Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,765
Previously on Siren...
2
00:00:01,771 --> 00:00:04,349
That whacked out mermaid that
I rescued, she came back.
3
00:00:04,355 --> 00:00:05,921
She locked me in the
hold of the North Star.
4
00:00:05,927 --> 00:00:07,894
Get your ass over here and get me out!
5
00:00:08,176 --> 00:00:10,210
Uh, this is Nicole.
6
00:00:10,245 --> 00:00:12,178
She's been hangin' out with Xander.
7
00:00:12,214 --> 00:00:13,863
That's one way to put it.
8
00:00:17,405 --> 00:00:19,572
You were never gonna kill him, Xan.
9
00:00:19,607 --> 00:00:20,698
You couldn't.
10
00:00:20,704 --> 00:00:22,542
Before I was laid off,
I was trying to find
11
00:00:22,577 --> 00:00:25,450
this big supplier they
called The Chemist.
12
00:00:25,800 --> 00:00:26,860
Might have had something
to do with Donnie's homicide.
13
00:00:26,866 --> 00:00:27,881
I can't be sure.
14
00:00:27,916 --> 00:00:30,483
I got something big to add to the story.
15
00:00:30,518 --> 00:00:32,618
It looks like my father,
16
00:00:32,654 --> 00:00:35,222
he's in bed with big oil.
17
00:00:35,257 --> 00:00:37,590
Great story. Too bad we can't tell it.
18
00:00:37,625 --> 00:00:41,160
We're ready to fight,
together, with you.
19
00:00:42,930 --> 00:00:45,502
What the hell is that?!
20
00:00:59,104 --> 00:01:00,936
All right, go on three.
21
00:01:00,942 --> 00:01:02,808
One, two, three.
22
00:01:22,802 --> 00:01:26,204
Everything's gonna change around here.
23
00:01:26,239 --> 00:01:28,706
Klesco Oil isn't gonna quit.
24
00:01:28,741 --> 00:01:30,627
They'll just bring in more machines.
25
00:01:31,881 --> 00:01:33,581
They think that they can break ground,
26
00:01:33,587 --> 00:01:34,979
take what they want,
27
00:01:35,150 --> 00:01:37,481
and none of us will do
a damn thing about it.
28
00:01:37,782 --> 00:01:39,815
But you know what? They're wrong.
29
00:01:41,870 --> 00:01:43,721
We gotta show the world
what's going on here.
30
00:01:44,925 --> 00:01:46,391
We have to make a big move.
31
00:01:46,426 --> 00:01:47,909
No more talk.
32
00:01:47,915 --> 00:01:49,682
Time to fight.
33
00:01:56,432 --> 00:01:59,200
Fishing crew pulled in
a body off Dungeness.
34
00:01:59,800 --> 00:02:01,242
- Okay.
- Caught up with the catch.
35
00:02:04,844 --> 00:02:07,344
You listen. Then you help.
36
00:02:07,379 --> 00:02:09,120
Whatever we do,
37
00:02:09,357 --> 00:02:10,790
we have to work together,
38
00:02:10,796 --> 00:02:11,962
as a team.
39
00:02:12,783 --> 00:02:14,184
These creatures aren't built
40
00:02:14,219 --> 00:02:16,205
for the Situation Room.
41
00:02:16,408 --> 00:02:19,222
They must be quite exhausted
after transforming.
42
00:02:19,258 --> 00:02:21,910
Why don't I take them back to my house?
43
00:02:21,126 --> 00:02:22,560
- Yeah.
- Thanks.
44
00:02:22,595 --> 00:02:23,894
- We could use a sitter.
- Yeah.
45
00:02:23,930 --> 00:02:25,729
Give us time to plan.
46
00:02:26,850 --> 00:02:28,930
Xander said that we could
use the North Star as a base.
47
00:02:28,936 --> 00:02:30,100
Okay.
48
00:02:30,135 --> 00:02:32,837
Fetch your friend from
the water, please.
49
00:02:43,658 --> 00:02:45,826
- You are okay?
- No.
50
00:02:46,651 --> 00:02:48,885
Bad man kill mother.
51
00:02:50,301 --> 00:02:52,167
Come with me.
52
00:02:53,292 --> 00:02:54,724
I take her to see Xander.
53
00:02:54,759 --> 00:02:55,860
They need to talk.
54
00:02:55,866 --> 00:02:57,760
You'd better be careful.
55
00:02:57,796 --> 00:02:59,262
Safe with me.
56
00:02:59,432 --> 00:03:01,332
Keep her under your fin.
57
00:03:07,434 --> 00:03:08,845
This thing messed you up.
58
00:03:08,881 --> 00:03:10,381
It almost killed Ryn.
59
00:03:10,416 --> 00:03:12,549
How do we even get close
enough to do anything?
60
00:03:12,898 --> 00:03:15,813
Look, this is just
the first step anyway.
61
00:03:16,793 --> 00:03:19,595
We disable it, they're just
gonna put another one down there.
62
00:03:21,418 --> 00:03:23,751
We gotta do something big, Maddie.
63
00:03:24,930 --> 00:03:26,530
Push them outta here for good.
64
00:03:32,306 --> 00:03:34,170
Angle of entry and capillary damage
65
00:03:34,205 --> 00:03:36,372
suggest the chest wound
was inflicted with force.
66
00:03:36,408 --> 00:03:38,400
Some kind of spear.
67
00:03:38,750 --> 00:03:39,217
Big one.
68
00:03:39,223 --> 00:03:40,410
Homicide?
69
00:03:40,445 --> 00:03:42,244
Looks that way.
70
00:03:42,280 --> 00:03:45,480
Not to mention he was gift-wrapped
before they tossed him over.
71
00:03:45,457 --> 00:03:47,570
Where we at on the I.D.?
72
00:03:47,630 --> 00:03:49,630
Sean Ronald McClure, Bristol Cove.
73
00:03:49,882 --> 00:03:52,916
Reported lost at sea about a month ago.
74
00:03:53,310 --> 00:03:54,497
Dental's match.
75
00:03:54,503 --> 00:03:56,392
Notify the local sheriff's office?
76
00:03:56,428 --> 00:03:59,738
Nah. Crimes at sea.
77
00:03:59,744 --> 00:04:01,177
This one's the Feds.
78
00:04:03,225 --> 00:04:07,264
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
79
00:04:08,573 --> 00:04:10,172
Thank you.
80
00:04:14,645 --> 00:04:16,780
Morning, Chief.
81
00:04:16,113 --> 00:04:19,818
Dale. Thanks for coming
in on such short notice.
82
00:04:19,889 --> 00:04:20,988
Sit down.
83
00:04:20,994 --> 00:04:22,600
No problem.
84
00:04:25,473 --> 00:04:28,441
So, Glen Jenkins.
85
00:04:28,976 --> 00:04:30,970
Lowlife scum
86
00:04:30,976 --> 00:04:32,377
by all accounts.
87
00:04:32,383 --> 00:04:34,517
Guy was moving a lot of
product through the county.
88
00:04:34,698 --> 00:04:37,990
Gotta hand it to you, it was a good idea
89
00:04:37,134 --> 00:04:39,534
to get your deputy
to re-open those files.
90
00:04:40,701 --> 00:04:42,801
- I'm glad the tip paid off.
- Mm-hmm.
91
00:04:42,836 --> 00:04:44,969
Thanks to you, we found
some of Jenkins' stash
92
00:04:44,975 --> 00:04:46,811
in Donnie Price's vehicle.
93
00:04:46,913 --> 00:04:48,836
Got the feeling it's not the only crime
94
00:04:48,842 --> 00:04:51,242
we link back to Jenkins and his drugs.
95
00:04:55,715 --> 00:04:57,247
You did good, Sheriff.
96
00:04:57,672 --> 00:04:58,756
Ma'am?
97
00:04:58,762 --> 00:05:01,110
But the good news is you're not crazy.
98
00:05:01,116 --> 00:05:02,449
According to State, anyway.
99
00:05:02,455 --> 00:05:05,387
And the town council's happy
to have you back on the force.
100
00:05:11,831 --> 00:05:13,197
Thank you.
101
00:05:13,232 --> 00:05:14,497
You're welcome.
102
00:05:14,533 --> 00:05:15,966
Get to work.
103
00:05:18,370 --> 00:05:19,436
Report up to date?
104
00:05:21,758 --> 00:05:22,837
Terry Jackson,
105
00:05:23,850 --> 00:05:25,473
and this is Evan Foster, FBI.
106
00:05:25,674 --> 00:05:27,878
We're looking at a
homicide committed at sea?
107
00:05:29,414 --> 00:05:30,447
Stabbed?
108
00:05:30,482 --> 00:05:31,849
His wounds are indicative
109
00:05:31,884 --> 00:05:33,450
of a single entry chest trauma.
110
00:05:33,485 --> 00:05:35,619
Massive internal hemorrhage.
111
00:05:35,654 --> 00:05:37,954
His assailant had to have
been of unusual strength.
112
00:05:37,989 --> 00:05:39,522
What makes you say that?
113
00:05:39,558 --> 00:05:41,991
They drove the weapon
straight through the sternum,
114
00:05:42,260 --> 00:05:44,961
broke four ribs on its way
through the heart and left lung.
115
00:05:47,866 --> 00:05:50,199
Four witnesses on a
boat out of Bristol Cove
116
00:05:50,235 --> 00:05:53,169
testified he was caught up
in a net, went overboard.
117
00:05:54,606 --> 00:05:57,407
Contact the local sheriff,
have all four detained.
118
00:05:59,778 --> 00:06:02,746
Find out which genius decided
to give him a burial at sea.
119
00:06:06,585 --> 00:06:08,840
Well...
120
00:06:10,540 --> 00:06:12,522
That's everything.
121
00:06:12,557 --> 00:06:15,558
I'm so glad they've
asked you back to work.
122
00:06:15,594 --> 00:06:16,963
It must feel good.
123
00:06:16,969 --> 00:06:18,668
Yeah, they want me to head on in.
124
00:06:19,406 --> 00:06:20,672
I best be going.
125
00:06:21,823 --> 00:06:23,390
I'm sorry.
126
00:06:24,919 --> 00:06:27,287
I didn't exactly make things easy.
127
00:06:27,471 --> 00:06:30,105
We all did our best here.
128
00:06:33,270 --> 00:06:36,268
I paid for, uh, first and
last months' rent here.
129
00:06:36,274 --> 00:06:38,809
Give you a little cushion.
130
00:06:42,598 --> 00:06:44,650
I promise I'll get a job.
131
00:06:45,182 --> 00:06:48,707
And I'll invite you two
over for dinner soon.
132
00:06:49,520 --> 00:06:50,785
That'd be nice.
133
00:06:50,821 --> 00:06:51,953
Yeah.
134
00:06:55,826 --> 00:06:57,359
Goodbye...
135
00:06:58,829 --> 00:07:00,280
Dale.
136
00:07:00,630 --> 00:07:03,598
I'm rootin' for you, Susie.
137
00:07:08,898 --> 00:07:11,499
It connects to the
ship on this pole arm.
138
00:07:11,505 --> 00:07:14,139
Power source runs alongside
the safety tether,
139
00:07:14,145 --> 00:07:16,100
embedded in the body of the cannon.
140
00:07:16,460 --> 00:07:17,879
So we get close enough,
141
00:07:18,193 --> 00:07:20,427
wait five minutes between blasts,
142
00:07:20,433 --> 00:07:21,532
and cut it.
143
00:07:22,853 --> 00:07:24,192
Boom.
144
00:07:24,687 --> 00:07:26,256
No more booms.
145
00:07:36,599 --> 00:07:37,799
Hey.
146
00:07:41,271 --> 00:07:43,104
I need you to come with me, Ben.
147
00:07:47,577 --> 00:07:49,243
Welcome back, Sheriff.
148
00:07:49,279 --> 00:07:50,645
Hey, there he is.
149
00:07:50,680 --> 00:07:52,680
So good to see you.
150
00:07:52,715 --> 00:07:55,150
Very happy to see my team.
151
00:07:55,500 --> 00:07:58,453
And a big thanks to Deputy Marissa
152
00:07:58,459 --> 00:08:00,440
for her leadership.
153
00:08:00,446 --> 00:08:01,778
Sheriff.
154
00:08:02,570 --> 00:08:05,159
I owe you, Deputy. I know that.
155
00:08:05,194 --> 00:08:07,453
You picked a helluva day to come back.
156
00:08:08,264 --> 00:08:10,268
Sean McClure's body surfaced.
157
00:08:11,756 --> 00:08:12,956
Where?
158
00:08:12,962 --> 00:08:14,731
Crew out of Dungeness hauled it up.
159
00:08:14,956 --> 00:08:16,923
M.E. notified the Feds.
160
00:08:18,408 --> 00:08:20,739
And they think it's something
more than an accident?
161
00:08:21,611 --> 00:08:23,805
They want to interview the witnesses.
162
00:08:23,811 --> 00:08:26,911
I sent Clarence to pick up Ben Pownall.
163
00:08:29,651 --> 00:08:31,325
You collect Calvin Lee.
164
00:08:32,421 --> 00:08:34,199
I'll get Xander McClure.
165
00:08:34,205 --> 00:08:35,772
Sir.
166
00:08:42,230 --> 00:08:45,731
Hey, um, maybe just another
couple of eggs then?
167
00:08:45,766 --> 00:08:47,266
This is really my life.
168
00:08:47,302 --> 00:08:50,236
I am a gluten provider to a grown man.
169
00:08:50,271 --> 00:08:52,504
Aw, baby, hey, come on.
170
00:08:53,441 --> 00:08:54,673
Please?
171
00:09:10,240 --> 00:09:11,457
Got any plans for the weekend?
172
00:09:11,492 --> 00:09:13,292
No. Nothin' special.
173
00:09:13,328 --> 00:09:15,161
You know, drinkin'.
174
00:09:15,196 --> 00:09:17,997
Yeah, looks like the party
people were already here.
175
00:09:18,320 --> 00:09:19,398
Yeah, I'm, uh...
176
00:09:19,433 --> 00:09:21,600
I'm not much one for housekeeping, yeah.
177
00:09:22,260 --> 00:09:24,794
I really gotta get my shit together.
178
00:09:26,893 --> 00:09:30,327
Well, luckily, you have other talents.
179
00:09:33,113 --> 00:09:35,681
It was a rough night, Nic, okay?
180
00:09:35,716 --> 00:09:36,849
No offense.
181
00:09:37,640 --> 00:09:38,129
None taken.
182
00:09:40,721 --> 00:09:43,122
Except I was wondering.
183
00:09:43,128 --> 00:09:44,356
Hmm?
184
00:09:44,392 --> 00:09:46,739
You seeing other people?
185
00:09:48,328 --> 00:09:50,195
What?
186
00:09:50,575 --> 00:09:51,674
I'll just say it.
187
00:09:51,680 --> 00:09:53,980
I was on my way over last night,
188
00:09:53,133 --> 00:09:56,201
and I didn't come in 'cause
I saw some strange chick
189
00:09:56,236 --> 00:09:59,700
up on your roof acting all deranged.
190
00:10:01,541 --> 00:10:02,669
Yeah?
191
00:10:02,675 --> 00:10:05,250
Well, uh, deranged how?
192
00:10:05,515 --> 00:10:07,783
She sort of shrieked at me,
193
00:10:07,789 --> 00:10:09,510
so I cut and ran.
194
00:10:09,516 --> 00:10:11,789
Couldn't help wondering if you were...
195
00:10:12,886 --> 00:10:14,185
Entertaining.
196
00:10:16,256 --> 00:10:18,349
Babe, there are, like, I
197
00:10:18,355 --> 00:10:20,318
don't know, a million tweakers
198
00:10:20,324 --> 00:10:23,225
that end up hangin' out
around the docks at night.
199
00:10:25,832 --> 00:10:29,534
Hey, I'm not seeing
anyone else right now.
200
00:10:29,569 --> 00:10:30,768
Okay?
201
00:10:32,872 --> 00:10:33,939
Not interested, either.
202
00:10:36,227 --> 00:10:38,720
Uh, come in. Yeah...
203
00:10:38,780 --> 00:10:39,410
Xander?
204
00:10:43,115 --> 00:10:44,647
There's some tough news.
205
00:10:44,653 --> 00:10:46,484
Maybe we should talk in private.
206
00:10:46,519 --> 00:10:48,185
No. She's... She's my girlfriend.
207
00:10:48,220 --> 00:10:49,620
You can tell us both.
208
00:10:52,525 --> 00:10:54,348
A crew out of Dungeness
209
00:10:55,562 --> 00:10:57,428
brought your dad's
body up in their nets.
210
00:10:59,365 --> 00:11:01,599
I need you to come
with me to identify him.
211
00:11:13,208 --> 00:11:14,891
_
212
00:11:33,710 --> 00:11:35,249
Xander is here?
213
00:11:43,560 --> 00:11:44,777
Whoa!
214
00:11:44,783 --> 00:11:46,416
- Whoa there.
- Back.
215
00:11:48,186 --> 00:11:49,686
Back, now.
216
00:11:52,801 --> 00:11:53,900
Think.
217
00:11:54,480 --> 00:11:55,579
No fight.
218
00:11:59,430 --> 00:12:02,364
Goodbye. Nice day.
219
00:12:19,183 --> 00:12:20,616
Hey, Mads.
220
00:12:20,651 --> 00:12:23,840
Dad, I've been trying you forever.
221
00:12:23,120 --> 00:12:25,487
I'm sorry, honey. There's, uh...
222
00:12:25,523 --> 00:12:27,155
There's no signal in the morgue.
223
00:12:27,191 --> 00:12:28,624
Morgue, what are you...
224
00:12:28,659 --> 00:12:30,359
I'm here with Xander.
225
00:12:30,394 --> 00:12:32,428
Looking right at Sean.
226
00:12:33,155 --> 00:12:35,663
Oh, my God. Is that why...
227
00:12:35,699 --> 00:12:38,690
No. I can't say much right now,
228
00:12:38,839 --> 00:12:41,907
but Ben and all the boys have
been brought in for questioning.
229
00:12:42,500 --> 00:12:44,605
The Feds are in town.
230
00:12:44,641 --> 00:12:46,341
What can I do?
231
00:12:46,376 --> 00:12:48,476
For your boyfriend, not much right now.
232
00:12:48,511 --> 00:12:51,679
But, uh, for your "ocean friends,"
233
00:12:51,715 --> 00:12:54,515
a safe haven might be a way to go.
234
00:12:54,551 --> 00:12:56,557
Places could get searched today.
235
00:12:56,563 --> 00:12:57,719
You know where they're at?
236
00:12:57,754 --> 00:13:00,222
With Helen. I'll call
her and get over there.
237
00:13:00,257 --> 00:13:01,522
Thanks, Dad.
238
00:13:01,558 --> 00:13:03,959
I love you.
239
00:13:14,329 --> 00:13:16,120
Gonna need your phones
240
00:13:16,180 --> 00:13:17,548
and your personal effects.
241
00:13:17,688 --> 00:13:19,488
Sign on the line.
242
00:13:19,494 --> 00:13:21,951
It just confirms date and
time of arrival, no more.
243
00:13:21,957 --> 00:13:23,356
What's going on here?
244
00:13:24,162 --> 00:13:26,195
This is not the time, Ted.
245
00:13:26,201 --> 00:13:27,633
And you need to let us handle this.
246
00:13:27,639 --> 00:13:29,780
Handle what? Hmm?
247
00:13:29,786 --> 00:13:31,218
One of my workers came to me,
248
00:13:31,254 --> 00:13:33,388
said he saw my son being
put in the back a cop car.
249
00:13:33,423 --> 00:13:35,490
Whatever this is, I'm don't think
you need to be jumping 'em all
250
00:13:35,525 --> 00:13:36,991
through these ridiculous hoops.
251
00:13:37,260 --> 00:13:38,205
Dad, stop.
252
00:13:38,211 --> 00:13:39,994
Actually, Ted, there are procedures
253
00:13:40,290 --> 00:13:41,863
that we must follow,
254
00:13:41,898 --> 00:13:44,665
and there's nothing more I can
or will say about it to you.
255
00:13:44,701 --> 00:13:47,869
Well, Sheriff, this
certainly is your domain.
256
00:13:47,904 --> 00:13:50,700
I don't presume to
tell you your business.
257
00:13:50,106 --> 00:13:51,446
Glad to hear it.
258
00:13:51,452 --> 00:13:53,407
Can I have a couple of moments
alone with my son, please?
259
00:13:53,442 --> 00:13:54,908
Alone, no.
260
00:13:55,122 --> 00:13:56,855
You can say what you need to right here.
261
00:13:58,790 --> 00:14:00,280
Will you take the others
back please, Marissa?
262
00:14:03,786 --> 00:14:05,552
Hey.
263
00:14:05,587 --> 00:14:06,939
Hey, what's going on?
264
00:14:06,945 --> 00:14:08,484
It's fine, okay?
265
00:14:08,490 --> 00:14:10,123
It's under control. I got this.
266
00:14:10,158 --> 00:14:11,391
Let me help you, Ben.
267
00:14:11,427 --> 00:14:12,726
Tell me what this is all about.
268
00:14:12,761 --> 00:14:14,227
I can't tell you.
269
00:14:16,231 --> 00:14:17,864
That bad, huh?
270
00:14:17,900 --> 00:14:19,778
Okay, well, you have the right idea.
271
00:14:19,784 --> 00:14:21,750
You say nothing. Not a word.
272
00:14:21,904 --> 00:14:24,203
I'm gonna call my lawyer.
273
00:14:24,239 --> 00:14:26,272
Dad, I don't need your help.
274
00:14:26,308 --> 00:14:28,374
Yeah, you do. And so do your friends.
275
00:14:28,410 --> 00:14:29,708
Time's up.
276
00:14:29,744 --> 00:14:30,810
Not one word.
277
00:14:30,845 --> 00:14:32,178
Mm-hmm.
278
00:14:33,949 --> 00:14:35,481
This way, Ben.
279
00:14:43,291 --> 00:14:45,825
What does she sense?
280
00:14:45,860 --> 00:14:47,793
Something wrong in her body.
281
00:14:47,829 --> 00:14:49,362
We don't know.
282
00:14:57,205 --> 00:14:59,100
She say this happened
283
00:14:59,160 --> 00:15:00,959
after Viv change back.
284
00:15:00,965 --> 00:15:02,164
From tank.
285
00:15:02,170 --> 00:15:04,343
Is there something wrong with the tank?
286
00:15:04,378 --> 00:15:06,311
We only just refilled it.
287
00:15:06,347 --> 00:15:10,227
Tank water is not living water.
288
00:15:10,931 --> 00:15:12,717
No longer part of the ocean.
289
00:15:13,595 --> 00:15:14,953
Not good enough for us.
290
00:15:17,880 --> 00:15:18,154
Hey.
291
00:15:19,546 --> 00:15:20,711
She's sick?
292
00:15:20,717 --> 00:15:22,419
We may have a problem.
293
00:15:22,425 --> 00:15:23,924
The tank water is becoming insufficient
294
00:15:23,930 --> 00:15:25,129
for these creatures.
295
00:15:25,158 --> 00:15:26,560
They need the real ocean.
296
00:15:26,566 --> 00:15:28,800
And they're gonna get that. Very soon.
297
00:15:28,835 --> 00:15:30,942
Does she have the
strength to walk today?
298
00:15:30,948 --> 00:15:34,490
She say yes. She knows there is trouble.
299
00:15:34,641 --> 00:15:35,707
Where is Ben?
300
00:15:37,176 --> 00:15:40,505
He's talking to the police about Sean,
301
00:15:40,959 --> 00:15:42,179
Xander's dad.
302
00:15:42,215 --> 00:15:43,747
What happened with Sean?
303
00:15:44,887 --> 00:15:46,354
They found his body.
304
00:15:48,353 --> 00:15:49,520
Oh.
305
00:15:49,555 --> 00:15:52,222
Oh, God. Does Patty know?
306
00:15:52,257 --> 00:15:55,160
Not yet. Xander wants
to tell her himself.
307
00:15:55,220 --> 00:15:56,359
What about the police?
308
00:15:56,395 --> 00:15:57,828
They're asking questions.
309
00:15:57,863 --> 00:15:59,563
We don't want them coming over here,
310
00:15:59,598 --> 00:16:01,532
looking for Levi or anyone else.
311
00:16:01,567 --> 00:16:04,635
Yes. Pack will go with Helen today.
312
00:16:04,670 --> 00:16:06,870
I stay here, help Maddie.
313
00:16:06,906 --> 00:16:08,972
Ryn is pretty assimilated.
314
00:16:09,800 --> 00:16:10,884
She'll be able to blend in just fine.
315
00:16:10,890 --> 00:16:13,958
Okay. I'd like it if you stayed, Ryn.
316
00:16:13,964 --> 00:16:15,630
Thank you.
317
00:16:15,690 --> 00:16:17,813
Where do I take the rest?
318
00:16:17,849 --> 00:16:19,448
Somewhere out of town, remote?
319
00:16:21,910 --> 00:16:23,409
I know place.
320
00:16:29,460 --> 00:16:30,993
You will keep them safe.
321
00:16:44,544 --> 00:16:46,143
How nice of you to join us.
322
00:16:48,412 --> 00:16:50,846
You know, the Feds are coming.
323
00:16:50,882 --> 00:16:54,550
Meanwhile, get your heads
screwed on straight.
324
00:16:58,556 --> 00:17:00,222
We don't say anything.
325
00:17:00,257 --> 00:17:01,578
If none of us talk,
326
00:17:01,584 --> 00:17:03,530
they've got nothing on us.
327
00:17:03,561 --> 00:17:05,627
It's the only way to protect ourselves.
328
00:17:05,662 --> 00:17:06,895
You got it?
329
00:17:17,308 --> 00:17:18,707
Yo, you've reached XM,
330
00:17:18,742 --> 00:17:20,209
so you better leave a good one.
331
00:17:31,180 --> 00:17:33,488
I thought you'd run away to sea.
332
00:17:33,523 --> 00:17:34,922
Sorry, sir.
333
00:17:34,957 --> 00:17:37,958
The past 24 hours have been... intense.
334
00:17:37,994 --> 00:17:39,654
You out of your depth?
335
00:17:39,660 --> 00:17:41,695
No, Sir. In fact,
336
00:17:41,701 --> 00:17:44,600
I found the one we need.
337
00:17:44,967 --> 00:17:47,670
- You're sure?
- Oh, yeah.
338
00:17:47,103 --> 00:17:48,260
I've been tracking,
339
00:17:48,266 --> 00:17:49,966
and I was led straight to the Alpha.
340
00:17:49,972 --> 00:17:51,639
You should see this one.
341
00:17:51,674 --> 00:17:55,454
She's highly evolved. Rational, even.
342
00:17:55,805 --> 00:17:58,673
Which leads me to
reconsider the strategy.
343
00:17:58,679 --> 00:17:59,901
Go on.
344
00:17:59,907 --> 00:18:03,820
It feels misguided to capture by force.
345
00:18:03,118 --> 00:18:05,663
If I can convince her to come willingly,
346
00:18:05,702 --> 00:18:07,621
I think we'll get a lot more out of her.
347
00:18:10,508 --> 00:18:12,807
Okay, do it your way.
348
00:18:12,961 --> 00:18:15,128
You have 48 hours.
349
00:18:19,535 --> 00:18:21,468
I blame Calvin for whatever's going on.
350
00:18:21,503 --> 00:18:25,639
Seriously. He probably got
involved in God knows what.
351
00:18:25,674 --> 00:18:27,185
I love the guy,
352
00:18:27,191 --> 00:18:29,684
but he was, like, born to
sell stolen shit off a truck.
353
00:18:33,214 --> 00:18:34,380
Hey.
354
00:18:38,153 --> 00:18:40,386
We haven't been formally introduced.
355
00:18:40,421 --> 00:18:41,788
I'm Nicole.
356
00:18:43,661 --> 00:18:45,128
I am Ryn.
357
00:18:45,151 --> 00:18:47,126
Ryn. I've never heard a name like that.
358
00:18:47,162 --> 00:18:48,840
Where's that from?
359
00:18:48,981 --> 00:18:50,429
Television.
360
00:18:52,200 --> 00:18:53,733
Have you heard from Xander?
361
00:18:53,768 --> 00:18:55,213
Any news?
362
00:18:55,219 --> 00:18:57,705
Uh, he was taken in to
identify his father's body.
363
00:18:57,739 --> 00:19:00,481
- Now he's in jail.
- Is that what this is about?
364
00:19:00,700 --> 00:19:02,530
Mads, you gotta to go down there,
365
00:19:02,536 --> 00:19:04,177
get your dad to get them out.
366
00:19:04,212 --> 00:19:06,179
Can you? Please?
367
00:19:07,717 --> 00:19:10,182
I'll go, but I can't promise anything.
368
00:19:10,217 --> 00:19:12,317
I don't know if they'll even let me in.
369
00:19:12,352 --> 00:19:13,551
You guys go home,
370
00:19:13,587 --> 00:19:14,753
I'll call you.
371
00:19:19,200 --> 00:19:20,352
I go with Maddie?
372
00:19:21,479 --> 00:19:23,279
Best plan is, you stay here.
373
00:19:23,463 --> 00:19:25,338
You don't want to bump
into Deputy Marissa.
374
00:19:25,344 --> 00:19:27,232
Remember?
375
00:19:27,267 --> 00:19:29,167
Okay. Yes. Not her.
376
00:19:56,909 --> 00:19:59,208
So sorry. I forgot to pee.
377
00:19:59,684 --> 00:20:01,184
Can I come in for a minute?
378
00:20:01,501 --> 00:20:02,700
Bathroom?
379
00:20:04,700 --> 00:20:05,169
Okay. Yes.
380
00:20:13,446 --> 00:20:15,812
Uh, actually, I'm good.
381
00:20:23,210 --> 00:20:24,688
I know who you are.
382
00:20:27,142 --> 00:20:29,920
I know... what you are.
383
00:20:29,127 --> 00:20:31,928
Hey, hey, calm down.
384
00:20:31,963 --> 00:20:33,430
This is not a big deal.
385
00:20:35,100 --> 00:20:36,199
I'm not gonna hurt you.
386
00:20:37,634 --> 00:20:40,378
I didn't expect you to be so...
387
00:20:40,865 --> 00:20:41,931
Human.
388
00:20:42,464 --> 00:20:44,528
Ryn is not human.
389
00:20:44,534 --> 00:20:45,809
Ryn is Ryn.
390
00:20:45,844 --> 00:20:48,779
I'm sorry. I just meant
that you're special.
391
00:20:48,814 --> 00:20:50,280
Unique.
392
00:20:52,265 --> 00:20:54,432
I want to learn all about you.
393
00:20:54,609 --> 00:20:55,919
Study you.
394
00:20:57,890 --> 00:20:59,522
So do my friends.
395
00:20:59,658 --> 00:21:01,325
Study Ryn.
396
00:21:02,527 --> 00:21:04,127
Like Ben and Maddie?
397
00:21:04,542 --> 00:21:06,800
Yes.
398
00:21:06,140 --> 00:21:09,383
But they can't protect
you like my friends can.
399
00:21:10,468 --> 00:21:13,303
You know you're not safe here, right?
400
00:21:13,338 --> 00:21:14,671
I know this.
401
00:21:17,142 --> 00:21:19,475
My friends are powerful.
402
00:21:19,510 --> 00:21:21,644
What is powerful?
403
00:21:22,149 --> 00:21:24,646
They're people who protect the country
404
00:21:24,681 --> 00:21:26,581
and can protect your pack, too.
405
00:21:28,319 --> 00:21:29,852
Soldiers.
406
00:21:29,887 --> 00:21:31,519
Soldiers hurt my sister.
407
00:21:31,555 --> 00:21:34,456
- That was a big mistake.
- You go. Now.
408
00:21:35,656 --> 00:21:36,721
Okay.
409
00:21:38,738 --> 00:21:40,522
Remember, I can protect everyone
410
00:21:40,528 --> 00:21:42,311
you care about if you help me.
411
00:21:42,867 --> 00:21:44,166
This can be our secret.
412
00:21:53,610 --> 00:21:54,841
Thank you.
413
00:21:58,907 --> 00:22:01,602
Dad, can you tell me anything yet?
414
00:22:01,608 --> 00:22:04,442
Honey, I'm sorry. I... I can't.
415
00:22:04,477 --> 00:22:06,176
Will I be able to see Ben?
416
00:22:06,212 --> 00:22:07,978
I don't know yet.
417
00:22:09,960 --> 00:22:11,215
I'll wait.
418
00:22:14,964 --> 00:22:17,464
Xan, you gotta get it together, man.
419
00:22:17,623 --> 00:22:19,223
You gotta stay calm.
420
00:22:19,258 --> 00:22:21,910
I'm trying, okay? I'm gonna try.
421
00:22:21,127 --> 00:22:24,762
Hey, we don't have to say a thing.
422
00:22:24,797 --> 00:22:26,163
All right? Not a word.
423
00:22:27,800 --> 00:22:29,320
Wait here.
424
00:22:31,137 --> 00:22:33,203
What the hell? Chris!
425
00:22:35,241 --> 00:22:37,507
Dude. Dude, what's going on?
What happened?
426
00:22:38,677 --> 00:22:40,744
The Feds, they came and got me.
427
00:22:40,780 --> 00:22:43,613
I mean, they came in with a chopper.
428
00:22:43,649 --> 00:22:45,820
Hey, guys!
429
00:22:45,117 --> 00:22:46,416
No talking.
430
00:22:46,451 --> 00:22:47,550
Let's go.
431
00:23:07,172 --> 00:23:08,604
Ah. Thank you.
432
00:23:14,377 --> 00:23:15,710
What are we gonna do?
433
00:23:15,716 --> 00:23:17,118
We don't know
434
00:23:17,124 --> 00:23:19,850
if Chris is gonna say
anything to them, okay?
435
00:23:19,910 --> 00:23:20,623
You saw him, man.
436
00:23:20,884 --> 00:23:22,951
He's strung out on somethin'.
437
00:23:22,986 --> 00:23:25,200
He's gonna say that a damn
Merman killed my father.
438
00:23:25,550 --> 00:23:27,220
So we gotta talk now, right?
439
00:23:27,570 --> 00:23:29,325
We have to say something.
We have no other choice.
440
00:23:29,360 --> 00:23:31,493
So screwed! Man, we are so screwed!
441
00:23:31,529 --> 00:23:33,280
Hey, Xan, you need to calm down, man.
442
00:23:33,630 --> 00:23:34,296
Are you trippin'?
443
00:23:34,332 --> 00:23:35,497
How can you tell the man to stay calm
444
00:23:35,533 --> 00:23:36,745
when you were the one who told him
445
00:23:36,751 --> 00:23:38,451
to wrap his dad up in a damn tarp
446
00:23:38,457 --> 00:23:39,835
and feed him to the fish?
447
00:23:39,841 --> 00:23:43,271
Okay, I'm still saying the same thing.
448
00:23:43,307 --> 00:23:46,700
It is better if we just stay quiet.
449
00:23:46,430 --> 00:23:47,776
Bullshit. Whatever Chris tells them,
450
00:23:47,812 --> 00:23:49,945
they're not gonna believe him
if it's three against one.
451
00:23:49,980 --> 00:23:51,873
What about the fact that my dad's got
452
00:23:52,233 --> 00:23:54,983
a great big ol' hole in his chest?
453
00:23:55,180 --> 00:23:57,419
I mean, how are we gonna
talk our way around that?
454
00:23:57,425 --> 00:23:59,854
Maybe... Maybe he got injured by a hook
455
00:23:59,889 --> 00:24:01,356
when he got caught up in the net,
456
00:24:01,391 --> 00:24:03,157
and we just didn't see it then, right?
457
00:24:03,192 --> 00:24:04,959
We just stick to what
we've always said, Xan.
458
00:24:04,994 --> 00:24:08,620
No. We keep our mouths shut,
459
00:24:08,970 --> 00:24:10,365
and we wait until the lawyer gets here.
460
00:24:10,400 --> 00:24:13,152
I literally cannot believe you, dude.
461
00:24:13,158 --> 00:24:14,993
That lawyer is gonna be looking out
462
00:24:14,999 --> 00:24:17,420
for one person in here, and it's you.
463
00:24:17,730 --> 00:24:19,640
My dad is gonna help all of us, okay?
464
00:24:19,676 --> 00:24:20,875
I will make sure of that.
465
00:24:20,910 --> 00:24:23,430
Us?
466
00:24:23,790 --> 00:24:25,680
He doesn't give a shit about us.
467
00:24:25,715 --> 00:24:27,815
He doesn't even know me!
468
00:24:27,851 --> 00:24:29,404
Let me tell you something,
469
00:24:29,410 --> 00:24:31,893
the people that spend their lives
tryin' to make the damn rent,
470
00:24:31,899 --> 00:24:34,666
they're the ones that
go down first, okay?
471
00:24:34,672 --> 00:24:36,838
That's how it works, Ben.
472
00:24:36,909 --> 00:24:38,909
Xan and I are gonna fry, while you,
473
00:24:38,915 --> 00:24:41,227
you're gonna walk off
home, clean, to Mommy.
474
00:24:41,263 --> 00:24:42,763
I would never let that happen to you.
475
00:24:42,798 --> 00:24:44,330
I am done protecting those things
476
00:24:44,366 --> 00:24:46,266
that you spend your life whining over.
477
00:24:46,301 --> 00:24:48,407
Everything's gone to hell
since they've come into town.
478
00:24:48,413 --> 00:24:49,736
Right?
479
00:24:49,772 --> 00:24:52,539
The Feds want the truth,
they're gonna get it.
480
00:24:52,574 --> 00:24:54,700
They're gonna get it from Chris,
481
00:24:54,420 --> 00:24:55,997
and they're gonna get it from me.
482
00:24:57,911 --> 00:24:59,546
I'm not gonna get push
back from you. Right, Xan?
483
00:24:59,581 --> 00:25:01,140
Come on, tell me you don't care
484
00:25:01,490 --> 00:25:02,682
what happens to those freakin' things.
485
00:25:02,718 --> 00:25:05,619
Make tacos with 'em for
all I care, man. I don't...
486
00:25:08,807 --> 00:25:11,570
I don't care what happens
to me anymore, either.
487
00:25:15,162 --> 00:25:16,495
So then it's set.
488
00:25:17,686 --> 00:25:19,987
We tell the truth.
489
00:25:20,334 --> 00:25:22,367
It was a Merman that killed Sean.
490
00:25:25,139 --> 00:25:26,639
All right, go ahead. Go ahead.
491
00:25:26,674 --> 00:25:28,441
Try saying that to the FBI.
492
00:25:28,476 --> 00:25:30,750
You're insane!
493
00:25:30,110 --> 00:25:31,877
They're not the military, man.
494
00:25:31,913 --> 00:25:33,450
They don't know about this.
495
00:25:33,800 --> 00:25:34,480
Just shut up!
496
00:25:36,484 --> 00:25:38,500
Hey! Hey! Stop!
497
00:25:38,850 --> 00:25:41,476
Stop it! Calvin, stop! Okay? Stop!
498
00:25:41,482 --> 00:25:43,282
Both of you, all right, all right.
499
00:25:43,288 --> 00:25:45,468
My dad wouldn't wanna
see any of this, so just...
500
00:25:46,383 --> 00:25:47,583
stop.
501
00:25:51,130 --> 00:25:52,597
It's over.
502
00:26:08,648 --> 00:26:09,714
The Feds want you.
503
00:26:11,651 --> 00:26:12,784
Let's go.
504
00:26:26,201 --> 00:26:27,734
I'm gonna tell you the truth.
505
00:26:29,271 --> 00:26:31,237
He, um...
506
00:26:31,273 --> 00:26:32,851
He got caught in the net.
507
00:26:35,390 --> 00:26:36,705
What side of the deck was he on?
508
00:26:37,642 --> 00:26:39,442
Um, it was the portside.
509
00:26:41,646 --> 00:26:42,978
Starboard.
510
00:26:43,130 --> 00:26:45,247
Definitely.
511
00:26:45,282 --> 00:26:48,618
What if I told you Xander
said there was no net?
512
00:26:51,456 --> 00:26:54,590
No net? Calvin said that?
513
00:26:54,625 --> 00:26:57,125
How about Xander telling us it was you
514
00:26:57,161 --> 00:26:59,222
that stabbed his father?
515
00:27:00,300 --> 00:27:03,487
I dunno, I'd... I'd say he's whack.
516
00:27:05,470 --> 00:27:08,340
Crazy as the guy who
said it was a mermaid?
517
00:27:13,677 --> 00:27:14,776
It was me.
518
00:27:16,813 --> 00:27:18,460
I did it.
519
00:27:20,500 --> 00:27:21,950
We'd been working all night,
520
00:27:21,986 --> 00:27:26,621
and, yeah, Sean got caught up in a net,
521
00:27:28,592 --> 00:27:30,189
but that's not how he died.
522
00:27:31,661 --> 00:27:33,260
I went to free him,
523
00:27:34,664 --> 00:27:36,889
I was holding a gaffing pole.
524
00:27:36,895 --> 00:27:40,964
A wave hit, and I went down.
525
00:27:40,999 --> 00:27:44,376
All my weight, it went
right into his chest.
526
00:27:44,945 --> 00:27:46,110
No one else saw this?
527
00:27:46,460 --> 00:27:47,646
It was dark.
528
00:27:47,681 --> 00:27:49,681
I don't know where they were.
529
00:27:50,290 --> 00:27:53,897
We knew that it would
look bad for me, so...
530
00:27:55,880 --> 00:27:57,924
I told the guys that we
needed to wrap the body,
531
00:27:59,260 --> 00:28:00,659
bury it at sea.
532
00:28:36,395 --> 00:28:37,528
Uhh!
533
00:29:00,486 --> 00:29:02,987
I'm Bill Groton, your lawyer.
534
00:29:03,220 --> 00:29:04,622
Mm-hmm.
535
00:29:04,628 --> 00:29:06,938
Been getting acquainted
with Christopher here.
536
00:29:07,526 --> 00:29:09,626
So the bad news is
537
00:29:09,661 --> 00:29:12,563
the Feds didn't buy
a word of your stories.
538
00:29:12,598 --> 00:29:14,222
They're pressing charges.
539
00:29:15,386 --> 00:29:16,914
The good news is they indicated
540
00:29:16,920 --> 00:29:19,388
you were all so wildly inconsistent,
541
00:29:19,394 --> 00:29:22,295
they find it hard to make
heads or tails of things.
542
00:29:22,475 --> 00:29:23,974
Mermaids?
543
00:29:24,266 --> 00:29:26,506
We need to drop that angle.
544
00:29:26,512 --> 00:29:27,840
Now, they want to transfer you
545
00:29:27,846 --> 00:29:29,345
to a federal detention facility.
546
00:29:29,351 --> 00:29:31,840
We're still waiting for bail to be set.
547
00:29:31,900 --> 00:29:33,230
Now, you're the Pownall?
548
00:29:33,282 --> 00:29:34,684
Yeah.
549
00:29:34,720 --> 00:29:36,135
Okay, word of advice...
550
00:29:36,141 --> 00:29:37,711
No more confessions.
551
00:29:37,717 --> 00:29:39,317
They might start to stick.
552
00:29:40,580 --> 00:29:42,593
Wait, he confessed?
553
00:29:42,628 --> 00:29:44,128
He tried.
554
00:29:44,163 --> 00:29:45,462
Good thing they didn't buy it.
555
00:30:00,478 --> 00:30:01,977
Guys, uh...
556
00:30:03,548 --> 00:30:04,880
I'm sorry.
557
00:30:04,915 --> 00:30:07,983
I tried to stick to the story,
558
00:30:08,190 --> 00:30:10,486
but the truth, it just kept comin' back
559
00:30:10,522 --> 00:30:12,121
in my head, man, you know?
560
00:30:13,791 --> 00:30:15,895
I didn't wanna screw it up.
561
00:30:17,762 --> 00:30:19,495
Don't worry 'bout it, okay?
562
00:30:19,531 --> 00:30:21,849
It's ever since that...
563
00:30:21,980 --> 00:30:23,894
Thing sang to me.
564
00:30:25,369 --> 00:30:29,504
That night, my mind,
it was shot to pieces.
565
00:30:30,710 --> 00:30:32,705
Do you feel me, man?
566
00:30:34,711 --> 00:30:36,100
It's feels like you...
567
00:30:38,114 --> 00:30:40,810
You know what I'm saying.
568
00:30:40,116 --> 00:30:42,384
- Right?
- No.
569
00:30:43,750 --> 00:30:45,716
Look, um, I'm sorry,
570
00:30:45,722 --> 00:30:47,149
that you haven't been...
571
00:30:47,558 --> 00:30:49,991
Doing better.
572
00:30:50,353 --> 00:30:53,855
But look, man, you did your best, okay?
573
00:30:53,922 --> 00:30:56,220
This wasn't your fault.
574
00:30:58,201 --> 00:31:00,267
It's good to see you guys anyway.
575
00:31:01,810 --> 00:31:02,787
I missed you.
576
00:31:02,982 --> 00:31:05,348
Missed the sound of the ocean.
577
00:31:11,113 --> 00:31:14,881
Yeah. Last time we were
all in a place this small,
578
00:31:14,917 --> 00:31:17,840
we rented that two-man tent
instead of the big one.
579
00:31:17,119 --> 00:31:19,420
You guys remember that?
That Labor Day camping trip?
580
00:31:19,455 --> 00:31:22,456
Yeah, it was straight
out of a horror movie.
581
00:31:22,491 --> 00:31:24,592
You with your scaly feet.
582
00:31:24,627 --> 00:31:26,227
Wasn't all that bad, Cal.
583
00:31:26,262 --> 00:31:28,536
We let you in there
alone with that, uh...
584
00:31:28,928 --> 00:31:30,316
That girl from Germany.
585
00:31:30,322 --> 00:31:31,931
What was her name?
586
00:31:31,966 --> 00:31:33,233
Um...
587
00:31:33,268 --> 00:31:35,268
Helga.
588
00:31:35,303 --> 00:31:37,437
Helga.
589
00:31:43,411 --> 00:31:44,510
I just...
590
00:31:46,449 --> 00:31:48,382
I just really miss my dad.
591
00:32:20,889 --> 00:32:21,988
Maddie?
592
00:32:26,406 --> 00:32:28,730
You have pain inside.
593
00:32:28,239 --> 00:32:29,739
Ben's in big trouble.
594
00:32:31,195 --> 00:32:33,211
He's not even allowed
out of the station.
595
00:32:33,246 --> 00:32:34,917
My dad couldn't let me see him.
596
00:32:34,923 --> 00:32:37,215
Why he can't leave?
597
00:32:37,250 --> 00:32:39,651
He's locked up. In a cage.
598
00:32:41,254 --> 00:32:42,487
Like sister?
599
00:32:46,760 --> 00:32:48,193
When do they let him out?
600
00:32:48,228 --> 00:32:49,962
I don't know.
601
00:32:49,997 --> 00:32:51,162
I'm sorry.
602
00:33:01,537 --> 00:33:03,570
Maddie go home.
603
00:33:03,676 --> 00:33:05,142
Get rest. I come soon.
604
00:33:05,148 --> 00:33:06,444
Where are you going?
605
00:33:06,480 --> 00:33:08,580
Want to walk.
606
00:33:08,615 --> 00:33:10,215
Think. Like human.
607
00:33:10,965 --> 00:33:12,283
Okay.
608
00:33:12,319 --> 00:33:13,585
Okay.
609
00:33:38,277 --> 00:33:39,943
Good place for us.
610
00:33:39,978 --> 00:33:42,375
Did you find this when
you went out on your own?
611
00:34:14,379 --> 00:34:17,280
The soldiers. Why they want Ryn?
612
00:34:18,550 --> 00:34:20,516
Because you're so strong.
613
00:34:20,552 --> 00:34:22,718
You can help humans
614
00:34:22,724 --> 00:34:24,525
learn how to get stronger.
615
00:34:25,126 --> 00:34:27,727
You'll be helping the
people that you love.
616
00:34:30,394 --> 00:34:32,940
Ben and Maddie are love.
617
00:34:35,109 --> 00:34:36,375
It won't be hard on you.
618
00:34:37,568 --> 00:34:39,878
It won't hurt. Not like your sister.
619
00:34:42,390 --> 00:34:44,506
I'm truly sorry about that.
620
00:34:45,332 --> 00:34:46,632
It was all very new to us.
621
00:34:46,638 --> 00:34:48,638
I will help soldiers.
622
00:34:49,914 --> 00:34:52,181
But they must help Ryn, too.
623
00:34:54,351 --> 00:34:55,818
Now.
624
00:35:02,860 --> 00:35:05,961
This area has many cave paintings.
625
00:35:07,698 --> 00:35:11,990
These are probably
thousands of years old.
626
00:35:11,134 --> 00:35:14,368
Created by our most ancient tribes.
627
00:35:27,717 --> 00:35:29,683
Not your words.
628
00:35:31,921 --> 00:35:34,122
Not our words?
629
00:35:34,157 --> 00:35:35,990
Our words.
630
00:36:21,636 --> 00:36:23,503
You are free to go.
631
00:36:25,600 --> 00:36:26,572
They've dropped the charges.
632
00:36:36,219 --> 00:36:38,385
So was it the lawyer guy?
633
00:36:38,391 --> 00:36:39,590
Did he pull something off?
634
00:36:41,330 --> 00:36:43,220
I've been told the case is closed
635
00:36:43,226 --> 00:36:45,860
on direct orders of the U.S. Military.
636
00:36:47,328 --> 00:36:49,295
They wouldn't say more.
637
00:36:49,330 --> 00:36:52,497
Feds weren't too happy about
the waste of their time.
638
00:36:53,634 --> 00:36:55,234
The military?
639
00:36:55,269 --> 00:36:58,203
The best thing to do here
is not ask questions.
640
00:36:58,935 --> 00:37:02,336
Go home, all of you,
stay out of trouble.
641
00:37:02,995 --> 00:37:05,280
We got lucky today, guys.
642
00:37:05,340 --> 00:37:06,867
Don't forget that.
643
00:37:08,539 --> 00:37:11,739
Um, I'm gonna catch up
with you guys later, okay?
644
00:37:11,884 --> 00:37:13,551
Yeah, sure.
645
00:37:20,176 --> 00:37:23,444
I need to, um, pay a visit to my mom.
646
00:37:24,976 --> 00:37:26,331
Yeah.
647
00:38:05,769 --> 00:38:06,857
Xan.
648
00:38:06,863 --> 00:38:07,962
Hey, Mom.
649
00:38:19,918 --> 00:38:21,951
This one. Land.
650
00:38:22,888 --> 00:38:25,870
This one. Sea.
651
00:38:36,467 --> 00:38:40,300
"We live here
652
00:38:40,380 --> 00:38:42,471
"in harmony,
653
00:38:44,175 --> 00:38:47,411
"tribes of land
654
00:38:48,765 --> 00:38:51,732
"and tribes of sea."
655
00:38:58,489 --> 00:38:59,988
We used to be...
656
00:39:01,559 --> 00:39:02,724
Together.
657
00:39:27,418 --> 00:39:28,584
Babe.
658
00:39:30,153 --> 00:39:31,419
Hey.
659
00:39:31,455 --> 00:39:32,820
- You okay?
- Yeah.
660
00:39:32,855 --> 00:39:34,322
Yeah.
661
00:39:34,357 --> 00:39:36,491
All right.
662
00:39:38,661 --> 00:39:40,828
Gonna be able to lay my dad to rest.
663
00:39:54,811 --> 00:39:56,811
I'm gonna go get us some drinks, okay?
664
00:39:56,846 --> 00:39:57,979
Okay.
665
00:40:03,520 --> 00:40:04,819
Hey, man.
666
00:40:04,854 --> 00:40:06,954
Be right back.
667
00:40:08,118 --> 00:40:09,289
Hey.
668
00:40:09,325 --> 00:40:11,358
Your mom okay?
669
00:40:11,393 --> 00:40:14,194
Yeah. She will be.
670
00:40:14,230 --> 00:40:15,830
She's got some peace now, so...
671
00:40:15,865 --> 00:40:16,964
Yeah.
672
00:40:23,572 --> 00:40:24,972
Ben is safe.
673
00:40:26,743 --> 00:40:28,275
Yeah.
674
00:40:28,310 --> 00:40:29,926
- Cheers, bro.
- Cheers, man.
675
00:40:29,932 --> 00:40:31,231
Hey, come on, sit down.
676
00:40:36,519 --> 00:40:39,186
So the military saves our asses, huh?
677
00:40:39,221 --> 00:40:40,720
What's up with that?
678
00:40:40,756 --> 00:40:42,822
They must have a bigger plan.
679
00:40:42,858 --> 00:40:44,158
Why else would they do it?
680
00:40:44,193 --> 00:40:45,935
All just happened so fast.
681
00:40:45,941 --> 00:40:48,529
One minute, we're going
down, the next, we're out.
682
00:40:48,535 --> 00:40:51,191
I mean, someone must've
found out something.
683
00:40:51,197 --> 00:40:52,329
Unless...
684
00:40:53,532 --> 00:40:55,195
They've been here,
685
00:40:55,405 --> 00:40:58,176
watchin' us this whole time.
686
00:41:10,763 --> 00:41:13,190
We can't take any more chances.
687
00:41:13,550 --> 00:41:14,554
We gotta get them home.
688
00:41:14,589 --> 00:41:17,223
- Fast.
- Yes.
689
00:41:27,743 --> 00:41:32,337
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
42972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.