00:09:56,201 and I didn't come in 'cause I saw some strange chick 189 00:09:56,236 --> 00:09:59,700 up on your roof acting all deranged. 190 00:10:01,541 --> 00:10:02,669 Yeah? 191 00:10:02,675 --> 00:10:05,250 Well, uh, deranged how? 192 00:10:05,515 --> 00:10:07,783 She sort of shrieked at me, 193 00:10:07,789 --> 00:10:09,510 so I cut and ran. 194 00:10:09,516 --> 00:10:11,789 Couldn't help wondering if you were... 195 00:10:12,886 --> 00:10:14,185 Entertaining. 196 00:10:16,256 --> 00:10:18,349 Babe, there are, like, I 197 00:10:18,355 --> 00:10:20,318 don't know, a million tweakers 198 00:10:20,324 --> 00:10:23,225 that end up hangin' out around the docks at night. 199 00:10:25,832 --> 00:10:29,534 Hey, I'm not seeing anyone else right now. 200 00:10:29,569 --> 00:10:30,768 Okay? 201 00:10:32,872 --> 00:10:33,939 Not interested, either. 202 00:10:36,227 --> 00:10:38,720 Uh, come in. Yeah... 203 00:10:38,780 --> 00:10:39,410 Xander? 204 00:10:43,115 --> 00:10:44,647 There's some tough news. 205 00:10:44,653 --> 00:10:46,484 Maybe we should talk in private. 206 00:10:46,519 --> 00:10:48,185 No. She's... She's my girlfriend. 207 00:10:48,220 --> 00:10:49,620 You can tell us both. 208 00:10:52,525 --> 00:10:54,348 A crew out of Dungeness 209 00:10:55,562 --> 00:10:57,428 brought your dad's body up in their nets. 210 00:10:59,365 --> 00:11:01,599 I need you to come with me to identify him. 211 00:11:13,208 --> 00:11:14,891 _ 212 00:11:33,710 --> 00:11:35,249 Xander is here? 213 00:11:43,560 --> 00:11:44,777 Whoa! 214 00:11:44,783 --> 00:11:46,416 - Whoa there. - Back. 215 00:11:48,186 --> 00:11:49,686 Back, now. 216 00:11:52,801 --> 00:11:53,900 Think. 217 00:11:54,480 --> 00:11:55,579 No fight. 218 00:11:59,430 --> 00:12:02,364 Goodbye. Nice day. 219 00:12:19,183 --> 00:12:20,616 Hey, Mads. 220 00:12:20,651 --> 00:12:23,840 Dad, I've been trying you forever. 221 00:12:23,120 --> 00:12:25,487 I'm sorry, honey. There's, uh... 222 00:12:25,523 --> 00:12:27,155 There's no signal in the morgue. 223 00:12:27,191 --> 00:12:28,624 Morgue, what are you... 224 00:12:28,659 --> 00:12:30,359 I'm here with Xander. 225 00:12:30,394 --> 00:12:32,428 Looking right at Sean. 226 00:12:33,155 --> 00:12:35,663 Oh, my God. Is that why... 227 00:12:35,699 --> 00:12:38,690 No. I can't say much right now, 228 00:12:38,839 --> 00:12:41,907 but Ben and all the boys have been brought in for questioning. 229 00:12:42,500 --> 00:12:44,605 The Feds are in town. 230 00:12:44,641 --> 00:12:46,341 What can I do? 231 00:12:46,376 --> 00:12:48,476 For your boyfriend, not much right now. 232 00:12:48,511 --> 00:12:51,679 But, uh, for your "ocean friends," 233 00:12:51,715 --> 00:12:54,515 a safe haven might be a way to go. 234 00:12:54,551 --> 00:12:56,557 Places could get searched today. 235 00:12:56,563 --> 00:12:57,719 You know where they're at? 236 00:12:57,754 --> 00:13:00,222 With Helen. I'll call her and get over there. 237 00:13:00,257 --> 00:13:01,522 Thanks, Dad. 238 00:13:01,558 --> 00:13:03,959 I love you. 239 00:13:14,329 --> 00:13:16,120 Gonna need your phones 240 00:13:16,180 --> 00:13:17,548 and your personal effects. 241 00:13:17,688 --> 00:13:19,488 Sign on the line. 242 00:13:19,494 --> 00:13:21,951 It just confirms date and time of arrival, no more. 243 00:13:21,957 --> 00:13:23,356 What's going on here? 244 00:13:24,162 --> 00:13:26,195 This is not the time, Ted. 245 00:13:26,201 --> 00:13:27,633 And you need to let us handle this. 246 00:13:27,639 --> 00:13:29,780 Handle what? Hmm? 247 00:13:29,786 --> 00:13:31,218 One of my workers came to me, 248 00:13:31,254 --> 00:13:33,388 said he saw my son being put in the back a cop car. 249 00:13:33,423 --> 00:13:35,490 Whatever this is, I'm don't think you need to be jumping 'em all 250 00:13:35,525 --> 00:13:36,991 through these ridiculous hoops. 251 00:13:37,260 --> 00:13:38,205 Dad, stop. 252 00:13:38,211 --> 00:13:39,994 Actually, Ted, there are procedures 253 00:13:40,290 --> 00:13:41,863 that we must follow, 254 00:13:41,898 --> 00:13:44,665 and there's nothing more I can or will say about it to you. 255 00:13:44,701 --> 00:13:47,869 Well, Sheriff, this certainly is your domain. 256 00:13:47,904 --> 00:13:50,700 I don't presume to tell you your business. 257 00:13:50,106 --> 00:13:51,446 Glad to hear it. 258 00:13:51,452 --> 00:13:53,407 Can I have a couple of moments alone with my son, please? 259 00:13:53,442 --> 00:13:54,908 Alone, no. 260 00:13:55,122 --> 00:13:56,855 You can say what you need to right here. 261 00:13:58,790 --> 00:14:00,280 Will you take the others back please, Marissa? 262 00:14:03,786 --> 00:14:05,552 Hey. 263 00:14:05,587 --> 00:14:06,939 Hey, what's going on? 264 00:14:06,945 --> 00:14:08,484 It's fine, okay? 265 00:14:08,490 --> 00:14:10,123 It's under control. I got this. 266 00:14:10,158 --> 00:14:11,391 Let me help you, Ben. 267 00:14:11,427 --> 00:14:12,726 Tell me what this is all about. 268 00:14:12,761 --> 00:14:14,227 I can't tell you. 269 00:14:16,231 --> 00:14:17,864 That bad, huh? 270 00:14:17,900 --> 00:14:19,778 Okay, well, you have the right idea. 271 00:14:19,784 --> 00:14:21,750 You say nothing. Not a word. 272 00:14:21,904 --> 00:14:24,203 I'm gonna call my lawyer. 273 00:14:24,239 --> 00:14:26,272 Dad, I don't need your help. 274 00:14:26,308 --> 00:14:28,374 Yeah, you do. And so do your friends. 275 00:14:28,410 --> 00:14:29,708 Time's up. 276 00:14:29,744 --> 00:14:30,810 Not one word. 277 00:14:30,845 --> 00:14:32,178 Mm-hmm. 278 00:14:33,949 --> 00:14:35,481 This way, Ben. 279 00:14:43,291 --> 00:14:45,825 What does she sense? 280 00:14:45,860 --> 00:14:47,793 Something wrong in her body. 281 00:14:47,829 --> 00:14:49,362 We don't know. 282 00:14:57,205 --> 00:14:59,100 She say this happened 283 00:14:59,160 --> 00:15:00,959 after Viv change back. 284 00:15:00,965 --> 00:15:02,164 From tank. 285 00:15:02,170 --> 00:15:04,343 Is there something wrong with the tank? 286 00:15:04,378 --> 00:15:06,311 We only just refilled it. 287 00:15:06,347 --> 00:15:10,227 Tank water is not living water. 288 00:15:10,931 --> 00:15:12,717 No longer part of the ocean. 289 00:15:13,595 --> 00:15:14,953 Not good enough for us. 290 00:15:17,880 --> 00:15:18,154 Hey. 291 00:15:19,546 --> 00:15:20,711 She's sick? 292 00:15:20,717 --> 00:15:22,419 We may have a problem. 293 00:15:22,425 --> 00:15:23,924 The tank water is becoming insufficient 294 00:15:23,930 --> 00:15:25,129 for these creatures. 295 00:15:25,158 --> 00:15:26,560 They need the real ocean. 296 00:15:26,566 --> 00:15:28,800 And they're gonna get that. Very soon. 297 00:15:28,835 --> 00:15:30,942 Does she have the strength to walk today? 298 00:15:30,948 --> 00:15:34,490 She say yes. She knows there is trouble. 299 00:15:34,641 --> 00:15:35,707 Where is Ben? 300 00:15:37,176 --> 00:15:40,505 He's talking to the police about Sean, 301 00:15:40,959 --> 00:15:42,179 Xander's dad. 302 00:15:42,215 --> 00:15:43,747 What happened with Sean? 303 00:15:44,887 --> 00:15:46,354 They found his body. 304 00:15:48,353 --> 00:15:49,520 Oh. 305 00:15:49,555 --> 00:15:52,222 Oh, God. Does Patty know? 306 00:15:52,257 --> 00:15:55,160 Not yet. Xander wants to tell her himself. 307 00:15:55,220 --> 00:15:56,359 What about the police? 308 00:15:56,395 --> 00:15:57,828 They're asking questions. 309 00:15:57,863 --> 00:15:59,563 We don't want them coming over here, 310 00:15:59,598 --> 00:16:01,532 looking for Levi or anyone else. 311 00:16:01,567 --> 00:16:04,635 Yes. Pack will go with Helen today. 312 00:16:04,670 --> 00:16:06,870 I stay here, help Maddie. 313 00:16:06,906 --> 00:16:08,972 Ryn is pretty assimilated. 314 00:16:09,800 --> 00:16:10,884 She'll be able to blend in just fine. 315 00:16:10,890 --> 00:16:13,958 Okay. I'd like it if you stayed, Ryn. 316 00:16:13,964 --> 00:16:15,630 Thank you. 317 00:16:15,690 --> 00:16:17,813 Where do I take the rest? 318 00:16:17,849 --> 00:16:19,448 Somewhere out of town, remote? 319 00:16:21,910 --> 00:16:23,409 I know place. 320 00:16:29,460 --> 00:16:30,993 You will keep them safe. 321 00:16:44,544 --> 00:16:46,143 How nice of you to join us. 322 00:16:48,412 --> 00:16:50,846 You know, the Feds are coming. 323 00:16:50,882 --> 00:16:54,550 Meanwhile, get your heads screwed on straight. 324 00:16:58,556 --> 00:17:00,222 We don't say anything. 325 00:17:00,257 --> 00:17:01,578 If none of us talk, 326 00:17:01,584 --> 00:17:03,530 they've got nothing on us. 327 00:17:03,561 --> 00:17:05,627 It's the only way to protect ourselves. 328 00:17:05,662 --> 00:17:06,895 You got it? 329 00:17:17,308 --> 00:17:18,707 Yo, you've reached XM, 330 00:17:18,742 --> 00:17:20,209 so you better leave a good one. 331 00:17:31,180 --> 00:17:33,488 I thought you'd run away to sea. 332 00:17:33,523 --> 00:17:34,922 Sorry, sir. 333 00:17:34,957 --> 00:17:37,958 The past 24 hours have been... intense. 334 00:17:37,994 --> 00:17:39,654 You out of your depth? 335 00:17:39,660 --> 00:17:41,695 No, Sir. In fact, 336 00:17:41,701 --> 00:17:44,600 I found the one we need. 337 00:17:44,967 --> 00:17:47,670 - You're sure? - Oh, yeah. 338 00:17:47,103 --> 00:17:48,260 I've been tracking, 339 00:17:48,266 --> 00:17:49,966 and I was led straight to the Alpha. 340 00:17:49,972 --> 00:17:51,639 You should see this one. 341 00:17:51,674 --> 00:17:55,454 She's highly evolved. Rational, even. 342 00:17:55,805 --> 00:17:58,673 Which leads me to reconsider the strategy. 343 00:17:58,679 --> 00:17:59,901 Go on. 344 00:17:59,907 --> 00:18:03,820 It feels misguided to capture by force. 345 00:18:03,118 --> 00:18:05,663 If I can convince her to come willingly, 346 00:18:05,702 --> 00:18:07,621 I think we'll get a lot more out of her. 347 00:18:10,508 --> 00:18:12,807 Okay, do it your way. 348 00:18:12,961 --> 00:18:15,128 You have 48 hours. 349 00:18:19,535 --> 00:18:21,468 I blame Calvin for whatever's going on. 350 00:18:21,503 --> 00:18:25,639 Seriously. He probably got involved in God knows what. 351 00:18:25,674 --> 00:18:27,185 I love the guy, 352 00:18:27,191 --> 00:18:29,684 but he was, like, born to sell stolen shit off a truck. 353 00:18:33,214 --> 00:18:34,380 Hey. 354 00:18:38,153 --> 00:18:40,386 We haven't been formally introduced. 355 00:18:40,421 --> 00:18:41,788 I'm Nicole. 356 00:18:43,661 --> 00:18:45,128 I am Ryn. 357 00:18:45,151 --> 00:18:47,126 Ryn. I've never heard a name like that. 358 00:18:47,162 --> 00:18:48,840 Where's that from? 359 00:18:48,981 --> 00:18:50,429 Television. 360 00:18:52,200 --> 00:18:53,733 Have you heard from Xander? 361 00:18:53,768 --> 00:18:55,213 Any news? 362 00:18:55,219 --> 00:18:57,705 Uh, he was taken in to identify his father's body. 363 00:18:57,739 --> 00:19:00,481 - Now he's in jail. - Is that what this is about? 364 00:19:00,700 --> 00:19:02,530 Mads, you gotta to go down there, 365 00:19:02,536 --> 00:19:04,177 get your dad to get them out. 366 00:19:04,212 --> 00:19:06,179 Can you? Please? 367 00:19:07,717 --> 00:19:10,182 I'll go, but I can't promise anything. 368 00:19:10,217 --> 00:19:12,317 I don't know if they'll even let me in. 369 00:19:12,352 --> 00:19:13,551 You guys go home, 370 00:19:13,587 --> 00:19:14,753 I'll call you. 371 00:19:19,200 --> 00:19:20,352 I go with Maddie? 372 00:19:21,479 --> 00:19:23,279 Best plan is, you stay here. 373 00:19:23,463 --> 00:19:25,338 You don't want to bump into Deputy Marissa. 374 00:19:25,344 --> 00:19:27,232 Remember? 375 00:19:27,267 --> 00:19:29,167 Okay. Yes. Not her. 376 00:19:56,909 --> 00:19:59,208 So sorry. I forgot to pee. 377 00:19:59,684 --> 00:20:01,184 Can I come in for a minute? 378 00:20:01,501 --> 00:20:02,700 Bathroom? 379 00:20:04,700 --> 00:20:05,169 Okay. Yes. 380 00:20:13,446 --> 00:20:15,812 Uh, actually, I'm good. 381 00:20:23,210 --> 00:20:24,688 I know who you are. 382 00:20:27,142 --> 00:20:29,920 I know... what you are. 383 00:20:29,127 --> 00:20:31,928 Hey, hey, calm down. 384 00:20:31,963 --> 00:20:33,430 This is not a big deal. 385 00:20:35,100 --> 00:20:36,199 I'm not gonna hurt you. 386 00:20:37,634 --> 00:20:40,378 I didn't expect you to be so... 387 00:20:40,865 --> 00:20:41,931 Human. 388 00:20:42,464 --> 00:20:44,528 Ryn is not human. 389 00:20:44,534 --> 00:20:45,809 Ryn is Ryn. 390 00:20:45,844 --> 00:20:48,779 I'm sorry. I just meant that you're special. 391 00:20:48,814 --> 00:20:50,280 Unique. 392 00:20:52,265 --> 00:20:54,432 I want to learn all about you. 393 00:20:54,609 --> 00:20:55,919 Study you. 394 00:20:57,890 --> 00:20:59,522 So do my friends. 395 00:20:59,658 --> 00:21:01,325 Study Ryn. 396 00:21:02,527 --> 00:21:04,127 Like Ben and Maddie? 397 00:21:04,542 --> 00:21:06,800 Yes. 398 00:21:06,140 --> 00:21:09,383 But they can't protect you like my friends can. 399 00:21:10,468 --> 00:21:13,303 You know you're not safe here, right? 400 00:21:13,338 --> 00:21:14,671 I know this. 401 00:21:17,142 --> 00:21:19,475 My friends are powerful. 402 00:21:19,510 --> 00:21:21,644 What is powerful? 403 00:21:22,149 --> 00:21:24,646 They're people who protect the country 404 00:21:24,681 --> 00:21:26,581 and can protect your pack, too. 405 00:21:28,319 --> 00:21:29,852 Soldiers. 406 00:21:29,887 --> 00:21:31,519 Soldiers hurt my sister. 407 00:21:31,555 --> 00:21:34,456 - That was a big mistake. - You go. Now. 408 00:21:35,656 --> 00:21:36,721 Okay. 409 00:21:38,738 --> 00:21:40,522 Remember, I can protect everyone 410 00:21:40,528 --> 00:21:42,311 you care about if you help me. 411 00:21:42,867 --> 00:21:44,166 This can be our secret. 412 00:21:53,610 --> 00:21:54,841 Thank you. 413 00:21:58,907 --> 00:22:01,602 Dad, can you tell me anything yet? 414 00:22:01,608 --> 00:22:04,442 Honey, I'm sorry. I... I can't. 415 00:22:04,477 --> 00:22:06,176 Will I be able to see Ben? 416 00:22:06,212 --> 00:22:07,978 I don't know yet. 417 00:22:09,960 --> 00:22:11,215 I'll wait. 418 00:22:14,964 --> 00:22:17,464 Xan, you gotta get it together, man. 419 00:22:17,623 --> 00:22:19,223 You gotta stay calm. 420 00:22:19,258 --> 00:22:21,910 I'm trying, okay? I'm gonna try. 421 00:22:21,127 --> 00:22:24,762 Hey, we don't have to say a thing. 422 00:22:24,797 --> 00:22:26,163 All right? Not a word. 423 00:22:27,800 --> 00:22:29,320 Wait here. 424 00:22:31,137 --> 00:22:33,203 What the hell? Chris! 425 00:22:35,241 --> 00:22:37,507 Dude. Dude, what's going on? What happened? 426 00:22:38,677 --> 00:22:40,744 The Feds, they came and got me. 427 00:22:40,780 --> 00:22:43,613 I mean, they came in with a chopper. 428 00:22:43,649 --> 00:22:45,820 Hey, guys! 429 00:22:45,117 --> 00:22:46,416 No talking. 430 00:22:46,451 --> 00:22:47,550 Let's go. 431 00:23:07,172 --> 00:23:08,604 Ah. Thank you. 432 00:23:14,377 --> 00:23:15,710 What are we gonna do? 433 00:23:15,716 --> 00:23:17,118 We don't know 434 00:23:17,124 --> 00:23:19,850 if Chris is gonna say anything to them, okay? 435 00:23:19,910 --> 00:23:20,623 You saw him, man. 436 00:23:20,884 --> 00:23:22,951 He's strung out on somethin'. 437 00:23:22,986 --> 00:23:25,200 He's gonna say that a damn Merman killed my father. 438 00:23:25,550 --> 00:23:27,220 So we gotta talk now, right? 439 00:23:27,570 --> 00:23:29,325 We have to say something. We have no other choice. 440 00:23:29,360 --> 00:23:31,493 So screwed! Man, we are so screwed! 441 00:23:31,529 --> 00:23:33,280 Hey, Xan, you need to calm down, man. 442 00:23:33,630 --> 00:23:34,296 Are you trippin'? 443 00:23:34,332 --> 00:23:35,497 How can you tell the man to stay calm 444 00:23:35,533 --> 00:23:36,745 when you were the one who told him 445 00:23:36,751 --> 00:23:38,451 to wrap his dad up in a damn tarp 446 00:23:38,457 --> 00:23:39,835 and feed him to the fish? 447 00:23:39,841 --> 00:23:43,271 Okay, I'm still saying the same thing. 448 00:23:43,307 --> 00:23:46,700 It is better if we just stay quiet. 449 00:23:46,430 --> 00:23:47,776 Bullshit. Whatever Chris tells them, 450 00:23:47,812 --> 00:23:49,945 they're not gonna believe him if it's three against one. 451 00:23:49,980 --> 00:23:51,873 What about the fact that my dad's got 452 00:23:52,233 --> 00:23:54,983 a great big ol' hole in his chest? 453 00:23:55,180 --> 00:23:57,419 I mean, how are we gonna talk our way around that? 454 00:23:57,425 --> 00:23:59,854 Maybe... Maybe he got injured by a hook 455 00:23:59,889 --> 00:24:01,356 when he got caught up in the net, 456 00:24:01,391 --> 00:24:03,157 and we just didn't see it then, right? 457 00:24:03,192 --> 00:24:04,959 We just stick to what we've always said, Xan. 458 00:24:04,994 --> 00:24:08,620 No. We keep our mouths shut, 459 00:24:08,970 --> 00:24:10,365 and we wait until the lawyer gets here. 460 00:24:10,400 --> 00:24:13,152 I literally cannot believe you, dude. 461 00:24:13,158 --> 00:24:14,993 That lawyer is gonna be looking out 462 00:24:14,999 --> 00:24:17,420 for one person in here, and it's you. 463 00:24:17,730 --> 00:24:19,640 My dad is gonna help all of us, okay? 464 00:24:19,676 --> 00:24:20,875 I will make sure of that. 465 00:24:20,910 --> 00:24:23,430 Us? 466 00:24:23,790 --> 00:24:25,680 He doesn't give a shit about us. 467 00:24:25,715 --> 00:24:27,815 He doesn't even know me! 468 00:24:27,851 --> 00:24:29,404 Let me tell you something, 469 00:24:29,410 --> 00:24:31,893 the people that spend their lives tryin' to make the damn rent, 470 00:24:31,899 --> 00:24:34,666 they're the ones that go down first, okay? 471 00:24:34,672 --> 00:24:36,838 That's how it works, Ben. 472 00:24:36,909 --> 00:24:38,909 Xan and I are gonna fry, while you, 473 00:24:38,915 --> 00:24:41,227 you're gonna walk off home, clean, to Mommy. 474 00:24:41,263 --> 00:24:42,763 I would never let that happen to you. 475 00:24:42,798 --> 00:24:44,330 I am done protecting those things 476 00:24:44,366 --> 00:24:46,266 that you spend your life whining over. 477 00:24:46,301 --> 00:24:48,407 Everything's gone to hell since they've come into town. 478 00:24:48,413 --> 00:24:49,736 Right? 479 00:24:49,772 --> 00:24:52,539 The Feds want the truth, they're gonna get it. 480 00:24:52,574 --> 00:24:54,700 They're gonna get it from Chris, 481 00:24:54,420 --> 00:24:55,997 and they're gonna get it from me. 482 00:24:57,911 --> 00:24:59,546 I'm not gonna get push back from you. Right, Xan? 483 00:24:59,581 --> 00:25:01,140 Come on, tell me you don't care 484 00:25:01,490 --> 00:25:02,682 what happens to those freakin' things. 485 00:25:02,718 --> 00:25:05,619 Make tacos with 'em for all I care, man. I don't... 486 00:25:08,807 --> 00:25:11,570 I don't care what happens to me anymore, either. 487 00:25:15,162 --> 00:25:16,495 So then it's set. 488 00:25:17,686 --> 00:25:19,987 We tell the truth. 489 00:25:20,334 --> 00:25:22,367 It was a Merman that killed Sean. 490 00:25:25,139 --> 00:25:26,639 All right, go ahead. Go ahead. 491 00:25:26,674 --> 00:25:28,441 Try saying that to the FBI. 492 00:25:28,476 --> 00:25:30,750 You're insane! 493 00:25:30,110 --> 00:25:31,877 They're not the military, man. 494 00:25:31,913 --> 00:25:33,450 They don't know about this. 495 00:25:33,800 --> 00:25:34,480 Just shut up! 496 00:25:36,484 --> 00:25:38,500 Hey! Hey! Stop! 497 00:25:38,850 --> 00:25:41,476 Stop it! Calvin, stop! Okay? Stop! 498 00:25:41,482 --> 00:25:43,282 Both of you, all right, all right. 499 00:25:43,288 --> 00:25:45,468 My dad wouldn't wanna see any of this, so just... 500 00:25:46,383 --> 00:25:47,583 stop. 501 00:25:51,130 --> 00:25:52,597 It's over. 502 00:26:08,648 --> 00:26:09,714 The Feds want you. 503 00:26:11,651 --> 00:26:12,784 Let's go. 504 00:26:26,201 --> 00:26:27,734 I'm gonna tell you the truth. 505 00:26:29,271 --> 00:26:31,237 He, um... 506 00:26:31,273 --> 00:26:32,851 He got caught in the net. 507 00:26:35,390 --> 00:26:36,705 What side of the deck was he on? 508 00:26:37,642 --> 00:26:39,442 Um, it was the portside. 509 00:26:41,646 --> 00:26:42,978 Starboard. 510 00:26:43,130 --> 00:26:45,247 Definitely. 511 00:26:45,282 --> 00:26:48,618 What if I told you Xander said there was no net? 512 00:26:51,456 --> 00:26:54,590 No net? Calvin said that? 513 00:26:54,625 --> 00:26:57,125 How about Xander telling us it was you 514 00:26:57,161 --> 00:26:59,222 that stabbed his father? 515 00:27:00,300 --> 00:27:03,487 I dunno, I'd... I'd say he's whack. 516 00:27:05,470 --> 00:27:08,340 Crazy as the guy who said it was a mermaid? 517 00:27:13,677 --> 00:27:14,776 It was me. 518 00:27:16,813 --> 00:27:18,460 I did it. 519 00:27:20,500 --> 00:27:21,950 We'd been working all night, 520 00:27:21,986 --> 00:27:26,621 and, yeah, Sean got caught up in a net, 521 00:27:28,592 --> 00:27:30,189 but that's not how he died. 522 00:27:31,661 --> 00:27:33,260 I went to free him, 523 00:27:34,664 --> 00:27:36,889 I was holding a gaffing pole. 524 00:27:36,895 --> 00:27:40,964 A wave hit, and I went down. 525 00:27:40,999 --> 00:27:44,376 All my weight, it went right into his chest. 526 00:27:44,945 --> 00:27:46,110 No one else saw this? 527 00:27:46,460 --> 00:27:47,646 It was dark. 528 00:27:47,681 --> 00:27:49,681 I don't know where they were. 529 00:27:50,290 --> 00:27:53,897 We knew that it would look bad for me, so... 530 00:27:55,880 --> 00:27:57,924 I told the guys that we needed to wrap the body, 531 00:27:59,260 --> 00:28:00,659 bury it at sea. 532 00:28:36,395 --> 00:28:37,528 Uhh! 533 00:29:00,486 --> 00:29:02,987 I'm Bill Groton, your lawyer. 534 00:29:03,220 --> 00:29:04,622 Mm-hmm. 535 00:29:04,628 --> 00:29:06,938 Been getting acquainted with Christopher here. 536 00:29:07,526 --> 00:29:09,626 So the bad news is 537 00:29:09,661 --> 00:29:12,563 the Feds didn't buy a word of your stories. 538 00:29:12,598 --> 00:29:14,222 They're pressing charges. 539 00:29:15,386 --> 00:29:16,914 The good news is they indicated 540 00:29:16,920 --> 00:29:19,388 you were all so wildly inconsistent, 541 00:29:19,394 --> 00:29:22,295 they find it hard to make heads or tails of things. 542 00:29:22,475 --> 00:29:23,974 Mermaids? 543 00:29:24,266 --> 00:29:26,506 We need to drop that angle. 544 00:29:26,512 --> 00:29:27,840 Now, they want to transfer you 545 00:29:27,846 --> 00:29:29,345 to a federal detention facility. 546 00:29:29,351 --> 00:29:31,840 We're still waiting for bail to be set. 547 00:29:31,900 --> 00:29:33,230 Now, you're the Pownall? 548 00:29:33,282 --> 00:29:34,684 Yeah. 549 00:29:34,720 --> 00:29:36,135 Okay, word of advice... 550 00:29:36,141 --> 00:29:37,711 No more confessions. 551 00:29:37,717 --> 00:29:39,317 They might start to stick. 552 00:29:40,580 --> 00:29:42,593 Wait, he confessed? 553 00:29:42,628 --> 00:29:44,128 He tried. 554 00:29:44,163 --> 00:29:45,462 Good thing they didn't buy it. 555 00:30:00,478 --> 00:30:01,977 Guys, uh... 556 00:30:03,548 --> 00:30:04,880 I'm sorry. 557 00:30:04,915 --> 00:30:07,983 I tried to stick to the story, 558 00:30:08,190 --> 00:30:10,486 but the truth, it just kept comin' back 559 00:30:10,522 --> 00:30:12,121 in my head, man, you know? 560 00:30:13,791 --> 00:30:15,895 I didn't wanna screw it up. 561 00:30:17,762 --> 00:30:19,495 Don't worry 'bout it, okay? 562 00:30:19,531 --> 00:30:21,849 It's ever since that... 563 00:30:21,980 --> 00:30:23,894 Thing sang to me. 564 00:30:25,369 --> 00:30:29,504 That night, my mind, it was shot to pieces. 565 00:30:30,710 --> 00:30:32,705 Do you feel me, man? 566 00:30:34,711 --> 00:30:36,100 It's feels like you... 567 00:30:38,114 --> 00:30:40,810 You know what I'm saying. 568 00:30:40,116 --> 00:30:42,384 - Right? - No. 569 00:30:43,750 --> 00:30:45,716 Look, um, I'm sorry, 570 00:30:45,722 --> 00:30:47,149 that you haven't been... 571 00:30:47,558 --> 00:30:49,991 Doing better. 572 00:30:50,353 --> 00:30:53,855 But look, man, you did your best, okay? 573 00:30:53,922 --> 00:30:56,220 This wasn't your fault. 574 00:30:58,201 --> 00:31:00,267 It's good to see you guys anyway. 575 00:31:01,810 --> 00:31:02,787 I missed you. 576 00:31:02,982 --> 00:31:05,348 Missed the sound of the ocean. 577 00:31:11,113 --> 00:31:14,881 Yeah. Last time we were all in a place this small, 578 00:31:14,917 --> 00:31:17,840 we rented that two-man tent instead of the big one. 579 00:31:17,119 --> 00:31:19,420 You guys remember that? That Labor Day camping trip? 580 00:31:19,455 --> 00:31:22,456 Yeah, it was straight out of a horror movie. 581 00:31:22,491 --> 00:31:24,592 You with your scaly feet. 582 00:31:24,627 --> 00:31:26,227 Wasn't all that bad, Cal. 583 00:31:26,262 --> 00:31:28,536 We let you in there alone with that, uh... 584 00:31:28,928 --> 00:31:30,316 That girl from Germany. 585 00:31:30,322 --> 00:31:31,931 What was her name? 586 00:31:31,966 --> 00:31:33,233 Um... 587 00:31:33,268 --> 00:31:35,268 Helga. 588 00:31:35,303 --> 00:31:37,437 Helga. 589 00:31:43,411 --> 00:31:44,510 I just... 590 00:31:46,449 --> 00:31:48,382 I just really miss my dad. 591 00:32:20,889 --> 00:32:21,988 Maddie? 592 00:32:26,406 --> 00:32:28,730 You have pain inside. 593 00:32:28,239 --> 00:32:29,739 Ben's in big trouble. 594 00:32:31,195 --> 00:32:33,211 He's not even allowed out of the station. 595 00:32:33,246 --> 00:32:34,917 My dad couldn't let me see him. 596 00:32:34,923 --> 00:32:37,215 Why he can't leave? 597 00:32:37,250 --> 00:32:39,651 He's locked up. In a cage. 598 00:32:41,254 --> 00:32:42,487 Like sister? 599 00:32:46,760 --> 00:32:48,193 When do they let him out? 600 00:32:48,228 --> 00:32:49,962 I don't know. 601 00:32:49,997 --> 00:32:51,162 I'm sorry. 602 00:33:01,537 --> 00:33:03,570 Maddie go home. 603 00:33:03,676 --> 00:33:05,142 Get rest. I come soon. 604 00:33:05,148 --> 00:33:06,444 Where are you going? 605 00:33:06,480 --> 00:33:08,580 Want to walk. 606 00:33:08,615 --> 00:33:10,215 Think. Like human. 607 00:33:10,965 --> 00:33:12,283 Okay. 608 00:33:12,319 --> 00:33:13,585 Okay. 609 00:33:38,277 --> 00:33:39,943 Good place for us. 610 00:33:39,978 --> 00:33:42,375 Did you find this when you went out on your own? 611 00:34:14,379 --> 00:34:17,280 The soldiers. Why they want Ryn? 612 00:34:18,550 --> 00:34:20,516 Because you're so strong. 613 00:34:20,552 --> 00:34:22,718 You can help humans 614 00:34:22,724 --> 00:34:24,525 learn how to get stronger. 615 00:34:25,126 --> 00:34:27,727 You'll be helping the people that you love. 616 00:34:30,394 --> 00:34:32,940 Ben and Maddie are love. 617 00:34:35,109 --> 00:34:36,375 It won't be hard on you. 618 00:34:37,568 --> 00:34:39,878 It won't hurt. Not like your sister. 619 00:34:42,390 --> 00:34:44,506 I'm truly sorry about that. 620 00:34:45,332 --> 00:34:46,632 It was all very new to us. 621 00:34:46,638 --> 00:34:48,638 I will help soldiers. 622 00:34:49,914 --> 00:34:52,181 But they must help Ryn, too. 623 00:34:54,351 --> 00:34:55,818 Now. 624 00:35:02,860 --> 00:35:05,961 This area has many cave paintings. 625 00:35:07,698 --> 00:35:11,990 These are probably thousands of years old. 626 00:35:11,134 --> 00:35:14,368 Created by our most ancient tribes. 627 00:35:27,717 --> 00:35:29,683 Not your words. 628 00:35:31,921 --> 00:35:34,122 Not our words? 629 00:35:34,157 --> 00:35:35,990 Our words. 630 00:36:21,636 --> 00:36:23,503 You are free to go. 631 00:36:25,600 --> 00:36:26,572 They've dropped the charges. 632 00:36:36,219 --> 00:36:38,385 So was it the lawyer guy? 633 00:36:38,391 --> 00:36:39,590 Did he pull something off? 634 00:36:41,330 --> 00:36:43,220 I've been told the case is closed 635 00:36:43,226 --> 00:36:45,860 on direct orders of the U.S. Military. 636 00:36:47,328 --> 00:36:49,295 They wouldn't say more. 637 00:36:49,330 --> 00:36:52,497 Feds weren't too happy about the waste of their time. 638 00:36:53,634 --> 00:36:55,234 The military? 639 00:36:55,269 --> 00:36:58,203 The best thing to do here is not ask questions. 640 00:36:58,935 --> 00:37:02,336 Go home, all of you, stay out of trouble. 641 00:37:02,995 --> 00:37:05,280 We got lucky today, guys. 642 00:37:05,340 --> 00:37:06,867 Don't forget that. 643 00:37:08,539 --> 00:37:11,739 Um, I'm gonna catch up with you guys later, okay? 644 00:37:11,884 --> 00:37:13,551 Yeah, sure. 645 00:37:20,176 --> 00:37:23,444 I need to, um, pay a visit to my mom. 646 00:37:24,976 --> 00:37:26,331 Yeah. 647 00:38:05,769 --> 00:38:06,857 Xan. 648 00:38:06,863 --> 00:38:07,962 Hey, Mom. 649 00:38:19,918 --> 00:38:21,951 This one. Land. 650 00:38:22,888 --> 00:38:25,870 This one. Sea. 651 00:38:36,467 --> 00:38:40,300 "We live here 652 00:38:40,380 --> 00:38:42,471 "in harmony, 653 00:38:44,175 --> 00:38:47,411 "tribes of land 654 00:38:48,765 --> 00:38:51,732 "and tribes of sea." 655 00:38:58,489 --> 00:38:59,988 We used to be... 656 00:39:01,559 --> 00:39:02,724 Together. 657 00:39:27,418 --> 00:39:28,584 Babe. 658 00:39:30,153 --> 00:39:31,419 Hey. 659 00:39:31,455 --> 00:39:32,820 - You okay? - Yeah. 660 00:39:32,855 --> 00:39:34,322 Yeah. 661 00:39:34,357 --> 00:39:36,491 All right. 662 00:39:38,661 --> 00:39:40,828 Gonna be able to lay my dad to rest. 663 00:39:54,811 --> 00:39:56,811 I'm gonna go get us some drinks, okay? 664 00:39:56,846 --> 00:39:57,979 Okay. 665 00:40:03,520 --> 00:40:04,819 Hey, man. 666 00:40:04,854 --> 00:40:06,954 Be right back. 667 00:40:08,118 --> 00:40:09,289 Hey. 668 00:40:09,325 --> 00:40:11,358 Your mom okay? 669 00:40:11,393 --> 00:40:14,194 Yeah. She will be. 670 00:40:14,230 --> 00:40:15,830 She's got some peace now, so... 671 00:40:15,865 --> 00:40:16,964 Yeah. 672 00:40:23,572 --> 00:40:24,972 Ben is safe. 673 00:40:26,743 --> 00:40:28,275 Yeah. 674 00:40:28,310 --> 00:40:29,926 - Cheers, bro. - Cheers, man. 675 00:40:29,932 --> 00:40:31,231 Hey, come on, sit down. 676 00:40:36,519 --> 00:40:39,186 So the military saves our asses, huh? 677 00:40:39,221 --> 00:40:40,720 What's up with that? 678 00:40:40,756 --> 00:40:42,822 They must have a bigger plan. 679 00:40:42,858 --> 00:40:44,158 Why else would they do it? 680 00:40:44,193 --> 00:40:45,935 All just happened so fast. 681 00:40:45,941 --> 00:40:48,529 One minute, we're going down, the next, we're out. 682 00:40:48,535 --> 00:40:51,191 I mean, someone must've found out something. 683 00:40:51,197 --> 00:40:52,329 Unless... 684 00:40:53,532 --> 00:40:55,195 They've been here, 685 00:40:55,405 --> 00:40:58,176 watchin' us this whole time. 686 00:41:10,763 --> 00:41:13,190 We can't take any more chances. 687 00:41:13,550 --> 00:41:14,554 We gotta get them home. 688 00:41:14,589 --> 00:41:17,223 - Fast. - Yes. 689 00:41:27,743 --> 00:41:32,337 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 42972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.