All language subtitles for london-fields-2019-720p1080p-allhdrip-web-dl-ac3-dd5-1-x264-evo-cmrg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:06,436 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:06,438 --> 00:00:11,675 ♪ I go out walking after midnight ♪ 3 00:00:11,677 --> 00:00:15,278 ♪ Out in the starlight ♪ 4 00:00:15,280 --> 00:00:17,780 ♪ Just like we used to do ♪ 5 00:00:17,782 --> 00:00:22,752 ♪ I'm always walking after midnight ♪ 6 00:00:22,754 --> 00:00:27,791 ♪ Searching for you... ♪ 7 00:00:27,793 --> 00:00:29,359 This is a true story, 8 00:00:29,361 --> 00:00:30,930 but I can't believe it's really happening. 9 00:00:32,730 --> 00:00:34,399 It's a murder story, too. 10 00:00:39,638 --> 00:00:41,274 I can't believe my luck. 11 00:00:46,544 --> 00:00:48,880 And a love story, of all strange things. 12 00:00:56,522 --> 00:00:57,690 I know the murderer. 13 00:01:01,093 --> 00:01:02,528 I know the murderee. 14 00:01:05,998 --> 00:01:07,332 I know the time. 15 00:01:09,934 --> 00:01:11,303 I know the place. 16 00:01:16,808 --> 00:01:19,578 I know the motive, and I know the means. 17 00:01:21,647 --> 00:01:24,784 I know who will be the foil, the fool, and the poor foal. 18 00:01:26,852 --> 00:01:29,454 I couldn't stop them even if I wanted to. 19 00:01:40,499 --> 00:01:41,467 You. 20 00:01:44,636 --> 00:01:45,738 Always you. 21 00:01:55,880 --> 00:01:57,983 You can't stop people once they start. 22 00:01:59,684 --> 00:02:00,820 Please... 23 00:02:02,187 --> 00:02:05,821 You can't stop people once they start creating. 24 00:02:14,465 --> 00:02:15,998 It all started three weeks ago 25 00:02:16,000 --> 00:02:18,601 when I flew in on a red-eye from New York. 26 00:02:20,805 --> 00:02:22,806 Nobody in their right mind wants to come 27 00:02:22,808 --> 00:02:24,474 to London right now. 28 00:02:24,476 --> 00:02:25,842 They're afraid the crisis is going 29 00:02:25,844 --> 00:02:27,444 to reach a conclusion, 30 00:02:27,446 --> 00:02:29,813 that everything's going to fall into chaos. 31 00:02:31,016 --> 00:02:32,682 I thought I would be able to find something 32 00:02:32,684 --> 00:02:33,849 to write about. 33 00:02:33,851 --> 00:02:37,621 See, I write fiction, but my novels, um... 34 00:02:37,623 --> 00:02:38,858 aren't really fiction. 35 00:02:43,828 --> 00:02:46,599 You have arrived at your destination. 36 00:02:47,599 --> 00:02:49,665 You know, uh, not many people rushin' in 37 00:02:49,667 --> 00:02:52,034 to merry ol' London town these days. 38 00:02:52,036 --> 00:02:53,670 I answered a personal ad 39 00:02:53,672 --> 00:02:55,705 in The New York Review of Books. 40 00:02:55,707 --> 00:02:57,741 The celebrated writer Mark Asprey 41 00:02:57,743 --> 00:02:59,912 was offering up his apartment for a swap. 42 00:03:02,013 --> 00:03:04,046 He would have been overwhelmed with responses 43 00:03:04,048 --> 00:03:05,684 if it weren't for the crisis. 44 00:03:07,919 --> 00:03:09,653 Instead, poor Mark ended up 45 00:03:09,655 --> 00:03:11,791 with my shithole in Hell's Kitchen. 46 00:03:13,625 --> 00:03:15,024 Well, fuck me. 47 00:03:15,026 --> 00:03:16,059 And I got the keys 48 00:03:16,061 --> 00:03:18,462 to his inspiring three-bedroom flat 49 00:03:18,464 --> 00:03:20,163 in the heart of London. 50 00:03:20,165 --> 00:03:22,064 Mr. Samson Young. 51 00:03:22,066 --> 00:03:23,700 Mr. Mark Asprey here. 52 00:03:23,702 --> 00:03:24,835 Checking in to see if you survived 53 00:03:24,837 --> 00:03:26,035 your plane trip, mate. 54 00:03:26,037 --> 00:03:27,271 Make yourself at home. 55 00:03:27,273 --> 00:03:30,940 Do feel free, by the way, to touch everything. 56 00:03:30,942 --> 00:03:33,075 Everything in that place has inspired a book 57 00:03:33,077 --> 00:03:36,011 in some way, or a million sales at least. 58 00:03:36,013 --> 00:03:38,214 And I hope it does that for you. I really do. 59 00:03:38,216 --> 00:03:40,217 I-I'm sorry it's not all finished. 60 00:03:40,219 --> 00:03:42,252 You know, I'm refurbishing the building 61 00:03:42,254 --> 00:03:44,587 but this bloody panic everywhere, 62 00:03:44,589 --> 00:03:46,956 you just can't get all the stuff you need 63 00:03:46,958 --> 00:03:48,860 no matter how much money you throw at the problem. 64 00:03:50,262 --> 00:03:52,729 I left a copy of my third novel on the desk. 65 00:03:52,731 --> 00:03:54,598 Crossbone Waters. 66 00:03:54,600 --> 00:03:57,766 It never hurts to reread the classics 67 00:03:57,768 --> 00:03:59,204 for a spot of inspiration. 68 00:04:00,672 --> 00:04:04,477 Your place is just phenomenal. 69 00:04:05,177 --> 00:04:08,278 I had no idea this would be so... 70 00:04:08,280 --> 00:04:10,046 wonderfully diminished. 71 00:04:10,048 --> 00:04:11,881 As you know, my latest character 72 00:04:11,883 --> 00:04:13,050 lives in Hell's Kitchen, 73 00:04:13,052 --> 00:04:17,621 and I think I might make him even poorer. 74 00:04:17,623 --> 00:04:18,955 It's just going to be delicious, 75 00:04:18,957 --> 00:04:20,623 and I can't thank you enough. 76 00:04:20,625 --> 00:04:22,258 Oh, I just hope you enjoy yourself. 77 00:04:22,260 --> 00:04:23,495 Hey, tiger. 78 00:04:24,630 --> 00:04:25,895 Oh, yes. 79 00:04:25,897 --> 00:04:29,000 I do hope you get a chance to enjoy the mirrors. 80 00:04:32,303 --> 00:04:33,236 I do. 81 00:04:40,579 --> 00:04:42,611 Anyway, see you, mate. 82 00:04:55,092 --> 00:04:58,794 If London is a pub and you want the whole story, 83 00:04:58,796 --> 00:05:00,830 well, where do you go? 84 00:05:00,832 --> 00:05:02,832 You go to a London pub. 85 00:05:02,834 --> 00:05:04,700 Oi! 86 00:05:04,702 --> 00:05:08,037 Here he is. Samson Young. 87 00:05:08,039 --> 00:05:11,007 My famous American friend. 88 00:05:11,009 --> 00:05:14,010 - Now, here we got my boy Thelonius, Dean... - Yeah, man. 89 00:05:14,012 --> 00:05:17,580 ...Zbig, Zbig 2, Big Dred, 90 00:05:17,582 --> 00:05:20,049 - Shakespeare... - Shakespeare. 91 00:05:20,051 --> 00:05:22,051 ...Norvis, Fucker, 92 00:05:22,053 --> 00:05:25,087 Bogdan, Juniper... 93 00:05:25,089 --> 00:05:29,058 Yeah, that's Pepsi, Pongo, and God. 94 00:05:29,060 --> 00:05:31,596 And my mate, Guy Clinch. 95 00:05:33,731 --> 00:05:35,164 Nobility, he is. 96 00:05:35,166 --> 00:05:36,700 Yeah, he's like cousin to the King 97 00:05:36,702 --> 00:05:38,068 or Queen or something. 98 00:05:38,070 --> 00:05:39,702 He had a bit of trouble when he first come 99 00:05:39,704 --> 00:05:40,936 into the Black Cross, 100 00:05:40,938 --> 00:05:42,938 but I introduced him to some faces 101 00:05:42,940 --> 00:05:44,911 and now he's got a face all on his own. 102 00:05:46,611 --> 00:05:49,712 Guy Clinch, Samson Young. 103 00:05:49,714 --> 00:05:51,847 - Pleasure to meet you, Samson. - Sam's fine. 104 00:05:51,849 --> 00:05:53,849 You know, Sam here is newly arrived. 105 00:05:53,851 --> 00:05:55,652 American. Writer. 106 00:05:55,654 --> 00:05:57,988 Huh? 107 00:05:57,990 --> 00:06:00,323 Well, fuck me. 108 00:06:00,325 --> 00:06:02,959 - You all right, mon? - Yeah, loan sharks. 109 00:06:02,961 --> 00:06:04,327 Loan sharks? 110 00:06:04,329 --> 00:06:06,096 Keith, you really shouldn't be doing that. 111 00:06:06,098 --> 00:06:08,298 What? Eh? Every time I borrowed money 112 00:06:08,300 --> 00:06:09,798 from you, I paid you back, didn't I? 113 00:06:09,800 --> 00:06:11,704 Well, no. You've never actually paid me back. 114 00:06:15,740 --> 00:06:16,739 Pleasure to meet you, Sam. 115 00:06:16,741 --> 00:06:18,674 Yeah, you too. 116 00:06:18,676 --> 00:06:21,645 Yeah, listen. You don't loan money, do you, Sam, huh? 117 00:06:21,647 --> 00:06:24,013 No, I'm just a broke writer. 118 00:06:24,015 --> 00:06:26,618 Huh. Why should they own me, right? 119 00:06:27,885 --> 00:06:28,853 Yeah. 120 00:06:31,188 --> 00:06:33,423 But I'm behind on me rent. 121 00:06:33,425 --> 00:06:35,024 Two fucking weeks. 122 00:06:35,026 --> 00:06:37,327 Listen, I appreciate your trustworthy instincts. 123 00:06:37,329 --> 00:06:38,661 Yeah, right. 124 00:06:38,663 --> 00:06:39,695 I had to borrow a pinch 125 00:06:39,697 --> 00:06:41,197 from me old loan shark, 126 00:06:41,199 --> 00:06:42,368 Kirk Stockist. 127 00:06:43,368 --> 00:06:45,168 Trouble was, I already owed a ton 128 00:06:45,170 --> 00:06:48,671 for me darts training and other expenses. 129 00:06:48,673 --> 00:06:51,106 I recognize the stench but not the face. 130 00:06:51,108 --> 00:06:53,676 So then I had to borrow money from Ashley Royal 131 00:06:53,678 --> 00:06:55,445 to pay the vig on Kirk's loan. 132 00:06:55,447 --> 00:06:56,949 You've got a week. 133 00:06:58,082 --> 00:06:59,448 Then you suffer. 134 00:06:59,450 --> 00:07:00,950 Woulda been fine had it not have been 135 00:07:00,952 --> 00:07:02,786 for an unwise investment. 136 00:07:02,788 --> 00:07:04,354 So now I gotta borrow money 137 00:07:04,356 --> 00:07:06,826 from me old mate Chick Purchase. 138 00:07:08,926 --> 00:07:11,928 Trouble was, there's a bit of bad blood between us. 139 00:07:11,930 --> 00:07:12,965 You know something? 140 00:07:14,265 --> 00:07:17,299 I'm actually fucking ecstatic 141 00:07:17,301 --> 00:07:19,004 to loan you as much as I can. 142 00:07:19,937 --> 00:07:22,972 So that I can fuck you up as hard as I can 143 00:07:22,974 --> 00:07:24,306 when you don't pay. 144 00:07:24,308 --> 00:07:26,743 Don't tickle me with that. 145 00:07:26,745 --> 00:07:28,243 And, love... 146 00:07:28,245 --> 00:07:30,746 it will not be over quickly. 147 00:07:30,748 --> 00:07:32,414 And I promise, 148 00:07:32,416 --> 00:07:33,952 you will not enjoy it. 149 00:07:38,423 --> 00:07:40,893 So, my advice to you... 150 00:07:41,926 --> 00:07:44,029 is to celebrate while you can... 151 00:07:47,332 --> 00:07:50,366 go and drop a bit on a bird, eh? 152 00:07:50,368 --> 00:07:52,835 Now, all three require payment, 153 00:07:52,837 --> 00:07:55,006 immediate and in full. 154 00:08:00,245 --> 00:08:01,380 Take care, love. 155 00:08:08,753 --> 00:08:10,155 You don't play darts, do you, sir? 156 00:08:11,957 --> 00:08:13,291 I'll give you lessons if you like. 157 00:08:14,760 --> 00:08:16,859 Darts... 158 00:08:16,861 --> 00:08:18,096 is destiny. 159 00:08:22,334 --> 00:08:23,803 My God. 160 00:08:51,396 --> 00:08:53,395 Do you have any Gauloises cigarettes? 161 00:08:53,397 --> 00:08:55,999 We don't sell French fags here, darling. 162 00:08:56,001 --> 00:08:57,299 Carlyle! 163 00:08:57,301 --> 00:08:58,802 Come here. 164 00:08:58,804 --> 00:09:00,102 Right. 165 00:09:00,104 --> 00:09:01,037 Now. 166 00:09:01,039 --> 00:09:02,271 Go and get this lady 167 00:09:02,273 --> 00:09:03,573 her French snouts, will ya? 168 00:09:03,575 --> 00:09:05,975 Go on. Fuck off. 169 00:09:05,977 --> 00:09:09,345 Poor grieving girl, eh? 170 00:09:09,347 --> 00:09:11,280 Is the world against everything? 171 00:09:11,282 --> 00:09:13,249 I've lived down the road for over a year now, 172 00:09:13,251 --> 00:09:15,321 and this is the first time I've been in here. 173 00:09:16,320 --> 00:09:17,922 Always wondered what it was like. 174 00:09:19,424 --> 00:09:20,925 Just never had the courage. 175 00:09:22,426 --> 00:09:24,360 I suppose this is... 176 00:09:24,362 --> 00:09:25,995 by way of having been at a wake? 177 00:09:25,997 --> 00:09:28,130 Yeah. Weren't family, was he? 178 00:09:28,132 --> 00:09:29,899 Not anyone I knew very well. 179 00:09:29,901 --> 00:09:31,303 Still. Does you credit. 180 00:09:32,204 --> 00:09:34,270 No, shows respect, don't it? 181 00:09:34,272 --> 00:09:36,239 Here we are at the event horizon 182 00:09:36,241 --> 00:09:37,810 of a black hole. 183 00:09:41,445 --> 00:09:43,847 Anything, including matter and photons, 184 00:09:43,849 --> 00:09:46,484 that pass this boundary are unable to escape. 185 00:09:50,188 --> 00:09:51,855 A black veil. 186 00:09:51,857 --> 00:09:53,358 It's ironic how becoming it is. 187 00:09:54,859 --> 00:09:57,195 One never gets enough opportunity to wear one. 188 00:09:58,128 --> 00:10:00,362 People should die more often. 189 00:10:00,364 --> 00:10:02,300 What's your name, sweetheart? 190 00:10:04,301 --> 00:10:06,202 Nicola Six. 191 00:10:06,204 --> 00:10:08,170 What? Sex? Huh. 192 00:10:08,172 --> 00:10:10,475 It's S-I-X. 193 00:10:17,616 --> 00:10:18,884 Fuck off. 194 00:10:21,185 --> 00:10:22,418 Thank you. 195 00:10:22,420 --> 00:10:24,287 Now, huh. 196 00:10:27,959 --> 00:10:29,992 An honor... 197 00:10:29,994 --> 00:10:31,930 to service you. 198 00:10:48,512 --> 00:10:49,581 You all right? 199 00:10:52,383 --> 00:10:53,348 Sorry. 200 00:10:53,350 --> 00:10:54,419 Thank you. 201 00:10:55,586 --> 00:10:56,921 I must be leaving now. 202 00:10:59,023 --> 00:11:00,191 You've been very kind. 203 00:11:05,063 --> 00:11:06,395 Keith... 204 00:11:06,397 --> 00:11:08,597 You're... You're not, are you? 205 00:11:08,599 --> 00:11:10,165 A girl like that? 206 00:11:10,167 --> 00:11:11,400 A girl like what? 207 00:11:11,402 --> 00:11:14,370 - Well... - Mate, she's dreaming of it. 208 00:11:14,372 --> 00:11:16,172 Yeah, she's begging for it. 209 00:11:16,174 --> 00:11:18,106 She's just been to a funeral, Keith. 210 00:11:18,108 --> 00:11:19,578 Well, then she's praying for it. 211 00:11:21,713 --> 00:11:24,480 Life fucking goes on, don't it, eh? 212 00:11:24,482 --> 00:11:25,581 With Keith and Guy, 213 00:11:25,583 --> 00:11:28,217 I had two promising story characters. 214 00:11:28,219 --> 00:11:30,555 Two men forming a social contrast. 215 00:11:34,325 --> 00:11:37,028 But none of this would have started without the girl. 216 00:11:43,468 --> 00:11:45,237 There was no book without the girl. 217 00:11:50,575 --> 00:11:52,342 You know, they say the first thing that will go 218 00:11:52,344 --> 00:11:54,246 with the hot sun will be the flowers. 219 00:11:56,547 --> 00:11:58,349 Won't be any more flowers. 220 00:12:03,287 --> 00:12:05,454 Now, I see a girl like you. 221 00:12:05,456 --> 00:12:07,323 You know, bit of a beauty. 222 00:12:07,325 --> 00:12:09,424 Head in the clouds, as such. 223 00:12:09,426 --> 00:12:12,462 Now, me? I'm Handy Andy. 224 00:12:12,464 --> 00:12:14,065 You know, I'm Mr. Fixit. 225 00:12:18,069 --> 00:12:20,502 So what's your phone number, Nick? 226 00:12:20,504 --> 00:12:22,607 Of all things, she lives in my building. 227 00:12:24,342 --> 00:12:25,276 Remarkable. 228 00:12:27,478 --> 00:12:29,412 The pain kit from Dr. Slizzard 229 00:12:29,414 --> 00:12:31,246 arrived in good time. 230 00:12:31,248 --> 00:12:33,118 Like a box of candy. 231 00:12:38,455 --> 00:12:39,991 Why can't I do it? 232 00:12:40,691 --> 00:12:42,293 Why can't I just write? 233 00:12:45,397 --> 00:12:48,467 I write. I'm a writer. 234 00:14:15,719 --> 00:14:17,720 From the moment Nicola's thoughts began 235 00:14:17,722 --> 00:14:19,454 to be consecutive, 236 00:14:19,456 --> 00:14:21,491 she knew two strange things. 237 00:14:21,493 --> 00:14:24,159 I've always known what was going to happen next. 238 00:14:24,161 --> 00:14:26,462 The second was that she must never tell anyone 239 00:14:26,464 --> 00:14:27,663 about the first. 240 00:14:27,665 --> 00:14:30,165 Hers was a specific kind of fortune telling. 241 00:14:30,167 --> 00:14:33,870 Nicola saw the death of many, many things. 242 00:14:33,872 --> 00:14:35,737 She knew her young friend Dominique 243 00:14:35,739 --> 00:14:37,073 would fall to her death. 244 00:14:37,075 --> 00:14:41,309 How painful. I was prepared for Mom and Dad. 245 00:14:41,311 --> 00:14:43,813 She knew her parents would die in a plane crash. 246 00:14:43,815 --> 00:14:46,582 They both died, together, 247 00:14:46,584 --> 00:14:48,885 as I always knew they would. 248 00:14:48,887 --> 00:14:50,488 So why love anyone? 249 00:14:53,190 --> 00:14:55,560 I met the surviving pilot and slept with him. 250 00:14:56,860 --> 00:14:59,430 If the crash didn't kill him, love would. 251 00:15:00,297 --> 00:15:03,632 She saw the circles of concentric devastation 252 00:15:03,634 --> 00:15:06,871 with London like a bull's-eye in the center of the board. 253 00:15:09,474 --> 00:15:11,175 She knew that was coming. 254 00:15:12,243 --> 00:15:14,713 Nicola knew when her own story ended, too. 255 00:15:15,780 --> 00:15:17,882 Some minutes after midnight... 256 00:15:18,849 --> 00:15:20,853 on her 30th birthday. 257 00:15:21,886 --> 00:15:23,454 Guy Fawkes Day. 258 00:15:24,789 --> 00:15:26,325 Her final entry. 259 00:15:27,658 --> 00:15:29,592 "In the Black Cross Pub." 260 00:15:29,594 --> 00:15:31,360 I found my murderer. 261 00:15:31,362 --> 00:15:32,595 "I found my murderer." 262 00:15:32,597 --> 00:15:33,665 I met him. 263 00:15:34,599 --> 00:15:35,566 "Today." 264 00:15:45,576 --> 00:15:46,909 - Yes? - Oh, hello. 265 00:15:46,911 --> 00:15:48,778 Uh, my name is Samson Young. 266 00:15:48,780 --> 00:15:50,612 I live downstairs. 267 00:15:50,614 --> 00:15:51,582 Um... 268 00:16:09,300 --> 00:16:10,301 Are you gonna sit down? 269 00:16:12,502 --> 00:16:13,638 Thank you. 270 00:16:18,810 --> 00:16:19,844 Okay. 271 00:16:21,945 --> 00:16:24,382 So I, uh, I read everything. 272 00:16:25,950 --> 00:16:26,951 Look... 273 00:16:28,485 --> 00:16:29,420 I'm a writer. 274 00:16:30,854 --> 00:16:31,956 Anything I might know? 275 00:16:33,523 --> 00:16:34,959 I seriously doubt it. 276 00:16:37,695 --> 00:16:40,799 Listen. I believe your premonitions. 277 00:16:44,401 --> 00:16:45,937 I believe you see your death. 278 00:16:51,642 --> 00:16:53,311 So who's going to kill you? 279 00:16:56,781 --> 00:16:57,782 I don't know. 280 00:17:00,951 --> 00:17:02,954 I just know he was there yesterday. 281 00:17:08,959 --> 00:17:11,893 I've always wanted to write a murder novel, but I... 282 00:17:11,895 --> 00:17:14,632 was never close enough to it. I... 283 00:17:15,667 --> 00:17:20,035 Um... I-I believe I would have to be there, 284 00:17:20,037 --> 00:17:21,440 recording it. 285 00:17:22,873 --> 00:17:24,008 Would you let me do that? 286 00:17:25,476 --> 00:17:27,379 I think you could be my masterpiece. 287 00:17:32,784 --> 00:17:33,752 Yes. 288 00:17:48,865 --> 00:17:50,368 I know what you're thinking. 289 00:17:51,102 --> 00:17:52,470 It's a gift. 290 00:17:53,603 --> 00:17:55,007 And I'm going to take it. 291 00:17:56,373 --> 00:17:57,608 Regardless. 292 00:17:59,009 --> 00:18:00,945 She was a great character. 293 00:18:01,912 --> 00:18:03,614 A fascinating creature. 294 00:18:07,517 --> 00:18:08,487 Compelling. 295 00:18:09,687 --> 00:18:10,889 Self-destructive. 296 00:18:14,892 --> 00:18:15,925 I had the makings 297 00:18:15,927 --> 00:18:17,963 of a really snappy little thriller. 298 00:18:36,447 --> 00:18:38,050 She entered the Black Cross. 299 00:18:39,517 --> 00:18:42,150 She entered the pub and its murk. 300 00:18:42,152 --> 00:18:45,420 She lifted her veil with both hands like a bride. 301 00:18:45,422 --> 00:18:47,890 Surveyed the main actors of the scene, 302 00:18:47,892 --> 00:18:50,692 and immediately she knew, with pain, 303 00:18:50,694 --> 00:18:52,630 within intense recognition, 304 00:18:53,564 --> 00:18:56,564 that she had found him, her murderer. 305 00:18:56,566 --> 00:18:58,002 I just had a deja vu. 306 00:19:01,905 --> 00:19:04,707 Nicola awoke and heard the rain 307 00:19:04,709 --> 00:19:06,809 and went back to sleep again. 308 00:19:06,811 --> 00:19:07,976 Or she tried. 309 00:19:10,547 --> 00:19:11,714 I want more 310 00:19:11,716 --> 00:19:14,015 of that Mark Asprey. 311 00:19:14,017 --> 00:19:15,985 That's what I want more of. 312 00:19:15,987 --> 00:19:17,686 Not to be greedy, my love, 313 00:19:17,688 --> 00:19:19,822 but you cannot expect a girl to go gentle 314 00:19:19,824 --> 00:19:22,591 into that good night after having received 315 00:19:22,593 --> 00:19:24,563 such an otherworldly fucking. 316 00:20:02,200 --> 00:20:03,602 Come in. 317 00:20:05,135 --> 00:20:06,904 Mr. Handy Andy. 318 00:20:09,606 --> 00:20:11,073 Are you famous? 319 00:20:11,075 --> 00:20:13,044 Everyone has their dreams. 320 00:20:14,845 --> 00:20:16,512 You want a drink or something? 321 00:20:16,514 --> 00:20:17,780 No, not for me, darling. 322 00:20:17,782 --> 00:20:19,881 Work before pleasure, innit? 323 00:20:19,883 --> 00:20:22,051 But you're already quite drunk, aren't you, Keith? 324 00:20:22,053 --> 00:20:24,954 Fuck me. 325 00:20:24,956 --> 00:20:28,827 Keith. "Fuck me." Belches. 326 00:20:33,797 --> 00:20:35,197 Ow! 327 00:20:35,199 --> 00:20:36,799 Fuck it! 328 00:20:36,801 --> 00:20:39,104 Me fucking darts thumb. 329 00:20:40,071 --> 00:20:41,269 Look. 330 00:20:41,271 --> 00:20:42,971 Look, I know the knockers take the piss 331 00:20:42,973 --> 00:20:44,806 out of the sport these days. 332 00:20:44,808 --> 00:20:46,809 But I happen to have reached the last 32 333 00:20:46,811 --> 00:20:48,944 in the Duoshare Sparrow Masters. 334 00:20:48,946 --> 00:20:51,846 You know, one more win and Keith Talent here 335 00:20:51,848 --> 00:20:54,082 will be televised. 336 00:20:54,084 --> 00:20:57,456 - You're dripping blood. - Eh? Oh. 337 00:21:00,557 --> 00:21:01,792 Let me see. 338 00:21:05,997 --> 00:21:07,696 Are you married? 339 00:21:07,698 --> 00:21:08,967 No. 340 00:21:13,738 --> 00:21:17,206 Well, me wife thinks she is. 341 00:21:17,208 --> 00:21:18,207 How about children? 342 00:21:18,209 --> 00:21:19,307 Oh, no. No, no, no. 343 00:21:19,309 --> 00:21:20,578 God, no. 344 00:21:22,013 --> 00:21:24,112 Yeah, a little girl we got. 345 00:21:24,114 --> 00:21:26,617 Princess. Lovely, she is. 346 00:21:27,317 --> 00:21:29,017 What about you, eh? 347 00:21:29,019 --> 00:21:31,586 You know what babies do, Keith, don't you? 348 00:21:31,588 --> 00:21:32,890 They ruin your figure. 349 00:21:34,758 --> 00:21:36,026 And one other thing. 350 00:21:37,128 --> 00:21:38,561 The man you introduced me to 351 00:21:38,563 --> 00:21:39,930 the other day at the Black Cross, 352 00:21:40,998 --> 00:21:42,297 the posh one? 353 00:21:42,299 --> 00:21:44,166 Oh, yeah. 354 00:21:44,168 --> 00:21:45,935 Guy Clinch? 355 00:21:45,937 --> 00:21:46,738 I'd like to meet him. 356 00:21:48,305 --> 00:21:50,171 You could arrange that, couldn't you? 357 00:21:52,276 --> 00:21:54,109 Have Guy call. 358 00:21:54,111 --> 00:21:55,947 And do it now, please. 359 00:21:58,348 --> 00:21:59,750 Is it gonna be Keith? 360 00:22:01,117 --> 00:22:03,052 Well, he's kind of an animal presence, 361 00:22:03,054 --> 00:22:04,186 wouldn't you say? 362 00:22:05,922 --> 00:22:07,526 I bet he's an animal in bed. 363 00:22:08,726 --> 00:22:10,128 But animals can be trained. 364 00:22:11,128 --> 00:22:12,130 Can't they? 365 00:22:13,163 --> 00:22:14,632 Yes, ma'am. 366 00:22:24,775 --> 00:22:26,976 You know, I went round that Nicky's house. You know, Nicola. 367 00:22:26,978 --> 00:22:28,377 The one in the veil in the Black Cross. 368 00:22:28,379 --> 00:22:29,777 Right. 369 00:22:29,779 --> 00:22:31,647 Now, I thought she might want seeing to. 370 00:22:31,649 --> 00:22:33,716 What, you mean her flat? 371 00:22:33,718 --> 00:22:34,853 Don't be daft. 372 00:22:36,953 --> 00:22:37,886 Here. 373 00:22:39,957 --> 00:22:41,293 No, she's a funny one, that one. 374 00:22:42,192 --> 00:22:44,793 One minute she's coming on dead tasty. 375 00:22:44,795 --> 00:22:46,698 And then the next minute, she's Lady Muck. 376 00:22:47,664 --> 00:22:49,297 So, did, uh... 377 00:22:49,299 --> 00:22:50,365 Did anything happen? 378 00:22:50,367 --> 00:22:52,102 Nah. Fuck all, really. 379 00:22:53,970 --> 00:22:56,775 I took my leave, and she's asking about you. 380 00:22:58,709 --> 00:22:59,777 The... 381 00:23:00,678 --> 00:23:02,410 - About me? - Yeah. 382 00:23:02,412 --> 00:23:03,914 Wants you to phone her. 383 00:23:05,850 --> 00:23:06,918 How, uh... 384 00:23:08,419 --> 00:23:10,354 How exactly does she require my help? 385 00:23:11,255 --> 00:23:12,357 Don't ask me, mate. 386 00:23:13,257 --> 00:23:15,026 Maybe she likes her own sort. 387 00:23:17,961 --> 00:23:19,296 I'm going to take a nap. 388 00:23:20,163 --> 00:23:22,066 - Hello. - Do you mind? 389 00:23:29,140 --> 00:23:31,242 Oh, yes. 390 00:23:32,308 --> 00:23:34,109 Smashing wife. 391 00:23:34,111 --> 00:23:36,311 Smashing wife. 392 00:23:36,313 --> 00:23:38,149 Find out how much Keith owes... 393 00:23:39,150 --> 00:23:40,352 and take care of it. 394 00:23:43,453 --> 00:23:45,956 You know, I told Keith to have Guy call me. 395 00:23:48,325 --> 00:23:49,661 I'm sure he will. 396 00:23:56,132 --> 00:23:59,703 Keith. I couldn't ask you a favor, could I? 397 00:24:00,438 --> 00:24:03,805 To look after the child for 20 minutes. It's my shift. 398 00:24:03,807 --> 00:24:06,441 Of course I can. Ah. 399 00:24:06,443 --> 00:24:08,944 Oh, no. I love the little one. 400 00:24:08,946 --> 00:24:10,845 What you doing? 401 00:24:10,847 --> 00:24:13,050 You having a little war on words, are you? 402 00:24:13,984 --> 00:24:16,084 I got a book here you might like. 403 00:24:16,086 --> 00:24:18,887 Have a look at this book. 404 00:24:18,889 --> 00:24:20,889 Yeah, nice picture book. 405 00:24:20,891 --> 00:24:22,890 Kelly, that is. 406 00:24:22,892 --> 00:24:24,362 She's a vegetarian. 407 00:24:27,331 --> 00:24:30,001 Oh, you want some of that? Here, go on. 408 00:24:31,235 --> 00:24:34,002 That's it. Breathe it right down. 409 00:24:34,004 --> 00:24:35,273 Down like a man. 410 00:24:36,539 --> 00:24:39,810 You know, Guy seemed so sweet and gentle. 411 00:24:41,077 --> 00:24:43,044 You know, he might be capable of loving me. 412 00:24:44,748 --> 00:24:46,948 It's Guy Clinch. Is Nicola Six there, please? 413 00:24:46,950 --> 00:24:48,217 Speaking. 414 00:24:48,219 --> 00:24:49,918 I'm not disturbing you at all, am I? 415 00:24:49,920 --> 00:24:52,920 No, no, not at all. I-I'd like your help. 416 00:24:52,922 --> 00:24:55,424 If it wouldn't be too much out of... out of your way. 417 00:24:55,426 --> 00:24:56,859 Do you think we could meet? 418 00:24:56,861 --> 00:25:00,763 She's setting up the oldest conflict in the world. 419 00:25:00,765 --> 00:25:03,064 Two men. One woman. 420 00:25:03,066 --> 00:25:04,268 Someone dies. 421 00:25:12,442 --> 00:25:13,911 Guy Clinch. 422 00:25:15,078 --> 00:25:17,345 When he woke up in the morning, there was no life. 423 00:25:17,347 --> 00:25:20,050 So life could loom up on him at any moment. 424 00:25:21,518 --> 00:25:24,986 So, just when things were starting to finally open up 425 00:25:24,988 --> 00:25:26,257 between my parents and I... 426 00:25:27,490 --> 00:25:29,557 they died in a plane crash. 427 00:25:29,559 --> 00:25:31,829 Oh, my God. I'm sorry, Nicola. 428 00:25:32,930 --> 00:25:34,329 Thank you. 429 00:25:34,331 --> 00:25:36,234 That's when I joined the convent. 430 00:25:37,535 --> 00:25:39,967 They sent me to work in India 431 00:25:39,969 --> 00:25:42,905 where I, uh, worked in an orphanage there. 432 00:25:42,907 --> 00:25:43,975 Wow. 433 00:25:48,245 --> 00:25:49,180 Mmm. 434 00:25:54,017 --> 00:25:55,085 Mmm. 435 00:25:56,853 --> 00:25:57,855 Hmm. 436 00:25:59,890 --> 00:26:01,126 I take it you're married? 437 00:26:03,494 --> 00:26:06,131 Yes. Yeah. Nine years now. 438 00:26:07,030 --> 00:26:08,098 You must be a romantic. 439 00:26:08,998 --> 00:26:11,199 - Like me. - Funny though... 440 00:26:11,201 --> 00:26:13,601 Romantic life never quite matches up... 441 00:26:13,603 --> 00:26:14,805 somehow. 442 00:26:15,506 --> 00:26:18,877 Still, one must never give up hope. 443 00:26:24,315 --> 00:26:26,881 There was something I wanted to ask you. 444 00:26:26,883 --> 00:26:28,118 Yeah, of course. 445 00:26:29,219 --> 00:26:30,585 So when I was in the orphanage, 446 00:26:30,587 --> 00:26:32,920 I was friends with a little Burmese girl. 447 00:26:32,922 --> 00:26:34,526 She was a few years younger than me. 448 00:26:36,559 --> 00:26:38,126 We were like sisters. 449 00:26:38,128 --> 00:26:40,896 And I promised her one day we would live together. 450 00:26:40,898 --> 00:26:42,363 That I'd get her out. 451 00:26:42,365 --> 00:26:45,033 But when I returned, I found out that she'd been adopted 452 00:26:45,035 --> 00:26:47,201 by a Saudi businessman. 453 00:26:47,203 --> 00:26:48,469 Right. 454 00:26:48,471 --> 00:26:50,104 She had his son. 455 00:26:50,106 --> 00:26:51,305 God. 456 00:26:51,307 --> 00:26:53,542 And when he washed his hands of her, 457 00:26:53,544 --> 00:26:55,513 she was repatriated back to Burma. 458 00:26:56,412 --> 00:26:58,348 Now she's not even allowed back into England. 459 00:26:59,249 --> 00:27:00,882 It's just such a mess. 460 00:27:00,884 --> 00:27:01,853 Yeah. 461 00:27:02,786 --> 00:27:06,053 I just figured you were the sort of person 462 00:27:06,055 --> 00:27:07,225 who might know someone. 463 00:27:09,058 --> 00:27:10,094 Higher up. 464 00:27:11,295 --> 00:27:14,062 Of course. Yeah, yeah. I can... I can... 465 00:27:14,064 --> 00:27:15,300 I can definitely try. 466 00:27:17,367 --> 00:27:19,434 Her name is Enola Gay. 467 00:27:19,436 --> 00:27:21,136 And her son is simply known as 468 00:27:21,138 --> 00:27:22,173 Little Boy. 469 00:27:24,173 --> 00:27:25,309 Right. 470 00:27:27,044 --> 00:27:28,643 Sorry, er... 471 00:27:28,645 --> 00:27:31,112 Eno-Enola Gay, is it? 472 00:27:31,114 --> 00:27:33,515 That's it. Nothing else. Little Boy. 473 00:27:33,517 --> 00:27:34,585 Yeah. 474 00:27:47,363 --> 00:27:49,499 All I know for sure is the last scene. 475 00:27:51,067 --> 00:27:54,201 The car, the car tool, 476 00:27:54,203 --> 00:27:56,106 the murderer waiting in his car. 477 00:28:00,143 --> 00:28:02,247 The murderee walking towards him. 478 00:28:04,981 --> 00:28:06,281 But I don't know how to get 479 00:28:06,283 --> 00:28:07,651 to the dead-end street. 480 00:28:14,991 --> 00:28:16,094 Was that the car? 481 00:28:25,401 --> 00:28:27,171 Guy is just so sweet. 482 00:28:29,573 --> 00:28:31,109 So, it's gonna be Guy. 483 00:28:33,142 --> 00:28:34,743 Well, it's his car, 484 00:28:34,745 --> 00:28:37,079 and he's falling in love. 485 00:28:37,081 --> 00:28:39,517 It normally ends very badly with me. 486 00:28:42,553 --> 00:28:45,019 Guy Clinch was a good guy. 487 00:28:45,021 --> 00:28:46,390 Or a nice one, anyway. 488 00:28:47,458 --> 00:28:48,690 He worked for the family business, 489 00:28:48,692 --> 00:28:51,192 trying to keep tabs on the proliferating hydra 490 00:28:51,194 --> 00:28:52,262 of Clinch money. 491 00:28:54,664 --> 00:28:57,466 Guy wanted for nothing and lacked everything. 492 00:28:57,468 --> 00:29:00,401 Guy had money, health, handsomeness, 493 00:29:00,403 --> 00:29:01,602 and he was lifeless. 494 00:29:01,604 --> 00:29:04,639 Nice joint you got here. Yeah. 495 00:29:04,641 --> 00:29:06,440 For years, he'd been trying to have a child 496 00:29:06,442 --> 00:29:07,945 with his wife Hope. 497 00:29:17,054 --> 00:29:18,022 Excuse me. 498 00:29:19,288 --> 00:29:20,354 They used to worry about the kind of world 499 00:29:20,356 --> 00:29:22,392 they were bringing their child into. 500 00:29:34,203 --> 00:29:35,704 But when their prayers were answered, 501 00:29:35,706 --> 00:29:37,371 they worried about what kind of child 502 00:29:37,373 --> 00:29:39,142 they were bringing into the world. 503 00:29:42,478 --> 00:29:45,182 Guy always thought it was life he was looking for. 504 00:29:47,383 --> 00:29:49,019 But it must have been death. 505 00:30:03,200 --> 00:30:05,667 Keith, I've been waiting for you all morning. 506 00:30:05,669 --> 00:30:07,101 Would you take Kim for a bit, please? 507 00:30:07,103 --> 00:30:08,637 Nah, love, fuck off. 508 00:30:08,639 --> 00:30:09,771 Look, I'm fucking busy, all right? 509 00:30:09,773 --> 00:30:11,540 I got me darts class to teach. 510 00:30:11,542 --> 00:30:13,675 She's got the hiccups, and I... 511 00:30:13,677 --> 00:30:15,146 I-I'm feeling a bit dizzy. 512 00:30:16,113 --> 00:30:17,446 Why, what's the matter with you? 513 00:30:17,448 --> 00:30:18,716 - Eh? - Please. 514 00:30:20,651 --> 00:30:22,249 Here, come here. 515 00:30:22,251 --> 00:30:23,620 Eh? Come here, you. 516 00:30:25,721 --> 00:30:27,656 I'm a dart. What kind of dart am I? 517 00:30:27,658 --> 00:30:28,857 You're the finisher. 518 00:30:28,859 --> 00:30:30,225 Yeah, that's right. 519 00:30:30,227 --> 00:30:31,759 What does a finishing dart do? 520 00:30:31,761 --> 00:30:32,861 Bullseye. 521 00:30:32,863 --> 00:30:34,332 You're a little angel, you are. 522 00:30:35,265 --> 00:30:36,334 Come on. 523 00:30:39,469 --> 00:30:41,372 Premium shot, Samson. 524 00:30:42,538 --> 00:30:44,538 Imagine the dart's like a pen. 525 00:30:44,540 --> 00:30:46,643 Write a love letter to treble 13. 526 00:30:47,878 --> 00:30:49,547 Sealed with a kiss. 527 00:30:51,481 --> 00:30:54,051 Guy Fawkes Day's coming up, Keith. 528 00:30:57,754 --> 00:30:59,057 Here, darling. 529 00:31:03,727 --> 00:31:05,363 You know what happened to him, right? 530 00:31:07,131 --> 00:31:08,266 No? 531 00:31:09,466 --> 00:31:10,468 Oh. 532 00:31:11,367 --> 00:31:13,236 Then today is your lucky day. 533 00:31:15,605 --> 00:31:18,573 'Cause I'm like a fucking historian, ain't I? 534 00:31:18,575 --> 00:31:19,811 Oi, oi, oi, oi, oi. 535 00:31:22,278 --> 00:31:25,782 He was hanged, drawn, and quartered. 536 00:31:27,450 --> 00:31:29,820 And I know this might sound unpleasant. 537 00:31:31,587 --> 00:31:34,392 But I might just have to fucking Guy Fawkes you. 538 00:31:35,792 --> 00:31:37,328 I thought he was burned. 539 00:31:38,362 --> 00:31:39,464 If they burned him... 540 00:31:40,430 --> 00:31:41,865 he was already dead, weren't he? 541 00:31:43,400 --> 00:31:44,599 Know what I mean? 542 00:31:44,601 --> 00:31:46,704 Ashes to ashes, like, dust to dust. 543 00:31:48,438 --> 00:31:49,838 What? 544 00:31:49,840 --> 00:31:51,709 It's fucking dirt and worms, mate. 545 00:31:52,642 --> 00:31:54,845 It's fucking dirt and worms. 546 00:31:58,815 --> 00:31:59,816 Ooh. 547 00:32:00,717 --> 00:32:02,186 One more thing. 548 00:32:03,286 --> 00:32:05,222 I bought out all your debts. 549 00:32:06,289 --> 00:32:09,359 So, no-one left to borrow from. 550 00:32:16,632 --> 00:32:17,634 She's lovely. 551 00:32:18,535 --> 00:32:19,737 The little girl. 552 00:32:25,842 --> 00:32:27,842 I decided to send the first three chapters 553 00:32:27,844 --> 00:32:31,213 to my long-time publisher, Missy Harter. 554 00:32:31,215 --> 00:32:34,352 I knew Missy. It was right up her alley. 555 00:32:35,786 --> 00:32:37,622 Callous and sensational. 556 00:32:38,555 --> 00:32:40,423 She wouldn't be able to resist. 557 00:32:51,434 --> 00:32:53,368 The normal accepted laws of writing 558 00:32:53,370 --> 00:32:54,969 are working backwards. 559 00:32:54,971 --> 00:32:57,706 What started out as reality fiction 560 00:32:57,708 --> 00:33:00,611 is becoming more and more unvarnished reality. 561 00:33:01,612 --> 00:33:04,879 I have to keep reminding myself that this is a story. 562 00:33:04,881 --> 00:33:06,814 I'm writing a story. 563 00:33:06,816 --> 00:33:08,752 If I can just get the balance right. 564 00:33:11,888 --> 00:33:13,588 501 up. 565 00:33:13,590 --> 00:33:15,760 It's the Texas Hold'em of darts. 566 00:33:16,860 --> 00:33:19,326 The rules are pretty simple. 567 00:33:19,328 --> 00:33:22,730 You have to score exactly 501 points. 568 00:33:22,732 --> 00:33:24,332 You go over, you bust. 569 00:33:24,334 --> 00:33:25,766 Play the game! 570 00:33:25,768 --> 00:33:27,334 That's about it. 571 00:33:41,817 --> 00:33:43,820 Come on. 572 00:34:30,466 --> 00:34:34,872 The Black Cross Pub! Tossing them out one by one! 573 00:34:50,087 --> 00:34:51,422 Excuse me. 574 00:34:54,357 --> 00:34:55,426 Not afraid? 575 00:34:56,759 --> 00:34:57,926 Nicola used to think that 576 00:34:57,928 --> 00:35:00,527 she might be saved by love. 577 00:35:00,529 --> 00:35:01,899 But it never happened. 578 00:35:02,933 --> 00:35:04,732 She could make a man feel he was, 579 00:35:04,734 --> 00:35:06,437 at last, really living. 580 00:35:07,471 --> 00:35:09,737 She could attract it. 581 00:35:09,739 --> 00:35:11,038 She could bring love in. 582 00:35:11,040 --> 00:35:13,975 - Nicola. - Couldn't send love out. 583 00:35:13,977 --> 00:35:15,578 Coming. 584 00:35:20,015 --> 00:35:26,587 ♪ She wore an itsy bitsy ♪ 585 00:35:26,589 --> 00:35:29,656 Do you know the origin of the word "bikini," Keith? 586 00:35:29,658 --> 00:35:31,025 You what? 587 00:35:31,027 --> 00:35:33,728 Bikini, it's from the Bikini Atoll in the Pacific, 588 00:35:33,730 --> 00:35:36,400 where the US conducted atomic bomb tests. 589 00:35:39,902 --> 00:35:42,073 I know all about your money trouble, Keith. 590 00:35:45,674 --> 00:35:47,010 And very soon... 591 00:35:48,444 --> 00:35:49,979 I'm gonna give you a lot of money. 592 00:35:51,181 --> 00:35:53,818 Oh, I wanna believe that you will. 593 00:35:59,556 --> 00:36:01,755 Guy is supporting a foreigner and her son 594 00:36:01,757 --> 00:36:03,558 in their efforts to escape Burma. 595 00:36:03,560 --> 00:36:06,161 Very oppressed people. 596 00:36:06,163 --> 00:36:08,565 Poor, unfortunate, really. 597 00:36:09,866 --> 00:36:14,935 And you, Keith, can get 30,000 just for setting things up. 598 00:36:16,705 --> 00:36:19,908 Nicola, I have some, er, some rather bad news. 599 00:36:19,910 --> 00:36:21,879 I thought that... Hello? 600 00:36:27,783 --> 00:36:29,650 It's coming. 601 00:36:29,652 --> 00:36:31,388 This is just a little... 602 00:36:32,221 --> 00:36:33,690 to start you off. 603 00:36:39,495 --> 00:36:40,895 Oh, Nicky. 604 00:36:40,897 --> 00:36:43,130 Do you know what that looks like? 605 00:36:43,132 --> 00:36:45,632 A gun barrel in a holster? 606 00:36:47,703 --> 00:36:49,006 Exactly. 607 00:36:54,743 --> 00:36:57,814 You can have the money if you don't touch. 608 00:37:01,817 --> 00:37:05,022 The qualities of patience and coolness 609 00:37:06,256 --> 00:37:09,192 that I imagine you apply to your darts, Keith... 610 00:37:10,826 --> 00:37:12,495 apply to me. 611 00:37:18,868 --> 00:37:20,036 Nicola? 612 00:37:23,973 --> 00:37:25,575 You'll find with me... 613 00:37:27,743 --> 00:37:30,180 when it rains, it pours. 614 00:37:37,921 --> 00:37:39,156 And when it pours... 615 00:37:41,757 --> 00:37:43,160 I get rather wet. 616 00:37:55,839 --> 00:37:57,938 Take this. 617 00:37:57,940 --> 00:38:01,009 And this. You don't have to do anything nasty 618 00:38:01,011 --> 00:38:02,676 with it, Keith. Just props. 619 00:38:02,678 --> 00:38:04,879 For Guy. 620 00:38:04,881 --> 00:38:07,084 Now, leave my flat. 621 00:38:09,986 --> 00:38:11,752 Hello, mate. 622 00:38:11,754 --> 00:38:12,756 Hello, Keith. 623 00:38:22,966 --> 00:38:24,031 Nicola? 624 00:38:24,033 --> 00:38:25,702 Sorry. I was just changing. 625 00:38:27,203 --> 00:38:28,272 Hello. 626 00:38:30,806 --> 00:38:32,142 It's lovely to see you. 627 00:38:33,643 --> 00:38:34,945 Look, er... 628 00:38:36,046 --> 00:38:39,149 Some bad news. I made some calls. Um... 629 00:38:40,951 --> 00:38:42,820 But I didn't come up with anything in Burma. 630 00:38:44,788 --> 00:38:45,756 I'm sorry. 631 00:38:46,689 --> 00:38:47,690 I... 632 00:38:50,694 --> 00:38:54,062 I'm not gonna stop trying. I-I haven't given up. 633 00:38:54,064 --> 00:38:55,196 Well, yet. 634 00:38:58,602 --> 00:39:00,170 Seems a bit stupid now, but I... 635 00:39:02,138 --> 00:39:04,038 I bought you a gift. Er... 636 00:39:04,040 --> 00:39:06,710 It's hardly a consolation prize, but I thought it'd be... 637 00:39:07,611 --> 00:39:09,613 something to cheer you up. It's a... 638 00:39:11,348 --> 00:39:12,879 It's a globe. 639 00:39:12,881 --> 00:39:13,917 Obviously. 640 00:39:15,151 --> 00:39:16,252 There's Burma. 641 00:39:17,921 --> 00:39:19,219 Would you do me a favor? 642 00:39:19,221 --> 00:39:20,623 Yes, of course. 643 00:39:21,690 --> 00:39:23,690 Would you please take these to a jewelry store 644 00:39:23,692 --> 00:39:24,993 for me and sell them? 645 00:39:24,995 --> 00:39:26,627 I'm sure they'll just take advantage of me 646 00:39:26,629 --> 00:39:28,064 if I try to do it myself. 647 00:39:29,232 --> 00:39:30,868 They were my grandmother's. 648 00:39:31,768 --> 00:39:33,167 I don't know how much they're worth 649 00:39:33,169 --> 00:39:34,701 but I think it should be enough 650 00:39:34,703 --> 00:39:36,073 to get me a plane ticket. 651 00:39:37,540 --> 00:39:39,774 It's just that I got a call from my Foreign Office friend yesterday, 652 00:39:39,776 --> 00:39:41,978 and he's going to come into London to talk to me. 653 00:39:43,245 --> 00:39:44,946 He's found Enola and Little Boy, 654 00:39:44,948 --> 00:39:46,714 but there are warlords 655 00:39:46,716 --> 00:39:48,181 and all sorts of complications, 656 00:39:48,183 --> 00:39:50,620 and they need to be paid in order to get out and... 657 00:39:51,388 --> 00:39:52,786 I don't know what else to do. 658 00:39:52,788 --> 00:39:54,022 It's all right, it's all right. 659 00:39:54,024 --> 00:39:55,757 I think I should come with you, all right? 660 00:39:55,759 --> 00:39:56,961 It'll be safer. 661 00:40:00,363 --> 00:40:02,600 I promised my friend I would be alone. 662 00:40:04,834 --> 00:40:06,433 Well, in that case, 663 00:40:06,435 --> 00:40:09,770 I'll come but I'll keep at a distance. 664 00:40:09,772 --> 00:40:10,774 All right? 665 00:40:12,042 --> 00:40:13,110 Look. 666 00:40:14,210 --> 00:40:15,746 I'm gonna take care of everything. 667 00:40:16,946 --> 00:40:18,882 Everything from here on in. 668 00:40:24,120 --> 00:40:25,987 You really are a good person. 669 00:40:25,989 --> 00:40:27,057 Yeah. 670 00:40:29,225 --> 00:40:31,225 Let's put these back where they belong, shall we? 671 00:40:31,227 --> 00:40:36,330 Oh, I'm sorry. 672 00:40:36,332 --> 00:40:38,201 - I'm sorry. - I'm sorry. 673 00:41:14,337 --> 00:41:15,902 Mi Mi's mother's very sick 674 00:41:15,904 --> 00:41:18,406 and we have to go to Hong Kong. 675 00:41:18,408 --> 00:41:21,042 She would very much like to clean for you 676 00:41:21,044 --> 00:41:22,145 when we get back. 677 00:41:23,747 --> 00:41:24,781 Don't worry. 678 00:41:25,915 --> 00:41:27,951 I understand completely. 679 00:41:28,852 --> 00:41:30,016 Here's a check. 680 00:41:30,018 --> 00:41:32,089 I'm sorry the last one bounced. 681 00:41:44,234 --> 00:41:45,533 Looks trustworthy. 682 00:41:45,535 --> 00:41:48,439 What was his, er... What was his estimate? 683 00:41:49,339 --> 00:41:50,841 60,000. 684 00:41:54,009 --> 00:41:55,111 60,000? 685 00:41:56,245 --> 00:41:57,346 Right. 686 00:41:59,082 --> 00:42:01,783 Can you find out whether it's in pounds or dollars 687 00:42:01,785 --> 00:42:03,886 or kyat, I think. 688 00:42:09,526 --> 00:42:11,525 I'm so sorry to bring you into all of this. 689 00:42:11,527 --> 00:42:13,296 No, no, it's... 690 00:42:14,531 --> 00:42:16,967 It's gratifying for me to help, do you understand? 691 00:42:18,334 --> 00:42:19,435 We're gonna save them. 692 00:42:20,402 --> 00:42:22,105 Enola and her Little Boy. 693 00:42:25,073 --> 00:42:26,342 It's pounds. 694 00:42:28,944 --> 00:42:29,946 Right. 695 00:42:30,846 --> 00:42:31,848 Of course. 696 00:42:32,582 --> 00:42:33,917 I better get back to him. 697 00:42:37,187 --> 00:42:41,288 ♪ So Sergeant Pepper took you ♪ 698 00:42:41,290 --> 00:42:45,259 ♪ By surprise ♪ 699 00:42:48,163 --> 00:42:50,964 ♪ You better see right through ♪ 700 00:42:50,966 --> 00:42:56,405 ♪ That mother's eyes... ♪ 701 00:42:57,940 --> 00:42:59,174 Things are the way they are. 702 00:42:59,176 --> 00:43:03,310 ♪ Those freaks was right when they said... ♪ 703 00:43:03,312 --> 00:43:05,612 What am I supposed to do, try and stop it? 704 00:43:05,614 --> 00:43:07,614 Exactly. That's what you should do. 705 00:43:07,616 --> 00:43:08,885 Stop it and live. 706 00:43:11,187 --> 00:43:13,089 Everyone has their dreams, don't they? 707 00:43:14,357 --> 00:43:16,393 People kill for a lot of reasons. 708 00:43:17,393 --> 00:43:19,025 My murderer is not gonna be 709 00:43:19,027 --> 00:43:20,564 a standard issue thrill kill. 710 00:43:23,632 --> 00:43:25,299 Pull it off and live. 711 00:43:25,301 --> 00:43:26,969 It's fixed. 712 00:43:28,605 --> 00:43:30,237 If you know you're going to die, 713 00:43:30,239 --> 00:43:31,942 why don't you just skip town? 714 00:43:33,509 --> 00:43:35,243 That wouldn't stop it. 715 00:43:35,245 --> 00:43:36,877 It wouldn't change anything. 716 00:43:36,879 --> 00:43:39,582 I'm just playing my part. Beginners' luck. 717 00:43:46,355 --> 00:43:49,323 I always knew I'd be killed over an affair of the heart. 718 00:43:49,325 --> 00:43:52,261 Passion, love... You know. 719 00:43:55,131 --> 00:43:56,834 You shouldn't kiss me. 720 00:43:59,335 --> 00:44:00,404 Fine. 721 00:44:11,480 --> 00:44:13,114 Nicola purposely showed up late 722 00:44:13,116 --> 00:44:14,418 to her dinner with Keith. 723 00:44:16,986 --> 00:44:19,053 Akbar! 724 00:44:19,055 --> 00:44:20,687 Get her a fucking menu, will you? 725 00:44:20,689 --> 00:44:22,925 Double gin and tonic, please. 726 00:44:23,625 --> 00:44:25,294 "I'm on a special diet." 727 00:44:27,230 --> 00:44:28,298 No food. 728 00:44:29,498 --> 00:44:31,998 Is there a good reason why you're late? 729 00:44:32,000 --> 00:44:33,536 Did you dress up for me? 730 00:44:36,105 --> 00:44:38,205 You look so handsome. 731 00:44:38,207 --> 00:44:41,609 You remind me of the king of Saudi Arabia. 732 00:44:41,611 --> 00:44:44,245 "I once slept," she said, "experimentally, 733 00:44:44,247 --> 00:44:46,413 with the king of Saudi Arabia." 734 00:44:46,415 --> 00:44:49,049 He had his men search the entire world 735 00:44:49,051 --> 00:44:51,120 for the most beautiful women alive. 736 00:44:53,388 --> 00:44:55,992 People do want value for their money. 737 00:44:57,426 --> 00:44:58,725 Don't they, Keith? 738 00:44:58,727 --> 00:45:00,430 Yeah, absolutely. 739 00:45:01,431 --> 00:45:03,563 Absolutely they do. 740 00:45:03,565 --> 00:45:05,636 The thing about the king was... 741 00:45:24,152 --> 00:45:25,652 "The king never slept with the same..." 742 00:45:25,654 --> 00:45:27,187 ...same woman twice. 743 00:45:27,189 --> 00:45:29,056 When I was brought to his room, 744 00:45:29,058 --> 00:45:31,025 he laid out two lines 745 00:45:31,027 --> 00:45:33,060 of the finest cocaine. 746 00:45:35,732 --> 00:45:37,531 When I was brought to his room, 747 00:45:37,533 --> 00:45:41,171 he laid out the most miraculous panties. 748 00:45:42,605 --> 00:45:44,038 "Knickers." 749 00:45:44,040 --> 00:45:45,075 Knickers. 750 00:45:46,542 --> 00:45:47,607 "Worth a fortune." 751 00:45:47,609 --> 00:45:49,011 ...fortune. 752 00:45:50,279 --> 00:45:52,516 They were absolutely weightless. 753 00:46:00,089 --> 00:46:02,156 Six weeks later, there was a revolution, 754 00:46:02,158 --> 00:46:04,025 and the king was dead within a year. 755 00:46:04,027 --> 00:46:07,197 And soon, Keith, you'll be king, too. 756 00:46:30,752 --> 00:46:32,622 If London is a spider web, 757 00:46:33,522 --> 00:46:35,388 maybe I'm the fly. 758 00:46:35,390 --> 00:46:36,559 Did you write that? 759 00:46:37,493 --> 00:46:38,491 In my book? 760 00:46:38,493 --> 00:46:39,528 Mmm-hmm. 761 00:46:40,462 --> 00:46:42,295 To tell you the truth, I feel pretty good 762 00:46:42,297 --> 00:46:43,667 about my writing right now. 763 00:46:44,734 --> 00:46:46,737 I think I'm doing the best work of my life. 764 00:46:47,669 --> 00:46:49,005 I picked up your book. 765 00:46:50,272 --> 00:46:51,672 Memoirs of a Listener. 766 00:46:51,674 --> 00:46:54,208 Yeah, let's change the subject. How about that? 767 00:46:54,210 --> 00:46:56,747 I'm not one of your one-dimensional characters, Sam. 768 00:46:57,747 --> 00:46:59,212 You've got to get that. 769 00:46:59,214 --> 00:47:00,480 I'm pretty worried that the critics 770 00:47:00,482 --> 00:47:03,185 are gonna call you a male fantasy figure. 771 00:47:04,719 --> 00:47:06,223 I know your secret. 772 00:47:08,290 --> 00:47:09,426 You do? 773 00:47:10,359 --> 00:47:11,395 And what is it? 774 00:47:27,477 --> 00:47:29,413 I'll race you to the finish line. 775 00:47:31,147 --> 00:47:32,282 Correction. 776 00:47:33,315 --> 00:47:34,683 You go first, I go second. 777 00:47:38,553 --> 00:47:40,189 Remember, I have to write it. 778 00:47:43,558 --> 00:47:45,592 I'm not in love with her. 779 00:47:45,594 --> 00:47:48,265 Something intertwines us, but it isn't love. 780 00:47:49,431 --> 00:47:51,368 With Nicola, it's the other thing. 781 00:47:52,301 --> 00:47:53,303 It's death. 782 00:47:56,906 --> 00:47:59,272 There's no language for pain 783 00:47:59,274 --> 00:48:01,110 except bad language. 784 00:48:03,478 --> 00:48:06,179 The single pill in the bottle. 785 00:48:06,181 --> 00:48:08,317 That's for when the living will envy the dead. 786 00:48:10,352 --> 00:48:12,688 That's for the most painful condition of all. 787 00:48:13,756 --> 00:48:14,825 Life. 788 00:48:17,826 --> 00:48:19,627 Hello, mate. Mark. 789 00:48:19,629 --> 00:48:22,495 Um... I finished your book, and er, 790 00:48:22,497 --> 00:48:26,500 I've got to say I so admire your nerve. 791 00:48:26,502 --> 00:48:28,839 The endless contortions of your prose, 792 00:48:29,739 --> 00:48:31,071 so brave. 793 00:48:31,073 --> 00:48:34,208 You know, an autobiography is, uh, most of the time, 794 00:48:34,210 --> 00:48:35,408 just success stories. 795 00:48:35,410 --> 00:48:39,279 For a man to take up his pen and tell a story 796 00:48:39,281 --> 00:48:43,419 of continual failure. Just so bloody brave. 797 00:48:44,620 --> 00:48:47,721 Sales, success, and money and acclaim, 798 00:48:47,723 --> 00:48:49,190 they're not the measure of an artist. 799 00:48:49,192 --> 00:48:50,894 No, really, well done, mate. 800 00:48:53,629 --> 00:48:55,495 - Hello? - Guy? 801 00:48:55,497 --> 00:48:57,864 I'm sorry but I can't see you any more. 802 00:48:57,866 --> 00:48:59,632 It's just too hard for me. 803 00:48:59,634 --> 00:49:02,435 I just don't trust myself when I'm with you. 804 00:49:02,437 --> 00:49:04,807 - This has to be goodbye. - Nicola, you can't. 805 00:49:06,776 --> 00:49:07,908 You can't. It's not fair. 806 00:49:07,910 --> 00:49:09,976 I could never accept your money. 807 00:49:09,978 --> 00:49:12,245 And please, don't worry about my friends in need. 808 00:49:12,247 --> 00:49:13,948 Nicola, stop it. 809 00:49:13,950 --> 00:49:15,748 All right? Stop it. You have to... you have to let me help you. 810 00:49:15,750 --> 00:49:17,520 - Sorry. Goodbye. - Nicola. 811 00:49:32,902 --> 00:49:35,338 - Keith. - I'm desperate. 812 00:49:36,439 --> 00:49:40,810 Where's the fucking money... 813 00:49:41,710 --> 00:49:43,245 in that? 814 00:49:49,352 --> 00:49:51,687 Are you doing me, young lady? 815 00:49:53,256 --> 00:49:54,424 Huh? 816 00:49:55,390 --> 00:49:58,694 Are you having me for a cunt? 817 00:50:00,029 --> 00:50:01,661 'Cause I'm not having that. 818 00:50:01,663 --> 00:50:03,700 - Keith. - I'm not having that. 819 00:50:04,600 --> 00:50:07,671 The money is coming. Trust me. 820 00:50:08,536 --> 00:50:10,506 I'm very good at this. 821 00:50:14,442 --> 00:50:16,009 Go and see Guy. 822 00:50:16,011 --> 00:50:17,810 Tell him this. 823 00:50:17,812 --> 00:50:20,614 Tell him I'm pale and drawn and pining away. 824 00:50:20,616 --> 00:50:22,549 And that I sit, staring at the beautiful globe, 825 00:50:22,551 --> 00:50:24,654 crying, and that I'm selling off all my things. 826 00:50:25,654 --> 00:50:26,855 Get out. 827 00:50:35,064 --> 00:50:36,399 Hello, Keith. 828 00:50:38,366 --> 00:50:40,500 Now, listen, mate, I just popped round Nicola's, 829 00:50:40,502 --> 00:50:42,969 and between you and me, it don't look too shrewd, mate. 830 00:50:42,971 --> 00:50:45,071 Yeah, says to me, "Don't fix this. 831 00:50:45,073 --> 00:50:46,674 "Don't fix that. It's not important. 832 00:50:46,676 --> 00:50:48,011 What's the point? There's no point." 833 00:50:49,411 --> 00:50:50,614 Says she's leaving London. 834 00:50:57,053 --> 00:50:58,986 Yeah. Goin' to some place with poppies 835 00:50:58,988 --> 00:51:00,487 and drug lords or something. 836 00:51:00,489 --> 00:51:01,922 Y-Y-You don't think she's gonna do that... 837 00:51:01,924 --> 00:51:04,391 All this, mate, it's too much. 838 00:51:04,393 --> 00:51:05,792 I've never seen her so down. 839 00:51:05,794 --> 00:51:08,062 You know? She just sits there, 840 00:51:08,064 --> 00:51:10,397 spinning that little globe thing. 841 00:51:10,399 --> 00:51:12,368 As though she's been having a bit of a cry. 842 00:51:13,069 --> 00:51:15,471 I'm worried she might do herself an injury. 843 00:51:28,817 --> 00:51:30,919 I had a chill run through me today. 844 00:51:35,457 --> 00:51:37,393 It's the feeling of life leaving me. 845 00:51:38,828 --> 00:51:40,794 My breath was shallow, 846 00:51:40,796 --> 00:51:42,732 and my heartbeat was really faint. 847 00:51:44,366 --> 00:51:46,803 I guess I'm quitting, whether I like it or not. 848 00:51:47,669 --> 00:51:49,638 But goddammit, I can't go yet. 849 00:51:50,806 --> 00:51:52,909 I still don't know who you are. 850 00:51:59,381 --> 00:52:00,649 But you know me. 851 00:52:06,788 --> 00:52:08,357 It's in my diaries. 852 00:52:09,058 --> 00:52:10,760 I know you're beautiful. 853 00:52:13,462 --> 00:52:15,864 And that the entire world falls into you... 854 00:52:16,899 --> 00:52:18,902 and does anything you want. 855 00:52:20,969 --> 00:52:22,571 I mean, look at me. 856 00:52:23,506 --> 00:52:24,574 And look at you. 857 00:52:25,473 --> 00:52:27,643 I have no idea what it's like. 858 00:52:29,511 --> 00:52:30,979 I can't imagine it. 859 00:52:33,748 --> 00:52:35,417 You just don't understand. 860 00:52:37,685 --> 00:52:38,721 Look at me. 861 00:52:42,056 --> 00:52:43,125 Really? 862 00:52:46,928 --> 00:52:47,997 Look at me. 863 00:52:53,102 --> 00:52:54,370 No, it... 864 00:53:22,832 --> 00:53:24,565 As you don't have any living family member 865 00:53:24,567 --> 00:53:27,003 to advise you, I can't allow you to do this. 866 00:53:28,803 --> 00:53:30,170 - What's this? - Nothing. 867 00:53:30,172 --> 00:53:32,172 You're leaving tomorrow? 868 00:53:32,174 --> 00:53:34,477 - I can't let you do that. - I'm sorry, Guy. 869 00:53:36,212 --> 00:53:37,844 It's a bloody good thing you did, all right, 870 00:53:37,846 --> 00:53:39,882 because I'm absolutely furious. 871 00:53:41,783 --> 00:53:45,118 You have to take this money, all right? 872 00:53:45,120 --> 00:53:46,219 You have to. 873 00:53:46,221 --> 00:53:48,187 - I couldn't. - You have to. 874 00:53:48,189 --> 00:53:49,755 I couldn't. 875 00:53:49,757 --> 00:53:50,924 As a little girl, Nicola did have 876 00:53:50,926 --> 00:53:53,092 a best friend named Enola Gay. 877 00:53:53,094 --> 00:53:54,531 They were inseparable. 878 00:53:55,665 --> 00:53:58,165 Enola shared in all of Nicola's schemes 879 00:53:58,167 --> 00:54:00,067 in domestic terrorism. 880 00:54:00,069 --> 00:54:02,236 But the thing about Enola was 881 00:54:02,238 --> 00:54:05,205 she came from inside the head of Nicola Six. 882 00:54:07,209 --> 00:54:09,208 It's too much for me. 883 00:54:09,210 --> 00:54:11,210 It's too much for me. 884 00:54:11,212 --> 00:54:15,051 She didn't exist, so she couldn't die. 885 00:54:17,252 --> 00:54:22,788 ♪ Everything, even life ♪ 886 00:54:22,790 --> 00:54:26,792 ♪ Seems to be made of ♪ 887 00:54:26,794 --> 00:54:30,663 ♪ Particles ♪ 888 00:54:30,665 --> 00:54:34,734 ♪ Mathematically the state of ♪ 889 00:54:34,736 --> 00:54:38,571 ♪ These particles cannot ♪ 890 00:54:38,573 --> 00:54:41,141 ♪ Be described ♪ 891 00:54:41,143 --> 00:54:45,846 ♪ By six numbers ♪ 892 00:54:45,848 --> 00:54:51,884 ♪ Their position and velocity ♪ 893 00:54:51,886 --> 00:54:57,089 ♪ But by a wave function ♪ 894 00:54:57,091 --> 00:54:59,960 ♪ Giving them properties ♪ 895 00:54:59,962 --> 00:55:02,763 ♪ Both the particles ♪ 896 00:55:02,765 --> 00:55:05,899 ♪ They exist or they don't ♪ 897 00:55:05,901 --> 00:55:08,067 ♪ And a wave can be ♪ 898 00:55:08,069 --> 00:55:12,674 ♪ In several places at once ♪ 899 00:55:46,107 --> 00:55:49,676 ♪ All the simple things ♪ 900 00:55:49,678 --> 00:55:52,982 ♪ That I forgot ♪ 901 00:55:54,015 --> 00:55:58,053 ♪ You cover me ♪ 902 00:55:58,988 --> 00:56:03,759 ♪ You cover me... ♪ 903 00:56:09,330 --> 00:56:10,700 Nicola. 904 00:56:13,701 --> 00:56:15,037 Please stop. 905 00:56:16,337 --> 00:56:17,640 Stop it. 906 00:56:20,975 --> 00:56:22,311 Stop it. 907 00:56:23,779 --> 00:56:25,181 You know it has to. 908 00:56:26,314 --> 00:56:27,948 It has to happen 909 00:56:27,950 --> 00:56:29,185 at least once. 910 00:56:30,352 --> 00:56:32,355 You see, I can't. 911 00:56:37,091 --> 00:56:38,327 I can. 912 00:56:57,212 --> 00:56:59,015 Be still. 913 00:57:00,314 --> 00:57:01,380 Be still. 914 00:57:01,382 --> 00:57:06,152 ♪ You cover me ♪ 915 00:57:06,154 --> 00:57:10,891 ♪ You cover me ♪ 916 00:57:10,893 --> 00:57:12,362 Close your eyes. 917 00:57:24,707 --> 00:57:26,342 How do you feel about me? 918 00:57:27,875 --> 00:57:28,877 Truthfully. 919 00:57:33,948 --> 00:57:37,653 The truth is you're a bad dream. 920 00:57:39,388 --> 00:57:42,422 I keep thinking I'll wake up and you'll disappear. 921 00:57:42,424 --> 00:57:44,861 You're so alone, Sam. 922 00:57:51,299 --> 00:57:53,435 Why am I the only person with you? 923 00:58:01,375 --> 00:58:04,113 People don't like to see life fading away. 924 00:58:22,196 --> 00:58:24,232 It's a once in a lifetime... 925 00:58:45,386 --> 00:58:47,888 Yes? 926 00:58:47,890 --> 00:58:50,357 - Good afternoon. I'm your new social worker. - Where's Mrs. Ovens? 927 00:58:50,359 --> 00:58:52,558 Is your husband at home at the moment? 928 00:58:52,560 --> 00:58:55,060 Yes. He's not been well though. He's... 929 00:58:55,062 --> 00:58:56,495 I'm sure you're aware 930 00:58:56,497 --> 00:58:58,265 of the dangers of passive smoking? 931 00:58:58,267 --> 00:59:00,366 I've been passively smoking for years 932 00:59:00,368 --> 00:59:02,301 and it hasn't done me any harm. 933 00:59:02,303 --> 00:59:04,504 - I'm afraid I might have to seek an order. - Order? 934 00:59:04,506 --> 00:59:06,205 What? 935 00:59:06,207 --> 00:59:08,975 I know we haven't got what some do, but we are trying. 936 00:59:08,977 --> 00:59:10,576 Yeah, you tell her, Kath. 937 00:59:10,578 --> 00:59:12,978 - You come in here... - You haven't got any money. 938 00:59:12,980 --> 00:59:14,948 Certainly not enough for proper care. 939 00:59:14,950 --> 00:59:17,951 There is nothing I wouldn't do for my daughter! 940 00:59:17,953 --> 00:59:20,219 My God. Do you abuse your daughter? 941 00:59:20,221 --> 00:59:23,290 And I can't say I like the look of that dog. 942 00:59:23,292 --> 00:59:26,359 Oi! No-one talks about my dog like that! 943 00:59:26,361 --> 00:59:28,929 You fuck off out of it! 944 00:59:28,931 --> 00:59:30,596 What kind of care do you give people 945 00:59:30,598 --> 00:59:32,232 from an office? 946 00:59:32,234 --> 00:59:35,868 Get out, you evil witch! 947 00:59:35,870 --> 00:59:38,273 - Get the fuck out! - Good day. 948 00:59:40,975 --> 00:59:42,844 You don't let her touch you. 949 00:59:44,413 --> 00:59:47,550 You are who you are. All right? 950 00:59:57,491 --> 01:00:00,897 You know I'm gonna fucking kill you, don't you? 951 01:00:01,596 --> 01:00:02,998 Shall we say 8:00? 952 01:00:11,172 --> 01:00:14,207 This is London. There are no fields, 953 01:00:14,209 --> 01:00:17,547 only fields of operation and observation. 954 01:00:24,285 --> 01:00:25,387 Sorry? 955 01:00:27,288 --> 01:00:28,924 I didn't say anything. 956 01:00:35,464 --> 01:00:37,029 The human being can formulate 957 01:00:37,031 --> 01:00:38,364 a strategy for death. 958 01:00:38,366 --> 01:00:40,333 Gentle or defiant. 959 01:00:40,335 --> 01:00:42,101 But then death moves in completely 960 01:00:42,103 --> 01:00:43,303 and decides to run the show 961 01:00:43,305 --> 01:00:44,973 at some point near the end. 962 01:00:46,140 --> 01:00:48,641 Nicola wasn't having any of that. 963 01:00:48,643 --> 01:00:50,377 She would be running things right up 964 01:00:50,379 --> 01:00:52,081 to the very last second. 965 01:00:54,116 --> 01:00:55,348 You know, I'm looking forward 966 01:00:55,350 --> 01:00:56,518 to the eclipse. 967 01:00:57,551 --> 01:00:58,618 It's on my birthday. 968 01:00:58,620 --> 01:01:02,058 No, no, no, no, no. 969 01:01:04,326 --> 01:01:07,226 You shouldn't have come to my place. 970 01:01:07,228 --> 01:01:10,163 Never should have done that. 971 01:01:10,165 --> 01:01:11,901 Now I know why. 972 01:01:12,600 --> 01:01:14,636 You didn't want me to see how you live. 973 01:01:16,238 --> 01:01:17,937 You live like a pig. 974 01:01:17,939 --> 01:01:20,373 That is so fucking out of order! 975 01:01:20,375 --> 01:01:23,212 Sixty thousand Pounds. 976 01:01:26,247 --> 01:01:28,547 That's more than you need 977 01:01:28,549 --> 01:01:31,150 so that you could take care of all your other troubles 978 01:01:31,152 --> 01:01:32,551 and clear your mind, 979 01:01:32,553 --> 01:01:34,289 for what's really important. 980 01:01:36,457 --> 01:01:37,623 The big one. 981 01:01:37,625 --> 01:01:39,091 The big one. 982 01:01:39,093 --> 01:01:40,493 Yes. 983 01:01:40,495 --> 01:01:42,395 TV stardom. 984 01:01:42,397 --> 01:01:44,397 Televised? 985 01:01:44,399 --> 01:01:46,234 See, that's where you belong. 986 01:01:47,169 --> 01:01:51,007 That is where everything that you want is. 987 01:01:52,040 --> 01:01:53,509 Including me. 988 01:01:54,977 --> 01:01:56,045 All right? 989 01:01:58,480 --> 01:01:59,949 You can have a taste now. 990 01:02:03,718 --> 01:02:07,522 I said... a taste. 991 01:02:08,522 --> 01:02:09,691 A taste. 992 01:02:12,727 --> 01:02:14,027 Now go home. 993 01:02:27,475 --> 01:02:34,149 ♪ I want my MTV ♪ 994 01:02:58,406 --> 01:03:00,272 ♪ Now look at them yo-yos ♪ 995 01:03:00,274 --> 01:03:02,442 ♪ That's the way you do it ♪ 996 01:03:02,444 --> 01:03:06,078 ♪ You play the guitar on the MTV ♪ 997 01:03:06,080 --> 01:03:09,382 ♪ That ain't workin' that's the way you do it ♪ 998 01:03:09,384 --> 01:03:12,819 ♪ Money for nothin' and chicks for free ♪ 999 01:03:12,821 --> 01:03:14,757 ♪ Money for nothin' ♪ 1000 01:03:16,491 --> 01:03:18,259 ♪ Chicks for free ♪ 1001 01:03:20,194 --> 01:03:21,730 ♪ Money for nothin' ♪ 1002 01:03:23,598 --> 01:03:25,101 ♪ Chicks for free ♪ 1003 01:03:27,268 --> 01:03:29,171 ♪ And money for nothin'... ♪ 1004 01:03:30,504 --> 01:03:33,440 Oh, back in the game. 1005 01:03:33,442 --> 01:03:36,076 The finisher! 1006 01:03:36,078 --> 01:03:37,747 You're quite the ballerina, Keith. 1007 01:03:42,084 --> 01:03:43,348 Chick. 1008 01:03:43,350 --> 01:03:44,783 Not-so-nice things are gonna happen 1009 01:03:44,785 --> 01:03:45,819 to you in here. 1010 01:03:45,821 --> 01:03:47,256 Hey, listen. 1011 01:03:48,489 --> 01:03:51,091 There's no need for that. Look, look, look, I got the money. 1012 01:03:51,093 --> 01:03:53,426 Look. It's right there. I even got extra for ya. 1013 01:03:53,428 --> 01:03:56,562 - There's even extra in there. - Go on, love. Have a look. 1014 01:03:56,564 --> 01:03:58,565 - Extra? - Yeah. 1015 01:03:58,567 --> 01:04:01,266 - Count it. - It's all there. 1016 01:04:01,268 --> 01:04:02,337 What? 1017 01:04:06,540 --> 01:04:08,875 You're a smart man. 1018 01:04:08,877 --> 01:04:11,344 You're a smart fucking man to bring extra. 1019 01:04:11,346 --> 01:04:14,313 Read all about it. 1020 01:04:14,315 --> 01:04:16,516 I'm fucking proud of you. 1021 01:04:16,518 --> 01:04:18,551 Go on, son. Have it. 1022 01:04:18,553 --> 01:04:21,656 Have a bang on that. Fuckin' take it! 1023 01:04:24,493 --> 01:04:27,129 I feel like I owe you an apology. 1024 01:04:28,462 --> 01:04:30,496 I want to see a man 1025 01:04:30,498 --> 01:04:32,531 that can handle his fucking drugs. 1026 01:04:32,533 --> 01:04:33,732 Don't disappoint. 1027 01:04:33,734 --> 01:04:35,768 - I really need a hug. - A hug? 1028 01:04:38,473 --> 01:04:41,406 - 'Cause the fucking floor's... - Want me to hold you or something? 1029 01:04:41,408 --> 01:04:43,576 You looked after me, didn't you? 1030 01:04:43,578 --> 01:04:44,780 I'll tell you why. 1031 01:04:46,747 --> 01:04:49,651 You're such a sweet, sweet fucking boy. 1032 01:04:51,386 --> 01:04:53,486 - Chick, Chick, Chick. - Look, look, look at me. 1033 01:04:53,488 --> 01:04:55,254 Look at me. 1034 01:04:55,256 --> 01:04:57,190 - There's no one else here. - What? 1035 01:04:57,192 --> 01:04:58,790 It's just you and me, man. 1036 01:04:58,792 --> 01:05:00,527 Go on, open your eyes. 1037 01:05:00,529 --> 01:05:02,428 - I got the fucking money. - Open your eyes. 1038 01:05:02,430 --> 01:05:04,667 - Fucking God. I had a bag of money. - Where you want it? 1039 01:05:05,799 --> 01:05:07,400 - Cock? - No, not the cock. 1040 01:05:07,402 --> 01:05:10,670 Is his name Jesus? Tell me now. 1041 01:05:10,672 --> 01:05:12,804 - Is your cock's name Jesus? - What? 1042 01:05:12,806 --> 01:05:15,574 - Chick, it is now. - It is now? 1043 01:05:15,576 --> 01:05:16,909 Jesus fucking Christ. 1044 01:05:16,911 --> 01:05:18,511 And he was nailed to the fucking cross. 1045 01:05:18,513 --> 01:05:20,312 - That's right. - That's a nail. 1046 01:05:20,314 --> 01:05:22,281 I did it all for you. Everything I've done. 1047 01:05:26,821 --> 01:05:29,254 On my face. 1048 01:05:48,877 --> 01:05:49,875 It's the sort of darts 1049 01:05:49,877 --> 01:05:51,978 that Robin Hood would be proud of. 1050 01:05:56,817 --> 01:05:58,451 I understand that in years past 1051 01:05:58,453 --> 01:05:59,986 you threw number three for the pub, Keith. 1052 01:05:59,988 --> 01:06:01,788 Then boof! Here you are 1053 01:06:01,790 --> 01:06:04,424 on a winning streak, a contender for the throne. 1054 01:06:04,426 --> 01:06:06,326 Yeah, that's right. It's very sweet, Tony. 1055 01:06:06,328 --> 01:06:08,460 You know, uh, the pub's two top darters, 1056 01:06:08,462 --> 01:06:10,529 uh, Duane Kensal and Alex O'Boye, 1057 01:06:10,531 --> 01:06:12,167 were defeated by me very recently. 1058 01:06:15,337 --> 01:06:16,868 So the Duoshare comes round, 1059 01:06:16,870 --> 01:06:18,737 and, you know, it's given me game a spirit, like. 1060 01:06:18,739 --> 01:06:20,676 You see, I'm oozing confidence. 1061 01:06:23,611 --> 01:06:25,346 May Lady Luck smile on you, Keith. 1062 01:06:26,247 --> 01:06:27,282 Right. 1063 01:06:35,489 --> 01:06:37,857 There's something about Keith when he's in this mood. 1064 01:06:37,859 --> 01:06:40,359 He's so confident. He's got talent, sure, 1065 01:06:40,361 --> 01:06:41,828 but that swagger, 1066 01:06:41,830 --> 01:06:43,629 how long can he keep it? 1067 01:06:43,631 --> 01:06:45,700 And how far will it take him? 1068 01:06:54,042 --> 01:06:55,174 Some say there's gonna be 1069 01:06:55,176 --> 01:06:58,379 a Chick Purchase rendezvous a la darts. 1070 01:07:00,948 --> 01:07:02,281 Fuck him. 1071 01:07:02,283 --> 01:07:04,484 Oh. 1072 01:07:04,486 --> 01:07:07,522 Uh, we apologize sincerely for the language. 1073 01:07:16,964 --> 01:07:18,297 I can't believe 1074 01:07:18,299 --> 01:07:19,565 it has taken me this long 1075 01:07:19,567 --> 01:07:22,567 to realize why I felt so strange in your place, 1076 01:07:22,569 --> 01:07:25,370 and it's because I've kind of done this. 1077 01:07:25,372 --> 01:07:26,906 I could've been you before. 1078 01:07:26,908 --> 01:07:28,775 It's a character I wrote in my third novel, 1079 01:07:28,777 --> 01:07:30,009 Crossbone Waters. 1080 01:07:30,011 --> 01:07:34,480 And for all intents and purposes, it was you. 1081 01:07:34,482 --> 01:07:35,948 And I cut him in the end. 1082 01:07:35,950 --> 01:07:38,417 The character was just too, too depressing. 1083 01:07:38,419 --> 01:07:40,719 Just couldn't find any truth in him. 1084 01:07:40,721 --> 01:07:42,888 You're not frightened to face the truth, are you, Samson? 1085 01:07:42,890 --> 01:07:44,623 Don't be. It doesn't serve you. 1086 01:07:44,625 --> 01:07:45,991 It won't help. 1087 01:07:45,993 --> 01:07:47,926 Anyway, who am I to give advice? 1088 01:07:47,928 --> 01:07:50,062 Just 'cause I've sold a few more books than you. 1089 01:07:50,064 --> 01:07:51,864 What do I know about life and art? 1090 01:08:04,346 --> 01:08:05,444 Some say there's gonna be 1091 01:08:05,446 --> 01:08:07,013 a Chick Purchase rendezvous... 1092 01:08:07,015 --> 01:08:09,614 I ain't playing the board, know what I mean? 1093 01:08:09,616 --> 01:08:10,750 Fuck him. 1094 01:08:10,752 --> 01:08:11,951 Oh. 1095 01:08:22,796 --> 01:08:23,929 I'm innocent. 1096 01:08:23,931 --> 01:08:25,698 That's not what I hear. 1097 01:08:25,700 --> 01:08:27,368 Oh, yeah. 1098 01:08:34,742 --> 01:08:35,877 Keith. 1099 01:08:36,979 --> 01:08:39,715 Do you remember what it feels like to be punished? 1100 01:08:44,986 --> 01:08:46,785 Come here. 1101 01:08:46,787 --> 01:08:48,690 Oh, you know Keith has another one now? 1102 01:08:49,924 --> 01:08:51,694 - Really? - Yeah, oh, yeah. 1103 01:08:52,594 --> 01:08:54,627 Just around da corner. The rich one. 1104 01:08:54,629 --> 01:08:55,962 You know the one I mean. 1105 01:08:55,964 --> 01:08:57,797 He be doing her arse off every night. 1106 01:08:57,799 --> 01:08:59,399 Dark personality bitch. 1107 01:08:59,401 --> 01:09:00,868 What do you mean I know the one? 1108 01:09:08,475 --> 01:09:09,976 I'm innocent. 1109 01:09:13,848 --> 01:09:16,915 See, I know you covet the bitch, but she is his. 1110 01:09:16,917 --> 01:09:18,019 Keith is a slayer. 1111 01:09:19,420 --> 01:09:21,119 And one more thing, she pays him for it. 1112 01:09:21,121 --> 01:09:22,954 - What? - Mmm. 1113 01:09:22,956 --> 01:09:24,425 Keith is her toy boy. 1114 01:09:26,094 --> 01:09:28,127 No, she has nothing to do with Keith like that. 1115 01:09:28,129 --> 01:09:31,567 Don't be a fool now, man. You follow the darts? 1116 01:09:33,600 --> 01:09:36,404 Nicola. It is the one. 1117 01:09:45,580 --> 01:09:47,683 "I was the only one who ever mattered. 1118 01:09:50,050 --> 01:09:52,120 "M.A." 1119 01:10:14,709 --> 01:10:17,645 Nicola, you've killed me. 1120 01:10:35,662 --> 01:10:37,433 Another writer. 1121 01:10:46,640 --> 01:10:48,140 What happened to your apartment? 1122 01:10:48,142 --> 01:10:49,508 An accident. 1123 01:10:49,510 --> 01:10:50,912 Do you want to sit down? 1124 01:10:53,113 --> 01:10:54,683 What's wrong? 1125 01:10:57,018 --> 01:10:58,950 Yeah, I'll tell you what, Nicky. 1126 01:10:58,952 --> 01:11:00,686 I'm not gonna wash that for a month. 1127 01:11:00,688 --> 01:11:01,987 Pure filth, that was. 1128 01:11:01,989 --> 01:11:04,059 I'm sorry, I almost forgot you were even here. 1129 01:11:05,559 --> 01:11:07,192 Keith. 1130 01:11:07,194 --> 01:11:09,561 Hey, I'll tell you what. I'll let me self out, shall I? 1131 01:11:09,563 --> 01:11:12,531 Thank you. Goodnight, Keith. 1132 01:11:12,533 --> 01:11:14,566 So, tell me... 1133 01:11:14,568 --> 01:11:16,602 I'm so sorry, but... 1134 01:11:16,604 --> 01:11:17,770 What were you saying? 1135 01:11:17,772 --> 01:11:19,707 Is he... Is he here all the time? 1136 01:11:23,944 --> 01:11:24,947 I teach him. 1137 01:11:25,846 --> 01:11:27,146 You... 1138 01:11:27,148 --> 01:11:29,649 You... You teach him. I don't understand. 1139 01:11:29,651 --> 01:11:32,183 I mean, it's not that he's illiterate, exactly. 1140 01:11:32,185 --> 01:11:34,186 I mean, he's really picking up on it. 1141 01:11:34,188 --> 01:11:36,158 He's doing great actually, but... 1142 01:11:38,626 --> 01:11:39,991 You know, I gave him his first copy 1143 01:11:39,993 --> 01:11:41,259 of Wuthering Heights the other day. 1144 01:11:41,261 --> 01:11:43,228 - Just the other day. - Hold on one second. 1145 01:11:43,230 --> 01:11:44,599 Has he ever... 1146 01:11:46,099 --> 01:11:48,102 Has he ever done anything to you? 1147 01:11:49,604 --> 01:11:50,936 What do you mean? 1148 01:11:50,938 --> 01:11:52,573 Has he ever tried to fuck you? 1149 01:12:01,815 --> 01:12:03,785 How could you even ask me that? 1150 01:12:04,852 --> 01:12:08,588 I'm sorry, all right. I'm so sorry. I just... 1151 01:12:08,590 --> 01:12:11,691 I'm sorry. I don't know what came over me. 1152 01:12:11,693 --> 01:12:14,763 All right. I was just being jealous. That's it. 1153 01:12:20,902 --> 01:12:21,970 Nicola. 1154 01:12:23,270 --> 01:12:24,238 Nicola. 1155 01:12:27,041 --> 01:12:28,310 It's because I love you. 1156 01:12:30,243 --> 01:12:31,212 That's why. 1157 01:12:37,151 --> 01:12:38,185 I love you. 1158 01:12:40,354 --> 01:12:41,622 I love you. 1159 01:12:53,300 --> 01:12:56,604 I just want to protect you. I love you. 1160 01:12:57,639 --> 01:12:59,304 I want you to have the keys to my flat. 1161 01:12:59,306 --> 01:13:01,910 Thank you. 1162 01:13:03,211 --> 01:13:04,746 I'll be right back. 1163 01:13:26,867 --> 01:13:27,868 Hi. 1164 01:13:33,840 --> 01:13:35,209 Hello. 1165 01:13:47,455 --> 01:13:48,790 It's okay. 1166 01:14:19,319 --> 01:14:20,788 May I touch? 1167 01:14:21,922 --> 01:14:23,058 Yes, please. 1168 01:14:30,497 --> 01:14:32,233 It's like a rock. 1169 01:14:34,434 --> 01:14:35,437 Yes. 1170 01:14:41,776 --> 01:14:43,111 The kiss of death. 1171 01:14:45,078 --> 01:14:46,911 Wait, wait, wait, wait... 1172 01:14:46,913 --> 01:14:49,749 Poisons and paralyzes. 1173 01:14:49,751 --> 01:14:51,286 There's something I haven't told you. 1174 01:14:52,819 --> 01:14:53,822 What? 1175 01:14:55,089 --> 01:14:56,725 I'm a virgin. 1176 01:14:58,291 --> 01:15:01,761 Right. Okay. Well, that's okay. 1177 01:15:01,763 --> 01:15:04,096 Do you... Do you... Do you want to stop? 1178 01:15:04,098 --> 01:15:05,167 Do you think we should stop? 1179 01:15:06,067 --> 01:15:08,804 No. No, it's okay. 1180 01:15:16,978 --> 01:15:20,047 Oh, my God. 1181 01:15:25,920 --> 01:15:27,953 Nicola often found herself imagining 1182 01:15:27,955 --> 01:15:29,457 that she was going out with God. 1183 01:15:31,058 --> 01:15:33,325 She had slept with him once. 1184 01:15:33,327 --> 01:15:36,031 And once only. Then never again. 1185 01:15:37,031 --> 01:15:39,734 God cried in the street outside her flat. 1186 01:15:41,301 --> 01:15:43,968 God got Shakespeare and Dante working 1187 01:15:43,970 --> 01:15:46,004 as a team to write her poems. 1188 01:15:46,006 --> 01:15:48,143 Of course, there was another man in Nicola's life. 1189 01:15:49,109 --> 01:15:50,277 The Devil. 1190 01:15:52,846 --> 01:15:54,445 Nicola gave herself to the Devil 1191 01:15:54,447 --> 01:15:56,517 because she wanted to make God mad. 1192 01:15:57,551 --> 01:15:59,517 A jealous God. 1193 01:15:59,519 --> 01:16:01,020 He threatened to wash his hands 1194 01:16:01,022 --> 01:16:02,290 of the whole planet. 1195 01:16:03,825 --> 01:16:06,761 He promised plague and famine and terror. 1196 01:16:07,929 --> 01:16:11,132 He threatened to make her old and keep her that way forever. 1197 01:16:15,169 --> 01:16:17,104 Nicola told him to get lost. 1198 01:16:23,144 --> 01:16:25,343 - Wait, wait, wait, wait, wait. - What, what? 1199 01:16:25,345 --> 01:16:27,612 I just realized something's terribly wrong. 1200 01:16:27,614 --> 01:16:29,080 What, what, what, what? 1201 01:16:29,082 --> 01:16:30,516 There's something you have to do first. 1202 01:16:30,518 --> 01:16:32,618 You want me to leave my wife? I'll leave my wife. 1203 01:16:32,620 --> 01:16:35,553 - I'll do it. I'll leave my wife. That's fine. That's fine. - No, no, no, no. 1204 01:16:35,555 --> 01:16:37,188 What, what, what? 1205 01:16:37,190 --> 01:16:40,124 I don't want you to leave her. I want you to tell her. 1206 01:16:40,126 --> 01:16:42,293 It's bad enough what we're doing. 1207 01:16:42,295 --> 01:16:44,230 It could harm her more if she doesn't know. 1208 01:16:44,232 --> 01:16:45,500 You want me to... 1209 01:16:46,466 --> 01:16:48,267 - Okay? - You want me to... 1210 01:16:48,269 --> 01:16:50,071 - You want me to tell my wife? - Okay? 1211 01:16:52,406 --> 01:16:55,076 Okay. Okay, that's fine. 1212 01:16:55,977 --> 01:16:57,011 Okay, that's fine. 1213 01:16:59,013 --> 01:17:00,215 Okay. 1214 01:17:02,015 --> 01:17:03,515 Okay, that's fine. 1215 01:17:03,517 --> 01:17:04,885 It's okay. 1216 01:17:27,440 --> 01:17:29,044 Samson, Mark. 1217 01:17:30,411 --> 01:17:32,477 Talk to your neighbors. Get in there. 1218 01:17:32,479 --> 01:17:34,482 I would. Well, I did. 1219 01:17:51,431 --> 01:17:53,635 This was the fifth of November. 1220 01:17:55,403 --> 01:17:57,305 This was horror day. 1221 01:18:02,410 --> 01:18:04,312 I wasn't in love with Nicola. 1222 01:18:07,581 --> 01:18:10,115 Something intertwined us... 1223 01:18:10,117 --> 01:18:11,085 but it wasn't love. 1224 01:18:15,055 --> 01:18:17,125 With Nicola, it was the other thing. 1225 01:18:21,996 --> 01:18:23,064 Death. 1226 01:18:40,046 --> 01:18:41,248 Happy birthday. 1227 01:19:14,081 --> 01:19:15,317 Did he, uh... 1228 01:19:18,219 --> 01:19:19,487 Did he love you? 1229 01:19:28,261 --> 01:19:30,465 Did Mark write about you? 1230 01:19:36,303 --> 01:19:37,604 He was afraid of me. 1231 01:19:43,243 --> 01:19:44,746 He found a way to escape. 1232 01:19:46,179 --> 01:19:47,715 Without the story. 1233 01:19:48,648 --> 01:19:50,317 Without being in the story. 1234 01:20:15,142 --> 01:20:17,144 This is the dress of my dreams. 1235 01:20:25,519 --> 01:20:27,820 Unofficial declaration of war. 1236 01:20:27,822 --> 01:20:29,253 A nuclear... 1237 01:20:29,255 --> 01:20:32,758 Where the undefeated Chick Purchase 1238 01:20:32,760 --> 01:20:35,793 will play the eighth seed Keith Talent 1239 01:20:35,795 --> 01:20:37,329 in the Black Cross Pub. 1240 01:20:37,331 --> 01:20:40,268 Good luck, Keith. You'll need it. 1241 01:20:41,234 --> 01:20:42,401 Probably sound more dramatic 1242 01:20:42,403 --> 01:20:43,772 than it really is I expect but... 1243 01:20:46,273 --> 01:20:47,409 There's someone else. 1244 01:20:48,408 --> 01:20:49,807 It seems to me that there's been a need 1245 01:20:49,809 --> 01:20:52,177 to redefine our relationship. 1246 01:21:09,529 --> 01:21:10,764 You should have lied about it. 1247 01:21:16,769 --> 01:21:18,839 Would you like to know how the story ends? 1248 01:21:20,373 --> 01:21:23,875 Or you could always imagine whatever you want to. 1249 01:21:23,877 --> 01:21:25,843 No matter what's going on in the world, 1250 01:21:25,845 --> 01:21:28,614 you can always imagine anything you like, 1251 01:21:28,616 --> 01:21:29,850 and It'll make you happy. 1252 01:21:31,184 --> 01:21:32,653 Okay? 1253 01:21:56,743 --> 01:21:57,910 Package for you, sir. 1254 01:21:57,912 --> 01:21:59,681 Oh. Thank you. 1255 01:22:20,501 --> 01:22:22,601 Okay, so where's the actual pub? 1256 01:22:22,603 --> 01:22:23,668 Pub? 1257 01:22:23,670 --> 01:22:24,770 You know, where's the crowd 1258 01:22:24,772 --> 01:22:26,737 and the birds and that? 1259 01:22:26,739 --> 01:22:28,339 We use cutaways 1260 01:22:28,341 --> 01:22:31,375 and just slug in fake audience reaction shots later. 1261 01:22:31,377 --> 01:22:33,678 There's never anybody here. 1262 01:22:33,680 --> 01:22:36,617 What you see at home is 100 percent TV magic. 1263 01:22:39,853 --> 01:22:41,456 Love is blind. 1264 01:22:45,225 --> 01:22:47,362 But it makes you see a blind man. 1265 01:22:53,267 --> 01:22:55,769 It makes you search him out with eyes of love. 1266 01:23:03,443 --> 01:23:05,444 After years of war and revolution, 1267 01:23:05,446 --> 01:23:07,215 dreams and imagination, 1268 01:23:08,415 --> 01:23:10,285 love is a big idea. 1269 01:23:11,484 --> 01:23:12,750 It's thought police. 1270 01:23:12,752 --> 01:23:14,889 It's a knock on the door at 3 a.m. 1271 01:23:15,788 --> 01:23:17,655 Love makes you bring on World War Three 1272 01:23:17,657 --> 01:23:18,692 for a piece of ass. 1273 01:23:20,560 --> 01:23:22,427 Enola Gay was the plane that flew 1274 01:23:22,429 --> 01:23:23,631 the mission to Hiroshima. 1275 01:23:25,366 --> 01:23:28,469 The pilot named the aircraft after his mother. 1276 01:23:29,970 --> 01:23:31,806 He was once her little boy. 1277 01:23:32,706 --> 01:23:35,243 But Little Boy was the name of the atom bomb. 1278 01:23:36,809 --> 01:23:39,645 It killed 50,000 people 1279 01:23:39,647 --> 01:23:42,250 in 120 seconds. 1280 01:24:17,050 --> 01:24:18,952 Ah, there's Chick. 1281 01:24:21,621 --> 01:24:23,855 You certainly gotta respect his style. 1282 01:24:23,857 --> 01:24:26,928 Well, he's got some nick, and he's got the pull. 1283 01:24:27,827 --> 01:24:31,429 Yeah, who's that with him? 1284 01:24:31,431 --> 01:24:33,432 It's Julian Neat. 1285 01:24:33,434 --> 01:24:35,503 Agent to the darting stars. 1286 01:24:36,937 --> 01:24:40,504 As always, looking fabulous, Chick! 1287 01:24:40,506 --> 01:24:42,309 Thanks ever so much. 1288 01:24:51,117 --> 01:24:54,522 Hey, baby girl, eh. 1289 01:24:55,421 --> 01:24:58,589 Oh, Chick, mate. 1290 01:24:58,591 --> 01:25:02,362 Listen, let's say we forget any past unpleasantries, eh? 1291 01:25:03,897 --> 01:25:05,963 What is a stunner of this stature doing 1292 01:25:05,965 --> 01:25:08,335 with a fucking trog like you? 1293 01:25:09,068 --> 01:25:10,401 Eh? 1294 01:25:10,403 --> 01:25:13,571 Seriously! The mind boggles. 1295 01:25:13,573 --> 01:25:19,410 What is it, narcissistic personality disorder or... 1296 01:25:19,412 --> 01:25:21,413 Ah, got it. 1297 01:25:21,415 --> 01:25:24,719 Likes to be watched. Eh? 1298 01:25:26,553 --> 01:25:28,820 I love to be watched. 1299 01:25:28,822 --> 01:25:30,491 I would too, if I was her. 1300 01:25:31,392 --> 01:25:33,894 Innit, Keithy? Or is it not? 1301 01:25:35,461 --> 01:25:36,927 Okay, you lot. 1302 01:25:36,929 --> 01:25:38,700 Pre-match interview. 1303 01:25:43,537 --> 01:25:47,004 In five, four, three, two, one. 1304 01:25:55,515 --> 01:25:58,482 A real treat in store for you this evening. 1305 01:25:58,484 --> 01:26:00,886 To my right, the one and only 1306 01:26:00,888 --> 01:26:03,789 Chick "Cock 'o the Walk" Purchase. 1307 01:26:05,992 --> 01:26:08,660 And to my left, Keith Talent. 1308 01:26:08,662 --> 01:26:09,895 - So... - Tony, sir, 1309 01:26:09,897 --> 01:26:11,998 I'm Keith Talent, "The Finisher." 1310 01:26:13,166 --> 01:26:15,534 Right. Chick? 1311 01:26:15,536 --> 01:26:17,002 To be quite frank, 1312 01:26:17,004 --> 01:26:19,838 I just hope it's not too one-sided really, you know. 1313 01:26:19,840 --> 01:26:23,010 For the sake of the sport, for the sake of darts, like. 1314 01:26:24,944 --> 01:26:26,714 For Queen and country really. 1315 01:26:28,715 --> 01:26:30,582 Got it. Brilliant. Thanks, lads. 1316 01:26:30,584 --> 01:26:31,885 Thirty seconds, yeah? 1317 01:26:32,786 --> 01:26:34,489 Looking a bit out of sorts, Keith. 1318 01:26:46,132 --> 01:26:48,033 Keith Talent, the young upstart 1319 01:26:48,035 --> 01:26:50,904 from the Black Cross will throw first. 1320 01:27:04,251 --> 01:27:05,784 That's a fine start from Keith. 1321 01:27:05,786 --> 01:27:07,788 He's come in with a ton 40. 1322 01:27:12,960 --> 01:27:15,026 - All right, Chick. - Come on, Chick. 1323 01:27:15,028 --> 01:27:18,166 But what does the maestro have? 1324 01:27:19,899 --> 01:27:21,701 What a star he is. 1325 01:27:22,635 --> 01:27:25,003 Whoa! You can say you don't believe it, 1326 01:27:25,005 --> 01:27:26,070 but there we go. 1327 01:27:26,072 --> 01:27:27,774 That's how to start a game of darts. 1328 01:27:31,778 --> 01:27:33,147 Get on with it. 1329 01:27:34,915 --> 01:27:37,214 There's one. There's two. 1330 01:27:37,216 --> 01:27:39,551 And Chick is... What's Chick doing? 1331 01:27:39,553 --> 01:27:40,988 He's toying with him. 1332 01:27:42,755 --> 01:27:43,890 What a shock. 1333 01:27:45,024 --> 01:27:47,995 Oh! That is a schoolboy error. 1334 01:27:51,697 --> 01:27:53,231 This is man against boy. 1335 01:27:53,233 --> 01:27:55,901 This is boy against man. 1336 01:27:55,903 --> 01:27:58,973 Whipline throw from Purchase. Get your darts out. 1337 01:28:06,880 --> 01:28:08,547 Can he keep it together 1338 01:28:08,549 --> 01:28:10,785 on the biggest stage of his life? 1339 01:28:15,255 --> 01:28:17,588 Well, he's getting a bit finished off here. 1340 01:28:17,590 --> 01:28:19,758 I'm not sure he's really concentrating. 1341 01:28:19,760 --> 01:28:21,596 I'm not sure his mind's here. 1342 01:28:24,797 --> 01:28:26,897 He's responded remarkably well 1343 01:28:26,899 --> 01:28:29,036 with that treble 20 to start off the leg. 1344 01:28:30,037 --> 01:28:31,869 Nicola. 1345 01:28:31,871 --> 01:28:33,204 - I have. - Nicola. 1346 01:28:33,206 --> 01:28:34,940 What? 1347 01:28:34,942 --> 01:28:36,941 I think you should come home with me now. 1348 01:28:36,943 --> 01:28:38,310 Please. 1349 01:28:39,746 --> 01:28:40,878 Nicola. 1350 01:28:40,880 --> 01:28:43,013 I think you should come home with me. 1351 01:28:43,015 --> 01:28:44,585 Oh, don't be ridiculous. 1352 01:28:47,287 --> 01:28:48,719 Come with me! 1353 01:28:51,925 --> 01:28:54,258 Hey, don't be a cunt! 1354 01:28:54,260 --> 01:28:56,695 Hey, it's game over, mate. 1355 01:28:56,697 --> 01:28:59,964 Yeah, yeah. It's fucking game over. 1356 01:28:59,966 --> 01:29:01,301 Please, all right? 1357 01:29:02,269 --> 01:29:03,905 She's coming home with me. 1358 01:29:06,139 --> 01:29:08,873 She's coming home with me. 1359 01:29:08,875 --> 01:29:11,276 Yeah, for more of what she got last night. 1360 01:29:15,114 --> 01:29:16,216 Fuck off. 1361 01:29:23,389 --> 01:29:27,625 Yeah. Ain't that right, girl. Eh? 1362 01:29:27,627 --> 01:29:28,763 Hardly. 1363 01:29:56,355 --> 01:29:58,192 Keith, are you with us? 1364 01:30:32,091 --> 01:30:34,828 Of all the forces, love is the strangest. 1365 01:30:35,862 --> 01:30:38,797 Love can make a woman pick up a bus, 1366 01:30:38,799 --> 01:30:41,636 or can crush a man under the weight of a feather. 1367 01:30:42,803 --> 01:30:44,369 Or it just lets everything go on 1368 01:30:44,371 --> 01:30:45,940 as if it was yesterday... 1369 01:30:48,207 --> 01:30:49,809 and will be tomorrow. 1370 01:30:53,345 --> 01:30:55,813 Samson, Mark. 1371 01:30:55,815 --> 01:30:57,852 Slightly in my cups, so I'm gonna... 1372 01:30:59,019 --> 01:31:01,386 say some uncomfortable things, mate. 1373 01:31:01,388 --> 01:31:05,155 I know you're envious on some level of me. 1374 01:31:05,157 --> 01:31:08,128 Many levels, probably. And I can't blame you. 1375 01:31:09,295 --> 01:31:10,994 But here's the thing. 1376 01:31:10,996 --> 01:31:13,798 It doesn't matter. 1377 01:31:13,800 --> 01:31:16,868 It doesn't matter what anyone writes anymore. 1378 01:31:16,870 --> 01:31:20,038 The time for it mattering has passed. 1379 01:31:20,040 --> 01:31:23,173 Truth doesn't matter anymore 1380 01:31:23,175 --> 01:31:26,080 and is not wanted. 1381 01:31:27,514 --> 01:31:29,717 Lower the flag, mate. 1382 01:31:31,283 --> 01:31:32,420 Anyway. 1383 01:31:33,987 --> 01:31:36,357 See ya. 1384 01:32:04,117 --> 01:32:05,119 Keith! 1385 01:32:12,526 --> 01:32:13,493 I'm gonna do her. 1386 01:32:16,429 --> 01:32:18,065 I'm gonna fucking do her. 1387 01:32:19,800 --> 01:32:21,566 Eh, look what she's done to me! 1388 01:32:21,568 --> 01:32:23,000 Look what she's done to me! 1389 01:32:23,002 --> 01:32:24,401 Oh, you want some? 1390 01:32:24,403 --> 01:32:27,271 Oh, you fucking want some, do ya? 1391 01:32:27,273 --> 01:32:29,209 Come on. Eh? 1392 01:32:30,277 --> 01:32:32,977 Come on then! Fucking come on then! 1393 01:33:34,174 --> 01:33:36,274 - I lost it. - I know. 1394 01:33:36,276 --> 01:33:39,246 I lost it. I lost it. 1395 01:33:40,313 --> 01:33:42,146 Could you take him to Thatcher Tower, 1396 01:33:42,148 --> 01:33:43,414 Golborne Road. 1397 01:33:43,416 --> 01:33:44,915 If you could help him upstairs, please, 1398 01:33:44,917 --> 01:33:46,219 if you don't mind? 1399 01:33:59,532 --> 01:34:01,168 Look what she's done to me. 1400 01:34:04,069 --> 01:34:05,872 Just get out of the car, Guy. 1401 01:34:07,239 --> 01:34:09,042 Look at what she's done to me! 1402 01:34:11,111 --> 01:34:12,576 I want you to listen to me. 1403 01:34:12,578 --> 01:34:14,247 Get out of the car. 1404 01:34:26,926 --> 01:34:30,130 Look what she's done to me, Sam. 1405 01:34:59,158 --> 01:35:01,258 This is a true story, but I can't believe 1406 01:35:01,260 --> 01:35:02,360 it's really happening. 1407 01:35:02,362 --> 01:35:05,596 ♪ I go out walking ♪ 1408 01:35:05,598 --> 01:35:07,401 It's a murder story too. 1409 01:35:10,470 --> 01:35:12,206 I can't believe my luck. 1410 01:35:14,273 --> 01:35:16,676 It's a love story, of all strange things. 1411 01:35:19,179 --> 01:35:20,480 I know the murderer. 1412 01:35:23,515 --> 01:35:25,118 I know the murderee. 1413 01:35:27,620 --> 01:35:29,156 I know the time. 1414 01:35:30,055 --> 01:35:31,625 I know the place. 1415 01:35:34,294 --> 01:35:35,528 I know the motive... 1416 01:35:37,529 --> 01:35:39,332 and I know the means. 1417 01:35:58,585 --> 01:35:59,553 You. 1418 01:36:06,326 --> 01:36:07,493 Always you. 1419 01:36:14,634 --> 01:36:16,433 The equation she was working on 1420 01:36:16,435 --> 01:36:18,205 needed love in it somewhere. 1421 01:36:19,738 --> 01:36:21,407 And love was dying. 1422 01:36:23,343 --> 01:36:24,674 It was fixed 1423 01:36:24,676 --> 01:36:26,576 from that first moment in the Black Cross 1424 01:36:26,578 --> 01:36:29,382 when she looked my way with eyes of recognition. 1425 01:36:32,419 --> 01:36:33,420 Please. 1426 01:36:37,090 --> 01:36:40,424 I should have understood that a cross has four points. 1427 01:36:40,426 --> 01:36:41,627 Not three. 1428 01:37:12,125 --> 01:37:14,461 You can't stop people once they start. 1429 01:37:19,331 --> 01:37:22,802 You can't stop people once they start creating. 1430 01:38:23,496 --> 01:38:25,466 There are two kinds of titles. 1431 01:38:26,565 --> 01:38:29,200 The first kind of title decides on a name 1432 01:38:29,202 --> 01:38:30,871 or something that is already there. 1433 01:38:33,273 --> 01:38:36,343 The second kind of title is present all along. 1434 01:38:38,912 --> 01:38:40,848 It lives and breathes... 1435 01:38:41,947 --> 01:38:44,517 or it tries, on every page. 1436 01:39:06,738 --> 01:39:09,673 If love travels at the speed of light, 1437 01:39:09,675 --> 01:39:11,209 then it can have other powers 1438 01:39:11,211 --> 01:39:13,280 just on the edge of the possible. 1439 01:39:15,215 --> 01:39:18,385 It can create impressions on those left behind. 1440 01:39:20,519 --> 01:39:24,424 Like a sun, trying to shine right across the universe. 1441 01:39:25,757 --> 01:39:26,894 It was me. 1442 01:39:27,794 --> 01:39:29,296 Always me. 1443 01:39:30,596 --> 01:39:31,732 It was me. 1444 01:41:09,729 --> 01:41:11,361 Joining me now in the studio 1445 01:41:11,363 --> 01:41:13,698 is award-winning bestselling author, 1446 01:41:13,700 --> 01:41:14,633 Mark Asprey, 1447 01:41:14,635 --> 01:41:16,933 with his new novel, London Fields. 1448 01:41:16,935 --> 01:41:19,369 It's such an honor to have you here today. 1449 01:41:19,371 --> 01:41:20,570 Just for a treat to our audience, 1450 01:41:20,572 --> 01:41:22,673 could you read a little bit from your novel? 1451 01:41:22,675 --> 01:41:23,744 Certainly. 1452 01:41:25,444 --> 01:41:28,713 "After sex, she'd whisper, 1453 01:41:28,715 --> 01:41:29,815 "'That's what I am, 1454 01:41:30,750 --> 01:41:32,650 "'a black hole. 1455 01:41:32,652 --> 01:41:34,321 "Nothing can escape me.' 1456 01:41:35,354 --> 01:41:37,687 "She had the power of inspiring love 1457 01:41:37,689 --> 01:41:39,123 "almost everywhere. 1458 01:41:39,125 --> 01:41:40,691 "She received it, 1459 01:41:40,693 --> 01:41:43,694 "was empowered by it, and returned it, 1460 01:41:43,696 --> 01:41:46,733 not merely negated, but murdered." 1461 01:41:47,767 --> 01:41:49,600 Thank you. That was great. 1462 01:41:49,602 --> 01:41:52,669 You know, I'm just going through this, 1463 01:41:52,671 --> 01:41:55,438 and i-it doesn't sound like you. 1464 01:41:55,440 --> 01:41:58,609 I-It... The kind of prose it is written in, 1465 01:41:58,611 --> 01:42:00,677 the immediacy of the language, 1466 01:42:00,679 --> 01:42:02,480 the whole style of this, 1467 01:42:02,482 --> 01:42:04,882 it feels like a real tectonic shift 1468 01:42:04,884 --> 01:42:06,883 that reads more like a memoir really. 1469 01:42:06,885 --> 01:42:08,718 This is not the voice 1470 01:42:08,720 --> 01:42:11,054 of the Mark Asprey that we all know. 1471 01:42:11,056 --> 01:42:13,093 My audience, my readers... 1472 01:42:14,093 --> 01:42:17,497 deserve this level of authenticity. 1473 01:42:18,797 --> 01:42:19,832 No matter what the... 1474 01:42:20,832 --> 01:42:24,000 the cost to me as an artist. 1475 01:42:24,002 --> 01:42:26,003 And I'm prepared to shoulder that. 1476 01:42:26,005 --> 01:42:27,341 Buy the book. 1477 01:42:29,474 --> 01:42:30,977 Oh. All right. 1478 01:42:32,255 --> 01:42:37,255 Subtitles by explosiveskull 1479 01:42:43,488 --> 01:42:46,759 ♪ Where did you learn to run? ♪ 1480 01:42:49,194 --> 01:42:52,465 ♪ Always under the gun ♪ 1481 01:42:55,100 --> 01:42:58,604 ♪ Always a little less ♪ 1482 01:43:01,107 --> 01:43:04,411 ♪ When trying to impress ♪ 1483 01:43:05,178 --> 01:43:08,212 ♪ There's a place where you go ♪ 1484 01:43:08,214 --> 01:43:11,582 ♪ And you hide away your choices ♪ 1485 01:43:11,584 --> 01:43:16,022 ♪ While I wait for you to turn yourself around ♪ 1486 01:43:17,055 --> 01:43:20,156 ♪ And this road that you chose ♪ 1487 01:43:20,158 --> 01:43:23,494 ♪ There's a long way left to go ♪ 1488 01:43:23,496 --> 01:43:28,499 ♪ And you'll never get to where you want to be ♪ 1489 01:43:28,501 --> 01:43:30,737 ♪ At least not with me ♪ 1490 01:43:42,681 --> 01:43:45,885 ♪ You've got your vanity ♪ 1491 01:43:48,653 --> 01:43:51,791 ♪ But lack sincerity ♪ 1492 01:43:54,827 --> 01:43:57,864 ♪ How little can you say ♪ 1493 01:44:00,500 --> 01:44:04,602 ♪ Before you're on your way? 1494 01:44:04,604 --> 01:44:07,670 ♪ There's a place where you go ♪ 1495 01:44:07,672 --> 01:44:10,807 ♪ And you hide away your choices ♪ 1496 01:44:10,809 --> 01:44:15,514 ♪ While I wait for you to turn yourself around ♪ 1497 01:44:16,515 --> 01:44:19,549 ♪ And this road that you chose ♪ 1498 01:44:19,551 --> 01:44:22,852 ♪ There's a long way left to go ♪ 1499 01:44:22,854 --> 01:44:27,758 ♪ And you'll never get to where you want to be ♪ 1500 01:44:27,760 --> 01:44:30,063 ♪ At least not with me ♪ 1501 01:45:03,929 --> 01:45:06,996 ♪ There's a place where you go ♪ 1502 01:45:06,998 --> 01:45:10,066 ♪ And you hide away your choices ♪ 1503 01:45:10,068 --> 01:45:14,673 ♪ While I wait for you to turn yourself around ♪ 1504 01:45:15,741 --> 01:45:18,776 ♪ And this road that you chose ♪ 1505 01:45:18,778 --> 01:45:21,978 ♪ There's a long way left to go ♪ 1506 01:45:21,980 --> 01:45:27,017 ♪ And you'll never get to where you want to be ♪ 1507 01:45:27,019 --> 01:45:29,256 ♪ At least not with me ♪ 1508 01:45:33,593 --> 01:45:35,595 ♪ Not with me ♪ 1509 01:45:39,331 --> 01:45:41,233 ♪ Not with me ♪ 1510 01:45:45,304 --> 01:45:47,040 ♪ Not with me ♪ 106797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.