All language subtitles for just.add.romance.2019.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,371 --> 00:00:10,309 [music playing] 2 00:00:18,886 --> 00:00:21,419 I got some fresh coriander with your name on it. 3 00:00:21,422 --> 00:00:23,221 Ooh, be still my heart. 4 00:00:23,224 --> 00:00:25,223 It's coriander, Carley, not roses. 5 00:00:25,226 --> 00:00:26,524 I'd rather have the herbs. 6 00:00:26,527 --> 00:00:28,126 You're gonna go nuts for the basil. 7 00:00:28,129 --> 00:00:28,993 Here you go. 8 00:00:28,996 --> 00:00:30,595 Whatever you're making, save me some. 9 00:00:30,598 --> 00:00:31,797 You got it. 10 00:00:33,000 --> 00:00:39,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 11 00:00:42,309 --> 00:00:43,041 Hey! 12 00:00:43,044 --> 00:00:44,475 Hey. 13 00:00:44,478 --> 00:00:46,377 Best pretzel in New York City. 14 00:00:46,380 --> 00:00:47,578 You got it. 15 00:00:47,581 --> 00:00:49,814 Can't be the best and not know it. 16 00:00:49,817 --> 00:00:51,416 Hey, it never hurts to be reminded. 17 00:00:51,419 --> 00:00:52,985 Thanks, Tony! 18 00:00:54,889 --> 00:00:56,120 You're late! 19 00:00:56,123 --> 00:00:57,155 So are you. 20 00:00:57,158 --> 00:00:58,823 Not as late as you. 21 00:00:58,826 --> 00:01:01,392 How can you be chivalrous and competitive at the same time? 22 00:01:01,395 --> 00:01:02,560 What can I say? 23 00:01:02,563 --> 00:01:04,263 I'm a complicated guy. 24 00:01:16,777 --> 00:01:19,143 Mint in your bouillabaisse? Really? 25 00:01:19,146 --> 00:01:20,611 I don't have your loyalty to the recipe. 26 00:01:20,614 --> 00:01:21,679 I cook by instinct. 27 00:01:21,682 --> 00:01:23,481 Oh, like your Duck a L'Orange 28 00:01:23,484 --> 00:01:25,316 that turned into Duck a la Carley? 29 00:01:25,319 --> 00:01:27,985 Better than the tedium in an orange sauce that you advocate. 30 00:01:27,988 --> 00:01:32,857 Not every dish has to end in a battle of wits. 31 00:01:32,860 --> 00:01:35,527 How about a truce until the next course? 32 00:01:41,602 --> 00:01:44,936 You take eyeballing ingredients to a whole new level. 33 00:01:44,939 --> 00:01:46,938 It puts the art in cooking. 34 00:01:46,941 --> 00:01:48,506 And too much oil. 35 00:01:48,509 --> 00:01:50,808 No one ever measured their way to a Michelin star. 36 00:01:50,811 --> 00:01:53,010 Make sure your broth doesn't get too thick. 37 00:01:53,013 --> 00:01:54,312 Uh oh. 38 00:01:54,315 --> 00:01:57,583 You might have to improvise. 39 00:02:01,722 --> 00:02:05,491 Bouillabaisse is not your best look. 40 00:02:06,193 --> 00:02:07,325 [laughs] 41 00:02:07,328 --> 00:02:09,728 I guess the truce is over. 42 00:02:19,306 --> 00:02:20,738 Hey, we made bouillabaisse today. 43 00:02:20,741 --> 00:02:24,075 Those shallots, they should be paper thin. 44 00:02:24,078 --> 00:02:25,910 I'm sorry, Carley, we're packed tonight. 45 00:02:25,913 --> 00:02:27,044 I don't have much time. 46 00:02:27,047 --> 00:02:28,346 You needed to tell me something? 47 00:02:28,349 --> 00:02:29,580 Yeah. 48 00:02:29,583 --> 00:02:31,916 I'm up for an apprenticeship with Francine Durant in Paris. 49 00:02:31,919 --> 00:02:32,917 Well, that's wonderful, sweetheart. 50 00:02:32,920 --> 00:02:34,385 You could learn a lot from her. 51 00:02:34,388 --> 00:02:35,486 Yeah, I'm really excited. 52 00:02:35,489 --> 00:02:37,755 You know, we're old friends, I could drop a word for- 53 00:02:37,758 --> 00:02:39,490 Oh, no, no, I want to do this on my own. 54 00:02:39,493 --> 00:02:40,324 Thanks. 55 00:02:40,327 --> 00:02:41,692 As you wish. 56 00:02:41,695 --> 00:02:43,728 Cast a long shadow. 57 00:02:43,731 --> 00:02:46,030 Perhaps I could just give you one word of advice? 58 00:02:46,033 --> 00:02:48,065 Yes, Chef. 59 00:02:48,068 --> 00:02:50,701 Francine runs a very tight kitchen. 60 00:02:50,704 --> 00:02:52,570 Don't get too adventurous. 61 00:02:52,573 --> 00:02:53,571 Let's just see if she chooses me 62 00:02:53,574 --> 00:02:56,607 and then you can start with the lecturing, Dad. 63 00:02:56,610 --> 00:02:58,477 Fair enough. 64 00:03:09,290 --> 00:03:10,788 Alright, everyone. 65 00:03:10,791 --> 00:03:14,425 Today we are making Coquille St. Jacques. 66 00:03:14,428 --> 00:03:15,760 Congrats on Paris. 67 00:03:15,763 --> 00:03:16,827 Oh, thanks. 68 00:03:16,830 --> 00:03:22,867 Yeah, Francine Durant is like my culinary idol. 69 00:03:22,870 --> 00:03:25,136 Uh, excuse me, where is Jason? 70 00:03:25,139 --> 00:03:27,673 I'm afraid he won't be returning to class. 71 00:03:30,144 --> 00:03:33,110 I don't get it. Why would he just leave? 72 00:03:33,113 --> 00:03:35,479 Yeah, he didn't even say goodbye. 73 00:03:35,482 --> 00:03:37,849 I wonder what happened. 74 00:03:42,056 --> 00:03:43,721 I'm headed for the airport now. 75 00:03:43,724 --> 00:03:45,990 DAD: You really don't have to do this. 76 00:03:45,993 --> 00:03:47,925 Always come through for you, Dad. 77 00:03:47,928 --> 00:03:50,094 MOM: We'll see you when you get to Chicago. 78 00:03:50,097 --> 00:03:53,064 Alright. Bye. 79 00:03:53,067 --> 00:03:54,432 Hi. 80 00:03:54,435 --> 00:03:56,435 Laguardia. 81 00:04:15,856 --> 00:04:16,721 Great. 82 00:04:16,724 --> 00:04:19,090 A little bit more basil in the pesto. 83 00:04:19,093 --> 00:04:20,858 And just make sure that the batter 84 00:04:20,861 --> 00:04:23,295 doesn't overwhelm the shrimp. 85 00:04:25,532 --> 00:04:27,365 Hey. 86 00:04:27,368 --> 00:04:30,368 The Tortellini Primavera is really good tonight. 87 00:04:30,371 --> 00:04:31,802 It's the same every night, same recipe, 88 00:04:31,805 --> 00:04:33,137 same ingredients. 89 00:04:33,140 --> 00:04:34,305 That's the deal with a chain. 90 00:04:34,308 --> 00:04:36,140 Familiar matters as much as taste. 91 00:04:36,143 --> 00:04:38,309 I've been general manager of this place forever 92 00:04:38,312 --> 00:04:40,344 and we've never had a better chef. 93 00:04:40,347 --> 00:04:41,512 Thank you. 94 00:04:41,515 --> 00:04:43,214 I understand your frustration. 95 00:04:43,217 --> 00:04:45,683 Sometimes I just wanna go wild and make an unconventional, 96 00:04:45,686 --> 00:04:48,152 unpredictable, outside of the box primavera. 97 00:04:48,155 --> 00:04:50,988 I'll take it up with management. 98 00:04:50,991 --> 00:04:53,691 Did you see Kitchen Showdown last night? 99 00:04:53,694 --> 00:04:55,726 It's the best cooking contest on the air. 100 00:04:55,729 --> 00:04:57,628 The winner gets to open their own restaurant. 101 00:04:57,631 --> 00:04:58,729 They're coming to Chicago 102 00:04:58,732 --> 00:05:01,032 and looking for the best local chefs. 103 00:05:01,035 --> 00:05:02,700 I know. 104 00:05:02,703 --> 00:05:04,035 I have tasted your cooking. 105 00:05:04,038 --> 00:05:06,972 I'm confident you have a shot. 106 00:05:19,386 --> 00:05:21,719 Oh, get more of that Sicilian olive oil. 107 00:05:21,722 --> 00:05:23,254 It is remarkably rich. 108 00:05:23,257 --> 00:05:25,356 And remarkably expensive. 109 00:05:25,359 --> 00:05:26,457 Kent. 110 00:05:26,460 --> 00:05:28,426 It is the attention to detail that makes the dish. 111 00:05:28,429 --> 00:05:30,061 Were you that discerning with your burgers and fries 112 00:05:30,064 --> 00:05:31,595 at the diner? 113 00:05:31,598 --> 00:05:32,763 Diners are great. 114 00:05:32,766 --> 00:05:35,166 Especially my dad's. 115 00:05:35,169 --> 00:05:38,436 I have been over a hot grill but taught me a lot. 116 00:05:38,439 --> 00:05:39,103 Okay. 117 00:05:39,106 --> 00:05:40,571 I worked for a lot of chefs 118 00:05:40,574 --> 00:05:42,440 and they all had one thing in common. 119 00:05:42,443 --> 00:05:45,042 The best ingredients money can buy. 120 00:05:45,045 --> 00:05:48,647 I should bring in my accountant and do a taste test. 121 00:05:51,085 --> 00:05:57,254 Kent would use canned vegetables and paper plates if he could. 122 00:05:57,257 --> 00:05:58,889 You should go on Kitchen Showdown, 123 00:05:58,892 --> 00:06:00,691 get your own restaurant and take me with you. 124 00:06:00,694 --> 00:06:01,959 I'm not kidding. 125 00:06:01,962 --> 00:06:05,062 I would be competing with some of the top chefs in this city. 126 00:06:05,065 --> 00:06:06,731 I do not have enough experience. 127 00:06:06,734 --> 00:06:09,300 Bail us both out before Kent goes the paper plate route. 128 00:06:09,303 --> 00:06:11,635 Hey, you could get a job in any kitchen you wanted to. 129 00:06:11,638 --> 00:06:14,805 I'd rather do my slicing and dicing for a chef I believe in. 130 00:06:14,808 --> 00:06:17,375 Send in an application. 131 00:06:17,378 --> 00:06:19,378 What could it hurt? 132 00:06:20,647 --> 00:06:24,248 [music playing] 133 00:06:24,251 --> 00:06:26,951 ♪ Do, do, woo, do-do La, la-la-la-la ♪ 134 00:06:26,954 --> 00:06:33,457 ♪ Do, do, woo, do-do La, la-la-la-la ♪ 135 00:06:33,460 --> 00:06:38,662 ♪ When you showed up, my world was steady ♪ 136 00:06:38,665 --> 00:06:44,435 ♪ Now, you givin' a little twist to the story, ♪ 137 00:06:44,438 --> 00:06:49,640 ♪ I'm not worryin' about the endin' ♪ 138 00:06:49,643 --> 00:06:53,511 ♪ Cause it's everything in between that has meaning ♪ 139 00:06:53,514 --> 00:06:56,080 ♪ That feeling, ♪ 140 00:06:56,083 --> 00:06:58,783 ♪ It's a dangerous thrill ♪ 141 00:06:58,786 --> 00:07:01,519 ♪ That feeling, ♪ 142 00:07:01,522 --> 00:07:06,290 ♪ When you're out of control. ♪ 143 00:07:06,293 --> 00:07:09,827 This is why I am so glad we are neighbours. 144 00:07:09,830 --> 00:07:12,430 I couldn't watch TV without it. 145 00:07:12,433 --> 00:07:14,999 So, Kitchen Showdown is coming to Chicago, 146 00:07:15,002 --> 00:07:16,167 and I applied. 147 00:07:16,170 --> 00:07:20,171 If I could win that contest and get my own restaurant 148 00:07:20,174 --> 00:07:22,273 that would shave years off of my game plan. 149 00:07:22,276 --> 00:07:25,009 What's a game plan? 150 00:07:25,012 --> 00:07:27,445 A plan for something you want to happen. 151 00:07:27,448 --> 00:07:29,113 When Carley and I were in high school we both knew 152 00:07:29,116 --> 00:07:30,147 what we wanted to be. 153 00:07:30,150 --> 00:07:30,981 That's right. 154 00:07:30,984 --> 00:07:32,383 Your mom was gonna be an architect 155 00:07:32,386 --> 00:07:33,984 and I wanted to be a chef. 156 00:07:33,987 --> 00:07:35,786 So far we're doing pretty good. 157 00:07:35,789 --> 00:07:36,987 I have a game plan. 158 00:07:36,990 --> 00:07:38,289 I want a dog. 159 00:07:38,292 --> 00:07:39,490 [laughs] 160 00:07:39,493 --> 00:07:41,225 That's not exactly the same thing. 161 00:07:41,228 --> 00:07:44,128 Well, I wanna get a dog anyway. 162 00:07:44,131 --> 00:07:45,796 [laughs] 163 00:07:45,799 --> 00:07:48,065 It's all she talks about. 164 00:07:48,068 --> 00:07:50,168 It's part of her game plan. 165 00:07:51,171 --> 00:07:52,636 I think it's working. 166 00:07:52,639 --> 00:07:54,405 I'm about to give in. 167 00:07:54,408 --> 00:07:56,974 Welcome to Kitchen Showdown: New York Edition. 168 00:07:56,977 --> 00:07:59,910 We go all over the country looking for the best chefs. 169 00:07:59,913 --> 00:08:02,079 The winner in each city will be given the backing 170 00:08:02,082 --> 00:08:03,581 to open a restaurant. 171 00:08:03,584 --> 00:08:05,649 It's a big prize and the competition 172 00:08:05,652 --> 00:08:07,518 can get pretty intense. 173 00:08:07,521 --> 00:08:08,452 I think you're gonna win. 174 00:08:08,455 --> 00:08:13,023 All you have to do is make this popcorn. 175 00:08:13,026 --> 00:08:16,026 You're my favourite food critic. 176 00:08:16,029 --> 00:08:21,699 [phone ringing] 177 00:08:21,702 --> 00:08:23,834 Hi. 178 00:08:23,837 --> 00:08:25,369 Oh, uh, yeah. 179 00:08:25,372 --> 00:08:26,403 Great. 180 00:08:26,406 --> 00:08:27,771 Sure. 181 00:08:27,774 --> 00:08:28,672 Okay. 182 00:08:28,675 --> 00:08:29,940 See you then. 183 00:08:29,943 --> 00:08:31,543 Bye. 184 00:08:33,046 --> 00:08:34,712 I take it that wasn't the show. 185 00:08:34,715 --> 00:08:37,515 It was my dad. 186 00:08:37,518 --> 00:08:40,784 He's coming into town and he wants to have lunch. 187 00:08:40,787 --> 00:08:42,586 How long since you've seen him? 188 00:08:42,589 --> 00:08:45,456 Six months. 189 00:08:45,459 --> 00:08:47,625 Hey, how old do I have to be 190 00:08:47,628 --> 00:08:51,128 before I stop needing his approval? 191 00:08:51,131 --> 00:08:54,198 Give it another hundred years. 192 00:08:54,201 --> 00:08:57,535 But you love him, right? 193 00:08:57,538 --> 00:08:59,403 With all my heart. 194 00:08:59,406 --> 00:09:02,106 Then you should be happy. 195 00:09:02,109 --> 00:09:04,208 She makes a good point. 196 00:09:04,211 --> 00:09:05,776 She does. 197 00:09:05,779 --> 00:09:08,914 Let's go watch the show. 198 00:09:18,125 --> 00:09:19,790 So how's your mother? 199 00:09:19,793 --> 00:09:21,792 She likes living in Vancouver. 200 00:09:21,795 --> 00:09:24,628 She and Henry just bought a boat. 201 00:09:24,631 --> 00:09:27,431 Um... what brings you to Chicago? 202 00:09:27,434 --> 00:09:30,000 I'm doing some consulting work for a company 203 00:09:30,003 --> 00:09:32,136 that wants to re-brand their restaurants. 204 00:09:32,139 --> 00:09:34,071 They're headquartered here, 205 00:09:34,074 --> 00:09:35,973 so you're going to be seeing more of me. 206 00:09:35,976 --> 00:09:37,942 You remember that game we used to play? 207 00:09:37,945 --> 00:09:40,978 The one I had to pick the secret ingredient out in the dressing? 208 00:09:40,981 --> 00:09:42,980 Like it was yesterday. 209 00:09:42,983 --> 00:09:44,615 Every memory that I have of you and me 210 00:09:44,618 --> 00:09:46,283 from when I was a kid is in a kitchen. 211 00:09:46,286 --> 00:09:47,351 Well, to be truthful, 212 00:09:47,354 --> 00:09:49,753 I didn't know what to do when you came for a visit. 213 00:09:49,756 --> 00:09:50,654 You seemed to like it. 214 00:09:50,657 --> 00:09:51,522 I loved it. 215 00:09:51,525 --> 00:09:53,090 Yes, you did. 216 00:09:53,093 --> 00:09:56,327 Until your rebellious teens. 217 00:09:56,330 --> 00:09:58,128 I was trying to define myself. 218 00:09:58,131 --> 00:09:59,163 Oh, was that it? 219 00:09:59,166 --> 00:10:00,531 Yeah. 220 00:10:00,534 --> 00:10:02,333 As I recall you put anchovies in a frittata 221 00:10:02,336 --> 00:10:03,467 and I call that rebelling. 222 00:10:03,470 --> 00:10:04,735 [laughs] 223 00:10:04,738 --> 00:10:09,874 Oh, the things a girl won't do to get her father's attention. 224 00:10:10,644 --> 00:10:12,977 So, what's going on in your life? 225 00:10:12,980 --> 00:10:17,548 Well, I um... I just applied to be a contestant 226 00:10:17,551 --> 00:10:20,985 on Kitchen Showdown. 227 00:10:20,988 --> 00:10:22,686 Have you ever watched it? 228 00:10:22,689 --> 00:10:24,788 I um, I really don't have the time. 229 00:10:24,791 --> 00:10:26,890 Is that code for "I don't approve"? 230 00:10:26,893 --> 00:10:31,128 Carley, you cook to give joy and pleasure, 231 00:10:31,131 --> 00:10:32,830 not for the notoriety. 232 00:10:32,833 --> 00:10:33,897 Yeah. 233 00:10:33,900 --> 00:10:37,669 It's just a shortcut to getting my own restaurant. 234 00:10:44,311 --> 00:10:45,843 It's ginger. 235 00:10:45,846 --> 00:10:47,711 That's what gives this dressing its kick. 236 00:10:47,714 --> 00:10:51,583 I also detect a dash of lime. 237 00:10:54,588 --> 00:10:56,320 Let's make a habit of this. 238 00:10:56,323 --> 00:10:58,756 I really hope to get back more often. 239 00:10:58,759 --> 00:11:00,391 I would love that. 240 00:11:00,394 --> 00:11:02,127 Me too. 241 00:11:06,767 --> 00:11:09,667 Wow, those are impressive looking omelettes, dad. 242 00:11:09,670 --> 00:11:13,203 Well, sometimes I like to dabble in the fancier fare. 243 00:11:13,206 --> 00:11:15,906 You are the best cook I know. 244 00:11:15,909 --> 00:11:17,675 Your mother has a crush on me. 245 00:11:17,678 --> 00:11:19,410 Yeah, I've noticed. 246 00:11:19,413 --> 00:11:20,077 Here. 247 00:11:20,080 --> 00:11:21,178 Thanks Mom. 248 00:11:21,181 --> 00:11:22,112 Okay. 249 00:11:22,115 --> 00:11:24,048 So how are things down at the restaurant? 250 00:11:24,051 --> 00:11:26,183 Well, you know, my staff is great. 251 00:11:26,186 --> 00:11:29,186 My boss isn't easy. 252 00:11:29,189 --> 00:11:33,924 Yeah, well, someday you'll be your own boss. 253 00:11:33,927 --> 00:11:36,960 So do you guys know that show, Kitchen Showdown? 254 00:11:36,963 --> 00:11:38,195 Oh yeah, I watch it all the time. 255 00:11:38,198 --> 00:11:41,598 Yeah, when we sold the diner your father discovered the TV. 256 00:11:41,601 --> 00:11:42,866 [laughs] 257 00:11:42,869 --> 00:11:45,269 Well, they're coming to Chicago. 258 00:11:45,272 --> 00:11:47,371 Oh! You gotta get on. 259 00:11:47,374 --> 00:11:48,272 Yeah. 260 00:11:48,275 --> 00:11:50,908 I applied, and it's- it's a long shot, 261 00:11:50,911 --> 00:11:52,409 but if they're interested they show up 262 00:11:52,412 --> 00:11:55,212 at my restaurant unannounced and try the food. 263 00:11:55,215 --> 00:11:56,246 So far, nothing. 264 00:11:56,249 --> 00:11:57,347 No, no, no. 265 00:11:57,350 --> 00:11:58,882 Maybe they've been there and you just didn't know it. 266 00:11:58,885 --> 00:11:59,950 Yeah. 267 00:11:59,953 --> 00:12:03,053 I don't know, it's a long shot and my boss, Kent, 268 00:12:03,056 --> 00:12:04,922 he's hard enough to please without me asking 269 00:12:04,925 --> 00:12:06,890 for extra time off. 270 00:12:06,893 --> 00:12:09,760 I think this is something you really want. 271 00:12:09,763 --> 00:12:12,329 To prove you've got the goods, which I already know, 272 00:12:12,332 --> 00:12:14,898 but maybe you don't. 273 00:12:14,901 --> 00:12:17,935 You know, you came back to take care of the diner 274 00:12:17,938 --> 00:12:20,070 when I broke my arm, 275 00:12:20,073 --> 00:12:22,840 and that's something I still carry with me to this day. 276 00:12:22,843 --> 00:12:27,144 Maybe this is your chance to make up for lost time. 277 00:12:27,147 --> 00:12:29,279 Maybe. 278 00:12:29,282 --> 00:12:31,081 But it's a long shot. 279 00:12:31,084 --> 00:12:33,618 Well, sometimes those are the best kind. 280 00:12:35,122 --> 00:12:36,287 Thanks. 281 00:12:44,765 --> 00:12:46,630 Hey Carley, how's it tasting? 282 00:12:46,633 --> 00:12:47,464 Mmm. 283 00:12:47,467 --> 00:12:49,700 I don't think that has enough kick. 284 00:12:49,703 --> 00:12:50,968 Every day feels like an audition. 285 00:12:50,971 --> 00:12:53,670 I don't even know if the show is sending anyone to check me out. 286 00:12:53,673 --> 00:12:55,639 Not even my lucky apron is calming me down. 287 00:12:55,642 --> 00:12:56,807 What makes it so lucky? 288 00:12:56,810 --> 00:12:59,943 My dad gave it to me before I started culinary school. 289 00:12:59,946 --> 00:13:01,779 "Cook from the heart. Love, Dad." 290 00:13:01,782 --> 00:13:03,847 It's a little show of faith. 291 00:13:03,850 --> 00:13:05,649 At least that's what I like to think it meant. 292 00:13:05,652 --> 00:13:07,819 I'm sure it did. 293 00:13:11,057 --> 00:13:14,057 Do you think the guy in the grey suit could be from the show? 294 00:13:14,060 --> 00:13:17,060 He's my dentist. 295 00:13:17,063 --> 00:13:18,662 How about the red vest? 296 00:13:18,665 --> 00:13:21,132 He doesn't look like the TV type. 297 00:13:22,235 --> 00:13:25,035 Ooh, green dress, striped tie. 298 00:13:25,038 --> 00:13:26,904 They just arrived. 299 00:13:26,907 --> 00:13:29,674 Let me see what I can find out. 300 00:13:35,215 --> 00:13:37,514 The green dress mentioned Kitchen Showdown 301 00:13:37,517 --> 00:13:39,349 and they ordered some very good wine. 302 00:13:39,352 --> 00:13:41,585 I knew it! 303 00:13:41,588 --> 00:13:42,553 Now I have to go cook for them. 304 00:13:42,556 --> 00:13:44,521 You'll be fine, assuming you don't pass out 305 00:13:44,524 --> 00:13:46,925 before the main course. 306 00:13:54,234 --> 00:13:56,834 A waiter told the Maitre'd that someone from Kitchen Showdown 307 00:13:56,837 --> 00:13:59,436 was at the restaurant last night? 308 00:13:59,439 --> 00:14:02,873 Oh, I... I didn't know they were here. 309 00:14:02,876 --> 00:14:04,441 Where does this leave me? 310 00:14:04,444 --> 00:14:06,009 Well, Jason can lay out all the menus 311 00:14:06,012 --> 00:14:07,444 and I can pinch hit while he's gone. 312 00:14:07,447 --> 00:14:08,745 Oh, mmm-mmm. 313 00:14:08,748 --> 00:14:09,713 Lots of people watch the show. 314 00:14:09,716 --> 00:14:11,715 The publicity could be good for business. 315 00:14:11,718 --> 00:14:13,116 Yeah, it doesn't mean I'll get picked. 316 00:14:13,119 --> 00:14:15,185 Oh, but you're hoping awfully hard that you do. 317 00:14:15,188 --> 00:14:16,688 I guess, yeah. 318 00:14:19,192 --> 00:14:20,691 Alright, if you do get on, 319 00:14:20,694 --> 00:14:23,360 mention this restaurant every chance you get. 320 00:14:23,363 --> 00:14:25,163 Of course. 321 00:14:29,069 --> 00:14:30,200 I can't wait to tell my dad. 322 00:14:30,203 --> 00:14:32,070 He's gonna be over the moon. 323 00:14:35,775 --> 00:14:39,042 Well, well, well. 324 00:14:39,045 --> 00:14:40,644 I finally caved. 325 00:14:40,647 --> 00:14:41,745 Her name is Daisy. 326 00:14:41,748 --> 00:14:43,046 She's very friendly. 327 00:14:43,049 --> 00:14:44,448 And she's very cute. 328 00:14:44,451 --> 00:14:47,317 [phone ringing] 329 00:14:47,320 --> 00:14:48,753 Excuse me. 330 00:14:50,423 --> 00:14:51,488 Hello? 331 00:14:51,491 --> 00:14:52,890 Is this Carley Benson? 332 00:14:52,893 --> 00:14:54,625 Hi. It's my pleasure to inform you 333 00:14:54,628 --> 00:14:56,093 that you've been selected to appear 334 00:14:56,096 --> 00:14:58,662 on Kitchen Showdown. 335 00:14:58,665 --> 00:14:59,830 I can't believe it! 336 00:14:59,833 --> 00:15:01,999 This is such great news! 337 00:15:02,002 --> 00:15:04,768 I guess I can stop holding my breath now. 338 00:15:04,771 --> 00:15:06,203 Thank you so much. 339 00:15:06,206 --> 00:15:08,171 We start production on Monday and you'll receive an email 340 00:15:08,174 --> 00:15:09,606 with all of the information. 341 00:15:09,609 --> 00:15:11,141 Good luck. 342 00:15:11,144 --> 00:15:13,410 Thanks. 343 00:15:13,413 --> 00:15:14,745 I'm gonna be on the show! 344 00:15:14,748 --> 00:15:16,513 [squealing] 345 00:15:16,516 --> 00:15:19,083 I am so happy for you! 346 00:15:22,522 --> 00:15:24,588 Okay, you'll meet the other contestants 347 00:15:24,591 --> 00:15:26,690 and then we'll do a quick orientation. 348 00:15:26,693 --> 00:15:27,591 Are you ready, Carley? 349 00:15:27,594 --> 00:15:28,759 Yes. 350 00:15:28,762 --> 00:15:29,961 Okay. 351 00:15:35,001 --> 00:15:37,668 Okay. Let me introduce you to the other contestants. 352 00:15:37,671 --> 00:15:41,338 This is Winston, Suzanne, Tina, and Peter. 353 00:15:41,341 --> 00:15:42,306 This is Carley. 354 00:15:42,309 --> 00:15:43,540 Hey. 355 00:15:43,543 --> 00:15:45,642 I thought there was supposed to be six chefs in the contest. 356 00:15:45,645 --> 00:15:46,977 Hi. 357 00:15:46,980 --> 00:15:49,613 Oh, here he is now. This is Jason. 358 00:15:49,616 --> 00:15:51,014 You're late. 359 00:15:51,017 --> 00:15:52,616 It has been a long time. 360 00:15:52,619 --> 00:15:53,817 Yes. 361 00:15:53,820 --> 00:15:55,352 What are the odds we'd end up on the same show together? 362 00:15:55,355 --> 00:15:56,186 Pretty slim. 363 00:15:56,189 --> 00:15:57,020 You think? 364 00:15:57,023 --> 00:15:58,488 Mmmhmm. 365 00:15:58,491 --> 00:15:59,723 Oh, uh, sorry. 366 00:15:59,726 --> 00:16:01,625 We were in culinary school together. 367 00:16:01,628 --> 00:16:03,160 And then you disappeared. 368 00:16:03,163 --> 00:16:05,128 Well, now here I am. 369 00:16:05,131 --> 00:16:07,531 Oh, and you all know Beverly Chadwick. 370 00:16:07,534 --> 00:16:11,068 She is the host of our show and she's also one of the judges. 371 00:16:11,071 --> 00:16:15,005 You are six of the best chefs in Chicago. 372 00:16:15,008 --> 00:16:18,742 It's a competition, but let's keep it fun and respectful. 373 00:16:18,745 --> 00:16:21,645 It's a six-day shoot and you'll have very long hours, 374 00:16:21,648 --> 00:16:27,384 but the prize of your own restaurant is well worth it. 375 00:16:27,387 --> 00:16:30,187 And if you have any questions just come to me. 376 00:16:30,190 --> 00:16:34,525 Win or lose, try to make the most of this experience. 377 00:16:35,428 --> 00:16:37,795 [applause] 378 00:16:38,732 --> 00:16:40,497 Guess we're gonna be spending a lot of time together. 379 00:16:40,500 --> 00:16:41,531 Yeah. 380 00:16:41,534 --> 00:16:43,333 Until one of us gets cut. 381 00:16:43,336 --> 00:16:44,601 I wish you the best. 382 00:16:44,604 --> 00:16:46,236 And I wish you the same. 383 00:16:46,239 --> 00:16:47,771 Try saying that with a straight face. 384 00:16:47,774 --> 00:16:49,072 You're not buying the smile? 385 00:16:49,075 --> 00:16:50,407 I really wanna win this thing. 386 00:16:50,410 --> 00:16:53,144 It's so funny you should say that. I do too. 387 00:16:58,485 --> 00:17:01,018 Lights, camera, cook your heart out. 388 00:17:01,021 --> 00:17:03,320 Yeah, it is a bit daunting. 389 00:17:03,323 --> 00:17:05,088 Yeah. A dream kitchen, though. 390 00:17:05,091 --> 00:17:07,090 All the measuring cups you could ever need. 391 00:17:07,093 --> 00:17:08,258 All the counter space you'll need 392 00:17:08,261 --> 00:17:09,760 for your random ingredients. 393 00:17:09,763 --> 00:17:12,162 Okay, we're gonna start shooting your intros. 394 00:17:12,165 --> 00:17:14,698 It's a way for the audience to get to know you. 395 00:17:14,701 --> 00:17:17,434 I have a rather large resume. 396 00:17:17,437 --> 00:17:19,269 Well, the intros are short and sweet. 397 00:17:19,272 --> 00:17:21,071 It's more about your personalities. 398 00:17:21,074 --> 00:17:23,407 I don't do sweet. 399 00:17:23,410 --> 00:17:24,709 Oh. 400 00:17:28,181 --> 00:17:30,447 Tina, why did you become a chef? 401 00:17:30,450 --> 00:17:33,718 I'm from New Orleans and food is a way of life. 402 00:17:35,255 --> 00:17:38,555 So uh, what did you do after culinary school? 403 00:17:38,558 --> 00:17:41,358 I went to work in my dad's diner. 404 00:17:41,361 --> 00:17:43,960 Yeah, it's a long story. 405 00:17:43,963 --> 00:17:45,562 So what about you? 406 00:17:45,565 --> 00:17:49,433 Um, I got a job working for Francine Durant in Paris. 407 00:17:49,436 --> 00:17:50,300 Wow. 408 00:17:50,303 --> 00:17:51,068 Yeah. 409 00:17:51,071 --> 00:17:52,869 Why did you choose this career? 410 00:17:52,872 --> 00:17:55,872 I grew up near the best restaurant in London, 411 00:17:55,875 --> 00:17:58,108 so I suppose it was fate. 412 00:17:58,111 --> 00:17:59,876 So what brought you to Chicago? 413 00:17:59,879 --> 00:18:02,646 I got a job as head chef at Cafe Pierre. 414 00:18:02,649 --> 00:18:04,147 And also my best friend lives here 415 00:18:04,150 --> 00:18:08,452 so I figured it felt like a good move. 416 00:18:08,455 --> 00:18:10,053 I'm the oldest of three sisters. 417 00:18:10,056 --> 00:18:12,322 My parents both worked so I became the cook. 418 00:18:12,325 --> 00:18:15,258 By the time I grew up I was hooked. 419 00:18:15,261 --> 00:18:16,626 Do you have any family here? 420 00:18:16,629 --> 00:18:20,464 Just a goddaughter that I borrow sometimes. 421 00:18:20,467 --> 00:18:23,300 And the occasional visit from my father. 422 00:18:23,303 --> 00:18:24,501 Uh... Mmm. 423 00:18:24,504 --> 00:18:25,936 I was going to be a lawyer 424 00:18:25,939 --> 00:18:27,437 and then I fell in love with cooking. 425 00:18:27,440 --> 00:18:30,173 So I cast off my tie and put on an apron. 426 00:18:30,176 --> 00:18:32,309 It's a much better fit. 427 00:18:32,312 --> 00:18:33,944 Well, I guess one of us is next. 428 00:18:33,947 --> 00:18:35,579 Yeah. 429 00:18:35,582 --> 00:18:36,847 You nervous? 430 00:18:36,850 --> 00:18:38,014 Does it show? 431 00:18:38,017 --> 00:18:40,218 Only when you speak. 432 00:18:41,121 --> 00:18:42,919 What made you become a chef? 433 00:18:42,922 --> 00:18:45,789 Well, my folks owned a diner so I guess it's in the genes. 434 00:18:45,792 --> 00:18:47,290 Growing up my mom used to take a picture 435 00:18:47,293 --> 00:18:50,360 of every dish I'd make and put it in a photo album. 436 00:18:50,363 --> 00:18:51,995 I apprenticed with a lot of top chefs 437 00:18:51,998 --> 00:18:56,633 but nobody loved feeding people as much as my dad. 438 00:18:56,636 --> 00:18:58,635 Why did you decide on cooking? 439 00:18:58,638 --> 00:19:00,937 Well, I spent half my childhood in the kitchen. 440 00:19:00,940 --> 00:19:04,307 While other kids were playing house I was playing restaurant. 441 00:19:04,310 --> 00:19:07,110 Strange she didn't mention her father. 442 00:19:07,113 --> 00:19:10,547 Maybe she... fears the comparison. 443 00:19:10,550 --> 00:19:12,315 It's a lot to live up to. 444 00:19:12,318 --> 00:19:13,683 It just always felt right to me. 445 00:19:13,686 --> 00:19:16,154 Like it was what I was supposed to be doing. 446 00:19:17,557 --> 00:19:18,855 I guess that went okay. 447 00:19:18,858 --> 00:19:20,857 Yeah. 448 00:19:20,860 --> 00:19:24,461 Diner to head chef. Pretty impressive. 449 00:19:24,464 --> 00:19:26,463 Alright, everyone. 450 00:19:26,466 --> 00:19:28,498 Your call time is 8:00am tomorrow, 451 00:19:28,501 --> 00:19:30,333 and then you'll meet the other judges, 452 00:19:30,336 --> 00:19:32,702 and then we'll start shooting the first show. 453 00:19:32,705 --> 00:19:35,473 Alright, have a good night. 454 00:19:37,043 --> 00:19:39,309 You know, culinary school seems like ages ago. 455 00:19:39,312 --> 00:19:42,879 But I still remember your Duck a la Carley. 456 00:19:42,882 --> 00:19:46,049 And I still remember you wearing your bouillabaisse. 457 00:19:46,052 --> 00:19:47,984 Wow, it's weird to be competing again after all this time. 458 00:19:47,987 --> 00:19:49,486 I wasn't competing. 459 00:19:49,489 --> 00:19:50,720 Okay. 460 00:19:50,723 --> 00:19:52,756 And my duck was not defying, it was creative and original. 461 00:19:52,759 --> 00:19:54,191 And a little too salty. 462 00:19:54,194 --> 00:19:56,226 Well, your duck was completely by the book. 463 00:19:56,229 --> 00:19:57,327 But you remember it. 464 00:19:57,330 --> 00:19:58,695 No, I don't, and that's my point. 465 00:19:58,698 --> 00:20:00,430 Memorable requires risk. 466 00:20:00,433 --> 00:20:02,500 And too much salt. 467 00:20:03,770 --> 00:20:05,703 Those two are gonna be fun to watch. 468 00:20:18,418 --> 00:20:19,249 How'd it go? 469 00:20:19,252 --> 00:20:20,050 Hi. 470 00:20:20,053 --> 00:20:22,085 Uh, good, I think. 471 00:20:22,088 --> 00:20:23,753 Tomorrow we meet the judges. 472 00:20:23,756 --> 00:20:24,955 I'm kinda nervous they're just gonna see me 473 00:20:24,958 --> 00:20:26,856 as Kenneth Benson's daughter. 474 00:20:26,859 --> 00:20:28,592 You got there on your own merit. 475 00:20:28,595 --> 00:20:30,927 Everywhere I go in the culinary world I'm followed by 476 00:20:30,930 --> 00:20:34,364 his five-star reputation and judged accordingly. 477 00:20:34,367 --> 00:20:36,199 It's kinda how I judge myself. 478 00:20:36,202 --> 00:20:37,934 You're passionate and gifted. 479 00:20:37,937 --> 00:20:39,569 You'll make your own mark. 480 00:20:39,572 --> 00:20:42,305 Thank you, for almost making me believe that. 481 00:20:42,308 --> 00:20:44,374 [laughs] 482 00:20:44,377 --> 00:20:45,976 Now I have to go make my daughter believe 483 00:20:45,979 --> 00:20:48,412 she can play the piano. 484 00:20:48,715 --> 00:20:50,548 [playing piano in distance] 485 00:20:51,718 --> 00:20:53,917 I think Winston's the one to beat. 486 00:20:53,920 --> 00:20:54,985 What's the deal with Carley? 487 00:20:54,988 --> 00:20:56,920 Carley's very talented but she ignores the recipe 488 00:20:56,923 --> 00:20:58,588 and just wings it. 489 00:20:58,591 --> 00:21:01,491 She is incredibly stubborn when it comes to doing things 490 00:21:01,494 --> 00:21:04,095 her own... way. 491 00:21:06,499 --> 00:21:10,634 Jason doesn't think freedom or creativity matter all that much. 492 00:21:10,637 --> 00:21:13,470 I also said you were incredibly talented. 493 00:21:13,473 --> 00:21:14,638 Oh. 494 00:21:14,641 --> 00:21:16,507 Morning, everyone. 495 00:21:20,413 --> 00:21:21,811 What did I miss? 496 00:21:21,814 --> 00:21:24,180 Just Jason's assessment of my cooking. 497 00:21:24,183 --> 00:21:25,582 Oooh. 498 00:21:25,585 --> 00:21:26,283 Hey, guys. 499 00:21:26,286 --> 00:21:28,251 Uh, they need you in the studio. 500 00:21:28,254 --> 00:21:30,954 It's time to meet the judges. 501 00:21:30,957 --> 00:21:32,390 Come on. 502 00:21:38,464 --> 00:21:41,464 I'm pleased to introduce my fellow judges. 503 00:21:41,467 --> 00:21:45,168 The legendary chef, Rafael Nola. 504 00:21:45,171 --> 00:21:47,704 The best of you are here to learn. 505 00:21:47,707 --> 00:21:50,974 I will be fair and brutally honest. 506 00:21:50,977 --> 00:21:54,477 And the woman backing the winner in opening a restaurant, 507 00:21:54,480 --> 00:21:56,780 Nora Blasio. 508 00:21:56,783 --> 00:21:59,182 You know, before I was a restauranteur I was a chef, 509 00:21:59,185 --> 00:22:02,686 so I know how it feels to be in your shoes right now. 510 00:22:02,689 --> 00:22:05,689 One of you will be eliminated after the first round. 511 00:22:05,692 --> 00:22:08,391 Try to focus on the cooking, not the result. 512 00:22:08,394 --> 00:22:11,462 Get yourselves prepared, we're gonna shoot the opening segment. 513 00:22:15,001 --> 00:22:15,865 Nice to meet you. 514 00:22:15,868 --> 00:22:18,769 - Hi, Winston. - Good morning. 515 00:22:19,405 --> 00:22:22,205 Carley Benson, you're Kenneth's daughter, yes? 516 00:22:22,208 --> 00:22:23,473 That's right. 517 00:22:23,476 --> 00:22:26,009 You may not remember this but we met when you were a little girl. 518 00:22:26,012 --> 00:22:26,843 No, I do. 519 00:22:26,846 --> 00:22:28,078 I remember, yeah. 520 00:22:28,081 --> 00:22:29,412 Please give your father my regards. 521 00:22:29,415 --> 00:22:30,681 I will. 522 00:22:33,219 --> 00:22:34,651 Small world. 523 00:22:34,654 --> 00:22:36,152 Oh, we met once. 524 00:22:36,155 --> 00:22:37,487 I was nine. 525 00:22:37,490 --> 00:22:38,855 He's hardly a close friend. 526 00:22:38,858 --> 00:22:42,058 You know, I actually used to be a sous chef 527 00:22:42,061 --> 00:22:44,194 in one of Nora's restaurants. 528 00:22:44,197 --> 00:22:47,098 We all have some connection with the judges. 529 00:22:54,674 --> 00:22:57,707 We always like to honour the cuisine of the city we're in, 530 00:22:57,710 --> 00:23:01,077 and you can't get more iconic than Chicago. 531 00:23:01,080 --> 00:23:04,681 Your first assignment is to make a dish that got its start here. 532 00:23:04,684 --> 00:23:06,217 Good luck. 533 00:23:16,362 --> 00:23:19,596 Okay, you have 30 minutes to do all of your shopping. 534 00:23:19,599 --> 00:23:21,765 What if they don't have the seafood I need? 535 00:23:21,768 --> 00:23:23,199 Well, then you'll have to improvise. 536 00:23:23,202 --> 00:23:24,801 That's part of the contest. 537 00:23:24,804 --> 00:23:26,469 Okay, ready? 538 00:23:26,472 --> 00:23:29,473 Alright, get set, go shopping! 539 00:23:33,045 --> 00:23:34,077 How much more time? 540 00:23:34,080 --> 00:23:35,712 22 minutes. 541 00:23:35,715 --> 00:23:36,546 I love this place. 542 00:23:36,549 --> 00:23:38,415 It's my favourite market in the city. 543 00:23:38,418 --> 00:23:40,550 My sous chef normally does my shopping. 544 00:23:40,553 --> 00:23:41,951 Who has the best shrimp? 545 00:23:41,954 --> 00:23:44,021 Try Matty's, it's right around the corner. 546 00:23:46,092 --> 00:23:47,157 Following me? 547 00:23:47,160 --> 00:23:48,391 I could ask you the same question. 548 00:23:48,394 --> 00:23:49,759 This is a cooking show not a foot race. 549 00:23:49,762 --> 00:23:50,995 Actually, it's both. 550 00:23:54,066 --> 00:23:54,798 Pepperoni? 551 00:23:54,801 --> 00:23:55,799 That's right. 552 00:23:55,802 --> 00:23:56,666 Me too. 553 00:23:56,669 --> 00:23:57,567 Are you two together? 554 00:23:57,570 --> 00:23:58,902 Absolutely not. 555 00:23:58,905 --> 00:24:00,170 Could you give us a minute? 556 00:24:00,173 --> 00:24:02,138 Absolutely not together but you need a minute? 557 00:24:02,141 --> 00:24:03,139 Yeah. 558 00:24:03,142 --> 00:24:03,973 What're you making? 559 00:24:03,976 --> 00:24:04,808 Deep dish pizza. 560 00:24:04,811 --> 00:24:05,642 Me too. 561 00:24:05,645 --> 00:24:06,276 Well, we can't make the same thing. 562 00:24:06,279 --> 00:24:07,110 Well, what do you suggest? 563 00:24:07,113 --> 00:24:08,077 Well, I'm really good at winging it, 564 00:24:08,080 --> 00:24:10,814 so I guess I can use all the same ingredients 565 00:24:10,817 --> 00:24:13,616 and make pizza puffs a la Chicago. 566 00:24:13,619 --> 00:24:14,617 You figure out what you want? 567 00:24:14,620 --> 00:24:15,585 Yes, my own restaurant. 568 00:24:15,588 --> 00:24:17,420 Me too. 569 00:24:17,423 --> 00:24:18,421 I'll come back when you work this out. 570 00:24:18,424 --> 00:24:20,190 That's okay, we'll take two pounds of pepperoni, 571 00:24:20,193 --> 00:24:22,860 spicy for me, mild for him. 572 00:24:31,804 --> 00:24:33,571 I need to get this in the oven. 573 00:24:42,281 --> 00:24:43,880 How do you work like that? 574 00:24:43,883 --> 00:24:47,650 You mean without all of my ingredients alphabetized? 575 00:24:47,653 --> 00:24:49,686 I need more onion. 576 00:24:49,689 --> 00:24:51,488 Hey. 577 00:24:51,491 --> 00:24:53,456 Filed under "O", where it belongs. 578 00:24:53,459 --> 00:24:54,657 Thank you. 579 00:24:54,660 --> 00:24:57,494 I wouldn't want you blaming a missing onion when I win. 580 00:24:57,497 --> 00:24:59,362 Less talking, more cooking. 581 00:24:59,365 --> 00:25:00,797 That's how you chop an onion? 582 00:25:00,800 --> 00:25:03,533 That's how you knead dough? 583 00:25:03,536 --> 00:25:05,636 They can't help themselves. 584 00:25:24,690 --> 00:25:26,323 The deep-dish pizza... 585 00:25:27,994 --> 00:25:29,859 was right on point. 586 00:25:29,862 --> 00:25:32,930 The crust and the sauce. 587 00:25:35,067 --> 00:25:39,035 The Shrimp De Jonghe was well executed. 588 00:25:39,038 --> 00:25:41,505 The sauce can be tricky. 589 00:25:42,275 --> 00:25:44,541 The pizza puffs, Chicago staple. 590 00:25:44,544 --> 00:25:48,178 But the prosciutto just gave it this wonderful twist. 591 00:25:51,551 --> 00:25:53,550 I'm afraid we all had a problem 592 00:25:53,553 --> 00:25:56,119 with your thinly sliced beef sandwich. 593 00:25:56,122 --> 00:25:59,722 The meat was overcooked and the sauce was rather bland. 594 00:25:59,725 --> 00:26:01,725 The first showdown is over. 595 00:26:02,728 --> 00:26:03,861 Peter... 596 00:26:06,899 --> 00:26:09,500 it's time to leave the kitchen. 597 00:26:12,405 --> 00:26:14,704 At least I got to take a shot, huh? 598 00:26:14,707 --> 00:26:16,307 - See ya. - Bye. 599 00:26:18,144 --> 00:26:19,375 Try and get some rest. 600 00:26:19,378 --> 00:26:21,645 Tomorrow we shoot the next round. 601 00:26:23,282 --> 00:26:25,315 Here's the upside of being the first one cut. 602 00:26:25,318 --> 00:26:26,950 It'll make a great story when I open up 603 00:26:26,953 --> 00:26:29,052 my incredibly popular restaurant someday. 604 00:26:29,055 --> 00:26:30,887 Well, I will be the first in line. 605 00:26:30,890 --> 00:26:33,556 Just don't order the thinly sliced beef. 606 00:26:33,559 --> 00:26:34,559 Okay. 607 00:26:36,796 --> 00:26:40,496 All the jokes are to cover up how much he cares. 608 00:26:40,499 --> 00:26:41,598 What? 609 00:26:41,601 --> 00:26:42,732 That's very insightful. 610 00:26:42,735 --> 00:26:43,700 Don't sound so surprised. 611 00:26:43,703 --> 00:26:45,168 You really know how to take a compliment. 612 00:26:45,171 --> 00:26:47,871 You two bicker like an old married couple. 613 00:26:48,808 --> 00:26:49,672 He is right, and you know, 614 00:26:49,675 --> 00:26:52,308 if one of you two wins this contest 615 00:26:52,311 --> 00:26:54,378 it's not gonna be pretty. 616 00:27:04,690 --> 00:27:07,457 Your next assignment is a bit mo 617 00:27:07,460 --> 00:27:10,960 Each of you will make a dish that represents your heritage. 618 00:27:10,963 --> 00:27:12,662 The kind of food you grew up with. 619 00:27:12,665 --> 00:27:15,198 And you'll be serving it to your families 620 00:27:15,201 --> 00:27:17,234 who are coming to visit. 621 00:27:23,676 --> 00:27:24,807 My son is 10. 622 00:27:24,810 --> 00:27:26,843 He's going to love being on TV. 623 00:27:26,846 --> 00:27:27,910 You okay? 624 00:27:27,913 --> 00:27:29,445 Oh, yeah. I'm just wondering if my dad's coming. 625 00:27:29,448 --> 00:27:31,915 His opinion matters... to me. 626 00:27:34,153 --> 00:27:36,686 Carley... We're about to head for the market. 627 00:27:36,689 --> 00:27:39,122 I keep changing my mind about what I'm gonna make. 628 00:27:39,125 --> 00:27:41,557 Whatever I pick my dad's already done it and better. 629 00:27:41,560 --> 00:27:45,796 Oh, hey, he won't see it that way. 630 00:27:47,333 --> 00:27:49,198 I bet he's proud of you. 631 00:27:49,201 --> 00:27:52,301 Becoming a chef like him? 632 00:27:52,304 --> 00:27:54,404 I don't know. 633 00:27:54,407 --> 00:27:55,705 I hope so. 634 00:27:55,708 --> 00:27:59,142 You're trying too hard. 635 00:27:59,145 --> 00:28:04,047 Just make something you had when you were a kid. 636 00:28:04,050 --> 00:28:05,882 Go for the memory. 637 00:28:05,885 --> 00:28:07,317 Not the gold. 638 00:28:09,488 --> 00:28:10,820 [small laugh] 639 00:28:10,823 --> 00:28:12,889 Thanks. 640 00:28:12,892 --> 00:28:15,725 Of course. 641 00:28:15,728 --> 00:28:16,726 See ya. 642 00:28:16,729 --> 00:28:18,462 See ya. 643 00:28:22,168 --> 00:28:23,801 Chicken Kiev. 644 00:28:29,642 --> 00:28:31,375 Hey, there's my mom and dad. 645 00:28:33,145 --> 00:28:34,644 Is your dad here? 646 00:28:34,647 --> 00:28:35,645 Uh, I don't know. 647 00:28:35,648 --> 00:28:36,946 Hey. 648 00:28:36,949 --> 00:28:41,150 That's my brother, Reggie, and my grandma. 649 00:28:41,153 --> 00:28:42,552 Hey, isn't that your dad? 650 00:28:42,555 --> 00:28:44,253 It's so good to see you again. 651 00:28:44,256 --> 00:28:45,788 Rafael, it's been too long. 652 00:28:45,791 --> 00:28:46,723 Hello, Kenneth. 653 00:28:46,726 --> 00:28:47,757 Oh, Beverly. 654 00:28:47,760 --> 00:28:48,725 You look lovely. 655 00:28:48,728 --> 00:28:49,792 It's the lighting. 656 00:28:49,795 --> 00:28:50,827 One of the perks of being on camera. 657 00:28:50,830 --> 00:28:51,862 Not a chance. 658 00:28:53,766 --> 00:28:54,831 Hey. You got this. 659 00:28:54,834 --> 00:28:57,567 Stop being so nice to me. We're in competition. 660 00:28:57,570 --> 00:28:59,036 Ahhh! 661 00:29:00,973 --> 00:29:02,505 Try to relax. 662 00:29:02,508 --> 00:29:05,174 I don't seem relaxed to you? 663 00:29:05,177 --> 00:29:06,210 No. 664 00:29:10,583 --> 00:29:12,014 What's this called again? 665 00:29:12,017 --> 00:29:16,185 Beef Wellington, named after the Duke of Wellington, 666 00:29:16,188 --> 00:29:19,355 who was vaguely related to your great-grandfather. 667 00:29:19,358 --> 00:29:21,991 It looks really good. 668 00:29:21,994 --> 00:29:25,828 Your technique has improved considerably. 669 00:29:25,831 --> 00:29:28,698 Carley was 11 when she attempted to make a Chicken Kiev 670 00:29:28,701 --> 00:29:30,700 for my birthday. 671 00:29:30,703 --> 00:29:35,304 And as I recall she used two pounds of butter in the centre. 672 00:29:35,307 --> 00:29:38,341 [laughing] 673 00:29:38,344 --> 00:29:40,042 You've come a long way. 674 00:29:40,045 --> 00:29:41,310 I'm really glad you like it. 675 00:29:41,313 --> 00:29:45,715 You know, in the diner we call this the 'Monday Night Special'. 676 00:29:45,718 --> 00:29:49,952 Yeah, except it didn't have the bacon or the porcini mushrooms. 677 00:29:49,955 --> 00:29:53,156 Boy, I-I don't know how it gets better than this. 678 00:29:53,159 --> 00:29:54,157 You know what? 679 00:29:54,160 --> 00:29:55,391 I should take a picture. 680 00:29:55,394 --> 00:29:57,160 Oh, no, mom, they're filming this. 681 00:29:57,163 --> 00:29:58,327 I think we're covered. 682 00:29:58,330 --> 00:29:59,228 No, no. 683 00:29:59,231 --> 00:30:00,563 This one's just for us. 684 00:30:00,566 --> 00:30:03,866 This is a meal to remember. 685 00:30:03,869 --> 00:30:05,968 Perfect. 686 00:30:05,971 --> 00:30:09,238 You know, when Jason turned 15 I got him a suit 687 00:30:09,241 --> 00:30:11,707 and we went to the best restaurant in the city 688 00:30:11,710 --> 00:30:14,644 just so he could know how good food could be. 689 00:30:14,647 --> 00:30:17,580 And look at him now. 690 00:30:17,583 --> 00:30:20,350 That was the night I knew I wanted to be a chef. 691 00:30:30,396 --> 00:30:32,195 I like the Beef Wellington. 692 00:30:32,198 --> 00:30:34,897 The texture of the puff pastry shell? 693 00:30:34,900 --> 00:30:36,466 [kiss] 694 00:30:37,837 --> 00:30:40,670 Though not entirely traditional, 695 00:30:40,673 --> 00:30:43,507 your Chicken Kiev was quite good. 696 00:30:45,077 --> 00:30:50,214 Suzanne, your savoury ham and cheese crepes were delicious. 697 00:30:51,183 --> 00:30:55,017 Tina, we were very torn about this decision, 698 00:30:55,020 --> 00:30:56,619 but the flavours in your Gumbo 699 00:30:56,622 --> 00:30:59,389 did not have sufficient time to marry. 700 00:31:01,026 --> 00:31:03,460 The second showdown is over. 701 00:31:05,965 --> 00:31:08,031 It's time to leave the kitchen. 702 00:31:13,272 --> 00:31:19,208 Well, I learned a lot and I had a great experience, thanks. 703 00:31:19,211 --> 00:31:20,644 Yeah. 704 00:31:22,047 --> 00:31:23,312 Bye. 705 00:31:23,315 --> 00:31:24,348 Bye-bye. 706 00:31:29,755 --> 00:31:31,054 Hey. 707 00:31:32,725 --> 00:31:33,725 Hey. 708 00:31:39,965 --> 00:31:43,065 I'm not gonna lie. 709 00:31:43,068 --> 00:31:44,634 This one hurts. 710 00:31:44,637 --> 00:31:45,568 I know. 711 00:31:45,571 --> 00:31:52,942 But you were short on time, not talent. 712 00:31:52,945 --> 00:31:55,478 It's just my grandmother was here. 713 00:31:55,481 --> 00:31:57,346 I know. 714 00:31:57,349 --> 00:31:59,849 I've seen the way she looks at you. 715 00:31:59,852 --> 00:32:01,817 You can do no wrong in her eyes. 716 00:32:01,820 --> 00:32:05,622 Do not let this shake your confidence. 717 00:32:08,093 --> 00:32:10,626 Uh, me and my brother, 718 00:32:10,629 --> 00:32:15,131 we're talking about getting a food truck. 719 00:32:15,134 --> 00:32:18,801 Maybe I could have a restaurant on wheels. 720 00:32:18,804 --> 00:32:21,470 Yeah. 721 00:32:21,473 --> 00:32:25,808 I think that's a really great idea. 722 00:32:25,811 --> 00:32:27,677 Thank you, Carley. 723 00:32:27,680 --> 00:32:29,211 I really mean that. 724 00:32:29,214 --> 00:32:30,747 Yeah. 725 00:32:34,620 --> 00:32:36,786 Okay, you guys can go home. 726 00:32:36,789 --> 00:32:37,954 Make sure you get some rest. 727 00:32:37,957 --> 00:32:40,957 Tomorrow will be a long day. 728 00:32:40,960 --> 00:32:43,659 It can't be any more challenging than today. 729 00:32:43,662 --> 00:32:47,130 I need a warm bath and a glass of wine. 730 00:32:51,503 --> 00:32:52,835 Do you wanna get a coffee? 731 00:32:52,838 --> 00:32:54,070 This evening? 732 00:32:54,073 --> 00:32:56,005 Who drinks coffee at night when there's so much on the line? 733 00:32:56,008 --> 00:32:58,140 I mean, if I drink coffee after 8:00 pm it's impossible for me 734 00:32:58,143 --> 00:32:59,675 to sleep and I don't know if you've noticed 735 00:32:59,678 --> 00:33:01,310 but my engine runs pretty high so it's- 736 00:33:01,313 --> 00:33:02,578 Well, a beverage is optional, 737 00:33:02,581 --> 00:33:04,982 you and your engine can have decaf. 738 00:33:07,987 --> 00:33:09,385 Today was so intense. 739 00:33:09,388 --> 00:33:11,554 I was a nervous wreck. 740 00:33:11,557 --> 00:33:14,924 In culinary school you were so polished. 741 00:33:14,927 --> 00:33:17,093 The designer clothes, the famous father. 742 00:33:17,096 --> 00:33:19,895 I find the nerves kind of refreshing. 743 00:33:19,898 --> 00:33:21,564 You were only there for a month. 744 00:33:21,567 --> 00:33:23,532 That's hardly long enough for you to know my life story. 745 00:33:23,535 --> 00:33:25,201 I'm just saying you surprised me. 746 00:33:25,204 --> 00:33:27,903 I washed dishes and worked as a prep chef just like you. 747 00:33:27,906 --> 00:33:29,405 And just so you know, 748 00:33:29,408 --> 00:33:31,841 my ignoring the recipe is not arrogance. 749 00:33:31,844 --> 00:33:33,843 I never said it was. 750 00:33:33,846 --> 00:33:35,411 Things aren't always as they seem. 751 00:33:35,414 --> 00:33:38,080 In my dad's kitchen everyone would always say "Yes Chef" 752 00:33:38,083 --> 00:33:39,782 and I didn't wanna be a yes man. 753 00:33:39,785 --> 00:33:42,852 I wanted to stand out, so I started to rebel, 754 00:33:42,855 --> 00:33:47,590 and after a while bending the recipes became like a... 755 00:33:47,593 --> 00:33:49,558 badge of honour. 756 00:33:49,561 --> 00:33:52,962 It was my way, not his. 757 00:33:52,965 --> 00:33:55,665 I needed to do something on my own. 758 00:33:56,969 --> 00:34:00,370 I- I didn't mean to pry. 759 00:34:02,608 --> 00:34:06,375 So, how about you and your vanishing act? 760 00:34:06,378 --> 00:34:09,445 Why did you so mysteriously disappear from school? 761 00:34:09,448 --> 00:34:10,646 It wasn't mysterious. 762 00:34:10,649 --> 00:34:11,747 It was to me. 763 00:34:11,750 --> 00:34:14,784 Oh, so you thought of me. 764 00:34:14,787 --> 00:34:15,819 No. 765 00:34:16,822 --> 00:34:17,987 Not much. 766 00:34:17,990 --> 00:34:19,422 [chuckles] 767 00:34:19,425 --> 00:34:21,557 But I'd still like to know. 768 00:34:21,560 --> 00:34:23,926 Well, my dad broke his arm and the doctor said 769 00:34:23,929 --> 00:34:25,628 he couldn't work for three months. 770 00:34:25,631 --> 00:34:27,329 I couldn't let him shut down the diner for that long 771 00:34:27,332 --> 00:34:31,333 so I went back home and manned the grill. 772 00:34:31,336 --> 00:34:34,070 Family is really important to me. 773 00:34:34,073 --> 00:34:35,971 That's not what I was expecting. 774 00:34:35,974 --> 00:34:37,908 Good for you. 775 00:34:40,312 --> 00:34:43,079 You know I guess I tend to be a little more traditional 776 00:34:43,082 --> 00:34:44,814 in the kitchen. 777 00:34:44,817 --> 00:34:46,916 I guess I tend to follow classic recipes 778 00:34:46,919 --> 00:34:49,819 in lieu of a fancy culinary degree. 779 00:34:49,822 --> 00:34:52,088 You don't need a degree. 780 00:34:52,091 --> 00:34:54,624 You're really good. 781 00:34:58,630 --> 00:35:01,297 So we're both second generation cooks. 782 00:35:01,300 --> 00:35:02,698 Mmmhmm. 783 00:35:02,701 --> 00:35:04,600 And so different in the kitchen. 784 00:35:04,603 --> 00:35:06,135 Well, you know what they say about opposites. 785 00:35:06,138 --> 00:35:08,003 They both want their own restaurant? 786 00:35:08,006 --> 00:35:10,272 [laughs] 787 00:35:10,275 --> 00:35:11,974 I know one thing we have in common. 788 00:35:11,977 --> 00:35:14,310 We both love blueberry pie. 789 00:35:14,313 --> 00:35:16,212 I love blueberry pie. 790 00:35:16,215 --> 00:35:18,582 It's my favourite pie. 791 00:35:19,985 --> 00:35:23,587 We should um, go for coffee more often. 792 00:35:34,600 --> 00:35:36,398 They sent us home to pack a bag. 793 00:35:36,401 --> 00:35:38,767 The next challenge is at a resort on Lake Michigan 794 00:35:38,770 --> 00:35:40,803 and uh, the contestants are gonna be cooking 795 00:35:40,806 --> 00:35:42,438 comfort food for the guests. 796 00:35:42,441 --> 00:35:43,572 How cool is that? 797 00:35:43,575 --> 00:35:44,473 I know. 798 00:35:44,476 --> 00:35:47,042 And I saw photos of the resort online. 799 00:35:47,045 --> 00:35:48,110 Amazing. 800 00:35:48,113 --> 00:35:49,111 It's right on the lake. 801 00:35:49,114 --> 00:35:50,746 Mmm. Try and have some fun. 802 00:35:50,749 --> 00:35:54,050 I'm not gonna be on the lake I'm gonna be in the kitchen. 803 00:35:56,488 --> 00:35:59,421 Take this just in case. 804 00:35:59,424 --> 00:36:01,158 As you wish. 805 00:36:02,828 --> 00:36:05,494 You should wear that dress and those shoes. 806 00:36:05,497 --> 00:36:06,729 To cook in? 807 00:36:06,732 --> 00:36:08,430 Do as your stylist says. 808 00:36:08,433 --> 00:36:10,167 Okay. 809 00:36:11,236 --> 00:36:12,536 Thank you. 810 00:36:19,244 --> 00:36:21,177 ♪ Diving in ♪ 811 00:36:21,180 --> 00:36:24,613 ♪ While the currents fast ♪ 812 00:36:24,616 --> 00:36:28,117 ♪ Gotta leave the past, it's in the past ♪ 813 00:36:28,120 --> 00:36:30,252 ♪ Yeah, I won't look back ♪ 814 00:36:30,255 --> 00:36:32,288 [music playing] 815 00:36:32,291 --> 00:36:34,590 ♪ Strike a match ♪ 816 00:36:34,593 --> 00:36:37,927 ♪ Watch the flames go higher ♪ 817 00:36:37,930 --> 00:36:41,363 ♪ We can burn much brighter ♪ 818 00:36:41,366 --> 00:36:42,765 ♪ If we don't look back. ♪ 819 00:36:42,768 --> 00:36:45,000 When do we see the kitchen? 820 00:36:45,003 --> 00:36:47,269 This is gonna be a fun adventure. 821 00:36:47,272 --> 00:36:49,371 Too many variables in an unfamiliar kitchen. 822 00:36:49,374 --> 00:36:51,207 I don't want anything to throw me off my game. 823 00:36:51,210 --> 00:36:53,542 I can understand that. 824 00:36:53,545 --> 00:36:55,644 I wish there was time to go hiking. 825 00:36:55,647 --> 00:36:56,879 I have allergies. 826 00:36:56,882 --> 00:36:58,347 Nature isn't my thing. 827 00:36:58,350 --> 00:37:00,449 Being a chef, taking that as far as I can, 828 00:37:00,452 --> 00:37:02,051 that's what I'm all about. 829 00:37:02,054 --> 00:37:03,519 Everything else I can take or leave. 830 00:37:03,522 --> 00:37:05,621 Oh yeah, I'm the same way. 831 00:37:05,624 --> 00:37:07,389 I wonder if I have time for a run. 832 00:37:07,392 --> 00:37:08,691 It's beautiful here. 833 00:37:08,694 --> 00:37:11,060 Seen one lake, seen them all. 834 00:37:11,063 --> 00:37:13,796 I really like this assignment. 835 00:37:13,799 --> 00:37:16,565 I can return to my diner roots. 836 00:37:16,568 --> 00:37:19,201 Comfort is a warm blanket. 837 00:37:19,204 --> 00:37:22,471 Food should be elegant and sophisticated. 838 00:37:22,474 --> 00:37:25,641 And maybe taste good? 839 00:37:25,644 --> 00:37:27,376 You sound just like my son. 840 00:37:27,379 --> 00:37:29,678 Well, he's a good kid. 841 00:37:29,681 --> 00:37:31,748 He's the light of my life. 842 00:37:33,318 --> 00:37:37,486 [phone ringing] 843 00:37:37,489 --> 00:37:39,588 Zoe wants to see us in the lobby. 844 00:37:39,591 --> 00:37:41,191 Right now. 845 00:37:47,399 --> 00:37:48,163 Hey, guys. 846 00:37:48,166 --> 00:37:49,398 Hi. 847 00:37:49,401 --> 00:37:52,001 So Beverly got caught up in meetings and missed her flight. 848 00:37:52,004 --> 00:37:54,436 She gets in tonight so we'll start shooting in the morning. 849 00:37:54,439 --> 00:37:56,372 What will we do in the meanwhile? 850 00:37:56,375 --> 00:37:57,740 You get the rest of the day off. 851 00:37:57,743 --> 00:37:58,841 Seriously? 852 00:37:58,844 --> 00:38:00,075 That's great. 853 00:38:00,078 --> 00:38:01,777 I think I'll take a nap. 854 00:38:01,780 --> 00:38:03,146 Alright. 855 00:38:12,958 --> 00:38:13,722 Hey. 856 00:38:13,725 --> 00:38:14,857 Hi. 857 00:38:14,860 --> 00:38:16,959 I'm uh, going for a run. 858 00:38:16,962 --> 00:38:18,795 I'm going for a hike. 859 00:38:22,134 --> 00:38:24,233 Do you mind if I join? 860 00:38:24,236 --> 00:38:26,403 Yeah, okay. 861 00:38:30,876 --> 00:38:31,907 Let's go this way. 862 00:38:31,910 --> 00:38:33,375 I bet the view is beautiful. 863 00:38:33,378 --> 00:38:35,210 Oh, I think we should follow the trail. 864 00:38:35,213 --> 00:38:36,278 This isn't the kitchen. 865 00:38:36,281 --> 00:38:38,815 Let's take the uncharted path. 866 00:38:42,220 --> 00:38:43,652 I go hiking every chance I get. 867 00:38:43,655 --> 00:38:45,254 When you spend all of your time in a kitchen 868 00:38:45,257 --> 00:38:47,923 the great outdoors feels like paradise. 869 00:38:47,926 --> 00:38:50,326 That's why I go running every morning in the park. 870 00:38:50,329 --> 00:38:52,294 Another thing we have in common. 871 00:38:52,297 --> 00:38:54,063 We also wanna make our fathers proud. 872 00:38:54,066 --> 00:38:58,100 And we both have the same dream, opening a restaurant. 873 00:38:58,103 --> 00:38:59,768 Do you ever picture Chez Carley? 874 00:38:59,771 --> 00:39:01,070 What it would be like? 875 00:39:01,073 --> 00:39:03,005 I think about it all the time. 876 00:39:03,008 --> 00:39:04,273 I want it to feel like home. 877 00:39:04,276 --> 00:39:09,011 Personal and inviting, the food an extension of that invitation. 878 00:39:09,014 --> 00:39:12,848 Candles, fresh cut flowers on every table. 879 00:39:12,851 --> 00:39:14,650 How about Chez Jason? 880 00:39:14,653 --> 00:39:15,617 Well, it's got the candles. 881 00:39:15,620 --> 00:39:16,585 Mmmhmm. 882 00:39:16,588 --> 00:39:17,920 Plush seating. 883 00:39:17,923 --> 00:39:20,989 Friendly staff because they're well paid. 884 00:39:20,992 --> 00:39:22,257 You work in a diner long enough 885 00:39:22,260 --> 00:39:23,692 and you realize how important that is. 886 00:39:23,695 --> 00:39:24,993 Yeah. 887 00:39:24,996 --> 00:39:27,363 Organized kitchen, of course. 888 00:39:27,366 --> 00:39:30,199 And the best food you've ever had. 889 00:39:30,202 --> 00:39:33,669 The thing is, our dreams are about to collide. 890 00:39:33,672 --> 00:39:37,439 Well, it could be Chez Winston. 891 00:39:37,442 --> 00:39:39,275 Yeah. 892 00:39:40,645 --> 00:39:43,946 See? Wasn't this worth it? 893 00:39:43,949 --> 00:39:46,383 Both trails lead to the same place. 894 00:40:01,366 --> 00:40:03,899 Do you wanna get dinner? 895 00:40:03,902 --> 00:40:06,402 Oh, it might feel a little bit like a date. 896 00:40:06,405 --> 00:40:08,670 You still have to eat. 897 00:40:08,673 --> 00:40:09,938 That's true. 898 00:40:09,941 --> 00:40:14,344 Just a couple of pals stranded in paradise trying to kill time. 899 00:40:20,519 --> 00:40:21,884 Where are you going? 900 00:40:21,887 --> 00:40:25,487 Oh, uh, to eat dinner with Jason. 901 00:40:25,490 --> 00:40:26,855 We're just grabbing a bite. 902 00:40:26,858 --> 00:40:28,757 So you don't mind if I join you? 903 00:40:28,760 --> 00:40:31,059 No, that'd be great. 904 00:40:31,062 --> 00:40:32,762 I already ate. 905 00:40:35,901 --> 00:40:38,233 Have fun. 906 00:40:38,236 --> 00:40:41,371 But not too much fun, he's still the competition! 907 00:40:42,040 --> 00:40:46,175 You look very pretty, for a pal who's just killing some time. 908 00:40:46,178 --> 00:40:48,777 Well, my stylist made me pack this dress 909 00:40:48,780 --> 00:40:50,012 and she's very insistent. 910 00:40:50,015 --> 00:40:53,115 She's seven, but still. 911 00:40:53,118 --> 00:40:54,416 She has very good taste. 912 00:40:54,419 --> 00:40:56,319 Thank you. 913 00:41:00,058 --> 00:41:02,257 I remember our first day of culinary school. 914 00:41:02,260 --> 00:41:03,392 So do I. 915 00:41:03,395 --> 00:41:05,260 We made the chocolate soufflé. 916 00:41:05,263 --> 00:41:07,095 Mine died in the oven. 917 00:41:07,098 --> 00:41:12,201 I was very aware of you and, to be completely honest, 918 00:41:12,204 --> 00:41:14,403 I had a bit of a crush on you. 919 00:41:14,406 --> 00:41:16,472 Why didn't you ever ask me out? 920 00:41:16,475 --> 00:41:18,040 I was about to. 921 00:41:18,043 --> 00:41:20,609 And then you left. 922 00:41:20,612 --> 00:41:23,712 And now here we are. 923 00:41:23,715 --> 00:41:28,218 Which is where, exactly? 924 00:41:30,155 --> 00:41:32,088 Let's find out. 925 00:41:37,329 --> 00:41:39,127 I'm having a really good time. 926 00:41:39,130 --> 00:41:41,063 So am I. 927 00:41:41,066 --> 00:41:42,498 Though I'm not sure that's such a good thing 928 00:41:42,501 --> 00:41:44,166 given our circumstances. 929 00:41:44,169 --> 00:41:46,935 Well, our circumstances are we're going for a walk. 930 00:41:46,938 --> 00:41:49,671 No harm in that. 931 00:41:49,674 --> 00:41:51,773 I guess our timing's off a bit. 932 00:41:51,776 --> 00:41:54,377 A couple years. 933 00:41:55,480 --> 00:41:57,613 What would you have said? 934 00:41:57,616 --> 00:41:59,648 If I asked you out? 935 00:41:59,651 --> 00:42:01,984 I would have said yes. 936 00:42:01,987 --> 00:42:03,852 I would have taken you out for dinner. 937 00:42:03,855 --> 00:42:05,687 Kinda like we did tonight? 938 00:42:05,690 --> 00:42:09,258 And then I would have walked you home, kind of like this. 939 00:42:09,261 --> 00:42:12,327 And then what? 940 00:42:12,330 --> 00:42:15,163 I would have kissed you goodnight. 941 00:42:15,166 --> 00:42:16,933 Like this. 942 00:42:45,664 --> 00:42:48,697 You act like you've ever seen a mixer before. 943 00:42:48,700 --> 00:42:53,936 I find it more comforting than the stares. 944 00:42:53,939 --> 00:42:56,038 Everybody knows what happened. 945 00:42:56,041 --> 00:42:57,139 Ah. 946 00:42:57,142 --> 00:42:58,941 Good point. 947 00:42:58,944 --> 00:43:00,142 I don't know what to do. 948 00:43:00,145 --> 00:43:06,215 Well, just focus on the cooking and the fascinating mixer. 949 00:43:09,054 --> 00:43:11,553 I knew they had dinner last night. 950 00:43:11,556 --> 00:43:13,121 Might work to our advantage 951 00:43:13,124 --> 00:43:15,023 if they get distracted by one another. 952 00:43:15,026 --> 00:43:16,858 That's a bit cynical, isn't it? 953 00:43:16,861 --> 00:43:18,694 But I question their priorities. 954 00:43:18,697 --> 00:43:21,431 It's certainly getting them a lot of attention. 955 00:43:22,534 --> 00:43:24,032 This is not the kind of attention 956 00:43:24,035 --> 00:43:25,300 that we want to be getting. 957 00:43:25,303 --> 00:43:26,635 It was just a kiss. 958 00:43:26,638 --> 00:43:27,970 We didn't break any rules. 959 00:43:27,973 --> 00:43:30,038 A romance between competing chefs. 960 00:43:30,041 --> 00:43:31,640 This has never happened before. 961 00:43:31,643 --> 00:43:32,908 I think it's kind of sweet. 962 00:43:32,911 --> 00:43:34,176 Until one of them loses out to the other. 963 00:43:34,179 --> 00:43:39,481 It won't affect the judging but it'll be a bit more dramatic. 964 00:43:39,484 --> 00:43:42,517 I think that we should keep our distance. 965 00:43:42,520 --> 00:43:45,887 Just until the competition is done. 966 00:43:45,890 --> 00:43:47,589 Okay. 967 00:43:47,592 --> 00:43:50,025 Otherwise it's just- it's too complicated. 968 00:43:50,028 --> 00:43:52,494 Yeah, I... I get it. 969 00:43:52,497 --> 00:43:54,597 Complicated. 970 00:43:55,166 --> 00:43:55,697 Um... 971 00:43:55,700 --> 00:43:57,199 Yeah. 972 00:43:57,202 --> 00:43:58,767 I hope we're not interrupting anything. 973 00:43:58,770 --> 00:44:00,569 No, nothing... nothing at all. 974 00:44:00,572 --> 00:44:02,170 It's time to go shopping. 975 00:44:02,173 --> 00:44:03,672 We're going to the local market. 976 00:44:03,675 --> 00:44:04,773 It's very well stocked. 977 00:44:04,776 --> 00:44:06,376 Great. 978 00:44:08,179 --> 00:44:10,912 Make sure you capture enough footage of our cute couple. 979 00:44:10,915 --> 00:44:12,114 Where's the olive oil? 980 00:44:12,117 --> 00:44:14,783 I hope they have pearl onions. 981 00:44:14,786 --> 00:44:17,052 I can't find the cheese that I want. 982 00:44:17,055 --> 00:44:18,620 What're you making? 983 00:44:18,623 --> 00:44:20,222 Shepherd's Pie. 984 00:44:20,225 --> 00:44:23,058 All of these are too strong, they'll overpower it. 985 00:44:23,061 --> 00:44:24,126 Try this Gruyere. 986 00:44:24,129 --> 00:44:25,093 It's pretty mild. 987 00:44:25,096 --> 00:44:26,094 You don't need it? 988 00:44:26,097 --> 00:44:27,195 I got enough. 989 00:44:27,198 --> 00:44:28,130 What're you making? 990 00:44:28,133 --> 00:44:29,064 Macaroni and cheese. 991 00:44:29,067 --> 00:44:30,632 I made it a million times in the diner. 992 00:44:30,635 --> 00:44:32,734 Thanks. 993 00:44:32,737 --> 00:44:34,069 And hey, to return the favour 994 00:44:34,072 --> 00:44:36,638 I'd like to offer some unsolicited advice. 995 00:44:36,641 --> 00:44:37,606 Okay. 996 00:44:37,609 --> 00:44:40,742 Since you know the dish so well, get creative. 997 00:44:40,745 --> 00:44:41,910 No rules, no recipe, 998 00:44:41,913 --> 00:44:44,746 just follow your instincts and see where it leads you. 999 00:44:44,749 --> 00:44:48,250 I don't know how that came off, but it was meant well. 1000 00:44:48,253 --> 00:44:50,720 That's how it was taken. 1001 00:44:56,094 --> 00:44:58,594 This episode is getting really good. 1002 00:45:05,904 --> 00:45:08,403 The oven is overheating. 1003 00:45:08,406 --> 00:45:10,272 My lasagne is curling around the edges. 1004 00:45:10,275 --> 00:45:12,140 It says 350. 1005 00:45:12,143 --> 00:45:14,576 My chicken pot pie looks okay. 1006 00:45:14,579 --> 00:45:16,078 Maybe it's the wine in your bolognese sauce. 1007 00:45:16,081 --> 00:45:18,313 And maybe it's the oven. 1008 00:45:18,316 --> 00:45:20,082 The final decision is up to the judges 1009 00:45:20,085 --> 00:45:23,686 but it helps if the hotel guests enjoy your dish. 1010 00:45:26,424 --> 00:45:27,522 He's trying the mac and cheese. 1011 00:45:27,525 --> 00:45:29,025 Mmmhmm. 1012 00:45:29,627 --> 00:45:31,960 This looks really good. 1013 00:45:31,963 --> 00:45:33,995 He looks happy, right? 1014 00:45:33,998 --> 00:45:35,631 He's going for a second scoop. 1015 00:45:37,836 --> 00:45:40,268 She keeps staring at the Shepherd's Pie. Why? 1016 00:45:40,271 --> 00:45:41,269 Why the hesitation? 1017 00:45:41,272 --> 00:45:43,106 Who doesn't like a biscuit crust? 1018 00:45:48,980 --> 00:45:51,480 The guests were very pleased 1019 00:45:51,483 --> 00:45:54,049 and their feedback will be taken into consideration. 1020 00:45:54,052 --> 00:45:57,453 Now it's time to give you our decision. 1021 00:45:59,124 --> 00:46:01,022 Your diner background served you well. 1022 00:46:01,025 --> 00:46:03,993 The mac and cheese was exceptional. 1023 00:46:07,632 --> 00:46:09,798 And the biscuit-topped Shepherd's Pie was comforting 1024 00:46:09,801 --> 00:46:12,301 yet sophisticated. 1025 00:46:15,073 --> 00:46:20,208 Your dish, the chicken pot pie, succeeded on every level. 1026 00:46:20,211 --> 00:46:22,245 I was impressed. 1027 00:46:22,914 --> 00:46:24,447 Winston. 1028 00:46:26,551 --> 00:46:30,719 The lasagna bolognese was a bit highbrow for the assignment. 1029 00:46:30,722 --> 00:46:32,387 I think that's open to interpretation. 1030 00:46:32,390 --> 00:46:35,357 That was not the only problem. It was overcooked. 1031 00:46:35,360 --> 00:46:36,725 Due to a faulty oven. 1032 00:46:36,728 --> 00:46:39,162 No one else had any complaints. 1033 00:46:43,168 --> 00:46:45,066 Perhaps my dish was more ambitious. 1034 00:46:45,069 --> 00:46:48,037 Which brings us back to your questionable choice. 1035 00:46:49,607 --> 00:46:51,740 The third showdown is over. 1036 00:46:51,743 --> 00:46:53,842 It's time to leave the kitchen. 1037 00:46:53,845 --> 00:46:56,278 I'm afraid so. 1038 00:46:56,281 --> 00:46:57,814 Thank you. 1039 00:46:59,217 --> 00:47:00,282 Pack your bags. 1040 00:47:00,285 --> 00:47:04,153 We're headed back to Chicago for the next round. 1041 00:47:14,032 --> 00:47:17,465 I'm really sorry, Winston. 1042 00:47:17,468 --> 00:47:21,870 I appreciate the sentiment, but what's done is done. 1043 00:47:21,873 --> 00:47:25,574 It's not just about pride, you know. 1044 00:47:25,577 --> 00:47:27,309 I want my son to think highly of me, 1045 00:47:27,312 --> 00:47:31,046 not see me defeated on television. 1046 00:47:31,049 --> 00:47:32,247 I'm the son of a cook 1047 00:47:32,250 --> 00:47:34,282 and I admire his ability in the kitchen 1048 00:47:34,285 --> 00:47:37,719 but I love him because he's my father. 1049 00:47:37,722 --> 00:47:40,655 And that love is forever. 1050 00:47:40,658 --> 00:47:44,593 You know, if you weren't so talented and still a contender 1051 00:47:44,596 --> 00:47:47,762 I think we could have been friends. 1052 00:47:47,765 --> 00:47:49,532 We already are. 1053 00:47:54,606 --> 00:47:56,805 [laughs] 1054 00:47:56,808 --> 00:47:59,074 You just riding up and down hoping to run into me? 1055 00:47:59,077 --> 00:48:00,877 Yeah, something like that. 1056 00:48:02,614 --> 00:48:06,348 I know this wasn't a vacation but I had a really good time. 1057 00:48:06,351 --> 00:48:12,287 Not just the uh, setting, but the company. 1058 00:48:12,290 --> 00:48:15,090 Yeah, I'm really gonna miss this place. 1059 00:48:15,093 --> 00:48:16,792 Me too. 1060 00:48:20,498 --> 00:48:21,530 [elevator ding] 1061 00:48:23,601 --> 00:48:25,601 [giggles] 1062 00:48:26,704 --> 00:48:28,003 We really need to work on our timing. 1063 00:48:28,006 --> 00:48:29,438 Yeah. 1064 00:48:43,054 --> 00:48:43,952 Thank you. 1065 00:48:43,955 --> 00:48:44,786 You're back! 1066 00:48:44,789 --> 00:48:45,854 I am. 1067 00:48:45,857 --> 00:48:47,589 I gather you had a good time? 1068 00:48:47,592 --> 00:48:49,357 It was wonderful. 1069 00:48:49,360 --> 00:48:51,226 It was magical. 1070 00:48:51,229 --> 00:48:52,560 Complicated. 1071 00:48:52,563 --> 00:48:54,396 That sounds intriguing. 1072 00:48:54,399 --> 00:48:57,632 I got pretty close to one of the chefs. 1073 00:48:57,635 --> 00:48:59,634 Did you wear the outfit I picked out? 1074 00:48:59,637 --> 00:49:00,769 I did. 1075 00:49:00,772 --> 00:49:01,937 I told you. 1076 00:49:01,940 --> 00:49:03,138 Yeah, it was a hit. 1077 00:49:03,141 --> 00:49:05,541 I should have you dress me more often. 1078 00:49:11,149 --> 00:49:12,647 Hey, Dad. 1079 00:49:12,650 --> 00:49:13,782 Hi. 1080 00:49:13,785 --> 00:49:16,384 Um, I was here for some meetings and wanted to see you 1081 00:49:16,387 --> 00:49:18,553 but, well, now I have to leave. 1082 00:49:18,556 --> 00:49:23,224 Oh, I was with Kitchen Showdown, they took us out of town. 1083 00:49:23,227 --> 00:49:25,827 I'm so sorry I missed you. 1084 00:49:25,830 --> 00:49:27,830 Well, maybe next time. 1085 00:49:28,833 --> 00:49:30,999 Is everything okay? 1086 00:49:31,002 --> 00:49:32,467 Oh, sure. 1087 00:49:32,470 --> 00:49:35,504 I'm-well, I just miss you, that's all. 1088 00:49:36,808 --> 00:49:39,307 I miss you, too. 1089 00:49:39,310 --> 00:49:42,445 More than I let on. 1090 00:49:44,582 --> 00:49:47,583 I'll try and get back soon. 1091 00:50:10,341 --> 00:50:21,049 [phone ringing] 1092 00:50:21,052 --> 00:50:22,650 Kent. 1093 00:50:22,653 --> 00:50:23,852 I've been trying to reach you. 1094 00:50:23,855 --> 00:50:26,154 Yeah, I'm-I'm sorry, I was out of town with the show. 1095 00:50:26,157 --> 00:50:27,622 It's been over a week. 1096 00:50:27,625 --> 00:50:29,624 Frankly, I thought you'd be eliminated by now. 1097 00:50:29,627 --> 00:50:31,059 Is he still in the contest? 1098 00:50:31,062 --> 00:50:32,494 Well, so did I. 1099 00:50:32,497 --> 00:50:34,329 Look, I will check in with you every day. 1100 00:50:34,332 --> 00:50:35,230 I have to go. 1101 00:50:35,233 --> 00:50:36,766 I have a restaurant to run. 1102 00:50:37,068 --> 00:50:38,334 I... 1103 00:50:43,341 --> 00:50:44,407 [exhales] 1104 00:50:51,682 --> 00:50:53,181 Hi. 1105 00:50:53,184 --> 00:50:54,215 Hi. 1106 00:50:54,218 --> 00:50:56,651 You made it to the final three. Congratulations. 1107 00:50:56,654 --> 00:50:57,585 Thanks. 1108 00:50:57,588 --> 00:50:58,653 Do you have a minute? 1109 00:50:58,656 --> 00:51:00,089 Sure. 1110 00:51:01,325 --> 00:51:06,861 It's about Carley and Jason and their relationship. 1111 00:51:06,864 --> 00:51:09,230 It's an interesting twist. 1112 00:51:09,233 --> 00:51:13,668 I'm just afraid they'll get more attention from the judges. 1113 00:51:13,671 --> 00:51:14,669 Well, don't worry. 1114 00:51:14,672 --> 00:51:17,072 The next round of the competition is blind. 1115 00:51:17,075 --> 00:51:20,175 The judges won't know who made what dish. 1116 00:51:20,178 --> 00:51:22,845 So just concentrate on your cooking. 1117 00:51:28,086 --> 00:51:29,551 Hey. 1118 00:51:29,554 --> 00:51:32,087 Hello. 1119 00:51:32,090 --> 00:51:36,091 You'll be creating a dish that is typical 1120 00:51:36,094 --> 00:51:38,726 of classic French cuisine. 1121 00:51:38,729 --> 00:51:43,466 Since the contest is blind you will each get a sous chef. 1122 00:51:44,268 --> 00:51:46,701 Hey. 1123 00:51:46,704 --> 00:51:49,204 You'll be picking names out of a hat. 1124 00:51:49,207 --> 00:51:50,905 Here you go. 1125 00:51:50,908 --> 00:51:52,074 Okay. 1126 00:51:55,213 --> 00:51:56,244 Peter. 1127 00:51:56,247 --> 00:51:57,847 Hey. 1128 00:52:01,719 --> 00:52:03,319 Winston. 1129 00:52:05,723 --> 00:52:07,189 Hey. 1130 00:52:09,994 --> 00:52:11,894 Okay, everybody. 1131 00:52:13,731 --> 00:52:15,897 Let's get cooking. 1132 00:52:15,900 --> 00:52:18,166 So uh, me and my brother are gonna do it. 1133 00:52:18,169 --> 00:52:19,567 We're getting a food truck. 1134 00:52:19,570 --> 00:52:20,635 Tina, that's great! 1135 00:52:20,638 --> 00:52:21,436 Yeah. 1136 00:52:21,439 --> 00:52:23,338 We're gonna call it "The Big Easy" 1137 00:52:23,341 --> 00:52:25,106 and we're gonna bring New Orleans to the mid-west. 1138 00:52:25,109 --> 00:52:27,108 Your grandmother is gonna love that. 1139 00:52:27,111 --> 00:52:27,909 Oh yeah. 1140 00:52:27,912 --> 00:52:29,811 Hey, how are things going here? 1141 00:52:29,814 --> 00:52:31,479 Looks like it's getting pretty intense. 1142 00:52:31,482 --> 00:52:33,414 Yeah, I'm trying to focus on the cooking, 1143 00:52:33,417 --> 00:52:34,682 not the competition. 1144 00:52:34,685 --> 00:52:36,184 Zoe did say that you and Jason have become 1145 00:52:36,187 --> 00:52:37,785 more than just competitors. 1146 00:52:37,788 --> 00:52:40,455 Well, whatever we are, 1147 00:52:40,458 --> 00:52:42,524 it's on hold until after the competition. 1148 00:52:42,527 --> 00:52:46,027 Okay, understood. 1149 00:52:46,030 --> 00:52:47,162 You're using pancetta? 1150 00:52:47,165 --> 00:52:48,496 Yeah. 1151 00:52:48,499 --> 00:52:49,497 And cognac. 1152 00:52:49,500 --> 00:52:51,032 I'm gonna make the judges a Beef Bourguignon 1153 00:52:51,035 --> 00:52:52,935 they're never gonna forget. 1154 00:52:53,804 --> 00:52:55,204 I like it. 1155 00:53:00,211 --> 00:53:01,042 Mmm. 1156 00:53:01,045 --> 00:53:02,510 How's things going? 1157 00:53:02,513 --> 00:53:04,612 A lot of pressure but I'm hanging in there. 1158 00:53:04,615 --> 00:53:06,482 You're doing something right. 1159 00:53:08,986 --> 00:53:10,351 I really want this. 1160 00:53:10,354 --> 00:53:11,052 You could win it. 1161 00:53:11,055 --> 00:53:13,221 It's just the three of you now. 1162 00:53:13,224 --> 00:53:16,491 Yeah, I just-I worry how that would play out with Carley. 1163 00:53:16,494 --> 00:53:18,693 Oh, so the rumour is true. 1164 00:53:18,696 --> 00:53:21,529 It's more than just a rumour. 1165 00:53:21,532 --> 00:53:23,164 I really like her. 1166 00:53:23,167 --> 00:53:24,365 It's quite a dilemma. 1167 00:53:24,368 --> 00:53:26,769 The restaurant or the girl. 1168 00:53:32,577 --> 00:53:34,409 I like Carley and Jason, I really do. 1169 00:53:34,412 --> 00:53:36,377 But neither of them is ready to have their own restaurant. 1170 00:53:36,380 --> 00:53:39,013 Apparently, the judges don't share your opinion. 1171 00:53:39,016 --> 00:53:40,548 Although they did have the profound misjudgement 1172 00:53:40,551 --> 00:53:41,683 to eliminate me. 1173 00:53:41,686 --> 00:53:43,685 This flirtation they're having illustrates my point. 1174 00:53:43,688 --> 00:53:45,987 They don't understand what's at stake. 1175 00:53:45,990 --> 00:53:47,755 Forget about them and pay more attention 1176 00:53:47,758 --> 00:53:49,792 to your congealing sauce. 1177 00:53:55,700 --> 00:53:57,865 I always enjoy the blind contest. 1178 00:53:57,868 --> 00:54:00,368 It adds a layer of mystery to the judging. 1179 00:54:00,371 --> 00:54:03,671 It's easy to get sidetracked by the personalities of the chefs, 1180 00:54:03,674 --> 00:54:05,707 their story. 1181 00:54:05,710 --> 00:54:08,276 We'll begin with the Cassoulet. 1182 00:54:08,279 --> 00:54:09,377 Mmm. 1183 00:54:09,380 --> 00:54:11,512 The proportions are exactly right. 1184 00:54:11,515 --> 00:54:13,348 Subtle and yet compelling. 1185 00:54:13,351 --> 00:54:15,784 This belongs on the menu. 1186 00:54:16,621 --> 00:54:18,453 I gather you're the Cassoulet. 1187 00:54:18,456 --> 00:54:19,754 That would be me. 1188 00:54:19,757 --> 00:54:20,622 Congrats. 1189 00:54:20,625 --> 00:54:22,157 Thanks. 1190 00:54:22,927 --> 00:54:24,425 Now, the Beef Bourguignon. 1191 00:54:24,428 --> 00:54:25,627 It's very good. 1192 00:54:25,630 --> 00:54:29,297 It takes a moment to adjust to the contrasting flavours. 1193 00:54:29,300 --> 00:54:30,965 Pancetta can be a bit overwhelming, 1194 00:54:30,968 --> 00:54:32,133 but not in this case. 1195 00:54:32,136 --> 00:54:33,134 I don't agree. 1196 00:54:33,137 --> 00:54:34,802 There's no respect for the classic French dish. 1197 00:54:34,805 --> 00:54:37,039 The chef has taken too many liberties. 1198 00:54:41,879 --> 00:54:42,810 I'm fine. 1199 00:54:42,813 --> 00:54:43,945 Really. 1200 00:54:43,948 --> 00:54:46,015 This is so incredibly stressful. 1201 00:54:46,717 --> 00:54:50,285 Our last dish is the Coq Au Vin. 1202 00:54:50,288 --> 00:54:54,255 There's no surprises but the execution shows real skill. 1203 00:54:54,258 --> 00:54:55,823 This is a traditional Coq Au Vin, 1204 00:54:55,826 --> 00:54:57,625 very much in keeping with the assignment. 1205 00:54:57,628 --> 00:55:00,128 The sauce is everything in a Coq Au Vin. 1206 00:55:00,131 --> 00:55:02,064 I find it too creamy. 1207 00:55:08,139 --> 00:55:10,405 You can take a break while the judges deliberate. 1208 00:55:10,408 --> 00:55:12,473 Try and relax. 1209 00:55:12,476 --> 00:55:15,109 I'll be back shortly. 1210 00:55:15,112 --> 00:55:17,278 Well, I don't know how we're supposed to relax. 1211 00:55:17,281 --> 00:55:19,414 I've never felt so unrelaxed in my life. 1212 00:55:19,417 --> 00:55:20,281 I know what you mean. 1213 00:55:20,284 --> 00:55:21,749 What do you have to be unrelaxed about? 1214 00:55:21,752 --> 00:55:23,951 You're safe in this round. 1215 00:55:23,954 --> 00:55:25,286 Not necessarily. 1216 00:55:25,289 --> 00:55:28,756 Hey, your dish was a home run. 1217 00:55:28,759 --> 00:55:30,925 You should worry about winning, 1218 00:55:30,928 --> 00:55:33,028 and you're worried about each other. 1219 00:55:33,864 --> 00:55:35,096 [knocking] 1220 00:55:35,099 --> 00:55:36,765 The judges are ready. 1221 00:55:54,618 --> 00:55:56,984 Welcome back. 1222 00:55:56,987 --> 00:56:01,456 We still don't know who made which dish, 1223 00:56:01,459 --> 00:56:04,059 but we are ready to give you our decision. 1224 00:56:08,165 --> 00:56:12,835 The Cassoulet was exceptional, we all agreed on that, right? 1225 00:56:16,874 --> 00:56:20,141 The Coq Au Vin was authentically French, 1226 00:56:20,144 --> 00:56:24,413 but I had a problem with the consistency of the sauce. 1227 00:56:26,584 --> 00:56:30,085 The Beef Bourguignon had too many components. 1228 00:56:30,921 --> 00:56:34,957 There's a fine line between creative and over the top. 1229 00:56:37,828 --> 00:56:40,963 Please, stand next to your dish. 1230 00:56:49,340 --> 00:56:50,872 Oh, you made the Cassoulet. 1231 00:56:50,875 --> 00:56:52,907 Well done. 1232 00:56:52,910 --> 00:56:55,877 The Coq Au Vin, and the Beef Bourguignon. 1233 00:56:55,880 --> 00:56:58,981 The voting was very close. 1234 00:57:04,121 --> 00:57:06,855 The fourth showdown is over. 1235 00:57:09,193 --> 00:57:10,893 Suzanne... 1236 00:57:16,233 --> 00:57:19,334 It's time to leave the kitchen. 1237 00:57:23,307 --> 00:57:26,308 Thank you for the opportunity. 1238 00:57:29,914 --> 00:57:33,614 Now it's head to head. 1239 00:57:33,617 --> 00:57:37,386 One of you is about to get your own restaurant. 1240 00:57:40,658 --> 00:57:44,993 And the other one goes home. 1241 00:57:54,104 --> 00:57:55,636 How do you feel? 1242 00:57:55,639 --> 00:58:00,107 Uh, scared, happy, everything in between. 1243 00:58:00,110 --> 00:58:02,043 Uh, what she said. 1244 00:58:02,046 --> 00:58:04,045 Go home, get some rest. 1245 00:58:04,048 --> 00:58:06,347 Tomorrow we shoot the show that's gonna change 1246 00:58:06,350 --> 00:58:08,784 one of your lives. 1247 00:58:13,290 --> 00:58:15,289 If the viewers will feel exactly like me. 1248 00:58:15,292 --> 00:58:17,225 They'll root for them both. 1249 00:58:17,228 --> 00:58:18,993 Only one can win. 1250 00:58:18,996 --> 00:58:20,795 I hate cliff-hangers. 1251 00:58:20,798 --> 00:58:23,130 Everyone should have a happy ending. 1252 00:58:23,133 --> 00:58:27,469 It's a cooking contest, not a romance novel. 1253 00:58:32,009 --> 00:58:33,741 Still opening doors for me, huh? 1254 00:58:33,744 --> 00:58:35,977 What can I say, old habits die hard. 1255 00:58:35,980 --> 00:58:38,379 Competitive and chivalrous. 1256 00:58:38,382 --> 00:58:40,014 So, tomorrow's the big day. 1257 00:58:40,017 --> 00:58:40,948 Yeah. 1258 00:58:40,951 --> 00:58:44,151 Suddenly "good luck" seems so conflicted. 1259 00:58:44,154 --> 00:58:45,887 Maybe I'll call you later? 1260 00:58:45,890 --> 00:58:47,889 Just to see how you're doing? 1261 00:58:47,892 --> 00:58:49,323 Maybe you shouldn't. 1262 00:58:49,326 --> 00:58:51,893 I mean, you can call me. 1263 00:58:51,896 --> 00:58:54,529 You don't have to. 1264 00:58:54,532 --> 00:58:56,330 It's up to you. 1265 00:58:56,333 --> 00:58:59,700 You sound like how I feel. 1266 00:58:59,703 --> 00:59:02,770 Well, goodnight. 1267 00:59:02,773 --> 00:59:04,606 Goodnight. 1268 00:59:09,246 --> 00:59:12,114 [phone ringing] 1269 00:59:14,018 --> 00:59:15,216 Hey, Kent. 1270 00:59:15,219 --> 00:59:17,084 We need to talk in person. 1271 00:59:17,087 --> 00:59:18,753 I'd like you to come to the restaurant. 1272 00:59:18,756 --> 00:59:20,522 Okay, I'll see you soon. 1273 00:59:27,932 --> 00:59:28,932 Hey. 1274 00:59:30,034 --> 00:59:31,599 Hey. 1275 00:59:31,602 --> 00:59:32,800 Look who's here. 1276 00:59:32,803 --> 00:59:34,969 Yeah, well uh, Kent wanted to see me. 1277 00:59:34,972 --> 00:59:36,904 Hey, what's going on with the show? 1278 00:59:36,907 --> 00:59:38,674 Only two of us left. 1279 00:59:40,244 --> 00:59:41,909 That's what I'm talking about. 1280 00:59:41,912 --> 00:59:42,910 Yes! 1281 00:59:42,913 --> 00:59:44,378 Hello, Jason. 1282 00:59:44,381 --> 00:59:45,714 A word? 1283 00:59:53,390 --> 00:59:56,457 This contest has put things in perspective for me- 1284 00:59:56,460 --> 00:59:57,992 And it's almost over. 1285 00:59:57,995 --> 00:59:59,193 And then what? 1286 00:59:59,196 --> 01:00:02,897 I mean, if you win you'll be opening your own restaurant. 1287 01:00:02,900 --> 01:00:06,067 Well, there's a 50/50 chance I'll lose. 1288 01:00:06,070 --> 01:00:07,468 Let's be honest. 1289 01:00:07,471 --> 01:00:10,438 You and I were never a good fit. 1290 01:00:10,441 --> 01:00:13,007 So I've hired another chef. 1291 01:00:13,010 --> 01:00:15,009 You're firing me? 1292 01:00:15,012 --> 01:00:16,177 Now? 1293 01:00:16,180 --> 01:00:18,813 You can't do that. 1294 01:00:18,816 --> 01:00:20,414 I'm sorry it had to end this way. 1295 01:00:20,417 --> 01:00:22,517 But I think it's for the best. 1296 01:00:34,098 --> 01:00:36,263 Usually baking really helps me relax. 1297 01:00:36,266 --> 01:00:37,331 Is it working? 1298 01:00:37,334 --> 01:00:38,599 Not at all. 1299 01:00:38,602 --> 01:00:41,535 I only have one day until I find out if my dream is coming true. 1300 01:00:41,538 --> 01:00:44,205 I can't think about that or else I won't sleep. 1301 01:00:44,208 --> 01:00:47,208 I can't even imagine the pressure. 1302 01:00:47,211 --> 01:00:50,111 Hey, it's almost your bed time. 1303 01:00:50,114 --> 01:00:51,212 One more cookie. 1304 01:00:51,215 --> 01:00:53,948 They're so good. 1305 01:00:53,951 --> 01:00:56,550 You promised to show us the pictures from your trip. 1306 01:00:56,553 --> 01:00:58,953 You're right, I did. 1307 01:00:58,956 --> 01:01:00,855 Okay, let's see. 1308 01:01:00,858 --> 01:01:07,395 This is me and my friend, Jason. 1309 01:01:07,398 --> 01:01:08,729 He looks nice. 1310 01:01:08,732 --> 01:01:09,864 He is. 1311 01:01:09,867 --> 01:01:11,198 He's the other chef. 1312 01:01:11,201 --> 01:01:13,167 Tomorrow it's him or me. 1313 01:01:13,170 --> 01:01:15,903 And you like him. 1314 01:01:15,906 --> 01:01:17,304 I do. 1315 01:01:17,307 --> 01:01:21,042 Even if you win he could still be your friend. 1316 01:01:21,045 --> 01:01:23,512 I really hope so. 1317 01:01:24,415 --> 01:01:25,212 Okay, no. 1318 01:01:25,215 --> 01:01:28,249 Now it's time to go home to bed. 1319 01:01:28,252 --> 01:01:30,118 Goodnight, Emma. 1320 01:01:31,922 --> 01:01:33,988 I hope you get everything you want. 1321 01:01:33,991 --> 01:01:35,222 Thank you. 1322 01:01:35,225 --> 01:01:36,858 Thanks. 1323 01:01:44,001 --> 01:01:48,402 [phone ringing] 1324 01:01:48,405 --> 01:01:50,938 I was just about to call you. 1325 01:01:50,941 --> 01:01:55,009 I just wanted to say goodnight and good luck. 1326 01:01:55,012 --> 01:01:57,212 That sounds so stupid. 1327 01:01:59,083 --> 01:02:00,514 How're you doing? 1328 01:02:00,517 --> 01:02:03,384 I've been better. 1329 01:02:03,387 --> 01:02:06,020 Do you wanna go for a walk or something? 1330 01:02:06,023 --> 01:02:08,422 It might take some of the pressure off tomorrow. 1331 01:02:08,425 --> 01:02:10,891 We'd have to walk a hundred miles. 1332 01:02:10,894 --> 01:02:14,296 Well, how about we start with a few blocks and see how it goes? 1333 01:02:16,867 --> 01:02:19,467 Alright, 99 more miles and I should be good. 1334 01:02:19,470 --> 01:02:21,902 Yeah, I needed to get out of my head for a while, too. 1335 01:02:21,905 --> 01:02:23,104 Yeah. 1336 01:02:23,107 --> 01:02:24,238 [phone ringing] 1337 01:02:24,241 --> 01:02:25,539 Oh, sorry. 1338 01:02:25,542 --> 01:02:26,407 I... 1339 01:02:26,410 --> 01:02:27,408 Yeah, go ahead. 1340 01:02:27,411 --> 01:02:28,576 Hey, Hannah. 1341 01:02:28,579 --> 01:02:30,377 I just quit in protest. 1342 01:02:30,380 --> 01:02:31,912 I can't let you do that. 1343 01:02:31,915 --> 01:02:33,614 Kent had no right to fire you like that, 1344 01:02:33,617 --> 01:02:34,982 with no warning? 1345 01:02:34,985 --> 01:02:36,751 I don't know what to say. 1346 01:02:36,754 --> 01:02:39,587 I just wanted you to know how much you mean to your staff. 1347 01:02:39,590 --> 01:02:41,288 I feel the same way. 1348 01:02:41,291 --> 01:02:44,959 Well, that's it. 1349 01:02:44,962 --> 01:02:46,060 Have a good night. 1350 01:02:46,063 --> 01:02:47,395 Bye. 1351 01:02:48,098 --> 01:02:50,164 Who's Hannah. 1352 01:02:50,167 --> 01:02:51,132 My sous chef. 1353 01:02:51,135 --> 01:02:53,167 She just quit her job. 1354 01:02:53,170 --> 01:02:54,635 Why would she do that? 1355 01:02:54,638 --> 01:02:57,505 Well, she thought it was unfair that I got fired. 1356 01:02:57,508 --> 01:02:58,806 You got fired from the restaurant? 1357 01:02:58,809 --> 01:03:00,908 I wasn't happy there. 1358 01:03:00,911 --> 01:03:03,444 Besides, I might have my own restaurant tomorrow. 1359 01:03:03,447 --> 01:03:04,745 Just when it seemed things couldn't get 1360 01:03:04,748 --> 01:03:06,747 any more complicated. 1361 01:03:06,750 --> 01:03:09,016 Maybe we shouldn't talk about the contest. 1362 01:03:09,019 --> 01:03:11,986 It seems unavoidable. 1363 01:03:11,989 --> 01:03:15,656 How about the unavoidable subject of you and me? 1364 01:03:15,659 --> 01:03:17,124 You and me? 1365 01:03:17,127 --> 01:03:19,160 I like the sound of that. 1366 01:03:19,163 --> 01:03:21,996 No matter what happens we'll be okay. 1367 01:03:21,999 --> 01:03:25,132 I wish you the best tomorrow. 1368 01:03:25,135 --> 01:03:26,634 Maybe second best. 1369 01:03:26,637 --> 01:03:27,935 Hmm. 1370 01:03:27,938 --> 01:03:29,370 [laughs] 1371 01:03:29,373 --> 01:03:31,606 I wish you the same. 1372 01:03:47,057 --> 01:03:48,823 I thought you went back to New York. 1373 01:03:48,826 --> 01:03:52,093 Well, I decided to stay a little longer. 1374 01:03:57,334 --> 01:03:58,132 Thanks. 1375 01:03:58,135 --> 01:03:59,568 Yeah, come on in. 1376 01:04:00,204 --> 01:04:01,503 Just breathe. 1377 01:04:03,373 --> 01:04:05,673 So uh, how's the show going? 1378 01:04:05,676 --> 01:04:07,374 Uh, well, we're down to two chefs 1379 01:04:07,377 --> 01:04:09,510 so I'm, you know, I'm a little bit rattled, 1380 01:04:09,513 --> 01:04:12,680 but I guess that's pretty obvious. 1381 01:04:12,683 --> 01:04:17,718 Um... so what're you- what're you doing here? 1382 01:04:17,721 --> 01:04:22,356 Well, I uh, I thought we could talk. 1383 01:04:22,359 --> 01:04:25,160 Oh, you wanna-right now-okay. 1384 01:04:31,401 --> 01:04:33,534 I'm retiring, Carley. 1385 01:04:33,537 --> 01:04:35,569 I gave my notice to the restaurant. 1386 01:04:35,572 --> 01:04:36,871 Wow. 1387 01:04:36,874 --> 01:04:39,006 Why-uh, why didn't you tell me? 1388 01:04:39,009 --> 01:04:41,675 Just waiting for the right time. 1389 01:04:41,678 --> 01:04:43,277 The uh... the right words. 1390 01:04:43,280 --> 01:04:46,747 I hung up my spatula and took a good look at my life 1391 01:04:46,750 --> 01:04:49,516 and I want to see more of my daughter. 1392 01:04:49,519 --> 01:04:51,285 That's why I took the job in Chicago. 1393 01:04:51,288 --> 01:04:54,221 Wow, that's uh, that's a lot to take in. 1394 01:04:54,224 --> 01:04:56,056 I- I miss you. 1395 01:04:56,059 --> 01:04:57,558 I want you to be in my life. 1396 01:04:57,561 --> 01:04:59,059 I... I 1397 01:04:59,062 --> 01:05:00,761 [laughs] 1398 01:05:00,764 --> 01:05:04,732 Um, I'm just feeling a little... I don't know how I'm feeling. 1399 01:05:04,735 --> 01:05:06,100 I guess overwhelmed? 1400 01:05:06,103 --> 01:05:08,202 Because of the contest. 1401 01:05:08,205 --> 01:05:10,237 Uh, yeah. 1402 01:05:10,240 --> 01:05:14,808 Carley, I am very proud of you. 1403 01:05:14,811 --> 01:05:16,577 I hope you know that. 1404 01:05:16,580 --> 01:05:21,282 I'm-I'm sorry I haven't said that enough. 1405 01:05:21,285 --> 01:05:27,721 Actually, that was a-a first. 1406 01:05:27,724 --> 01:05:32,960 Whether you win or lose I'd feel the same way. 1407 01:05:32,963 --> 01:05:35,263 I still wanna win. 1408 01:05:37,067 --> 01:05:38,299 [laughs] 1409 01:05:38,302 --> 01:05:42,403 No, it's just... see, this whole time I thought it was about 1410 01:05:42,406 --> 01:05:46,907 proving myself to you but I guess I'm the one 1411 01:05:46,910 --> 01:05:48,877 that needed the proof. 1412 01:05:49,980 --> 01:05:51,845 Huh. 1413 01:05:51,848 --> 01:05:54,114 Who knew? 1414 01:05:54,117 --> 01:05:55,649 Hmm. 1415 01:05:55,652 --> 01:05:57,851 So who's the other chef? 1416 01:05:57,854 --> 01:05:59,653 His name's Jason. 1417 01:05:59,656 --> 01:06:01,322 The one from the diner. 1418 01:06:01,325 --> 01:06:03,157 Yeah. 1419 01:06:03,160 --> 01:06:04,992 We've gotten pretty close. 1420 01:06:04,995 --> 01:06:07,796 Oh, I see. 1421 01:06:08,498 --> 01:06:09,763 But you know, I mean, having a restaurant, 1422 01:06:09,766 --> 01:06:13,200 it's what I've been working so hard for. 1423 01:06:13,203 --> 01:06:17,338 I look at the choices I made in my life and the times 1424 01:06:17,341 --> 01:06:22,843 I put career before family and what it cost me 1425 01:06:22,846 --> 01:06:24,979 and I think well, maybe... 1426 01:06:24,982 --> 01:06:28,215 maybe it doesn't have to be one or the other. 1427 01:06:28,218 --> 01:06:32,853 Maybe you can have it all. 1428 01:06:32,856 --> 01:06:36,890 I guess the question is how. 1429 01:06:36,893 --> 01:06:41,829 Yes, well, you know what? 1430 01:06:41,832 --> 01:06:44,665 I think you'll figure that one out. 1431 01:06:44,668 --> 01:06:47,001 I've got a lot of faith in you. 1432 01:06:47,004 --> 01:06:49,471 And you should, too. 1433 01:06:50,007 --> 01:06:52,072 I'm really happy you're here. 1434 01:06:52,075 --> 01:06:54,908 Oh, me too, honey. 1435 01:06:54,911 --> 01:06:56,845 Me too. 1436 01:07:11,495 --> 01:07:13,128 You're late. 1437 01:07:15,932 --> 01:07:19,767 Thank you. 1438 01:07:19,770 --> 01:07:21,769 The last show's always the hardest. 1439 01:07:21,772 --> 01:07:22,736 You nervous? 1440 01:07:22,739 --> 01:07:23,871 Afraid so. 1441 01:07:23,874 --> 01:07:25,005 Does it show? 1442 01:07:25,008 --> 01:07:25,906 [laughs] 1443 01:07:25,909 --> 01:07:27,908 Well, the finale will air in two months, 1444 01:07:27,911 --> 01:07:29,743 right before the restaurant opens. 1445 01:07:29,746 --> 01:07:32,679 It'll be a great send-off. 1446 01:07:32,682 --> 01:07:34,615 I'll give you two a minute before we start shooting. 1447 01:07:34,618 --> 01:07:37,618 Thanks. 1448 01:07:37,621 --> 01:07:40,254 If you name an emotion, I'm feeling it. 1449 01:07:40,257 --> 01:07:42,190 Me too. 1450 01:07:46,797 --> 01:07:48,629 [whispers] Everybody's watching us. 1451 01:07:48,632 --> 01:07:53,234 Yeah, watching us and filming. 1452 01:07:58,108 --> 01:07:59,640 Okay, everybody. 1453 01:07:59,643 --> 01:08:02,077 Let's get this show on the road. 1454 01:08:03,713 --> 01:08:07,781 This is the final showdown and there is a lot on the line. 1455 01:08:07,784 --> 01:08:08,982 No pressure. 1456 01:08:08,985 --> 01:08:12,953 For your final assignment you'll be making your best dish. 1457 01:08:12,956 --> 01:08:16,924 Choose something that reflects your passion and your expertise. 1458 01:08:16,927 --> 01:08:20,661 Our former contestants will be assisting you in the kitchen. 1459 01:08:20,664 --> 01:08:22,429 Hi. 1460 01:08:22,432 --> 01:08:24,998 You'll each choose a wooden spoon numbered one and two 1461 01:08:25,001 --> 01:08:27,401 to see who picks first. 1462 01:08:27,404 --> 01:08:28,903 After you. 1463 01:08:33,743 --> 01:08:34,943 Tina. 1464 01:08:36,346 --> 01:08:37,712 Winston. 1465 01:08:38,315 --> 01:08:39,681 Suzanne. 1466 01:08:41,184 --> 01:08:43,016 Boys against girls, awesome. 1467 01:08:43,019 --> 01:08:45,352 It's only awesome if you're on the winning side. 1468 01:08:45,355 --> 01:08:48,355 Now, this last round is pretty intense, 1469 01:08:48,358 --> 01:08:49,823 but performing under pressure 1470 01:08:49,826 --> 01:08:51,925 is a vital part of running a restaurant. 1471 01:08:51,928 --> 01:08:55,196 We wish you both the best of luck. 1472 01:08:58,368 --> 01:08:59,400 Okay. 1473 01:09:06,009 --> 01:09:09,009 I don't know why each of you requires two assistants. 1474 01:09:09,012 --> 01:09:11,979 They always bring back the other contestants to add to the drama. 1475 01:09:11,982 --> 01:09:14,281 Yeah. Just what we need, more drama. 1476 01:09:14,284 --> 01:09:15,616 Figure out what you're making. 1477 01:09:15,619 --> 01:09:16,850 That's half the battle. 1478 01:09:16,853 --> 01:09:18,085 I hate to think of it as a battle. 1479 01:09:18,088 --> 01:09:21,388 Don't let your fondness for Carley get the better of you. 1480 01:09:21,391 --> 01:09:23,557 It's a cooking show, not a dating show. 1481 01:09:23,560 --> 01:09:24,858 Concentrate on your cooking. 1482 01:09:24,861 --> 01:09:26,994 Hey, she and Jason can still be friends. 1483 01:09:26,997 --> 01:09:29,530 They can do whatever they want, after she wins. 1484 01:09:29,533 --> 01:09:30,731 Okay, can we talk about something else 1485 01:09:30,734 --> 01:09:31,865 'cause this is not helping. 1486 01:09:31,868 --> 01:09:32,699 Okay. 1487 01:09:32,702 --> 01:09:33,567 Okay. 1488 01:09:33,570 --> 01:09:36,069 What're you gonna make? 1489 01:09:36,072 --> 01:09:38,273 I don't know. 1490 01:09:40,710 --> 01:09:42,509 I need to talk to Carley. 1491 01:09:42,512 --> 01:09:45,146 Maybe you should keep your distance. 1492 01:09:47,817 --> 01:09:50,084 I wish it were that simple. 1493 01:10:06,336 --> 01:10:10,838 [both sigh] 1494 01:10:14,844 --> 01:10:16,577 This is harder than I thought it was going to be. 1495 01:10:16,580 --> 01:10:18,512 Yeah. 1496 01:10:18,515 --> 01:10:20,514 I really wanna win. 1497 01:10:20,517 --> 01:10:21,748 That makes two of us. 1498 01:10:21,751 --> 01:10:24,551 Actually, it makes six of us. 1499 01:10:24,554 --> 01:10:28,489 Our sous chefs are pretty invested. 1500 01:10:33,863 --> 01:10:35,395 What do you suppose they're doing in there? 1501 01:10:35,398 --> 01:10:37,631 Are they kissing or competing? 1502 01:10:37,634 --> 01:10:39,700 The Romeo and Juliet of the kitchen. 1503 01:10:39,703 --> 01:10:43,137 It's a nice story, but look out for that ending. 1504 01:10:49,212 --> 01:10:52,045 What do you think you're gonna make? 1505 01:10:52,048 --> 01:10:54,481 I haven't decided yet. 1506 01:10:54,484 --> 01:10:59,920 It seems that the choice is as important as the execution. 1507 01:10:59,923 --> 01:11:01,622 How about you? 1508 01:11:01,625 --> 01:11:03,825 Chicken Cordon Bleu. 1509 01:11:04,461 --> 01:11:06,226 Hey. 1510 01:11:06,229 --> 01:11:07,894 Trust your talent. 1511 01:11:07,897 --> 01:11:09,062 Believe in yourself. 1512 01:11:09,065 --> 01:11:13,000 Be bold. 1513 01:11:13,003 --> 01:11:14,935 That's really kind of you to say that, 1514 01:11:14,938 --> 01:11:16,970 especially under the circumstances. 1515 01:11:16,973 --> 01:11:17,938 Thank you. 1516 01:11:17,941 --> 01:11:19,340 Yeah. 1517 01:11:20,510 --> 01:11:21,909 Okay. 1518 01:11:33,156 --> 01:11:35,322 I hate to interrupt... 1519 01:11:35,325 --> 01:11:38,259 I think we arrived in the nick of time. 1520 01:11:39,262 --> 01:11:41,229 It's time to start cooking. 1521 01:11:47,103 --> 01:11:48,802 Jason's gifted. 1522 01:11:48,805 --> 01:11:51,271 I say that with envy and admiration. 1523 01:11:51,274 --> 01:11:53,340 The thing is, I like the guy. 1524 01:11:53,343 --> 01:11:56,710 I'm not knocking his achievement from diner to runner-up, 1525 01:11:56,713 --> 01:11:58,378 but Carley is the better chef. 1526 01:11:58,381 --> 01:12:00,815 I guess we'll find out soon enough. 1527 01:12:02,786 --> 01:12:07,120 Look at these exquisite truffles Jason is using in his sauce. 1528 01:12:07,123 --> 01:12:09,356 Truffles? 1529 01:12:09,359 --> 01:12:10,424 Like any great chef, 1530 01:12:10,427 --> 01:12:13,895 Jason knows the importance of the best ingredients. 1531 01:12:19,669 --> 01:12:22,803 Alright, don't fail me now. 1532 01:12:22,806 --> 01:12:24,705 I want to start with Arborio rice to make sure 1533 01:12:24,708 --> 01:12:26,473 that it has enough time to absorb all the flavours 1534 01:12:26,476 --> 01:12:28,475 and then move on to the truffle sauce we talked about. 1535 01:12:28,478 --> 01:12:29,276 Am I talking too fast? 1536 01:12:29,279 --> 01:12:30,277 I'm talking too fast, aren't I? 1537 01:12:30,280 --> 01:12:32,579 Jason is making a truffle sauce for his dish. 1538 01:12:32,582 --> 01:12:33,547 What? 1539 01:12:33,550 --> 01:12:35,048 He told me he was making Chicken Cordon Bleu. 1540 01:12:35,051 --> 01:12:36,016 Apparently, it wasn't true. 1541 01:12:36,019 --> 01:12:37,851 Well, there must be some sort of mistake. 1542 01:12:37,854 --> 01:12:39,553 Maybe he's trying to steal your ideas. 1543 01:12:39,556 --> 01:12:41,254 I can't believe that he would do that, 1544 01:12:41,257 --> 01:12:42,222 we're friends. 1545 01:12:42,225 --> 01:12:43,323 Unless he's been playing you. 1546 01:12:43,326 --> 01:12:45,826 No, Suzanne, you're wrong. 1547 01:12:45,829 --> 01:12:47,561 You can't have two truffle dishes. 1548 01:12:47,564 --> 01:12:49,864 At least let me see what I can find out. 1549 01:12:55,672 --> 01:12:57,571 Jason is using truffles in his dish. 1550 01:12:57,574 --> 01:12:58,739 What is he making? 1551 01:12:58,742 --> 01:13:00,675 That's what we need to find out. 1552 01:13:01,511 --> 01:13:03,111 Okay. 1553 01:13:09,586 --> 01:13:11,451 So uh, how're you guys doing? 1554 01:13:11,454 --> 01:13:12,519 Okay. 1555 01:13:12,522 --> 01:13:13,854 What's Jason making here? 1556 01:13:13,857 --> 01:13:16,791 Let's not confide in the opposition. 1557 01:13:23,133 --> 01:13:25,198 Tina said Winston said Peter shouldn't tell her 1558 01:13:25,201 --> 01:13:26,266 what Jason is making. 1559 01:13:26,269 --> 01:13:27,300 I don't understand. 1560 01:13:27,303 --> 01:13:29,337 I don't understand why he would change his dish. 1561 01:13:31,574 --> 01:13:33,907 It's brave of you to make such a complex dish. 1562 01:13:33,910 --> 01:13:36,209 My dad is gonna love it. 1563 01:13:36,212 --> 01:13:38,980 It's a tribute to him and all he's given me. 1564 01:13:40,884 --> 01:13:42,315 Keep your eye on the prize. 1565 01:13:42,318 --> 01:13:44,552 Don't let anything throw you. 1566 01:13:48,224 --> 01:13:49,122 Everything okay? 1567 01:13:49,125 --> 01:13:50,223 I don't know. 1568 01:13:50,226 --> 01:13:51,291 You tell me. 1569 01:13:51,294 --> 01:13:54,561 Well, I wouldn't say I'm okay but I'm holding up. 1570 01:13:54,564 --> 01:13:56,596 That's not what I meant. 1571 01:13:56,599 --> 01:13:58,933 Okay, guys, we're about to resume shooting. 1572 01:14:05,308 --> 01:14:06,940 You're wearing your game face. 1573 01:14:06,943 --> 01:14:09,676 It's a very pretty face even if your intention is to beat me. 1574 01:14:09,679 --> 01:14:11,645 You're really gonna try to flirt with me at a time like this? 1575 01:14:11,648 --> 01:14:13,113 I'm just trying to lighten things up a bit. 1576 01:14:13,116 --> 01:14:15,615 Why did you change your dish at the last minute? 1577 01:14:15,618 --> 01:14:16,850 Is that what this is about? 1578 01:14:16,853 --> 01:14:19,019 What're you making? 1579 01:14:19,022 --> 01:14:20,854 Lobster ravioli in a truffle sauce. 1580 01:14:20,857 --> 01:14:23,824 I'm making shrimp and truffle risotto. 1581 01:14:23,827 --> 01:14:26,092 Woah, do you think I'm trying to copy your dish? 1582 01:14:26,095 --> 01:14:29,262 I don't know. 1583 01:14:29,265 --> 01:14:30,597 I thought you knew me better than that. 1584 01:14:30,600 --> 01:14:32,867 Yeah, so did I. 1585 01:14:44,447 --> 01:14:45,412 You're running out of time. 1586 01:14:45,415 --> 01:14:46,780 I don't wanna drown the ravioli. 1587 01:14:46,783 --> 01:14:48,448 You have to start plating your food. 1588 01:14:48,451 --> 01:14:49,783 I need my crunchy scallion garnish. 1589 01:14:49,786 --> 01:14:52,118 Forget it, you don't have time. 1590 01:14:52,121 --> 01:14:54,020 Ten seconds. 1591 01:14:54,023 --> 01:14:55,923 It has to be right. 1592 01:14:56,626 --> 01:14:57,824 Got the scallion. 1593 01:14:57,827 --> 01:14:58,959 Hurry up. 1594 01:14:58,962 --> 01:15:00,260 Almost there. 1595 01:15:00,263 --> 01:15:02,128 Five, 1596 01:15:02,131 --> 01:15:03,864 four, 1597 01:15:03,867 --> 01:15:05,866 three, 1598 01:15:05,869 --> 01:15:07,434 two... 1599 01:15:07,437 --> 01:15:09,970 One. Time's up. 1600 01:15:09,973 --> 01:15:13,574 One of your lives is about to change forever. 1601 01:15:15,512 --> 01:15:17,879 The judges will now deliberate. 1602 01:15:24,854 --> 01:15:27,153 Pretty soon this will all be over. 1603 01:15:27,156 --> 01:15:28,121 Are you talking about the competition, 1604 01:15:28,124 --> 01:15:30,124 or you and me? 1605 01:15:31,561 --> 01:15:33,761 You told me to trust myself. 1606 01:15:36,332 --> 01:15:38,665 Um... you guys can take a break 1607 01:15:38,668 --> 01:15:41,269 before we start shooting the final segment. 1608 01:15:44,207 --> 01:15:45,739 Car... 1609 01:15:45,742 --> 01:15:46,840 What's going on? 1610 01:15:46,843 --> 01:15:48,809 You should go after her. 1611 01:15:56,152 --> 01:15:57,884 Go, go! Find out what happens. 1612 01:15:57,887 --> 01:15:59,921 Okay. Come on, let's go. 1613 01:16:03,560 --> 01:16:05,192 I just wanna say... 1614 01:16:07,764 --> 01:16:10,664 okay, I have no idea what to say. 1615 01:16:10,667 --> 01:16:12,499 No, I can't do this right now. 1616 01:16:12,502 --> 01:16:14,734 Okay, this needs to be between Carley and I. 1617 01:16:14,737 --> 01:16:15,535 Come on. 1618 01:16:15,538 --> 01:16:17,537 Beverly sent me, it wasn't my idea. 1619 01:16:17,540 --> 01:16:19,573 Tell her you couldn't find us. 1620 01:16:19,576 --> 01:16:21,475 Okay, cut it. 1621 01:16:26,416 --> 01:16:28,381 I want you to know something. 1622 01:16:28,384 --> 01:16:32,118 I changed my dish because you told me to believe in myself, 1623 01:16:32,121 --> 01:16:33,954 and that meant my history. 1624 01:16:33,957 --> 01:16:36,057 Truffles in a diner? 1625 01:16:38,428 --> 01:16:43,396 Okay... you remember that story my dad told? 1626 01:16:43,399 --> 01:16:45,365 He took me to the best restaurant in the city 1627 01:16:45,368 --> 01:16:51,871 when I was 15 so I could appreciate good food. 1628 01:16:51,874 --> 01:16:57,243 I made the dish he ordered that night as a tribute to him, 1629 01:16:57,246 --> 01:17:01,215 and to the chef he could have been. 1630 01:17:02,986 --> 01:17:05,251 My dish was a tribute to my dad. 1631 01:17:05,254 --> 01:17:07,220 We used to make risotto together. 1632 01:17:07,223 --> 01:17:08,755 That's why I picked it. 1633 01:17:08,758 --> 01:17:10,790 So we're good? 1634 01:17:10,793 --> 01:17:13,326 Because losing you would be harder than losing this contest. 1635 01:17:13,329 --> 01:17:15,295 We're great. 1636 01:17:15,298 --> 01:17:18,099 I am so sorry that I doubted you. 1637 01:17:23,873 --> 01:17:25,305 [knocking] 1638 01:17:25,308 --> 01:17:26,272 Hey. 1639 01:17:26,275 --> 01:17:29,377 They're ready to shoot the judges' verdict. 1640 01:17:38,054 --> 01:17:40,220 Okay, this is it. 1641 01:17:40,223 --> 01:17:41,988 The final showdown. 1642 01:17:41,991 --> 01:17:45,492 You have both proven yourselves making it this far. 1643 01:17:45,495 --> 01:17:49,663 Now we have to pick a winner. 1644 01:17:49,666 --> 01:17:52,399 Your dishes had similar components 1645 01:17:52,402 --> 01:17:55,336 but both were unique in their own way. 1646 01:17:57,674 --> 01:17:59,240 In the end... 1647 01:18:01,244 --> 01:18:05,479 I found Carley's risotto to be the superior dish. 1648 01:18:09,552 --> 01:18:12,018 Both of you have surpassed my expectations, 1649 01:18:12,021 --> 01:18:15,755 but Jason's ravioli, that extraordinary sauce, 1650 01:18:15,758 --> 01:18:17,757 I had to give it my vote. 1651 01:18:17,760 --> 01:18:19,726 Thank you, chef. 1652 01:18:19,729 --> 01:18:20,927 Well, I hate when this happens. 1653 01:18:20,930 --> 01:18:23,263 Now I have to break the tie. 1654 01:18:23,266 --> 01:18:24,330 [small laugh] 1655 01:18:24,333 --> 01:18:26,399 We need your decision, Nora. 1656 01:18:26,402 --> 01:18:28,835 Look, you're both very talented and deserving 1657 01:18:28,838 --> 01:18:31,738 of your own restaurant, but I keep going back and forth. 1658 01:18:31,741 --> 01:18:36,109 Carley's risotto is just superb, but so is the ravioli. 1659 01:18:36,112 --> 01:18:39,379 I'm having a really tough time making a choice. 1660 01:18:39,382 --> 01:18:41,114 We make each other better chefs. 1661 01:18:41,117 --> 01:18:42,749 Yes, we do. 1662 01:18:42,752 --> 01:18:45,185 That's what's really important to me. 1663 01:18:45,188 --> 01:18:48,022 Me too. 1664 01:18:50,259 --> 01:18:53,561 Why can't we open a restaurant together? 1665 01:19:00,303 --> 01:19:01,801 Wow. 1666 01:19:01,804 --> 01:19:04,304 A tie has never happened before. 1667 01:19:04,307 --> 01:19:06,740 I would be honoured to share a kitchen with you. 1668 01:19:06,743 --> 01:19:07,607 Yeah? 1669 01:19:07,610 --> 01:19:08,641 Yeah. 1670 01:19:08,644 --> 01:19:09,676 I don't think we can allow it. 1671 01:19:09,679 --> 01:19:12,612 That would break precedent. I'm on the fence. 1672 01:19:12,615 --> 01:19:16,783 I'm backing this restaurant and I think it could work. 1673 01:19:16,786 --> 01:19:18,918 So now we have a tie about whether or not to allow a tie. 1674 01:19:18,921 --> 01:19:20,153 Yeah, we do. 1675 01:19:20,156 --> 01:19:22,389 We're going to need a moment. 1676 01:19:24,393 --> 01:19:26,559 Are you sure this is what you want? 1677 01:19:26,562 --> 01:19:28,696 We're in this together. 1678 01:19:29,499 --> 01:19:30,998 Yeah. 1679 01:19:31,634 --> 01:19:34,634 Okay, this was a complicated decision 1680 01:19:34,637 --> 01:19:39,439 way outside our usual scope, but in the end we all agree. 1681 01:19:39,442 --> 01:19:42,008 For the first time in its history 1682 01:19:42,011 --> 01:19:45,078 Kitchen Showdown has two winners. 1683 01:19:45,081 --> 01:19:47,948 [laughter] 1684 01:19:48,484 --> 01:19:50,483 He gets the restaurant and the girl. 1685 01:19:50,486 --> 01:19:53,453 That's as good as winning gets. 1686 01:19:53,456 --> 01:19:57,224 So, what are you gonna call your restaurant? 1687 01:20:03,032 --> 01:20:05,298 [guests chatting] 1688 01:20:05,301 --> 01:20:06,800 A packed house for opening night. 1689 01:20:06,803 --> 01:20:08,468 I am not surprised. 1690 01:20:08,471 --> 01:20:10,670 The viewers were crazy about Carley and Jason. 1691 01:20:10,673 --> 01:20:12,138 I told you. 1692 01:20:12,141 --> 01:20:15,209 I should be working for you. 1693 01:20:16,345 --> 01:20:17,978 Hey. 1694 01:20:19,148 --> 01:20:21,447 Hey. 1695 01:20:21,450 --> 01:20:24,551 Quitting that job was the best thing that ever happened to me. 1696 01:20:24,554 --> 01:20:26,219 We're so glad you're here. 1697 01:20:26,222 --> 01:20:28,555 Are you nervous, excited? How do you feel? 1698 01:20:28,558 --> 01:20:30,323 All of the above. 1699 01:20:30,326 --> 01:20:31,191 How about you? 1700 01:20:31,194 --> 01:20:34,494 Just grateful. 1701 01:20:34,497 --> 01:20:36,931 Thank you. Let's see. 1702 01:20:37,800 --> 01:20:38,966 Okay. 1703 01:20:41,737 --> 01:20:43,604 Almost there. 1704 01:20:47,076 --> 01:20:48,442 Hmm? 1705 01:20:50,513 --> 01:20:52,580 Now, it's perfect. 1706 01:20:53,482 --> 01:20:56,683 Wow, would you look at this kitchen! 1707 01:20:56,686 --> 01:20:58,384 You got what you always wanted. 1708 01:20:58,387 --> 01:21:01,421 And so much more. 1709 01:21:01,424 --> 01:21:03,556 Fred, I hope you and Marie can join me at my table. 1710 01:21:03,559 --> 01:21:05,091 Oh, it'd be our pleasure. 1711 01:21:05,094 --> 01:21:08,228 Well, now I can't let you have all the fun, can I? 1712 01:21:08,231 --> 01:21:09,863 [laughs] okay. 1713 01:21:09,866 --> 01:21:11,865 Say, you're pretty good at this. 1714 01:21:11,868 --> 01:21:13,399 You work in a diner for 35 years, 1715 01:21:13,402 --> 01:21:15,803 you pick up a few tricks. 1716 01:21:16,339 --> 01:21:19,607 Thank you both so much. 1717 01:21:21,844 --> 01:21:24,043 This is the best night of my life. 1718 01:21:24,046 --> 01:21:26,579 Are those tears of joy, or onions? 1719 01:21:26,582 --> 01:21:28,315 Both. 1720 01:21:33,055 --> 01:21:34,388 [pop] 1721 01:21:42,298 --> 01:21:44,931 Carley and I want to thank you all for coming tonight. 1722 01:21:44,934 --> 01:21:47,867 We hope you enjoy the food as much as we enjoyed making it. 1723 01:21:47,870 --> 01:21:49,736 So many of you helped us get here. 1724 01:21:49,739 --> 01:21:52,438 Our families, our friends. 1725 01:21:52,441 --> 01:21:54,909 And of course, Kitchen Showdown. 1726 01:21:55,978 --> 01:21:58,144 Most of all I want to thank you. 1727 01:21:58,147 --> 01:22:01,314 My partner, my best friend, and my favourite chef. 1728 01:22:01,317 --> 01:22:05,051 Every day with you is dessert. 1729 01:22:05,054 --> 01:22:06,920 Alright, we have to get back to the kitchen. 1730 01:22:06,923 --> 01:22:08,288 Enjoy. 1731 01:22:08,291 --> 01:22:12,592 [applause] 1732 01:22:12,595 --> 01:22:14,595 Congratulations, you guys. 1733 01:22:15,331 --> 01:22:16,996 We have our own restaurant. 1734 01:22:16,999 --> 01:22:18,631 And each other. 1735 01:22:18,634 --> 01:22:20,167 [clink] 1735 01:22:21,305 --> 01:22:27,804 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 121015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.