All language subtitles for Underdog.Kids.2015.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,006 --> 00:01:13,572 - Yo, come on, man. - James! James! 2 00:01:13,574 --> 00:01:15,307 - Come on, man. - What about the kids? 3 00:01:15,309 --> 00:01:18,277 Don't you dare call them kids. Those are not kids. 4 00:01:18,279 --> 00:01:20,379 Those are little animals, man. No. No. 5 00:01:20,381 --> 00:01:23,549 - I can't do it. I can't do it, no. - Sure, you can. 6 00:01:23,551 --> 00:01:26,385 No, no, look, I don't even want you to pay me to teach them. 7 00:01:26,387 --> 00:01:27,486 All right? No, no. 8 00:01:27,488 --> 00:01:29,555 I can't pay you, but I would if I could. 9 00:01:29,557 --> 00:01:32,191 Listen, that one with the attitude, man, I can't deal with him. 10 00:01:32,193 --> 00:01:33,759 - Well... - I'm not here for that, okay? 11 00:01:33,761 --> 00:01:35,994 One of them keeps farting. No, I gotta get out of here, man. 12 00:01:35,996 --> 00:01:38,163 - I can't do this, man. - Wait, wait, wait. 13 00:01:38,165 --> 00:01:39,698 What about the tournament? 14 00:01:39,700 --> 00:01:41,767 You can't quit now. 15 00:01:42,969 --> 00:01:44,436 Charlie... 16 00:01:45,505 --> 00:01:46,939 watch me. 17 00:01:46,941 --> 00:01:48,874 But... 18 00:01:58,118 --> 00:01:59,418 Now what? 19 00:02:08,995 --> 00:02:12,498 - Awesome. - Mm-hmm, yes. Thank you. 20 00:02:13,433 --> 00:02:14,700 Next. 21 00:02:22,976 --> 00:02:24,543 Ooh. 22 00:02:24,545 --> 00:02:26,945 - Inspiring. - Yeah. Thank you. 23 00:02:37,390 --> 00:02:39,324 Impressive. 24 00:02:39,326 --> 00:02:40,592 Next. 25 00:02:49,068 --> 00:02:51,803 - Ooh. - Great balls of fire. 26 00:03:30,577 --> 00:03:32,511 You gotta keep your chin down. 27 00:03:32,513 --> 00:03:34,046 What? 28 00:03:35,682 --> 00:03:37,950 I said you gotta keep your chin down. 29 00:03:37,952 --> 00:03:39,484 Uh, excuse me, mister, 30 00:03:39,486 --> 00:03:42,287 but I believe you're disturbing our concentration. 31 00:03:42,289 --> 00:03:44,089 Wait, let him speak. 32 00:03:44,091 --> 00:03:47,192 Yes, let him speak. 33 00:03:47,194 --> 00:03:49,962 So what do you know about karate? 34 00:03:49,964 --> 00:03:51,163 A little. 35 00:03:51,165 --> 00:03:52,598 Like what? 36 00:03:52,600 --> 00:03:55,167 I know that if you keep your chin down, 37 00:03:55,169 --> 00:03:56,735 you won't lose balance. 38 00:03:56,737 --> 00:03:59,271 And how do you know that? 39 00:03:59,273 --> 00:04:00,539 I just know. 40 00:04:00,541 --> 00:04:02,774 Bullsha. 41 00:04:02,776 --> 00:04:05,110 Are you here for an audition? 42 00:04:06,045 --> 00:04:08,113 No. 43 00:04:08,115 --> 00:04:10,382 Can you show us? 44 00:04:10,384 --> 00:04:11,883 Maybe some other time. 45 00:04:11,885 --> 00:04:15,354 I knew it. All talk and no action. 46 00:04:15,356 --> 00:04:17,656 He thinks he's all tough with his leather jacket. 47 00:04:17,658 --> 00:04:19,691 - Come on, guys. - And his glasses. 48 00:04:33,906 --> 00:04:35,674 Okay. 49 00:04:35,676 --> 00:04:37,409 I'll show you. 50 00:04:39,012 --> 00:04:40,479 So, who wants to hold the pad? 51 00:04:41,414 --> 00:04:43,782 - He does. - Careful. 52 00:04:43,784 --> 00:04:46,084 Okay. 53 00:04:46,086 --> 00:04:47,786 Put it up. 54 00:05:03,102 --> 00:05:05,270 Which... what are you knuckleheads trying to do? 55 00:05:05,272 --> 00:05:08,540 Break a window or what, for crying out loud? 56 00:05:09,910 --> 00:05:11,977 Charlie. 57 00:05:14,447 --> 00:05:17,416 Jimmy. 58 00:05:17,418 --> 00:05:18,950 You came. 59 00:05:18,952 --> 00:05:21,320 You're all back together again. 60 00:05:23,189 --> 00:05:25,190 Look at you. 61 00:05:25,192 --> 00:05:28,293 Charlie, how come you're limping? 62 00:05:28,295 --> 00:05:30,662 Ah, it's just a hip. 63 00:05:30,664 --> 00:05:32,931 I'm just getting old, you know? 64 00:05:32,933 --> 00:05:34,333 It's nothing. It warms up. 65 00:05:34,335 --> 00:05:36,101 Hey, listen, did you eat? 66 00:05:36,103 --> 00:05:38,704 No, not yet. 67 00:05:38,706 --> 00:05:41,006 I gotta... I gotta take you someplace. 68 00:05:41,008 --> 00:05:42,874 - Oh, yeah? - Yeah. 69 00:05:42,876 --> 00:05:44,756 Where are you taking me, Charlie? 70 00:05:47,914 --> 00:05:50,682 You're late. 71 00:05:50,684 --> 00:05:54,119 - Hey, Big Mama. - Hey, Charlie. 72 00:05:54,121 --> 00:05:56,088 I brought you a surprise. 73 00:05:56,090 --> 00:05:59,091 Well, for heaven's sakes! 74 00:05:59,093 --> 00:06:00,959 Hey, Big Mama. How are you doing? 75 00:06:00,961 --> 00:06:04,129 Boy, we have not seen you in this neck of the woods 76 00:06:04,131 --> 00:06:05,964 for a long time. 77 00:06:05,966 --> 00:06:08,734 Last time I heard, you hit it big. 78 00:06:08,736 --> 00:06:11,903 Then it hit me that you got hit by a bus or something? 79 00:06:11,905 --> 00:06:13,705 - Semi. - A what? 80 00:06:13,707 --> 00:06:15,340 A big truck. 81 00:06:15,342 --> 00:06:18,610 Oh, semi, big truck... what do I know, Charlie? 82 00:06:18,612 --> 00:06:21,413 I just heard you got hurt really bad. 83 00:06:21,415 --> 00:06:23,982 So, tell me, Jimmy, are you coming home for good 84 00:06:23,984 --> 00:06:25,217 or are you just visiting? 85 00:06:25,219 --> 00:06:27,085 No, I'm just visiting. 86 00:06:27,087 --> 00:06:29,921 Jimmy's training for his big fight. 87 00:06:29,923 --> 00:06:31,390 What? 88 00:06:31,392 --> 00:06:35,327 Boy, are you gonna fight again after all that? 89 00:06:35,329 --> 00:06:37,696 Are you crazy? 90 00:06:37,698 --> 00:06:39,131 Can't give up now. 91 00:06:39,133 --> 00:06:41,767 Besides, it's the only thing that I'm good at. 92 00:06:41,769 --> 00:06:44,970 Well, if you're gonna fight, you gotta eat. 93 00:06:44,972 --> 00:06:46,671 So what can I get for you, sugar? 94 00:06:46,673 --> 00:06:48,373 - Charlie? - Get the special. 95 00:06:48,375 --> 00:06:50,642 - The special. - You got the special. Charlie? 96 00:06:50,644 --> 00:06:52,377 - I'll have my Hebrew. - Your Hebrew dog. 97 00:06:52,379 --> 00:06:55,013 Uh-uh! You know good and well your money is no good here. 98 00:06:55,015 --> 00:06:56,648 Now you put that back in your pocket. 99 00:06:56,650 --> 00:06:58,049 That's on me. 100 00:06:58,051 --> 00:07:01,653 All right, give me a special and a Hebrew dog for my Charlie. 101 00:07:02,689 --> 00:07:04,523 This is a bad idea. 102 00:07:04,525 --> 00:07:06,324 Why do you keep saying that? 103 00:07:06,326 --> 00:07:08,727 Because I hate kids, Charlie. 104 00:07:08,729 --> 00:07:11,463 They smell and they're a pain in the butt. 105 00:07:12,865 --> 00:07:15,500 Just give it a chance, okay? 106 00:07:16,737 --> 00:07:18,670 Hey, kids! 107 00:07:18,672 --> 00:07:20,405 Gather up here. 108 00:07:20,407 --> 00:07:21,807 I want you to meet 109 00:07:21,809 --> 00:07:26,445 the former mixed martial arts champion of the world 110 00:07:26,447 --> 00:07:29,014 Jimmy "the Lightning Bolt," 111 00:07:29,016 --> 00:07:30,482 your new coach. 112 00:07:30,484 --> 00:07:32,551 I bet a dollar you won't last one week. 113 00:07:33,853 --> 00:07:36,555 I'll give him two weeks, tops. 114 00:07:36,557 --> 00:07:38,123 Hi, kids. 115 00:07:39,659 --> 00:07:42,761 - Hi, Valerie. - Hi, Charlie. 116 00:07:42,763 --> 00:07:45,197 - How was class today? - We didn't have class today. 117 00:07:45,199 --> 00:07:47,732 You still couldn't find a teacher? 118 00:07:47,734 --> 00:07:49,668 No, I found a replacement. 119 00:07:49,670 --> 00:07:51,736 Meet Jimmy. Jimmy, this is Valerie. 120 00:07:51,738 --> 00:07:54,239 Valerie is Sean and Alex's aunt. 121 00:07:54,241 --> 00:07:56,074 - How are you doing? - Hi. 122 00:07:56,076 --> 00:07:58,310 - Nice meeting you. - A pleasure. 123 00:07:58,312 --> 00:08:00,278 Auntie, this is Jimmy the Lightning Bolt. 124 00:08:00,280 --> 00:08:02,848 Jimmy the Lightning Bolt? 125 00:08:02,850 --> 00:08:04,416 Isn't he awesome? Look at him. 126 00:08:04,418 --> 00:08:05,784 Look at his jacket. 127 00:08:05,786 --> 00:08:08,386 He's a former MMA champion. 128 00:08:08,388 --> 00:08:12,290 Oh, a former MMA champ, huh? 129 00:08:12,292 --> 00:08:15,627 Kids, go get ready, okay? 130 00:08:15,629 --> 00:08:18,363 Charlie, can I have a word with you? 131 00:08:18,365 --> 00:08:19,898 Would you excuse us for a moment? 132 00:08:19,900 --> 00:08:21,833 - Sure. - Thanks. 133 00:08:21,835 --> 00:08:23,702 Are you kidding me? 134 00:08:23,704 --> 00:08:26,471 An MMA champ named Lightning Bolt? 135 00:08:26,473 --> 00:08:29,040 - Well, uh... - Are you crazy, Charlie? 136 00:08:29,042 --> 00:08:30,909 And who names their kid Lightning Bolt? 137 00:08:30,911 --> 00:08:35,614 Well, when Jimmy was a kid, 138 00:08:35,616 --> 00:08:37,315 he was struck by lightning... 139 00:08:40,653 --> 00:08:42,787 and he lived. 140 00:08:42,789 --> 00:08:45,790 That's how he got his name. 141 00:08:45,792 --> 00:08:48,860 And he's a great guy when you get to know him. 142 00:08:48,862 --> 00:08:51,596 Valerie, Jimmy is like a son to me. 143 00:08:53,799 --> 00:08:58,436 And I trust him with my life. 144 00:09:01,575 --> 00:09:03,708 "Jimmy the Lightning Bolt, 145 00:09:03,710 --> 00:09:08,046 an orphan boy grows up to become an MMA champion." 146 00:09:08,048 --> 00:09:10,015 That's what Charlie meant. 147 00:09:10,017 --> 00:09:12,551 He doesn't have any family. 148 00:09:12,553 --> 00:09:14,819 "Jimmy the Lightning Bolt hospitalized." 149 00:09:14,821 --> 00:09:16,955 What? 150 00:09:16,957 --> 00:09:20,959 "Saves a five-year-old boy from a runaway truck." 151 00:09:23,529 --> 00:09:25,263 What? 152 00:09:25,265 --> 00:09:29,234 "Champ may never be able to fight again. 153 00:09:29,236 --> 00:09:31,136 Career ruined." 154 00:09:36,509 --> 00:09:38,543 Listen, you've been out of the fight circuit for over three years, 155 00:09:38,545 --> 00:09:40,679 and fight years are like dog years. 156 00:09:40,681 --> 00:09:43,415 Well, I was in a little accident, remember? 157 00:09:43,417 --> 00:09:45,817 Yeah, everybody remembers, 158 00:09:45,819 --> 00:09:48,153 which is why nobody wants to insure you. 159 00:09:48,155 --> 00:09:50,322 Look, Geno, I'll sign a waiver, okay? 160 00:09:50,324 --> 00:09:52,023 I'll do anything. 161 00:09:52,025 --> 00:09:54,392 Just get me back into the cage, all right? 162 00:09:54,394 --> 00:09:56,728 Jimmy, you're not getting any younger. 163 00:09:56,730 --> 00:09:58,697 - What did you say? - Okay, you know, 164 00:09:58,699 --> 00:10:01,866 I may have something in the meantime, all right? 165 00:10:01,868 --> 00:10:04,869 The Shapiro bar mitzvah. It's a sweet gig, too. 166 00:10:04,871 --> 00:10:06,805 All you do, you dress up like a ninja. 167 00:10:06,807 --> 00:10:09,341 About halfway through the ceremony, you drop out of the ceiling, 168 00:10:09,343 --> 00:10:11,409 you go up onstage, you fight this kid. 169 00:10:11,411 --> 00:10:13,578 And believe me, he's not a big kid, so... 170 00:10:13,580 --> 00:10:18,083 It pays $500, but the kid does get to beat you up. 171 00:10:18,085 --> 00:10:20,018 I'm gonna pretend like I didn't hear that. 172 00:10:20,020 --> 00:10:23,054 All right. I'm trying. 173 00:10:23,056 --> 00:10:25,824 - Geno, just get me a fight, will ya? - I'll try. 174 00:10:25,826 --> 00:10:29,746 What if I made it so you could beat up the kid and then... okay, forget it. 175 00:10:38,571 --> 00:10:41,673 Excuse me, Mr. Lee? 176 00:10:48,714 --> 00:10:49,981 What? 177 00:10:49,983 --> 00:10:52,484 Aren't you gonna teach us? 178 00:10:58,924 --> 00:11:00,725 So what do you wanna do? 179 00:11:02,595 --> 00:11:04,195 Um... 180 00:11:05,197 --> 00:11:09,100 maybe we can start with some punching drills? 181 00:11:09,102 --> 00:11:11,970 Why do we have to start with punching drills? 182 00:11:11,972 --> 00:11:14,305 Okay, you guys wanna do blocks? 183 00:11:14,307 --> 00:11:16,875 Man, blocking is for the birds. 184 00:11:16,877 --> 00:11:18,476 Why don't we just go right into sparring? 185 00:11:18,478 --> 00:11:22,614 It is a known fact that without proper sparring equipment, 186 00:11:22,616 --> 00:11:26,151 one can get seriously injured, maimed, or knocked unconscious. 187 00:11:26,153 --> 00:11:28,853 Man, you're just scared and you know it. 188 00:11:28,855 --> 00:11:30,422 No, I'm not. 189 00:11:30,424 --> 00:11:33,158 - Yes, you are. - Not. 190 00:11:33,160 --> 00:11:35,994 - Then back it up! - Hey, hey, hey. 191 00:11:35,996 --> 00:11:37,929 Break it up. 192 00:11:37,931 --> 00:11:43,201 From now on, I will lead and you will follow. 193 00:11:43,203 --> 00:11:46,404 No questions, no objections. You got that? 194 00:11:46,406 --> 00:11:48,606 Hey, Alex, what's an objection? 195 00:11:48,608 --> 00:11:50,742 That's what lawyers always say to the judge. 196 00:11:50,744 --> 00:11:52,343 Quiet! 197 00:11:52,345 --> 00:11:54,546 Get back in line. 198 00:11:54,548 --> 00:11:56,181 If you guys keep talking, 199 00:11:56,183 --> 00:11:58,750 I'm gonna give you guys 10 push-ups on your knuckles. 200 00:11:58,752 --> 00:12:01,853 On our knuckles? Man, that's B.S.! 201 00:12:01,855 --> 00:12:03,955 Okay, everybody go down 10. 202 00:12:03,957 --> 00:12:06,291 Forget this. I quit. 203 00:12:06,293 --> 00:12:08,693 You wanna quit? Quit. 204 00:12:10,029 --> 00:12:12,197 Man, I hate this class already. 205 00:12:12,199 --> 00:12:13,932 Well, that's good because I don't like you, either. 206 00:12:13,934 --> 00:12:16,601 - You're mean! - And you're short. 207 00:12:16,603 --> 00:12:18,770 Go eat some Cheerios. 208 00:12:18,772 --> 00:12:20,071 Where's Raymond? 209 00:12:21,006 --> 00:12:22,474 Raymond! 210 00:12:22,476 --> 00:12:24,042 Oh, my God. 211 00:12:24,044 --> 00:12:26,177 Get your butt over here. 212 00:12:27,279 --> 00:12:29,514 All of you line up. Let's go. 213 00:12:33,319 --> 00:12:35,520 What... what is this? 214 00:12:35,522 --> 00:12:38,590 - Just a snack. - Just a snack? 215 00:12:39,825 --> 00:12:41,126 Oh, boy. 216 00:12:41,128 --> 00:12:43,728 Okay, you guys. 217 00:12:43,730 --> 00:12:44,963 Right leg back, fighting stance. 218 00:12:44,965 --> 00:12:48,032 You guys do know fighting stance, yes? 219 00:12:48,034 --> 00:12:50,535 Right leg back, hands up to the side. Here we go. 220 00:12:50,537 --> 00:12:52,403 Give me some kiai. One! 221 00:12:52,405 --> 00:12:54,839 Again. 222 00:12:54,841 --> 00:12:56,674 - Rah! - Two, ah! 223 00:12:56,676 --> 00:12:58,042 Three! 224 00:12:58,044 --> 00:13:00,311 Three, ah! 225 00:13:00,313 --> 00:13:02,714 Aw, is that the best you guys could do? 226 00:13:02,716 --> 00:13:06,284 It's the sound of karate. 227 00:13:06,286 --> 00:13:09,754 Oh, boy, what did I get myself into? 228 00:13:11,524 --> 00:13:13,391 Three, and... 229 00:13:13,393 --> 00:13:15,593 Hah! 230 00:13:15,595 --> 00:13:17,362 Hah, one, two, three. 231 00:13:17,364 --> 00:13:19,230 Hah! 232 00:13:19,232 --> 00:13:20,999 - Hup. - Hup. 233 00:13:34,580 --> 00:13:36,815 Do you see how I executed that technique? 234 00:13:36,817 --> 00:13:38,149 It's flawless. 235 00:13:42,288 --> 00:13:47,025 Speed, power, technique, and timing is everything in competition karate. 236 00:13:47,027 --> 00:13:49,127 - Does everyone understand? - Yes, sir. 237 00:13:49,129 --> 00:13:52,397 - Does everyone understand? - Yes, sir! 238 00:13:52,399 --> 00:13:53,898 Take a break. 239 00:14:01,807 --> 00:14:03,341 Freeze. 240 00:14:05,344 --> 00:14:08,012 - Eric. - Yes, Dad. 241 00:14:11,817 --> 00:14:13,384 Yes, sir. 242 00:14:14,687 --> 00:14:16,321 What are you doing? 243 00:14:18,891 --> 00:14:21,526 Helping an opponent is a sign of weakness. 244 00:14:21,528 --> 00:14:24,963 - Never do it again. - Yes, sir. 245 00:14:24,965 --> 00:14:26,564 Dismissed. 246 00:14:45,517 --> 00:14:47,185 Come on, Mom, we're gonna miss the show. 247 00:14:47,187 --> 00:14:48,786 Almost done. 248 00:14:51,857 --> 00:14:53,925 Why do you always gotta do that? 249 00:14:53,927 --> 00:14:55,193 What? 250 00:14:55,195 --> 00:14:57,595 I mean, can't we just buy it at the theater? 251 00:14:57,597 --> 00:15:00,732 20 bucks for a bucket of popcorn? I don't think so. 252 00:15:00,734 --> 00:15:03,268 Plus, mine is way better. 253 00:15:03,270 --> 00:15:04,569 Then I'm not going. 254 00:15:06,438 --> 00:15:09,540 - Why? - It's embarrassing. 255 00:15:09,542 --> 00:15:11,376 Honey, nobody's gonna even know! 256 00:15:11,378 --> 00:15:13,111 - I'll know! - So what? 257 00:15:13,113 --> 00:15:15,246 You wanna just sit around and mope all day 258 00:15:15,248 --> 00:15:16,448 or you wanna go to the movies? 259 00:15:16,449 --> 00:15:18,850 I already told you. 260 00:15:18,852 --> 00:15:21,119 - I'm not going. - Wyatt! 261 00:15:35,935 --> 00:15:39,270 Hey, Alex, what would Mom say if she ever saw a building 262 00:15:39,272 --> 00:15:40,972 with the YMCA sign on it? 263 00:15:40,974 --> 00:15:43,574 - What? - They spelled Macy's wrong! 264 00:15:43,576 --> 00:15:45,643 You and your dumb blonde jokes. 265 00:15:45,645 --> 00:15:48,413 Alex, do you ever miss Mom and Dad? 266 00:15:49,481 --> 00:15:52,150 - Yeah. - Me, too. 267 00:15:54,454 --> 00:15:55,987 Time to brush your teeth. 268 00:15:55,989 --> 00:15:58,222 I hate brushing my teeth. 269 00:15:58,224 --> 00:16:00,425 "Ugh... 270 00:16:00,427 --> 00:16:03,795 I hate brushing my teeth!" 271 00:16:03,797 --> 00:16:05,096 If you don't brush your teeth, 272 00:16:05,098 --> 00:16:06,698 they're gonna start falling out of your mouth. 273 00:16:06,700 --> 00:16:08,700 Is that why you put that green stuff on your face 274 00:16:08,702 --> 00:16:10,635 so your face won't fall off, huh? 275 00:16:10,637 --> 00:16:12,136 Oh, you think you're so funny. 276 00:16:15,875 --> 00:16:17,408 Oh, you want some, too? 277 00:16:17,410 --> 00:16:19,344 Here comes the green monster! 278 00:16:24,316 --> 00:16:26,451 Oranges, sir? 279 00:16:31,991 --> 00:16:33,925 Would you like oranges? 280 00:16:38,697 --> 00:16:40,365 I love that color. 281 00:16:41,333 --> 00:16:43,101 That looks super cute. 282 00:17:01,253 --> 00:17:03,988 Don't feed him too much, Martha. 283 00:17:03,990 --> 00:17:06,624 He's a growing boy for heaven's sake. 284 00:17:06,626 --> 00:17:08,092 That's the problem. 285 00:17:08,094 --> 00:17:09,660 He's growing sideways. 286 00:17:10,662 --> 00:17:13,931 That was mean and uncalled for, Ron. 287 00:17:13,933 --> 00:17:16,034 That's okay, Mom. 288 00:17:16,036 --> 00:17:18,169 I'm really not that hungry. 289 00:17:18,171 --> 00:17:21,339 So did you go to karate class today? 290 00:17:21,341 --> 00:17:22,673 Yes, sir. 291 00:17:22,675 --> 00:17:25,076 Mm, did you sweat? 292 00:17:25,078 --> 00:17:27,412 - Yes, sir. - Good. 293 00:17:27,414 --> 00:17:30,915 Because if you don't sweat, you're never gonna lose any weight. 294 00:17:30,917 --> 00:17:34,685 And when you're fat, people will treat you differently. 295 00:17:34,687 --> 00:17:36,154 Chubby! 296 00:17:46,031 --> 00:17:47,565 Don't listen to your dad. 297 00:17:47,567 --> 00:17:48,866 He doesn't know what he's talking about. 298 00:17:48,868 --> 00:17:51,035 There you go always protecting him. 299 00:17:51,037 --> 00:17:54,505 You know, you're the reason he's so fat, Martha. 300 00:17:54,507 --> 00:17:56,707 You baby him too much. 301 00:17:56,709 --> 00:17:59,010 - Ron! - What? 302 00:17:59,012 --> 00:18:01,279 Here. 303 00:18:01,281 --> 00:18:04,682 - I'm sorry, Mom. - Oh, don't be sorry. 304 00:18:05,751 --> 00:18:08,619 - Be strong. - Here we go, one... 305 00:18:08,621 --> 00:18:10,221 - Come on, Raymond. - ...two... 306 00:18:10,223 --> 00:18:13,191 three... 307 00:18:13,193 --> 00:18:15,059 four... 308 00:18:17,530 --> 00:18:19,831 Raymond! 309 00:18:19,833 --> 00:18:21,632 Ugh! 310 00:18:21,634 --> 00:18:24,635 You're disgusting. - Raymond, you're disgusting. 311 00:18:24,637 --> 00:18:27,138 It wasn't me, I swear. 312 00:18:27,140 --> 00:18:28,406 Sure. 313 00:18:28,408 --> 00:18:30,441 All right, so what? I farted. 314 00:18:30,443 --> 00:18:32,110 As if you never fart. 315 00:18:32,112 --> 00:18:33,478 Girls don't fart. 316 00:18:33,480 --> 00:18:35,847 - My auntie farts. - No, she doesn't. 317 00:18:35,849 --> 00:18:38,716 - Yes, she does. You guys, everybody get up! 318 00:18:38,718 --> 00:18:41,986 Make one single line. 319 00:18:41,988 --> 00:18:43,988 Raymond, don't you ever do that again. 320 00:18:43,990 --> 00:18:45,456 Everybody get your hands up. 321 00:18:45,458 --> 00:18:47,358 Four. One... 322 00:18:48,360 --> 00:18:49,827 You're late. 323 00:18:49,829 --> 00:18:52,964 If you're gonna be in my class, you can't be late. 324 00:18:52,966 --> 00:18:56,033 I don't wanna be in your stinking class. 325 00:18:56,035 --> 00:18:57,568 So just get out of my face. 326 00:18:57,570 --> 00:18:59,370 What did you say? 327 00:19:00,372 --> 00:19:02,106 You heard me. 328 00:19:04,443 --> 00:19:06,110 What happened? 329 00:19:07,679 --> 00:19:09,247 I don't wanna talk about it. 330 00:19:09,249 --> 00:19:10,982 Don't tell me you ran into a door. 331 00:19:10,984 --> 00:19:12,650 - That ain't funny. - I'm not laughing. 332 00:19:12,652 --> 00:19:14,552 Now, what happened? 333 00:19:15,621 --> 00:19:17,255 There's this big guy. 334 00:19:18,757 --> 00:19:21,526 He wanted me to sell something for him and... 335 00:19:23,595 --> 00:19:25,530 when I said no, he beat me up. 336 00:19:25,532 --> 00:19:27,698 Where is this guy? 337 00:19:27,700 --> 00:19:30,268 - It's them. - Hey! 338 00:19:30,270 --> 00:19:32,036 What, are you back for more? 339 00:19:32,038 --> 00:19:33,604 Did you do this to him? 340 00:19:33,606 --> 00:19:34,872 No... 341 00:19:38,310 --> 00:19:39,710 I did it. 342 00:19:39,712 --> 00:19:41,145 You? 343 00:19:41,147 --> 00:19:43,281 So the little baby brought his nanny. 344 00:19:47,920 --> 00:19:51,956 I thought you told me that a big guy beat you up. 345 00:19:51,958 --> 00:19:53,457 I did. 346 00:19:53,459 --> 00:19:55,660 His name is Big Guy. 347 00:20:01,534 --> 00:20:03,775 - I'm out of here. - Bye, you little chicken butt. 348 00:20:06,873 --> 00:20:09,974 You think you're funny, huh? 349 00:20:09,976 --> 00:20:11,542 Yeah. 350 00:20:15,380 --> 00:20:17,481 Hey, look at that! 351 00:20:25,357 --> 00:20:27,024 Come on, let's get out of here. 352 00:20:27,026 --> 00:20:28,426 Come back here, you chicken butt! 353 00:20:28,428 --> 00:20:31,462 Fight me like a real man instead of pulling my pants down. 354 00:20:33,433 --> 00:20:35,066 It was nothing. 355 00:20:35,068 --> 00:20:37,301 - Coach? - Yes? 356 00:20:41,506 --> 00:20:43,207 Kids. 357 00:20:44,476 --> 00:20:46,244 Move aside. 358 00:20:49,181 --> 00:20:51,349 Take him out. 359 00:21:00,726 --> 00:21:03,694 I hear you were messing with my brother out there. 360 00:21:03,696 --> 00:21:05,129 Yeah, so? 361 00:21:05,131 --> 00:21:08,366 So nobody hits my brother and gets away with it. 362 00:21:09,534 --> 00:21:12,069 I'll tell you what... 363 00:21:12,071 --> 00:21:13,904 if you beat me... 364 00:21:14,973 --> 00:21:17,775 I'll do anything you say. 365 00:21:17,777 --> 00:21:19,443 But if I beat you, 366 00:21:19,445 --> 00:21:21,712 in fact, if I beat all of you, 367 00:21:21,714 --> 00:21:23,881 you'll do what I say. 368 00:21:23,883 --> 00:21:24,949 Fair? 369 00:21:24,951 --> 00:21:27,818 Who do you think you are, Superman? 370 00:21:27,820 --> 00:21:29,720 I'm just his nanny. 371 00:21:29,722 --> 00:21:32,223 Wyatt, step aside. 372 00:21:32,225 --> 00:21:35,393 Kids, I want you to close your eyes. 373 00:21:41,033 --> 00:21:43,501 - Ow! 374 00:22:13,865 --> 00:22:16,434 You, go! You, take him out. 375 00:22:25,510 --> 00:22:28,946 Ricky, you have a lot of potential. 376 00:22:30,549 --> 00:22:32,550 You need to make a choice. 377 00:22:36,788 --> 00:22:39,123 You wanna take someone out, you gotta do it yourself. 378 00:22:49,534 --> 00:22:51,268 You all right? 379 00:22:55,907 --> 00:23:00,578 Six, seven, eight, nine, ten. 380 00:23:00,580 --> 00:23:01,846 Get up. 381 00:23:01,848 --> 00:23:04,315 - I am strong. Are you strong? - Yes, sir! 382 00:23:04,317 --> 00:23:05,549 - Are you strong? - Yes, sir! 383 00:23:05,551 --> 00:23:07,017 - Are you a champion? - Yes, sir! 384 00:23:07,019 --> 00:23:08,285 - Are you a winner? - Yes, sir! 385 00:23:08,287 --> 00:23:09,620 - Do you have what it takes? - Yes, sir! 386 00:23:09,622 --> 00:23:10,888 - Are you sure? - Yes, sir! 387 00:23:10,890 --> 00:23:12,356 - Are you sure? - Yes, sir! 388 00:23:12,358 --> 00:23:16,560 Then give me 10 more, now! 389 00:23:16,562 --> 00:23:18,896 So, listen up, everybody. 390 00:23:18,898 --> 00:23:22,933 You all know about this tournament that's coming up in two weeks. 391 00:23:22,935 --> 00:23:26,737 I think this would be a good opportunity 392 00:23:26,739 --> 00:23:30,341 for all of you to participate. 393 00:23:31,943 --> 00:23:33,911 What are you doing here, Ricky? 394 00:23:39,651 --> 00:23:42,787 - I came to apologize. - For what? 395 00:23:44,356 --> 00:23:45,723 My behavior. 396 00:23:47,292 --> 00:23:49,193 And? 397 00:23:49,195 --> 00:23:50,795 I won't quit. 398 00:24:02,274 --> 00:24:03,774 Charlie? 399 00:24:05,844 --> 00:24:07,745 You made a good choice, son. 400 00:24:07,747 --> 00:24:10,181 Thank you, sir. 401 00:24:10,183 --> 00:24:11,549 Wyatt? 402 00:24:17,823 --> 00:24:21,225 Dude, I'm sorry. 403 00:24:23,328 --> 00:24:24,929 It's all right, man. 404 00:24:32,771 --> 00:24:36,974 Thank you. Thank you all for being here. 405 00:24:36,976 --> 00:24:39,743 Today we appreciate it so much. 406 00:24:39,745 --> 00:24:42,513 As a proud sponsor of this year's tournament, 407 00:24:42,515 --> 00:24:45,316 we at Champions Are Us want you to know 408 00:24:45,318 --> 00:24:48,953 that we are dedicated to building a bright future 409 00:24:48,955 --> 00:24:51,055 for all our children. 410 00:24:51,057 --> 00:24:53,924 And now I hope that you will join in with me 411 00:24:53,926 --> 00:24:55,826 in a nice big round of applause 412 00:24:55,828 --> 00:25:00,865 for the three-time All-City Junior National Champions, 413 00:25:00,867 --> 00:25:02,833 the Beverly Hills Scorpions. 414 00:25:20,318 --> 00:25:21,952 Now, this is your first tournament, 415 00:25:21,954 --> 00:25:26,257 so I want you to work really hard and use your hands a lot. 416 00:25:26,259 --> 00:25:28,058 - Your strategy... - Jimmy Lee. 417 00:25:28,060 --> 00:25:29,527 I hadn't heard that voice in a long time. 418 00:25:29,529 --> 00:25:30,761 I thought it was you. 419 00:25:30,763 --> 00:25:32,763 Ted Barret. How's it going? 420 00:25:32,765 --> 00:25:34,498 Great, just great. 421 00:25:34,500 --> 00:25:38,202 My team's undefeated champions three years running. 422 00:25:38,204 --> 00:25:40,437 Life couldn't be sweeter. 423 00:25:40,439 --> 00:25:42,406 I'm sorry, how about you? 424 00:25:42,408 --> 00:25:44,441 I can't complain. 425 00:25:44,443 --> 00:25:45,876 - Really? - Yeah. 426 00:25:45,878 --> 00:25:48,078 Well, that's funny 'cause I thought I heard a nasty rumor 427 00:25:48,080 --> 00:25:50,014 that you can't even get a fight. 428 00:25:50,016 --> 00:25:52,082 Now, that couldn't be true, could it? 429 00:25:52,084 --> 00:25:53,918 You know, you haven't changed since we were little kids, 430 00:25:53,920 --> 00:25:55,252 you know that? 431 00:26:08,433 --> 00:26:11,035 What've we got here? 432 00:26:11,037 --> 00:26:12,369 This is my team. 433 00:26:12,371 --> 00:26:15,105 Kids, say hello to Mr. Ted Barret. 434 00:26:15,107 --> 00:26:16,774 Ted Barret? 435 00:26:16,776 --> 00:26:19,977 The undefeated world karate champion? 436 00:26:19,979 --> 00:26:22,680 That's right. You're looking at him. 437 00:26:22,682 --> 00:26:24,715 Can I have your autograph? 438 00:26:24,717 --> 00:26:27,051 Well, now, if I gave you my autograph, 439 00:26:27,053 --> 00:26:29,119 I'd have to give it to everybody, wouldn't I? 440 00:26:29,121 --> 00:26:34,091 I've got some presigned 8x10s right back there for only 10 bucks. 441 00:26:35,226 --> 00:26:38,395 10 bucks? That's "ridiculous." 442 00:26:38,397 --> 00:26:41,732 Did I tell you I started my own line of workout wear? 443 00:26:41,734 --> 00:26:43,033 Here you go. 444 00:26:43,035 --> 00:26:44,868 You just hand them this 445 00:26:44,870 --> 00:26:47,705 and they'll give you a 2% discount each and every time. 446 00:26:47,707 --> 00:26:49,473 A whopping 2%? 447 00:26:49,475 --> 00:26:51,141 Barret, that's very generous of you. 448 00:26:51,143 --> 00:26:53,510 Hey, what are friends for? 449 00:26:53,512 --> 00:26:56,814 Really, Jimmy, good to run into you. 450 00:26:56,816 --> 00:26:59,283 And honestly... 451 00:26:59,285 --> 00:27:00,451 best of luck. 452 00:27:00,453 --> 00:27:01,752 Good seeing you, Barret. 453 00:27:01,754 --> 00:27:03,087 Kids, come on. 454 00:27:04,923 --> 00:27:06,423 What an idiot. 455 00:27:08,093 --> 00:27:10,027 What did you say? 456 00:27:12,631 --> 00:27:15,599 He didn't say anything. 457 00:27:15,601 --> 00:27:17,668 Ricky, you've gotta watch your mouth. 458 00:27:17,670 --> 00:27:19,336 - We're in public. 459 00:28:07,318 --> 00:28:09,386 Move, move, move. Get your hands up. 460 00:28:10,789 --> 00:28:13,090 - Point. - What? 461 00:28:13,092 --> 00:28:15,459 - I slipped. Are you kidding? - Out. 462 00:28:18,897 --> 00:28:20,931 Come on, Ricky, get your hands up. 463 00:28:20,933 --> 00:28:22,466 Get your hands up. 464 00:28:24,903 --> 00:28:26,770 Winner. 465 00:28:26,772 --> 00:28:29,039 - Winner. - Winner. 466 00:28:29,041 --> 00:28:31,008 - Winner. - Winner. 467 00:28:31,010 --> 00:28:34,311 - Winner. - Aw, Jimmy. 468 00:28:34,313 --> 00:28:36,513 I hate to say it, but... 469 00:28:36,515 --> 00:28:38,749 your kids really suck. 470 00:28:42,153 --> 00:28:44,188 - Bye, you guys. - Bye. 471 00:28:44,190 --> 00:28:46,090 - See ya! - Good job. 472 00:28:46,092 --> 00:28:48,158 - Thanks. 473 00:28:50,895 --> 00:28:53,430 Hey, Geno, it's me. 474 00:28:53,432 --> 00:28:57,568 So far, a whole lot of nothing, but I'm working on it, buddy. 475 00:28:57,570 --> 00:28:58,902 Nothing? 476 00:29:01,006 --> 00:29:04,408 Geno, I gotta get back in the ring. 477 00:29:04,410 --> 00:29:07,111 Otherwise I'll be stuck with these kids forever. 478 00:29:07,113 --> 00:29:08,412 And I'm running out of money. 479 00:29:08,414 --> 00:29:13,217 Maybe I could book you with the Johnson sisters' bachelorette party. 480 00:29:13,219 --> 00:29:15,285 It's a good gig. 481 00:29:15,287 --> 00:29:17,955 All you gotta do is dress up like Bruce Lee in a Speedo, 482 00:29:17,957 --> 00:29:19,656 but it's 200 bucks. 483 00:29:19,658 --> 00:29:23,293 And if you're super nice, you could make a buttload of tips. 484 00:29:23,295 --> 00:29:25,129 I like this job. This is good. 485 00:29:25,131 --> 00:29:26,764 Just get me a fight, will ya? 486 00:29:26,766 --> 00:29:28,499 All right, suit yourself. 487 00:29:28,501 --> 00:29:31,735 You gotta get me out of here soon. 488 00:29:31,737 --> 00:29:37,107 Listen, pal, when I get you a fight, I'll call you back. 489 00:29:54,192 --> 00:29:56,093 57. 490 00:29:58,763 --> 00:30:01,999 Hi, I'm 57. 491 00:30:02,001 --> 00:30:05,002 Look, I know everyone's got their own story, 492 00:30:05,004 --> 00:30:07,337 but I really need a job. 493 00:30:14,712 --> 00:30:16,513 Hey, yo, Mr. Lee. 494 00:30:16,515 --> 00:30:18,048 What do you think? 495 00:30:20,018 --> 00:30:21,385 You missed a spot. 496 00:30:21,387 --> 00:30:23,987 Okay, no problemo. 497 00:30:23,989 --> 00:30:25,756 We got your back, Mr. Lee. 498 00:30:25,758 --> 00:30:28,025 You're the man, Big Guy. You're the man. 499 00:30:32,797 --> 00:30:35,532 - Do your job next time. - I am doing my job. 500 00:30:35,534 --> 00:30:37,167 Wanna get your butt kicked again? 501 00:30:37,169 --> 00:30:40,504 - Not really. - Okay. Then keep on cleaning. 502 00:30:40,506 --> 00:30:42,039 You're not the boss of me. 503 00:30:42,041 --> 00:30:44,608 Keep it up and I'm telling Mom. 504 00:30:46,145 --> 00:30:48,445 ? Sorry if I'm not star hip-hop material? 505 00:30:48,447 --> 00:30:50,614 ? Sorry if I'm selling, it'll take a miracle? 506 00:30:50,616 --> 00:30:52,950 ? For my dreams to come true 'cause they're set too high? 507 00:30:52,952 --> 00:30:55,452 ? I'm in the clouds, if I roll off, I might just die? 508 00:30:55,454 --> 00:30:57,588 ? So my only chance to live is to make this right...? 509 00:30:57,590 --> 00:31:00,457 Pretty good. What's your name? 510 00:31:02,828 --> 00:31:04,528 What's your name? 511 00:31:05,496 --> 00:31:08,966 Hey! Where are you going? 512 00:31:08,968 --> 00:31:10,767 He'll be back. 513 00:31:13,071 --> 00:31:15,606 - Charlie, who is that kid? - Now, that's, uh... 514 00:31:15,608 --> 00:31:18,675 that's our... our local troublemaker. 515 00:31:18,677 --> 00:31:20,777 - Kids call him Psycho. - Psycho? 516 00:31:20,779 --> 00:31:24,147 Yeah, they say he likes to beat up kids. 517 00:31:24,149 --> 00:31:27,484 - Does he have any friends? - Not that I know of. 518 00:31:27,486 --> 00:31:30,420 And he never talks. 519 00:31:30,422 --> 00:31:33,590 I just wanted to fit in. 520 00:31:33,592 --> 00:31:35,359 You broke your mother's heart. 521 00:31:35,361 --> 00:31:39,129 Everybody at that tournament had uniforms except for us. 522 00:31:39,131 --> 00:31:42,366 It's not the uniform that's gonna make you a winner, Wyatt. 523 00:31:42,368 --> 00:31:44,201 Yeah, well... 524 00:31:45,503 --> 00:31:47,437 I didn't want them laughing at me. 525 00:31:47,439 --> 00:31:50,540 Would you rather have kids laugh at you 526 00:31:50,542 --> 00:31:53,777 or go to jail for doing something so stupid? 527 00:31:53,779 --> 00:31:55,412 Who cares? 528 00:31:56,481 --> 00:31:58,782 Wyatt... 529 00:31:58,784 --> 00:32:01,184 there are two kinds of people in the world... 530 00:32:02,287 --> 00:32:06,590 either you're a problem-maker or you're a problem-solver. 531 00:32:08,126 --> 00:32:11,361 If my dad was alive, things would be different. 532 00:32:14,532 --> 00:32:17,567 Look, I understand your situation, 533 00:32:17,569 --> 00:32:21,038 but you still gotta give me your word that you'll never steal again. 534 00:32:21,973 --> 00:32:24,241 - Your word, Wyatt. - Why are you doing this? 535 00:32:24,243 --> 00:32:26,810 - Doing what? - I'm not stupid, you know? 536 00:32:26,812 --> 00:32:29,546 What are you talking about? 537 00:32:29,548 --> 00:32:31,281 I overheard you on the phone. 538 00:32:31,283 --> 00:32:34,363 So don't pretend like you care for us when you really don't. 539 00:32:43,695 --> 00:32:45,662 - Jimmy Lee to see Mr. - Hershfeld. 540 00:32:45,664 --> 00:32:48,098 Sure, take a seat. He'll be with you in one moment. 541 00:32:48,100 --> 00:32:49,199 Great, thank you. 542 00:32:52,104 --> 00:32:53,370 Mr. Hershfeld? 543 00:32:53,372 --> 00:32:54,805 Yes, Gigi, what is it? 544 00:32:54,807 --> 00:32:56,440 There's a Mr. Lee here to see you. 545 00:32:56,442 --> 00:32:59,343 Oh, okay, tell him I'll be with him in just a little bit. 546 00:32:59,345 --> 00:33:02,112 Well, as I was saying, I'm going to have my attorney 547 00:33:02,114 --> 00:33:04,281 draft up a new contract. 548 00:33:04,283 --> 00:33:07,417 We're gonna extend your sponsorship another three years. 549 00:33:07,419 --> 00:33:09,720 Ah, that's fantastic. 550 00:33:09,722 --> 00:33:12,956 - Thank you, Mr. Hershfeld. - You've earned it, both of you. 551 00:33:12,958 --> 00:33:14,958 And I'm sorry, I didn't mean to eavesdrop, 552 00:33:14,960 --> 00:33:16,660 but your appointment with Mr. Lee... 553 00:33:16,662 --> 00:33:18,862 that's not with Jimmy Lee by any chance, is it? 554 00:33:18,864 --> 00:33:20,597 Yes, it is. Why, do you know him? 555 00:33:20,599 --> 00:33:23,767 I'm afraid that I do and, well, quite frankly, 556 00:33:23,769 --> 00:33:25,469 he's bad news. 557 00:33:25,471 --> 00:33:26,670 How so? 558 00:33:26,672 --> 00:33:27,871 Well, I've known him for a number of years. 559 00:33:27,873 --> 00:33:29,673 He's washed up as a fighter, 560 00:33:29,675 --> 00:33:33,343 but word on the street is that he's been working at a local community center 561 00:33:33,345 --> 00:33:36,847 and he's been using the kids as an excuse to make extra money. 562 00:33:36,849 --> 00:33:39,449 I mean, you do what you want, obviously, but if I were you, 563 00:33:39,451 --> 00:33:41,732 I'd be very careful about getting involved with him. 564 00:33:43,154 --> 00:33:44,721 Well... 565 00:33:44,723 --> 00:33:48,358 I'll tell you what, why don't you guys have some water... 566 00:33:48,360 --> 00:33:50,427 I want my captain hydrated... 567 00:33:50,429 --> 00:33:52,763 while I go have a little conversation with Mr. Lee. 568 00:33:52,765 --> 00:33:54,498 All right. 569 00:33:56,167 --> 00:33:59,136 Why did you say that about Mr. Lee? 570 00:33:59,138 --> 00:34:03,206 In order to win, you use every weapon at your disposal. 571 00:34:03,208 --> 00:34:05,942 - Even if it's not the truth? - Every weapon. 572 00:34:07,179 --> 00:34:09,379 - Gigi? - Yes, Mr. Hershfeld? 573 00:34:09,381 --> 00:34:12,649 Could you please send in Mr. Lee? Thank you. 574 00:34:16,687 --> 00:34:18,822 Thank you. Mr. Hershfeld. 575 00:34:18,824 --> 00:34:21,024 Ah, Mr. Lee. Come in, sit down. 576 00:34:21,026 --> 00:34:22,225 Thank you. 577 00:34:22,227 --> 00:34:25,462 And thank you for seeing me on such a short notice. 578 00:34:25,464 --> 00:34:29,132 Absolutely. So how can I help? 579 00:34:29,134 --> 00:34:32,169 Well, I came here because, uh, I coach a bunch of the kids 580 00:34:32,171 --> 00:34:34,104 at the community center. 581 00:34:34,106 --> 00:34:35,939 But because of the budget cuts, 582 00:34:35,941 --> 00:34:38,442 we're having a difficult time supporting them. 583 00:34:38,444 --> 00:34:42,079 So I was wondering if you would have any interest in supporting us. 584 00:34:42,081 --> 00:34:46,083 I assume you have some experience in tournament competitions. 585 00:34:46,085 --> 00:34:47,484 Yes, sir, I do. 586 00:34:47,486 --> 00:34:51,555 In fact, I was a former MMA champion for three consecutive years. 587 00:34:51,557 --> 00:34:52,823 - Really? - Yes, sir. 588 00:34:52,825 --> 00:34:55,192 And now you're down at the community center 589 00:34:55,194 --> 00:34:57,327 coaching kids in karate. 590 00:34:57,329 --> 00:35:00,730 Well, karate, tae kwon do, kung fu, martial arts, yes. 591 00:35:00,732 --> 00:35:03,867 All right, look, the thing that I don't really get... 592 00:35:03,869 --> 00:35:06,937 why is an MMA champ like yourself... 593 00:35:06,939 --> 00:35:08,171 Yes. 594 00:35:08,173 --> 00:35:10,640 Working down at the community center coaching kids? 595 00:35:10,642 --> 00:35:13,376 - It's temporary. - It's temporary? 596 00:35:13,378 --> 00:35:15,779 Yes, until I get my next big fight. 597 00:35:15,781 --> 00:35:18,615 So what I heard about you is... is true. 598 00:35:18,617 --> 00:35:20,750 - I'm sorry? 599 00:35:20,752 --> 00:35:23,220 See, I give you the money, you get your next big fight, 600 00:35:23,222 --> 00:35:25,088 you leave all those kids high and dry. 601 00:35:25,090 --> 00:35:27,257 - Sorry, we're not gonna do that. - Uh, Mr. Hershfeld... 602 00:35:27,259 --> 00:35:28,758 No. 603 00:35:28,760 --> 00:35:30,260 Our company's overextended right now. 604 00:35:30,262 --> 00:35:31,528 We can't help out. 605 00:35:35,766 --> 00:35:38,135 - Mr. Hershfeld... - No. 606 00:35:38,137 --> 00:35:41,138 I'm not asking you for a lot of money. 607 00:35:41,140 --> 00:35:43,340 These kids, they're really good kids. 608 00:35:43,342 --> 00:35:44,641 I'm sure they are. 609 00:35:44,643 --> 00:35:46,943 If you could just give them a chance. 610 00:35:46,945 --> 00:35:49,012 Maybe some other time. 611 00:35:53,918 --> 00:35:56,953 I understand. All right, I should be going. 612 00:35:56,955 --> 00:35:59,189 - Good luck at your next big fight. - Thank you, sir. 613 00:35:59,191 --> 00:36:00,657 Thank you. 614 00:36:08,299 --> 00:36:10,200 I'm sorry, Mr. Lee. 615 00:36:10,202 --> 00:36:13,904 Our company's not in a position to sponsor you at this time. 616 00:36:13,906 --> 00:36:15,438 This time. 617 00:36:17,442 --> 00:36:19,342 Thank you, baby. 618 00:36:21,646 --> 00:36:25,415 Boy, you look like you had one heck of a day. 619 00:36:27,052 --> 00:36:28,618 That noticeable, huh? 620 00:36:28,620 --> 00:36:31,488 Jimmy, I've never seen you like this. What's the matter? 621 00:36:31,490 --> 00:36:33,790 You really wanna listen? 622 00:36:33,792 --> 00:36:35,559 Try me. 623 00:36:35,561 --> 00:36:38,128 Well, I need to find a sponsor for Charlie's kids, 624 00:36:38,130 --> 00:36:40,397 but everybody turned me down. 625 00:36:40,399 --> 00:36:42,532 Maybe you're asking the wrong people. 626 00:36:42,534 --> 00:36:45,835 Maybe you're right, but I'm running out of options, Big Mama. 627 00:36:45,837 --> 00:36:48,572 Well, how much do you need, baby? 628 00:36:48,574 --> 00:36:51,441 I mean, about $2,000, $3,000. 629 00:36:51,443 --> 00:36:53,343 Hmm. 630 00:36:53,345 --> 00:36:55,312 Put me in for two. 631 00:36:55,314 --> 00:36:56,746 Wait a minute, Big Mama. No, no. 632 00:36:56,748 --> 00:36:59,916 I know it's not a lot, but that's all I have in my savings. 633 00:36:59,918 --> 00:37:01,451 I can't take your last savings. 634 00:37:01,453 --> 00:37:04,454 Jimmy, if I had more, I'd give it to you. 635 00:37:08,460 --> 00:37:10,420 I don't know what to say, Big Mama. 636 00:37:11,229 --> 00:37:14,264 Well, I do something nice for you 637 00:37:14,266 --> 00:37:16,833 and you do something nice for me. 638 00:37:18,102 --> 00:37:19,603 And what's that? 639 00:37:19,605 --> 00:37:21,404 You'll see. 640 00:37:25,244 --> 00:37:26,943 Where is he? 641 00:37:26,945 --> 00:37:28,812 He said he'll be here. 642 00:37:28,814 --> 00:37:31,314 - Well, then he will be here. 643 00:37:31,316 --> 00:37:34,618 ? Big Mama's hot dogs, ooh, ooh? 644 00:37:34,620 --> 00:37:37,954 ? Big Mama's hot dogs, ooh, ooh, yeah, come and get it? 645 00:37:37,956 --> 00:37:41,124 ? Yeah, Big Mama's hot dogs, ooh, ooh? 646 00:37:41,126 --> 00:37:44,294 ? Hot dogs, Big Mama's hot dogs, yeah? 647 00:37:44,296 --> 00:37:45,829 - ? Come and get it, ooh...? - Well, he's here. 648 00:37:45,831 --> 00:37:49,299 ? Big Mama's hot dogs, ooh, ooh, hot dogs? 649 00:37:49,301 --> 00:37:53,403 ? Big Mama's hot dogs, yeah, come and get it? 650 00:37:53,405 --> 00:37:56,706 ? Big Mama's hot dogs, ooh, ooh, hot dogs? 651 00:37:56,708 --> 00:38:00,043 ? Big Mama's hot dogs, yeah, come and get it? 652 00:38:00,045 --> 00:38:04,080 ? Big Mama's hot dogs, ooh, ooh, hot dogs? 653 00:38:04,082 --> 00:38:07,751 ? Big Mama's hot dogs, yeah, come and get it? 654 00:38:07,753 --> 00:38:11,655 ? Big Mama's hot dogs, ooh, ooh, hot dogs? 655 00:38:11,657 --> 00:38:13,690 ? Big Mama's hot dogs, yeah...? 656 00:38:13,692 --> 00:38:16,359 Hey, isn't that your coach? 657 00:38:16,361 --> 00:38:18,428 I've never seen him in my life. 658 00:38:18,430 --> 00:38:21,197 - Nope. - No way. 659 00:38:28,739 --> 00:38:30,273 I could've won that match. 660 00:38:30,275 --> 00:38:32,242 How could he do that to us? 661 00:38:32,244 --> 00:38:33,777 It was so embarrassing. 662 00:38:33,779 --> 00:38:36,079 Yeah, it was so embarrassing. 663 00:38:36,081 --> 00:38:37,981 Will you stop repeating everything I say? 664 00:38:37,983 --> 00:38:41,351 Will you stop repeating everything I say? 665 00:38:41,353 --> 00:38:43,586 Does this mean we get free hot dogs? 666 00:38:43,588 --> 00:38:45,689 Shut up! 667 00:38:49,160 --> 00:38:51,094 Okay, kids... 668 00:38:52,163 --> 00:38:54,564 I can explain. 669 00:38:54,566 --> 00:38:56,566 But first, I want you to close your eyes. 670 00:38:56,568 --> 00:38:58,702 What, another surprise? 671 00:38:58,704 --> 00:39:02,472 Yeah, maybe he'll turn into a hamburger this time. 672 00:39:02,474 --> 00:39:05,642 Come on, guys. Just close your eyes. 673 00:39:11,148 --> 00:39:12,849 Open your eyes. 674 00:39:12,851 --> 00:39:15,752 This is for you, this is for you, 675 00:39:15,754 --> 00:39:18,722 this is for you, this is for you. 676 00:39:18,724 --> 00:39:20,290 Sweet! 677 00:39:21,727 --> 00:39:24,828 I'm Darth Vader. 678 00:39:24,830 --> 00:39:28,064 Uh, Sean, I don't think that goes there. 679 00:39:28,066 --> 00:39:32,335 You guys, meet your new sponsor... Big Mama. 680 00:39:32,337 --> 00:39:33,570 Hello, kids. 681 00:39:33,572 --> 00:39:36,506 My name is Alice, but you can call me Big Mama. 682 00:39:36,508 --> 00:39:39,676 And it is my pleasure meeting you all. 683 00:39:39,678 --> 00:39:42,812 Hi, Big Mama. 684 00:39:47,319 --> 00:39:49,586 I knew it. 685 00:39:49,588 --> 00:39:53,089 - You gotta be kidding me. - Coach, really? 686 00:39:53,091 --> 00:39:56,626 - Coach, we can't wear this. - Yeah, we can't wear this. 687 00:39:56,628 --> 00:39:58,128 Why? 688 00:39:58,130 --> 00:39:59,863 Yeah, Alex, why not? 689 00:39:59,865 --> 00:40:01,865 Dude, don't you get it? 690 00:40:01,867 --> 00:40:04,934 - They're gonna call us weenies. - Not me. 691 00:40:04,936 --> 00:40:07,370 - What's a weenie? - Wyatt... 692 00:40:07,372 --> 00:40:09,272 how many times do I have to tell you? 693 00:40:09,274 --> 00:40:12,509 It's not the uniform that's gonna make us win or lose. 694 00:40:12,511 --> 00:40:15,111 This is messed up. 695 00:40:16,948 --> 00:40:19,949 Look, this is what's handed to us. 696 00:40:19,951 --> 00:40:22,485 Either we compete with uniforms or we don't. 697 00:40:23,421 --> 00:40:26,723 Now, I know you kids don't think this is the coolest thing in the world, 698 00:40:26,725 --> 00:40:29,459 but we have to make the best with what we've got. 699 00:40:29,461 --> 00:40:32,095 And that's why we're the Underdogs. 700 00:40:32,097 --> 00:40:35,932 From now on, we take everything that is negative in our lives 701 00:40:35,934 --> 00:40:38,101 and let's do something positive with it. 702 00:40:38,103 --> 00:40:39,702 Are you with me or not? 703 00:40:39,704 --> 00:40:41,271 Not. 704 00:40:41,273 --> 00:40:43,473 Shut up, Wyatt. Dang! 705 00:40:43,475 --> 00:40:46,376 Excuse me, Jimmy, but may I speak? 706 00:40:46,378 --> 00:40:48,011 By all means. 707 00:40:48,013 --> 00:40:49,879 Privately? 708 00:40:59,557 --> 00:41:02,225 You kids listen up. 709 00:41:02,227 --> 00:41:05,762 What you just did to Jimmy was not only unfair, 710 00:41:05,764 --> 00:41:07,597 but mighty disrespectful. 711 00:41:07,599 --> 00:41:09,666 Come on, think about it. 712 00:41:09,668 --> 00:41:12,669 Do you think a professional champ like him 713 00:41:12,671 --> 00:41:15,705 dressing up like a hot dog was easy? 714 00:41:15,707 --> 00:41:17,841 All these people laughing at him? 715 00:41:17,843 --> 00:41:19,509 Hmm? 716 00:41:19,511 --> 00:41:24,547 He went to hundreds of companies when he didn't have to. 717 00:41:24,549 --> 00:41:27,517 I know I wouldn't, but he still did. 718 00:41:27,519 --> 00:41:29,185 And do you know why? 719 00:41:29,187 --> 00:41:32,021 Because no one wanted to sponsor you. 720 00:41:32,023 --> 00:41:34,757 Everybody turned you guys down. 721 00:41:34,759 --> 00:41:38,461 And if it wasn't for Jimmy, I wouldn't sponsor you either. 722 00:41:38,463 --> 00:41:43,600 So you kids either shape up or we can just go home right now. 723 00:41:43,602 --> 00:41:45,835 You hear what I'm saying? 724 00:41:48,372 --> 00:41:50,907 Yeah, Big Mama. 725 00:41:50,909 --> 00:41:55,478 Darth Vader, can you please go and get Jimmy back for me now? 726 00:42:08,192 --> 00:42:10,093 Well? 727 00:42:11,161 --> 00:42:13,129 I'm in. 728 00:42:13,131 --> 00:42:14,397 Me, too. 729 00:42:14,399 --> 00:42:16,099 I'm with you, Coach. 730 00:42:16,101 --> 00:42:18,034 I'm not quitting, Coach. 731 00:42:18,036 --> 00:42:21,271 Only if we get free hot dogs. 732 00:42:21,273 --> 00:42:23,006 I think I can manage that. 733 00:42:23,008 --> 00:42:25,041 Yes! 734 00:42:25,043 --> 00:42:27,310 Anybody else? 735 00:42:27,312 --> 00:42:28,978 I guess so. 736 00:42:30,581 --> 00:42:32,448 All right. 737 00:42:32,450 --> 00:42:33,983 This is good. 738 00:42:33,985 --> 00:42:36,286 From now on, what are we? 739 00:42:36,288 --> 00:42:37,954 Weenies! 740 00:42:37,956 --> 00:42:39,622 See, I told you. 741 00:42:41,659 --> 00:42:45,128 - It's Underdog, you dummy. - Aw, pickles. 742 00:42:45,130 --> 00:42:48,665 Once again, who are we? 743 00:42:48,667 --> 00:42:50,767 - Underdogs. - Who are we? 744 00:42:50,769 --> 00:42:53,403 - Underdogs. - Who are we? 745 00:42:53,405 --> 00:42:55,905 Underdogs! 746 00:43:24,435 --> 00:43:26,169 Higher. 747 00:43:28,238 --> 00:43:30,173 Concentrate. 748 00:43:34,712 --> 00:43:36,279 Strength. 749 00:43:45,222 --> 00:43:49,258 Rasheed has a bad temper, but he loves this stuff. 750 00:43:49,260 --> 00:43:52,595 I mean, he watches every kung fu movie that comes out. 751 00:43:52,597 --> 00:43:56,532 So my husband and I just thought this could be a good place 752 00:43:56,534 --> 00:43:58,701 for him to learn some discipline. 753 00:44:00,437 --> 00:44:03,773 Mrs. Shabazz, you've brought him to the right place. 754 00:44:03,775 --> 00:44:05,842 That's good news. 755 00:44:05,844 --> 00:44:07,243 Thank you. 756 00:44:07,245 --> 00:44:11,114 Rasheed, you're gonna get started tomorrow morning, okay? 757 00:44:14,885 --> 00:44:17,120 All right, well, we'll be going now. 758 00:44:17,122 --> 00:44:18,721 Thank you. 759 00:44:22,326 --> 00:44:24,327 Nice talking to you, Rasheed. 760 00:44:26,830 --> 00:44:28,798 Hooh-ah. 761 00:44:28,800 --> 00:44:31,701 That boy doesn't need karate, he needs therapy. 762 00:44:32,871 --> 00:44:36,239 Hey, Charlie, I was that kid, remember? 763 00:44:37,441 --> 00:44:41,210 And I've always been thankful that you never gave up on me. 764 00:44:43,013 --> 00:44:44,647 That means you're staying for good, right? 765 00:44:44,649 --> 00:44:47,617 I didn't say that. What I said was I was thankful. 766 00:44:47,619 --> 00:44:49,886 Charlie, I've gotta get you some hearing aids 767 00:44:49,888 --> 00:44:52,555 because you're beginning to hear things. 768 00:44:52,557 --> 00:44:54,724 I'll talk to you later, Charlie. 769 00:45:02,666 --> 00:45:05,868 When you were born, you did not have a choice 770 00:45:05,870 --> 00:45:08,838 to be black, brown, white, or yellow. 771 00:45:10,641 --> 00:45:13,042 You also didn't have a choice 772 00:45:13,044 --> 00:45:17,413 to be born rich or poor. 773 00:45:21,952 --> 00:45:24,287 And you certainly don't have a choice 774 00:45:24,289 --> 00:45:26,456 in what people think of you. 775 00:45:29,159 --> 00:45:31,127 But that's okay 776 00:45:31,129 --> 00:45:33,529 because the most important choice you have 777 00:45:33,531 --> 00:45:36,165 is what you think of yourselves. 778 00:45:36,167 --> 00:45:40,670 And that's something no one can take away from you. 779 00:45:40,672 --> 00:45:45,441 So if you had a choice between being a winner or a loser, 780 00:45:45,443 --> 00:45:48,644 then choose to be a winner. 781 00:46:15,739 --> 00:46:18,641 - Hey. - Hi. 782 00:46:18,643 --> 00:46:20,843 You look very nice. 783 00:46:21,779 --> 00:46:23,246 Um, I hope I'm not bothering you. 784 00:46:23,248 --> 00:46:26,249 No, not at all. What's up? 785 00:46:26,251 --> 00:46:29,185 I wanna thank you for everything you've done for Alex and Sean. 786 00:46:29,187 --> 00:46:31,254 You know, they've really taken a liking to you. 787 00:46:31,256 --> 00:46:33,089 They're great kids. 788 00:46:33,091 --> 00:46:34,690 And anybody would have done the same. 789 00:46:34,692 --> 00:46:37,059 Well, I doubt that. 790 00:46:37,061 --> 00:46:39,061 Anyway, um, listen, 791 00:46:39,063 --> 00:46:41,063 I was wrong about you. 792 00:46:42,299 --> 00:46:44,000 I just wanted to apologize. 793 00:46:45,068 --> 00:46:46,569 Hey, look, it's okay. 794 00:46:46,571 --> 00:46:48,504 If I was in your shoes, I wouldn't pay 40 bucks 795 00:46:48,506 --> 00:46:50,673 to a guy who calls himself the Lightning Bolt. 796 00:46:53,277 --> 00:46:54,977 I'd better be going. 797 00:46:54,979 --> 00:46:56,646 Hey, Valerie. 798 00:46:56,648 --> 00:46:59,081 - Yeah? - Would you like to, uh... 799 00:47:00,117 --> 00:47:02,952 um, never mind. 800 00:47:11,161 --> 00:47:12,762 I'd love to. 801 00:47:12,764 --> 00:47:14,530 Strong eyes. 802 00:47:15,866 --> 00:47:17,533 Concentrate, Raymond. 803 00:47:17,535 --> 00:47:19,402 Strong eyes. 804 00:47:21,004 --> 00:47:22,605 Do it. 805 00:47:24,942 --> 00:47:26,576 Raymond... 806 00:47:28,779 --> 00:47:30,346 not with your mouth. 807 00:47:30,348 --> 00:47:32,181 You're supposed to punch it. 808 00:47:38,322 --> 00:47:41,157 Okay, you guys, go wash up. 809 00:47:46,597 --> 00:47:49,932 And don't forget to practice strong eyes. 810 00:47:55,239 --> 00:47:57,006 What, who am I? 811 00:47:59,743 --> 00:48:02,044 I'm your worst nightmare. 812 00:48:02,046 --> 00:48:06,048 I'm Farticus Maximus and you're going down. 813 00:49:01,773 --> 00:49:03,472 And fight! 814 00:49:04,441 --> 00:49:06,409 Yeah, that's it! That's it! 815 00:49:13,717 --> 00:49:16,052 Oh, did you see that? 816 00:49:16,054 --> 00:49:19,121 - Whoo! Whoo! - White, winner. 817 00:49:25,262 --> 00:49:27,763 Good afternoon, parents and children. 818 00:49:27,765 --> 00:49:29,765 I'm Master Marc Zuko. 819 00:49:29,767 --> 00:49:33,502 And now we have the results to the All-City Junior Nationals. 820 00:49:33,504 --> 00:49:36,272 The winner of this event will have a chance to go up against 821 00:49:36,274 --> 00:49:40,676 our reigning champions, the Beverly Hills Scorpions team. 822 00:49:43,580 --> 00:49:46,349 And now, the winner is... 823 00:49:54,257 --> 00:49:56,025 the Mid-City Underdogs? 824 00:49:56,027 --> 00:49:57,727 The Mid-City Underdogs! 825 00:50:00,365 --> 00:50:01,964 Congratulations! 826 00:50:01,966 --> 00:50:04,066 Mid-City Underdogs! 827 00:50:06,169 --> 00:50:08,270 We're gonna celebrate! Yeah! 828 00:50:08,272 --> 00:50:10,840 Well, congratulations, Jimmy. 829 00:50:10,842 --> 00:50:12,975 Your weenies made it in. 830 00:50:14,344 --> 00:50:17,413 - Barret, you mean the Underdogs. - Whatever. 831 00:50:17,415 --> 00:50:19,949 They don't stand a chance against my Scorpions. 832 00:50:19,951 --> 00:50:21,650 They don't have what it takes. 833 00:50:21,652 --> 00:50:23,619 Hmm, you think so, huh? 834 00:50:23,621 --> 00:50:28,858 Huh, one could say they can't cut the mustard. 835 00:50:31,295 --> 00:50:33,396 - Here you go. - Thank you. 836 00:50:34,364 --> 00:50:36,432 You were really good. 837 00:50:36,434 --> 00:50:37,500 I wanna go. 838 00:50:40,103 --> 00:50:42,071 Aren't you happy for them? 839 00:50:43,974 --> 00:50:45,541 I am. 840 00:50:46,910 --> 00:50:48,811 But you know what? They needed so much energy. 841 00:50:48,813 --> 00:50:51,847 They... they just lacked, um... 842 00:50:51,849 --> 00:50:53,983 - Charlie, what's that word? - Chutzpah. 843 00:50:53,985 --> 00:50:56,819 Chutzpah! That's what we need. 844 00:50:56,821 --> 00:50:58,621 And their musical form was totally off. 845 00:50:58,623 --> 00:51:02,158 And, um, you know, in order for us to beat Barret's team, 846 00:51:02,160 --> 00:51:05,027 we're gonna need new choreography. 847 00:51:05,029 --> 00:51:06,962 I think I can help you with that. 848 00:51:08,799 --> 00:51:10,866 If you're interested, that is. 849 00:51:12,869 --> 00:51:15,371 Why are we here? 850 00:51:15,373 --> 00:51:18,841 - To learn? - Learn to be what? A wuss? 851 00:51:18,843 --> 00:51:20,342 Bonjour. 852 00:51:20,344 --> 00:51:23,312 Bienvenidos. 853 00:51:23,314 --> 00:51:25,114 Welcome. 854 00:51:26,283 --> 00:51:29,185 I know what you boys are thinking. 855 00:51:29,187 --> 00:51:32,221 But dance, like martial arts... 856 00:51:32,223 --> 00:51:36,859 is all about rhythm. 857 00:51:36,861 --> 00:51:41,197 Everything from ballet to hip-hop 858 00:51:41,199 --> 00:51:42,398 has a different rhythm. 859 00:51:44,167 --> 00:51:47,403 - Just kill me now. - Everyone ready? 860 00:51:47,405 --> 00:51:51,006 - Dude, that workout today was insane. - Hey, guys, 861 00:51:51,008 --> 00:51:52,842 - you're not gonna believe this. - What? 862 00:51:52,844 --> 00:51:55,744 My little sister's in this ballet class and guess who else is in it. 863 00:51:55,746 --> 00:51:58,347 - Who? - The weenies. 864 00:51:58,349 --> 00:52:00,716 The weenies? 865 00:52:00,718 --> 00:52:03,486 - Let's get them. - I have a plan. 866 00:52:07,023 --> 00:52:09,558 Lift over, chin up. 867 00:52:09,560 --> 00:52:11,594 - Four... - There they are. 868 00:52:11,596 --> 00:52:13,162 Let's get them. 869 00:52:17,100 --> 00:52:20,102 Are you catching this? 870 00:52:20,104 --> 00:52:22,972 Who came up with this? "Oh, yeah, that was me." 871 00:52:31,048 --> 00:52:32,581 Don't even know what they're doing. 872 00:52:32,583 --> 00:52:34,216 I'm liking this. 873 00:52:36,052 --> 00:52:37,586 Oh, man, this is great. 874 00:52:39,923 --> 00:52:42,491 - Let's put it online. - Yeah. 875 00:52:42,493 --> 00:52:44,093 Come on, let's go. 876 00:52:48,833 --> 00:52:50,699 What's so funny? 877 00:52:56,506 --> 00:52:58,507 What are you laughing at? 878 00:52:58,509 --> 00:53:01,744 We're laughing at you, T-T-Twinkle Toes. 879 00:53:08,985 --> 00:53:10,886 Break it up! What is going on here, huh? 880 00:53:10,888 --> 00:53:12,922 What's going on? 881 00:53:12,924 --> 00:53:15,391 They started it. 882 00:53:15,393 --> 00:53:17,560 Okay, I've had enough of you. 883 00:53:17,562 --> 00:53:19,228 You're suspended. 884 00:53:19,230 --> 00:53:21,997 The rest of you back to class now. 885 00:53:21,999 --> 00:53:23,399 Come on. 886 00:53:30,674 --> 00:53:31,874 Hey, how you doing? 887 00:53:32,943 --> 00:53:34,677 Hey, man, what's up? 888 00:53:34,679 --> 00:53:36,979 You must be Rasheed's older brother. 889 00:53:36,981 --> 00:53:38,514 Yeah, who's asking? 890 00:53:38,516 --> 00:53:41,217 - I'm Jimmy, Rasheed's coach. - Oh, man. 891 00:53:41,219 --> 00:53:42,585 - How you doing? - What's up? Good, man. 892 00:53:42,587 --> 00:53:44,420 He in the doghouse, yo. 893 00:53:44,422 --> 00:53:46,021 - All right. - Later, man. 894 00:53:46,023 --> 00:53:47,556 - Hit me. - Let's go. 895 00:53:47,558 --> 00:53:48,824 Yeah. 896 00:53:48,826 --> 00:53:51,961 Why are you getting into so many fights? 897 00:54:03,907 --> 00:54:07,710 I don't like to be teased. 898 00:54:07,712 --> 00:54:10,446 Nobody does, Rasheed. 899 00:54:10,448 --> 00:54:12,948 But you can't go through life beating up on people. 900 00:54:12,950 --> 00:54:14,950 It's easy for you to say. 901 00:54:14,952 --> 00:54:17,987 You've never been teased like I have. 902 00:54:17,989 --> 00:54:19,655 Rasheed, I've got news for you. 903 00:54:19,657 --> 00:54:22,658 When I was your age, I got teased a lot. 904 00:54:24,694 --> 00:54:28,264 So... so what did you do? 905 00:54:28,266 --> 00:54:30,232 I got into a lot of fights. 906 00:54:31,301 --> 00:54:33,802 So... so you know how I feel. 907 00:54:33,804 --> 00:54:35,504 Yes, I do. 908 00:54:35,506 --> 00:54:37,840 But I had to learn that it takes a bigger man to know when to fight 909 00:54:37,842 --> 00:54:40,242 and when not to. 910 00:54:40,244 --> 00:54:42,011 And in order for you to do that, 911 00:54:42,013 --> 00:54:44,513 well, you've gotta believe in yourself. 912 00:54:44,515 --> 00:54:47,583 But I don't know how. 913 00:54:53,923 --> 00:54:56,525 Charlie once told me 914 00:54:56,527 --> 00:54:58,694 to remember the three Rs. 915 00:55:01,531 --> 00:55:05,834 R number one, you have to learn to respect others. 916 00:55:05,836 --> 00:55:09,605 Number two, you have to respect yourself. 917 00:55:11,474 --> 00:55:13,342 And number three, 918 00:55:13,344 --> 00:55:15,978 you have to take responsibility of your actions. 919 00:55:15,980 --> 00:55:18,080 Now, you think you could do that? 920 00:55:20,317 --> 00:55:21,950 Yeah. 921 00:55:23,253 --> 00:55:25,287 You're gonna be all right, Rasheed. 922 00:55:25,289 --> 00:55:27,623 I believe in you. 923 00:55:27,625 --> 00:55:29,625 But next time... 924 00:55:31,227 --> 00:55:33,262 don't block with your face. 925 00:55:34,364 --> 00:55:36,131 Right? 926 00:55:36,133 --> 00:55:38,033 Come here, give me a hug. 927 00:58:00,577 --> 00:58:01,844 Oof! 928 00:58:03,012 --> 00:58:04,279 Um... 929 00:58:04,281 --> 00:58:06,381 - Come on, boys, let's go. - Aw, come on! 930 00:58:06,383 --> 00:58:08,183 - No. - Are you serious? 931 00:58:08,185 --> 00:58:10,185 Really, Leticia? 932 00:58:12,188 --> 00:58:14,189 That means you, too. Come on. 933 00:58:14,191 --> 00:58:16,592 Coach, look at my nails. 934 00:58:17,594 --> 00:58:19,228 That's great. 935 00:58:19,230 --> 00:58:21,263 Boys, how do like your hand massage? 936 00:58:21,265 --> 00:58:23,232 This is awesome. 937 00:58:27,670 --> 00:58:29,705 - Hey, Coach? - Yeah? 938 00:58:29,707 --> 00:58:31,940 What does the Bill of Rights mean? 939 00:58:31,942 --> 00:58:33,709 Oh, oh, I know! 940 00:58:33,711 --> 00:58:36,378 - No, you don't. - Yeah, I do. 941 00:58:36,380 --> 00:58:38,747 All right, what does it mean? 942 00:58:39,949 --> 00:58:41,950 It means... 943 00:58:41,952 --> 00:58:44,553 when you get a bill at the restaurant, 944 00:58:44,555 --> 00:58:46,688 you check it to make sure that it's right. 945 00:58:46,690 --> 00:58:49,258 - Wow. - That's dumb. 946 00:58:49,260 --> 00:58:51,727 D-U-M, dumb. 947 00:58:53,864 --> 00:58:57,165 One, two, three! 948 00:59:04,874 --> 00:59:06,975 You missed one, Sean. 949 00:59:16,252 --> 00:59:18,487 It's okay. 950 00:59:18,489 --> 00:59:20,088 You'll be able to do it next time. 951 00:59:20,090 --> 00:59:22,558 Just practice harder, okay? 952 00:59:26,996 --> 00:59:29,298 - Oh, my God! - Whoohoo! 953 00:59:29,300 --> 00:59:32,301 How did you do that? That was incredible! 954 00:59:42,146 --> 00:59:44,179 - Hey, buddy. What's up? - Hi, Dad. 955 00:59:44,181 --> 00:59:45,747 You're coming to the tournament, right? 956 00:59:45,749 --> 00:59:49,685 Oh, you bet. In fact, I'm flying in right now. 957 00:59:49,687 --> 00:59:51,887 You ready to kick some butt? 958 00:59:51,889 --> 00:59:53,689 You know it. 959 00:59:54,992 --> 00:59:58,293 Oh, you remind me of myself when I was your age. 960 00:59:58,295 --> 00:59:59,494 All right, good luck. 961 00:59:59,496 --> 01:00:01,863 All right, Dad. Bye. 962 01:00:01,865 --> 01:00:03,632 Hey, James? 963 01:00:03,634 --> 01:00:05,667 Clear my schedule tomorrow. 964 01:00:06,669 --> 01:00:08,770 We're gonna kick some butt. 965 01:00:19,415 --> 01:00:23,151 Dad, can I ask you something? 966 01:00:23,153 --> 01:00:25,187 What is it? 967 01:00:28,591 --> 01:00:30,993 Are you ashamed of me? 968 01:00:32,028 --> 01:00:34,229 I never said that. 969 01:00:35,365 --> 01:00:38,967 Then how come you never come see me compete? 970 01:00:41,804 --> 01:00:44,473 Because I'm busy, son. 971 01:00:45,408 --> 01:00:47,542 - Oh. - Oh. 972 01:00:47,544 --> 01:00:49,578 Okay. 973 01:01:26,315 --> 01:01:28,550 Wyatt? 974 01:01:28,552 --> 01:01:30,519 Honey, what are you doing here? 975 01:01:30,521 --> 01:01:32,954 I wanted to make sure you got home safely. 976 01:01:32,956 --> 01:01:34,723 Oh, sweetie. 977 01:01:34,725 --> 01:01:36,258 Here, here, here. Take my coat. 978 01:01:36,260 --> 01:01:38,160 Oh, no, Mom, I'm really not that cold. 979 01:01:38,162 --> 01:01:40,028 No, I don't want you to catch a cold. 980 01:01:40,030 --> 01:01:42,097 Here, come, come, come, come. 981 01:01:42,099 --> 01:01:44,199 Very dashing. 982 01:01:47,804 --> 01:01:51,039 So I got some good news. 983 01:01:51,041 --> 01:01:52,274 Oh, yeah? 984 01:01:52,276 --> 01:01:55,010 I got a promotion at work today. 985 01:01:55,012 --> 01:01:56,478 - Really? - Yeah. 986 01:01:56,480 --> 01:02:00,082 My manager said I was one of the best workers that she has ever had. 987 01:02:00,084 --> 01:02:01,583 - That's awesome. - Mm-hmm. 988 01:02:01,585 --> 01:02:03,151 So you wanna know how I'm gonna celebrate? 989 01:02:03,153 --> 01:02:04,252 How? 990 01:02:04,254 --> 01:02:08,090 I am taking you to the movies this weekend. 991 01:02:08,092 --> 01:02:11,293 I'm gonna buy you a big old bucket of popcorn, 992 01:02:11,295 --> 01:02:13,829 lots of fake butter and Milk Duds and... 993 01:02:13,831 --> 01:02:17,532 Mom, Mom, Mom, I'm over that. 994 01:02:17,534 --> 01:02:20,469 All right? We could just bring popcorn from home. 995 01:02:20,471 --> 01:02:24,406 Besides, ours is just as good as theirs anyway. 996 01:02:24,408 --> 01:02:27,476 Yeah? You think so? 997 01:02:27,478 --> 01:02:30,278 And, um, I've been thinking... 998 01:02:32,448 --> 01:02:35,183 I don't wanna be a problem-maker anymore. 999 01:02:35,185 --> 01:02:37,719 And when I grow up, 1000 01:02:37,721 --> 01:02:39,488 I'm gonna be really successful 1001 01:02:39,490 --> 01:02:41,610 and I'm gonna take really good care of you. 1002 01:02:42,325 --> 01:02:45,127 Oh, honey. 1003 01:02:45,129 --> 01:02:49,030 And I wanna be the best mom that I can be. 1004 01:02:50,133 --> 01:02:53,902 - I love you. - Oh, baby. 1005 01:02:53,904 --> 01:02:55,637 I love you. 1006 01:02:58,374 --> 01:03:00,776 Are you serious? A title fight? 1007 01:03:00,778 --> 01:03:02,177 I know, I know, it's great. 1008 01:03:02,179 --> 01:03:05,313 One of their fighters got sick and I slipped you right in there. 1009 01:03:05,315 --> 01:03:08,350 $200,000. 1010 01:03:08,352 --> 01:03:09,384 Yes! 1011 01:03:09,386 --> 01:03:10,886 They wanna fly you out here tonight. 1012 01:03:10,888 --> 01:03:12,687 First class, everything. 1013 01:03:12,689 --> 01:03:14,756 - Tonight? - Yes, I already booked your ticket. 1014 01:03:14,758 --> 01:03:16,391 There's a limo on the way to get you. 1015 01:03:16,393 --> 01:03:18,059 Now, wait a minute. 1016 01:03:18,061 --> 01:03:20,362 My kids' tournament is tomorrow. 1017 01:03:20,364 --> 01:03:22,230 It's $200,000, Jimmy. 1018 01:03:22,232 --> 01:03:25,100 You can buy 'em a bunch of toys. 1019 01:03:25,102 --> 01:03:27,502 Buddy, we are back in the game. 1020 01:03:29,273 --> 01:03:33,608 Listen, if you don't fight tomorrow, your career is over. 1021 01:03:33,610 --> 01:03:35,844 Yeah, I know, I know. 1022 01:03:35,846 --> 01:03:39,514 Jimmy, this is your last chance. 1023 01:03:39,516 --> 01:03:40,916 Don't blow it. 1024 01:03:48,491 --> 01:03:53,094 Guys, I just wanted to say good-bye before I leave. 1025 01:03:55,264 --> 01:03:57,332 It's not fair. 1026 01:03:57,334 --> 01:03:59,000 Sean... 1027 01:04:00,102 --> 01:04:01,336 I'm sorry. 1028 01:04:01,338 --> 01:04:03,505 Are you coming back? 1029 01:04:04,774 --> 01:04:06,107 No. 1030 01:04:06,109 --> 01:04:09,644 Oh, great, so you're just gonna walk out on us? 1031 01:04:10,613 --> 01:04:12,647 Raymond, I don't have a choice. 1032 01:04:12,649 --> 01:04:15,450 You have a choice. Everybody has a choice. 1033 01:04:15,452 --> 01:04:17,452 You taught us that. 1034 01:04:22,592 --> 01:04:23,925 Wyatt. 1035 01:04:27,129 --> 01:04:28,563 Ricky. 1036 01:04:30,800 --> 01:04:32,200 Leticia. 1037 01:04:37,106 --> 01:04:38,573 Rasheed. 1038 01:04:45,514 --> 01:04:47,349 Charlie. 1039 01:04:47,351 --> 01:04:49,885 Can't blame 'em. 1040 01:04:49,887 --> 01:04:51,553 They love you. 1041 01:05:10,940 --> 01:05:14,576 Jimmy, they're ready for you to sign. 1042 01:05:14,578 --> 01:05:15,810 Here we go. 1043 01:05:15,812 --> 01:05:17,712 Here we go, buddy. 1044 01:06:22,678 --> 01:06:25,213 Gentlemen, I'm sorry. 1045 01:06:25,215 --> 01:06:27,582 I changed my mind. 1046 01:06:27,584 --> 01:06:30,485 Geno, I can't do it. 1047 01:06:32,054 --> 01:06:34,089 One second. Stop. Wait a minute. 1048 01:06:34,091 --> 01:06:37,225 Jimmy, what are you doing? 1049 01:06:37,227 --> 01:06:39,527 I can't do this anymore, Geno. 1050 01:06:39,529 --> 01:06:42,464 - What are you talking about? - I can't do this anymore. 1051 01:06:44,133 --> 01:06:45,633 It's those kids. 1052 01:06:45,635 --> 01:06:47,335 They got to you, didn't they? 1053 01:06:49,972 --> 01:06:51,639 It's where I belong. 1054 01:06:51,641 --> 01:06:53,208 But what about the money, Jimmy? 1055 01:06:53,210 --> 01:06:54,843 I know we need the money. 1056 01:06:54,845 --> 01:06:56,611 Yeah. Yeah. 1057 01:06:56,613 --> 01:06:59,381 But I've been chasing the wrong thing all my life. 1058 01:06:59,383 --> 01:07:03,118 And finally, I know what I want now. 1059 01:07:05,421 --> 01:07:07,489 Well, I wish I had your courage. 1060 01:07:07,491 --> 01:07:09,624 - You mean that? - No. 1061 01:07:11,727 --> 01:07:13,728 Good luck to you out there. 1062 01:07:24,707 --> 01:07:25,740 Hello and welcome. 1063 01:07:25,742 --> 01:07:29,144 My name is Frank Bosco, AKA "Big Man" Bosco. 1064 01:07:29,146 --> 01:07:32,213 Ladies and gentlemen, an event of this size 1065 01:07:32,215 --> 01:07:35,917 could not happen without the support of our sponsors. 1066 01:07:35,919 --> 01:07:38,553 Catapult Footwear. 1067 01:07:38,555 --> 01:07:42,824 The Max Cure Pediatric Cancer Foundation. 1068 01:07:42,826 --> 01:07:46,127 Yowza!! Go to getyowza.com. 1069 01:07:46,129 --> 01:07:49,564 Without this sponsor, we couldn't have made this event happen. 1070 01:07:49,566 --> 01:07:53,368 Thank you, Century Martial Arts. 1071 01:07:53,370 --> 01:07:58,273 To my right, the undefeated title holder 1072 01:07:58,275 --> 01:08:01,509 of the All-City Junior National Championships 1073 01:08:01,511 --> 01:08:04,412 for three consecutive years. 1074 01:08:04,414 --> 01:08:07,949 Let's hear it for the Beverly Hills Scorpions. 1075 01:08:10,853 --> 01:08:14,589 And to my left, the Mid-City Underdogs. 1076 01:08:14,591 --> 01:08:16,858 May the best team win. Here we go! 1077 01:08:22,131 --> 01:08:24,499 There is no team greater than you. 1078 01:08:25,434 --> 01:08:27,735 Your only objective is to destroy 1079 01:08:27,737 --> 01:08:30,572 everything that stands in the way of victory. 1080 01:08:31,841 --> 01:08:34,442 You must not only defeat your opponent, 1081 01:08:34,444 --> 01:08:37,278 but you must also break them mentally and physically. 1082 01:08:37,280 --> 01:08:39,314 Okay, let's circle up. 1083 01:08:41,417 --> 01:08:44,452 - He came! He came... - Sean! Sean! 1084 01:08:44,454 --> 01:08:46,921 - Whoa! - Sean! 1085 01:08:46,923 --> 01:08:48,423 Hi. 1086 01:08:49,925 --> 01:08:51,626 Hey, guys. 1087 01:08:51,628 --> 01:08:54,996 - Am I too late? - No. 1088 01:08:54,998 --> 01:08:57,499 You're never too late, Coach. 1089 01:09:01,971 --> 01:09:04,239 Okay, here we go, ladies and gentlemen. 1090 01:09:04,241 --> 01:09:07,542 The first match of the day between Andrew, representing the Scorpions, 1091 01:09:07,544 --> 01:09:09,310 and Wyatt, representing the Underdogs. 1092 01:09:09,312 --> 01:09:10,778 Watch it, watch it. 1093 01:09:15,050 --> 01:09:17,519 Whoa, a kick to the head knocking Wyatt down. 1094 01:09:17,521 --> 01:09:19,287 What a kick. 1095 01:09:22,691 --> 01:09:24,225 And here we go again. 1096 01:09:24,227 --> 01:09:26,261 Both fighters looking for an opening. 1097 01:09:27,329 --> 01:09:28,630 - You can do it. - Right. 1098 01:09:28,632 --> 01:09:30,031 You can take him, you can take him! 1099 01:09:30,033 --> 01:09:31,599 - Andrew kicks and misses. - Good move, good move. 1100 01:09:31,601 --> 01:09:33,768 Wyatt with a jumping spin roundhouse kick... 1101 01:09:33,770 --> 01:09:37,372 - Oh, yeah! That's it. - Andrew goes down. 1102 01:09:37,374 --> 01:09:40,642 Boy, these two fighters are really going at it today. 1103 01:09:40,644 --> 01:09:42,810 So far, Scorpions are in the lead. 1104 01:09:46,348 --> 01:09:48,883 Underdogs behind in points trying to catch up. 1105 01:09:48,885 --> 01:09:50,765 Both teams sizing each other up. 1106 01:09:53,622 --> 01:09:56,024 Whoa, Wyatt, a punch to the midsection. 1107 01:09:56,026 --> 01:09:57,458 A point. 1108 01:09:59,762 --> 01:10:03,998 Scorpion, roundhouse kick to the head knocking Wyatt down. 1109 01:10:19,181 --> 01:10:21,816 You were awesome, Wyatt. 1110 01:10:21,818 --> 01:10:24,485 I have no excuses. 1111 01:10:24,487 --> 01:10:26,221 He was better than me. 1112 01:10:26,223 --> 01:10:28,122 That was my bad. 1113 01:10:28,124 --> 01:10:31,326 You've come a long way, Wyatt. And I'm proud of you. 1114 01:10:31,328 --> 01:10:34,429 And the Scorpions take the first match. 1115 01:10:34,431 --> 01:10:39,267 Going to the scoreboard, Scorpions 10, Underdogs 6. 1116 01:10:39,269 --> 01:10:43,671 It's now Cameron of the Scorpions against Ricky of the Underdogs 1117 01:10:43,673 --> 01:10:45,006 - getting ready to fight. - Fight! 1118 01:10:45,008 --> 01:10:46,641 The referee gives the signal. 1119 01:10:46,643 --> 01:10:47,842 The battle is on. 1120 01:10:47,844 --> 01:10:49,911 Both fighters exchanging kicks. 1121 01:10:53,749 --> 01:10:55,850 Spinning roundhouse kick that connects! 1122 01:10:55,852 --> 01:10:57,118 A point. 1123 01:11:04,193 --> 01:11:07,028 Whoa, a powerful kick to Ricky 1124 01:11:07,030 --> 01:11:10,565 knocking him down and getting points for the Scorpions. 1125 01:11:15,871 --> 01:11:19,974 Connects with a 360 spin heel kick knocking Cameron to the mat. 1126 01:11:19,976 --> 01:11:23,111 Wow, what a comeback for the Underdogs. 1127 01:11:42,598 --> 01:11:45,433 Wow, what a spectacular kick. 1128 01:11:45,435 --> 01:11:47,435 The instant replay. 1129 01:11:49,672 --> 01:11:51,339 What a close fight. 1130 01:11:53,342 --> 01:11:55,610 And it's a tie. 1131 01:11:56,745 --> 01:11:59,147 That was intense. 1132 01:12:00,416 --> 01:12:01,983 Fight. 1133 01:12:04,119 --> 01:12:05,720 Scorpion attacks, 1134 01:12:05,722 --> 01:12:08,790 Leticia blocks and counters with a spin heel kick. 1135 01:12:08,792 --> 01:12:10,358 Point! 1136 01:12:12,762 --> 01:12:15,863 Now Scorpions are on the offensive. 1137 01:12:15,865 --> 01:12:17,498 Underdog counters. 1138 01:12:20,269 --> 01:12:24,605 Punches, Scorpion blocks and counters with an under punch to the ribs. 1139 01:12:24,607 --> 01:12:26,208 - Point. - Fight! 1140 01:12:33,515 --> 01:12:35,350 Scorpion attacks. 1141 01:12:35,352 --> 01:12:37,151 Leticia counters, misses. 1142 01:12:37,153 --> 01:12:40,555 Moving, waiting for an opening, Scorpion moves in. 1143 01:12:40,557 --> 01:12:42,790 Boom! A side kick to the head. 1144 01:12:45,327 --> 01:12:47,628 Girl power! 1145 01:12:49,365 --> 01:12:52,667 Girl power is alive and well. 1146 01:12:52,669 --> 01:12:54,635 What a fight! 1147 01:12:54,637 --> 01:12:58,906 The score is now 14 to 10, Scorpions in the lead. 1148 01:13:00,442 --> 01:13:04,045 Uh-oh, looks like Raymond from the Underdogs team is on the run. 1149 01:13:04,047 --> 01:13:05,813 - Where are you going? - Get him! 1150 01:13:05,815 --> 01:13:07,935 - Come on, Raymond! - There you go, get him. 1151 01:13:09,952 --> 01:13:13,688 Oh, boy, this looks like a train wreck waiting to happen. 1152 01:13:38,313 --> 01:13:41,382 He calls that the fart of death. 1153 01:14:07,309 --> 01:14:09,789 This has to be the skunk maneuver of the century. 1154 01:14:11,880 --> 01:14:16,484 Now the match is between Scorpions' Jake and little Sean from Underdogs. 1155 01:14:16,486 --> 01:14:18,853 - Sean's in trouble. - Yeah. 1156 01:14:19,822 --> 01:14:21,322 Jake attacks. 1157 01:14:24,193 --> 01:14:26,594 Oh, this doesn't look good. 1158 01:14:26,596 --> 01:14:28,796 Pass this down to your coach, all right? 1159 01:14:28,798 --> 01:14:30,364 Good boy. 1160 01:14:32,201 --> 01:14:35,470 Little Sean could sure use a miracle right now. 1161 01:14:36,472 --> 01:14:38,005 What? 1162 01:14:48,083 --> 01:14:50,751 Little Sean attacks with two punches, and boom. 1163 01:14:50,753 --> 01:14:53,554 Kicks Jake in the stomach for a point. 1164 01:14:53,556 --> 01:14:56,791 Judge raises the white flag. Point for the Underdogs. 1165 01:15:02,965 --> 01:15:05,366 And another point! 1166 01:15:10,005 --> 01:15:13,474 Don't touch my pillow. 1167 01:15:16,144 --> 01:15:18,045 Come on. Come on, Sean. 1168 01:15:18,047 --> 01:15:20,014 Come on, Sean. 1169 01:15:20,016 --> 01:15:22,850 Oh, boy, this next match is gonna be interesting. 1170 01:15:22,852 --> 01:15:25,520 Alex's opponent is a foot taller than he is. 1171 01:15:27,289 --> 01:15:28,723 What's the matter? 1172 01:15:28,725 --> 01:15:30,391 He's so much bigger than I am. 1173 01:15:30,393 --> 01:15:31,926 He's gonna kill me. 1174 01:15:31,928 --> 01:15:36,197 Alex, just keep looking at him, all right? 1175 01:15:36,199 --> 01:15:38,766 - Remember David and Goliath? - Yeah. 1176 01:15:38,768 --> 01:15:41,102 - All right, so who was bigger? - Goliath. 1177 01:15:41,104 --> 01:15:42,336 - Who won? - David. 1178 01:15:42,338 --> 01:15:44,672 Yeah, so have the courage of David, all right? 1179 01:15:44,674 --> 01:15:47,775 Use your speed and your smarts, okay? 1180 01:15:47,777 --> 01:15:50,244 And remember, the bigger they are... 1181 01:15:50,246 --> 01:15:52,013 - The harder they fall. - Yeah. 1182 01:15:52,015 --> 01:15:53,714 Go get him, Alex. Get him, Alex. 1183 01:15:53,716 --> 01:15:56,817 Okay, here we go. Scorpions on the offensive. 1184 01:15:56,819 --> 01:15:59,086 Alex trying to evade those powerful kicks. 1185 01:15:59,088 --> 01:16:00,688 Alex trying to find an opening. 1186 01:16:00,690 --> 01:16:04,492 The Scorpion fighter is relentless, not giving Alex an opening. 1187 01:16:04,494 --> 01:16:06,327 Alex shuffling his feet side to side... 1188 01:16:06,329 --> 01:16:08,195 - Come on, Alex. - ...looking for an opening. 1189 01:16:08,197 --> 01:16:11,699 The bigger they are, the harder they fall. 1190 01:16:14,069 --> 01:16:16,370 - Yeah! - Mazel Tov! 1191 01:16:18,740 --> 01:16:22,843 Alex lands a huge kick, taking the giant down. 1192 01:16:35,057 --> 01:16:37,458 Whoa, did you see that kick? 1193 01:16:37,460 --> 01:16:39,393 Did you see that kick? 1194 01:16:39,395 --> 01:16:41,696 That was like poetry in motion. 1195 01:16:43,065 --> 01:16:44,665 Eric... 1196 01:16:44,667 --> 01:16:48,569 this kid Rasheed, he stutters and he's got a bad temper. 1197 01:16:48,571 --> 01:16:50,371 Piss him off and get him disqualified. 1198 01:16:50,373 --> 01:16:52,406 - Dad, I can take him. - Do as I say. 1199 01:16:52,408 --> 01:16:53,975 You understand? 1200 01:16:55,377 --> 01:16:57,211 - Yes, sir. - Okay... 1201 01:16:57,213 --> 01:16:58,346 - Good boy. - ...here we go. 1202 01:16:58,348 --> 01:17:01,582 Scorpions team captain Eric and Underdog Rasheed. 1203 01:17:01,584 --> 01:17:03,551 - Come on, Eric. - Come on, Eric. 1204 01:17:03,553 --> 01:17:06,220 Come on, Shabazz. 1205 01:17:06,222 --> 01:17:09,490 Nope, nope. N-Nice try. 1206 01:17:09,492 --> 01:17:11,532 I bet your grandma hits harder than you. 1207 01:17:13,061 --> 01:17:14,495 What, what? 1208 01:17:14,497 --> 01:17:15,696 Come on, Eric, kick him. 1209 01:17:15,698 --> 01:17:17,398 Eric, come on. 1210 01:17:18,767 --> 01:17:20,368 - Attack! - Finish him! 1211 01:17:30,345 --> 01:17:31,812 - Whoa, whoa, whoa! - No! 1212 01:17:31,814 --> 01:17:33,781 Rasheed, no! Put your gloves on. 1213 01:17:33,783 --> 01:17:35,082 Move back. Get back. 1214 01:17:35,084 --> 01:17:37,251 You're gonna get disqualified. Be careful. 1215 01:17:37,253 --> 01:17:39,720 Think of your team! Think of your team, Rasheed! 1216 01:17:39,722 --> 01:17:41,822 Think of your team. Watch it. 1217 01:17:42,891 --> 01:17:45,693 Rasheed, confidence. Believe in yourself. 1218 01:17:45,695 --> 01:17:47,228 Now take it to him, Rasheed. 1219 01:17:47,230 --> 01:17:49,350 Hey, come on, little bro. It's all you, man. 1220 01:17:57,706 --> 01:18:01,275 - Come on. Come on! - What are you doing, man? 1221 01:18:01,277 --> 01:18:04,211 I bet your whole family is a spazz. 1222 01:18:04,213 --> 01:18:08,282 Look at his moves. It's so unorthodox. 1223 01:18:08,284 --> 01:18:10,085 Come on, bro. It's you, man. 1224 01:18:11,520 --> 01:18:12,920 There you go. 1225 01:18:39,314 --> 01:18:41,015 Come here. You see that, huh? 1226 01:18:41,017 --> 01:18:43,117 Will you look at that? You see that? That's a tie. 1227 01:18:43,119 --> 01:18:45,319 What it's not is a win. You let him beat you. 1228 01:18:45,321 --> 01:18:47,588 Him! He stinks, which means you suck. 1229 01:18:47,590 --> 01:18:49,223 Get out of here. 1230 01:18:49,225 --> 01:18:51,525 I'm sorry, what? 1231 01:18:51,527 --> 01:18:54,595 Can I please direct your attention to our scoreboard? 1232 01:18:54,597 --> 01:18:56,731 This never happens. Look at the score. 1233 01:18:56,733 --> 01:19:00,501 You've got the Beverly Hills Scorpions 22, 1234 01:19:00,503 --> 01:19:04,472 Mid-City Underdogs 22. 1235 01:19:04,474 --> 01:19:07,808 We have a tie, ladies and gentlemen, which means that our competition 1236 01:19:07,810 --> 01:19:10,978 will be decided with a musical form competition. 1237 01:19:10,980 --> 01:19:14,615 And now, introducing the musical form judges... 1238 01:19:14,617 --> 01:19:16,851 - Master Richard Norton. 1239 01:19:19,321 --> 01:19:22,990 Master Don "The Dragon" Wilson. 1240 01:19:23,925 --> 01:19:27,194 Master Danny Inosanto. 1241 01:19:27,196 --> 01:19:29,830 Master Benny Urquidez. 1242 01:19:29,832 --> 01:19:32,266 Master Jun Chong. 1243 01:19:35,604 --> 01:19:38,572 First, performing their extreme musical form, 1244 01:19:38,574 --> 01:19:40,474 please give a warm round of applause 1245 01:19:40,476 --> 01:19:45,446 to the undefeated All-City Junior National Champions, 1246 01:19:45,448 --> 01:19:49,150 the Beverly Hills Scorpions! 1247 01:22:08,056 --> 01:22:11,091 Let's hear it one more time for the Beverly Hills Scorpions. 1248 01:22:11,093 --> 01:22:12,326 Come on! 1249 01:22:13,328 --> 01:22:15,029 All right, let's look at our board. 1250 01:22:15,031 --> 01:22:20,234 Beverly Hills Scorpions 71, Mid-City Underdogs 22. 1251 01:22:20,236 --> 01:22:24,371 So let's give a big, warm round of applause for our challengers, 1252 01:22:24,373 --> 01:22:26,874 the Mid-City Underdogs. 1253 01:22:26,876 --> 01:22:28,275 Here they are! 1254 01:22:59,708 --> 01:23:01,709 We need some insurance. 1255 01:23:01,711 --> 01:23:04,144 Squirt that water in the socket. 1256 01:23:04,146 --> 01:23:07,448 - Dad, I'm not gonna do that. - Squirt some water in the socket. 1257 01:23:08,616 --> 01:23:10,751 - No. - What did you say? 1258 01:23:10,753 --> 01:23:11,852 You heard me, Dad. 1259 01:23:11,854 --> 01:23:14,188 Hey, I didn't get us into this position, you did. 1260 01:23:14,190 --> 01:23:16,390 Now squirt some water in the socket. 1261 01:23:16,392 --> 01:23:17,725 Give me that. 1262 01:23:46,154 --> 01:23:48,789 Guys, I have bad news. 1263 01:23:48,791 --> 01:23:50,657 What's wrong, Coach? 1264 01:23:50,659 --> 01:23:53,227 The CD is broken. 1265 01:23:53,229 --> 01:23:56,096 How are we supposed to do the form without the music? 1266 01:23:56,098 --> 01:23:57,865 This is jacked up. 1267 01:23:57,867 --> 01:24:00,067 Yeah, how? 1268 01:24:01,970 --> 01:24:03,804 - With our hearts. 1269 01:24:03,806 --> 01:24:05,606 That doesn't make sense. 1270 01:24:05,608 --> 01:24:10,010 I want you to listen to the music and feel the music in your hearts. 1271 01:24:10,012 --> 01:24:13,380 We are the Underdogs. 1272 01:24:13,382 --> 01:24:16,083 This is what's handed to us. 1273 01:24:16,085 --> 01:24:18,519 But always remember our motto... 1274 01:24:18,521 --> 01:24:20,954 to take everything that's negative in our lives... 1275 01:24:20,956 --> 01:24:23,957 And turn it into something positive. 1276 01:24:23,959 --> 01:24:25,993 That's right. 1277 01:24:25,995 --> 01:24:28,095 Now I want you to go out there, 1278 01:24:28,097 --> 01:24:31,231 close your eyes, and listen for my beats. 1279 01:24:31,233 --> 01:24:33,901 You got that? Okay. 1280 01:24:33,903 --> 01:24:36,837 Can somebody please turn on the... lights... I need lights. 1281 01:24:36,839 --> 01:24:38,705 I can't do an event with... 1282 01:24:38,707 --> 01:24:40,340 Hi! Frank Bosco. 1283 01:24:40,342 --> 01:24:44,411 And apparently you, uh... you see the lights are back on. 1284 01:24:44,413 --> 01:24:45,512 It's all good. 1285 01:24:45,514 --> 01:24:48,916 Now let's continue our musical forms competition. 1286 01:24:48,918 --> 01:24:50,617 Thank you, Jaime. 1287 01:25:02,063 --> 01:25:04,731 Charlie, I need your shoes. 1288 01:25:04,733 --> 01:25:06,366 Okay, for what? 1289 01:25:06,368 --> 01:25:07,768 I don't have time to explain right now. 1290 01:25:07,770 --> 01:25:09,470 Come on. Come on, come on, come on. 1291 01:25:09,472 --> 01:25:11,705 - Oh! - Oh, Charlie. 1292 01:25:11,707 --> 01:25:14,074 Hold your breath. Those are my new ones. 1293 01:27:59,207 --> 01:28:02,242 Yes, Raymond! Whoohoo! 1294 01:28:02,244 --> 01:28:04,778 Good job! Way to go! 1295 01:28:04,780 --> 01:28:06,079 Yeah! 1296 01:28:07,382 --> 01:28:09,216 He came. 1297 01:28:09,218 --> 01:28:12,052 That's my son! Yes, he is. 1298 01:28:18,027 --> 01:28:20,160 Yeah! 1299 01:28:20,162 --> 01:28:21,828 Yeah! 1300 01:28:24,766 --> 01:28:26,733 What a performance, ladies and gentlemen. 1301 01:28:26,735 --> 01:28:29,169 All right, now for the scores. 1302 01:28:29,171 --> 01:28:32,005 First judge, a 10. 1303 01:28:36,944 --> 01:28:39,179 Second judge, a 10. 1304 01:28:43,117 --> 01:28:46,253 Third judge, a 10. 1305 01:28:48,756 --> 01:28:51,525 Fourth judge, a 10. 1306 01:29:02,704 --> 01:29:06,373 And the final judge, 10! 1307 01:29:06,375 --> 01:29:08,241 Oh, my God, they did it! 1308 01:29:08,243 --> 01:29:10,377 The Underdogs are our new champions! 1309 01:29:10,379 --> 01:29:13,680 They did it! Whoo-hoo-hoo! 1310 01:29:40,608 --> 01:29:41,875 Whoohoo! 1311 01:29:50,918 --> 01:29:53,153 I'm so proud of you. 1312 01:29:53,155 --> 01:29:55,489 Auntie? 1313 01:29:55,491 --> 01:29:58,458 Can I call you Mom from now on? 1314 01:30:00,895 --> 01:30:02,362 Yeah. 1315 01:30:04,065 --> 01:30:06,133 I'd like that very much. 1316 01:30:15,376 --> 01:30:18,512 I'm so proud of you. Ah, come here! 1317 01:30:25,386 --> 01:30:27,521 Underdogs! 1318 01:30:37,398 --> 01:30:38,665 Hey! 1319 01:30:43,104 --> 01:30:44,671 Nice match. 1320 01:30:45,606 --> 01:30:47,407 You guys were awesome. 1321 01:30:47,409 --> 01:30:49,242 Yeah, you got some pretty sick moves. 1322 01:30:49,244 --> 01:30:51,378 That was mean, man. 1323 01:30:52,380 --> 01:30:54,881 Friends? 1324 01:30:54,883 --> 01:30:56,216 Friends. 1325 01:31:00,988 --> 01:31:03,557 Mr. Hershfeld. Aren't you proud of me? 1326 01:31:03,559 --> 01:31:06,960 Uh, I mean, proud of us, obviously. 1327 01:31:06,962 --> 01:31:08,962 Proud of the team, yes. 1328 01:31:08,964 --> 01:31:10,931 You? No. 1329 01:31:10,933 --> 01:31:14,034 It's people like you that give this sport a bad name. 1330 01:31:14,036 --> 01:31:18,171 So as of today, right now, we are through. 1331 01:31:18,173 --> 01:31:21,274 - But, but... - No, no, no buts, Barret. 1332 01:31:21,276 --> 01:31:25,612 James, unfriend him and block him from my Facebook. 93712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.