Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,524 --> 00:00:04,656
"Martha's tiny chest
pulsed its final beats.
2
00:00:04,681 --> 00:00:07,970
"I would never hear her lone coo again.
3
00:00:08,052 --> 00:00:10,313
"The last of its kind.
4
00:00:10,487 --> 00:00:11,893
"Coo.
5
00:00:11,918 --> 00:00:14,703
Coo. Coo."
6
00:00:14,728 --> 00:00:17,958
I'll pay you 100 bucks
if you start cooing back.
7
00:00:19,339 --> 00:00:21,183
Stop it.
8
00:00:22,235 --> 00:00:23,866
I know this book is subtle,
9
00:00:23,891 --> 00:00:26,100
but I really think it
will captivate people.
10
00:00:26,125 --> 00:00:28,026
Even with the Booker Prize buzz,
11
00:00:28,051 --> 00:00:30,236
the second week of sales is anemic.
12
00:00:30,261 --> 00:00:32,461
"In the way that she would recognize."
13
00:00:32,647 --> 00:00:34,581
Probably have to cancel her book tour.
14
00:00:34,606 --> 00:00:36,377
Not like we can afford one anyway.
15
00:00:36,402 --> 00:00:37,435
What do you mean?
16
00:00:37,460 --> 00:00:38,817
Liza, don't be dense.
17
00:00:40,013 --> 00:00:41,235
Without Bryce's investment,
18
00:00:41,259 --> 00:00:42,648
the company's in trouble.
19
00:00:42,773 --> 00:00:45,257
I don't think this is
the book to save us.
20
00:00:54,448 --> 00:00:55,696
Lovely event, ladies.
21
00:00:55,721 --> 00:00:57,620
We're back to our old ways,
elegant and tasteful.
22
00:00:57,645 --> 00:00:59,800
I, for one,
don't think we ever needed Bryce.
23
00:00:59,825 --> 00:01:02,424
Empirical will stand the test of time.
24
00:01:02,449 --> 00:01:03,714
Ah.
25
00:01:03,739 --> 00:01:05,969
Radha, you remember Liza.
26
00:01:05,995 --> 00:01:07,762
Yes, delighted to see you again.
27
00:01:07,787 --> 00:01:10,654
And this is Diana, our marketing genius.
28
00:01:10,679 --> 00:01:11,547
Oh, well.
29
00:01:11,571 --> 00:01:13,644
Radha is the newly appointed director
30
00:01:13,669 --> 00:01:16,248
for the Rockefeller
Nonprofit Repositioning Fund.
31
00:01:16,273 --> 00:01:18,273
The RNRF? Congratulations.
32
00:01:18,298 --> 00:01:19,657
Well, congratulations to you.
33
00:01:19,682 --> 00:01:21,693
Charles told me that you
championed this book.
34
00:01:21,717 --> 00:01:22,809
Well done.
35
00:01:22,834 --> 00:01:25,335
Well, my one desire
is to service Charles.
36
00:01:27,269 --> 00:01:28,960
Excuse us.
37
00:01:28,985 --> 00:01:30,849
Yeah.
38
00:01:31,717 --> 00:01:34,015
What on earth does he see in her?
39
00:01:34,461 --> 00:01:36,485
Do I have cabernet teeth?
40
00:01:36,510 --> 00:01:37,595
No, you're good.
41
00:01:37,620 --> 00:01:38,824
Okay.
42
00:01:40,339 --> 00:01:41,605
Liza!
43
00:01:41,630 --> 00:01:42,661
Yay!
44
00:01:42,686 --> 00:01:43,969
Hey, you guys!
45
00:01:43,994 --> 00:01:45,320
Hi! Ahh!
46
00:01:45,344 --> 00:01:46,750
I thought you were sleeping.
47
00:01:46,776 --> 00:01:49,070
- She was drawing.
- I'm going to be an artist.
48
00:01:49,095 --> 00:01:53,051
I'm going to be a
dermatologist or a jump-roper.
49
00:01:54,064 --> 00:01:56,136
Well, the time is now, the walrus said,
50
00:01:56,169 --> 00:01:57,945
for all good children to go to bed.
51
00:01:57,970 --> 00:01:58,899
- No.
- Not yet.
52
00:01:58,924 --> 00:02:02,159
But your stuffed animals
are all alone in the dark.
53
00:02:02,917 --> 00:02:04,217
She's right.
54
00:02:04,242 --> 00:02:06,154
Yeah, Daddy said we're moving soon,
55
00:02:06,179 --> 00:02:08,646
but don't worry,
we can bring all of our stuffies.
56
00:02:08,671 --> 00:02:09,839
Moving? Where?
57
00:02:09,863 --> 00:02:11,644
To a place more affordable.
58
00:02:11,669 --> 00:02:14,372
He needs money for his business.
59
00:02:14,397 --> 00:02:17,413
I said we might move, girls.
60
00:02:17,438 --> 00:02:19,712
But we may not have to.
61
00:02:22,192 --> 00:02:25,523
I'm hoping I can convince
Edward L.L. Moore
62
00:02:25,548 --> 00:02:28,244
to write another book in the
"Crown of Kings" series...
63
00:02:29,412 --> 00:02:30,778
tomorrow.
64
00:02:30,803 --> 00:02:32,943
Well, just let me know
if Princess Pam Pam
65
00:02:32,968 --> 00:02:34,694
needs to make an appearance.
66
00:02:34,836 --> 00:02:36,098
Actually, you know, I take that back.
67
00:02:36,123 --> 00:02:37,556
I just remembered the fur bikini.
68
00:02:37,581 --> 00:02:40,140
I don't mean to trouble you with this.
69
00:02:40,408 --> 00:02:44,014
He's just one author I'd never
want to see leave Empirical.
70
00:02:44,039 --> 00:02:46,622
What are you naughty
girls still doing up?
71
00:02:46,923 --> 00:02:49,890
All right, it is time for bed.
72
00:02:49,915 --> 00:02:50,806
Say good night.
73
00:02:50,831 --> 00:02:52,325
Good night.
74
00:02:52,849 --> 00:02:55,134
- Good night.
- Good night.
75
00:02:55,159 --> 00:02:56,180
Nice to see you guys.
76
00:02:56,205 --> 00:02:57,188
Hello again.
77
00:02:57,213 --> 00:02:58,397
Hi.
78
00:03:07,455 --> 00:03:08,626
There you are.
79
00:03:08,651 --> 00:03:10,153
- Hey.
- Come here.
80
00:03:10,178 --> 00:03:12,436
I got something to show you.
81
00:03:21,444 --> 00:03:22,843
What are you doing?
82
00:03:22,868 --> 00:03:25,037
You're just so sexy when you're working,
I just...
83
00:03:25,062 --> 00:03:26,674
Oh.
84
00:03:28,596 --> 00:03:29,562
Oh.
85
00:03:29,587 --> 00:03:31,429
Oh, no, no, no, not here.
86
00:03:31,454 --> 00:03:32,361
Why, why not?
87
00:03:32,386 --> 00:03:33,852
Because this is my boss's house.
88
00:03:33,877 --> 00:03:34,598
That's why.
89
00:03:34,624 --> 00:03:35,839
Yeah.
90
00:03:35,863 --> 00:03:38,663
That's exactly why it's so hot.
91
00:03:46,632 --> 00:03:48,490
Okay, we can't.
92
00:03:48,515 --> 00:03:50,949
Babe, your away game is just...
93
00:03:50,974 --> 00:03:52,708
It's a little weak right now.
94
00:03:52,733 --> 00:03:53,571
That's all.
95
00:03:53,597 --> 00:03:55,303
All right, you know
what, back in the day,
96
00:03:55,327 --> 00:03:57,604
I did it on a park slide
97
00:03:57,630 --> 00:03:59,913
and once in a Big Boy drive-in.
98
00:03:59,937 --> 00:04:02,323
- So, you know...
- Wow.
99
00:04:02,348 --> 00:04:05,838
My "back in the day"
is happening right now,
100
00:04:05,863 --> 00:04:09,428
and I'm gonna need stories
to tell the 26-year-old
101
00:04:09,453 --> 00:04:11,667
that I'm gonna date when I'm 40.
102
00:04:13,873 --> 00:04:16,525
All right, later, okay?
103
00:04:16,550 --> 00:04:17,549
I promise.
104
00:04:17,574 --> 00:04:19,387
Mm.
105
00:04:31,513 --> 00:04:34,104
Who is Aubrey Alexis?
106
00:04:34,129 --> 00:04:37,036
She's a newcomer,
and she's going to be huge.
107
00:04:37,062 --> 00:04:38,443
Everyone in town's
going to want this book,
108
00:04:38,468 --> 00:04:40,049
but I'm bringing it to you first
109
00:04:40,074 --> 00:04:42,694
because I respect you as a woman.
110
00:04:42,998 --> 00:04:44,118
You have nice hair.
111
00:04:44,143 --> 00:04:46,345
Et cetera, et cetera.
112
00:04:46,370 --> 00:04:47,681
Oh hello, tall girl.
113
00:04:47,706 --> 00:04:48,311
Hi.
114
00:04:48,336 --> 00:04:49,368
Name's still Liza.
115
00:04:49,393 --> 00:04:50,575
- Mm-hmm.
- Listen.
116
00:04:50,601 --> 00:04:52,880
Redmond is adamant
that we are missing out
117
00:04:52,904 --> 00:04:55,006
if we don't buy "Me, Myself, and O."
118
00:04:55,031 --> 00:04:56,097
It's about a young woman
119
00:04:56,122 --> 00:04:57,713
who sleeps her away
across four continents
120
00:04:57,738 --> 00:04:59,447
in search of the perfect orgasm.
121
00:04:59,472 --> 00:05:02,106
She bangs a lot of guys, and in the end,
122
00:05:02,131 --> 00:05:05,149
she realizes the perfect
orgasm is with herself.
123
00:05:05,174 --> 00:05:06,163
Oh.
124
00:05:06,188 --> 00:05:07,065
Don't be scurred.
125
00:05:07,090 --> 00:05:08,942
I'm not scurred.
126
00:05:12,578 --> 00:05:14,513
"I learned to embrace my love of sex.
127
00:05:14,537 --> 00:05:16,443
"It was sunrise at Borobudur,
128
00:05:16,468 --> 00:05:18,702
"the world's most
sacred Buddhist temple.
129
00:05:18,727 --> 00:05:22,018
"We exchanged a serene glance,
and before I knew it,
130
00:05:22,043 --> 00:05:26,299
"Matthius had my face pressed
against a perforated stupa.
131
00:05:26,679 --> 00:05:29,136
Oh, how my blood ran soft."
132
00:05:29,161 --> 00:05:30,981
Huh! Hot, huh?
133
00:05:31,006 --> 00:05:32,179
- Uh!
- Yeah.
134
00:05:32,204 --> 00:05:33,748
I'm bringing it to you first,
135
00:05:33,773 --> 00:05:35,834
- but it's not gonna be cheap.
- Oh, god.
136
00:05:35,859 --> 00:05:38,835
I just love how sex-positive
the narrative is.
137
00:05:38,859 --> 00:05:40,137
Well, when can we meet the author?
138
00:05:40,162 --> 00:05:41,106
Oh, you can't.
139
00:05:41,132 --> 00:05:42,754
She does not want to appear in public.
140
00:05:42,778 --> 00:05:44,643
The book will have to stand for itself.
141
00:05:45,458 --> 00:05:47,425
Can we make a deal with an expensive
142
00:05:47,450 --> 00:05:49,194
first-time writer who
won't appear in public?
143
00:05:49,219 --> 00:05:50,800
We never have before.
144
00:05:51,166 --> 00:05:52,836
I'll give you a moment
to think about it.
145
00:05:52,861 --> 00:05:54,102
Tick tock, moment's up.
146
00:05:54,127 --> 00:05:56,228
Redmond, this is crazy.
147
00:05:56,357 --> 00:05:59,098
I'm sorry, but we're gonna have to pass.
148
00:06:02,480 --> 00:06:04,515
Big mistake, ladies.
149
00:06:04,540 --> 00:06:06,238
Big mistake.
150
00:06:12,156 --> 00:06:14,237
Charles, would you like me to sit in
151
00:06:14,262 --> 00:06:15,791
on the Edward L.L. Moore meeting?
152
00:06:15,816 --> 00:06:18,580
No, this needs to be one-to-one.
153
00:06:19,247 --> 00:06:23,549
Dried cherries, marcona almonds,
Orbit peppermint gum.
154
00:06:23,793 --> 00:06:26,434
Snack protocols written
into his contract.
155
00:06:26,459 --> 00:06:27,464
Ah.
156
00:06:27,950 --> 00:06:29,070
Good luck.
157
00:06:29,095 --> 00:06:30,915
We are all begging for more "COK."
158
00:06:32,044 --> 00:06:34,998
I mean "Crown of Kings,"
159
00:06:35,023 --> 00:06:36,952
of course is C-O-K.
160
00:06:36,977 --> 00:06:38,422
I never said that acronym out loud.
161
00:06:38,447 --> 00:06:40,761
I always just read it, alone in my head.
162
00:06:41,344 --> 00:06:44,322
Your fans are dying for the next book.
163
00:06:44,347 --> 00:06:46,546
No, no, no, definitely done.
164
00:06:46,571 --> 00:06:50,167
You have just built such
an enormous readership.
165
00:06:50,541 --> 00:06:52,315
It's a shame to abandon them.
166
00:06:52,340 --> 00:06:54,551
I know what you're
trying to do, Charles:
167
00:06:54,576 --> 00:06:55,859
put me in a box.
168
00:06:55,883 --> 00:06:58,894
I'm sorry I can't save Empirical,
169
00:06:58,920 --> 00:07:01,866
but there are plenty of new authors
170
00:07:01,891 --> 00:07:03,758
yet to be discovered who can.
171
00:07:03,783 --> 00:07:05,487
Of course.
172
00:07:05,739 --> 00:07:07,702
You're right.
173
00:07:16,583 --> 00:07:17,971
Princess Pam Pam!
174
00:07:17,996 --> 00:07:18,961
Jesus Christ!
175
00:07:18,986 --> 00:07:20,698
No, just me.
176
00:07:23,752 --> 00:07:25,534
Look at you.
177
00:07:26,064 --> 00:07:29,781
Oh, how my blood runs soft.
178
00:07:42,719 --> 00:07:44,352
Oh my god.
179
00:07:44,377 --> 00:07:46,815
Both dedications are made out
"to the sugar in my bowl."
180
00:07:46,840 --> 00:07:48,181
And look, in book four
181
00:07:48,206 --> 00:07:50,614
it's the same Buddhist
temple at Borobudur.
182
00:07:50,639 --> 00:07:53,977
Princess Pam Pam fingers her braids
183
00:07:54,002 --> 00:07:56,636
in the same "eager yet determined" way
184
00:07:56,661 --> 00:07:58,684
that Aubrey fingers herself
at the end of the book.
185
00:07:58,709 --> 00:08:00,544
And Aubrey's South African boyfriend
186
00:08:00,569 --> 00:08:03,337
and Master Denton both
follow the same pattern of
187
00:08:03,362 --> 00:08:05,643
"twitch, giggle,
and burst" when they climax.
188
00:08:05,668 --> 00:08:06,721
Oh my god.
189
00:08:06,825 --> 00:08:09,878
So many hot throbbing
orbs and humming obelisks.
190
00:08:11,002 --> 00:08:12,275
Aubrey Alexis...
191
00:08:12,301 --> 00:08:15,221
is L.L. Moore.
192
00:08:17,326 --> 00:08:19,121
Ugh.
193
00:08:22,494 --> 00:08:24,247
Redmond, come on.
194
00:08:24,272 --> 00:08:26,683
Is Edward L.L. Moore
really Aubrey Alexis?
195
00:08:26,708 --> 00:08:28,064
I told you.
196
00:08:28,089 --> 00:08:29,553
I cannot comment.
197
00:08:29,578 --> 00:08:31,344
But danke for the Cobb salad.
198
00:08:32,266 --> 00:08:35,027
You know, I told your
boyfriend that you were with me
199
00:08:35,052 --> 00:08:37,039
when you were actually
making out with Connor Bracks
200
00:08:37,064 --> 00:08:38,424
at the Young Lions reading last month.
201
00:08:38,449 --> 00:08:39,923
You owe me.
202
00:08:42,202 --> 00:08:44,970
Even if I did know,
I would've already signed a very scary,
203
00:08:44,995 --> 00:08:49,057
very serious, on the life of my pug,
airtight NDA.
204
00:08:49,082 --> 00:08:50,709
Well, could you maybe wink twice
205
00:08:50,734 --> 00:08:52,992
if "yes" accidentally for us?
206
00:08:54,648 --> 00:08:59,584
Look, Nancy Drew and leggier Nancy Drew.
207
00:08:59,609 --> 00:09:03,178
You really should just
"beware the wrath of the sky,"
208
00:09:03,180 --> 00:09:04,079
you feel me?
209
00:09:04,104 --> 00:09:04,867
What did you just say?
210
00:09:04,893 --> 00:09:06,579
I just casually said
211
00:09:06,604 --> 00:09:10,543
to "beware the wrath of the sky."
212
00:09:10,568 --> 00:09:12,525
Don't make a big deal about it.
213
00:09:12,550 --> 00:09:16,005
Well, we've had a change of
heart about Aubrey Alexis,
214
00:09:16,030 --> 00:09:18,557
and we would love to publish the book.
215
00:09:18,669 --> 00:09:19,901
Too late.
216
00:09:20,029 --> 00:09:21,271
Lena Dunham's imprint
217
00:09:21,296 --> 00:09:23,296
has been looking for their own "big O."
218
00:09:23,321 --> 00:09:24,444
All I had to do was mention
219
00:09:24,469 --> 00:09:27,037
there was masturbation with a
new object in every chapter,
220
00:09:27,061 --> 00:09:28,956
and Lena made an offer.
221
00:09:29,052 --> 00:09:30,693
You already shopped it?
222
00:09:30,718 --> 00:09:32,241
Kelsey,
223
00:09:32,582 --> 00:09:34,517
when I tell you to take
something off the market,
224
00:09:34,542 --> 00:09:37,569
I want you to take it off the market.
225
00:09:37,594 --> 00:09:41,797
Perhaps next time you will trust
me to live and speak my truth.
226
00:09:41,822 --> 00:09:42,652
Okay, thanks.
227
00:09:42,677 --> 00:09:44,004
Bye.
228
00:09:46,071 --> 00:09:47,479
Edward L.L. Moore
229
00:09:47,504 --> 00:09:49,745
is Empirical's biggest
money maker by far.
230
00:09:49,770 --> 00:09:51,770
We cannot let him go
to another publisher,
231
00:09:51,795 --> 00:09:53,698
even with a book written
under a pseudonym.
232
00:09:54,441 --> 00:09:56,943
I have a plan B. It makes me sick but...
233
00:09:56,968 --> 00:09:58,746
Well, you can't take
those on an empty stomach.
234
00:09:58,771 --> 00:10:00,559
That's key.
235
00:10:00,874 --> 00:10:03,470
You have an actual plan, not the pill.
236
00:10:03,635 --> 00:10:05,028
Never mind.
237
00:10:21,362 --> 00:10:24,924
You know, I've always wanted
to date a nice Jewish girl.
238
00:10:24,949 --> 00:10:27,178
I'm not so sure about the "nice" part.
239
00:10:27,202 --> 00:10:29,438
Yeah, I just think it's
so cool how you've managed
240
00:10:29,464 --> 00:10:31,708
to hold on to your faith
and your sexuality.
241
00:10:31,733 --> 00:10:33,780
Well, there are a lot of
Orthodykes in Brooklyn.
242
00:10:33,805 --> 00:10:34,836
So it helps.
243
00:10:34,861 --> 00:10:36,150
You know, the nuns at St. Mary's
244
00:10:36,175 --> 00:10:38,263
almost scared me straight.
245
00:10:38,288 --> 00:10:40,502
I'm so glad they didn't.
246
00:10:41,694 --> 00:10:43,846
Well, well, well.
247
00:10:43,871 --> 00:10:45,590
- Look who it is.
- Hey!
248
00:10:45,615 --> 00:10:47,867
Maggie,
this is one of my best friends, Sarah.
249
00:10:47,892 --> 00:10:49,491
Also the ex.
250
00:10:49,516 --> 00:10:50,930
Oh, the ex turned BFF.
251
00:10:50,955 --> 00:10:52,387
I have many of you, Sarah.
252
00:10:52,412 --> 00:10:53,452
Yeah?
253
00:10:53,477 --> 00:10:55,053
- I've heard a lot about you.
- Oh.
254
00:10:55,078 --> 00:10:56,745
I can't believe I've
never seen you out before.
255
00:10:56,770 --> 00:10:58,042
I mean, I'm always here.
256
00:10:58,067 --> 00:11:00,635
Well, I've been focused
on my tomato patch.
257
00:11:00,660 --> 00:11:03,145
Who needs a bar when you
belong to a community garden?
258
00:11:03,171 --> 00:11:05,563
Well, not exactly our community.
259
00:11:06,537 --> 00:11:08,583
Sarah is the one I was telling you about
260
00:11:08,608 --> 00:11:10,751
who owns the Halal Spiritual
Spa on Kent Street.
261
00:11:10,776 --> 00:11:13,198
It's just a place for our
group to gather at night.
262
00:11:13,223 --> 00:11:15,292
Light some candles, splash around.
263
00:11:15,317 --> 00:11:16,686
It's very exclusive.
264
00:11:16,711 --> 00:11:18,189
Mm. Sounds nice.
265
00:11:18,215 --> 00:11:20,308
Malks, are you coming tomorrow night
266
00:11:20,333 --> 00:11:21,513
for the full moon kavanot?
267
00:11:21,538 --> 00:11:22,874
I'll call you.
268
00:11:22,899 --> 00:11:24,322
Well,
269
00:11:24,346 --> 00:11:27,994
it was very nice to finally
meet the famous Maggie.
270
00:11:32,774 --> 00:11:37,692
_
271
00:11:37,717 --> 00:11:39,583
Sorry, work.
272
00:11:39,968 --> 00:11:42,869
So, how did you know it was me?
273
00:11:44,033 --> 00:11:46,206
Well, I didn't at first.
274
00:11:46,231 --> 00:11:48,656
But I immediately knew it
couldn't be a first-time writer.
275
00:11:48,681 --> 00:11:49,802
It was too masterful.
276
00:11:50,587 --> 00:11:52,879
But then I wondered,
"what female writer"
277
00:11:52,904 --> 00:11:55,365
possesses that kind of literary prowess
278
00:11:55,391 --> 00:11:57,103
"but would need to hide
behind a pseudonym?"
279
00:11:57,127 --> 00:11:58,718
I mean, it couldn't be J.K. Rowling...
280
00:11:58,743 --> 00:11:59,458
again.
281
00:11:59,483 --> 00:12:01,106
Well, that was your first mistake.
282
00:12:01,131 --> 00:12:03,295
You assumed it had to be a woman.
283
00:12:03,321 --> 00:12:04,011
Of course.
284
00:12:04,036 --> 00:12:04,950
Everyone will.
285
00:12:04,976 --> 00:12:07,044
So what finally led you to me?
286
00:12:07,069 --> 00:12:09,743
"Oh, how my blood runs soft."
287
00:12:09,768 --> 00:12:12,560
- Ah.
- You wanted to be found.
288
00:12:12,754 --> 00:12:15,768
And you are diabolically clever.
289
00:12:16,079 --> 00:12:17,679
I'm curious.
290
00:12:17,704 --> 00:12:21,750
How do you manage to get inside
the mind of a young woman
291
00:12:21,775 --> 00:12:25,608
with such incredible insight?
292
00:12:26,421 --> 00:12:29,583
It started as a writing exercise.
293
00:12:29,608 --> 00:12:34,048
I needed to get as far away from
"Crown of Kings" as possible,
294
00:12:34,288 --> 00:12:37,280
all those dwarves and beheadings.
295
00:12:37,305 --> 00:12:40,963
And one morning, her
voice just came to me.
296
00:12:41,246 --> 00:12:45,507
This young woman
overflowing with desire.
297
00:12:45,532 --> 00:12:48,251
There was so much she needed to say,
298
00:12:48,419 --> 00:12:51,867
and as I liberated Aubrey,
299
00:12:51,892 --> 00:12:54,582
she was liberating me.
300
00:12:54,863 --> 00:12:56,796
That's actually really beautiful.
301
00:12:56,821 --> 00:12:58,248
Yes, it is.
302
00:12:58,376 --> 00:13:00,047
What about Charles?
303
00:13:00,072 --> 00:13:01,798
Did he figure this out too?
304
00:13:01,823 --> 00:13:04,354
Charles actually has
no idea that I'm here.
305
00:13:04,379 --> 00:13:05,323
Good.
306
00:13:05,349 --> 00:13:07,376
Aubrey is very dear to my heart.
307
00:13:07,401 --> 00:13:10,578
Leaving her vulnerable to the
public would be devastating.
308
00:13:10,603 --> 00:13:12,501
I'm as excited about
bringing Aubrey Alexis
309
00:13:12,527 --> 00:13:13,728
to the world as you are.
310
00:13:13,753 --> 00:13:15,763
And I'm not sure people will find her
311
00:13:15,788 --> 00:13:17,332
as inspiring and empowering
312
00:13:17,357 --> 00:13:19,645
in the ways of the female
orgasm if they knew...
313
00:13:22,464 --> 00:13:24,493
Your secret is safe...
314
00:13:24,978 --> 00:13:27,186
is all I mean to say.
315
00:13:27,211 --> 00:13:28,217
Good.
316
00:13:28,242 --> 00:13:30,774
But before I go with you, Pam Pam,
317
00:13:31,001 --> 00:13:34,470
there's one more thing
you have to do for me.
318
00:13:34,893 --> 00:13:36,683
What's that?
319
00:13:37,325 --> 00:13:40,358
Double your original offer.
320
00:13:56,694 --> 00:13:59,162
Charles, do you have a minute?
321
00:13:59,187 --> 00:14:00,719
Yeah, sure.
322
00:14:00,744 --> 00:14:03,217
In light of new developments,
323
00:14:03,242 --> 00:14:06,110
Millennial would like to acquire "Me,
Myself, and O."
324
00:14:06,389 --> 00:14:09,886
Liza and I feel it is a
ground-breaking story,
325
00:14:09,911 --> 00:14:11,838
and that women of all ages will connect
326
00:14:11,863 --> 00:14:15,515
with its honesty and its
uniquely female message.
327
00:14:15,540 --> 00:14:18,916
But we would have to double the
offer to outbid Lena Dunham.
328
00:14:18,941 --> 00:14:20,203
We already passed on this.
329
00:14:20,228 --> 00:14:22,964
What's changed besides a
competition with Lena Dunham?
330
00:14:22,989 --> 00:14:25,343
Legally, we're not allowed to say.
331
00:14:25,369 --> 00:14:27,536
I really don't have time for this today.
332
00:14:27,561 --> 00:14:29,971
I got to jump on a conference call.
333
00:14:42,925 --> 00:14:44,192
We have to get this book.
334
00:14:44,217 --> 00:14:45,498
Please, trust me.
335
00:14:45,523 --> 00:14:46,431
Liza, I...
336
00:14:46,456 --> 00:14:47,996
Aubrey is not an unknown author.
337
00:14:48,021 --> 00:14:49,452
She's someone in the Empirical family
338
00:14:49,477 --> 00:14:50,842
we don't want making a relationship
339
00:14:50,867 --> 00:14:52,017
with another publisher.
340
00:14:52,042 --> 00:14:52,795
Who?
341
00:14:52,820 --> 00:14:54,896
I can't tell you more,
342
00:14:55,112 --> 00:14:59,246
but she's not who she says she is.
343
00:15:01,320 --> 00:15:04,771
She's an old soul,
344
00:15:05,061 --> 00:15:06,792
if you know what I mean,
345
00:15:06,817 --> 00:15:09,861
and kind of mannish.
346
00:15:09,995 --> 00:15:11,262
Okay, um,
347
00:15:11,287 --> 00:15:15,170
she has a very large personality
348
00:15:15,195 --> 00:15:18,498
and a really, scary laugh.
349
00:15:19,998 --> 00:15:21,258
Chelsea Handler?
350
00:15:22,767 --> 00:15:24,306
Um...
351
00:15:31,525 --> 00:15:33,967
That's not possible.
352
00:15:37,061 --> 00:15:39,486
Thank you for coming to me with this.
353
00:15:39,510 --> 00:15:41,240
Make the offer, whatever it takes.
354
00:15:41,265 --> 00:15:42,960
I don't care if the book sells,
355
00:15:42,985 --> 00:15:44,866
we have to keep him in-house and happy.
356
00:15:44,891 --> 00:15:45,958
Her.
357
00:15:45,984 --> 00:15:47,851
He can't find out I told you or...
358
00:15:47,882 --> 00:15:51,145
Now it's your turn to trust me.
359
00:16:08,608 --> 00:16:10,241
Oh, what's up with the poncho?
360
00:16:10,266 --> 00:16:12,568
I'm thinking about
letting Josh get under it
361
00:16:12,593 --> 00:16:13,592
in Prospect Park.
362
00:16:13,617 --> 00:16:15,088
Oh, you have come so far.
363
00:16:15,113 --> 00:16:16,679
- I am proud of you.
- Mm.
364
00:16:16,709 --> 00:16:18,075
Listen, I was just coming in here
365
00:16:18,100 --> 00:16:20,460
to ask you a huge and
embarrassing favor.
366
00:16:20,485 --> 00:16:22,825
Do you think you could put Josh
on hold for just a couple hours
367
00:16:22,850 --> 00:16:24,922
and come to a Spiritual Spa with me?
368
00:16:24,947 --> 00:16:25,761
Come again?
369
00:16:25,786 --> 00:16:27,289
I'm having lesbian drama.
370
00:16:27,314 --> 00:16:27,999
Oh.
371
00:16:28,024 --> 00:16:29,033
Yeah, I met the ex.
372
00:16:29,057 --> 00:16:30,953
Heavy duty. Toes have never seen polish.
373
00:16:30,978 --> 00:16:32,845
- Opposite of you.
- 100%.
374
00:16:32,870 --> 00:16:34,503
And she still has feelings for Malkie.
375
00:16:34,528 --> 00:16:35,778
I mean, it's obvious,
376
00:16:35,803 --> 00:16:37,607
and they're naked at some Spa together.
377
00:16:37,632 --> 00:16:39,792
I hate to admit that it bothers me,
but it bothers me.
378
00:16:39,817 --> 00:16:41,517
I just feel like an emo teen.
379
00:16:41,542 --> 00:16:43,275
You know what, let's do it.
380
00:16:43,300 --> 00:16:47,005
Just let me put some underwear on first.
381
00:16:51,461 --> 00:16:52,425
Hi.
382
00:16:52,450 --> 00:16:53,555
What kind of bathhouse is this?
383
00:16:53,580 --> 00:16:54,406
I don't know.
384
00:16:54,431 --> 00:16:55,856
Would you like to check your wig?
385
00:16:55,881 --> 00:16:57,735
Oh no, honey, this is my hair.
386
00:16:57,760 --> 00:17:00,060
Oh.
387
00:17:03,318 --> 00:17:05,669
_
388
00:17:06,230 --> 00:17:08,914
_
389
00:17:14,626 --> 00:17:15,925
I'm sorry.
390
00:17:17,858 --> 00:17:19,752
Let's do this.
391
00:17:22,448 --> 00:17:26,102
I'm not sure we're really
supposed to be here.
392
00:17:26,127 --> 00:17:28,613
You know what, there's Malkie and Sarah.
393
00:17:28,637 --> 00:17:29,878
I'm going in.
394
00:17:31,388 --> 00:17:32,198
Okay.
395
00:17:40,250 --> 00:17:42,152
There's a shiksa in the mikveh!
396
00:17:42,177 --> 00:17:43,328
Run!
397
00:17:59,929 --> 00:18:01,228
I'm so sorry.
398
00:18:01,254 --> 00:18:02,656
You know, I didn't realize.
399
00:18:02,681 --> 00:18:05,430
I mean, in my defense,
she said "spiritual."
400
00:18:05,455 --> 00:18:08,277
I didn't realize it was a
full-blown Jewish thing,
401
00:18:08,302 --> 00:18:08,932
you know?
402
00:18:08,957 --> 00:18:10,559
I thought you knew about the mikveh.
403
00:18:10,584 --> 00:18:12,058
That's why I didn't invite you.
404
00:18:12,083 --> 00:18:14,496
Now I feel like a total
stalker, you know.
405
00:18:14,521 --> 00:18:16,064
That's like so not me, you know?
406
00:18:16,089 --> 00:18:18,193
I haven't liked somebody
like this in so long,
407
00:18:18,218 --> 00:18:19,198
and now you're probably
408
00:18:19,223 --> 00:18:20,264
never gonna want to see me again.
409
00:18:20,289 --> 00:18:21,331
Hey.
410
00:18:21,780 --> 00:18:23,546
Mm.
411
00:18:23,706 --> 00:18:26,515
Honestly, I would be jealous as hell
412
00:18:26,540 --> 00:18:28,379
if you were naked anywhere with your ex.
413
00:18:28,404 --> 00:18:31,442
From now on,
I am not leaving you out of anything,
414
00:18:31,468 --> 00:18:33,444
holidays, prayers.
415
00:18:33,493 --> 00:18:35,135
Do you have plans tomorrow night?
416
00:18:35,160 --> 00:18:38,561
- What's tomorrow night?
- It's sort of a ritual.
417
00:18:38,586 --> 00:18:40,217
Do you have cleats?
418
00:18:49,474 --> 00:18:53,634
Okay, I'm gonna drop this off
at Redmond's for Aubrey to sign.
419
00:18:53,960 --> 00:18:56,283
- Oh, we did it, girl.
- I know.
420
00:18:56,308 --> 00:18:57,733
This could be huge for Millennial.
421
00:18:57,758 --> 00:18:58,578
Okay, I know.
422
00:18:58,603 --> 00:18:59,977
Let's not jinx it by over-celebrating.
423
00:19:00,002 --> 00:19:02,161
Okay, maybe just a hand hug?
424
00:19:02,186 --> 00:19:03,779
Okay.
425
00:19:07,088 --> 00:19:08,356
All right, that's good. That's good.
426
00:19:08,381 --> 00:19:09,812
Okay, yeah. Then we're done.
427
00:19:16,933 --> 00:19:18,934
I'm just saying good night.
428
00:19:19,596 --> 00:19:23,790
That was a big save, Liza.
429
00:19:23,815 --> 00:19:27,377
You mean a big acquisition
of an unknown author.
430
00:19:27,402 --> 00:19:30,973
I only break this out
for special occasions.
431
00:19:36,973 --> 00:19:38,179
To Aubrey.
432
00:19:38,204 --> 00:19:40,537
May she sell like Edward.
433
00:19:41,420 --> 00:19:43,219
Cheers.
434
00:19:51,326 --> 00:19:56,211
My grandfather always said
435
00:19:56,236 --> 00:19:59,404
the true joy of publishing
436
00:19:59,429 --> 00:20:01,267
is taking pleasure in each project.
437
00:20:01,292 --> 00:20:02,303
Hmm.
438
00:20:02,328 --> 00:20:03,940
It wasn't about making money for him.
439
00:20:04,166 --> 00:20:06,265
It was like collecting art.
440
00:20:06,290 --> 00:20:08,106
But at least in this business
441
00:20:08,131 --> 00:20:10,187
there's a chance you'll
come across a piece of art
442
00:20:10,212 --> 00:20:12,358
while trying to make money, right?
443
00:20:12,383 --> 00:20:13,256
Yeah.
444
00:20:13,281 --> 00:20:14,388
Every now and then,
445
00:20:14,413 --> 00:20:18,092
something really unexpected comes along.
446
00:20:20,740 --> 00:20:23,355
I've been waiting for you in the lobby.
447
00:20:23,380 --> 00:20:26,325
I am so sorry.
448
00:20:26,351 --> 00:20:27,817
I just have to
449
00:20:27,841 --> 00:20:30,040
grab some mockups from Art.
450
00:20:30,065 --> 00:20:31,162
I'll be right back.
451
00:20:31,186 --> 00:20:32,425
Okay.
452
00:20:32,970 --> 00:20:34,653
- Sorry.
- Drinks at work?
453
00:20:34,904 --> 00:20:36,170
Oh, uh...
454
00:20:36,195 --> 00:20:38,376
yeah, we were kind of celebrating.
455
00:20:38,800 --> 00:20:41,436
Well, I know Charles thinks
you're very valuable.
456
00:20:41,461 --> 00:20:43,169
Oh, good.
457
00:20:43,194 --> 00:20:45,539
It's always nice to know
when the boss likes you.
458
00:20:45,564 --> 00:20:47,054
I mean, likes your work...
459
00:20:47,080 --> 00:20:48,221
as an employee.
460
00:20:50,465 --> 00:20:52,513
Tell me about yourself, Liza.
461
00:20:53,267 --> 00:20:56,641
Oh, where do I start?
462
00:20:56,666 --> 00:20:58,165
At the beginning.
463
00:20:58,343 --> 00:21:00,476
I would love to know
everything there is to know
464
00:21:00,501 --> 00:21:02,437
about the young woman
who spends so much time
465
00:21:02,462 --> 00:21:04,260
with the man that I am just...
466
00:21:04,285 --> 00:21:06,190
crazy about.
467
00:21:07,775 --> 00:21:08,944
Ready?
468
00:21:08,969 --> 00:21:11,923
Well, we'll have to grab lunch sometime.
469
00:21:11,948 --> 00:21:13,521
Sounds great.
470
00:21:13,656 --> 00:21:14,822
Good night.
471
00:21:14,847 --> 00:21:17,102
Good night.
472
00:21:17,467 --> 00:21:20,011
- Good night.
- Good night.
473
00:21:30,271 --> 00:21:32,290
You know what? Hand me my mitt.
474
00:21:32,315 --> 00:21:33,523
You own a mitt?
475
00:21:33,548 --> 00:21:34,827
Of course. It's in my duffle.
476
00:21:34,852 --> 00:21:35,861
Duffle?
477
00:21:35,886 --> 00:21:37,615
Shut up.
478
00:21:37,848 --> 00:21:39,831
What's your game plan here, Mags?
479
00:21:39,856 --> 00:21:40,997
I have no idea.
480
00:21:41,022 --> 00:21:42,275
Well, you know they can run,
481
00:21:42,301 --> 00:21:43,838
just don't let them get on base.
482
00:21:43,863 --> 00:21:44,996
All right!
483
00:21:45,021 --> 00:21:48,528
Let's get this show started, ladies!
484
00:21:48,553 --> 00:21:50,670
I must really like Malkie.
485
00:21:50,695 --> 00:21:53,153
I think you do!
486
00:21:54,367 --> 00:21:55,920
Well, you know, babe.
487
00:21:55,945 --> 00:21:59,446
This isn't really the kind of away game
488
00:21:59,471 --> 00:22:00,798
I was thinking about but...
489
00:22:00,823 --> 00:22:04,238
Oh, you were thinking more like...
490
00:22:04,286 --> 00:22:06,073
Uh... yeah.
491
00:22:06,098 --> 00:22:07,324
Are you serious?
492
00:22:07,808 --> 00:22:10,141
You thought I just came
here to watch softball?
493
00:22:10,166 --> 00:22:11,797
All right!
494
00:22:12,505 --> 00:22:14,287
Yes!
495
00:22:14,312 --> 00:22:15,692
Maggie!
496
00:22:18,226 --> 00:22:19,492
I love you.
497
00:22:30,851 --> 00:22:35,960
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
33982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.