All language subtitles for Younger.S05E04.The.Talented.Mr.Ridley.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KiNGS_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,931 --> 00:00:13,172
- The name of the game
is "Mafia."
2
00:00:17,827 --> 00:00:19,275
Was there a syllabus
I was supposed to read?
3
00:00:20,931 --> 00:00:22,517
- He just needs you
to explain the rules.
4
00:00:22,586 --> 00:00:24,034
- Don Ridley,
you have been going
5
00:00:24,103 --> 00:00:25,758
to Tina Brown's
game night for years.
6
00:00:25,827 --> 00:00:27,379
Are you telling me
you never played Mafia?
7
00:00:27,448 --> 00:00:28,655
Do you still work
for "Vanity Fair"?
8
00:00:28,724 --> 00:00:31,068
- Uh, sometimes "VF,"
sometimes "GQ."
9
00:00:31,137 --> 00:00:33,310
- Oh, everyone wants
a piece of Don Ridley.
10
00:00:33,379 --> 00:00:35,758
Okay, quick rules refresher.
11
00:00:35,827 --> 00:00:38,137
You have all chosen either "T"
for "townsperson,"
12
00:00:38,206 --> 00:00:39,793
or "M" for "murderer."
13
00:00:39,862 --> 00:00:42,000
Each round, the murderer
will kill someone,
14
00:00:42,068 --> 00:00:45,448
and the townspeople must root
out who he or she is.
15
00:00:45,517 --> 00:00:47,379
Now, heads down.
Eyes closed.
16
00:00:49,310 --> 00:00:53,137
Murderer awaken.
Choose your prey.
17
00:00:57,931 --> 00:00:59,241
Thank you, murderer,
head down.
18
00:00:59,310 --> 00:01:00,931
Townspeople,
you may wake up.
19
00:01:01,000 --> 00:01:03,827
While you were sleeping,
Zane was brutally murdered.
20
00:01:03,896 --> 00:01:06,827
- Oh.
21
00:01:09,206 --> 00:01:12,551
- Now figure out who did it.
22
00:01:12,620 --> 00:01:15,344
- I think that it was Liza.
- I think Kelsey's drunk.
23
00:01:15,413 --> 00:01:17,655
- Yeah, how do we know
it wasn't you, Peters?
24
00:01:17,724 --> 00:01:19,241
- Can you please go get me
another glass of wine?
25
00:01:19,310 --> 00:01:21,655
Okay, Liza already killed you.
- I didn't.
26
00:01:21,724 --> 00:01:23,103
And no one's seconded.
27
00:01:23,172 --> 00:01:25,103
- Liza's lying.
28
00:01:25,172 --> 00:01:26,689
I can tell.
29
00:01:28,655 --> 00:01:32,241
Well, it is a game.
Isn't it?
30
00:01:32,310 --> 00:01:36,068
I mean, it could be anybody.
It could be you.
31
00:01:36,137 --> 00:01:38,724
- Oh, so I accuse you,
then you accuse me.
32
00:01:38,793 --> 00:01:41,379
That is textbook
guilty behavior.
33
00:01:41,448 --> 00:01:43,827
- Kelsey accused me first.
And I did not accuse her.
34
00:01:45,206 --> 00:01:47,206
- The killer would
stay off the radar.
35
00:01:47,275 --> 00:01:50,344
Let someone else accuse,
and then pounce.
36
00:01:50,413 --> 00:01:51,379
Like you did.
37
00:01:51,448 --> 00:01:53,586
- You sound paranoid.
38
00:01:53,655 --> 00:01:56,344
And guilty.
39
00:01:56,413 --> 00:01:57,689
- Other townspeople
can weigh in.
40
00:01:57,758 --> 00:01:58,896
- But let's assume
you're right.
41
00:01:58,965 --> 00:02:00,689
If Kelsey is the killer,
42
00:02:00,758 --> 00:02:02,206
wouldn't she have
thought of that?
43
00:02:02,275 --> 00:02:06,896
- No, she's right.
I'm...kind of drunk.
44
00:02:06,965 --> 00:02:08,965
- Uh, plus, we all heard your
cufflink clink your glass
45
00:02:09,034 --> 00:02:10,310
when you pointed at Zane.
46
00:02:10,379 --> 00:02:12,620
I heard it.
47
00:02:12,689 --> 00:02:16,241
Uh, is anyone else
even wearing cufflinks?
48
00:02:16,310 --> 00:02:18,172
- There was no sound.
49
00:02:18,241 --> 00:02:21,103
This is--
- Ah, he's turning red.
50
00:02:21,172 --> 00:02:22,586
Seconded.
51
00:02:22,655 --> 00:02:25,275
He's so guilty.
52
00:02:25,344 --> 00:02:26,724
Sorry, Charles.
- Okay, all right.
53
00:02:26,793 --> 00:02:28,517
Enough debate.
We have two nominees.
54
00:02:28,586 --> 00:02:30,620
Now, just remember that
whoever you vote to accuse...
55
00:02:30,689 --> 00:02:32,034
...dies.
56
00:02:32,103 --> 00:02:34,379
So, who thinks it was Charles?
57
00:02:34,448 --> 00:02:35,551
- Ooh.
58
00:02:35,620 --> 00:02:39,931
- Oh, wow.
And who votes Liza?
59
00:02:40,000 --> 00:02:43,103
Charles, you are dead.
Oh, okay.
60
00:02:43,172 --> 00:02:46,586
So were you a townsperson
or a murderer?
61
00:02:47,965 --> 00:02:49,827
- Townsperson.
62
00:02:49,896 --> 00:02:51,758
The murderer
is still at large.
63
00:02:51,827 --> 00:02:54,206
- Okay, heads down.
Eyes closed.
64
00:02:54,275 --> 00:02:56,931
If you have been killed,
you can keep your eyes open.
65
00:02:57,000 --> 00:02:59,931
Murderer awaken,
choose your victim.
66
00:03:09,689 --> 00:03:12,379
- So no sex for 90 days,
like, at all?
67
00:03:12,448 --> 00:03:14,517
- I don't know, I just feel
like I have to do a full reset.
68
00:03:14,586 --> 00:03:18,000
No sex, no alcohol,
maybe no gluten.
69
00:03:18,068 --> 00:03:19,586
- I-I don't know, I just feel
like there's steps
70
00:03:19,655 --> 00:03:22,586
that you skipped over that
are less Amish than this.
71
00:03:22,655 --> 00:03:24,379
- Amish.
72
00:03:24,448 --> 00:03:25,931
- Hey, I'm gonna tie up my dog
here while I use the head.
73
00:03:26,000 --> 00:03:27,344
Is that okay?
74
00:03:27,413 --> 00:03:29,931
Come here, good boy.
Come here.
75
00:03:30,000 --> 00:03:31,448
Come here.
What's your name?
76
00:03:31,517 --> 00:03:33,172
Oh, hi, Hawkeye.
77
00:03:33,241 --> 00:03:35,034
- Soak it up.
Those are the last face licks
78
00:03:35,103 --> 00:03:37,103
you're getting this year.
- Shut up.
79
00:03:37,172 --> 00:03:39,068
Hi, where's your dad going,
huh?
80
00:03:42,689 --> 00:03:44,000
- Ew.
Water?
81
00:03:44,068 --> 00:03:45,689
Yeah.
82
00:03:45,758 --> 00:03:47,586
- When you left, you were
going to get me wine.
83
00:03:47,655 --> 00:03:49,344
- When I left,
you were upright.
84
00:03:49,413 --> 00:03:51,034
- Well...
85
00:03:51,103 --> 00:03:52,655
I'd rather take a nap here
than on the train.
86
00:03:52,724 --> 00:03:54,137
- You can crash at mine
87
00:03:54,206 --> 00:03:56,379
if you don't wanna
go back to Brooklyn.
88
00:03:56,448 --> 00:03:58,172
What?
What?
89
00:03:59,689 --> 00:04:01,241
- Nothing.
90
00:04:01,310 --> 00:04:03,586
It's just we haven't
really spoken since D.C.
91
00:04:03,655 --> 00:04:06,517
I said "crash," not "smash."
92
00:04:06,586 --> 00:04:10,586
- They're synonymous.
- That is presumptuous.
93
00:04:10,655 --> 00:04:11,827
- I'll think about it.
94
00:04:11,896 --> 00:04:14,000
- Well, don't think too long.
95
00:04:14,068 --> 00:04:16,379
- I'll think about it
for five minutes.
96
00:04:16,448 --> 00:04:18,551
And then I'll meet you there.
97
00:04:18,620 --> 00:04:22,413
Go, go, go,
before I change my mind.
98
00:04:27,413 --> 00:04:29,000
- Solid Mafia skills.
99
00:04:31,379 --> 00:04:33,206
I need a date for
Tina Brown's next week.
100
00:04:33,275 --> 00:04:36,034
Just don't write down anyone's
name who's actually there.
101
00:04:36,103 --> 00:04:38,586
Tobey Maguire ruined that
for everybody.
102
00:04:38,655 --> 00:04:40,896
Um, never played.
103
00:04:40,965 --> 00:04:42,379
But, you should ask Diana.
104
00:04:42,448 --> 00:04:44,793
She's, uh--
she's great at Celebrity.
105
00:04:44,862 --> 00:04:48,206
- Looks like her
dance card is full.
106
00:04:48,275 --> 00:04:50,310
So, is it a date?
107
00:04:50,379 --> 00:04:53,068
- Uh, I'm not really
dating right now.
108
00:04:53,137 --> 00:04:54,413
Long story.
109
00:04:54,482 --> 00:04:57,068
- Mm, yep.
110
00:04:58,379 --> 00:04:59,896
Last shot.
111
00:04:59,965 --> 00:05:01,827
The "People" Ones to Watch
party is tomorrow.
112
00:05:01,896 --> 00:05:03,413
Don't think of it as dating.
113
00:05:03,482 --> 00:05:05,758
It's...plus-one-ing.
114
00:05:05,827 --> 00:05:08,068
- Liza.
115
00:05:08,137 --> 00:05:10,965
Can I see you in--
in the powder room, please?
116
00:05:11,034 --> 00:05:15,931
- Gotta go.
Nice to meet you...Don.
117
00:05:35,379 --> 00:05:37,586
Oh.
118
00:05:37,655 --> 00:05:39,448
Oh, my God.
119
00:05:39,517 --> 00:05:42,827
Oh, uh, okay.
120
00:05:42,896 --> 00:05:44,965
Okay,
I'll get a plumber in here.
121
00:05:45,034 --> 00:05:47,068
You just--you just get back to
those men you were talking to.
122
00:05:47,137 --> 00:05:48,793
- Carder and Aaron left.
Together.
123
00:05:48,862 --> 00:05:51,103
This party, like my marriage,
is too gay for its own good.
124
00:05:51,172 --> 00:05:53,689
I am officially euthanizing it.
- No. No, no, no. You can't.
125
00:05:53,758 --> 00:05:55,310
It's still early.
126
00:05:55,379 --> 00:05:57,172
- You will realize this once
you're old enough
127
00:05:57,241 --> 00:05:59,517
to rent a car, but one day, men
won't just fall into your lap.
128
00:05:59,586 --> 00:06:01,586
You have to put in an effort.
And it is exhausting.
129
00:06:01,655 --> 00:06:03,551
- No, sorry,
you are not giving up
130
00:06:03,620 --> 00:06:06,655
when there is a room full
of eligible straight men.
131
00:06:06,724 --> 00:06:08,965
Now, go.
It's just a clogged toilet.
132
00:06:09,034 --> 00:06:11,206
It happens all the time.
133
00:06:12,965 --> 00:06:15,620
- I checked the kitchen,
134
00:06:15,689 --> 00:06:17,586
the dumpsters, the bathroom.
135
00:06:17,655 --> 00:06:19,655
I didn't see that Murray Hill
douchebag anywhere.
136
00:06:19,724 --> 00:06:21,241
And they literally
locked the door behind me.
137
00:06:21,310 --> 00:06:22,862
- Well, we can't
just leave him here.
138
00:06:22,931 --> 00:06:25,137
Hey, you wanna come bunk
with me or what?
139
00:06:25,206 --> 00:06:26,724
- I just wanna remind you,
the last time you picked up
140
00:06:26,793 --> 00:06:28,482
a stray, you married her.
141
00:06:28,551 --> 00:06:30,034
Thank you for reminding me.
142
00:06:30,103 --> 00:06:31,551
I really appreciate that.
143
00:06:31,620 --> 00:06:32,896
God.
- He's cute.
144
00:06:32,965 --> 00:06:34,103
Guys, come on,
come on, come on.
145
00:06:34,172 --> 00:06:35,862
- Hey, come on.
- Come on.
146
00:06:40,379 --> 00:06:42,310
It's about time.
147
00:06:42,379 --> 00:06:44,000
I've been waiting
forever for...
148
00:06:45,275 --> 00:06:47,758
Enzo.
Hello, uh--
149
00:06:47,827 --> 00:06:50,172
- Hey.
150
00:06:50,241 --> 00:06:52,413
Bathroom still
in the same place?
151
00:06:52,482 --> 00:06:55,241
Yeh...yeah.
152
00:07:14,137 --> 00:07:16,586
- It's an easy fix.
15, 20 minutes tops.
153
00:07:16,655 --> 00:07:18,413
- Yeah, well, no rush.
154
00:07:18,482 --> 00:07:21,206
Can I get you a drink?
I just had a party.
155
00:07:21,275 --> 00:07:24,379
- Yeah, your, uh,
toilet told me.
156
00:07:24,448 --> 00:07:25,620
I'm good.
157
00:07:28,482 --> 00:07:32,034
- So, how--um--how--
how've you been?
158
00:07:32,103 --> 00:07:34,241
You don't have to do that.
159
00:07:34,310 --> 00:07:36,413
You disappeared
over a year ago.
160
00:07:36,482 --> 00:07:39,103
I got the hint.
- I didn't, I--okay.
161
00:07:39,172 --> 00:07:41,620
I did. I'm sorry.
Um...
162
00:07:41,689 --> 00:07:43,310
...sorry.
163
00:07:43,379 --> 00:07:45,586
I assumed you had plenty of...
164
00:07:48,241 --> 00:07:49,620
I don't usually--
165
00:07:49,689 --> 00:07:51,413
- Oh, I know, we both said
that many times,
166
00:07:51,482 --> 00:07:52,965
very convincingly.
167
00:07:53,034 --> 00:07:55,310
- I meant it.
168
00:07:55,379 --> 00:07:57,862
You know, I was gonna ask you
out, but you stopped answering,
169
00:07:57,931 --> 00:07:59,379
so...
170
00:07:59,448 --> 00:08:02,000
- Well, I was seeing someone.
171
00:08:02,068 --> 00:08:03,655
- Ah.
172
00:08:03,724 --> 00:08:06,965
- But now I'm not, so...
173
00:08:07,034 --> 00:08:08,482
- I guess
you're out of excuses.
174
00:08:10,413 --> 00:08:12,000
- I guess I am.
175
00:08:17,689 --> 00:08:20,172
- Okay.
176
00:08:20,241 --> 00:08:22,344
- I'll pick you up.
177
00:08:31,241 --> 00:08:33,310
- Okay, you have a budget
meeting at 2:00,
178
00:08:33,379 --> 00:08:36,034
followed by the YA presentation
with publicity at 3:30.
179
00:08:36,103 --> 00:08:37,586
And then that call with
the Whitney board right after.
180
00:08:37,655 --> 00:08:39,000
You got all that?
- Not a word.
181
00:08:39,068 --> 00:08:41,103
That's why I have you.
And who is this for?
182
00:08:41,172 --> 00:08:42,758
- Liza Miller.
183
00:08:42,827 --> 00:08:45,827
- Gotta be kidding me.
184
00:08:45,896 --> 00:08:48,310
Don Ridley?
185
00:08:48,379 --> 00:08:50,344
I throw a party to meet men,
and you get a date out of it.
186
00:08:53,103 --> 00:08:55,172
- Oh, a man just
fell into Liza's lap.
187
00:08:55,241 --> 00:08:57,310
She's going to the "People"
Ones to Watch party.
188
00:08:57,379 --> 00:08:59,172
Typical.
189
00:08:59,241 --> 00:09:00,827
- It is typical
that men in their forties
190
00:09:00,896 --> 00:09:03,827
just want women
in their twenties, right?
191
00:09:03,896 --> 00:09:05,724
- Diana, I'm not going.
192
00:09:05,793 --> 00:09:07,965
- Do I need to pedal you there
myself in a pedicab?
193
00:09:10,413 --> 00:09:13,896
- You should go.
It's a fun party.
194
00:09:13,965 --> 00:09:16,965
Uh, bring Tupperware.
195
00:09:17,034 --> 00:09:18,517
- Uh, what's that
supposed to mean?
196
00:09:18,586 --> 00:09:20,379
- Oh, at Diana's,
197
00:09:20,448 --> 00:09:22,068
when he thought
that nobody was looking,
198
00:09:22,137 --> 00:09:25,310
I saw Don stuff a pork chop
into his pocket.
199
00:09:27,034 --> 00:09:30,206
- Yeah.
Pork chop.
200
00:09:30,275 --> 00:09:32,517
Pocket.
201
00:09:32,586 --> 00:09:35,379
Have fun.
202
00:09:50,000 --> 00:09:51,896
- Okay, uh...
- Oh.
203
00:09:51,965 --> 00:09:53,931
- Since I have interviewed
half of these people here,
204
00:09:54,000 --> 00:09:57,655
you can pick one celeb for me
to introduce you to.
205
00:09:57,724 --> 00:09:58,931
If it's Martha Stewart,
we should do it now
206
00:09:59,000 --> 00:10:00,517
before they bring out
the Jaeger luge.
207
00:10:00,586 --> 00:10:02,689
- Why don't you
introduce me to you?
208
00:10:02,758 --> 00:10:04,137
All I know about you
is your writing.
209
00:10:04,206 --> 00:10:05,862
And that you were
born in Pittsburgh.
210
00:10:05,931 --> 00:10:08,655
- You googled me.
Feels like a date move.
211
00:10:08,724 --> 00:10:10,724
Well, as your plus-one,
212
00:10:10,793 --> 00:10:12,896
I did brush up on your work.
213
00:10:12,965 --> 00:10:15,137
Your piece on Rwanda
in "The Atlantic"
214
00:10:15,206 --> 00:10:17,034
was even better
the second time.
215
00:10:17,103 --> 00:10:20,448
- Wow. Usually my dates
just skim my interview
216
00:10:20,517 --> 00:10:22,586
with Jen Aniston
and pivot to Brangelina
217
00:10:22,655 --> 00:10:24,413
the rest of the night.
218
00:10:24,482 --> 00:10:26,068
- Good thing I'm not
one of your dates.
219
00:10:26,137 --> 00:10:28,758
- Yeah.
Good thing.
220
00:10:28,827 --> 00:10:31,965
Walk this way.
221
00:10:34,482 --> 00:10:37,827
- You really don't like that
train ride to Brooklyn, do you?
222
00:10:39,896 --> 00:10:43,310
- You were wearing
a different shirt earlier.
223
00:10:43,379 --> 00:10:45,965
- I, uh, spilled something.
224
00:10:46,034 --> 00:10:48,137
- You don't spill.
225
00:10:48,206 --> 00:10:49,896
- Yeah.
226
00:10:49,965 --> 00:10:51,344
Do you have a date?
227
00:10:51,413 --> 00:10:54,896
- I have drinks with
a junior editor as Knopf.
228
00:10:54,965 --> 00:10:56,413
- Synonymous.
229
00:10:56,482 --> 00:10:58,482
- Presumptuous.
230
00:10:58,551 --> 00:11:00,413
It's none of my business.
231
00:11:00,482 --> 00:11:02,000
I'm just gonna keep
reading my book.
232
00:11:02,068 --> 00:11:05,379
- Mm, weren't you, uh,
reading the other one?
233
00:11:05,448 --> 00:11:07,655
- I like to read
a few at a time.
234
00:11:07,724 --> 00:11:09,241
I assume that's okay with you?
235
00:11:09,310 --> 00:11:10,551
- Eh.
236
00:11:10,620 --> 00:11:13,103
None of my business.
237
00:11:16,034 --> 00:11:17,862
- It'd be a lot easier
to impress you
238
00:11:17,931 --> 00:11:20,275
with my celebrity friends if
you knew who half of them were.
239
00:11:20,344 --> 00:11:23,655
All right, who's that?
240
00:11:23,724 --> 00:11:26,034
- He's trying to buy
an entire floor of Trump Tower
241
00:11:26,103 --> 00:11:28,965
to house a super PAC to elect
Michelle Obama to Congress.
242
00:11:30,241 --> 00:11:31,655
- It's purely out of spite.
243
00:11:31,724 --> 00:11:33,275
But he's got funding
from Rosie O'Donnell.
244
00:11:33,344 --> 00:11:35,000
- When's this article
coming out?
245
00:11:35,068 --> 00:11:36,586
- Oh, I could write
a thousand pages on that guy.
246
00:11:36,655 --> 00:11:37,827
He's nuts.
247
00:11:37,896 --> 00:11:39,379
- Well,
when you have a book idea,
248
00:11:39,448 --> 00:11:41,344
you know where to bring it.
249
00:11:43,758 --> 00:11:45,413
Seriously.
I'll pitch it tomorrow.
250
00:11:45,482 --> 00:11:48,413
And it's not just about him.
It's all of elite Manhattan.
251
00:11:48,482 --> 00:11:50,310
It's crazier than
you can imagine.
252
00:11:50,379 --> 00:11:52,000
- Okay.
253
00:11:52,068 --> 00:11:54,448
Come pitch it tomorrow.
254
00:11:54,517 --> 00:11:56,137
4:00 okay?
255
00:11:56,206 --> 00:11:57,931
- 4:00 is great.
256
00:11:59,896 --> 00:12:01,724
Ooh, sushi.
257
00:12:01,793 --> 00:12:04,689
Follow me.
258
00:12:10,344 --> 00:12:13,241
- I just... I can't believe
somebody can be this shitty.
259
00:12:13,310 --> 00:12:14,862
Now, who would do this
to a dog?
260
00:12:14,931 --> 00:12:16,344
Look at him.
- I know, I know.
261
00:12:16,413 --> 00:12:17,862
He is an actual angel, but
262
00:12:17,931 --> 00:12:19,586
you know we can't have pets
in the building.
263
00:12:19,655 --> 00:12:21,689
- Yeah, well, we can't have
three roommates either.
264
00:12:21,758 --> 00:12:23,517
We just won't tell
the landlord now, will we?
265
00:12:23,586 --> 00:12:24,931
- Rude. Okay, but thank you.
266
00:12:25,000 --> 00:12:27,172
- Hawkeye.
Oh, my God.
267
00:12:27,241 --> 00:12:28,689
Where did you find him?
268
00:12:28,758 --> 00:12:30,689
- Uh, some dude just
left him tied up
269
00:12:30,758 --> 00:12:32,034
outside of a restaurant.
270
00:12:32,103 --> 00:12:35,413
- Ugh, my ex.
Such a prick.
271
00:12:35,482 --> 00:12:37,482
- Here.
272
00:12:37,551 --> 00:12:38,862
Hey, bye, little dude.
273
00:12:38,931 --> 00:12:40,241
I'm gonna miss you.
274
00:12:40,310 --> 00:12:43,103
- You love the hot stranger,
don't you?
275
00:12:44,862 --> 00:12:46,586
Don't you?
276
00:12:46,655 --> 00:12:49,068
- I got him some toys too,
277
00:12:49,137 --> 00:12:50,344
if you wanna go grab them.
278
00:12:50,413 --> 00:12:53,206
They're, uh,
back at my apartment.
279
00:12:53,275 --> 00:12:55,103
- It's actually, um--
it's our apartment.
280
00:12:55,172 --> 00:12:57,413
We live there together.
But--ah--okay, no, no.
281
00:12:57,482 --> 00:13:01,482
Sorry--no, never mind.
Yeah.
282
00:13:15,275 --> 00:13:16,689
- Hawkeye.
- Hawkeye, no.
283
00:13:19,241 --> 00:13:21,620
- Shut up.
You know Pippa Middleton?
284
00:13:21,689 --> 00:13:23,413
- One flight, five hours,
285
00:13:23,482 --> 00:13:25,655
several mini bottles
of tequila.
286
00:13:25,724 --> 00:13:27,482
She told me her sister was
dating somebody famous.
287
00:13:27,551 --> 00:13:29,103
I wrote it down.
288
00:13:29,172 --> 00:13:32,068
- Wait, wait, you broke
the Will and Kate story?
289
00:13:32,137 --> 00:13:34,448
- Don.
Charles Brooks.
290
00:13:34,517 --> 00:13:36,724
- Uh.
291
00:13:36,793 --> 00:13:38,965
Cufflinks.
292
00:13:39,034 --> 00:13:41,862
I heard you have
quite a book idea.
293
00:13:41,931 --> 00:13:43,931
- Ee--
- Please.
294
00:13:46,620 --> 00:13:48,793
- Um, okay, let's dive in.
295
00:13:48,862 --> 00:13:53,655
Um, this book is about
all the dirty, sexy messes
296
00:13:53,724 --> 00:13:55,551
of Manhattan society--
297
00:13:55,620 --> 00:13:58,724
ambassadors, bankers,
not the boring ones.
298
00:13:58,793 --> 00:14:00,310
Disgraced, famous.
299
00:14:00,379 --> 00:14:01,931
Um, Madoffs--
300
00:14:02,000 --> 00:14:05,896
- So is this a novel
or is it nonfiction?
301
00:14:05,965 --> 00:14:08,896
- I was thinking the latter.
302
00:14:08,965 --> 00:14:10,172
- Huh.
303
00:14:10,241 --> 00:14:13,241
Well,
that could be problematic.
304
00:14:13,310 --> 00:14:15,103
- Can we at least
hear the idea?
305
00:14:15,172 --> 00:14:18,896
- Yeah, these are very
litigious, very wealthy people.
306
00:14:18,965 --> 00:14:21,551
But, uh, continue.
Sorry.
307
00:14:21,620 --> 00:14:24,896
- Oh, I was thinking about
framing the story
308
00:14:24,965 --> 00:14:27,620
around drama
at the Trump Tower.
309
00:14:27,689 --> 00:14:29,517
It's a bloodbath,
but also a microcosm
310
00:14:29,586 --> 00:14:31,206
of what's going on
in the rest of America.
311
00:14:31,275 --> 00:14:35,413
- That's, uh--that sounds like
a completely different book.
312
00:14:35,482 --> 00:14:39,724
And readers are starting
to tire of polemics.
313
00:14:44,172 --> 00:14:48,482
Uh, the Monica Lewinsky scandal
is 20 this year.
314
00:14:48,551 --> 00:14:50,275
Uh, our first victim
of cyber-bullying
315
00:14:50,344 --> 00:14:52,172
before we even knew
what to call it.
316
00:14:52,241 --> 00:14:53,758
She's a friend.
317
00:14:53,827 --> 00:14:56,137
The '90s are hot again.
OJ, Tonya Harding--
318
00:14:56,206 --> 00:14:58,586
- Right, the--the '90s
is also when most of
319
00:14:58,655 --> 00:15:01,758
Millennial's readers
were born.
320
00:15:01,827 --> 00:15:04,137
Uh, I have to jump
on a conference call,
321
00:15:04,206 --> 00:15:08,241
but, uh,
it has been a pleasure.
322
00:15:11,482 --> 00:15:12,896
- Ugh.
323
00:15:12,965 --> 00:15:13,931
- Don.
324
00:15:14,000 --> 00:15:16,517
Can you give us a minute?
325
00:15:18,724 --> 00:15:22,758
Uh, bathroom?
326
00:15:26,827 --> 00:15:28,241
- He knows.
327
00:15:28,310 --> 00:15:30,896
- About me.
328
00:15:30,965 --> 00:15:32,551
All of it.
329
00:15:32,620 --> 00:15:35,931
God, Liza. How?
330
00:15:36,000 --> 00:15:37,620
- I don't know.
331
00:15:39,517 --> 00:15:42,000
- Not yet.
332
00:15:43,931 --> 00:15:45,827
So, what,
he's just gonna punish you
333
00:15:45,896 --> 00:15:49,931
and just tank every
author you bring in here?
334
00:15:50,000 --> 00:15:52,448
This is such a mess.
335
00:15:52,517 --> 00:15:54,448
How are we supposed
to do our job?
336
00:15:57,551 --> 00:15:59,758
- I'll handle it.
337
00:16:09,137 --> 00:16:12,379
- Uh, a little busy right now.
- I'll be quick.
338
00:16:12,448 --> 00:16:15,931
I'm resigning.
339
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
- Close the door, please.
340
00:16:23,000 --> 00:16:24,724
What're you doing?
341
00:16:24,793 --> 00:16:26,758
- This isn't going to work.
You're angry with me.
342
00:16:26,827 --> 00:16:28,931
And you're not gonna like any
writer that I bring in here.
343
00:16:29,000 --> 00:16:30,344
That's going to hobble
Millennial
344
00:16:30,413 --> 00:16:32,172
and probably ruin
Kelsey's career too.
345
00:16:32,241 --> 00:16:35,482
And that's not fair to anyone,
so I'm bowing out.
346
00:16:36,620 --> 00:16:39,034
- The only thing
threatening Millennial
347
00:16:39,103 --> 00:16:41,379
is the lie you've been telling
since you got here.
348
00:16:41,448 --> 00:16:44,172
- You can be mad at me.
I deserve that.
349
00:16:44,241 --> 00:16:47,379
But you can't take it out
on a writer I bring in here.
350
00:16:47,448 --> 00:16:49,931
- It's not what I did.
351
00:16:50,000 --> 00:16:54,068
- No, uh,
personal would be asking if--
352
00:16:54,137 --> 00:16:57,275
if Don dropped a trail of
breadcrumbs from his pocket,
353
00:16:57,344 --> 00:16:59,620
in case you got separated
at the "People" party,
354
00:16:59,689 --> 00:17:03,551
but passing on a half-baked,
poorly-conceived book idea
355
00:17:03,620 --> 00:17:07,206
I didn't like, that's--
that's business.
356
00:17:07,275 --> 00:17:10,241
And I trust you can see
the distinction.
357
00:17:10,310 --> 00:17:13,000
- I do.
- Excellent.
358
00:17:13,068 --> 00:17:14,896
Please close the door
on your way out.
359
00:17:28,241 --> 00:17:30,655
- Hi.
360
00:17:30,724 --> 00:17:32,896
- I gave him back to his owner,
361
00:17:32,965 --> 00:17:34,517
after I slept with her.
362
00:17:34,586 --> 00:17:38,482
- Yes. You broke your fast.
Let me get you a drink.
363
00:17:38,551 --> 00:17:40,344
- Oh, Mags, I--
- No, no, no, no, no, come on.
364
00:17:40,413 --> 00:17:42,655
90 days without booze or sex?
365
00:17:42,724 --> 00:17:45,034
I haven't done that
since grade school.
366
00:17:45,103 --> 00:17:48,000
You don't need
to reset your system.
367
00:17:48,068 --> 00:17:49,965
You just need to have
a good glass of red wine,
368
00:17:50,034 --> 00:17:51,620
and someone to complain
about girls to.
369
00:17:51,689 --> 00:17:53,931
- Fine, but no gluten.
370
00:17:54,000 --> 00:17:55,655
Turns out I really
do have that allergy.
371
00:17:55,724 --> 00:17:57,172
- That is not real.
372
00:17:57,241 --> 00:17:58,965
And I just smoked a big joint
373
00:17:59,034 --> 00:18:00,758
and ate all the bread
in the house, so you're good.
374
00:18:02,448 --> 00:18:05,172
God,
you make everything better.
375
00:18:10,620 --> 00:18:12,517
- It's 6:00.
I don't see him.
376
00:18:12,586 --> 00:18:14,241
Well, good night.
- Oh, no, no, no.
377
00:18:14,310 --> 00:18:18,034
You are going on this date.
A man fell on your lap.
378
00:18:18,103 --> 00:18:19,724
- Do you always use
people's words against them
379
00:18:19,793 --> 00:18:23,931
like a drunk toddler?
380
00:18:24,965 --> 00:18:26,862
Oh, my God, I'm going
on a date with my plumber.
381
00:18:26,931 --> 00:18:28,896
- Phew.
382
00:18:28,965 --> 00:18:30,586
Sorry for honking.
383
00:18:30,655 --> 00:18:31,965
I'm driving around
for a half hour
384
00:18:32,034 --> 00:18:33,862
and the only spot
I could find is illegal.
385
00:18:33,931 --> 00:18:35,896
- When you said that you
were picking me up,
386
00:18:35,965 --> 00:18:39,517
I--I--I thought you meant
on foot .
387
00:18:39,586 --> 00:18:41,965
- There's no good
Italian food up here.
388
00:18:43,448 --> 00:18:46,034
- In Manhattan.
Come on.
389
00:19:11,448 --> 00:19:13,103
Anyone else?
390
00:19:13,172 --> 00:19:16,896
- Just Kelsey.
She was upset at first, but...
391
00:19:16,965 --> 00:19:19,310
- So you've both
been lying to me?
392
00:19:19,379 --> 00:19:21,310
- We thought it was best
for the company.
393
00:19:21,379 --> 00:19:22,586
And we didn't want anyone else
at Empirical
394
00:19:22,655 --> 00:19:24,413
to have to lie too.
395
00:19:24,482 --> 00:19:29,241
- Ah, how thoughtful of you
to spare us all that indignity.
396
00:19:29,310 --> 00:19:31,827
- I'm gonna go.
397
00:19:31,896 --> 00:19:33,620
Have a good night.
398
00:19:33,689 --> 00:19:36,379
- Liza, wait.
J--please.
399
00:19:36,448 --> 00:19:40,068
I should apologize
for crashing your meeting.
400
00:19:40,137 --> 00:19:44,275
Uh, I--I am trying to find
my way around all this,
401
00:19:44,344 --> 00:19:47,689
and I, uh--
I took it out on Don.
402
00:19:47,758 --> 00:19:50,172
And that wasn't fair.
403
00:19:50,241 --> 00:19:52,517
You're good at your job.
404
00:19:52,586 --> 00:19:56,827
Millennial needs you
to survive right now.
405
00:19:56,896 --> 00:19:59,379
And I--I don't wanna
jeopardize that.
406
00:20:02,448 --> 00:20:04,034
And that's all
I wanted to say.
407
00:20:04,103 --> 00:20:05,620
Good night.
408
00:20:05,689 --> 00:20:08,620
- Please, just let me explain.
409
00:20:08,689 --> 00:20:10,758
Maybe if you get to know me.
410
00:20:10,827 --> 00:20:12,862
The real me.
411
00:20:12,931 --> 00:20:15,413
- I--I don't think
that's a good idea.
412
00:20:15,482 --> 00:20:18,482
- I'm so sorry
that I lied to you.
413
00:20:18,551 --> 00:20:20,896
I just--I care about you
so much.
414
00:20:20,965 --> 00:20:22,586
I--I need you to know that.
415
00:20:22,655 --> 00:20:26,068
- And I need you
to forget about it.
416
00:20:41,758 --> 00:20:44,689
- This restaurant is lovely.
417
00:20:44,758 --> 00:20:46,344
- Try to sound less surprised.
418
00:20:46,413 --> 00:20:49,275
- I'm sorry, it's just--
- Staten Island.
419
00:20:49,344 --> 00:20:53,206
We've got nice places too.
You just never tried 'em.
420
00:20:53,275 --> 00:20:55,482
Amy, we didn't order that.
421
00:20:58,000 --> 00:21:02,344
- Compliments of Mr. De Rosa.
422
00:21:06,206 --> 00:21:07,724
- No, nothing.
423
00:21:07,793 --> 00:21:10,448
Just, the other night
at my party we played Mafia.
424
00:21:10,517 --> 00:21:12,068
And now...
425
00:21:12,137 --> 00:21:13,482
- Okay, two things.
426
00:21:13,551 --> 00:21:16,482
One, don't say that
out loud again.
427
00:21:16,551 --> 00:21:20,448
And two,
Mr. D is on the City Council.
428
00:21:22,448 --> 00:21:24,724
- But, I mean, you--
you did something for him?
429
00:21:24,793 --> 00:21:27,275
- Yeah, I put new copper pipes
in his summer house.
430
00:21:27,344 --> 00:21:30,103
Turned it around quick so he
could throw a campaign event.
431
00:21:32,758 --> 00:21:35,275
- Exquisite.
Who sent this over?
432
00:21:35,344 --> 00:21:36,482
- I did.
433
00:21:36,551 --> 00:21:38,103
- I can't let you
buy that for me.
434
00:21:38,172 --> 00:21:40,344
That is a $500 bottle.
435
00:21:40,413 --> 00:21:44,827
- I know.
I'm trying to impress you.
436
00:21:44,896 --> 00:21:46,379
First date.
Don't get used to it.
437
00:21:53,517 --> 00:21:55,000
- We should've ordered
second entrées.
438
00:21:55,068 --> 00:21:56,896
Maxed out the Empirical expense
account.
439
00:21:56,965 --> 00:21:59,103
Those things are relics.
440
00:22:01,724 --> 00:22:04,068
Oh, thank you.
- Didn't go through.
441
00:22:04,137 --> 00:22:06,482
Would you like
to try another card?
442
00:22:06,551 --> 00:22:08,551
- Uh, okay.
443
00:22:10,275 --> 00:22:13,206
Uh...
Just...
444
00:22:13,275 --> 00:22:15,103
- Yeah.
445
00:22:15,172 --> 00:22:17,172
- Thank you.
446
00:22:17,241 --> 00:22:19,034
- Shit.
447
00:22:19,103 --> 00:22:21,620
This is embarrassing.
I guess I'm a relic too.
448
00:22:21,689 --> 00:22:25,068
You write for "Vanity Fair."
449
00:22:25,137 --> 00:22:27,344
And "Vogue."
- Wrote.
450
00:22:27,413 --> 00:22:29,000
Past tense.
451
00:22:29,068 --> 00:22:31,413
Magazines are dying
even faster than books.
452
00:22:31,482 --> 00:22:35,172
This is what I write now.
453
00:22:35,241 --> 00:22:38,172
- "You won't believe which
of these sexy stars is trans."
454
00:22:38,241 --> 00:22:39,896
Is he?
- Nope.
455
00:22:39,965 --> 00:22:41,793
But you have to click through
19 photos and 6 ads
456
00:22:41,862 --> 00:22:43,620
to find that out.
457
00:22:43,689 --> 00:22:46,827
I'm barely pulling in
what I made in my twenties.
458
00:22:46,896 --> 00:22:49,172
- But you're out at A-list
parties every night.
459
00:22:49,241 --> 00:22:51,206
- Free food.
Open bar.
460
00:22:51,275 --> 00:22:53,172
Gift bags.
.
461
00:22:53,241 --> 00:22:55,275
Oh, God.
462
00:22:56,965 --> 00:23:01,034
- Well, look, none of us is
exactly who we say we are.
463
00:23:01,103 --> 00:23:03,034
I've been there.
I'll get dinner.
464
00:23:03,103 --> 00:23:06,000
- No, I can't.
It is too pathetic.
465
00:23:06,068 --> 00:23:07,517
There's a 20.
- Hey.
466
00:23:07,586 --> 00:23:10,620
- Uh, this gift card has $14.
467
00:23:10,689 --> 00:23:13,206
And for the tip.
468
00:23:13,275 --> 00:23:14,862
Solid hustle.
- Yeah.
469
00:23:14,931 --> 00:23:16,620
Could we go, before she
realizes that her tip
470
00:23:16,689 --> 00:23:19,000
is only half a latte?
471
00:23:19,068 --> 00:23:20,862
- No, I'm serious.
I feel bad.
472
00:23:20,931 --> 00:23:23,586
Okay.
- Phone, wallet, purse, go.
473
00:23:23,655 --> 00:23:25,172
Casual, casual,
nothing's wrong.
474
00:23:25,241 --> 00:23:27,172
Everything's wrong. Go.
- Okay, ah!
475
00:23:27,241 --> 00:23:29,586
- She's coming.
She does not look happy.
476
00:23:31,000 --> 00:23:33,655
It's all right.
Thank you.
477
00:23:33,724 --> 00:23:35,482
- Oh, God.
478
00:23:38,206 --> 00:23:41,551
- Okay, well, we can't end
the night like that.
479
00:23:41,620 --> 00:23:45,000
Let's see.
Uh...oh.
480
00:23:45,068 --> 00:23:47,000
There's a Cinema Society
premiere.
481
00:23:47,068 --> 00:23:49,862
I am, uh,
on Andrew Saffir's list.
482
00:23:49,931 --> 00:23:52,172
- Uh, it doesn't matter.
483
00:23:52,241 --> 00:23:55,517
The alcohol's top shelf
and the food's great.
484
00:23:55,586 --> 00:23:58,206
Are you in?
485
00:23:58,275 --> 00:24:00,034
- I'm in.
34675