All language subtitles for Younger.S04E02.Gettin.Hygge.With.It.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KiNGS_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,933 --> 00:00:11,033
- * I see you,
I see you baby... *
2
00:00:11,100 --> 00:00:13,567
- So all you really know is
that Kelsey took an Uber
3
00:00:13,633 --> 00:00:16,200
to Josh's last night?
- Yes, after midnight.
4
00:00:16,267 --> 00:00:17,667
- Well, maybe she's
just crashing there.
5
00:00:17,733 --> 00:00:19,900
- Or maybe...
- No, no, no, no.
6
00:00:19,967 --> 00:00:21,433
I don't think so.
That's not Kelsey or Josh.
7
00:00:21,500 --> 00:00:23,367
- I know, but, you know,
a little alcohol,
8
00:00:23,433 --> 00:00:24,733
a little commiseration.
9
00:00:24,800 --> 00:00:26,533
I mean,
they're both in their 20--
10
00:00:26,600 --> 00:00:29,533
why are we going on Barry?
- I am rerouting you.
11
00:00:29,600 --> 00:00:31,600
You don't need to walk
past Josh's to get to the L.
12
00:00:31,667 --> 00:00:34,567
- Well, so am I just supposed
to avoid his street forever?
13
00:00:34,633 --> 00:00:37,067
- Yes.
Never face a painful situation
14
00:00:37,133 --> 00:00:38,700
when you can just
skulk around it.
15
00:00:41,267 --> 00:00:43,000
- Oh, coffee.
16
00:00:43,067 --> 00:00:45,033
Oh, coffee filters.
17
00:00:47,267 --> 00:00:49,000
Nope.
18
00:00:51,533 --> 00:00:53,067
Oh.
19
00:00:53,133 --> 00:00:55,567
I thought you were sleeping.
- Nope.
20
00:00:55,633 --> 00:00:57,433
Not really sleeping much
these days.
21
00:00:57,500 --> 00:00:59,567
- I know what you mean.
22
00:00:59,633 --> 00:01:02,400
My brain is, like, buzzing
from this Liza thing.
23
00:01:02,467 --> 00:01:04,267
It's so insane.
24
00:01:04,333 --> 00:01:07,067
- Yeah, well, you're pretty much
the only person in the world
25
00:01:07,067 --> 00:01:08,833
that understands
what I've been going through.
26
00:01:08,900 --> 00:01:11,067
- Yeah, we're, like,
in Liza recovery together.
27
00:01:11,067 --> 00:01:13,167
- Mm, now first rule
of recovery,
28
00:01:13,233 --> 00:01:15,533
do not use the L-word.
29
00:01:15,600 --> 00:01:19,300
- Got it,
and the second rule?
30
00:01:19,367 --> 00:01:20,533
- Grits.
31
00:01:20,600 --> 00:01:22,333
- Grits?
- Grits.
32
00:01:22,400 --> 00:01:24,833
Yeah, a little bit of cheese,
some bacon.
33
00:01:24,900 --> 00:01:26,400
That's how you start your
morning right in the mean,
34
00:01:26,467 --> 00:01:28,167
mountain state of West Virginia.
35
00:01:28,233 --> 00:01:30,500
I'm from Texas, darlin'.
36
00:01:30,567 --> 00:01:33,267
You are speaking my language.
- Texas?
37
00:01:33,333 --> 00:01:35,067
What--do you two-step?
38
00:01:35,133 --> 00:01:38,600
Do I two-step.
39
00:01:38,667 --> 00:01:40,500
You have so much
to learn about me.
40
00:01:44,133 --> 00:01:45,667
- * Everybody up now *
41
00:01:49,600 --> 00:01:52,200
You did spend the night
42
00:01:52,267 --> 00:01:54,067
at Josh's.
What is happening?
43
00:01:54,133 --> 00:01:56,167
- Oh, my God, this is an ambush.
44
00:01:56,233 --> 00:01:57,733
- Did you hook up?
- We did not.
45
00:01:57,800 --> 00:01:59,533
I'm just staying here
for a while.
46
00:01:59,600 --> 00:02:01,667
- What? What do you mean
"staying here for a while"?
47
00:02:01,733 --> 00:02:03,467
- How do you even know I'm here?
48
00:02:03,533 --> 00:02:05,600
- You took my Uber
so I followed you on the app.
49
00:02:05,667 --> 00:02:07,567
- Have you been here all night?
- No.
50
00:02:07,633 --> 00:02:09,567
After, like,
my 400th unanswered text,
51
00:02:09,633 --> 00:02:11,333
I decided to just come here
and catch your walk of shame.
52
00:02:11,400 --> 00:02:12,833
- It's not a walk of shame.
53
00:02:12,900 --> 00:02:15,167
- But you're living
with Josh, dude.
54
00:02:15,233 --> 00:02:16,867
There are so many dots
to connect.
55
00:02:16,933 --> 00:02:18,833
Okay, he and Liza
were practically engaged.
56
00:02:18,900 --> 00:02:21,067
What--what broke them up?
- I do not know,
57
00:02:21,133 --> 00:02:22,533
but it had nothing
to do with me.
58
00:02:22,600 --> 00:02:24,333
- And yet you moved in with him.
59
00:02:27,333 --> 00:02:28,933
Wow.
Wow, wow, wow.
60
00:02:29,067 --> 00:02:30,500
Are you sure
you didn't bang him?
61
00:02:30,567 --> 00:02:31,533
At least a little dry humping?
62
00:02:31,600 --> 00:02:33,267
- Can you drop it, okay?
63
00:02:33,333 --> 00:02:34,600
- Got it.
Boundaries, yes.
64
00:02:34,667 --> 00:02:36,233
So into them, mm-hmm.
65
00:02:36,300 --> 00:02:37,800
You can tell me tonight
at the House of Yes.
66
00:02:37,867 --> 00:02:39,733
- House of what?
- Ooh, it's this naughty,
67
00:02:39,800 --> 00:02:42,067
Cirque du Solei-ish
dinner thing.
68
00:02:42,100 --> 00:02:44,067
Max finally got a night off,
so I'm making him be fun,
69
00:02:44,100 --> 00:02:45,833
and you're coming with us.
- But I--
70
00:02:45,900 --> 00:02:47,567
- Nope, nope, it's a House
of "Yes," Kels, okay?
71
00:02:47,633 --> 00:02:48,900
There are no "no's" allowed.
I'll see you tonight.
72
00:02:48,967 --> 00:02:51,333
Bring a date.
Josh.
73
00:02:56,133 --> 00:02:58,500
- Here you go.
74
00:02:58,567 --> 00:03:01,100
- Hmm, that's a work of art.
75
00:03:01,167 --> 00:03:03,233
- That means a lot
coming from you.
76
00:03:03,300 --> 00:03:04,800
You're Maggie Amato, right?
77
00:03:04,867 --> 00:03:06,400
- Yeah, that's me.
78
00:03:06,467 --> 00:03:08,400
- I love your work.
Your last show,
79
00:03:08,467 --> 00:03:10,600
the Yves Klein homage,
was life changing.
80
00:03:10,667 --> 00:03:12,100
I had, like,
five Snapchat stories
81
00:03:12,167 --> 00:03:13,667
that were nothing
but that show.
82
00:03:13,733 --> 00:03:16,100
- Thanks, I guess.
83
00:03:16,167 --> 00:03:17,533
- I'm sorry to fangirl
all over you.
84
00:03:17,600 --> 00:03:19,233
It's just very cool to meet you.
85
00:03:19,300 --> 00:03:22,333
- Nice to meet you too, Montana.
86
00:03:22,400 --> 00:03:23,600
Sorry, I don't wanna
hold up the line.
87
00:03:23,667 --> 00:03:25,200
- Wait, come here.
88
00:03:29,267 --> 00:03:32,400
Fifth one's free.
- Hmm, thanks.
89
00:03:43,367 --> 00:03:45,767
- The reviews for Kelsey's
boyfriend's book are out.
90
00:03:45,833 --> 00:03:47,467
- Ex-boyfriend.
They broke up.
91
00:03:47,533 --> 00:03:49,567
- Mm, she'll be thrilled.
92
00:03:49,633 --> 00:03:51,900
Kirkus said it was
"flabby and indulgent,"
93
00:03:51,967 --> 00:03:53,567
and the "Times"
didn't like it either.
94
00:03:53,633 --> 00:03:55,400
- I wonder what
"Publisher's Weekly" said.
95
00:03:55,467 --> 00:03:57,967
- Liza, read on your own time.
96
00:03:58,067 --> 00:04:01,633
That cover art needs
Charles's signature ASAP.
97
00:04:01,700 --> 00:04:03,067
- Okay.
98
00:04:04,333 --> 00:04:06,500
- Come in.
99
00:04:08,200 --> 00:04:11,500
- Are you okay?
- Um, my back is out.
100
00:04:11,567 --> 00:04:14,133
- Oh, no, a spasm?
- Uh, yeah.
101
00:04:14,200 --> 00:04:16,967
Yeah, it happens sometimes.
102
00:04:17,067 --> 00:04:21,167
- Um, do you mind if I...
103
00:04:21,233 --> 00:04:23,067
- Uh, okay.
- I--
104
00:04:23,067 --> 00:04:26,467
see if I can--
- Easy, easy, easy, easy, easy.
105
00:04:26,533 --> 00:04:28,267
- I know.
Is that it?
106
00:04:28,333 --> 00:04:29,600
- Yeah.
- I--oh, sorry.
107
00:04:29,667 --> 00:04:31,300
- Okay, okay, ow.
- It's okay.
108
00:04:31,367 --> 00:04:32,967
Sometimes if you massage
the area just above it,
109
00:04:33,067 --> 00:04:35,967
it helps release the spasm.
110
00:04:36,067 --> 00:04:37,467
- Ah.
111
00:04:37,533 --> 00:04:39,067
Oh, yeah, that's--
112
00:04:39,100 --> 00:04:41,400
oh, wow, that's actually
a little bit better.
113
00:04:41,467 --> 00:04:43,333
- You need ice and Ibuprofen.
114
00:04:43,400 --> 00:04:45,533
Eventually, you're gonna wanna
alternate heat and ice,
115
00:04:45,600 --> 00:04:47,667
but not today.
116
00:04:47,733 --> 00:04:49,667
- How do you know
so much about this?
117
00:04:49,733 --> 00:04:51,267
- My, um--
118
00:04:51,333 --> 00:04:54,233
friend's husband has a bad back.
119
00:04:55,600 --> 00:04:57,333
- How old is he?
120
00:04:57,400 --> 00:05:00,767
- Older.
In his 40s.
121
00:05:00,833 --> 00:05:02,767
- Is that unusual
among your friends?
122
00:05:02,833 --> 00:05:05,267
- Oh, uh, we--we don't
really think about that.
123
00:05:05,333 --> 00:05:09,400
We just...party.
124
00:05:09,467 --> 00:05:11,067
- Um, can I ask you to...
125
00:05:11,100 --> 00:05:13,333
- Yeah.
126
00:05:15,533 --> 00:05:18,233
- Could you please get me
that Ibuprofen?
127
00:05:20,167 --> 00:05:22,133
Hi, Bob.
128
00:05:22,200 --> 00:05:24,100
No, no, no, feeling great.
129
00:05:24,167 --> 00:05:26,800
Uh, let's just hear the numbers.
- Take these.
130
00:05:26,867 --> 00:05:28,733
Here you go.
- Thank you.
131
00:05:30,867 --> 00:05:32,400
Okay.
132
00:05:34,333 --> 00:05:37,700
So--so we're actually up
from where we were?
133
00:05:37,767 --> 00:05:39,600
All right,
so you can work with that.
134
00:05:39,667 --> 00:05:40,733
Right.
135
00:05:46,200 --> 00:05:48,267
- Excuse me,
can you sign for these?
136
00:05:48,333 --> 00:05:50,533
- Oh, yeah, of course.
137
00:05:53,467 --> 00:05:55,267
Hey.
138
00:05:55,333 --> 00:05:57,667
These are for you.
139
00:05:58,967 --> 00:06:01,867
- Thanks,
but I'm not really sure flowers
140
00:06:01,933 --> 00:06:03,500
are gonna make
our situation any better.
141
00:06:03,567 --> 00:06:06,800
- No, they're not from me.
They're, um...
142
00:06:06,867 --> 00:06:08,733
uh, they're from Colin.
143
00:06:08,800 --> 00:06:10,300
His name was on the receipt.
144
00:06:14,367 --> 00:06:16,533
Diana said
the reviews are awful.
145
00:06:16,600 --> 00:06:18,067
Can't wait to read 'em.
146
00:06:18,133 --> 00:06:21,100
You always said
it was 200 pages too long.
147
00:06:21,167 --> 00:06:23,300
- Yeah, I guess so.
148
00:06:23,367 --> 00:06:24,667
I've got some emails to return.
149
00:06:24,733 --> 00:06:26,867
- Yeah, okay.
150
00:06:26,933 --> 00:06:28,133
I'll see you
in the staff meeting.
151
00:06:28,200 --> 00:06:29,633
- Mm-hmm.
152
00:06:32,833 --> 00:06:36,467
- Hey, are you okay?
153
00:06:36,533 --> 00:06:38,600
Did you find a place to stay
and...?
154
00:06:38,667 --> 00:06:40,500
- Yeah.
155
00:06:40,567 --> 00:06:43,100
I found a place.
156
00:06:47,333 --> 00:06:50,667
- In this turbulent world
full of strife and anxiety,
157
00:06:50,733 --> 00:06:54,267
people need a place of peace.
158
00:06:54,333 --> 00:06:55,933
Hygge.
159
00:06:56,067 --> 00:06:58,867
The Danish art of comfort,
offers a cure.
160
00:06:58,933 --> 00:07:02,567
And the definitive guidebook
has become Empirical's very own
161
00:07:02,633 --> 00:07:05,233
"Getting Hygge With It."
162
00:07:05,300 --> 00:07:08,133
Now, our author,
Hans Pater Jorgen,
163
00:07:08,200 --> 00:07:10,067
is ending his 12-week tour here
164
00:07:10,100 --> 00:07:12,200
and rather than throwing a party
at some Danish restaurant,
165
00:07:12,267 --> 00:07:13,400
I thought it would be
more personal
166
00:07:13,467 --> 00:07:15,867
and in the spirit of Hygge
167
00:07:15,933 --> 00:07:17,500
to host
168
00:07:17,567 --> 00:07:19,200
at my home.
169
00:07:19,267 --> 00:07:22,067
- Isn't Hygge about being...
170
00:07:22,133 --> 00:07:23,933
cozy?
- Yeah.
171
00:07:24,067 --> 00:07:26,933
- I've been to your home, it's--
- Elegant, yes.
172
00:07:27,067 --> 00:07:29,067
I plan to Hygge it up.
You know.
173
00:07:29,100 --> 00:07:32,167
So, Saturday, 7:00 sharp.
There will be press,
174
00:07:32,233 --> 00:07:34,067
so I expect everyone
to bring a plus one.
175
00:07:34,067 --> 00:07:36,600
- Can Millenial help the book
with a online push?
176
00:07:36,667 --> 00:07:37,933
- Oh, uh, we're doing a segment
177
00:07:38,067 --> 00:07:39,867
on "Strong Opinions
Loosely Held,"
178
00:07:39,933 --> 00:07:42,533
and Medium is doing a piece
tying our title
179
00:07:42,600 --> 00:07:45,067
with Bobby Flay's
new fondue cookbook.
180
00:07:45,100 --> 00:07:47,167
- Also, the college interns
are making some memes,
181
00:07:47,233 --> 00:07:49,133
so maybe one of them
will go viral.
182
00:07:49,200 --> 00:07:51,800
- All right, once and for all,
can someone please explain
183
00:07:51,867 --> 00:07:53,500
what a "meme" is?
184
00:07:53,567 --> 00:07:55,067
- I'm glad you asked.
185
00:07:55,067 --> 00:07:57,533
Um, I'm not sure
I understand either.
186
00:07:57,600 --> 00:08:01,400
- Well, the technical definition
is "a cultural item that's
187
00:08:01,467 --> 00:08:04,067
"transmitted by repetition
in a manner similar to
188
00:08:04,067 --> 00:08:07,267
the biological transmission
of genes."
189
00:08:07,333 --> 00:08:09,433
- No.
- Can you give an example?
190
00:08:09,500 --> 00:08:11,867
- Well, the Internet versions
are, like,
191
00:08:11,933 --> 00:08:13,667
funny photos or little videos,
192
00:08:13,733 --> 00:08:16,600
but the analog version
is, like, uh, "Kilroy was here."
193
00:08:16,667 --> 00:08:18,567
- Oh.
- Uh, uh, what about,
194
00:08:18,633 --> 00:08:20,067
uh, "keep on trucking"?
- Yeah.
195
00:08:20,133 --> 00:08:21,767
- "Where's the beef?"
- Exactly!
196
00:08:21,833 --> 00:08:23,333
- What are you guys
talking about?
197
00:08:23,400 --> 00:08:25,167
No, no, a meme is, like,
198
00:08:25,233 --> 00:08:29,067
a picture of a cat
that says stupid things like,
199
00:08:29,100 --> 00:08:32,800
"I can haz cheezburger."
Or Salt Bae.
200
00:08:32,867 --> 00:08:35,400
- Right.
Oh, Salt Bae.
201
00:08:35,467 --> 00:08:36,900
That is--it's so--
202
00:08:36,967 --> 00:08:38,733
that's so funny.
203
00:08:38,800 --> 00:08:40,967
Just whenever it's like...
204
00:08:41,067 --> 00:08:43,733
- Well, as long as
it's good for the book,
205
00:08:43,800 --> 00:08:47,567
may we all have a profitable
journey across the Salt Bay.
206
00:08:47,633 --> 00:08:50,067
- Hear, hear.
207
00:08:51,467 --> 00:08:54,667
- You really have no idea
what a meme is.
208
00:08:54,733 --> 00:08:57,667
I can't believe
I've been so blind.
209
00:09:12,067 --> 00:09:13,500
- Hey.
210
00:09:13,567 --> 00:09:15,533
I'm here to get my hole punched.
211
00:09:15,600 --> 00:09:18,633
- Hi.
I was hoping you'd be back.
212
00:09:18,700 --> 00:09:21,400
Cappuccino?
- Please.
213
00:09:21,467 --> 00:09:23,533
Love the shirt.
What's on the back?
214
00:09:23,600 --> 00:09:25,633
- It's the state of Montana,
actually.
215
00:09:25,700 --> 00:09:27,133
I painted it.
216
00:09:27,200 --> 00:09:28,733
- You're an artist?
217
00:09:28,800 --> 00:09:30,333
- Yeah, yeah.
218
00:09:30,400 --> 00:09:32,867
Not like you, but, yeah.
219
00:09:32,933 --> 00:09:36,667
- Well, I think it's beautiful.
- Well, thank you.
220
00:09:36,733 --> 00:09:38,233
- You know, I'm working on
some new paintings.
221
00:09:38,300 --> 00:09:40,367
You wanna come
check 'em out sometime?
222
00:09:40,433 --> 00:09:42,667
- Are you kidding?
Yes!
223
00:09:42,733 --> 00:09:44,667
- Text me when you're free.
- Okay.
224
00:09:44,733 --> 00:09:46,133
You know, the girl in
the next shift is running late,
225
00:09:46,200 --> 00:09:47,733
but I should be
getting off soon.
226
00:09:47,800 --> 00:09:49,633
- Oh, I have a feeling
you will be.
227
00:09:49,700 --> 00:09:52,133
See ya.
228
00:09:53,900 --> 00:09:54,833
- Bye.
229
00:10:00,533 --> 00:10:03,500
- Who knew there were
so many candle scents.
230
00:10:03,567 --> 00:10:06,200
Bavarian Pretzel.
Mm.
231
00:10:06,267 --> 00:10:08,333
Library books.
232
00:10:10,867 --> 00:10:12,867
Nostalgic Snow.
233
00:10:12,933 --> 00:10:15,233
- Nostalgic Snow?
What is that, old snow?
234
00:10:15,300 --> 00:10:17,033
Isn't that water?
Who cares?
235
00:10:17,100 --> 00:10:18,533
Throw it in.
It's on sale.
236
00:10:18,600 --> 00:10:20,900
We need to Hygge my place up.
237
00:10:23,000 --> 00:10:25,833
- Okay, who needs
a pillow this big?
238
00:10:25,900 --> 00:10:27,533
- Oh, that's a body pillow.
239
00:10:27,600 --> 00:10:29,100
You know,
for girls who can't get a man.
240
00:10:29,167 --> 00:10:31,167
I obviously don't need one
241
00:10:31,233 --> 00:10:33,967
since I have Richard
to cuddle with.
242
00:10:34,033 --> 00:10:35,800
And when I say "cuddle,"
I actually mean--
243
00:10:35,867 --> 00:10:37,800
- That's nice.
244
00:10:37,867 --> 00:10:39,433
I miss cuddling.
245
00:10:41,233 --> 00:10:45,700
- It's too bad about you a Josh.
246
00:10:45,767 --> 00:10:46,967
It's never pleasant
to be dumped.
247
00:10:47,033 --> 00:10:49,533
- I didn't get dumped.
248
00:10:49,600 --> 00:10:51,200
We just--
249
00:10:51,267 --> 00:10:54,300
you know,
we wanted different things.
250
00:10:54,367 --> 00:10:56,733
- So you chose to be alone?
251
00:10:56,800 --> 00:11:01,067
Really, Liza, it's always best
to be honest with oneself.
252
00:11:01,133 --> 00:11:02,733
It's how we grow.
253
00:11:02,800 --> 00:11:04,800
Ooh, Mongolian lambskin.
254
00:11:06,133 --> 00:11:07,467
We should keep the tags on these
255
00:11:07,533 --> 00:11:09,233
so we can return them
after the party,
256
00:11:09,300 --> 00:11:11,533
and by "we" I mean you.
257
00:11:27,967 --> 00:11:30,167
- Wow.
258
00:11:30,233 --> 00:11:31,567
Is it possible
you got more beautiful
259
00:11:31,633 --> 00:11:33,067
since the last time
I saw you?
260
00:11:33,100 --> 00:11:34,567
- No.
261
00:11:34,633 --> 00:11:36,600
You just weren't
paying attention.
262
00:11:36,667 --> 00:11:39,233
- Well, I am now.
Trust me.
263
00:11:39,300 --> 00:11:41,067
- That may take some time.
264
00:11:41,067 --> 00:11:44,300
- Understood.
Look, I know I was a cliché
265
00:11:44,367 --> 00:11:47,667
letting all that attention
go to my head.
266
00:11:47,733 --> 00:11:50,767
Does it help to say
I know I've been a total ass?
267
00:11:50,833 --> 00:11:54,867
And that I'm truly,
truly sorry?
268
00:11:54,933 --> 00:11:56,667
- It's a good start.
269
00:11:56,733 --> 00:11:58,300
But you're gonna have
to do a lot more.
270
00:11:58,367 --> 00:11:59,767
- Like what?
- I don't know.
271
00:11:59,833 --> 00:12:02,367
I'm gonna think of something.
272
00:12:10,833 --> 00:12:12,800
- What is this place?
- Oh, you'll see.
273
00:12:12,867 --> 00:12:14,733
There's Lauren and Max.
274
00:12:14,800 --> 00:12:17,100
Guys, you remember Colin.
275
00:12:17,167 --> 00:12:19,300
- Oh, you came to that party
at my apartment.
276
00:12:19,367 --> 00:12:20,933
You live on Roosevelt Island,
right?
277
00:12:21,067 --> 00:12:23,100
- Uh, no.
- Oh, sorry, you're the twin?
278
00:12:23,167 --> 00:12:25,467
- What?
279
00:12:25,533 --> 00:12:27,167
Oh, it's not your fault, baby.
280
00:12:27,233 --> 00:12:30,433
Kelsey has a very specific type.
281
00:12:30,500 --> 00:12:33,100
- No, I don't.
- Mm, okay.
282
00:12:33,167 --> 00:12:34,733
Uh, here we go.
283
00:12:34,800 --> 00:12:37,667
Thad, Chad, Tram Slam,
this guy.
284
00:12:37,733 --> 00:12:39,467
- This guy?
- Yeah, they're all the same.
285
00:12:39,533 --> 00:12:43,167
6 foot, corn fed,
sandy blonde, sensible stubble.
286
00:12:43,233 --> 00:12:45,833
- I take it these are your exes?
287
00:12:45,900 --> 00:12:48,467
- Yeah, she can't help it.
She's a dopple-banger.
288
00:12:50,233 --> 00:12:52,067
- Has anybody at this table
been naughty?
289
00:12:54,867 --> 00:12:56,867
Hmm.
290
00:12:56,933 --> 00:12:59,133
You two.
Come with me.
291
00:12:59,200 --> 00:13:00,733
- Ooh.
292
00:13:02,600 --> 00:13:05,233
- How do you like that?
293
00:13:05,300 --> 00:13:07,600
- I'd like it to be harder.
294
00:13:10,867 --> 00:13:12,900
Harder.
295
00:13:12,967 --> 00:13:14,933
- Do you wanna try?
296
00:13:16,233 --> 00:13:17,500
I would love to.
297
00:13:17,567 --> 00:13:19,700
- Oh, no.
298
00:13:19,767 --> 00:13:22,167
Oh, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
299
00:13:22,233 --> 00:13:23,633
Ah!
300
00:13:30,667 --> 00:13:33,333
- Hey.
- Hey.
301
00:13:35,200 --> 00:13:38,067
- Uh, you don't usually
take Barry.
302
00:13:38,133 --> 00:13:41,833
- Yeah, uh, I was trying
to avoid Bedford.
303
00:13:41,900 --> 00:13:44,233
- Yeah, me too.
- Yeah.
304
00:13:46,900 --> 00:13:49,367
- So how are you?
- No.
305
00:13:49,433 --> 00:13:52,567
No, we're not doing this.
306
00:14:05,367 --> 00:14:06,467
- Mini-quiches are ready.
307
00:14:06,533 --> 00:14:08,300
- Yep, I got it.
308
00:14:08,367 --> 00:14:10,767
- Oh, no,
I don't have any star anise.
309
00:14:10,833 --> 00:14:12,900
- Oh, here.
Use, um, caraway seeds.
310
00:14:12,967 --> 00:14:14,933
Here you go.
- We're out of, uh--
311
00:14:15,067 --> 00:14:17,233
- Oh, Havarti and Grinzola.
- I know this is a Hygge party,
312
00:14:17,300 --> 00:14:18,333
and it's supposed
to be relaxing,
313
00:14:18,400 --> 00:14:19,633
but it's hard to be relaxed
314
00:14:19,700 --> 00:14:20,633
when your guest of honor
is late.
315
00:14:20,700 --> 00:14:24,100
- I'll call him.
316
00:14:24,167 --> 00:14:26,533
- It's easy to see
why Diana leans on you so much.
317
00:14:26,600 --> 00:14:28,267
- Yeah.
318
00:14:28,333 --> 00:14:30,133
- I mean, you don't have
to be a therapist
319
00:14:30,200 --> 00:14:32,133
to know that she has
some trust issues,
320
00:14:32,200 --> 00:14:33,967
but not with you.
321
00:14:34,067 --> 00:14:35,333
You're one of
the very few people
322
00:14:35,400 --> 00:14:38,233
she has complete faith in.
323
00:14:38,300 --> 00:14:41,367
- That's, uh...
nice to hear.
324
00:14:53,067 --> 00:14:54,967
- Hi.
How's your back?
325
00:14:55,067 --> 00:14:56,933
- Uh, it's better.
A little better.
326
00:14:57,067 --> 00:14:59,433
- Mulled wine should help.
327
00:14:59,500 --> 00:15:01,300
- Thank you.
That's hot.
328
00:15:08,733 --> 00:15:10,667
- Wow.
329
00:15:10,733 --> 00:15:12,367
- Liza, hi.
330
00:15:12,433 --> 00:15:14,967
- Colin.
331
00:15:15,067 --> 00:15:16,933
- Hello.
332
00:15:17,067 --> 00:15:18,500
- Hi.
333
00:15:20,800 --> 00:15:22,700
- Oh, hey, you never
introduced me to your boss.
334
00:15:22,767 --> 00:15:25,667
- Oh, of course.
335
00:15:25,733 --> 00:15:28,800
Charles, this is
the notorious Colin McNichol.
336
00:15:28,867 --> 00:15:31,600
Colin, Charles Brooks,
my brilliant boss.
337
00:15:31,667 --> 00:15:34,067
- Charles.
- Colin, very nice to meet you,
338
00:15:34,133 --> 00:15:36,300
and, uh, I'm sorry
to hear about Random House.
339
00:15:36,367 --> 00:15:38,333
- Yeah, appreciate that.
340
00:15:38,400 --> 00:15:41,067
That was a surprise.
- What happened?
341
00:15:41,100 --> 00:15:43,167
- They dropped the option
on my second book.
342
00:15:43,233 --> 00:15:44,400
- When did that happen?
343
00:15:44,467 --> 00:15:45,933
Yesterday.
344
00:15:46,067 --> 00:15:47,933
Uh, bad move on their part.
345
00:15:48,067 --> 00:15:49,933
It's a great idea.
Can I tell you about it?
346
00:15:50,067 --> 00:15:52,167
- Uh, sure.
347
00:15:52,233 --> 00:15:54,500
- So imagine if the voyages
of Christopher Columbus
348
00:15:54,567 --> 00:15:56,533
were financed
by Catherine of Aragon
349
00:15:56,600 --> 00:15:59,400
instead of Isabella of Spain.
350
00:15:59,467 --> 00:16:01,900
- So I'm obsessed with
the complicated relationship
351
00:16:01,967 --> 00:16:03,733
that women have with power.
352
00:16:03,800 --> 00:16:06,600
How we can be vulnerable,
but predators at the same time.
353
00:16:06,667 --> 00:16:09,700
- Yes, the contrast
is so strong.
354
00:16:09,767 --> 00:16:13,567
- I-I really love it.
- Thanks.
355
00:16:13,633 --> 00:16:15,100
- If you ever need an assistant,
356
00:16:15,167 --> 00:16:17,467
I would be so into
helping you out.
357
00:16:17,533 --> 00:16:20,067
I could stir your paint.
358
00:16:20,100 --> 00:16:21,400
I could stretch your canvas.
359
00:16:21,467 --> 00:16:23,100
- Really?
- Yeah.
360
00:16:23,167 --> 00:16:25,733
- Well, that sounds like
an offer too good to refuse.
361
00:16:25,800 --> 00:16:27,933
Oh, my God, okay.
362
00:16:28,067 --> 00:16:29,667
- What?
- Oh, my God, I'm so sorry
363
00:16:29,733 --> 00:16:31,900
if I gave you the wrong idea.
364
00:16:31,967 --> 00:16:33,867
I'm such a gigantic fan
of yours.
365
00:16:33,933 --> 00:16:36,133
I'm just--I'm...
I'm straight.
366
00:16:37,600 --> 00:16:39,767
- Oh.
- I hope that's okay.
367
00:16:39,833 --> 00:16:41,367
- That's okay.
That's fine.
368
00:16:41,433 --> 00:16:42,567
Some of my best friends
are straight.
369
00:16:42,633 --> 00:16:44,667
- Okay, good.
370
00:16:44,733 --> 00:16:46,767
Good.
- Mm...
371
00:16:46,833 --> 00:16:48,233
but I have a show coming up
in a month,
372
00:16:48,300 --> 00:16:50,567
so if you're still interested,
373
00:16:50,633 --> 00:16:52,333
I could use the help.
374
00:16:52,400 --> 00:16:54,233
- Oh, my God, really?
- Yeah, yeah.
375
00:16:54,300 --> 00:16:56,400
- I would love that.
- Yeah, great, fantastic.
376
00:16:56,467 --> 00:16:58,733
Well, come here.
I'll show you my stuff.
377
00:16:58,800 --> 00:17:00,067
- Okay.
378
00:17:01,733 --> 00:17:03,300
- Look, I know you don't
want my advice,
379
00:17:03,367 --> 00:17:04,867
but are you sure
it's a good idea
380
00:17:04,933 --> 00:17:06,333
to let Colin
back into your life?
381
00:17:06,400 --> 00:17:08,067
- What?
382
00:17:08,067 --> 00:17:09,267
- From the minute
you guys got here,
383
00:17:09,333 --> 00:17:10,933
he has been all over Charles.
384
00:17:11,067 --> 00:17:12,600
- What are you saying?
385
00:17:12,667 --> 00:17:14,167
- I-I don't trust him.
386
00:17:14,233 --> 00:17:17,067
- Oh, you don't trust him.
387
00:17:17,067 --> 00:17:19,500
That's funny.
388
00:17:19,567 --> 00:17:21,467
- Okay, I'm only saying this
because I care about you.
389
00:17:21,533 --> 00:17:23,933
- You care about me?
390
00:17:24,067 --> 00:17:25,300
Do you really wanna
do this here?
391
00:17:25,367 --> 00:17:28,600
- Yes, I--
you know what...
392
00:17:28,667 --> 00:17:31,767
Of course I care about you.
Very deeply.
393
00:17:31,833 --> 00:17:33,933
That's why I wanna see you
with a good guy.
394
00:17:34,067 --> 00:17:35,667
You discovered Colin,
395
00:17:35,733 --> 00:17:37,933
you supported him through
the entire editing process,
396
00:17:38,067 --> 00:17:39,200
and the minute
he got successful,
397
00:17:39,267 --> 00:17:40,600
he didn't have time
for you.
398
00:17:40,667 --> 00:17:42,333
That is until
he needs you again.
399
00:17:42,400 --> 00:17:44,433
I was married
to a guy like that,
400
00:17:44,500 --> 00:17:46,200
and you deserve better.
401
00:17:46,267 --> 00:17:47,800
You deserve someone
who treasures you,
402
00:17:47,867 --> 00:17:49,433
who--who opens doors,
403
00:17:49,500 --> 00:17:51,667
who walks on the outside
of a sidewalk.
404
00:17:51,733 --> 00:17:53,833
- Okay, all right, what kind of
old lady lace curtain handbook
405
00:17:53,900 --> 00:17:55,867
is that out of?
Huh?
406
00:17:55,933 --> 00:17:59,267
Liza, stop pretending
to have a clue
407
00:17:59,333 --> 00:18:01,500
about how I think
or who I am.
408
00:18:01,567 --> 00:18:03,067
You know nothing.
409
00:18:03,100 --> 00:18:04,567
You don't even know
what a meme is.
410
00:18:04,633 --> 00:18:07,267
- Yes, I do.
Lauren just sent me one.
411
00:18:10,333 --> 00:18:13,067
- That's not a meme.
- It has meme font.
412
00:18:13,133 --> 00:18:14,667
How is that not a meme.
- It just isn't.
413
00:18:14,733 --> 00:18:16,400
- Well, then what the hell
is a meme?
414
00:18:16,467 --> 00:18:18,067
- You--you just know it
when you see it!
415
00:18:18,100 --> 00:18:19,900
Do you have any other questions?
- Just one.
416
00:18:19,967 --> 00:18:21,933
Why are you living with Josh?
417
00:18:22,067 --> 00:18:25,067
- Because he needed a roommate.
- And you're the only person
418
00:18:25,100 --> 00:18:27,333
that he could find?
419
00:18:27,400 --> 00:18:29,567
- I am the only person
420
00:18:29,633 --> 00:18:32,700
that understands
what he's going through.
421
00:18:34,600 --> 00:18:36,400
- Kelsey, just wait.
422
00:18:38,067 --> 00:18:39,700
- Let's go.
- But I was right
423
00:18:39,767 --> 00:18:42,067
in the middle of the--
- I need to go now.
424
00:18:42,067 --> 00:18:44,567
- I'll call you.
425
00:18:47,867 --> 00:18:51,333
- Are, um, Kelsey
and Liza fighting?
426
00:18:51,400 --> 00:18:54,533
- Yes, apparently,
Kelsey stole Liza's boyfriend.
427
00:18:54,600 --> 00:18:56,233
20-something drama.
428
00:18:56,300 --> 00:18:58,367
You can't stop them
from acting their age.
429
00:19:02,200 --> 00:19:03,333
- I'm sure you guys
will make up.
430
00:19:03,400 --> 00:19:05,800
- I am--I really don't think so.
431
00:19:05,867 --> 00:19:07,633
- Well, the good news is,
I think Charles is interested
432
00:19:07,700 --> 00:19:11,267
in the second book.
I should text my agent.
433
00:19:25,067 --> 00:19:26,600
Hey, can I have that cab?
- Sure.
434
00:19:55,133 --> 00:19:56,600
- Hey, roomie!
435
00:19:56,667 --> 00:19:59,267
Why don't you join us?
- Thanks.
436
00:19:59,333 --> 00:20:00,867
I'm gonna go to bed.
437
00:20:06,267 --> 00:20:08,300
- Yo, I'll be right back.
438
00:20:10,633 --> 00:20:12,567
Kelsey.
439
00:20:12,633 --> 00:20:14,567
You okay?
440
00:20:14,633 --> 00:20:16,233
Colin is an asshole.
441
00:20:16,300 --> 00:20:17,500
I don't know how
I didn't see it.
442
00:20:17,567 --> 00:20:20,167
- Ah, man.
I'm sorry.
443
00:20:20,233 --> 00:20:22,833
- It's like, I don't think I can
trust my instincts anymore.
444
00:20:22,900 --> 00:20:25,200
I-I have seriously
lost my ability
445
00:20:25,267 --> 00:20:26,633
to judge people's character.
446
00:20:26,700 --> 00:20:28,600
First, I was wrong about Liza,
and then--
447
00:20:28,667 --> 00:20:30,267
Liza, Liza, Liza!
448
00:20:30,333 --> 00:20:33,333
I'm so tired of talking
about Liz--
449
00:20:35,300 --> 00:20:37,233
Whoa.
450
00:20:37,300 --> 00:20:39,867
Lies. Uh.
451
00:20:39,933 --> 00:20:41,833
Lies-uh.
Lies-uh.
452
00:20:41,900 --> 00:20:43,067
Lies-uh-lies.
453
00:20:44,933 --> 00:20:47,033
I can't.
- My God.
454
00:20:47,100 --> 00:20:49,300
Well, we should have
just known all along.
455
00:20:49,367 --> 00:20:52,033
- Oh, my God.
456
00:20:52,100 --> 00:20:54,400
- Come on.
Let's go.
457
00:20:54,467 --> 00:20:56,367
Get your ass out there.
458
00:20:58,600 --> 00:21:00,600
Yeah, that sounds good, boys.
459
00:21:00,667 --> 00:21:02,800
Hey, hey, hey, hey.
You ready to show me
460
00:21:02,867 --> 00:21:04,067
some of those
two-step moves of yours?
461
00:21:04,100 --> 00:21:06,100
- Oh, hell, yeah.
- Yeah?
462
00:21:32,867 --> 00:21:35,267
- * What has happened
to it all *
463
00:21:35,333 --> 00:21:37,400
* Crazy some will say *
464
00:21:38,667 --> 00:21:42,700
* Where is the life
that I recognize? *
465
00:21:44,500 --> 00:21:46,100
* It's gone away *
466
00:21:46,167 --> 00:21:49,467
* And I won't cry
for yesterday *
467
00:21:49,533 --> 00:21:52,833
* There's an ordinary world *
468
00:21:52,900 --> 00:21:57,533
* Somehow I have to find *
33094