All language subtitles for Younger.S01E11.HDTV.x264-2HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,218 --> 00:00:06,155 That's the watch I'm gonna buy Thad. 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,312 It's exactly what he wants. 3 00:00:07,314 --> 00:00:08,513 This feels like a guilt gift. 4 00:00:08,601 --> 00:00:10,058 You might as well get it engraved 5 00:00:10,083 --> 00:00:11,738 with a sketch of Bjornberg's penis. 6 00:00:11,895 --> 00:00:14,396 Thad never found out about Bjornberg, 7 00:00:14,421 --> 00:00:16,536 and there's certainly no point in telling him now. 8 00:00:16,561 --> 00:00:18,320 I mean, why would I want to hurt him like that? 9 00:00:18,345 --> 00:00:19,547 I don't know, 10 00:00:19,572 --> 00:00:22,029 that thing about how honesty in a relationship creates intimacy? 11 00:00:22,054 --> 00:00:24,554 One woman's honesty is another woman's over sharing. 12 00:00:24,579 --> 00:00:25,625 Fine. 13 00:00:25,650 --> 00:00:27,378 I'm just saying expensive jewelry 14 00:00:27,403 --> 00:00:28,898 doesn't excuse an affair. 15 00:00:28,923 --> 00:00:31,078 And in the end, after all the tears and the fights, 16 00:00:31,103 --> 00:00:31,850 you know what you're left with? 17 00:00:31,875 --> 00:00:33,592 Bad credit and a piece of jewelry 18 00:00:33,617 --> 00:00:34,828 with almost no resale value 19 00:00:34,853 --> 00:00:36,209 that reminds you of someone you hate. 20 00:00:37,430 --> 00:00:38,553 Where are you skanks? 21 00:00:38,578 --> 00:00:39,944 We're on our way, you ho. 22 00:00:39,969 --> 00:00:41,499 Why do you talk to each other like that? 23 00:00:41,524 --> 00:00:42,857 Is that Liza? 24 00:00:42,882 --> 00:00:43,834 Uh, yeah. 25 00:00:43,859 --> 00:00:45,717 Okay, tell that hooker to stop talking 26 00:00:45,742 --> 00:00:46,951 and start walking. 27 00:00:46,977 --> 00:00:48,413 Okay. 28 00:00:48,438 --> 00:00:49,525 Slut-bag. 29 00:00:52,826 --> 00:00:54,709 Finally. Sit. 30 00:00:54,734 --> 00:00:55,975 I ordered you bibimbap. 31 00:00:56,000 --> 00:00:57,838 - Mm, yes. - Oh, God, what's bibimbap? 32 00:00:57,863 --> 00:01:00,131 Oh, it's Korean. You're gonna love it. 33 00:01:00,157 --> 00:01:01,726 Yeah, it's the second best Korean thing 34 00:01:01,750 --> 00:01:02,891 I've ever had in my mouth. 35 00:01:02,916 --> 00:01:04,592 Hey, so I've been trying to send you an invite, 36 00:01:04,617 --> 00:01:05,530 and it keeps bouncing back, 37 00:01:05,555 --> 00:01:06,737 so I Googled you, and nothing. 38 00:01:06,762 --> 00:01:08,845 Liza, you're like a ghost on the Internet. 39 00:01:08,970 --> 00:01:10,470 Oh, yeah, um, 40 00:01:10,495 --> 00:01:12,361 I like to... I like to keep a low profile. 41 00:01:12,386 --> 00:01:13,602 Uh, a low profile? 42 00:01:13,627 --> 00:01:15,233 Yeah, never say that to a publicist. 43 00:01:15,258 --> 00:01:16,592 - No. - What's the invite? 44 00:01:16,618 --> 00:01:18,118 I'm having a Hot Mitzvah. 45 00:01:18,143 --> 00:01:19,779 - A what? - Just watch. 46 00:01:22,589 --> 00:01:25,140 At my Bat Mitzvah, I hated how I looked. 47 00:01:25,142 --> 00:01:27,425 That's why 13 years later, 48 00:01:27,427 --> 00:01:30,139 I am throwing a Hot Mitzvah. 49 00:01:31,722 --> 00:01:34,421 You're invited, so you must be hot. 50 00:01:34,586 --> 00:01:36,093 Is that a Star of David bikini top? 51 00:01:36,118 --> 00:01:37,153 Yes! 52 00:01:37,178 --> 00:01:38,359 I crocheted it out of two yarmulkes. 53 00:01:38,384 --> 00:01:39,139 Chic. 54 00:01:39,164 --> 00:01:40,577 Bring Josh and Craigslist Maggie. 55 00:01:40,602 --> 00:01:42,749 Tell that OWL I want her to come. 56 00:01:42,774 --> 00:01:43,639 Owl? 57 00:01:43,664 --> 00:01:45,280 Older wise lesbian. 58 00:01:45,305 --> 00:01:46,764 Hoot hoot. 59 00:01:54,125 --> 00:01:55,069 New Tricks. 60 00:01:55,094 --> 00:01:57,249 As you can see, we're ready. We've got the stand-ups, 61 00:01:57,274 --> 00:01:59,000 the wall hangers, the Amazon Banner, 62 00:01:59,025 --> 00:02:00,421 the Kindle banner, the NOOK banner. 63 00:02:00,446 --> 00:02:01,209 Liza? 64 00:02:01,234 --> 00:02:04,339 Social media is hyped from Facebook to Book Riot... 65 00:02:04,364 --> 00:02:05,496 Goodreads, too. 66 00:02:05,521 --> 00:02:08,319 So my department is ready to go. 67 00:02:08,344 --> 00:02:11,179 All we need now is the book. 68 00:02:11,204 --> 00:02:11,999 Kelsey. 69 00:02:12,024 --> 00:02:14,466 Well, the good news is the draft is finally in. 70 00:02:14,490 --> 00:02:16,573 The bad news is it's a mess. 71 00:02:16,753 --> 00:02:20,084 She uses the word "man root" 12 times in one chapter. 72 00:02:20,109 --> 00:02:21,992 So I'm out to all the top book doctors, 73 00:02:22,017 --> 00:02:24,101 and I'm just trying to figure out who's the best fit. 74 00:02:24,126 --> 00:02:25,625 Well, I suggest you pick one soon, 75 00:02:25,650 --> 00:02:26,772 or we'll have to push the pub date. 76 00:02:26,797 --> 00:02:29,231 No, that won't happen. 77 00:02:29,256 --> 00:02:30,607 Good. 78 00:02:30,633 --> 00:02:32,833 Then I think we're done. 79 00:02:39,125 --> 00:02:41,376 Hey, I'm doing a coffee run. You need anything? 80 00:02:41,401 --> 00:02:44,780 Yeah, a book doctor for Megan Vernoff. 81 00:02:44,805 --> 00:02:46,929 Half of my regulars are busy competing 82 00:02:46,954 --> 00:02:48,317 for the Kardashian rewrite. 83 00:02:48,342 --> 00:02:50,015 Where do you even find a book doctor, anyway? 84 00:02:50,040 --> 00:02:53,037 Most of them are stay-at-home moms with Ivy League degrees. 85 00:02:53,232 --> 00:02:55,616 I mean, some of them had really promising careers. 86 00:02:55,641 --> 00:02:57,274 They just gave up to have kids, 87 00:02:57,299 --> 00:02:59,663 and now they're so far off track, they'd do anything. 88 00:02:59,688 --> 00:03:01,124 They don't even care about the credit. 89 00:03:01,149 --> 00:03:03,978 Another reason why we can never stop working. 90 00:03:04,420 --> 00:03:06,466 You know, I've done some creative writing. 91 00:03:06,491 --> 00:03:09,288 And I edited the Dartmouth Literary Journal. 92 00:03:09,529 --> 00:03:11,952 Maybe I could give the Vernoff book a try. 93 00:03:11,977 --> 00:03:12,764 Seriously? 94 00:03:12,789 --> 00:03:15,623 You want to write about the sex life of a woman in her 40s? 95 00:03:15,648 --> 00:03:17,782 I'm sure I can suppress my gag reflex 96 00:03:17,807 --> 00:03:19,253 if I'm getting paid enough. 97 00:03:19,649 --> 00:03:20,898 That came out wrong. 98 00:03:20,923 --> 00:03:22,289 But I could use the money. 99 00:03:22,314 --> 00:03:24,129 Well, that's a good reason. 100 00:03:24,154 --> 00:03:26,187 See what you can do with chapter one. 101 00:03:33,947 --> 00:03:36,910 How did I miss the memo on book doctors? 102 00:03:36,935 --> 00:03:38,767 I could have been doing this for years. 103 00:03:38,975 --> 00:03:40,952 Well, there was, like, an entire decade 104 00:03:40,977 --> 00:03:42,677 where you were in a PTA fugue. 105 00:03:44,600 --> 00:03:45,404 _ 106 00:03:45,429 --> 00:03:46,428 Josh? 107 00:03:46,453 --> 00:03:47,905 Yeah, but I'm not getting distracted. 108 00:03:47,930 --> 00:03:49,938 This is a big opportunity for me. 109 00:03:49,963 --> 00:03:50,879 _ 110 00:03:50,904 --> 00:03:51,884 Oh, really? What's the book? 111 00:03:51,909 --> 00:03:53,783 It's called New Tricks. 112 00:03:53,977 --> 00:03:56,702 And it's about a woman's sexual reawakening in her 40s. 113 00:03:56,727 --> 00:03:59,249 So you're a 40-year-old pretending to be a 26-year-old 114 00:03:59,274 --> 00:04:01,022 who's pretending to write in the voice of a 40-year-old? 115 00:04:01,047 --> 00:04:02,776 Stop it. My head's exploding. 116 00:04:59,833 --> 00:05:01,617 - Good morning. - Good morning. 117 00:05:01,642 --> 00:05:03,475 You're getting your own coffee? 118 00:05:03,500 --> 00:05:05,216 I like to keep my life skills sharp. 119 00:05:05,241 --> 00:05:08,600 You know, in case there's another Sandy. 120 00:05:09,455 --> 00:05:11,023 - Good morning. - Good morning. 121 00:05:11,047 --> 00:05:13,114 Hey, I sent you that chapter. 122 00:05:13,140 --> 00:05:14,171 I know. I read it. 123 00:05:14,702 --> 00:05:16,527 And? 124 00:05:16,552 --> 00:05:18,571 You nailed it. 125 00:05:19,602 --> 00:05:20,601 Really? 126 00:05:20,626 --> 00:05:21,506 Yes. 127 00:05:21,531 --> 00:05:24,022 That whole passage where she's trying to hide her stretch marks 128 00:05:24,047 --> 00:05:25,100 from her boyfriend, 129 00:05:25,125 --> 00:05:26,311 you must have done your research. 130 00:05:26,336 --> 00:05:28,998 Yeah, it's just a writerly imagination. 131 00:05:29,023 --> 00:05:32,054 And is it true that older women really pee a little 132 00:05:32,079 --> 00:05:33,265 every time they sneeze? 133 00:05:33,289 --> 00:05:34,767 Once you've shot a baby out... 134 00:05:34,792 --> 00:05:36,397 at least, that's what I hear. 135 00:05:37,562 --> 00:05:38,981 Well, I've got to tell you, Liza, 136 00:05:39,006 --> 00:05:40,824 I've hired a lot of book doctors, 137 00:05:40,850 --> 00:05:42,350 you're good at it. 138 00:05:42,375 --> 00:05:43,529 You really liked it? 139 00:05:43,554 --> 00:05:44,617 Yes. 140 00:05:44,642 --> 00:05:46,480 And that's why I gave it to Charles. 141 00:05:46,505 --> 00:05:47,722 Seriously? 142 00:05:47,747 --> 00:05:48,976 Yes. 143 00:05:49,001 --> 00:05:50,465 And you are seriously welcome. 144 00:05:53,588 --> 00:05:55,193 Liza. 145 00:05:55,410 --> 00:05:56,905 Oh, hi. 146 00:05:57,014 --> 00:05:59,932 I just read your chapter. 147 00:06:00,428 --> 00:06:01,796 That's good. 148 00:06:01,821 --> 00:06:04,405 Your HR file says you're 26, 149 00:06:04,430 --> 00:06:06,964 but you write like a 40-year-old. 150 00:06:07,383 --> 00:06:08,946 There's something you want to tell me? 151 00:06:09,388 --> 00:06:10,955 Uh... 152 00:06:10,980 --> 00:06:12,381 No. 153 00:06:14,290 --> 00:06:16,046 Come see me in my office. 154 00:06:24,892 --> 00:06:26,577 Liza, all this time, I thought you were 155 00:06:26,602 --> 00:06:28,181 just another struggling assistant. 156 00:06:28,459 --> 00:06:32,117 But you've had a secret all along, haven't you? 157 00:06:34,188 --> 00:06:36,053 Well, um... 158 00:06:36,078 --> 00:06:38,733 And now I think I know your secret. 159 00:06:40,878 --> 00:06:42,941 You're a writer. 160 00:06:43,995 --> 00:06:46,210 Yeah. I'm a writer. 161 00:06:46,235 --> 00:06:47,983 Just... I'm a writer. 162 00:06:48,008 --> 00:06:49,875 Guilty. Throw the book at me. 163 00:06:49,900 --> 00:06:51,756 Terrible pun. I apologize. 164 00:06:51,782 --> 00:06:53,702 Your chapter sample was so impressive. 165 00:06:53,727 --> 00:06:56,167 Obviously, you're good enough to rewrite Megan Vernoff. 166 00:06:56,192 --> 00:06:57,241 Really? 167 00:06:57,712 --> 00:06:58,757 Thank you. 168 00:06:58,782 --> 00:07:00,849 But book doctoring isn't really about writing. 169 00:07:00,874 --> 00:07:01,569 It isn't? 170 00:07:01,594 --> 00:07:04,033 No, it's more about egos 171 00:07:04,287 --> 00:07:08,923 and that elusive thing that they call "chemistry." 172 00:07:09,192 --> 00:07:10,009 Oh. 173 00:07:10,034 --> 00:07:12,721 Which I think you will excel at. 174 00:07:12,747 --> 00:07:13,913 Oh, good. 175 00:07:13,938 --> 00:07:15,577 You are an easy person to meet, 176 00:07:15,811 --> 00:07:16,988 to work with, 177 00:07:17,013 --> 00:07:18,813 to, um... 178 00:07:19,442 --> 00:07:21,195 be with. 179 00:07:22,073 --> 00:07:23,989 At least, I think so. 180 00:07:24,475 --> 00:07:25,613 Thank you. 181 00:07:25,638 --> 00:07:28,022 I will set up a meeting for you and Megan. 182 00:07:28,047 --> 00:07:29,329 If the two of you click, 183 00:07:29,354 --> 00:07:30,636 the rewrite's yours. 184 00:07:35,818 --> 00:07:37,907 What were you doing in Charles' office? 185 00:07:38,140 --> 00:07:39,640 Uh. 186 00:07:39,665 --> 00:07:41,331 Honestly, 187 00:07:41,747 --> 00:07:43,163 I was throwing my hat in the ring 188 00:07:43,188 --> 00:07:45,112 for that Megan Vernoff book doctoring gig 189 00:07:45,223 --> 00:07:47,106 as a side thing. 190 00:07:50,181 --> 00:07:52,296 I was very ambitious at your age too. 191 00:07:52,321 --> 00:07:53,903 But a word to the wise. 192 00:07:53,928 --> 00:07:56,023 Climbing too quickly is dangerous. 193 00:07:56,049 --> 00:07:58,216 You might find you don't have the right equipment 194 00:07:58,241 --> 00:07:59,607 at altitude, 195 00:07:59,632 --> 00:08:02,435 and your friends won't be there to help you. 196 00:08:14,059 --> 00:08:17,139 Here's to your first professional writing assignment. 197 00:08:17,164 --> 00:08:19,281 I've got to admit, I'm pretty excited. 198 00:08:19,893 --> 00:08:21,300 So what's it about? 199 00:08:21,788 --> 00:08:23,454 It's about this woman 200 00:08:23,479 --> 00:08:26,395 who's been sexually shut down 201 00:08:26,420 --> 00:08:28,336 'cause she's been in a dead marriage. 202 00:08:28,401 --> 00:08:31,726 And she has this kind of awakening. 203 00:08:31,751 --> 00:08:33,167 What awakens her? 204 00:08:33,192 --> 00:08:35,519 She has an affair with her son's karate teacher. 205 00:08:37,846 --> 00:08:40,794 And how exactly does he awaken her? 206 00:08:40,819 --> 00:08:43,650 - You want me to tell you? - Yeah. 207 00:08:43,675 --> 00:08:45,362 Okay. 208 00:08:49,198 --> 00:08:50,867 When he first kisses her, 209 00:08:50,892 --> 00:08:54,363 he kisses her very, very softly. 210 00:08:58,087 --> 00:09:00,871 Not like it's a bore, 211 00:09:00,913 --> 00:09:02,762 more like she's a dessert, 212 00:09:02,787 --> 00:09:05,871 and he wants to savor every mouthful of her. 213 00:09:05,896 --> 00:09:07,229 Then what happens? 214 00:09:07,254 --> 00:09:12,093 Then he lays her down on his bed 215 00:09:12,118 --> 00:09:14,210 and tells her not to move. 216 00:09:14,737 --> 00:09:17,830 She has to stay absolutely still 217 00:09:17,855 --> 00:09:21,057 while he kisses every centimeter of her body 218 00:09:21,082 --> 00:09:26,052 from the top of her head to the tips of her toes. 219 00:09:28,501 --> 00:09:30,167 Do they ever take a bath? 220 00:09:30,192 --> 00:09:31,397 They could. 221 00:09:31,421 --> 00:09:33,554 I could write that passage. 222 00:09:33,579 --> 00:09:34,780 What'd happen? 223 00:09:34,850 --> 00:09:36,216 Mm. 224 00:09:36,241 --> 00:09:38,708 Maybe she would look at his body 225 00:09:38,733 --> 00:09:40,134 in the glistening water, 226 00:09:40,159 --> 00:09:44,016 and the water would be warm and slippery. 227 00:09:44,408 --> 00:09:48,728 And then maybe she would take his... 228 00:09:49,852 --> 00:09:50,900 Sorry, guys. 229 00:09:50,925 --> 00:09:53,046 I think I left my... yeah, here's my phone right here. 230 00:09:53,071 --> 00:09:54,816 Uh, hi, Liza. 231 00:09:54,841 --> 00:09:57,309 Yeah, I found it. I didn't see anything. 232 00:09:58,185 --> 00:09:59,318 I hate him. 233 00:10:04,797 --> 00:10:07,256 Simon, you're not riding your bike alone to Queens. 234 00:10:07,282 --> 00:10:08,389 Do you hear me? 235 00:10:08,779 --> 00:10:10,178 Why? 236 00:10:10,203 --> 00:10:13,622 Because you are 11 and white enough to be thrown into a van. 237 00:10:13,647 --> 00:10:15,018 This is end of story. 238 00:10:15,043 --> 00:10:16,370 I am hanging up. 239 00:10:16,395 --> 00:10:17,678 I'm hanging up. 240 00:10:17,703 --> 00:10:19,323 I'm Han... 241 00:10:20,084 --> 00:10:21,275 Little shit. 242 00:10:21,300 --> 00:10:22,327 Are you Liza? 243 00:10:22,352 --> 00:10:24,742 Yes, Megan, hi. It's so nice to meet you. 244 00:10:24,767 --> 00:10:26,460 What'd you hate about my book? 245 00:10:26,485 --> 00:10:29,894 Oh, no. I didn't hate anything. 246 00:10:29,919 --> 00:10:32,038 I just think there could be more of everything. 247 00:10:32,063 --> 00:10:33,563 Like what? More what? 248 00:10:33,588 --> 00:10:36,397 Um, okay, for example, 249 00:10:36,422 --> 00:10:39,340 when Mindy first has sex with Joey, 250 00:10:39,365 --> 00:10:43,452 "he bangs her hard in the dark closet behind the dojo." 251 00:10:43,477 --> 00:10:44,861 Mm-hmm, right. 252 00:10:44,886 --> 00:10:47,165 Maybe that could be a little more romantic. 253 00:10:47,190 --> 00:10:49,157 Like, how? 254 00:10:49,182 --> 00:10:51,333 Maybe they could actually see each other. 255 00:10:51,358 --> 00:10:52,628 Right. 256 00:10:52,653 --> 00:10:53,850 Once you've had three kids, 257 00:10:53,875 --> 00:10:55,890 your stomach's like a deflated basketball. 258 00:10:55,916 --> 00:10:57,165 So mm-mm. 259 00:10:58,547 --> 00:11:00,580 Everything on this menu is kale. 260 00:11:00,676 --> 00:11:03,761 Maybe Joey doesn't mind Mindy's flaws. 261 00:11:03,786 --> 00:11:05,170 Maybe they're impressive, 262 00:11:05,195 --> 00:11:06,978 like battle scars. 263 00:11:07,536 --> 00:11:09,226 Are you serious? 264 00:11:09,252 --> 00:11:10,771 How old are you? 265 00:11:10,796 --> 00:11:12,363 26, 27? 266 00:11:12,536 --> 00:11:13,706 Around there. 267 00:11:13,731 --> 00:11:15,674 Well, most of my readers are over 40, 268 00:11:15,699 --> 00:11:18,449 and, believe me, the whole game changes. 269 00:11:18,474 --> 00:11:19,594 You have no idea 270 00:11:19,619 --> 00:11:21,252 what it's like after you have kids. 271 00:11:21,575 --> 00:11:22,987 I can imagine. 272 00:11:23,012 --> 00:11:24,251 Oh, yeah? 273 00:11:24,339 --> 00:11:26,331 What can you imagine? 274 00:11:26,945 --> 00:11:29,978 I imagine that giving birth doesn't feel like a miracle. 275 00:11:30,003 --> 00:11:32,970 It feels more like... like you've been in a car accident. 276 00:11:32,995 --> 00:11:34,770 Your whole body hurts for weeks. 277 00:11:34,795 --> 00:11:36,058 And then you start nursing, 278 00:11:36,084 --> 00:11:38,275 and you feel like a dairy production animal, 279 00:11:38,300 --> 00:11:39,379 especially if you pump. 280 00:11:39,404 --> 00:11:40,667 And you're so tired, 281 00:11:40,692 --> 00:11:42,715 and you get these little white bumps on the back of your arms, 282 00:11:42,740 --> 00:11:44,290 and every shirt you own is stained, 283 00:11:44,315 --> 00:11:45,483 and your husband looks at you like, 284 00:11:45,508 --> 00:11:46,663 "Oh, my God, what happened?" 285 00:11:46,688 --> 00:11:48,561 And the last thing you can think about is having sex. 286 00:11:48,586 --> 00:11:50,086 It's like you're never going to find 287 00:11:50,111 --> 00:11:51,802 that part of yourself again. 288 00:11:54,787 --> 00:11:57,320 Okay, keep going. 289 00:11:58,104 --> 00:11:59,570 Okay. 290 00:11:59,602 --> 00:12:01,102 Pinot Grigio. 291 00:12:17,795 --> 00:12:18,827 She hated you. 292 00:12:18,980 --> 00:12:20,241 What? 293 00:12:20,266 --> 00:12:22,845 Yeah, it's that chemistry thing, so don't take it personally. 294 00:12:22,870 --> 00:12:24,389 I really thought we connected. 295 00:12:24,414 --> 00:12:25,343 Maybe you did. 296 00:12:25,368 --> 00:12:27,476 But she didn't feel like you could realistically 297 00:12:27,500 --> 00:12:29,763 get into the head of a woman in her 40s. 298 00:12:29,904 --> 00:12:31,070 What are you gonna do? 299 00:12:31,095 --> 00:12:33,405 You're... you're just too young. 300 00:12:38,958 --> 00:12:41,179 It was so nice to meet you, Hayley. 301 00:12:41,204 --> 00:12:43,851 Diana, thank you so much for your time. 302 00:12:43,876 --> 00:12:45,427 I will hold on to your resume. 303 00:12:51,018 --> 00:12:53,019 Oh, that's a friend of mine's daughter. 304 00:12:53,044 --> 00:12:54,707 She just graduated from Harvard. 305 00:12:54,732 --> 00:12:56,827 There are so many of you out there. 306 00:13:03,406 --> 00:13:06,412 The thing that we love most about our Laura 307 00:13:06,437 --> 00:13:07,653 is that she never gives up. 308 00:13:07,678 --> 00:13:09,093 - No, no, never. - Never. 309 00:13:09,118 --> 00:13:10,874 She is the master of the encore. 310 00:13:10,899 --> 00:13:11,841 - Mm-hmm. - Right? 311 00:13:11,865 --> 00:13:13,392 Her second try at the SATs... 312 00:13:13,417 --> 00:13:15,139 Second time she went to college. 313 00:13:15,164 --> 00:13:16,307 Her second nose job. 314 00:13:17,250 --> 00:13:19,202 Well, no, as plain as the nose on her face. 315 00:13:19,227 --> 00:13:20,296 What we're saying... 316 00:13:20,321 --> 00:13:21,866 So I don't see a watch on Thad. 317 00:13:21,891 --> 00:13:23,756 I know. I thought about what you said. 318 00:13:23,781 --> 00:13:26,923 And, um, you're right. It's a dead giveaway. 319 00:13:26,948 --> 00:13:28,667 We'd now like to bring to Bima 320 00:13:28,692 --> 00:13:30,651 the star in all of our lives, 321 00:13:30,676 --> 00:13:35,419 our daughter, the beautiful Lauren Tovah Heller. 322 00:13:40,945 --> 00:13:42,278 We're so proud of you. 323 00:13:42,303 --> 00:13:44,233 Who's ready to worship? 324 00:13:44,258 --> 00:13:47,253 Uh, my Torah portion today tells the story 325 00:13:47,278 --> 00:13:50,015 of Jacob, son of Isaac and Rebecca. 326 00:13:50,040 --> 00:13:52,757 Jacob lied to his father, 327 00:13:52,782 --> 00:13:54,315 pretending to be his brother 328 00:13:54,340 --> 00:13:57,018 in order to unfairly win their father's blessing. 329 00:13:57,042 --> 00:13:58,658 Wait, that's in the Torah? 330 00:13:58,683 --> 00:14:01,617 I could have sworn that's an episode of "Game of Thrones". 331 00:14:01,642 --> 00:14:03,081 Today, 332 00:14:03,272 --> 00:14:06,490 I am the older, serving my younger self, 333 00:14:06,515 --> 00:14:08,426 bearing my honest feelings with all of you. 334 00:14:08,451 --> 00:14:10,868 Because being honest with the people we love 335 00:14:10,893 --> 00:14:12,617 is what today is really all about. 336 00:14:13,063 --> 00:14:15,230 Yes, at my first Bat Mitzvah, 337 00:14:15,255 --> 00:14:17,913 I didn't have the nerve to kiss the person that I wanted. 338 00:14:17,938 --> 00:14:21,097 But tonight, I'm hot, and I'm kissing who I want. 339 00:14:21,123 --> 00:14:22,250 Shabbat shalom! 340 00:14:22,275 --> 00:14:23,858 - Shabbat shalom. - Shabbat shalom. 341 00:14:23,883 --> 00:14:25,482 Yo, yo, yo. What's up? 342 00:14:25,507 --> 00:14:29,529 I'm K-Run AKA "Your mama's sperm bank." 343 00:14:29,554 --> 00:14:33,337 And I'm your emcee/panty-dropper for the night. 344 00:14:33,362 --> 00:14:34,622 Uh, yeah. 345 00:14:57,393 --> 00:14:58,946 Not gonna happen, bro. 346 00:14:58,971 --> 00:15:01,002 Oh, something's gonna happen, huh? 347 00:15:01,027 --> 00:15:03,618 Come on. A little robot, huh? 348 00:15:03,643 --> 00:15:05,002 Come on, girl. 349 00:15:05,027 --> 00:15:08,261 Huh, what? Come on. Show me some love. 350 00:15:08,286 --> 00:15:10,390 Okay, you two. Come with me, you two. 351 00:15:10,416 --> 00:15:12,712 - Now what? - It's going to be fun. 352 00:15:13,801 --> 00:15:16,201 Liza, Josh, hi. Your presence is required. 353 00:15:16,226 --> 00:15:18,384 Come. Come this way. 354 00:15:18,647 --> 00:15:20,308 - Maggie. - Hi. 355 00:15:20,333 --> 00:15:21,264 - Hi. - Hey. 356 00:15:21,289 --> 00:15:22,785 - Come with me. - Okay. 357 00:15:25,509 --> 00:15:27,474 Please arrange yourselves. 358 00:15:29,196 --> 00:15:33,647 Okay, since you are all my closest friends, 359 00:15:33,672 --> 00:15:35,055 I wanted to make a special toast. 360 00:15:35,080 --> 00:15:36,522 Thank you for coming tonight. 361 00:15:36,548 --> 00:15:38,264 I know that I can be kind of out there sometimes, 362 00:15:38,289 --> 00:15:40,755 but all of you guys accept me and support me, 363 00:15:40,780 --> 00:15:42,898 and that just... it means everything. 364 00:15:43,200 --> 00:15:44,499 To my friends. 365 00:15:44,524 --> 00:15:46,441 L'chaim, bitches! 366 00:15:56,922 --> 00:15:58,847 Oh, my God. This is horrible. 367 00:15:58,872 --> 00:16:00,447 What is that? 368 00:16:00,472 --> 00:16:02,080 That's my special Hot Mitzvah shooter, 369 00:16:02,105 --> 00:16:03,350 Manischewitz and Molly. 370 00:16:03,375 --> 00:16:04,139 What? 371 00:16:04,164 --> 00:16:05,366 You are crazy. 372 00:16:05,391 --> 00:16:08,443 Oh, we are so not golfing with your parents tomorrow. 373 00:16:08,468 --> 00:16:10,378 What are they talking about? What's Molly? 374 00:16:10,403 --> 00:16:12,546 MDMA. Pure Ecstasy. 375 00:16:12,572 --> 00:16:13,659 What? 376 00:16:14,405 --> 00:16:17,882 Best Hot Mitzvah ever! 377 00:16:17,907 --> 00:16:19,824 Whoo! 378 00:16:25,617 --> 00:16:27,534 How do you know if you're rolling? 379 00:16:27,536 --> 00:16:28,785 How are you feeling? 380 00:16:28,787 --> 00:16:32,141 Like every hair on my body is happy. 381 00:16:32,166 --> 00:16:35,968 And I'm wrapped in a warm blanket of music. 382 00:16:35,993 --> 00:16:38,193 You're definitely rolling. 383 00:16:38,218 --> 00:16:39,739 Hey, you guys want some water? 384 00:16:39,764 --> 00:16:42,030 - Oh, my God, yes. - Oh, God. 385 00:16:42,055 --> 00:16:42,985 Oh, God. 386 00:16:43,010 --> 00:16:43,995 Okay. 387 00:16:44,020 --> 00:16:45,697 Thank you. 388 00:16:45,722 --> 00:16:46,960 You look like Wonder Woman. 389 00:16:48,079 --> 00:16:50,683 I'm gonna start wearing, like, big gold belts. 390 00:16:50,708 --> 00:16:53,591 That is, like, the best idea you have ever had. 391 00:16:53,616 --> 00:16:55,282 I thought I could never be with you. 392 00:16:55,307 --> 00:16:57,866 We should just, like, talk all night. 393 00:16:57,891 --> 00:16:59,208 Yes. 394 00:17:05,573 --> 00:17:07,383 There. There. I did it. 395 00:17:07,408 --> 00:17:09,469 I finally got to kiss the person I wanted to. 396 00:17:09,494 --> 00:17:11,957 Okay. 397 00:17:12,437 --> 00:17:14,206 Uh, yeah. 398 00:17:14,958 --> 00:17:17,431 Uh, I-I-I'll talk to you. 399 00:17:17,456 --> 00:17:18,539 Definitely. 400 00:17:18,564 --> 00:17:21,349 Wow. 401 00:17:27,369 --> 00:17:28,618 I don't say this enough, 402 00:17:28,643 --> 00:17:30,482 but you're the best boyfriend. 403 00:17:30,507 --> 00:17:32,090 You're the best girlfriend. 404 00:17:32,115 --> 00:17:33,365 - Really? - Yeah. 405 00:17:33,390 --> 00:17:34,848 That's why I got you this. 406 00:17:35,295 --> 00:17:36,952 What? 407 00:17:37,108 --> 00:17:38,938 Yeah, I was gonna give it to you later, 408 00:17:38,940 --> 00:17:40,073 but I can't wait. 409 00:17:40,075 --> 00:17:41,524 Oh, my God. 410 00:17:41,526 --> 00:17:44,358 It's the most beautiful thing I have ever seen. 411 00:17:44,383 --> 00:17:45,053 Yeah? 412 00:17:46,187 --> 00:17:47,730 Yeah. 413 00:17:49,527 --> 00:17:51,694 Wait a minute. 414 00:17:51,946 --> 00:17:54,396 You're not giving me this for no reason. 415 00:17:56,450 --> 00:17:57,760 Babe... 416 00:17:57,785 --> 00:18:00,529 You're, like... it's like... 417 00:18:01,067 --> 00:18:04,274 Um, I went to a strip club with some of the guys from work. 418 00:18:04,299 --> 00:18:09,352 And I got a lap dance and went a little too far. 419 00:18:15,998 --> 00:18:17,561 You know what, 420 00:18:17,786 --> 00:18:20,031 I bought you a watch, 421 00:18:20,056 --> 00:18:22,889 a really expensive watch. 422 00:18:22,914 --> 00:18:24,562 Are you saying what I think you're saying? 423 00:18:24,587 --> 00:18:29,073 I'm saying, I think it would a lot cheaper for both of us 424 00:18:29,098 --> 00:18:31,523 if we were just monogamous. 425 00:18:31,548 --> 00:18:32,597 All right. 426 00:18:32,622 --> 00:18:33,905 We have a deal? 427 00:18:33,930 --> 00:18:34,904 Yes. 428 00:18:34,929 --> 00:18:36,214 We have a deal. 429 00:18:54,859 --> 00:18:56,993 Oh, my God. I love you. 430 00:18:57,018 --> 00:18:59,888 I love you too. 431 00:19:06,619 --> 00:19:09,070 Hey, I mean it. 432 00:19:09,095 --> 00:19:10,310 You do? 433 00:19:10,657 --> 00:19:11,656 Yeah. 434 00:19:11,679 --> 00:19:13,912 I mean, you... you're smart, 435 00:19:13,937 --> 00:19:16,103 and you're beautiful, 436 00:19:16,128 --> 00:19:19,463 and I love how you're just game for anything. 437 00:19:19,488 --> 00:19:22,872 I love how I feel when I'm around you. 438 00:19:22,896 --> 00:19:24,911 I love you. 439 00:19:24,936 --> 00:19:27,415 I love you. 440 00:19:28,790 --> 00:19:31,051 I love you too, Josh. 441 00:19:36,063 --> 00:19:38,487 That's why I have to tell you this. 442 00:19:40,237 --> 00:19:43,855 I'm a 40-year-old mom from New Jersey. 443 00:19:44,816 --> 00:19:46,616 I totally know how you feel. 444 00:19:46,618 --> 00:19:49,437 Sometimes I feel like I'm a 90-year-old fisherman in Japan. 445 00:19:49,462 --> 00:19:51,912 No, I mean it. I mean it. 446 00:19:52,235 --> 00:19:55,413 I'm not in my 20s. I really am 40. 447 00:19:59,366 --> 00:20:01,548 Liza, get in here! 448 00:20:01,573 --> 00:20:02,756 Oh! 449 00:20:23,688 --> 00:20:28,985 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 30581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.