All language subtitles for Younger.S05E05.Big.Little.Liza.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KiNGS_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,344 --> 00:00:19,034 - Oh, my God, Maggie. What is she doing? 2 00:00:21,068 --> 00:00:23,137 - Her roommate's mother sent it to me, because she's worried. 3 00:00:23,206 --> 00:00:25,689 - Oh, it's mesmerizing. 4 00:00:25,758 --> 00:00:27,448 Is it porn? 5 00:00:27,517 --> 00:00:29,793 - It's called breadfacing, and yes, 6 00:00:29,862 --> 00:00:32,620 people are definitely jerking off to it. 7 00:00:32,689 --> 00:00:34,310 - This is a cry for help. 8 00:00:34,379 --> 00:00:36,448 - Actually, it's hard to cry with bread in your mouth. 9 00:00:43,965 --> 00:00:45,137 - I'll throw it out. 10 00:00:53,206 --> 00:00:54,448 - Oh, my God. 11 00:00:54,517 --> 00:00:56,172 Lauren, what the hell? 12 00:00:56,241 --> 00:00:57,724 - Relax. It's for an event tonight. 13 00:01:01,206 --> 00:01:02,482 - Here's your dry-cleaning. 14 00:01:02,551 --> 00:01:04,172 I mean, it's not really dry-cleaned. 15 00:01:04,241 --> 00:01:05,862 I just ironed it really hard and put it in this bag, 16 00:01:05,931 --> 00:01:08,310 but...whatever. 17 00:01:09,517 --> 00:01:10,620 - Thank you. 18 00:01:12,310 --> 00:01:14,517 - Oh, that's my new intern. 19 00:01:15,655 --> 00:01:17,241 - It's basically slave labor, 20 00:01:17,310 --> 00:01:19,000 TBQH, but, you know, they're getting a credit for school, 21 00:01:19,068 --> 00:01:20,620 so my conscience is clear. 22 00:01:23,655 --> 00:01:24,827 - I know. I know. I am so sorry. 23 00:01:24,896 --> 00:01:26,862 I just--I have a major deal tonight. 24 00:01:28,620 --> 00:01:30,655 - Yeah, it's makeup you can eat, but I wouldn't. 25 00:01:33,103 --> 00:01:34,965 - No, uh... 26 00:01:35,034 --> 00:01:36,448 - I'm good. 27 00:01:36,517 --> 00:01:38,103 - I'm good, dude. 28 00:01:38,172 --> 00:01:39,206 Thank you, though. 29 00:01:42,689 --> 00:01:43,793 Who's he? 30 00:01:43,862 --> 00:01:46,448 - Josh, their name is Tam, okay? 31 00:01:46,517 --> 00:01:48,413 You can't just assume everyone's pronouns, buddy. 32 00:01:50,172 --> 00:01:52,310 - Okay, I'm gonna be down in the shop 33 00:01:52,379 --> 00:01:53,896 in case anyone needs me. 34 00:01:59,896 --> 00:02:01,413 - Josh, good morning. 35 00:02:01,482 --> 00:02:03,586 - Hey, good morning. 36 00:02:03,655 --> 00:02:05,758 - You haven't been returning any of my messages. 37 00:02:05,827 --> 00:02:09,241 - I know, it's--look, it's just been a crazy week. 38 00:02:09,310 --> 00:02:11,724 - Josh, I need an answer. 39 00:02:11,793 --> 00:02:13,448 - I know. I'm figuring it out. 40 00:02:13,517 --> 00:02:17,034 Just...give me 24 hours. 41 00:02:17,103 --> 00:02:19,068 - Okay, 24 hours. 42 00:02:31,620 --> 00:02:33,206 - Guys, I'm sorry. 43 00:02:33,275 --> 00:02:35,275 It's just it's the busiest season of the year. 44 00:02:35,344 --> 00:02:37,655 There's all these schmoozing events before the mid-terms. 45 00:02:37,724 --> 00:02:39,379 - We totally understand that. 46 00:02:39,448 --> 00:02:42,586 But last Thursday, we had a drop-dead date for chapter one 47 00:02:42,655 --> 00:02:45,655 and yet still no chapter one. 48 00:02:47,344 --> 00:02:49,931 - Okay, no more excuses. 49 00:02:50,000 --> 00:02:52,655 After this Arianna Huffington event tonight, 50 00:02:52,724 --> 00:02:54,379 I will hit the ground running. 51 00:02:54,448 --> 00:02:56,517 - Ooh, what Arianna Huffington event? 52 00:02:56,586 --> 00:02:58,620 It's on #negativethinking. 53 00:02:58,689 --> 00:03:02,448 - Oh, yet another Twitter movement that I'm behind on. 54 00:03:02,517 --> 00:03:05,586 - No, it's just an excuse to drink and to talk about how 55 00:03:05,655 --> 00:03:08,517 liberals are still arguing about Bernie versus Hillary. 56 00:03:08,586 --> 00:03:12,137 It's cathartic, I think. 57 00:03:12,206 --> 00:03:13,448 You should--you should come with me. 58 00:03:13,517 --> 00:03:16,379 - I would love to. 59 00:03:16,448 --> 00:03:18,551 - Sorry, I've only got a plus-one. 60 00:03:18,620 --> 00:03:20,034 - Oh, that's fine. 61 00:03:20,103 --> 00:03:21,931 I don't have the energy for that accent tonight. 62 00:03:22,000 --> 00:03:23,034 You kids have fun. 63 00:03:23,103 --> 00:03:24,344 - Don't worry about me. 64 00:03:53,896 --> 00:03:55,655 - Popular, popular guy here. 65 00:03:55,724 --> 00:03:58,586 - Yeah... 66 00:03:58,655 --> 00:04:00,241 - Okay, sorry I keep parading you around here. 67 00:04:00,310 --> 00:04:02,965 Just talking about myself always makes me nervous. 68 00:04:04,586 --> 00:04:06,655 It doesn't seem to bother you on your podcast. 69 00:04:06,724 --> 00:04:10,206 - You know, strangely, I think I am most comfortable 70 00:04:10,275 --> 00:04:12,586 either in a crowd or alone. 71 00:04:12,655 --> 00:04:16,758 One-on-one, I'm...terrible. 72 00:04:16,827 --> 00:04:19,068 You're doing fine. 73 00:04:19,137 --> 00:04:21,206 - Thanks. 74 00:04:21,275 --> 00:04:22,586 - Jake. 75 00:04:22,655 --> 00:04:25,241 - Oh, good. Here comes a crowd. 76 00:04:25,310 --> 00:04:29,068 - Guys, this is my editor, Kelsey Peters. 77 00:04:29,137 --> 00:04:31,103 - Hi. - Kelsey, this is Levitt 78 00:04:31,172 --> 00:04:32,862 and Charlotte. 79 00:04:32,931 --> 00:04:34,689 Their co-hosts of the podcast and spent some time 80 00:04:34,758 --> 00:04:35,965 with me in the White House. 81 00:04:36,034 --> 00:04:37,551 - I know who they are. 82 00:04:37,620 --> 00:04:39,172 - Still can't believe you got a book deal before me. 83 00:04:39,241 --> 00:04:41,758 - I read "Conversations With My Doodle" and loved it. 84 00:04:41,827 --> 00:04:45,034 And surprisingly, not ironically. 85 00:04:45,103 --> 00:04:47,000 - That book was a surprise to all of us. 86 00:04:47,068 --> 00:04:48,758 - Kelsey just signed a content deal 87 00:04:48,827 --> 00:04:50,172 with Reese Witherspoon's company. 88 00:04:50,241 --> 00:04:51,827 Okay, don't move. 89 00:04:51,896 --> 00:04:53,068 We're gonna get you a drink, 90 00:04:53,137 --> 00:04:54,172 and you're gonna tell us everything. 91 00:04:54,241 --> 00:04:57,689 - Okay. 92 00:04:57,758 --> 00:04:59,000 - Come on. 93 00:04:59,068 --> 00:05:02,379 I don't want to share you tonight. 94 00:05:07,551 --> 00:05:08,827 - Ohh. 95 00:05:08,896 --> 00:05:10,896 - Come on. 96 00:05:10,965 --> 00:05:13,724 - God, I love this city. 97 00:05:13,793 --> 00:05:16,448 There. - Oh, thanks. 98 00:05:21,379 --> 00:05:23,172 - Tomorrow morning. 99 00:05:23,241 --> 00:05:28,034 Wish I could stay longer. 100 00:05:28,103 --> 00:05:29,413 Can I kiss you? 101 00:05:31,689 --> 00:05:33,275 Sorry. 102 00:05:33,344 --> 00:05:35,137 I just thought that 103 00:05:35,206 --> 00:05:38,758 Obama's speech writer would... be a little smoother than that. 104 00:05:38,827 --> 00:05:42,758 - Oh, well, it worked on Michelle. 105 00:05:42,827 --> 00:05:43,758 I'm kidding. 106 00:05:43,827 --> 00:05:46,172 Kidding. - Oh. 107 00:05:46,241 --> 00:05:47,586 I wish you weren't. 108 00:05:47,655 --> 00:05:49,758 That would be so good in the book. 109 00:05:49,827 --> 00:05:51,172 - Yeah. 110 00:05:51,241 --> 00:05:54,172 You really only care about the book? 111 00:05:54,241 --> 00:05:56,517 - I am your editor. 112 00:05:56,586 --> 00:05:59,482 - Still haven't answered my question. 113 00:06:12,586 --> 00:06:15,137 - Falafels are on me. 114 00:06:15,206 --> 00:06:17,034 Thank you. 115 00:06:17,103 --> 00:06:20,551 My article on "Where Are They Now: The Members of O-Town" 116 00:06:20,620 --> 00:06:22,482 just got 100,000 views, so... 117 00:06:24,206 --> 00:06:25,551 - Thank you. 118 00:06:25,620 --> 00:06:26,551 - Oh. - Ooh. 119 00:06:26,620 --> 00:06:28,241 - Sorry, it's icy. 120 00:06:28,310 --> 00:06:29,241 - I gotcha. 121 00:06:29,310 --> 00:06:31,172 - Thank you. 122 00:06:31,241 --> 00:06:35,482 - Yeah, I'm--I'm doing a series of "Where Are They Nows." 123 00:06:35,551 --> 00:06:38,137 The next one's on my dignity. 124 00:06:38,206 --> 00:06:40,344 - Well, you do what you've got to do to pay the bills. 125 00:06:40,413 --> 00:06:42,103 - Yep. 126 00:06:42,172 --> 00:06:44,517 I still have to put together a listicle of GIFs 127 00:06:44,586 --> 00:06:45,896 called "Nun fails." 128 00:06:45,965 --> 00:06:47,793 Yeah. 129 00:06:47,862 --> 00:06:50,482 Oh, sorry. 130 00:06:50,551 --> 00:06:53,655 Oh, my God. 131 00:06:53,724 --> 00:06:54,862 I was not prepared for that. 132 00:06:56,068 --> 00:06:57,310 - My son sent me a picture... 133 00:06:58,379 --> 00:06:59,620 - Of his penis. 134 00:07:01,517 --> 00:07:03,551 He's 16, and he thinks 135 00:07:03,620 --> 00:07:04,689 he might have herpes. 136 00:07:05,931 --> 00:07:07,724 And how does it look? 137 00:07:07,793 --> 00:07:10,551 - Um, like a teenager who masturbated too much. 138 00:07:12,000 --> 00:07:15,965 Sounds like you're close. 139 00:07:16,034 --> 00:07:18,275 - As a divorced dad, I try to be there for him 140 00:07:18,344 --> 00:07:20,103 without judgment. 141 00:07:20,172 --> 00:07:22,275 I just don't understand this generation's need 142 00:07:22,344 --> 00:07:24,068 to share everything. 143 00:07:24,137 --> 00:07:26,379 Well, at least he's not posting 144 00:07:26,448 --> 00:07:28,896 a picture of his penis online and mushing it into 145 00:07:28,965 --> 00:07:30,827 a loaf of pumpernickel. 146 00:07:32,620 --> 00:07:34,206 Never mind. 147 00:07:34,275 --> 00:07:35,758 Oh! 148 00:07:35,827 --> 00:07:37,103 - Oh, my God. - Oh, my... 149 00:07:37,172 --> 00:07:39,517 - Oh, my God. 150 00:07:39,586 --> 00:07:42,517 I'm fine. So sorry. 151 00:07:42,586 --> 00:07:44,689 Let me--let me just get my stuff. 152 00:07:44,758 --> 00:07:47,000 Ohh. - Ahh. 153 00:07:49,241 --> 00:07:51,275 Here's your license. 154 00:07:51,344 --> 00:07:56,000 And here's your other license. 155 00:08:06,103 --> 00:08:08,172 - That's crazy. 156 00:08:08,241 --> 00:08:11,517 You're basically living a double life. 157 00:08:11,586 --> 00:08:13,034 - I see it like this. 158 00:08:13,103 --> 00:08:16,655 The world is ageist, and until that changes, 159 00:08:16,724 --> 00:08:18,172 I can't play by the rules. 160 00:08:18,241 --> 00:08:20,034 - So true. 161 00:08:20,103 --> 00:08:21,344 You are clever. 162 00:08:21,413 --> 00:08:23,172 - I have to be. 163 00:08:23,241 --> 00:08:26,551 I have a daughter in college to support. 164 00:08:30,310 --> 00:08:32,586 - Well, let me just say that I wish I didn't have to continue 165 00:08:32,655 --> 00:08:34,551 the charade, but I have to to keep 166 00:08:34,620 --> 00:08:36,172 the millennial brand intact. 167 00:08:36,241 --> 00:08:38,172 - Wow. 168 00:08:38,241 --> 00:08:39,862 You are my hero. 169 00:08:39,931 --> 00:08:42,517 - I am nobody's hero. 170 00:08:42,586 --> 00:08:45,034 I'm a fraud. 171 00:08:45,103 --> 00:08:47,241 But you do what you have to do. 172 00:08:47,310 --> 00:08:51,482 - Well, I can't pretend to be a hot young woman, 173 00:08:51,551 --> 00:08:55,034 but hopefully I can think of something. 174 00:08:55,103 --> 00:08:57,344 - You're so talented. 175 00:08:57,413 --> 00:08:58,586 You will. 176 00:09:12,000 --> 00:09:15,310 - Hey, Caitlin, it's--it's me again. 177 00:09:15,379 --> 00:09:17,482 I'm not sure if you got my last message. 178 00:09:17,551 --> 00:09:21,172 I just--just want to see what you're up to, honey. 179 00:09:21,241 --> 00:09:24,241 - If you're satisfied with your message, hang up... 180 00:09:24,310 --> 00:09:25,620 - Damn it. - Or press... 181 00:09:40,965 --> 00:09:43,206 - How was Arianna Huffington's party? 182 00:09:43,275 --> 00:09:44,344 - Fine. 183 00:09:44,413 --> 00:09:47,310 - Levitt tagged you in a picture. 184 00:09:47,379 --> 00:09:48,758 You and Jake look cozy. 185 00:09:49,862 --> 00:09:53,068 Cozier than an author and his editor should be. 186 00:09:53,137 --> 00:09:54,896 - Calm down. 187 00:09:54,965 --> 00:09:58,655 We look cozy, because we're sitting on a velvet couch. 188 00:09:58,724 --> 00:10:00,965 - Look, I can tell this guy's got a crush on you. 189 00:10:01,034 --> 00:10:02,448 You're too smart to do something 190 00:10:02,517 --> 00:10:04,965 to jeopardize this book. 191 00:10:05,034 --> 00:10:07,206 - You're right. I am. 192 00:10:08,551 --> 00:10:11,206 So I don't need to hear it from you. 193 00:10:37,379 --> 00:10:39,000 - It seems like he actually has work. 194 00:10:39,068 --> 00:10:40,551 I mean, you can't assume that everyone's lying 195 00:10:40,620 --> 00:10:42,551 just because you are. 196 00:10:42,620 --> 00:10:44,448 - Hi. - Hey. 197 00:10:44,517 --> 00:10:46,517 This event is so cool. 198 00:10:46,586 --> 00:10:48,586 - I know. I know. 199 00:10:51,068 --> 00:10:53,655 - I'm not here to tell you what to do. 200 00:10:53,724 --> 00:10:55,896 - I'll try it. I'm starving. 201 00:10:59,000 --> 00:11:01,034 - Tam, my assistant. You just met them. 202 00:11:01,103 --> 00:11:02,655 - I only saw one person. 203 00:11:02,724 --> 00:11:04,241 - Tam is gender-queer. 204 00:11:06,034 --> 00:11:07,827 Oh. Oh, so he's bi? 205 00:11:07,896 --> 00:11:09,413 - Oh, my God. Liza, no. Please, do not--no, 206 00:11:09,482 --> 00:11:11,034 do not use that word here. 207 00:11:11,103 --> 00:11:13,068 Tam's pan-sexual, homo-romantic, 208 00:11:13,137 --> 00:11:15,137 and their pronouns are they, them, and there. 209 00:11:15,206 --> 00:11:16,793 All right, no more questions. It's offensive. 210 00:11:16,862 --> 00:11:19,482 The LGBTQIAPK community has been through enough. 211 00:11:19,551 --> 00:11:21,241 - You lost me after T. 212 00:11:21,310 --> 00:11:23,793 - Lesbian, gay, bisexual, trans, queer, questioning, 213 00:11:23,862 --> 00:11:25,827 intersex, asexual, pan, poly, kink. 214 00:11:25,896 --> 00:11:27,448 - Thank you. - You're welcome. 215 00:11:27,517 --> 00:11:29,689 Please keep your mingling to a minimum. 216 00:11:29,758 --> 00:11:33,586 - Ooh, I was less confused in the closet. 217 00:11:34,896 --> 00:11:36,655 - It tastes like burnt ass. 218 00:11:36,724 --> 00:11:38,689 I'm gonna go find some real food. 219 00:11:38,758 --> 00:11:40,310 I'll be back. 220 00:11:40,379 --> 00:11:41,586 - Hmm, nutty. 221 00:11:44,275 --> 00:11:45,655 - Jake Devereux. 222 00:11:46,931 --> 00:11:48,758 - He's cute and funny. 223 00:11:48,827 --> 00:11:50,551 - Uh-oh, you sure that's a good idea. 224 00:11:50,620 --> 00:11:53,620 - I hung out with him last night as his editor. 225 00:11:54,896 --> 00:11:57,344 Okay, and we kissed. 226 00:11:58,448 --> 00:12:00,000 And I think I like him. 227 00:12:00,068 --> 00:12:04,379 - Kelsey. - I know. 228 00:12:04,448 --> 00:12:05,931 Just eat your mascara. 229 00:12:13,482 --> 00:12:14,793 - Tam, lean in. 230 00:12:14,862 --> 00:12:16,551 - I will not. This is humiliating. 231 00:12:16,620 --> 00:12:19,413 - Oh. Yes. No, you're right. You're right. Selfies are dead. 232 00:12:19,482 --> 00:12:22,379 Ooh, Maggie, Maggie, will you take a picture of us? 233 00:12:22,448 --> 00:12:24,896 - Yeah, sure. - No. 234 00:12:24,965 --> 00:12:27,000 You're making a spectacle. 235 00:12:27,068 --> 00:12:28,620 - Yeah, that's the whole point. 236 00:12:28,689 --> 00:12:31,482 - Lauren, everything can't be in all-caps. 237 00:12:33,000 --> 00:12:35,068 - Let me put this another way. 238 00:12:35,137 --> 00:12:37,655 It's not cool. 239 00:12:37,724 --> 00:12:38,931 Nobody posts anymore. 240 00:12:39,000 --> 00:12:40,551 It's all word of mouth. 241 00:12:40,620 --> 00:12:43,344 - Oh, yes. No, no, okay, I was just being ironic. 242 00:12:43,413 --> 00:12:44,586 This is for my finsta. 243 00:12:44,655 --> 00:12:46,103 That's "fake Instagram." 244 00:12:46,172 --> 00:12:48,068 - Millennials are so sad. 245 00:12:50,103 --> 00:12:51,724 - Oh, my God. 246 00:12:51,793 --> 00:12:52,862 Okay, that just happened. 247 00:12:52,931 --> 00:12:54,482 I'm old. 248 00:12:54,551 --> 00:12:55,931 - Don't make me choke you out. 249 00:12:56,000 --> 00:12:57,448 - Tam's being a dick. 250 00:12:57,517 --> 00:12:59,137 They just told Lauren that she's irrelevant. 251 00:12:59,206 --> 00:13:00,620 - They're right, Liza. They are. 252 00:13:00,689 --> 00:13:02,206 They're right. Millennials are over. 253 00:13:02,275 --> 00:13:03,482 We are done. 254 00:13:03,551 --> 00:13:05,689 - No, we're still happenin'. 255 00:13:05,758 --> 00:13:07,862 -You know, getting older isn't so bad. 256 00:13:07,931 --> 00:13:10,620 Maybe you want to try it sometime. 257 00:13:19,862 --> 00:13:23,137 - You want to come say good-bye to Inkburg? 258 00:13:24,965 --> 00:13:27,482 - I'm done with this place, Liza. 259 00:13:27,551 --> 00:13:31,068 - Okay, just--you stay right there. 260 00:13:31,137 --> 00:13:33,620 I'm coming over. 261 00:13:46,827 --> 00:13:48,793 - Sorry, ma'am, we are closed. 262 00:13:48,862 --> 00:13:52,448 - I already got my tattoo, thank you. 263 00:13:52,517 --> 00:13:54,517 What's going on? 264 00:13:54,586 --> 00:14:00,068 - My landlord wants me to sign a ten-year lease or vacate. 265 00:14:00,137 --> 00:14:01,655 - Whoa, look who's an adult. 266 00:14:04,448 --> 00:14:06,034 I think I'm gonna vacate. 267 00:14:06,103 --> 00:14:09,413 - Wh...you're gonna give Inkburg up? 268 00:14:09,482 --> 00:14:11,379 What are you gonna do instead? 269 00:14:11,448 --> 00:14:13,275 - Anything, really. 270 00:14:13,344 --> 00:14:16,827 I could rent a chair at a tattoo shop in Portland, 271 00:14:16,896 --> 00:14:18,379 Silver Lake. 272 00:14:18,448 --> 00:14:20,758 - This place is your passion, your soul. 273 00:14:23,103 --> 00:14:26,724 - I just don't know if there's anything here for me anymore. 274 00:14:30,275 --> 00:14:33,000 I don't know if I have it in my to make any more commitments. 275 00:14:36,689 --> 00:14:40,034 This is a commitment. This is a commitment. 276 00:14:40,103 --> 00:14:43,413 All of these are commitments to yourself. 277 00:14:43,482 --> 00:14:45,896 You can't go wrong committing to yourself. 278 00:14:45,965 --> 00:14:49,206 Trust me. 279 00:14:51,068 --> 00:14:54,448 Trust you. 280 00:14:54,517 --> 00:14:56,931 How can I be sure 281 00:14:57,000 --> 00:15:02,000 that this place is my future. 282 00:15:02,068 --> 00:15:04,620 And what's keeping me here? 283 00:15:04,689 --> 00:15:08,103 - You've got all of us, 284 00:15:08,172 --> 00:15:12,000 Maggie and Kelsey, and you've got me. 285 00:15:16,206 --> 00:15:20,310 - No, I don't have you. 286 00:15:27,379 --> 00:15:29,620 I'm gonna clean up a little bit. 287 00:15:34,206 --> 00:15:37,448 Good night, Liza. 288 00:16:01,172 --> 00:16:03,103 - Liza Miller speaking. - Hi, there. 289 00:16:03,172 --> 00:16:05,103 This is May from "Vanity Fair." 290 00:16:05,172 --> 00:16:07,517 I'm checking some details for a story about you. 291 00:16:09,034 --> 00:16:11,310 - You and "Millennial." - Oh, okay. 292 00:16:11,379 --> 00:16:14,310 - I see here that you are one of the co-founders 293 00:16:14,379 --> 00:16:15,896 of "Millennial Print." 294 00:16:15,965 --> 00:16:19,275 - Yes. - And that you're 41. 295 00:16:21,206 --> 00:16:23,931 - Uh...who's writing this article? 296 00:16:24,000 --> 00:16:26,413 - Don Ridley. Can we confirm your age? 297 00:16:27,655 --> 00:16:29,413 - Hey, we're late for the Reese meeting. 298 00:16:29,482 --> 00:16:30,724 - Okay, I've got to go. Bye-bye. 299 00:16:30,793 --> 00:16:34,448 - Let's go. Let's go. 300 00:16:34,517 --> 00:16:36,448 Come on. 301 00:16:36,517 --> 00:16:38,206 You told Don your real age? 302 00:16:38,275 --> 00:16:41,068 - No, he saw both my IDs when I slipped on ice 303 00:16:41,137 --> 00:16:42,413 and dropped my bag. 304 00:16:42,482 --> 00:16:44,448 - Well, why didn't you make up a story, 305 00:16:44,517 --> 00:16:47,310 like, tell him you were trying to get discounts or something? 306 00:16:47,379 --> 00:16:49,241 - I don't know. 307 00:16:49,310 --> 00:16:51,034 What do old people buy? 308 00:16:51,103 --> 00:16:53,034 - I'm not a senior citizen, and that's not the point. 309 00:16:53,103 --> 00:16:55,965 "Vanity Fair" is going to publish an article exposing me. 310 00:16:58,862 --> 00:17:00,862 Oh, my God. They're calling me now. 311 00:17:00,931 --> 00:17:02,068 - Don't answer it. 312 00:17:02,137 --> 00:17:03,655 - Okay, we cannot deal with this. 313 00:17:03,724 --> 00:17:06,448 Whatever we do, we cannot let Reese's people know. 314 00:17:06,517 --> 00:17:07,655 - Not a word. 315 00:17:07,724 --> 00:17:08,620 - Ahh. 316 00:17:08,689 --> 00:17:11,344 - Okay, let me see. 317 00:17:11,413 --> 00:17:12,482 New phone. Who dis? 318 00:17:19,482 --> 00:17:21,068 - I received a very unsettling phone call 319 00:17:21,137 --> 00:17:22,827 from a fact-checker this morning. 320 00:17:22,896 --> 00:17:25,689 She was insinuating something very odd about your age. 321 00:17:25,758 --> 00:17:28,000 Reese is in pieces. 322 00:17:28,068 --> 00:17:30,620 Liza, how old are you? 323 00:17:32,034 --> 00:17:33,034 - I'm... 324 00:17:36,758 --> 00:17:38,793 Age-queer. 325 00:17:38,862 --> 00:17:40,965 - I'm age-queer. 326 00:17:41,965 --> 00:17:43,655 That fact-checker was trying to age-shame us for being young, 327 00:17:43,724 --> 00:17:47,206 so I told them I'm old in protest. 328 00:17:47,275 --> 00:17:48,310 And it's, like, who cares? 329 00:17:48,379 --> 00:17:50,034 I don't identify as any age. 330 00:17:50,103 --> 00:17:51,862 - Neither do I. 331 00:17:51,931 --> 00:17:54,034 - They were so focused on how successful we were for our age, 332 00:17:54,103 --> 00:17:56,000 and it shouldn't matter how old we are. 333 00:17:56,068 --> 00:17:57,137 - Exactly. 334 00:17:57,206 --> 00:17:58,137 Screw them. 335 00:17:59,448 --> 00:18:00,896 - The patriarchy. 336 00:18:00,965 --> 00:18:02,275 - So I told them I'm 41. 337 00:18:02,344 --> 00:18:04,241 And let them think that for all I care. 338 00:18:04,310 --> 00:18:05,793 We're post-age. 339 00:18:05,862 --> 00:18:09,275 - But how old--I'm confused. 340 00:18:09,344 --> 00:18:11,965 - It's confusing, but it's not wrong. 341 00:18:12,034 --> 00:18:14,137 - Mm-mm. - Every time you get a bunch of 342 00:18:14,206 --> 00:18:16,034 strong, powerful women together, 343 00:18:16,103 --> 00:18:18,137 it's their looks, their age. 344 00:18:18,206 --> 00:18:19,620 They're too young. They're too sexy. 345 00:18:19,689 --> 00:18:20,655 - I mean, what are they gonna do, throw us in 346 00:18:20,724 --> 00:18:22,137 "The Handmaid's Tale"? 347 00:18:22,206 --> 00:18:23,620 - Under his eye, girl. 348 00:18:25,827 --> 00:18:28,482 - Kiara, it's the fact-checker again. 349 00:18:30,068 --> 00:18:31,965 - I'll handle them. 350 00:18:36,517 --> 00:18:38,172 - I... 351 00:18:38,241 --> 00:18:40,793 - That was insane. - Yeah, and probably offensive. 352 00:18:40,862 --> 00:18:43,379 - Liza, we have to stop this story. 353 00:18:43,448 --> 00:18:44,620 - I know. 354 00:18:44,689 --> 00:18:46,137 I'm gonna go find Don right now. 355 00:18:46,206 --> 00:18:47,551 Before he stopped texting, he mentioned 356 00:18:47,620 --> 00:18:49,068 a luncheon for Broadway Cares. 357 00:18:49,137 --> 00:18:50,793 - That's a nice charity. 358 00:18:50,862 --> 00:18:53,413 - The only thing Don cares about is the free food. 359 00:19:14,793 --> 00:19:16,586 Don. 360 00:19:16,655 --> 00:19:18,068 - Liza. 361 00:19:18,137 --> 00:19:19,310 - I was the story you were working on. 362 00:19:19,379 --> 00:19:21,000 How could you do that to me? 363 00:19:21,068 --> 00:19:23,482 I thought that I met a man that I liked, 364 00:19:23,551 --> 00:19:25,413 that I trusted. 365 00:19:25,482 --> 00:19:27,275 - I'm sorry. 366 00:19:27,344 --> 00:19:29,551 I'm a freelancer. I need to dig up stories. 367 00:19:29,620 --> 00:19:31,620 And you're a really great one. 368 00:19:31,689 --> 00:19:32,931 You said it yourself. 369 00:19:33,000 --> 00:19:34,517 You do what you have to do. 370 00:19:34,586 --> 00:19:37,137 - Not at the expense of destroying someone else. 371 00:19:37,206 --> 00:19:38,724 - This story might end up being the best thing 372 00:19:38,793 --> 00:19:40,172 that ever happened to you. 373 00:19:40,241 --> 00:19:41,827 I could make you the poster child for ageism. 374 00:19:41,896 --> 00:19:45,827 - And also kill my career and damage "Millennial." 375 00:19:47,206 --> 00:19:49,275 - Well, none of that's gonna happen. 376 00:19:49,344 --> 00:19:50,793 They just pulled it. 377 00:19:50,862 --> 00:19:52,551 There' some social media thing that's exploding 378 00:19:52,620 --> 00:19:56,275 about being age-queer, whatever that means. 379 00:19:56,344 --> 00:19:59,000 Suddenly everyone's sensitive to age-shaming. 380 00:19:59,068 --> 00:20:02,758 - Oh, wow. Good. 381 00:20:02,827 --> 00:20:04,275 They should be sensitive to it. 382 00:20:04,344 --> 00:20:06,517 - Yeah, and once again, I'm out. 383 00:20:06,586 --> 00:20:08,000 You know, it seems like the only people who get 384 00:20:08,068 --> 00:20:09,827 discriminated against anymore are middle-aged 385 00:20:09,896 --> 00:20:11,275 straight white men. 386 00:20:11,344 --> 00:20:15,206 #me, okay? #me. 387 00:20:15,275 --> 00:20:17,862 - You know, I think I might know why you can't find work. 388 00:20:19,172 --> 00:20:21,448 - Because you're an asshole, Don. 389 00:20:32,551 --> 00:20:33,931 You're an adult. 390 00:20:34,000 --> 00:20:35,517 Your life is your life. 391 00:20:35,586 --> 00:20:37,482 But why are you smashing your face into bread? 392 00:20:37,551 --> 00:20:39,000 - Oh, my God. How did you see that? 393 00:20:39,068 --> 00:20:40,517 - I feel like I don't know you anymore. 394 00:20:40,586 --> 00:20:42,034 - Mom, it's not who I am. 395 00:20:42,103 --> 00:20:43,517 It's just a thing I do for some extra money. 396 00:20:43,586 --> 00:20:45,000 - Okay, let me tell you something. 397 00:20:45,068 --> 00:20:47,827 You become what you do. 398 00:20:47,896 --> 00:20:50,068 If you cheat, you become a cheater. 399 00:20:50,137 --> 00:20:53,551 If you like, you... you become a liar. 400 00:20:53,620 --> 00:20:55,689 - It's so easy for you. You're so perfect. 401 00:20:55,758 --> 00:20:58,586 - Caitlin, I have done plenty of things in my life 402 00:20:58,655 --> 00:20:59,965 that I am not proud of. 403 00:21:02,758 --> 00:21:04,620 - Someday I will tell you all about them. 404 00:21:04,689 --> 00:21:09,241 But for now, will you just stop breadfacing. 405 00:21:09,310 --> 00:21:11,206 - Jeez, Mom, is it really that embarrassing? 406 00:21:15,068 --> 00:21:18,068 What? 407 00:21:19,620 --> 00:21:20,931 - Ohh. - Mom. 408 00:21:21,000 --> 00:21:22,551 - Oh, this is surprising. - Mom, stop. 409 00:21:22,620 --> 00:21:24,827 People are watching. - Ooh, it's so soft. 410 00:21:24,896 --> 00:21:27,827 Ohh, yeah. Mmm. 411 00:21:27,896 --> 00:21:30,310 - Okay, okay, I'll stop. 412 00:21:31,965 --> 00:21:34,034 God, you could really ruin anything. 413 00:21:34,103 --> 00:21:35,586 - I love you too. 414 00:21:37,103 --> 00:21:38,275 Are you still gonna eat it? 415 00:21:38,344 --> 00:21:41,931 - Of course I'm gonna eat that bread. 416 00:21:42,000 --> 00:21:43,241 I liked it on my chin. 417 00:21:43,310 --> 00:21:44,758 - Yep. - It was really crispy. 418 00:22:04,275 --> 00:22:05,965 - Josh, I can't let you do this. 419 00:22:06,034 --> 00:22:08,206 Who knows what the future holds, 420 00:22:08,275 --> 00:22:11,379 but I know how much you love that place. 421 00:22:11,448 --> 00:22:13,034 This was your dream. 422 00:22:13,103 --> 00:22:14,310 You built it from nothing. 423 00:22:14,379 --> 00:22:16,103 It's who you are. 424 00:22:16,172 --> 00:22:18,551 Take that lease. 425 00:22:18,620 --> 00:22:20,000 I'm not going away. 426 00:22:20,068 --> 00:22:22,551 Kelsey and Maggie aren't going away. 427 00:22:22,620 --> 00:22:24,206 Your roots are here. 428 00:22:24,275 --> 00:22:26,793 I will be at your side. 429 00:22:26,862 --> 00:22:29,517 You don't have to commit to us, but we commit to you. 430 00:22:29,586 --> 00:22:32,137 I commit to you. 431 00:22:32,206 --> 00:22:34,344 I might not always be the same person in your life, 432 00:22:34,413 --> 00:22:37,793 but I will always be in your life. 433 00:22:42,206 --> 00:22:44,172 - The sign. They're taking it down. 434 00:22:47,275 --> 00:22:49,517 - I'm just getting a bigger one. 435 00:22:52,310 --> 00:22:54,655 - Josh. 436 00:22:55,758 --> 00:22:57,206 - I'm not ready to give up yet. 30450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.