All language subtitles for Younger.S05E07.A.Christmas.Miracle.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KiNGS_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,517 --> 00:00:14,379 - Well, it looks like that's the last of it. 2 00:00:14,448 --> 00:00:16,068 - Yeah. - Hmm. 3 00:00:16,137 --> 00:00:20,448 Before I go, a little gift for my new star. 4 00:00:20,517 --> 00:00:24,413 - Oh, Penelope. Oh, wow, they're gorgeous. 5 00:00:24,482 --> 00:00:25,689 Thank you. 6 00:00:25,758 --> 00:00:28,103 - Luca and I are so excited 7 00:00:28,172 --> 00:00:30,655 to add you to our collection. 8 00:00:30,724 --> 00:00:32,068 I've gotta run, but don't forget 9 00:00:32,137 --> 00:00:33,724 about our holiday party tomorrow night. 10 00:00:33,793 --> 00:00:35,620 I cannot wait to show you off. 11 00:00:35,689 --> 00:00:37,379 - Okay, I'll be there. Thank you. 12 00:00:37,448 --> 00:00:38,689 - Wonderful. Bye, ladies. 13 00:00:38,758 --> 00:00:40,310 - Bye. - Bye. 14 00:00:40,379 --> 00:00:43,965 Wow, I can't believe they bought all of your art. 15 00:00:44,034 --> 00:00:45,931 It's a little lonely here without it. 16 00:00:46,000 --> 00:00:47,482 - Ah, you'll get over it. 17 00:00:47,551 --> 00:00:49,931 I nearly blacked out when I saw that check. 18 00:00:50,000 --> 00:00:53,448 I can't wait to buy people expensive Christmas presents 19 00:00:53,517 --> 00:00:55,655 instead of making them homemade junk. 20 00:00:55,724 --> 00:00:57,517 - Should I stop making your gift now? 21 00:00:57,586 --> 00:00:59,724 - Oh, no, no, no. I love that scarf. 22 00:00:59,793 --> 00:01:01,344 - It's a poncho. 23 00:01:01,413 --> 00:01:03,172 - I knew that. 24 00:01:03,241 --> 00:01:04,793 - Hi, honey, what time should I pick you up 25 00:01:04,862 --> 00:01:06,172 from Penn Station? 26 00:01:06,241 --> 00:01:08,137 - Dad's picking me up from the school, 27 00:01:08,206 --> 00:01:10,206 so I'll just ride with him to Rose's parents' party tonight. 28 00:01:10,275 --> 00:01:11,896 - Oh, so your dad is definitely coming? 29 00:01:11,965 --> 00:01:14,137 - It's the one present I requested for Christmas. 30 00:01:15,551 --> 00:01:17,827 - One night together as a family. 31 00:01:17,896 --> 00:01:20,517 - Well, couldn't I just crochet you something instead? 32 00:01:20,586 --> 00:01:22,517 - Hmm. See you tonight! 33 00:01:26,103 --> 00:01:28,000 - Oh, my God. 34 00:01:28,068 --> 00:01:29,551 What did Nicolle Wallace do to piss you off? 35 00:01:29,620 --> 00:01:31,310 I thought you liked her. - No, I do, 36 00:01:31,379 --> 00:01:33,137 but arguing with her intelligently on Twitter 37 00:01:33,206 --> 00:01:35,137 about immigration will move the needle with Dem voters 38 00:01:35,206 --> 00:01:38,724 more than a screaming match with Ann Coulter. 39 00:01:45,862 --> 00:01:48,034 - Holy shit. 40 00:01:48,103 --> 00:01:50,241 - I just got a text from my agent. 41 00:01:50,310 --> 00:01:52,862 "New York Magazine" is going to do an excerpt 42 00:01:52,931 --> 00:01:54,482 from my first chapter. 43 00:01:54,551 --> 00:01:57,034 - Ah, congratulations! 44 00:01:57,103 --> 00:02:00,034 - Thanks. 45 00:02:00,103 --> 00:02:02,448 - And you wrote the hell out of that chapter. 46 00:02:02,517 --> 00:02:03,965 - Yeah, not until you pushed me. 47 00:02:06,034 --> 00:02:07,965 Zane contributed a lot too. 48 00:02:08,034 --> 00:02:09,413 - Don't be so self-effacing. 49 00:02:09,482 --> 00:02:11,413 - That sounds like Washington-speak. 50 00:02:11,482 --> 00:02:13,000 - Oh, no, you see, 51 00:02:13,068 --> 00:02:14,931 in D.C., we don't leave our fingerprint on anything, 52 00:02:15,000 --> 00:02:16,586 unless it's polling in the '70s. 53 00:02:16,655 --> 00:02:18,103 - Oh. 54 00:02:18,172 --> 00:02:20,310 - But I do think that we make a very good team. 55 00:02:20,379 --> 00:02:22,379 - Mm-hmm. 56 00:02:24,310 --> 00:02:26,310 I have a breakfast meeting. 57 00:02:26,379 --> 00:02:30,034 - So do I. Should we jump in the shower? 58 00:02:30,103 --> 00:02:32,689 What? It'll be faster. 59 00:02:32,758 --> 00:02:34,517 Come on! 60 00:02:48,379 --> 00:02:51,482 - And lastly, I just want to thank all of you 61 00:02:51,551 --> 00:02:54,931 for your hard work. 62 00:02:55,000 --> 00:02:56,586 It's been a tumultuous year, 63 00:02:56,655 --> 00:02:58,793 but you have been extraordinary, 64 00:02:58,862 --> 00:03:01,655 and we're ending the year on a bit of very good news 65 00:03:01,724 --> 00:03:04,103 from Millennial. Kelsey. 66 00:03:04,172 --> 00:03:06,241 - Two pieces of good news, actually. 67 00:03:06,310 --> 00:03:08,965 Well, first "Marriage Vacation" was number two 68 00:03:09,034 --> 00:03:11,275 on the "Times" Holiday Reads list. 69 00:03:11,344 --> 00:03:13,862 And we just got news this morning 70 00:03:13,931 --> 00:03:15,793 that "New York Magazine" is going to excerpt 71 00:03:15,862 --> 00:03:19,310 Jake Devereux's memoir before publication. 72 00:03:25,172 --> 00:03:28,034 - You've both done a tremendous job on the book, 73 00:03:28,103 --> 00:03:29,793 and I'm looking forward to reading it. 74 00:03:29,862 --> 00:03:31,827 - Yeah. - So that is all. 75 00:03:31,896 --> 00:03:33,793 Happy holidays and thank you. 76 00:03:33,862 --> 00:03:35,482 - Hey, guys, the magazine reached out 77 00:03:35,551 --> 00:03:37,275 and invited all of us to their holiday party, 78 00:03:37,344 --> 00:03:38,586 if you're available. 79 00:03:38,655 --> 00:03:40,034 - Great. Wouldn't miss it. 80 00:03:40,103 --> 00:03:41,724 - Okay. 81 00:03:41,793 --> 00:03:43,793 - Have a car at 7:30 at my house for the party, 82 00:03:43,862 --> 00:03:46,965 and until then please keep that epilepsy trigger 83 00:03:47,034 --> 00:03:50,793 as far away from my eyeline as possible. 84 00:03:50,862 --> 00:03:53,482 - Hey, I just got that email 85 00:03:53,551 --> 00:03:55,482 from Jake's agent before the meeting. 86 00:03:55,551 --> 00:03:56,931 Sorry if I sprung that on you. 87 00:03:57,000 --> 00:03:58,344 - Not sprung, I knew. 88 00:03:58,413 --> 00:04:00,862 How? 89 00:04:00,931 --> 00:04:03,379 - Who do you think leaked the chapter to "New York Magazine"? 90 00:04:03,448 --> 00:04:06,758 - Wow. You're good. 91 00:04:06,827 --> 00:04:09,827 - We're good. 92 00:04:09,896 --> 00:04:11,758 So what time should we head out? 93 00:04:11,827 --> 00:04:15,000 - Oh, um, I'm gonna have to meet you there, 94 00:04:15,068 --> 00:04:18,068 because I'm-- I'm getting a blowout. 95 00:04:18,137 --> 00:04:19,758 I'll see you there. 96 00:04:19,827 --> 00:04:21,862 - I'll see you there then. 97 00:04:27,275 --> 00:04:29,689 - Hey, congrats on the excerpt, 98 00:04:29,758 --> 00:04:31,310 but I'm gonna have to miss the party tonight. 99 00:04:31,379 --> 00:04:32,413 Why? 100 00:04:32,482 --> 00:04:34,206 - Oh, it's family stuff. 101 00:04:34,275 --> 00:04:36,517 - No! Oh, I need you there to run interference. 102 00:04:36,586 --> 00:04:38,620 Jake and Zane. 103 00:04:40,034 --> 00:04:43,379 I'm kind of like seeing both of them. 104 00:04:43,448 --> 00:04:46,344 Why didn't you tell me? 105 00:04:46,413 --> 00:04:48,724 - You have been gaslighting an entire company 106 00:04:48,793 --> 00:04:50,413 since I met you. 107 00:04:50,482 --> 00:04:52,586 Can I have one secret? 108 00:04:56,103 --> 00:04:58,620 Oh, God. 109 00:05:02,206 --> 00:05:05,620 - Sergei, it's Diana Trout in 4A. 110 00:05:05,689 --> 00:05:07,172 I'm expecting someone soon. 111 00:05:07,241 --> 00:05:08,827 If you can just send them up. 112 00:05:08,896 --> 00:05:10,413 He did 113 00:05:20,310 --> 00:05:23,034 - Surprise. 114 00:05:23,103 --> 00:05:25,586 - It's so full. 115 00:05:25,655 --> 00:05:27,965 So many pine needles. 116 00:05:28,034 --> 00:05:30,655 It'll be Christmas all over my carpet. 117 00:05:30,724 --> 00:05:34,137 - You're welcome. Could you, uh, scoot? 118 00:05:39,103 --> 00:05:41,172 There we go. 119 00:05:41,241 --> 00:05:43,241 Why don't you finish getting dressed and I'll set it up? 120 00:05:45,241 --> 00:05:47,689 Or haul it away if you really hate it. 121 00:05:47,758 --> 00:05:50,586 - I don't hate it. 122 00:05:50,655 --> 00:05:53,137 - Work on that while you're in there. 123 00:06:02,448 --> 00:06:04,206 - Congratulations. 124 00:06:04,275 --> 00:06:06,586 The last political book "New York Magazine" excerpted 125 00:06:06,655 --> 00:06:09,137 was "Fire and Fury," so you're in good company. 126 00:06:09,206 --> 00:06:11,448 - Well, I don't know if I'm on that level, but-- 127 00:06:11,517 --> 00:06:14,793 - Don't be so self-effacing. 128 00:06:14,862 --> 00:06:20,344 - Well, I do know that I am lucky to be in such good hands. 129 00:06:20,413 --> 00:06:23,448 - Mm-hmm. 130 00:06:23,517 --> 00:06:25,413 - I am going to get us some champagne. 131 00:06:33,827 --> 00:06:35,827 - Thank you. 132 00:06:35,896 --> 00:06:38,206 Success looks good on us. 133 00:06:38,275 --> 00:06:39,793 - We haven't even finished the book. 134 00:06:39,862 --> 00:06:41,310 - And yet, look at all these people 135 00:06:41,379 --> 00:06:42,793 already talking about it. 136 00:06:44,517 --> 00:06:46,310 - What's crazy is that we got in on the ground floor 137 00:06:46,379 --> 00:06:49,827 of a huge wave of political nostalgia in publishing. 138 00:06:49,896 --> 00:06:53,413 Ah, it's gonna be a big year for us, Peters. 139 00:06:56,206 --> 00:06:58,655 What 140 00:06:58,724 --> 00:07:00,551 - Nothing that I didn't do last weekend. 141 00:07:00,620 --> 00:07:02,310 - Okay, but last weekend we were not at a party 142 00:07:02,379 --> 00:07:05,103 with our author and our boss. 143 00:07:05,172 --> 00:07:08,034 - Mistletoe. 144 00:07:08,103 --> 00:07:10,206 That's poinsettia. 145 00:07:10,275 --> 00:07:13,000 - Eh, close enough. 146 00:07:15,172 --> 00:07:16,655 - Jake, it has been a pleasure, 147 00:07:16,724 --> 00:07:19,551 but I have another holiday party tonight. 148 00:07:19,620 --> 00:07:21,586 I look forward to reading the book. 149 00:07:21,655 --> 00:07:23,310 - You know what, let me walk you out. 150 00:07:23,379 --> 00:07:26,068 There's something I wanted to talk to you about in private. 151 00:07:26,137 --> 00:07:29,310 - Yeah, please. 152 00:07:29,379 --> 00:07:32,517 - We should get going to the party. 153 00:07:32,586 --> 00:07:35,724 You can deal with that later. 154 00:07:37,965 --> 00:07:39,586 That looks lovely. Ready? 155 00:07:39,655 --> 00:07:41,241 - Slow down. 156 00:07:42,965 --> 00:07:44,827 One more thing. 157 00:07:52,344 --> 00:07:54,862 Do you like it? 158 00:08:06,379 --> 00:08:07,931 - Ooh! 159 00:08:08,000 --> 00:08:11,103 - Damn it. 160 00:08:14,965 --> 00:08:16,379 - Thank you so much for inviting us. 161 00:08:16,448 --> 00:08:18,965 Your home is beautiful. - Oh, thank you. 162 00:08:19,034 --> 00:08:21,068 - Where'd you get the sweaters from? 163 00:08:21,137 --> 00:08:23,724 - Bad Hanukkah sweaters are kind of our Christmas thing. 164 00:08:23,793 --> 00:08:25,655 - Yeah, and then on Christmas Day, 165 00:08:25,724 --> 00:08:27,931 Bob makes his reindeer latkes, 166 00:08:28,000 --> 00:08:30,448 and we all make fun of a bad Christmas movie. 167 00:08:30,517 --> 00:08:32,103 - Oh, I love that. I love that. 168 00:08:32,172 --> 00:08:34,965 - So when will we see the Miller family tradition? 169 00:08:35,034 --> 00:08:36,896 We don't really have a family thing. 170 00:08:36,965 --> 00:08:39,620 - Oh, we most certainly do. 171 00:08:39,689 --> 00:08:41,172 - Yeah, Caitlin told me once when we were drunk. 172 00:08:41,241 --> 00:08:43,517 It sounds hilarious. - Don't play dumb, Mom. 173 00:08:43,586 --> 00:08:46,344 - Yeah, don't play dumb, honey. 174 00:08:46,413 --> 00:08:48,965 - Yeah! 175 00:08:49,034 --> 00:08:51,000 - Hey, no, that was our thing when Caitlin was seven. 176 00:08:51,068 --> 00:08:53,310 - Well, yeah, we've done it every year since. 177 00:08:53,379 --> 00:08:55,931 - We did in the privacy of our own home. 178 00:08:56,000 --> 00:08:58,034 - Come on, the Katzes are doing their family thing. 179 00:08:58,103 --> 00:09:00,103 Caitlin promised that we would do ours. 180 00:09:00,172 --> 00:09:01,379 - Uh, have to. 181 00:09:01,448 --> 00:09:03,103 - I am dying to know what it is. 182 00:09:03,172 --> 00:09:05,137 - Well, we can't 'cause David didn't bring an instrument. 183 00:09:06,206 --> 00:09:07,758 - Oh, wait, it's in the car. 184 00:09:07,827 --> 00:09:10,862 - Ah! 185 00:09:10,931 --> 00:09:12,655 - Why does Dad know about this and not me? 186 00:09:12,724 --> 00:09:13,862 - Because I knew you'd make that face 187 00:09:13,931 --> 00:09:15,448 and try to get out of it. 188 00:09:15,517 --> 00:09:16,689 - Yeah, a drunk promise is still a promise. 189 00:09:16,758 --> 00:09:19,068 - Please, Mom. Please. 190 00:09:19,137 --> 00:09:21,034 - I just really want to see it. - Please, please for me. 191 00:09:21,103 --> 00:09:24,172 - Please, please! 192 00:09:24,241 --> 00:09:27,000 - Okay, fine. 193 00:09:27,068 --> 00:09:28,517 - I'm gonna need an apron 194 00:09:28,586 --> 00:09:30,827 and, like, a gallon of eggnog heavily spiked. 195 00:09:30,896 --> 00:09:32,517 - Yes! 196 00:09:32,586 --> 00:09:35,551 - You're doing it! - Hell yeah, it's Miller Time! 197 00:09:35,620 --> 00:09:37,275 - Ugh, you're so weird. 198 00:10:19,172 --> 00:10:20,896 - That's the woman we've been wanting to set you up with. 199 00:10:20,965 --> 00:10:24,241 - I have been wanting to set you up with. 200 00:10:29,344 --> 00:10:32,241 - Her daughter is Rose's roommate. 201 00:10:32,310 --> 00:10:34,586 - Don't worry about him. 202 00:10:34,655 --> 00:10:36,068 That's the ex. Out of the picture. 203 00:10:36,137 --> 00:10:38,241 - This is just their holiday tradition. 204 00:10:38,310 --> 00:10:39,517 - Huh. 205 00:11:05,310 --> 00:11:07,965 - They're really good. - Oh, excuse me, fraulein. 206 00:11:08,034 --> 00:11:11,137 There is someone who would like to meet you. 207 00:11:11,206 --> 00:11:14,103 - Charles Brooks, this is Liza Miller. 208 00:11:16,034 --> 00:11:18,206 - Very nice to meet you, Liza. 209 00:11:18,275 --> 00:11:19,862 - You too. 210 00:11:19,931 --> 00:11:21,931 - That's quite an act you've got there. 211 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 - Charles owns a publishing company. 212 00:11:24,068 --> 00:11:27,034 - And didn't you used to work in publishing, Liza? 213 00:11:27,103 --> 00:11:29,827 - When I was younger. 214 00:11:29,896 --> 00:11:31,862 A different life. 215 00:11:31,931 --> 00:11:33,413 - Well, you two have so much to talk about. 216 00:11:33,482 --> 00:11:35,896 - There you are. I want you to meet somebody. 217 00:11:35,965 --> 00:11:37,586 Oh, sorry, hi. 218 00:11:37,655 --> 00:11:40,206 - Um, this is Charles Brooks. 219 00:11:40,275 --> 00:11:41,655 He's a friend of the Katzes. 220 00:11:41,724 --> 00:11:43,482 This is my daughter, Caitlin. 221 00:11:43,551 --> 00:11:46,517 - Hi, Caitlin. - Hi. 222 00:11:46,586 --> 00:11:48,413 Mom, Becky, just got here. 223 00:11:48,482 --> 00:11:49,586 I want you to say hello. 224 00:11:49,655 --> 00:11:51,206 - Oh, Becky. I love Becky. 225 00:11:51,275 --> 00:11:52,827 - Yeah. You've never met her. 226 00:11:52,896 --> 00:11:54,896 - Well, if you've met one Becky, you've met 'em all. 227 00:11:54,965 --> 00:11:56,448 Right? Excuse us. 228 00:12:01,379 --> 00:12:03,517 We can set you up if you're interested. 229 00:12:03,586 --> 00:12:07,275 - She is definitely interesting. 230 00:12:15,793 --> 00:12:17,482 - Good morning. 231 00:12:17,551 --> 00:12:18,965 - Oh, good morning. 232 00:12:19,034 --> 00:12:21,068 Who died and made you Karl Lagerfeld? 233 00:12:21,137 --> 00:12:23,275 - I'm just trying on looks for Penelope's party. 234 00:12:23,344 --> 00:12:25,206 Do you think I could pull off a harness? 235 00:12:25,275 --> 00:12:27,551 - Hmm, that's a choice every woman has to make for herself. 236 00:12:29,172 --> 00:12:31,413 - Ugh, David kept putting his arm around me, 237 00:12:31,482 --> 00:12:33,310 and Caitlin goaded me into yodeling 238 00:12:33,379 --> 00:12:34,758 in a roomful of strangers. 239 00:12:34,827 --> 00:12:36,758 - Oh, just like Norman Rockwell painted it. 240 00:12:36,827 --> 00:12:39,068 - And then Charles showed up. 241 00:12:39,137 --> 00:12:41,068 - In braids and a makeshift dirndl 242 00:12:41,137 --> 00:12:43,103 while David played the accordion. 243 00:12:43,172 --> 00:12:44,689 - Oh, this is the worst secondhand embarrassment 244 00:12:44,758 --> 00:12:46,827 I've ever felt, and my cousin is still in "Stomp." 245 00:12:46,896 --> 00:12:48,758 - Yeah, I can't wait to never talk about it again. 246 00:12:48,827 --> 00:12:50,241 Hi, good morning. 247 00:12:50,310 --> 00:12:51,896 - Ugh, I thought you were making breakfast. 248 00:12:53,551 --> 00:12:56,931 This is for infants. - It's for hangovers. 249 00:12:57,000 --> 00:12:59,206 - Hey, Tilda Swinton. - I'll take it. 250 00:12:59,275 --> 00:13:02,310 Ah, what's up, Caitlin? 251 00:13:02,379 --> 00:13:04,103 I, uh, I just wanted to drop off some presents 252 00:13:04,172 --> 00:13:05,413 before I head to my mom's tonight. 253 00:13:05,482 --> 00:13:06,827 - Oh. - Oh, that's so sweet. 254 00:13:06,896 --> 00:13:08,862 Thank you. - Don't get too excited. 255 00:13:08,931 --> 00:13:10,448 It's just a little something I made. 256 00:13:10,517 --> 00:13:12,413 - So is mine. 257 00:13:13,931 --> 00:13:15,689 Sorry, I didn't have time to wrap it. 258 00:13:15,758 --> 00:13:17,068 - Oh. - Merry Christmas. 259 00:13:17,137 --> 00:13:18,931 - It's perfect. 260 00:13:19,000 --> 00:13:20,206 - Yay. - I love it, thank you. 261 00:13:20,275 --> 00:13:22,137 - You're so welcome. 262 00:13:22,206 --> 00:13:25,689 - Merry Christmas. - Merry Christmas. Thank you. 263 00:13:25,758 --> 00:13:27,551 - You and Josh are hanging out again? 264 00:13:27,620 --> 00:13:29,862 - No, we're just friends. 265 00:13:29,931 --> 00:13:33,137 "It's perfect." Ah, he still loves you! 266 00:13:33,206 --> 00:13:34,758 - And I am still too old for him. 267 00:13:34,827 --> 00:13:36,482 - Since when does he care that you're old? 268 00:13:36,551 --> 00:13:38,551 - Since I am your mom. 269 00:13:38,620 --> 00:13:41,275 And my romantic relationships are none of your business. 270 00:13:48,034 --> 00:13:49,689 - I did, yeah. Come on in, have a seat. 271 00:13:49,758 --> 00:13:52,482 - You left before the party got going last night. 272 00:13:52,551 --> 00:13:55,655 Everybody was talking about Devereux and Millennial. 273 00:13:55,724 --> 00:13:57,482 We're gonna have to hunker down and work the rest 274 00:13:57,551 --> 00:13:59,620 of that book over pretty hard over the break. 275 00:13:59,689 --> 00:14:01,586 - That is actually what I wanted to discuss. 276 00:14:01,655 --> 00:14:03,482 Before I left last night, 277 00:14:03,551 --> 00:14:06,379 Jake said he feels the process could use some-- 278 00:14:06,448 --> 00:14:08,172 um, some streamlining. 279 00:14:08,241 --> 00:14:10,206 - Whatever he wants, I'm sure we can accommodate. 280 00:14:10,275 --> 00:14:12,586 - He would prefer to work with Kelsey 281 00:14:12,655 --> 00:14:15,344 for the rest of the book. 282 00:14:15,413 --> 00:14:18,137 Why? 283 00:14:18,206 --> 00:14:20,275 Zane and I both worked on that chapter. 284 00:14:20,344 --> 00:14:22,482 He's the reason it's in the magazine. 285 00:14:22,551 --> 00:14:24,793 - He said he doesn't want to tie up two editors 286 00:14:24,862 --> 00:14:26,655 when one could do the job. 287 00:14:26,724 --> 00:14:28,517 Now, he was very-- 288 00:14:28,586 --> 00:14:29,724 - Political. 289 00:14:29,793 --> 00:14:31,310 - Diplomatic. 290 00:14:34,000 --> 00:14:36,034 - Well, at the end of the day, 291 00:14:36,103 --> 00:14:38,655 the author gets what the author wants. 292 00:14:38,724 --> 00:14:40,344 Right, Peters? 293 00:14:46,689 --> 00:14:49,689 - Zane. Zane, slow down. 294 00:14:58,000 --> 00:15:00,344 - Do you wanna tell me what that was or should I guess? 295 00:15:00,413 --> 00:15:01,931 - I didn't orchestrate that. 296 00:15:02,000 --> 00:15:03,310 - Okay, I'll guess. 297 00:15:03,379 --> 00:15:05,275 There's something going on between you two. 298 00:15:05,344 --> 00:15:06,724 Right? 299 00:15:08,379 --> 00:15:09,931 - I knew he had a thing for you. 300 00:15:10,000 --> 00:15:12,275 I should have stopped this the second I saw it. 301 00:15:12,344 --> 00:15:14,931 - I did not ask Jake to take you off the book. 302 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 - Well, he did. 303 00:15:17,068 --> 00:15:20,586 And now you have your bestseller all to yourself. 304 00:15:20,655 --> 00:15:22,793 I hope it was worth it. 305 00:15:41,275 --> 00:15:46,275 - It was very nice to meet you last night. 306 00:15:46,344 --> 00:15:47,620 Very charming. 307 00:15:47,689 --> 00:15:49,310 Try humiliating. 308 00:15:49,379 --> 00:15:50,965 - No, not at all. 309 00:15:51,034 --> 00:15:52,448 - You saw me yodel. 310 00:15:52,517 --> 00:15:54,241 You might as well have seen my naked. 311 00:15:54,310 --> 00:15:56,758 Not that I'm recommending that either. 312 00:15:56,827 --> 00:15:59,551 I'm--I'm gonna go. Merry Christmas. 313 00:15:59,620 --> 00:16:02,689 - Wait. 314 00:16:02,758 --> 00:16:05,620 So is this an annual thing? 315 00:16:05,689 --> 00:16:08,206 - It was when we were still together. 316 00:16:08,275 --> 00:16:10,620 We did it once when Caitlin was little, 317 00:16:10,689 --> 00:16:14,724 and she begged us every year after that. 318 00:16:14,793 --> 00:16:17,310 I guess it meant more to her than I realized. 319 00:16:19,793 --> 00:16:23,206 - A few years ago, we, uh-- we hosted an Easter egg roll, 320 00:16:23,275 --> 00:16:26,137 and the bunny cancelled, so I had to step in. 321 00:16:26,206 --> 00:16:29,413 I was hunched over in that costume for three hours. 322 00:16:29,482 --> 00:16:31,206 Soaked in sweat. 323 00:16:31,275 --> 00:16:33,517 It's amazing, the things that we do for our kids. 324 00:16:33,586 --> 00:16:36,413 Isn't it? 325 00:16:36,482 --> 00:16:40,586 - Caitlin's why I work so hard for my job. 326 00:16:40,655 --> 00:16:42,586 Why I did what I did. 327 00:16:47,103 --> 00:16:50,379 Anyway, um, what are you doing for the holidays? 328 00:16:50,448 --> 00:16:53,655 Uh, Pauline has the girls for a few days, 329 00:16:53,724 --> 00:16:55,551 so I'm going skiing, and then I'm gonna meet them 330 00:16:55,620 --> 00:16:58,655 at their grandparents' house in Florida. 331 00:16:58,724 --> 00:16:59,862 And you? 332 00:16:59,931 --> 00:17:01,551 - Caitlin's with me all week. 333 00:17:01,620 --> 00:17:04,137 So I'll probably just be tracking her phone 334 00:17:04,206 --> 00:17:06,000 and panicking the entire time. 335 00:17:06,068 --> 00:17:07,827 - So is that what I have to look forward to? 336 00:17:07,896 --> 00:17:09,586 - Oh, no, you have two of them. It's going to be much worse. 337 00:17:15,448 --> 00:17:17,241 Um...I should, um, 338 00:17:17,310 --> 00:17:19,103 I should probably get this to Diana. 339 00:17:19,172 --> 00:17:22,379 - Yes. 340 00:17:34,517 --> 00:17:36,275 Liza, I'm leaving for the holidays, 341 00:17:36,344 --> 00:17:37,689 but I wanted to give you this. 342 00:17:37,758 --> 00:17:39,241 - Diana, that's so sweet. 343 00:17:39,310 --> 00:17:41,000 I thought you weren't a Christmas person. 344 00:17:41,068 --> 00:17:42,793 - I'm not, but Enzo got a tree, 345 00:17:42,862 --> 00:17:45,551 and it looked empty with no gifts under it, so... 346 00:17:45,620 --> 00:17:46,862 - I like this guy for you. 347 00:17:46,931 --> 00:17:48,241 - Enough about him. Open it. 348 00:17:48,310 --> 00:17:51,137 - Oh. 349 00:17:51,206 --> 00:17:53,896 Ohh. 350 00:17:55,482 --> 00:17:57,379 It's gorgeous. 351 00:17:57,448 --> 00:18:00,413 - Neckwear should inspire envy, Liza, not seizures. 352 00:18:00,482 --> 00:18:02,482 - Thank you. 353 00:18:02,551 --> 00:18:05,172 Diana, oh, uh, here. 354 00:18:05,241 --> 00:18:07,827 It's nothing extravagant, but... 355 00:18:20,620 --> 00:18:23,862 Thank you, Liza. Never give it up. 356 00:18:23,931 --> 00:18:26,206 The wealth disparity just makes it awkward for both of us. 357 00:18:26,275 --> 00:18:27,275 - Of course. 358 00:18:27,344 --> 00:18:29,000 - Oh, uh, one more thing. 359 00:18:29,068 --> 00:18:31,724 From Charles, your bonus. 360 00:18:31,793 --> 00:18:34,310 More that I approved, but... 361 00:18:34,379 --> 00:18:37,517 you earned it. 362 00:18:37,586 --> 00:18:39,103 Merry Christmas. 363 00:18:39,172 --> 00:18:41,103 - Merry Christmas. 364 00:19:03,000 --> 00:19:05,034 Oh, hi, George. 365 00:19:05,103 --> 00:19:07,034 - You just missed him. 366 00:19:15,206 --> 00:19:17,034 - Let me know when you'd like me to come by 367 00:19:17,103 --> 00:19:18,620 to help install my art. 368 00:19:18,689 --> 00:19:20,689 - Of course, I will definitely keep you posted. 369 00:19:20,758 --> 00:19:22,034 - Great. 370 00:19:22,103 --> 00:19:24,586 - Maggie Amato, this is Akilah Jeffries. 371 00:19:24,655 --> 00:19:27,827 - Akilah, oh, I'm such a huge fan. 372 00:19:27,896 --> 00:19:29,517 I loved your lighting installation 373 00:19:29,586 --> 00:19:31,620 in Battery Park during Occupy. 374 00:19:31,689 --> 00:19:33,034 - Well, thank you, my dear. 375 00:19:33,103 --> 00:19:35,137 Are you coming to St. Bart's in February? 376 00:19:36,689 --> 00:19:37,931 - She doesn't know it yet, but she is. 377 00:19:38,000 --> 00:19:40,275 - It's a fabulous artists' retreat. 378 00:19:40,344 --> 00:19:43,379 We get a house and a yacht and we just unplug. 379 00:19:43,448 --> 00:19:46,310 - I'm always my freest in St. Bart's. 380 00:19:46,379 --> 00:19:48,379 - Tell her how much fun it is, Akilah. 381 00:19:51,482 --> 00:19:53,620 - So what are you working on lately? 382 00:19:53,689 --> 00:19:56,137 I can't remember the last time I saw one of your exhibits. 383 00:19:56,206 --> 00:19:57,862 - Oh, it's been a minute. 384 00:19:57,931 --> 00:19:59,758 I've slowed down somewhat since Penelope and Luca 385 00:19:59,827 --> 00:20:01,448 bought my entire collection. 386 00:20:01,517 --> 00:20:03,965 - Oh, wow, me too. Where are they displaying your pieces? 387 00:20:04,034 --> 00:20:06,965 - All in storage. We're an investment now. 388 00:20:07,034 --> 00:20:08,827 Not that I'm complaining. 389 00:20:08,896 --> 00:20:11,586 I went to Turks and Caicos twice last year. 390 00:20:11,655 --> 00:20:13,724 - Yo, I don't know that there's an SPF high enough 391 00:20:13,793 --> 00:20:15,965 for me to handle that many Caribbean retreats. 392 00:20:16,034 --> 00:20:19,034 - It's not really up to you anymore, dear. 393 00:20:20,655 --> 00:20:22,827 - Did Penelope give these to you? 394 00:20:22,896 --> 00:20:25,482 - Mm-hmm. 395 00:20:25,551 --> 00:20:27,827 - A little on-the-nose. Don't tell her I said that. 396 00:20:27,896 --> 00:20:30,413 She thinks it's clever. 397 00:20:30,482 --> 00:20:32,172 - A toast to St. Bart's. 398 00:20:32,241 --> 00:20:34,103 - St. Bart's. - I can't make it. 399 00:20:34,172 --> 00:20:36,310 I'm sorry. 400 00:20:36,379 --> 00:20:38,275 I'm really thankful for everything, 401 00:20:38,344 --> 00:20:40,413 but I just don't feel that I'm the right fit 402 00:20:40,482 --> 00:20:42,103 for your collection. 403 00:20:43,448 --> 00:20:45,103 - I didn't make all of this work 404 00:20:45,172 --> 00:20:47,896 for it to be buried in the artistic Sunken Place. 405 00:20:49,517 --> 00:20:52,103 Merry Christmas. Good night. 406 00:21:01,896 --> 00:21:03,482 - Josh. - Hey. 407 00:21:03,551 --> 00:21:05,517 - Hey! 408 00:21:05,586 --> 00:21:07,310 - Uh, nothing. 409 00:21:07,379 --> 00:21:09,793 I just, um, wanted to wish you a merry Christmas. 410 00:21:09,862 --> 00:21:11,965 - Merry Christmas. 411 00:21:12,034 --> 00:21:15,517 Just heading to LaGuardia, so... 412 00:21:15,586 --> 00:21:17,103 - Hey, I don't know what happened 413 00:21:17,172 --> 00:21:19,586 between you and my mom, 414 00:21:19,655 --> 00:21:21,862 but I hope you guys work it out. 415 00:21:21,931 --> 00:21:23,344 - What, did she say something to you? 416 00:21:23,413 --> 00:21:25,482 - No, but... 417 00:21:25,551 --> 00:21:29,379 you're the best thing to happen to her in a long time. 418 00:21:29,448 --> 00:21:32,206 You're good for her. 419 00:21:32,275 --> 00:21:34,344 - Whatever you say. 420 00:21:34,413 --> 00:21:36,448 - Just don't give up on her. 421 00:21:36,517 --> 00:21:38,862 Okay? 422 00:21:38,931 --> 00:21:40,310 - Okay. 423 00:21:40,379 --> 00:21:41,620 - Good. 424 00:21:41,689 --> 00:21:43,344 Have a good holiday. 425 00:21:43,413 --> 00:21:47,000 - Yeah, you too. Yeah. 426 00:21:50,103 --> 00:21:52,896 - I told you the side streets would be a mess in the snow. 427 00:21:52,965 --> 00:21:54,413 We should have taken the BQE. 428 00:21:54,482 --> 00:21:56,172 - It's fine. 429 00:22:03,689 --> 00:22:07,206 - The beloved classic returns to Broadway. 430 00:22:09,862 --> 00:22:11,655 - Actually, can you turn around? 431 00:22:11,724 --> 00:22:13,206 I'm not gonna go to the airport. 432 00:22:13,275 --> 00:22:14,896 - First chance I get, boss. 433 00:22:45,000 --> 00:22:48,379 - What are you-- - I don't care anymore. 31233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.