Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,006 --> 00:01:13,572
- Yo, come on, man.
- James! James!
2
00:01:13,574 --> 00:01:15,307
- Come on, man.
- What about the kids?
3
00:01:15,309 --> 00:01:18,277
Don't you dare call them kids.
Those are not kids.
4
00:01:18,279 --> 00:01:20,379
Those are little animals, man.
No. No.
5
00:01:20,381 --> 00:01:23,549
- I can't do it. I can't do it, no.
- Sure, you can.
6
00:01:23,551 --> 00:01:26,385
No, no, look, I don't even want
you to pay me to teach them.
7
00:01:26,387 --> 00:01:27,486
All right? No, no.
8
00:01:27,488 --> 00:01:29,555
I can't pay you,
but I would if I could.
9
00:01:29,557 --> 00:01:32,191
Listen, that one with the attitude,
man, I can't deal with him.
10
00:01:32,193 --> 00:01:33,759
- Well...
- I'm not here for that, okay?
11
00:01:33,761 --> 00:01:35,994
One of them keeps farting. No,
I gotta get out of here, man.
12
00:01:35,996 --> 00:01:38,163
- I can't do this, man.
- Wait, wait, wait.
13
00:01:38,165 --> 00:01:39,698
What about the tournament?
14
00:01:39,700 --> 00:01:41,767
You can't quit now.
15
00:01:42,969 --> 00:01:44,436
Charlie...
16
00:01:45,505 --> 00:01:46,939
watch me.
17
00:01:46,941 --> 00:01:48,874
But...
18
00:01:58,118 --> 00:01:59,418
Now what?
19
00:02:08,995 --> 00:02:12,498
- Awesome.
- Mm-hmm, yes. Thank you.
20
00:02:13,433 --> 00:02:14,700
Next.
21
00:02:22,976 --> 00:02:24,543
Ooh.
22
00:02:24,545 --> 00:02:26,945
- Inspiring.
- Yeah. Thank you.
23
00:02:37,390 --> 00:02:39,324
Impressive.
24
00:02:39,326 --> 00:02:40,592
Next.
25
00:02:49,068 --> 00:02:51,803
- Ooh.
- Great balls of fire.
26
00:03:30,577 --> 00:03:32,511
You gotta keep your chin down.
27
00:03:32,513 --> 00:03:34,046
What?
28
00:03:35,682 --> 00:03:37,950
I said you gotta
keep your chin down.
29
00:03:37,952 --> 00:03:39,484
Uh, excuse me, mister,
30
00:03:39,486 --> 00:03:42,287
but I believe you're disturbing
our concentration.
31
00:03:42,289 --> 00:03:44,089
Wait, let him speak.
32
00:03:44,091 --> 00:03:47,192
Yes, let him speak.
33
00:03:47,194 --> 00:03:49,962
So what do you know
about karate?
34
00:03:49,964 --> 00:03:51,163
A little.
35
00:03:51,165 --> 00:03:52,598
Like what?
36
00:03:52,600 --> 00:03:55,167
I know that if you
keep your chin down,
37
00:03:55,169 --> 00:03:56,735
you won't lose balance.
38
00:03:56,737 --> 00:03:59,271
And how do you know that?
39
00:03:59,273 --> 00:04:00,539
I just know.
40
00:04:00,541 --> 00:04:02,774
Bullsha.
41
00:04:02,776 --> 00:04:05,110
Are you here for an audition?
42
00:04:06,045 --> 00:04:08,113
No.
43
00:04:08,115 --> 00:04:10,382
Can you show us?
44
00:04:10,384 --> 00:04:11,883
Maybe some other time.
45
00:04:11,885 --> 00:04:15,354
I knew it.
All talk and no action.
46
00:04:15,356 --> 00:04:17,656
He thinks he's all tough
with his leather jacket.
47
00:04:17,658 --> 00:04:19,691
- Come on, guys.
- And his glasses.
48
00:04:33,906 --> 00:04:35,674
Okay.
49
00:04:35,676 --> 00:04:37,409
I'll show you.
50
00:04:39,012 --> 00:04:40,479
So, who wants to hold the pad?
51
00:04:41,414 --> 00:04:43,782
- He does.
- Careful.
52
00:04:43,784 --> 00:04:46,084
Okay.
53
00:04:46,086 --> 00:04:47,786
Put it up.
54
00:05:03,102 --> 00:05:05,270
Which... what are you
knuckleheads trying to do?
55
00:05:05,272 --> 00:05:08,540
Break a window or what,
for crying out loud?
56
00:05:09,910 --> 00:05:11,977
Charlie.
57
00:05:14,447 --> 00:05:17,416
Jimmy.
58
00:05:17,418 --> 00:05:18,950
You came.
59
00:05:18,952 --> 00:05:21,320
You're all back together again.
60
00:05:23,189 --> 00:05:25,190
Look at you.
61
00:05:25,192 --> 00:05:28,293
Charlie, how come
you're limping?
62
00:05:28,295 --> 00:05:30,662
Ah, it's just a hip.
63
00:05:30,664 --> 00:05:32,931
I'm just getting old, you know?
64
00:05:32,933 --> 00:05:34,333
It's nothing. It warms up.
65
00:05:34,335 --> 00:05:36,101
Hey, listen, did you eat?
66
00:05:36,103 --> 00:05:38,704
No, not yet.
67
00:05:38,706 --> 00:05:41,006
I gotta... I gotta
take you someplace.
68
00:05:41,008 --> 00:05:42,874
- Oh, yeah?
- Yeah.
69
00:05:42,876 --> 00:05:44,756
Where are you
taking me, Charlie?
70
00:05:47,914 --> 00:05:50,682
You're late.
71
00:05:50,684 --> 00:05:54,119
- Hey, Big Mama.
- Hey, Charlie.
72
00:05:54,121 --> 00:05:56,088
I brought you a surprise.
73
00:05:56,090 --> 00:05:59,091
Well, for heaven's sakes!
74
00:05:59,093 --> 00:06:00,959
Hey, Big Mama.
How are you doing?
75
00:06:00,961 --> 00:06:04,129
Boy, we have not seen you
in this neck of the woods
76
00:06:04,131 --> 00:06:05,964
for a long time.
77
00:06:05,966 --> 00:06:08,734
Last time I heard,
you hit it big.
78
00:06:08,736 --> 00:06:11,903
Then it hit me that you got hit
by a bus or something?
79
00:06:11,905 --> 00:06:13,705
- Semi.
- A what?
80
00:06:13,707 --> 00:06:15,340
A big truck.
81
00:06:15,342 --> 00:06:18,610
Oh, semi, big truck...
what do I know, Charlie?
82
00:06:18,612 --> 00:06:21,413
I just heard you got hurt
really bad.
83
00:06:21,415 --> 00:06:23,982
So, tell me, Jimmy,
are you coming home for good
84
00:06:23,984 --> 00:06:25,217
or are you just visiting?
85
00:06:25,219 --> 00:06:27,085
No, I'm just visiting.
86
00:06:27,087 --> 00:06:29,921
Jimmy's training
for his big fight.
87
00:06:29,923 --> 00:06:31,390
What?
88
00:06:31,392 --> 00:06:35,327
Boy, are you gonna fight again
after all that?
89
00:06:35,329 --> 00:06:37,696
Are you crazy?
90
00:06:37,698 --> 00:06:39,131
Can't give up now.
91
00:06:39,133 --> 00:06:41,767
Besides, it's the only thing
that I'm good at.
92
00:06:41,769 --> 00:06:44,970
Well, if you're gonna fight,
you gotta eat.
93
00:06:44,972 --> 00:06:46,671
So what can I get
for you, sugar?
94
00:06:46,673 --> 00:06:48,373
- Charlie?
- Get the special.
95
00:06:48,375 --> 00:06:50,642
- The special.
- You got the special. Charlie?
96
00:06:50,644 --> 00:06:52,377
- I'll have my Hebrew.
- Your Hebrew dog.
97
00:06:52,379 --> 00:06:55,013
Uh-uh! You know good and well
your money is no good here.
98
00:06:55,015 --> 00:06:56,648
Now you put that back
in your pocket.
99
00:06:56,650 --> 00:06:58,049
That's on me.
100
00:06:58,051 --> 00:07:01,653
All right, give me a special
and a Hebrew dog for my Charlie.
101
00:07:02,689 --> 00:07:04,523
This is a bad idea.
102
00:07:04,525 --> 00:07:06,324
Why do you keep saying that?
103
00:07:06,326 --> 00:07:08,727
Because I hate kids, Charlie.
104
00:07:08,729 --> 00:07:11,463
They smell
and they're a pain in the butt.
105
00:07:12,865 --> 00:07:15,500
Just give it a chance, okay?
106
00:07:16,737 --> 00:07:18,670
Hey, kids!
107
00:07:18,672 --> 00:07:20,405
Gather up here.
108
00:07:20,407 --> 00:07:21,807
I want you to meet
109
00:07:21,809 --> 00:07:26,445
the former mixed martial arts
champion of the world
110
00:07:26,447 --> 00:07:29,014
Jimmy "the Lightning Bolt,"
111
00:07:29,016 --> 00:07:30,482
your new coach.
112
00:07:30,484 --> 00:07:32,551
I bet a dollar
you won't last one week.
113
00:07:33,853 --> 00:07:36,555
I'll give him two weeks, tops.
114
00:07:36,557 --> 00:07:38,123
Hi, kids.
115
00:07:39,659 --> 00:07:42,761
- Hi, Valerie.
- Hi, Charlie.
116
00:07:42,763 --> 00:07:45,197
- How was class today?
- We didn't have class today.
117
00:07:45,199 --> 00:07:47,732
You still couldn't find a
teacher?
118
00:07:47,734 --> 00:07:49,668
No, I found a replacement.
119
00:07:49,670 --> 00:07:51,736
Meet Jimmy.
Jimmy, this is Valerie.
120
00:07:51,738 --> 00:07:54,239
Valerie is Sean and Alex's aunt.
121
00:07:54,241 --> 00:07:56,074
- How are you doing?
- Hi.
122
00:07:56,076 --> 00:07:58,310
- Nice meeting you.
- A pleasure.
123
00:07:58,312 --> 00:08:00,278
Auntie, this is Jimmy
the Lightning Bolt.
124
00:08:00,280 --> 00:08:02,848
Jimmy the Lightning Bolt?
125
00:08:02,850 --> 00:08:04,416
Isn't he awesome? Look at him.
126
00:08:04,418 --> 00:08:05,784
Look at his jacket.
127
00:08:05,786 --> 00:08:08,386
He's a former MMA champion.
128
00:08:08,388 --> 00:08:12,290
Oh, a former MMA champ, huh?
129
00:08:12,292 --> 00:08:15,627
Kids, go get ready, okay?
130
00:08:15,629 --> 00:08:18,363
Charlie, can I have
a word with you?
131
00:08:18,365 --> 00:08:19,898
Would you excuse us
for a moment?
132
00:08:19,900 --> 00:08:21,833
- Sure.
- Thanks.
133
00:08:21,835 --> 00:08:23,702
Are you kidding me?
134
00:08:23,704 --> 00:08:26,471
An MMA champ
named Lightning Bolt?
135
00:08:26,473 --> 00:08:29,040
- Well, uh...
- Are you crazy, Charlie?
136
00:08:29,042 --> 00:08:30,909
And who names their kid
Lightning Bolt?
137
00:08:30,911 --> 00:08:35,614
Well, when Jimmy was a kid,
138
00:08:35,616 --> 00:08:37,315
he was struck by lightning...
139
00:08:40,653 --> 00:08:42,787
and he lived.
140
00:08:42,789 --> 00:08:45,790
That's how he got his name.
141
00:08:45,792 --> 00:08:48,860
And he's a great guy
when you get to know him.
142
00:08:48,862 --> 00:08:51,596
Valerie, Jimmy is like
a son to me.
143
00:08:53,799 --> 00:08:58,436
And I trust him with my life.
144
00:09:01,575 --> 00:09:03,708
"Jimmy the Lightning Bolt,
145
00:09:03,710 --> 00:09:08,046
an orphan boy grows up
to become an MMA champion."
146
00:09:08,048 --> 00:09:10,015
That's what Charlie meant.
147
00:09:10,017 --> 00:09:12,551
He doesn't have any family.
148
00:09:12,553 --> 00:09:14,819
"Jimmy the Lightning Bolt
hospitalized."
149
00:09:14,821 --> 00:09:16,955
What?
150
00:09:16,957 --> 00:09:20,959
"Saves a five-year-old boy
from a runaway truck."
151
00:09:23,529 --> 00:09:25,263
What?
152
00:09:25,265 --> 00:09:29,234
"Champ may never
be able to fight again.
153
00:09:29,236 --> 00:09:31,136
Career ruined."
154
00:09:36,509 --> 00:09:38,543
Listen, you've been out of the fight
circuit for over three years,
155
00:09:38,545 --> 00:09:40,679
and fight years
are like dog years.
156
00:09:40,681 --> 00:09:43,415
Well, I was in a little
accident, remember?
157
00:09:43,417 --> 00:09:45,817
Yeah, everybody remembers,
158
00:09:45,819 --> 00:09:48,153
which is why nobody
wants to insure you.
159
00:09:48,155 --> 00:09:50,322
Look, Geno,
I'll sign a waiver, okay?
160
00:09:50,324 --> 00:09:52,023
I'll do anything.
161
00:09:52,025 --> 00:09:54,392
Just get me back
into the cage, all right?
162
00:09:54,394 --> 00:09:56,728
Jimmy, you're not getting
any younger.
163
00:09:56,730 --> 00:09:58,697
- What did you say?
- Okay, you know,
164
00:09:58,699 --> 00:10:01,866
I may have something
in the meantime, all right?
165
00:10:01,868 --> 00:10:04,869
The Shapiro bar mitzvah.
It's a sweet gig, too.
166
00:10:04,871 --> 00:10:06,805
All you do, you dress up
like a ninja.
167
00:10:06,807 --> 00:10:09,341
About halfway through the ceremony,
you drop out of the ceiling,
168
00:10:09,343 --> 00:10:11,409
you go up onstage,
you fight this kid.
169
00:10:11,411 --> 00:10:13,578
And believe me,
he's not a big kid, so...
170
00:10:13,580 --> 00:10:18,083
It pays $500, but the kid
does get to beat you up.
171
00:10:18,085 --> 00:10:20,018
I'm gonna pretend
like I didn't hear that.
172
00:10:20,020 --> 00:10:23,054
All right. I'm trying.
173
00:10:23,056 --> 00:10:25,824
- Geno, just get me a fight, will ya?
- I'll try.
174
00:10:25,826 --> 00:10:29,746
What if I made it so you could beat up
the kid and then... okay, forget it.
175
00:10:38,571 --> 00:10:41,673
Excuse me, Mr. Lee?
176
00:10:48,714 --> 00:10:49,981
What?
177
00:10:49,983 --> 00:10:52,484
Aren't you gonna teach us?
178
00:10:58,924 --> 00:11:00,725
So what do you wanna do?
179
00:11:02,595 --> 00:11:04,195
Um...
180
00:11:05,197 --> 00:11:09,100
maybe we can start
with some punching drills?
181
00:11:09,102 --> 00:11:11,970
Why do we have to start
with punching drills?
182
00:11:11,972 --> 00:11:14,305
Okay, you guys wanna do blocks?
183
00:11:14,307 --> 00:11:16,875
Man, blocking is for the birds.
184
00:11:16,877 --> 00:11:18,476
Why don't we just go
right into sparring?
185
00:11:18,478 --> 00:11:22,614
It is a known fact that without
proper sparring equipment,
186
00:11:22,616 --> 00:11:26,151
one can get seriously injured,
maimed, or knocked unconscious.
187
00:11:26,153 --> 00:11:28,853
Man, you're just scared
and you know it.
188
00:11:28,855 --> 00:11:30,422
No, I'm not.
189
00:11:30,424 --> 00:11:33,158
- Yes, you are.
- Not.
190
00:11:33,160 --> 00:11:35,994
- Then back it up!
- Hey, hey, hey.
191
00:11:35,996 --> 00:11:37,929
Break it up.
192
00:11:37,931 --> 00:11:43,201
From now on, I will lead
and you will follow.
193
00:11:43,203 --> 00:11:46,404
No questions, no objections.
You got that?
194
00:11:46,406 --> 00:11:48,606
Hey, Alex, what's an objection?
195
00:11:48,608 --> 00:11:50,742
That's what lawyers
always say to the judge.
196
00:11:50,744 --> 00:11:52,343
Quiet!
197
00:11:52,345 --> 00:11:54,546
Get back in line.
198
00:11:54,548 --> 00:11:56,181
If you guys keep talking,
199
00:11:56,183 --> 00:11:58,750
I'm gonna give you guys
10 push-ups on your knuckles.
200
00:11:58,752 --> 00:12:01,853
On our knuckles?
Man, that's B.S.!
201
00:12:01,855 --> 00:12:03,955
Okay, everybody go down 10.
202
00:12:03,957 --> 00:12:06,291
Forget this. I quit.
203
00:12:06,293 --> 00:12:08,693
You wanna quit? Quit.
204
00:12:10,029 --> 00:12:12,197
Man, I hate this class already.
205
00:12:12,199 --> 00:12:13,932
Well, that's good because
I don't like you, either.
206
00:12:13,934 --> 00:12:16,601
- You're mean!
- And you're short.
207
00:12:16,603 --> 00:12:18,770
Go eat some Cheerios.
208
00:12:18,772 --> 00:12:20,071
Where's Raymond?
209
00:12:21,006 --> 00:12:22,474
Raymond!
210
00:12:22,476 --> 00:12:24,042
Oh, my God.
211
00:12:24,044 --> 00:12:26,177
Get your butt over here.
212
00:12:27,279 --> 00:12:29,514
All of you line up. Let's go.
213
00:12:33,319 --> 00:12:35,520
What... what is this?
214
00:12:35,522 --> 00:12:38,590
- Just a snack.
- Just a snack?
215
00:12:39,825 --> 00:12:41,126
Oh, boy.
216
00:12:41,128 --> 00:12:43,728
Okay, you guys.
217
00:12:43,730 --> 00:12:44,963
Right leg back,
fighting stance.
218
00:12:44,965 --> 00:12:48,032
You guys do know
fighting stance, yes?
219
00:12:48,034 --> 00:12:50,535
Right leg back, hands up to the side.
Here we go.
220
00:12:50,537 --> 00:12:52,403
Give me some kiai. One!
221
00:12:52,405 --> 00:12:54,839
Again.
222
00:12:54,841 --> 00:12:56,674
- Rah!
- Two, ah!
223
00:12:56,676 --> 00:12:58,042
Three!
224
00:12:58,044 --> 00:13:00,311
Three, ah!
225
00:13:00,313 --> 00:13:02,714
Aw, is that the best
you guys could do?
226
00:13:02,716 --> 00:13:06,284
It's the sound of karate.
227
00:13:06,286 --> 00:13:09,754
Oh, boy, what did I get
myself into?
228
00:13:11,524 --> 00:13:13,391
Three, and...
229
00:13:13,393 --> 00:13:15,593
Hah!
230
00:13:15,595 --> 00:13:17,362
Hah, one, two, three.
231
00:13:17,364 --> 00:13:19,230
Hah!
232
00:13:19,232 --> 00:13:20,999
- Hup.
- Hup.
233
00:13:34,580 --> 00:13:36,815
Do you see how I executed
that technique?
234
00:13:36,817 --> 00:13:38,149
It's flawless.
235
00:13:42,288 --> 00:13:47,025
Speed, power, technique, and timing
is everything in competition karate.
236
00:13:47,027 --> 00:13:49,127
- Does everyone understand?
- Yes, sir.
237
00:13:49,129 --> 00:13:52,397
- Does everyone understand?
- Yes, sir!
238
00:13:52,399 --> 00:13:53,898
Take a break.
239
00:14:01,807 --> 00:14:03,341
Freeze.
240
00:14:05,344 --> 00:14:08,012
- Eric.
- Yes, Dad.
241
00:14:11,817 --> 00:14:13,384
Yes, sir.
242
00:14:14,687 --> 00:14:16,321
What are you doing?
243
00:14:18,891 --> 00:14:21,526
Helping an opponent
is a sign of weakness.
244
00:14:21,528 --> 00:14:24,963
- Never do it again.
- Yes, sir.
245
00:14:24,965 --> 00:14:26,564
Dismissed.
246
00:14:45,517 --> 00:14:47,185
Come on, Mom,
we're gonna miss the show.
247
00:14:47,187 --> 00:14:48,786
Almost done.
248
00:14:51,857 --> 00:14:53,925
Why do you always
gotta do that?
249
00:14:53,927 --> 00:14:55,193
What?
250
00:14:55,195 --> 00:14:57,595
I mean, can't we just buy it
at the theater?
251
00:14:57,597 --> 00:15:00,732
20 bucks for a bucket of popcorn?
I don't think so.
252
00:15:00,734 --> 00:15:03,268
Plus, mine is way better.
253
00:15:03,270 --> 00:15:04,569
Then I'm not going.
254
00:15:06,438 --> 00:15:09,540
- Why?
- It's embarrassing.
255
00:15:09,542 --> 00:15:11,376
Honey, nobody's
gonna even know!
256
00:15:11,378 --> 00:15:13,111
- I'll know!
- So what?
257
00:15:13,113 --> 00:15:15,246
You wanna just sit around
and mope all day
258
00:15:15,248 --> 00:15:16,448
or you wanna go to the movies?
259
00:15:16,449 --> 00:15:18,850
I already told you.
260
00:15:18,852 --> 00:15:21,119
- I'm not going.
- Wyatt!
261
00:15:35,935 --> 00:15:39,270
Hey, Alex, what would Mom say
if she ever saw a building
262
00:15:39,272 --> 00:15:40,972
with the YMCA sign on it?
263
00:15:40,974 --> 00:15:43,574
- What?
- They spelled Macy's wrong!
264
00:15:43,576 --> 00:15:45,643
You and your dumb blonde jokes.
265
00:15:45,645 --> 00:15:48,413
Alex, do you ever miss
Mom and Dad?
266
00:15:49,481 --> 00:15:52,150
- Yeah.
- Me, too.
267
00:15:54,454 --> 00:15:55,987
Time to brush your teeth.
268
00:15:55,989 --> 00:15:58,222
I hate brushing my teeth.
269
00:15:58,224 --> 00:16:00,425
"Ugh...
270
00:16:00,427 --> 00:16:03,795
I hate brushing my teeth!"
271
00:16:03,797 --> 00:16:05,096
If you don't brush your teeth,
272
00:16:05,098 --> 00:16:06,698
they're gonna start
falling out of your mouth.
273
00:16:06,700 --> 00:16:08,700
Is that why you put
that green stuff on your face
274
00:16:08,702 --> 00:16:10,635
so your face
won't fall off, huh?
275
00:16:10,637 --> 00:16:12,136
Oh, you think you're so funny.
276
00:16:15,875 --> 00:16:17,408
Oh, you want some, too?
277
00:16:17,410 --> 00:16:19,344
Here comes the green monster!
278
00:16:24,316 --> 00:16:26,451
Oranges, sir?
279
00:16:31,991 --> 00:16:33,925
Would you like oranges?
280
00:16:38,697 --> 00:16:40,365
I love that color.
281
00:16:41,333 --> 00:16:43,101
That looks super cute.
282
00:17:01,253 --> 00:17:03,988
Don't feed him too much,
Martha.
283
00:17:03,990 --> 00:17:06,624
He's a growing boy
for heaven's sake.
284
00:17:06,626 --> 00:17:08,092
That's the problem.
285
00:17:08,094 --> 00:17:09,660
He's growing sideways.
286
00:17:10,662 --> 00:17:13,931
That was mean
and uncalled for, Ron.
287
00:17:13,933 --> 00:17:16,034
That's okay, Mom.
288
00:17:16,036 --> 00:17:18,169
I'm really not that hungry.
289
00:17:18,171 --> 00:17:21,339
So did you go
to karate class today?
290
00:17:21,341 --> 00:17:22,673
Yes, sir.
291
00:17:22,675 --> 00:17:25,076
Mm, did you sweat?
292
00:17:25,078 --> 00:17:27,412
- Yes, sir.
- Good.
293
00:17:27,414 --> 00:17:30,915
Because if you don't sweat, you're
never gonna lose any weight.
294
00:17:30,917 --> 00:17:34,685
And when you're fat, people
will treat you differently.
295
00:17:34,687 --> 00:17:36,154
Chubby!
296
00:17:46,031 --> 00:17:47,565
Don't listen to your dad.
297
00:17:47,567 --> 00:17:48,866
He doesn't know
what he's talking about.
298
00:17:48,868 --> 00:17:51,035
There you go
always protecting him.
299
00:17:51,037 --> 00:17:54,505
You know, you're the reason
he's so fat, Martha.
300
00:17:54,507 --> 00:17:56,707
You baby him too much.
301
00:17:56,709 --> 00:17:59,010
- Ron!
- What?
302
00:17:59,012 --> 00:18:01,279
Here.
303
00:18:01,281 --> 00:18:04,682
- I'm sorry, Mom.
- Oh, don't be sorry.
304
00:18:05,751 --> 00:18:08,619
- Be strong.
- Here we go, one...
305
00:18:08,621 --> 00:18:10,221
- Come on, Raymond.
- ...two...
306
00:18:10,223 --> 00:18:13,191
three...
307
00:18:13,193 --> 00:18:15,059
four...
308
00:18:17,530 --> 00:18:19,831
Raymond!
309
00:18:19,833 --> 00:18:21,632
Ugh!
310
00:18:21,634 --> 00:18:24,635
You're disgusting.
- Raymond, you're disgusting.
311
00:18:24,637 --> 00:18:27,138
It wasn't me, I swear.
312
00:18:27,140 --> 00:18:28,406
Sure.
313
00:18:28,408 --> 00:18:30,441
All right, so what? I farted.
314
00:18:30,443 --> 00:18:32,110
As if you never fart.
315
00:18:32,112 --> 00:18:33,478
Girls don't fart.
316
00:18:33,480 --> 00:18:35,847
- My auntie farts.
- No, she doesn't.
317
00:18:35,849 --> 00:18:38,716
- Yes, she does. You
guys, everybody get up!
318
00:18:38,718 --> 00:18:41,986
Make one single line.
319
00:18:41,988 --> 00:18:43,988
Raymond, don't you ever
do that again.
320
00:18:43,990 --> 00:18:45,456
Everybody get your hands up.
321
00:18:45,458 --> 00:18:47,358
Four. One...
322
00:18:48,360 --> 00:18:49,827
You're late.
323
00:18:49,829 --> 00:18:52,964
If you're gonna be in my class,
you can't be late.
324
00:18:52,966 --> 00:18:56,033
I don't wanna be
in your stinking class.
325
00:18:56,035 --> 00:18:57,568
So just get out of my face.
326
00:18:57,570 --> 00:18:59,370
What did you say?
327
00:19:00,372 --> 00:19:02,106
You heard me.
328
00:19:04,443 --> 00:19:06,110
What happened?
329
00:19:07,679 --> 00:19:09,247
I don't wanna talk about it.
330
00:19:09,249 --> 00:19:10,982
Don't tell me you ran into a
door.
331
00:19:10,984 --> 00:19:12,650
- That ain't funny.
- I'm not laughing.
332
00:19:12,652 --> 00:19:14,552
Now, what happened?
333
00:19:15,621 --> 00:19:17,255
There's this big guy.
334
00:19:18,757 --> 00:19:21,526
He wanted me
to sell something for him and...
335
00:19:23,595 --> 00:19:25,530
when I said no, he beat me up.
336
00:19:25,532 --> 00:19:27,698
Where is this guy?
337
00:19:27,700 --> 00:19:30,268
- It's them.
- Hey!
338
00:19:30,270 --> 00:19:32,036
What, are you back for more?
339
00:19:32,038 --> 00:19:33,604
Did you do this to him?
340
00:19:33,606 --> 00:19:34,872
No...
341
00:19:38,310 --> 00:19:39,710
I did it.
342
00:19:39,712 --> 00:19:41,145
You?
343
00:19:41,147 --> 00:19:43,281
So the little baby
brought his nanny.
344
00:19:47,920 --> 00:19:51,956
I thought you told me
that a big guy beat you up.
345
00:19:51,958 --> 00:19:53,457
I did.
346
00:19:53,459 --> 00:19:55,660
His name is Big Guy.
347
00:20:01,534 --> 00:20:03,775
- I'm out of here.
- Bye, you little chicken butt.
348
00:20:06,873 --> 00:20:09,974
You think you're funny, huh?
349
00:20:09,976 --> 00:20:11,542
Yeah.
350
00:20:15,380 --> 00:20:17,481
Hey, look at that!
351
00:20:25,357 --> 00:20:27,024
Come on, let's get out of here.
352
00:20:27,026 --> 00:20:28,426
Come back here,
you chicken butt!
353
00:20:28,428 --> 00:20:31,462
Fight me like a real man instead
of pulling my pants down.
354
00:20:33,433 --> 00:20:35,066
It was nothing.
355
00:20:35,068 --> 00:20:37,301
- Coach?
- Yes?
356
00:20:41,506 --> 00:20:43,207
Kids.
357
00:20:44,476 --> 00:20:46,244
Move aside.
358
00:20:49,181 --> 00:20:51,349
Take him out.
359
00:21:00,726 --> 00:21:03,694
I hear you were messing
with my brother out there.
360
00:21:03,696 --> 00:21:05,129
Yeah, so?
361
00:21:05,131 --> 00:21:08,366
So nobody hits my brother
and gets away with it.
362
00:21:09,534 --> 00:21:12,069
I'll tell you what...
363
00:21:12,071 --> 00:21:13,904
if you beat me...
364
00:21:14,973 --> 00:21:17,775
I'll do anything you say.
365
00:21:17,777 --> 00:21:19,443
But if I beat you,
366
00:21:19,445 --> 00:21:21,712
in fact, if I beat all of you,
367
00:21:21,714 --> 00:21:23,881
you'll do what I say.
368
00:21:23,883 --> 00:21:24,949
Fair?
369
00:21:24,951 --> 00:21:27,818
Who do you think you are,
Superman?
370
00:21:27,820 --> 00:21:29,720
I'm just his nanny.
371
00:21:29,722 --> 00:21:32,223
Wyatt, step aside.
372
00:21:32,225 --> 00:21:35,393
Kids, I want you
to close your eyes.
373
00:21:41,033 --> 00:21:43,501
- Ow!
374
00:22:13,865 --> 00:22:16,434
You, go! You, take him out.
375
00:22:25,510 --> 00:22:28,946
Ricky, you have
a lot of potential.
376
00:22:30,549 --> 00:22:32,550
You need to make a choice.
377
00:22:36,788 --> 00:22:39,123
You wanna take someone out,
you gotta do it yourself.
378
00:22:49,534 --> 00:22:51,268
You all right?
379
00:22:55,907 --> 00:23:00,578
Six, seven, eight, nine, ten.
380
00:23:00,580 --> 00:23:01,846
Get up.
381
00:23:01,848 --> 00:23:04,315
- I am strong. Are you strong?
- Yes, sir!
382
00:23:04,317 --> 00:23:05,549
- Are you strong?
- Yes, sir!
383
00:23:05,551 --> 00:23:07,017
- Are you a champion?
- Yes, sir!
384
00:23:07,019 --> 00:23:08,285
- Are you a winner?
- Yes, sir!
385
00:23:08,287 --> 00:23:09,620
- Do you have what it takes?
- Yes, sir!
386
00:23:09,622 --> 00:23:10,888
- Are you sure?
- Yes, sir!
387
00:23:10,890 --> 00:23:12,356
- Are you sure?
- Yes, sir!
388
00:23:12,358 --> 00:23:16,560
Then give me 10 more, now!
389
00:23:16,562 --> 00:23:18,896
So, listen up, everybody.
390
00:23:18,898 --> 00:23:22,933
You all know about this tournament
that's coming up in two weeks.
391
00:23:22,935 --> 00:23:26,737
I think this would be
a good opportunity
392
00:23:26,739 --> 00:23:30,341
for all of you to participate.
393
00:23:31,943 --> 00:23:33,911
What are you doing here, Ricky?
394
00:23:39,651 --> 00:23:42,787
- I came to apologize.
- For what?
395
00:23:44,356 --> 00:23:45,723
My behavior.
396
00:23:47,292 --> 00:23:49,193
And?
397
00:23:49,195 --> 00:23:50,795
I won't quit.
398
00:24:02,274 --> 00:24:03,774
Charlie?
399
00:24:05,844 --> 00:24:07,745
You made a good choice, son.
400
00:24:07,747 --> 00:24:10,181
Thank you, sir.
401
00:24:10,183 --> 00:24:11,549
Wyatt?
402
00:24:17,823 --> 00:24:21,225
Dude, I'm sorry.
403
00:24:23,328 --> 00:24:24,929
It's all right, man.
404
00:24:32,771 --> 00:24:36,974
Thank you.
Thank you all for being here.
405
00:24:36,976 --> 00:24:39,743
Today we appreciate it so much.
406
00:24:39,745 --> 00:24:42,513
As a proud sponsor
of this year's tournament,
407
00:24:42,515 --> 00:24:45,316
we at Champions Are Us
want you to know
408
00:24:45,318 --> 00:24:48,953
that we are dedicated
to building a bright future
409
00:24:48,955 --> 00:24:51,055
for all our children.
410
00:24:51,057 --> 00:24:53,924
And now I hope
that you will join in with me
411
00:24:53,926 --> 00:24:55,826
in a nice big round of applause
412
00:24:55,828 --> 00:25:00,865
for the three-time All-City
Junior National Champions,
413
00:25:00,867 --> 00:25:02,833
the Beverly Hills Scorpions.
414
00:25:20,318 --> 00:25:21,952
Now,
this is your first tournament,
415
00:25:21,954 --> 00:25:26,257
so I want you to work really
hard and use your hands a lot.
416
00:25:26,259 --> 00:25:28,058
- Your strategy...
- Jimmy Lee.
417
00:25:28,060 --> 00:25:29,527
I hadn't heard that voice
in a long time.
418
00:25:29,529 --> 00:25:30,761
I thought it was you.
419
00:25:30,763 --> 00:25:32,763
Ted Barret. How's it going?
420
00:25:32,765 --> 00:25:34,498
Great, just great.
421
00:25:34,500 --> 00:25:38,202
My team's undefeated champions
three years running.
422
00:25:38,204 --> 00:25:40,437
Life couldn't be sweeter.
423
00:25:40,439 --> 00:25:42,406
I'm sorry, how about you?
424
00:25:42,408 --> 00:25:44,441
I can't complain.
425
00:25:44,443 --> 00:25:45,876
- Really?
- Yeah.
426
00:25:45,878 --> 00:25:48,078
Well, that's funny 'cause
I thought I heard a nasty rumor
427
00:25:48,080 --> 00:25:50,014
that you can't even
get a fight.
428
00:25:50,016 --> 00:25:52,082
Now, that couldn't be true,
could it?
429
00:25:52,084 --> 00:25:53,918
You know, you haven't changed
since we were little kids,
430
00:25:53,920 --> 00:25:55,252
you know that?
431
00:26:08,433 --> 00:26:11,035
What've we got here?
432
00:26:11,037 --> 00:26:12,369
This is my team.
433
00:26:12,371 --> 00:26:15,105
Kids, say hello
to Mr. Ted Barret.
434
00:26:15,107 --> 00:26:16,774
Ted Barret?
435
00:26:16,776 --> 00:26:19,977
The undefeated
world karate champion?
436
00:26:19,979 --> 00:26:22,680
That's right.
You're looking at him.
437
00:26:22,682 --> 00:26:24,715
Can I have your autograph?
438
00:26:24,717 --> 00:26:27,051
Well, now, if I gave you
my autograph,
439
00:26:27,053 --> 00:26:29,119
I'd have to give it to
everybody, wouldn't I?
440
00:26:29,121 --> 00:26:34,091
I've got some presigned 8x10s right
back there for only 10 bucks.
441
00:26:35,226 --> 00:26:38,395
10 bucks? That's "ridiculous."
442
00:26:38,397 --> 00:26:41,732
Did I tell you I started
my own line of workout wear?
443
00:26:41,734 --> 00:26:43,033
Here you go.
444
00:26:43,035 --> 00:26:44,868
You just hand them this
445
00:26:44,870 --> 00:26:47,705
and they'll give you a 2%
discount each and every time.
446
00:26:47,707 --> 00:26:49,473
A whopping 2%?
447
00:26:49,475 --> 00:26:51,141
Barret,
that's very generous of you.
448
00:26:51,143 --> 00:26:53,510
Hey, what are friends for?
449
00:26:53,512 --> 00:26:56,814
Really, Jimmy,
good to run into you.
450
00:26:56,816 --> 00:26:59,283
And honestly...
451
00:26:59,285 --> 00:27:00,451
best of luck.
452
00:27:00,453 --> 00:27:01,752
Good seeing you, Barret.
453
00:27:01,754 --> 00:27:03,087
Kids, come on.
454
00:27:04,923 --> 00:27:06,423
What an idiot.
455
00:27:08,093 --> 00:27:10,027
What did you say?
456
00:27:12,631 --> 00:27:15,599
He didn't say anything.
457
00:27:15,601 --> 00:27:17,668
Ricky, you've gotta
watch your mouth.
458
00:27:17,670 --> 00:27:19,336
- We're in public.
459
00:28:07,318 --> 00:28:09,386
Move, move, move.
Get your hands up.
460
00:28:10,789 --> 00:28:13,090
- Point.
- What?
461
00:28:13,092 --> 00:28:15,459
- I slipped. Are you kidding?
- Out.
462
00:28:18,897 --> 00:28:20,931
Come on, Ricky,
get your hands up.
463
00:28:20,933 --> 00:28:22,466
Get your hands up.
464
00:28:24,903 --> 00:28:26,770
Winner.
465
00:28:26,772 --> 00:28:29,039
- Winner.
- Winner.
466
00:28:29,041 --> 00:28:31,008
- Winner.
- Winner.
467
00:28:31,010 --> 00:28:34,311
- Winner.
- Aw, Jimmy.
468
00:28:34,313 --> 00:28:36,513
I hate to say it, but...
469
00:28:36,515 --> 00:28:38,749
your kids really suck.
470
00:28:42,153 --> 00:28:44,188
- Bye, you guys.
- Bye.
471
00:28:44,190 --> 00:28:46,090
- See ya!
- Good job.
472
00:28:46,092 --> 00:28:48,158
- Thanks.
473
00:28:50,895 --> 00:28:53,430
Hey, Geno, it's me.
474
00:28:53,432 --> 00:28:57,568
So far, a whole lot of nothing,
but I'm working on it, buddy.
475
00:28:57,570 --> 00:28:58,902
Nothing?
476
00:29:01,006 --> 00:29:04,408
Geno, I gotta get back
in the ring.
477
00:29:04,410 --> 00:29:07,111
Otherwise I'll be stuck
with these kids forever.
478
00:29:07,113 --> 00:29:08,412
And I'm running out of money.
479
00:29:08,414 --> 00:29:13,217
Maybe I could book you with the
Johnson sisters' bachelorette party.
480
00:29:13,219 --> 00:29:15,285
It's a good gig.
481
00:29:15,287 --> 00:29:17,955
All you gotta do is dress up
like Bruce Lee in a Speedo,
482
00:29:17,957 --> 00:29:19,656
but it's 200 bucks.
483
00:29:19,658 --> 00:29:23,293
And if you're super nice, you
could make a buttload of tips.
484
00:29:23,295 --> 00:29:25,129
I like this job. This is good.
485
00:29:25,131 --> 00:29:26,764
Just get me a fight, will ya?
486
00:29:26,766 --> 00:29:28,499
All right, suit yourself.
487
00:29:28,501 --> 00:29:31,735
You gotta get me
out of here soon.
488
00:29:31,737 --> 00:29:37,107
Listen, pal, when I get you a
fight, I'll call you back.
489
00:29:54,192 --> 00:29:56,093
57.
490
00:29:58,763 --> 00:30:01,999
Hi, I'm 57.
491
00:30:02,001 --> 00:30:05,002
Look, I know everyone's
got their own story,
492
00:30:05,004 --> 00:30:07,337
but I really need a job.
493
00:30:14,712 --> 00:30:16,513
Hey, yo, Mr. Lee.
494
00:30:16,515 --> 00:30:18,048
What do you think?
495
00:30:20,018 --> 00:30:21,385
You missed a spot.
496
00:30:21,387 --> 00:30:23,987
Okay, no problemo.
497
00:30:23,989 --> 00:30:25,756
We got your back, Mr. Lee.
498
00:30:25,758 --> 00:30:28,025
You're the man, Big Guy.
You're the man.
499
00:30:32,797 --> 00:30:35,532
- Do your job next time.
- I am doing my job.
500
00:30:35,534 --> 00:30:37,167
Wanna get your butt
kicked again?
501
00:30:37,169 --> 00:30:40,504
- Not really.
- Okay. Then keep on cleaning.
502
00:30:40,506 --> 00:30:42,039
You're not the boss of me.
503
00:30:42,041 --> 00:30:44,608
Keep it up and I'm telling Mom.
504
00:30:46,145 --> 00:30:48,445
? Sorry if I'm not
star hip-hop material?
505
00:30:48,447 --> 00:30:50,614
? Sorry if I'm selling,
it'll take a miracle?
506
00:30:50,616 --> 00:30:52,950
? For my dreams to come true
'cause they're set too high?
507
00:30:52,952 --> 00:30:55,452
? I'm in the clouds, if I
roll off, I might just die?
508
00:30:55,454 --> 00:30:57,588
? So my only chance to live
is to make this right...?
509
00:30:57,590 --> 00:31:00,457
Pretty good. What's your name?
510
00:31:02,828 --> 00:31:04,528
What's your name?
511
00:31:05,496 --> 00:31:08,966
Hey! Where are you going?
512
00:31:08,968 --> 00:31:10,767
He'll be back.
513
00:31:13,071 --> 00:31:15,606
- Charlie, who is that kid?
- Now, that's, uh...
514
00:31:15,608 --> 00:31:18,675
that's our...
our local troublemaker.
515
00:31:18,677 --> 00:31:20,777
- Kids call him Psycho.
- Psycho?
516
00:31:20,779 --> 00:31:24,147
Yeah, they say he likes
to beat up kids.
517
00:31:24,149 --> 00:31:27,484
- Does he have any friends?
- Not that I know of.
518
00:31:27,486 --> 00:31:30,420
And he never talks.
519
00:31:30,422 --> 00:31:33,590
I just wanted to fit in.
520
00:31:33,592 --> 00:31:35,359
You broke your mother's heart.
521
00:31:35,361 --> 00:31:39,129
Everybody at that tournament
had uniforms except for us.
522
00:31:39,131 --> 00:31:42,366
It's not the uniform that's
gonna make you a winner, Wyatt.
523
00:31:42,368 --> 00:31:44,201
Yeah, well...
524
00:31:45,503 --> 00:31:47,437
I didn't want them
laughing at me.
525
00:31:47,439 --> 00:31:50,540
Would you rather have
kids laugh at you
526
00:31:50,542 --> 00:31:53,777
or go to jail for doing
something so stupid?
527
00:31:53,779 --> 00:31:55,412
Who cares?
528
00:31:56,481 --> 00:31:58,782
Wyatt...
529
00:31:58,784 --> 00:32:01,184
there are two kinds
of people in the world...
530
00:32:02,287 --> 00:32:06,590
either you're a problem-maker
or you're a problem-solver.
531
00:32:08,126 --> 00:32:11,361
If my dad was alive,
things would be different.
532
00:32:14,532 --> 00:32:17,567
Look, I understand
your situation,
533
00:32:17,569 --> 00:32:21,038
but you still gotta give me your
word that you'll never steal again.
534
00:32:21,973 --> 00:32:24,241
- Your word, Wyatt.
- Why are you doing this?
535
00:32:24,243 --> 00:32:26,810
- Doing what?
- I'm not stupid, you know?
536
00:32:26,812 --> 00:32:29,546
What are you talking about?
537
00:32:29,548 --> 00:32:31,281
I overheard you on the phone.
538
00:32:31,283 --> 00:32:34,363
So don't pretend like you care
for us when you really don't.
539
00:32:43,695 --> 00:32:45,662
- Jimmy Lee to see Mr.
- Hershfeld.
540
00:32:45,664 --> 00:32:48,098
Sure, take a seat.
He'll be with you in one moment.
541
00:32:48,100 --> 00:32:49,199
Great, thank you.
542
00:32:52,104 --> 00:32:53,370
Mr. Hershfeld?
543
00:32:53,372 --> 00:32:54,805
Yes, Gigi, what is it?
544
00:32:54,807 --> 00:32:56,440
There's a Mr. Lee
here to see you.
545
00:32:56,442 --> 00:32:59,343
Oh, okay, tell him I'll be
with him in just a little bit.
546
00:32:59,345 --> 00:33:02,112
Well, as I was saying,
I'm going to have my attorney
547
00:33:02,114 --> 00:33:04,281
draft up a new contract.
548
00:33:04,283 --> 00:33:07,417
We're gonna extend your
sponsorship another three years.
549
00:33:07,419 --> 00:33:09,720
Ah, that's fantastic.
550
00:33:09,722 --> 00:33:12,956
- Thank you, Mr. Hershfeld.
- You've earned it, both of you.
551
00:33:12,958 --> 00:33:14,958
And I'm sorry,
I didn't mean to eavesdrop,
552
00:33:14,960 --> 00:33:16,660
but your appointment with Mr.
Lee...
553
00:33:16,662 --> 00:33:18,862
that's not with Jimmy Lee
by any chance, is it?
554
00:33:18,864 --> 00:33:20,597
Yes, it is.
Why, do you know him?
555
00:33:20,599 --> 00:33:23,767
I'm afraid that I do
and, well, quite frankly,
556
00:33:23,769 --> 00:33:25,469
he's bad news.
557
00:33:25,471 --> 00:33:26,670
How so?
558
00:33:26,672 --> 00:33:27,871
Well, I've known him
for a number of years.
559
00:33:27,873 --> 00:33:29,673
He's washed up as a fighter,
560
00:33:29,675 --> 00:33:33,343
but word on the street is that he's been
working at a local community center
561
00:33:33,345 --> 00:33:36,847
and he's been using the kids as
an excuse to make extra money.
562
00:33:36,849 --> 00:33:39,449
I mean, you do what you want,
obviously, but if I were you,
563
00:33:39,451 --> 00:33:41,732
I'd be very careful
about getting involved with him.
564
00:33:43,154 --> 00:33:44,721
Well...
565
00:33:44,723 --> 00:33:48,358
I'll tell you what, why don't
you guys have some water...
566
00:33:48,360 --> 00:33:50,427
I want my captain hydrated...
567
00:33:50,429 --> 00:33:52,763
while I go have a little
conversation with Mr. Lee.
568
00:33:52,765 --> 00:33:54,498
All right.
569
00:33:56,167 --> 00:33:59,136
Why did you say that
about Mr. Lee?
570
00:33:59,138 --> 00:34:03,206
In order to win, you use
every weapon at your disposal.
571
00:34:03,208 --> 00:34:05,942
- Even if it's not the truth?
- Every weapon.
572
00:34:07,179 --> 00:34:09,379
- Gigi?
- Yes, Mr. Hershfeld?
573
00:34:09,381 --> 00:34:12,649
Could you please send in Mr. Lee?
Thank you.
574
00:34:16,687 --> 00:34:18,822
Thank you. Mr. Hershfeld.
575
00:34:18,824 --> 00:34:21,024
Ah, Mr. Lee. Come in, sit down.
576
00:34:21,026 --> 00:34:22,225
Thank you.
577
00:34:22,227 --> 00:34:25,462
And thank you for seeing me
on such a short notice.
578
00:34:25,464 --> 00:34:29,132
Absolutely. So how can I help?
579
00:34:29,134 --> 00:34:32,169
Well, I came here because, uh,
I coach a bunch of the kids
580
00:34:32,171 --> 00:34:34,104
at the community center.
581
00:34:34,106 --> 00:34:35,939
But because of the budget cuts,
582
00:34:35,941 --> 00:34:38,442
we're having a difficult time
supporting them.
583
00:34:38,444 --> 00:34:42,079
So I was wondering if you would
have any interest in supporting us.
584
00:34:42,081 --> 00:34:46,083
I assume you have some experience
in tournament competitions.
585
00:34:46,085 --> 00:34:47,484
Yes, sir, I do.
586
00:34:47,486 --> 00:34:51,555
In fact, I was a former MMA champion
for three consecutive years.
587
00:34:51,557 --> 00:34:52,823
- Really?
- Yes, sir.
588
00:34:52,825 --> 00:34:55,192
And now you're down
at the community center
589
00:34:55,194 --> 00:34:57,327
coaching kids in karate.
590
00:34:57,329 --> 00:35:00,730
Well, karate, tae kwon do,
kung fu, martial arts, yes.
591
00:35:00,732 --> 00:35:03,867
All right, look, the thing
that I don't really get...
592
00:35:03,869 --> 00:35:06,937
why is an MMA champ
like yourself...
593
00:35:06,939 --> 00:35:08,171
Yes.
594
00:35:08,173 --> 00:35:10,640
Working down at the community
center coaching kids?
595
00:35:10,642 --> 00:35:13,376
- It's temporary.
- It's temporary?
596
00:35:13,378 --> 00:35:15,779
Yes, until I get
my next big fight.
597
00:35:15,781 --> 00:35:18,615
So what I heard about you
is... is true.
598
00:35:18,617 --> 00:35:20,750
- I'm sorry?
599
00:35:20,752 --> 00:35:23,220
See, I give you the money,
you get your next big fight,
600
00:35:23,222 --> 00:35:25,088
you leave all those kids
high and dry.
601
00:35:25,090 --> 00:35:27,257
- Sorry, we're not gonna do that.
- Uh, Mr. Hershfeld...
602
00:35:27,259 --> 00:35:28,758
No.
603
00:35:28,760 --> 00:35:30,260
Our company's
overextended right now.
604
00:35:30,262 --> 00:35:31,528
We can't help out.
605
00:35:35,766 --> 00:35:38,135
- Mr. Hershfeld...
- No.
606
00:35:38,137 --> 00:35:41,138
I'm not asking you
for a lot of money.
607
00:35:41,140 --> 00:35:43,340
These kids,
they're really good kids.
608
00:35:43,342 --> 00:35:44,641
I'm sure they are.
609
00:35:44,643 --> 00:35:46,943
If you could just
give them a chance.
610
00:35:46,945 --> 00:35:49,012
Maybe some other time.
611
00:35:53,918 --> 00:35:56,953
I understand.
All right, I should be going.
612
00:35:56,955 --> 00:35:59,189
- Good luck at your next big fight.
- Thank you, sir.
613
00:35:59,191 --> 00:36:00,657
Thank you.
614
00:36:08,299 --> 00:36:10,200
I'm sorry, Mr. Lee.
615
00:36:10,202 --> 00:36:13,904
Our company's not in a position
to sponsor you at this time.
616
00:36:13,906 --> 00:36:15,438
This time.
617
00:36:17,442 --> 00:36:19,342
Thank you, baby.
618
00:36:21,646 --> 00:36:25,415
Boy, you look like you had
one heck of a day.
619
00:36:27,052 --> 00:36:28,618
That noticeable, huh?
620
00:36:28,620 --> 00:36:31,488
Jimmy, I've never seen you like this.
What's the matter?
621
00:36:31,490 --> 00:36:33,790
You really wanna listen?
622
00:36:33,792 --> 00:36:35,559
Try me.
623
00:36:35,561 --> 00:36:38,128
Well, I need to find a sponsor
for Charlie's kids,
624
00:36:38,130 --> 00:36:40,397
but everybody turned me down.
625
00:36:40,399 --> 00:36:42,532
Maybe you're asking
the wrong people.
626
00:36:42,534 --> 00:36:45,835
Maybe you're right, but I'm
running out of options, Big Mama.
627
00:36:45,837 --> 00:36:48,572
Well, how much
do you need, baby?
628
00:36:48,574 --> 00:36:51,441
I mean, about $2,000, $3,000.
629
00:36:51,443 --> 00:36:53,343
Hmm.
630
00:36:53,345 --> 00:36:55,312
Put me in for two.
631
00:36:55,314 --> 00:36:56,746
Wait a minute, Big Mama.
No, no.
632
00:36:56,748 --> 00:36:59,916
I know it's not a lot, but
that's all I have in my savings.
633
00:36:59,918 --> 00:37:01,451
I can't take your last savings.
634
00:37:01,453 --> 00:37:04,454
Jimmy, if I had more,
I'd give it to you.
635
00:37:08,460 --> 00:37:10,420
I don't know
what to say, Big Mama.
636
00:37:11,229 --> 00:37:14,264
Well, I do something
nice for you
637
00:37:14,266 --> 00:37:16,833
and you do something
nice for me.
638
00:37:18,102 --> 00:37:19,603
And what's that?
639
00:37:19,605 --> 00:37:21,404
You'll see.
640
00:37:25,244 --> 00:37:26,943
Where is he?
641
00:37:26,945 --> 00:37:28,812
He said he'll be here.
642
00:37:28,814 --> 00:37:31,314
- Well, then he will be here.
643
00:37:31,316 --> 00:37:34,618
? Big Mama's hot dogs,
ooh, ooh?
644
00:37:34,620 --> 00:37:37,954
? Big Mama's hot dogs, ooh, ooh,
yeah, come and get it?
645
00:37:37,956 --> 00:37:41,124
? Yeah, Big Mama's hot dogs,
ooh, ooh?
646
00:37:41,126 --> 00:37:44,294
? Hot dogs,
Big Mama's hot dogs, yeah?
647
00:37:44,296 --> 00:37:45,829
- ? Come and get it, ooh...?
- Well, he's here.
648
00:37:45,831 --> 00:37:49,299
? Big Mama's hot dogs,
ooh, ooh, hot dogs?
649
00:37:49,301 --> 00:37:53,403
? Big Mama's hot dogs, yeah,
come and get it?
650
00:37:53,405 --> 00:37:56,706
? Big Mama's hot dogs,
ooh, ooh, hot dogs?
651
00:37:56,708 --> 00:38:00,043
? Big Mama's hot dogs, yeah,
come and get it?
652
00:38:00,045 --> 00:38:04,080
? Big Mama's hot dogs,
ooh, ooh, hot dogs?
653
00:38:04,082 --> 00:38:07,751
? Big Mama's hot dogs, yeah,
come and get it?
654
00:38:07,753 --> 00:38:11,655
? Big Mama's hot dogs,
ooh, ooh, hot dogs?
655
00:38:11,657 --> 00:38:13,690
? Big Mama's hot dogs, yeah...?
656
00:38:13,692 --> 00:38:16,359
Hey, isn't that your coach?
657
00:38:16,361 --> 00:38:18,428
I've never seen him in my life.
658
00:38:18,430 --> 00:38:21,197
- Nope.
- No way.
659
00:38:28,739 --> 00:38:30,273
I could've won that match.
660
00:38:30,275 --> 00:38:32,242
How could he do that to us?
661
00:38:32,244 --> 00:38:33,777
It was so embarrassing.
662
00:38:33,779 --> 00:38:36,079
Yeah, it was so embarrassing.
663
00:38:36,081 --> 00:38:37,981
Will you stop repeating
everything I say?
664
00:38:37,983 --> 00:38:41,351
Will you stop
repeating everything I say?
665
00:38:41,353 --> 00:38:43,586
Does this mean we get
free hot dogs?
666
00:38:43,588 --> 00:38:45,689
Shut up!
667
00:38:49,160 --> 00:38:51,094
Okay, kids...
668
00:38:52,163 --> 00:38:54,564
I can explain.
669
00:38:54,566 --> 00:38:56,566
But first, I want you
to close your eyes.
670
00:38:56,568 --> 00:38:58,702
What, another surprise?
671
00:38:58,704 --> 00:39:02,472
Yeah, maybe he'll turn
into a hamburger this time.
672
00:39:02,474 --> 00:39:05,642
Come on, guys.
Just close your eyes.
673
00:39:11,148 --> 00:39:12,849
Open your eyes.
674
00:39:12,851 --> 00:39:15,752
This is for you,
this is for you,
675
00:39:15,754 --> 00:39:18,722
this is for you,
this is for you.
676
00:39:18,724 --> 00:39:20,290
Sweet!
677
00:39:21,727 --> 00:39:24,828
I'm Darth Vader.
678
00:39:24,830 --> 00:39:28,064
Uh, Sean, I don't think
that goes there.
679
00:39:28,066 --> 00:39:32,335
You guys, meet your
new sponsor... Big Mama.
680
00:39:32,337 --> 00:39:33,570
Hello, kids.
681
00:39:33,572 --> 00:39:36,506
My name is Alice,
but you can call me Big Mama.
682
00:39:36,508 --> 00:39:39,676
And it is my pleasure
meeting you all.
683
00:39:39,678 --> 00:39:42,812
Hi, Big Mama.
684
00:39:47,319 --> 00:39:49,586
I knew it.
685
00:39:49,588 --> 00:39:53,089
- You gotta be kidding me.
- Coach, really?
686
00:39:53,091 --> 00:39:56,626
- Coach, we can't wear this.
- Yeah, we can't wear this.
687
00:39:56,628 --> 00:39:58,128
Why?
688
00:39:58,130 --> 00:39:59,863
Yeah, Alex, why not?
689
00:39:59,865 --> 00:40:01,865
Dude, don't you get it?
690
00:40:01,867 --> 00:40:04,934
- They're gonna call us weenies.
- Not me.
691
00:40:04,936 --> 00:40:07,370
- What's a weenie?
- Wyatt...
692
00:40:07,372 --> 00:40:09,272
how many times
do I have to tell you?
693
00:40:09,274 --> 00:40:12,509
It's not the uniform that's
gonna make us win or lose.
694
00:40:12,511 --> 00:40:15,111
This is messed up.
695
00:40:16,948 --> 00:40:19,949
Look, this is
what's handed to us.
696
00:40:19,951 --> 00:40:22,485
Either we compete with uniforms
or we don't.
697
00:40:23,421 --> 00:40:26,723
Now, I know you kids don't think this
is the coolest thing in the world,
698
00:40:26,725 --> 00:40:29,459
but we have to make the best
with what we've got.
699
00:40:29,461 --> 00:40:32,095
And that's why
we're the Underdogs.
700
00:40:32,097 --> 00:40:35,932
From now on, we take everything
that is negative in our lives
701
00:40:35,934 --> 00:40:38,101
and let's do something
positive with it.
702
00:40:38,103 --> 00:40:39,702
Are you with me or not?
703
00:40:39,704 --> 00:40:41,271
Not.
704
00:40:41,273 --> 00:40:43,473
Shut up, Wyatt. Dang!
705
00:40:43,475 --> 00:40:46,376
Excuse me, Jimmy,
but may I speak?
706
00:40:46,378 --> 00:40:48,011
By all means.
707
00:40:48,013 --> 00:40:49,879
Privately?
708
00:40:59,557 --> 00:41:02,225
You kids listen up.
709
00:41:02,227 --> 00:41:05,762
What you just did to Jimmy
was not only unfair,
710
00:41:05,764 --> 00:41:07,597
but mighty disrespectful.
711
00:41:07,599 --> 00:41:09,666
Come on, think about it.
712
00:41:09,668 --> 00:41:12,669
Do you think
a professional champ like him
713
00:41:12,671 --> 00:41:15,705
dressing up like a hot dog
was easy?
714
00:41:15,707 --> 00:41:17,841
All these people
laughing at him?
715
00:41:17,843 --> 00:41:19,509
Hmm?
716
00:41:19,511 --> 00:41:24,547
He went to hundreds of companies
when he didn't have to.
717
00:41:24,549 --> 00:41:27,517
I know I wouldn't,
but he still did.
718
00:41:27,519 --> 00:41:29,185
And do you know why?
719
00:41:29,187 --> 00:41:32,021
Because no one wanted
to sponsor you.
720
00:41:32,023 --> 00:41:34,757
Everybody turned you guys down.
721
00:41:34,759 --> 00:41:38,461
And if it wasn't for Jimmy,
I wouldn't sponsor you either.
722
00:41:38,463 --> 00:41:43,600
So you kids either shape up or
we can just go home right now.
723
00:41:43,602 --> 00:41:45,835
You hear what I'm saying?
724
00:41:48,372 --> 00:41:50,907
Yeah, Big Mama.
725
00:41:50,909 --> 00:41:55,478
Darth Vader, can you please go
and get Jimmy back for me now?
726
00:42:08,192 --> 00:42:10,093
Well?
727
00:42:11,161 --> 00:42:13,129
I'm in.
728
00:42:13,131 --> 00:42:14,397
Me, too.
729
00:42:14,399 --> 00:42:16,099
I'm with you, Coach.
730
00:42:16,101 --> 00:42:18,034
I'm not quitting, Coach.
731
00:42:18,036 --> 00:42:21,271
Only if we get free hot dogs.
732
00:42:21,273 --> 00:42:23,006
I think I can manage that.
733
00:42:23,008 --> 00:42:25,041
Yes!
734
00:42:25,043 --> 00:42:27,310
Anybody else?
735
00:42:27,312 --> 00:42:28,978
I guess so.
736
00:42:30,581 --> 00:42:32,448
All right.
737
00:42:32,450 --> 00:42:33,983
This is good.
738
00:42:33,985 --> 00:42:36,286
From now on, what are we?
739
00:42:36,288 --> 00:42:37,954
Weenies!
740
00:42:37,956 --> 00:42:39,622
See, I told you.
741
00:42:41,659 --> 00:42:45,128
- It's Underdog, you dummy.
- Aw, pickles.
742
00:42:45,130 --> 00:42:48,665
Once again, who are we?
743
00:42:48,667 --> 00:42:50,767
- Underdogs.
- Who are we?
744
00:42:50,769 --> 00:42:53,403
- Underdogs.
- Who are we?
745
00:42:53,405 --> 00:42:55,905
Underdogs!
746
00:43:24,435 --> 00:43:26,169
Higher.
747
00:43:28,238 --> 00:43:30,173
Concentrate.
748
00:43:34,712 --> 00:43:36,279
Strength.
749
00:43:45,222 --> 00:43:49,258
Rasheed has a bad temper,
but he loves this stuff.
750
00:43:49,260 --> 00:43:52,595
I mean, he watches every kung
fu movie that comes out.
751
00:43:52,597 --> 00:43:56,532
So my husband and I just thought
this could be a good place
752
00:43:56,534 --> 00:43:58,701
for him to learn
some discipline.
753
00:44:00,437 --> 00:44:03,773
Mrs. Shabazz, you've brought him
to the right place.
754
00:44:03,775 --> 00:44:05,842
That's good news.
755
00:44:05,844 --> 00:44:07,243
Thank you.
756
00:44:07,245 --> 00:44:11,114
Rasheed, you're gonna get
started tomorrow morning, okay?
757
00:44:14,885 --> 00:44:17,120
All right, well,
we'll be going now.
758
00:44:17,122 --> 00:44:18,721
Thank you.
759
00:44:22,326 --> 00:44:24,327
Nice talking to you, Rasheed.
760
00:44:26,830 --> 00:44:28,798
Hooh-ah.
761
00:44:28,800 --> 00:44:31,701
That boy doesn't need karate,
he needs therapy.
762
00:44:32,871 --> 00:44:36,239
Hey, Charlie,
I was that kid, remember?
763
00:44:37,441 --> 00:44:41,210
And I've always been thankful
that you never gave up on me.
764
00:44:43,013 --> 00:44:44,647
That means you're staying
for good, right?
765
00:44:44,649 --> 00:44:47,617
I didn't say that.
What I said was I was thankful.
766
00:44:47,619 --> 00:44:49,886
Charlie, I've gotta get you
some hearing aids
767
00:44:49,888 --> 00:44:52,555
because you're beginning
to hear things.
768
00:44:52,557 --> 00:44:54,724
I'll talk to you later, Charlie.
769
00:45:02,666 --> 00:45:05,868
When you were born,
you did not have a choice
770
00:45:05,870 --> 00:45:08,838
to be black, brown,
white, or yellow.
771
00:45:10,641 --> 00:45:13,042
You also didn't have a choice
772
00:45:13,044 --> 00:45:17,413
to be born rich or poor.
773
00:45:21,952 --> 00:45:24,287
And you certainly
don't have a choice
774
00:45:24,289 --> 00:45:26,456
in what people think of you.
775
00:45:29,159 --> 00:45:31,127
But that's okay
776
00:45:31,129 --> 00:45:33,529
because the most important
choice you have
777
00:45:33,531 --> 00:45:36,165
is what you think of yourselves.
778
00:45:36,167 --> 00:45:40,670
And that's something
no one can take away from you.
779
00:45:40,672 --> 00:45:45,441
So if you had a choice between
being a winner or a loser,
780
00:45:45,443 --> 00:45:48,644
then choose to be a winner.
781
00:46:15,739 --> 00:46:18,641
- Hey.
- Hi.
782
00:46:18,643 --> 00:46:20,843
You look very nice.
783
00:46:21,779 --> 00:46:23,246
Um, I hope
I'm not bothering you.
784
00:46:23,248 --> 00:46:26,249
No, not at all. What's up?
785
00:46:26,251 --> 00:46:29,185
I wanna thank you for everything
you've done for Alex and Sean.
786
00:46:29,187 --> 00:46:31,254
You know, they've really taken
a liking to you.
787
00:46:31,256 --> 00:46:33,089
They're great kids.
788
00:46:33,091 --> 00:46:34,690
And anybody would have
done the same.
789
00:46:34,692 --> 00:46:37,059
Well, I doubt that.
790
00:46:37,061 --> 00:46:39,061
Anyway, um, listen,
791
00:46:39,063 --> 00:46:41,063
I was wrong about you.
792
00:46:42,299 --> 00:46:44,000
I just wanted to apologize.
793
00:46:45,068 --> 00:46:46,569
Hey, look, it's okay.
794
00:46:46,571 --> 00:46:48,504
If I was in your shoes,
I wouldn't pay 40 bucks
795
00:46:48,506 --> 00:46:50,673
to a guy who calls himself
the Lightning Bolt.
796
00:46:53,277 --> 00:46:54,977
I'd better be going.
797
00:46:54,979 --> 00:46:56,646
Hey, Valerie.
798
00:46:56,648 --> 00:46:59,081
- Yeah?
- Would you like to, uh...
799
00:47:00,117 --> 00:47:02,952
um, never mind.
800
00:47:11,161 --> 00:47:12,762
I'd love to.
801
00:47:12,764 --> 00:47:14,530
Strong eyes.
802
00:47:15,866 --> 00:47:17,533
Concentrate, Raymond.
803
00:47:17,535 --> 00:47:19,402
Strong eyes.
804
00:47:21,004 --> 00:47:22,605
Do it.
805
00:47:24,942 --> 00:47:26,576
Raymond...
806
00:47:28,779 --> 00:47:30,346
not with your mouth.
807
00:47:30,348 --> 00:47:32,181
You're supposed to punch it.
808
00:47:38,322 --> 00:47:41,157
Okay, you guys, go wash up.
809
00:47:46,597 --> 00:47:49,932
And don't forget to practice
strong eyes.
810
00:47:55,239 --> 00:47:57,006
What, who am I?
811
00:47:59,743 --> 00:48:02,044
I'm your worst nightmare.
812
00:48:02,046 --> 00:48:06,048
I'm Farticus Maximus
and you're going down.
813
00:49:01,773 --> 00:49:03,472
And fight!
814
00:49:04,441 --> 00:49:06,409
Yeah, that's it! That's it!
815
00:49:13,717 --> 00:49:16,052
Oh, did you see that?
816
00:49:16,054 --> 00:49:19,121
- Whoo! Whoo!
- White, winner.
817
00:49:25,262 --> 00:49:27,763
Good afternoon,
parents and children.
818
00:49:27,765 --> 00:49:29,765
I'm Master Marc Zuko.
819
00:49:29,767 --> 00:49:33,502
And now we have the results to
the All-City Junior Nationals.
820
00:49:33,504 --> 00:49:36,272
The winner of this event will
have a chance to go up against
821
00:49:36,274 --> 00:49:40,676
our reigning champions, the
Beverly Hills Scorpions team.
822
00:49:43,580 --> 00:49:46,349
And now, the winner is...
823
00:49:54,257 --> 00:49:56,025
the Mid-City Underdogs?
824
00:49:56,027 --> 00:49:57,727
The Mid-City Underdogs!
825
00:50:00,365 --> 00:50:01,964
Congratulations!
826
00:50:01,966 --> 00:50:04,066
Mid-City Underdogs!
827
00:50:06,169 --> 00:50:08,270
We're gonna celebrate! Yeah!
828
00:50:08,272 --> 00:50:10,840
Well, congratulations, Jimmy.
829
00:50:10,842 --> 00:50:12,975
Your weenies made it in.
830
00:50:14,344 --> 00:50:17,413
- Barret, you mean the Underdogs.
- Whatever.
831
00:50:17,415 --> 00:50:19,949
They don't stand a chance
against my Scorpions.
832
00:50:19,951 --> 00:50:21,650
They don't have what it takes.
833
00:50:21,652 --> 00:50:23,619
Hmm, you think so, huh?
834
00:50:23,621 --> 00:50:28,858
Huh, one could say
they can't cut the mustard.
835
00:50:31,295 --> 00:50:33,396
- Here you go.
- Thank you.
836
00:50:34,364 --> 00:50:36,432
You were really good.
837
00:50:36,434 --> 00:50:37,500
I wanna go.
838
00:50:40,103 --> 00:50:42,071
Aren't you happy for them?
839
00:50:43,974 --> 00:50:45,541
I am.
840
00:50:46,910 --> 00:50:48,811
But you know what?
They needed so much energy.
841
00:50:48,813 --> 00:50:51,847
They... they just lacked, um...
842
00:50:51,849 --> 00:50:53,983
- Charlie, what's that word?
- Chutzpah.
843
00:50:53,985 --> 00:50:56,819
Chutzpah! That's what we need.
844
00:50:56,821 --> 00:50:58,621
And their musical form
was totally off.
845
00:50:58,623 --> 00:51:02,158
And, um, you know, in order
for us to beat Barret's team,
846
00:51:02,160 --> 00:51:05,027
we're gonna need
new choreography.
847
00:51:05,029 --> 00:51:06,962
I think I can help you
with that.
848
00:51:08,799 --> 00:51:10,866
If you're interested, that is.
849
00:51:12,869 --> 00:51:15,371
Why are we here?
850
00:51:15,373 --> 00:51:18,841
- To learn?
- Learn to be what? A wuss?
851
00:51:18,843 --> 00:51:20,342
Bonjour.
852
00:51:20,344 --> 00:51:23,312
Bienvenidos.
853
00:51:23,314 --> 00:51:25,114
Welcome.
854
00:51:26,283 --> 00:51:29,185
I know what you boys
are thinking.
855
00:51:29,187 --> 00:51:32,221
But dance, like martial arts...
856
00:51:32,223 --> 00:51:36,859
is all about rhythm.
857
00:51:36,861 --> 00:51:41,197
Everything from ballet
to hip-hop
858
00:51:41,199 --> 00:51:42,398
has a different rhythm.
859
00:51:44,167 --> 00:51:47,403
- Just kill me now.
- Everyone ready?
860
00:51:47,405 --> 00:51:51,006
- Dude, that workout today was insane.
- Hey, guys,
861
00:51:51,008 --> 00:51:52,842
- you're not gonna believe this.
- What?
862
00:51:52,844 --> 00:51:55,744
My little sister's in this ballet
class and guess who else is in it.
863
00:51:55,746 --> 00:51:58,347
- Who?
- The weenies.
864
00:51:58,349 --> 00:52:00,716
The weenies?
865
00:52:00,718 --> 00:52:03,486
- Let's get them.
- I have a plan.
866
00:52:07,023 --> 00:52:09,558
Lift over, chin up.
867
00:52:09,560 --> 00:52:11,594
- Four...
- There they are.
868
00:52:11,596 --> 00:52:13,162
Let's get them.
869
00:52:17,100 --> 00:52:20,102
Are you catching this?
870
00:52:20,104 --> 00:52:22,972
Who came up with this?
"Oh, yeah, that was me."
871
00:52:31,048 --> 00:52:32,581
Don't even know
what they're doing.
872
00:52:32,583 --> 00:52:34,216
I'm liking this.
873
00:52:36,052 --> 00:52:37,586
Oh, man, this is great.
874
00:52:39,923 --> 00:52:42,491
- Let's put it online.
- Yeah.
875
00:52:42,493 --> 00:52:44,093
Come on, let's go.
876
00:52:48,833 --> 00:52:50,699
What's so funny?
877
00:52:56,506 --> 00:52:58,507
What are you laughing at?
878
00:52:58,509 --> 00:53:01,744
We're laughing at you,
T-T-Twinkle Toes.
879
00:53:08,985 --> 00:53:10,886
Break it up!
What is going on here, huh?
880
00:53:10,888 --> 00:53:12,922
What's going on?
881
00:53:12,924 --> 00:53:15,391
They started it.
882
00:53:15,393 --> 00:53:17,560
Okay, I've had enough of you.
883
00:53:17,562 --> 00:53:19,228
You're suspended.
884
00:53:19,230 --> 00:53:21,997
The rest of you
back to class now.
885
00:53:21,999 --> 00:53:23,399
Come on.
886
00:53:30,674 --> 00:53:31,874
Hey, how you doing?
887
00:53:32,943 --> 00:53:34,677
Hey, man, what's up?
888
00:53:34,679 --> 00:53:36,979
You must be Rasheed's
older brother.
889
00:53:36,981 --> 00:53:38,514
Yeah, who's asking?
890
00:53:38,516 --> 00:53:41,217
- I'm Jimmy, Rasheed's coach.
- Oh, man.
891
00:53:41,219 --> 00:53:42,585
- How you doing?
- What's up? Good, man.
892
00:53:42,587 --> 00:53:44,420
He in the doghouse, yo.
893
00:53:44,422 --> 00:53:46,021
- All right.
- Later, man.
894
00:53:46,023 --> 00:53:47,556
- Hit me.
- Let's go.
895
00:53:47,558 --> 00:53:48,824
Yeah.
896
00:53:48,826 --> 00:53:51,961
Why are you getting
into so many fights?
897
00:54:03,907 --> 00:54:07,710
I don't like to be teased.
898
00:54:07,712 --> 00:54:10,446
Nobody does, Rasheed.
899
00:54:10,448 --> 00:54:12,948
But you can't go through life
beating up on people.
900
00:54:12,950 --> 00:54:14,950
It's easy for you to say.
901
00:54:14,952 --> 00:54:17,987
You've never been teased
like I have.
902
00:54:17,989 --> 00:54:19,655
Rasheed, I've got news for you.
903
00:54:19,657 --> 00:54:22,658
When I was your age,
I got teased a lot.
904
00:54:24,694 --> 00:54:28,264
So... so what did you do?
905
00:54:28,266 --> 00:54:30,232
I got into a lot of fights.
906
00:54:31,301 --> 00:54:33,802
So... so you know how I feel.
907
00:54:33,804 --> 00:54:35,504
Yes, I do.
908
00:54:35,506 --> 00:54:37,840
But I had to learn that it takes a
bigger man to know when to fight
909
00:54:37,842 --> 00:54:40,242
and when not to.
910
00:54:40,244 --> 00:54:42,011
And in order for you
to do that,
911
00:54:42,013 --> 00:54:44,513
well, you've gotta
believe in yourself.
912
00:54:44,515 --> 00:54:47,583
But I don't know how.
913
00:54:53,923 --> 00:54:56,525
Charlie once told me
914
00:54:56,527 --> 00:54:58,694
to remember the three Rs.
915
00:55:01,531 --> 00:55:05,834
R number one, you have to learn
to respect others.
916
00:55:05,836 --> 00:55:09,605
Number two, you have
to respect yourself.
917
00:55:11,474 --> 00:55:13,342
And number three,
918
00:55:13,344 --> 00:55:15,978
you have to take responsibility
of your actions.
919
00:55:15,980 --> 00:55:18,080
Now, you think
you could do that?
920
00:55:20,317 --> 00:55:21,950
Yeah.
921
00:55:23,253 --> 00:55:25,287
You're gonna be
all right, Rasheed.
922
00:55:25,289 --> 00:55:27,623
I believe in you.
923
00:55:27,625 --> 00:55:29,625
But next time...
924
00:55:31,227 --> 00:55:33,262
don't block with your face.
925
00:55:34,364 --> 00:55:36,131
Right?
926
00:55:36,133 --> 00:55:38,033
Come here, give me a hug.
927
00:58:00,577 --> 00:58:01,844
Oof!
928
00:58:03,012 --> 00:58:04,279
Um...
929
00:58:04,281 --> 00:58:06,381
- Come on, boys, let's go.
- Aw, come on!
930
00:58:06,383 --> 00:58:08,183
- No.
- Are you serious?
931
00:58:08,185 --> 00:58:10,185
Really, Leticia?
932
00:58:12,188 --> 00:58:14,189
That means you, too. Come on.
933
00:58:14,191 --> 00:58:16,592
Coach, look at my nails.
934
00:58:17,594 --> 00:58:19,228
That's great.
935
00:58:19,230 --> 00:58:21,263
Boys, how do like
your hand massage?
936
00:58:21,265 --> 00:58:23,232
This is awesome.
937
00:58:27,670 --> 00:58:29,705
- Hey, Coach?
- Yeah?
938
00:58:29,707 --> 00:58:31,940
What does
the Bill of Rights mean?
939
00:58:31,942 --> 00:58:33,709
Oh, oh, I know!
940
00:58:33,711 --> 00:58:36,378
- No, you don't.
- Yeah, I do.
941
00:58:36,380 --> 00:58:38,747
All right, what does it mean?
942
00:58:39,949 --> 00:58:41,950
It means...
943
00:58:41,952 --> 00:58:44,553
when you get a bill
at the restaurant,
944
00:58:44,555 --> 00:58:46,688
you check it to make sure
that it's right.
945
00:58:46,690 --> 00:58:49,258
- Wow.
- That's dumb.
946
00:58:49,260 --> 00:58:51,727
D-U-M, dumb.
947
00:58:53,864 --> 00:58:57,165
One, two, three!
948
00:59:04,874 --> 00:59:06,975
You missed one, Sean.
949
00:59:16,252 --> 00:59:18,487
It's okay.
950
00:59:18,489 --> 00:59:20,088
You'll be able to do it
next time.
951
00:59:20,090 --> 00:59:22,558
Just practice harder, okay?
952
00:59:26,996 --> 00:59:29,298
- Oh, my God!
- Whoohoo!
953
00:59:29,300 --> 00:59:32,301
How did you do that?
That was incredible!
954
00:59:42,146 --> 00:59:44,179
- Hey, buddy. What's up?
- Hi, Dad.
955
00:59:44,181 --> 00:59:45,747
You're coming
to the tournament, right?
956
00:59:45,749 --> 00:59:49,685
Oh, you bet. In fact, I'm
flying in right now.
957
00:59:49,687 --> 00:59:51,887
You ready to kick some butt?
958
00:59:51,889 --> 00:59:53,689
You know it.
959
00:59:54,992 --> 00:59:58,293
Oh, you remind me of myself
when I was your age.
960
00:59:58,295 --> 00:59:59,494
All right, good luck.
961
00:59:59,496 --> 01:00:01,863
All right, Dad. Bye.
962
01:00:01,865 --> 01:00:03,632
Hey, James?
963
01:00:03,634 --> 01:00:05,667
Clear my schedule tomorrow.
964
01:00:06,669 --> 01:00:08,770
We're gonna kick some butt.
965
01:00:19,415 --> 01:00:23,151
Dad, can I ask you something?
966
01:00:23,153 --> 01:00:25,187
What is it?
967
01:00:28,591 --> 01:00:30,993
Are you ashamed of me?
968
01:00:32,028 --> 01:00:34,229
I never said that.
969
01:00:35,365 --> 01:00:38,967
Then how come you never
come see me compete?
970
01:00:41,804 --> 01:00:44,473
Because I'm busy, son.
971
01:00:45,408 --> 01:00:47,542
- Oh.
- Oh.
972
01:00:47,544 --> 01:00:49,578
Okay.
973
01:01:26,315 --> 01:01:28,550
Wyatt?
974
01:01:28,552 --> 01:01:30,519
Honey, what are you doing here?
975
01:01:30,521 --> 01:01:32,954
I wanted to make sure
you got home safely.
976
01:01:32,956 --> 01:01:34,723
Oh, sweetie.
977
01:01:34,725 --> 01:01:36,258
Here, here, here. Take my coat.
978
01:01:36,260 --> 01:01:38,160
Oh, no, Mom,
I'm really not that cold.
979
01:01:38,162 --> 01:01:40,028
No, I don't want you
to catch a cold.
980
01:01:40,030 --> 01:01:42,097
Here, come, come, come, come.
981
01:01:42,099 --> 01:01:44,199
Very dashing.
982
01:01:47,804 --> 01:01:51,039
So I got some good news.
983
01:01:51,041 --> 01:01:52,274
Oh, yeah?
984
01:01:52,276 --> 01:01:55,010
I got a promotion
at work today.
985
01:01:55,012 --> 01:01:56,478
- Really?
- Yeah.
986
01:01:56,480 --> 01:02:00,082
My manager said I was one of the
best workers that she has ever had.
987
01:02:00,084 --> 01:02:01,583
- That's awesome.
- Mm-hmm.
988
01:02:01,585 --> 01:02:03,151
So you wanna know
how I'm gonna celebrate?
989
01:02:03,153 --> 01:02:04,252
How?
990
01:02:04,254 --> 01:02:08,090
I am taking you to the movies
this weekend.
991
01:02:08,092 --> 01:02:11,293
I'm gonna buy you
a big old bucket of popcorn,
992
01:02:11,295 --> 01:02:13,829
lots of fake butter
and Milk Duds and...
993
01:02:13,831 --> 01:02:17,532
Mom, Mom, Mom, I'm over that.
994
01:02:17,534 --> 01:02:20,469
All right? We could just bring
popcorn from home.
995
01:02:20,471 --> 01:02:24,406
Besides, ours is just as good
as theirs anyway.
996
01:02:24,408 --> 01:02:27,476
Yeah? You think so?
997
01:02:27,478 --> 01:02:30,278
And, um, I've been thinking...
998
01:02:32,448 --> 01:02:35,183
I don't wanna be
a problem-maker anymore.
999
01:02:35,185 --> 01:02:37,719
And when I grow up,
1000
01:02:37,721 --> 01:02:39,488
I'm gonna be really successful
1001
01:02:39,490 --> 01:02:41,610
and I'm gonna take
really good care of you.
1002
01:02:42,325 --> 01:02:45,127
Oh, honey.
1003
01:02:45,129 --> 01:02:49,030
And I wanna be the best mom
that I can be.
1004
01:02:50,133 --> 01:02:53,902
- I love you.
- Oh, baby.
1005
01:02:53,904 --> 01:02:55,637
I love you.
1006
01:02:58,374 --> 01:03:00,776
Are you serious? A title fight?
1007
01:03:00,778 --> 01:03:02,177
I know, I know, it's great.
1008
01:03:02,179 --> 01:03:05,313
One of their fighters got sick and
I slipped you right in there.
1009
01:03:05,315 --> 01:03:08,350
$200,000.
1010
01:03:08,352 --> 01:03:09,384
Yes!
1011
01:03:09,386 --> 01:03:10,886
They wanna fly you
out here tonight.
1012
01:03:10,888 --> 01:03:12,687
First class, everything.
1013
01:03:12,689 --> 01:03:14,756
- Tonight?
- Yes, I already booked your ticket.
1014
01:03:14,758 --> 01:03:16,391
There's a limo on the way
to get you.
1015
01:03:16,393 --> 01:03:18,059
Now, wait a minute.
1016
01:03:18,061 --> 01:03:20,362
My kids' tournament
is tomorrow.
1017
01:03:20,364 --> 01:03:22,230
It's $200,000, Jimmy.
1018
01:03:22,232 --> 01:03:25,100
You can buy 'em
a bunch of toys.
1019
01:03:25,102 --> 01:03:27,502
Buddy, we are back in the game.
1020
01:03:29,273 --> 01:03:33,608
Listen, if you don't fight
tomorrow, your career is over.
1021
01:03:33,610 --> 01:03:35,844
Yeah, I know, I know.
1022
01:03:35,846 --> 01:03:39,514
Jimmy, this is
your last chance.
1023
01:03:39,516 --> 01:03:40,916
Don't blow it.
1024
01:03:48,491 --> 01:03:53,094
Guys, I just wanted
to say good-bye before I leave.
1025
01:03:55,264 --> 01:03:57,332
It's not fair.
1026
01:03:57,334 --> 01:03:59,000
Sean...
1027
01:04:00,102 --> 01:04:01,336
I'm sorry.
1028
01:04:01,338 --> 01:04:03,505
Are you coming back?
1029
01:04:04,774 --> 01:04:06,107
No.
1030
01:04:06,109 --> 01:04:09,644
Oh, great, so you're just gonna
walk out on us?
1031
01:04:10,613 --> 01:04:12,647
Raymond, I don't have a choice.
1032
01:04:12,649 --> 01:04:15,450
You have a choice.
Everybody has a choice.
1033
01:04:15,452 --> 01:04:17,452
You taught us that.
1034
01:04:22,592 --> 01:04:23,925
Wyatt.
1035
01:04:27,129 --> 01:04:28,563
Ricky.
1036
01:04:30,800 --> 01:04:32,200
Leticia.
1037
01:04:37,106 --> 01:04:38,573
Rasheed.
1038
01:04:45,514 --> 01:04:47,349
Charlie.
1039
01:04:47,351 --> 01:04:49,885
Can't blame 'em.
1040
01:04:49,887 --> 01:04:51,553
They love you.
1041
01:05:10,940 --> 01:05:14,576
Jimmy, they're ready
for you to sign.
1042
01:05:14,578 --> 01:05:15,810
Here we go.
1043
01:05:15,812 --> 01:05:17,712
Here we go, buddy.
1044
01:06:22,678 --> 01:06:25,213
Gentlemen, I'm sorry.
1045
01:06:25,215 --> 01:06:27,582
I changed my mind.
1046
01:06:27,584 --> 01:06:30,485
Geno, I can't do it.
1047
01:06:32,054 --> 01:06:34,089
One second.
Stop. Wait a minute.
1048
01:06:34,091 --> 01:06:37,225
Jimmy, what are you doing?
1049
01:06:37,227 --> 01:06:39,527
I can't do this anymore, Geno.
1050
01:06:39,529 --> 01:06:42,464
- What are you talking about?
- I can't do this anymore.
1051
01:06:44,133 --> 01:06:45,633
It's those kids.
1052
01:06:45,635 --> 01:06:47,335
They got to you, didn't they?
1053
01:06:49,972 --> 01:06:51,639
It's where I belong.
1054
01:06:51,641 --> 01:06:53,208
But what about
the money, Jimmy?
1055
01:06:53,210 --> 01:06:54,843
I know we need the money.
1056
01:06:54,845 --> 01:06:56,611
Yeah. Yeah.
1057
01:06:56,613 --> 01:06:59,381
But I've been chasing
the wrong thing all my life.
1058
01:06:59,383 --> 01:07:03,118
And finally,
I know what I want now.
1059
01:07:05,421 --> 01:07:07,489
Well, I wish I had your courage.
1060
01:07:07,491 --> 01:07:09,624
- You mean that?
- No.
1061
01:07:11,727 --> 01:07:13,728
Good luck to you out there.
1062
01:07:24,707 --> 01:07:25,740
Hello and welcome.
1063
01:07:25,742 --> 01:07:29,144
My name is Frank Bosco,
AKA "Big Man" Bosco.
1064
01:07:29,146 --> 01:07:32,213
Ladies and gentlemen,
an event of this size
1065
01:07:32,215 --> 01:07:35,917
could not happen without
the support of our sponsors.
1066
01:07:35,919 --> 01:07:38,553
Catapult Footwear.
1067
01:07:38,555 --> 01:07:42,824
The Max Cure Pediatric
Cancer Foundation.
1068
01:07:42,826 --> 01:07:46,127
Yowza!! Go to getyowza.com.
1069
01:07:46,129 --> 01:07:49,564
Without this sponsor, we couldn't
have made this event happen.
1070
01:07:49,566 --> 01:07:53,368
Thank you,
Century Martial Arts.
1071
01:07:53,370 --> 01:07:58,273
To my right,
the undefeated title holder
1072
01:07:58,275 --> 01:08:01,509
of the All-City Junior
National Championships
1073
01:08:01,511 --> 01:08:04,412
for three consecutive years.
1074
01:08:04,414 --> 01:08:07,949
Let's hear it
for the Beverly Hills Scorpions.
1075
01:08:10,853 --> 01:08:14,589
And to my left,
the Mid-City Underdogs.
1076
01:08:14,591 --> 01:08:16,858
May the best team win.
Here we go!
1077
01:08:22,131 --> 01:08:24,499
There is no team
greater than you.
1078
01:08:25,434 --> 01:08:27,735
Your only objective
is to destroy
1079
01:08:27,737 --> 01:08:30,572
everything that stands
in the way of victory.
1080
01:08:31,841 --> 01:08:34,442
You must not only defeat
your opponent,
1081
01:08:34,444 --> 01:08:37,278
but you must also break them
mentally and physically.
1082
01:08:37,280 --> 01:08:39,314
Okay, let's circle up.
1083
01:08:41,417 --> 01:08:44,452
- He came! He came...
- Sean! Sean!
1084
01:08:44,454 --> 01:08:46,921
- Whoa!
- Sean!
1085
01:08:46,923 --> 01:08:48,423
Hi.
1086
01:08:49,925 --> 01:08:51,626
Hey, guys.
1087
01:08:51,628 --> 01:08:54,996
- Am I too late?
- No.
1088
01:08:54,998 --> 01:08:57,499
You're never too late, Coach.
1089
01:09:01,971 --> 01:09:04,239
Okay, here we go,
ladies and gentlemen.
1090
01:09:04,241 --> 01:09:07,542
The first match of the day between
Andrew, representing the Scorpions,
1091
01:09:07,544 --> 01:09:09,310
and Wyatt,
representing the Underdogs.
1092
01:09:09,312 --> 01:09:10,778
Watch it, watch it.
1093
01:09:15,050 --> 01:09:17,519
Whoa, a kick to the head
knocking Wyatt down.
1094
01:09:17,521 --> 01:09:19,287
What a kick.
1095
01:09:22,691 --> 01:09:24,225
And here we go again.
1096
01:09:24,227 --> 01:09:26,261
Both fighters looking
for an opening.
1097
01:09:27,329 --> 01:09:28,630
- You can do it.
- Right.
1098
01:09:28,632 --> 01:09:30,031
You can take him,
you can take him!
1099
01:09:30,033 --> 01:09:31,599
- Andrew kicks and misses.
- Good move, good move.
1100
01:09:31,601 --> 01:09:33,768
Wyatt with a jumping
spin roundhouse kick...
1101
01:09:33,770 --> 01:09:37,372
- Oh, yeah! That's it.
- Andrew goes down.
1102
01:09:37,374 --> 01:09:40,642
Boy, these two fighters
are really going at it today.
1103
01:09:40,644 --> 01:09:42,810
So far, Scorpions are
in the lead.
1104
01:09:46,348 --> 01:09:48,883
Underdogs behind in points
trying to catch up.
1105
01:09:48,885 --> 01:09:50,765
Both teams
sizing each other up.
1106
01:09:53,622 --> 01:09:56,024
Whoa, Wyatt, a punch
to the midsection.
1107
01:09:56,026 --> 01:09:57,458
A point.
1108
01:09:59,762 --> 01:10:03,998
Scorpion, roundhouse kick to
the head knocking Wyatt down.
1109
01:10:19,181 --> 01:10:21,816
You were awesome, Wyatt.
1110
01:10:21,818 --> 01:10:24,485
I have no excuses.
1111
01:10:24,487 --> 01:10:26,221
He was better than me.
1112
01:10:26,223 --> 01:10:28,122
That was my bad.
1113
01:10:28,124 --> 01:10:31,326
You've come a long way, Wyatt.
And I'm proud of you.
1114
01:10:31,328 --> 01:10:34,429
And the Scorpions
take the first match.
1115
01:10:34,431 --> 01:10:39,267
Going to the scoreboard,
Scorpions 10, Underdogs 6.
1116
01:10:39,269 --> 01:10:43,671
It's now Cameron of the Scorpions
against Ricky of the Underdogs
1117
01:10:43,673 --> 01:10:45,006
- getting ready to fight.
- Fight!
1118
01:10:45,008 --> 01:10:46,641
The referee gives the signal.
1119
01:10:46,643 --> 01:10:47,842
The battle is on.
1120
01:10:47,844 --> 01:10:49,911
Both fighters exchanging kicks.
1121
01:10:53,749 --> 01:10:55,850
Spinning roundhouse kick
that connects!
1122
01:10:55,852 --> 01:10:57,118
A point.
1123
01:11:04,193 --> 01:11:07,028
Whoa, a powerful kick to Ricky
1124
01:11:07,030 --> 01:11:10,565
knocking him down and getting
points for the Scorpions.
1125
01:11:15,871 --> 01:11:19,974
Connects with a 360 spin heel
kick knocking Cameron to the mat.
1126
01:11:19,976 --> 01:11:23,111
Wow, what a comeback
for the Underdogs.
1127
01:11:42,598 --> 01:11:45,433
Wow, what a spectacular kick.
1128
01:11:45,435 --> 01:11:47,435
The instant replay.
1129
01:11:49,672 --> 01:11:51,339
What a close fight.
1130
01:11:53,342 --> 01:11:55,610
And it's a tie.
1131
01:11:56,745 --> 01:11:59,147
That was intense.
1132
01:12:00,416 --> 01:12:01,983
Fight.
1133
01:12:04,119 --> 01:12:05,720
Scorpion attacks,
1134
01:12:05,722 --> 01:12:08,790
Leticia blocks and counters
with a spin heel kick.
1135
01:12:08,792 --> 01:12:10,358
Point!
1136
01:12:12,762 --> 01:12:15,863
Now Scorpions are on the
offensive.
1137
01:12:15,865 --> 01:12:17,498
Underdog counters.
1138
01:12:20,269 --> 01:12:24,605
Punches, Scorpion blocks and counters
with an under punch to the ribs.
1139
01:12:24,607 --> 01:12:26,208
- Point.
- Fight!
1140
01:12:33,515 --> 01:12:35,350
Scorpion attacks.
1141
01:12:35,352 --> 01:12:37,151
Leticia counters, misses.
1142
01:12:37,153 --> 01:12:40,555
Moving, waiting for an opening,
Scorpion moves in.
1143
01:12:40,557 --> 01:12:42,790
Boom! A side kick to the head.
1144
01:12:45,327 --> 01:12:47,628
Girl power!
1145
01:12:49,365 --> 01:12:52,667
Girl power is alive and well.
1146
01:12:52,669 --> 01:12:54,635
What a fight!
1147
01:12:54,637 --> 01:12:58,906
The score is now 14 to 10,
Scorpions in the lead.
1148
01:13:00,442 --> 01:13:04,045
Uh-oh, looks like Raymond from the
Underdogs team is on the run.
1149
01:13:04,047 --> 01:13:05,813
- Where are you going?
- Get him!
1150
01:13:05,815 --> 01:13:07,935
- Come on, Raymond!
- There you go, get him.
1151
01:13:09,952 --> 01:13:13,688
Oh, boy, this looks like a
train wreck waiting to happen.
1152
01:13:38,313 --> 01:13:41,382
He calls that
the fart of death.
1153
01:14:07,309 --> 01:14:09,789
This has to be the skunk
maneuver of the century.
1154
01:14:11,880 --> 01:14:16,484
Now the match is between Scorpions'
Jake and little Sean from Underdogs.
1155
01:14:16,486 --> 01:14:18,853
- Sean's in trouble.
- Yeah.
1156
01:14:19,822 --> 01:14:21,322
Jake attacks.
1157
01:14:24,193 --> 01:14:26,594
Oh, this doesn't look good.
1158
01:14:26,596 --> 01:14:28,796
Pass this down
to your coach, all right?
1159
01:14:28,798 --> 01:14:30,364
Good boy.
1160
01:14:32,201 --> 01:14:35,470
Little Sean could sure
use a miracle right now.
1161
01:14:36,472 --> 01:14:38,005
What?
1162
01:14:48,083 --> 01:14:50,751
Little Sean attacks
with two punches, and boom.
1163
01:14:50,753 --> 01:14:53,554
Kicks Jake in the stomach
for a point.
1164
01:14:53,556 --> 01:14:56,791
Judge raises the white flag.
Point for the Underdogs.
1165
01:15:02,965 --> 01:15:05,366
And another point!
1166
01:15:10,005 --> 01:15:13,474
Don't touch my pillow.
1167
01:15:16,144 --> 01:15:18,045
Come on. Come on, Sean.
1168
01:15:18,047 --> 01:15:20,014
Come on, Sean.
1169
01:15:20,016 --> 01:15:22,850
Oh, boy, this next match
is gonna be interesting.
1170
01:15:22,852 --> 01:15:25,520
Alex's opponent
is a foot taller than he is.
1171
01:15:27,289 --> 01:15:28,723
What's the matter?
1172
01:15:28,725 --> 01:15:30,391
He's so much bigger than I am.
1173
01:15:30,393 --> 01:15:31,926
He's gonna kill me.
1174
01:15:31,928 --> 01:15:36,197
Alex, just keep looking
at him, all right?
1175
01:15:36,199 --> 01:15:38,766
- Remember David and Goliath?
- Yeah.
1176
01:15:38,768 --> 01:15:41,102
- All right, so who was bigger?
- Goliath.
1177
01:15:41,104 --> 01:15:42,336
- Who won?
- David.
1178
01:15:42,338 --> 01:15:44,672
Yeah, so have the courage
of David, all right?
1179
01:15:44,674 --> 01:15:47,775
Use your speed
and your smarts, okay?
1180
01:15:47,777 --> 01:15:50,244
And remember,
the bigger they are...
1181
01:15:50,246 --> 01:15:52,013
- The harder they fall.
- Yeah.
1182
01:15:52,015 --> 01:15:53,714
Go get him, Alex.
Get him, Alex.
1183
01:15:53,716 --> 01:15:56,817
Okay, here we go.
Scorpions on the offensive.
1184
01:15:56,819 --> 01:15:59,086
Alex trying to evade
those powerful kicks.
1185
01:15:59,088 --> 01:16:00,688
Alex trying to find an opening.
1186
01:16:00,690 --> 01:16:04,492
The Scorpion fighter is relentless,
not giving Alex an opening.
1187
01:16:04,494 --> 01:16:06,327
Alex shuffling his feet
side to side...
1188
01:16:06,329 --> 01:16:08,195
- Come on, Alex.
- ...looking for an opening.
1189
01:16:08,197 --> 01:16:11,699
The bigger they are,
the harder they fall.
1190
01:16:14,069 --> 01:16:16,370
- Yeah!
- Mazel Tov!
1191
01:16:18,740 --> 01:16:22,843
Alex lands a huge kick,
taking the giant down.
1192
01:16:35,057 --> 01:16:37,458
Whoa, did you see that kick?
1193
01:16:37,460 --> 01:16:39,393
Did you see that kick?
1194
01:16:39,395 --> 01:16:41,696
That was like poetry in motion.
1195
01:16:43,065 --> 01:16:44,665
Eric...
1196
01:16:44,667 --> 01:16:48,569
this kid Rasheed, he stutters
and he's got a bad temper.
1197
01:16:48,571 --> 01:16:50,371
Piss him off
and get him disqualified.
1198
01:16:50,373 --> 01:16:52,406
- Dad, I can take him.
- Do as I say.
1199
01:16:52,408 --> 01:16:53,975
You understand?
1200
01:16:55,377 --> 01:16:57,211
- Yes, sir.
- Okay...
1201
01:16:57,213 --> 01:16:58,346
- Good boy.
- ...here we go.
1202
01:16:58,348 --> 01:17:01,582
Scorpions team captain Eric
and Underdog Rasheed.
1203
01:17:01,584 --> 01:17:03,551
- Come on, Eric.
- Come on, Eric.
1204
01:17:03,553 --> 01:17:06,220
Come on, Shabazz.
1205
01:17:06,222 --> 01:17:09,490
Nope, nope. N-Nice try.
1206
01:17:09,492 --> 01:17:11,532
I bet your grandma hits
harder than you.
1207
01:17:13,061 --> 01:17:14,495
What, what?
1208
01:17:14,497 --> 01:17:15,696
Come on, Eric, kick him.
1209
01:17:15,698 --> 01:17:17,398
Eric, come on.
1210
01:17:18,767 --> 01:17:20,368
- Attack!
- Finish him!
1211
01:17:30,345 --> 01:17:31,812
- Whoa, whoa, whoa!
- No!
1212
01:17:31,814 --> 01:17:33,781
Rasheed, no!
Put your gloves on.
1213
01:17:33,783 --> 01:17:35,082
Move back. Get back.
1214
01:17:35,084 --> 01:17:37,251
You're gonna get disqualified.
Be careful.
1215
01:17:37,253 --> 01:17:39,720
Think of your team!
Think of your team, Rasheed!
1216
01:17:39,722 --> 01:17:41,822
Think of your team. Watch it.
1217
01:17:42,891 --> 01:17:45,693
Rasheed, confidence.
Believe in yourself.
1218
01:17:45,695 --> 01:17:47,228
Now take it to him, Rasheed.
1219
01:17:47,230 --> 01:17:49,350
Hey, come on, little bro.
It's all you, man.
1220
01:17:57,706 --> 01:18:01,275
- Come on. Come on!
- What are you doing, man?
1221
01:18:01,277 --> 01:18:04,211
I bet your whole family
is a spazz.
1222
01:18:04,213 --> 01:18:08,282
Look at his moves.
It's so unorthodox.
1223
01:18:08,284 --> 01:18:10,085
Come on, bro. It's you, man.
1224
01:18:11,520 --> 01:18:12,920
There you go.
1225
01:18:39,314 --> 01:18:41,015
Come here. You see that, huh?
1226
01:18:41,017 --> 01:18:43,117
Will you look at that?
You see that? That's a tie.
1227
01:18:43,119 --> 01:18:45,319
What it's not is a win.
You let him beat you.
1228
01:18:45,321 --> 01:18:47,588
Him! He stinks,
which means you suck.
1229
01:18:47,590 --> 01:18:49,223
Get out of here.
1230
01:18:49,225 --> 01:18:51,525
I'm sorry, what?
1231
01:18:51,527 --> 01:18:54,595
Can I please direct your
attention to our scoreboard?
1232
01:18:54,597 --> 01:18:56,731
This never happens.
Look at the score.
1233
01:18:56,733 --> 01:19:00,501
You've got
the Beverly Hills Scorpions 22,
1234
01:19:00,503 --> 01:19:04,472
Mid-City Underdogs 22.
1235
01:19:04,474 --> 01:19:07,808
We have a tie, ladies and gentlemen,
which means that our competition
1236
01:19:07,810 --> 01:19:10,978
will be decided
with a musical form competition.
1237
01:19:10,980 --> 01:19:14,615
And now, introducing
the musical form judges...
1238
01:19:14,617 --> 01:19:16,851
- Master Richard Norton.
1239
01:19:19,321 --> 01:19:22,990
Master Don "The Dragon" Wilson.
1240
01:19:23,925 --> 01:19:27,194
Master Danny Inosanto.
1241
01:19:27,196 --> 01:19:29,830
Master Benny Urquidez.
1242
01:19:29,832 --> 01:19:32,266
Master Jun Chong.
1243
01:19:35,604 --> 01:19:38,572
First, performing
their extreme musical form,
1244
01:19:38,574 --> 01:19:40,474
please give a warm round
of applause
1245
01:19:40,476 --> 01:19:45,446
to the undefeated All-City
Junior National Champions,
1246
01:19:45,448 --> 01:19:49,150
the Beverly Hills Scorpions!
1247
01:22:08,056 --> 01:22:11,091
Let's hear it one more time
for the Beverly Hills Scorpions.
1248
01:22:11,093 --> 01:22:12,326
Come on!
1249
01:22:13,328 --> 01:22:15,029
All right,
let's look at our board.
1250
01:22:15,031 --> 01:22:20,234
Beverly Hills Scorpions 71,
Mid-City Underdogs 22.
1251
01:22:20,236 --> 01:22:24,371
So let's give a big, warm round
of applause for our challengers,
1252
01:22:24,373 --> 01:22:26,874
the Mid-City Underdogs.
1253
01:22:26,876 --> 01:22:28,275
Here they are!
1254
01:22:59,708 --> 01:23:01,709
We need some insurance.
1255
01:23:01,711 --> 01:23:04,144
Squirt that water
in the socket.
1256
01:23:04,146 --> 01:23:07,448
- Dad, I'm not gonna do that.
- Squirt some water in the socket.
1257
01:23:08,616 --> 01:23:10,751
- No.
- What did you say?
1258
01:23:10,753 --> 01:23:11,852
You heard me, Dad.
1259
01:23:11,854 --> 01:23:14,188
Hey, I didn't get us
into this position, you did.
1260
01:23:14,190 --> 01:23:16,390
Now squirt some water
in the socket.
1261
01:23:16,392 --> 01:23:17,725
Give me that.
1262
01:23:46,154 --> 01:23:48,789
Guys, I have bad news.
1263
01:23:48,791 --> 01:23:50,657
What's wrong, Coach?
1264
01:23:50,659 --> 01:23:53,227
The CD is broken.
1265
01:23:53,229 --> 01:23:56,096
How are we supposed to do
the form without the music?
1266
01:23:56,098 --> 01:23:57,865
This is jacked up.
1267
01:23:57,867 --> 01:24:00,067
Yeah, how?
1268
01:24:01,970 --> 01:24:03,804
- With our hearts.
1269
01:24:03,806 --> 01:24:05,606
That doesn't make sense.
1270
01:24:05,608 --> 01:24:10,010
I want you to listen to the music
and feel the music in your hearts.
1271
01:24:10,012 --> 01:24:13,380
We are the Underdogs.
1272
01:24:13,382 --> 01:24:16,083
This is what's handed to us.
1273
01:24:16,085 --> 01:24:18,519
But always remember our motto...
1274
01:24:18,521 --> 01:24:20,954
to take everything
that's negative in our lives...
1275
01:24:20,956 --> 01:24:23,957
And turn it
into something positive.
1276
01:24:23,959 --> 01:24:25,993
That's right.
1277
01:24:25,995 --> 01:24:28,095
Now I want you to go out there,
1278
01:24:28,097 --> 01:24:31,231
close your eyes,
and listen for my beats.
1279
01:24:31,233 --> 01:24:33,901
You got that? Okay.
1280
01:24:33,903 --> 01:24:36,837
Can somebody please turn on
the... lights... I need lights.
1281
01:24:36,839 --> 01:24:38,705
I can't do an event with...
1282
01:24:38,707 --> 01:24:40,340
Hi! Frank Bosco.
1283
01:24:40,342 --> 01:24:44,411
And apparently you, uh...
you see the lights are back on.
1284
01:24:44,413 --> 01:24:45,512
It's all good.
1285
01:24:45,514 --> 01:24:48,916
Now let's continue
our musical forms competition.
1286
01:24:48,918 --> 01:24:50,617
Thank you, Jaime.
1287
01:25:02,063 --> 01:25:04,731
Charlie, I need your shoes.
1288
01:25:04,733 --> 01:25:06,366
Okay, for what?
1289
01:25:06,368 --> 01:25:07,768
I don't have time
to explain right now.
1290
01:25:07,770 --> 01:25:09,470
Come on.
Come on, come on, come on.
1291
01:25:09,472 --> 01:25:11,705
- Oh!
- Oh, Charlie.
1292
01:25:11,707 --> 01:25:14,074
Hold your breath.
Those are my new ones.
1293
01:27:59,207 --> 01:28:02,242
Yes, Raymond! Whoohoo!
1294
01:28:02,244 --> 01:28:04,778
Good job! Way to go!
1295
01:28:04,780 --> 01:28:06,079
Yeah!
1296
01:28:07,382 --> 01:28:09,216
He came.
1297
01:28:09,218 --> 01:28:12,052
That's my son! Yes, he is.
1298
01:28:18,027 --> 01:28:20,160
Yeah!
1299
01:28:20,162 --> 01:28:21,828
Yeah!
1300
01:28:24,766 --> 01:28:26,733
What a performance,
ladies and gentlemen.
1301
01:28:26,735 --> 01:28:29,169
All right, now for the scores.
1302
01:28:29,171 --> 01:28:32,005
First judge, a 10.
1303
01:28:36,944 --> 01:28:39,179
Second judge, a 10.
1304
01:28:43,117 --> 01:28:46,253
Third judge, a 10.
1305
01:28:48,756 --> 01:28:51,525
Fourth judge, a 10.
1306
01:29:02,704 --> 01:29:06,373
And the final judge, 10!
1307
01:29:06,375 --> 01:29:08,241
Oh, my God, they did it!
1308
01:29:08,243 --> 01:29:10,377
The Underdogs
are our new champions!
1309
01:29:10,379 --> 01:29:13,680
They did it! Whoo-hoo-hoo!
1310
01:29:40,608 --> 01:29:41,875
Whoohoo!
1311
01:29:50,918 --> 01:29:53,153
I'm so proud of you.
1312
01:29:53,155 --> 01:29:55,489
Auntie?
1313
01:29:55,491 --> 01:29:58,458
Can I call you Mom from now on?
1314
01:30:00,895 --> 01:30:02,362
Yeah.
1315
01:30:04,065 --> 01:30:06,133
I'd like that very much.
1316
01:30:15,376 --> 01:30:18,512
I'm so proud of you.
Ah, come here!
1317
01:30:25,386 --> 01:30:27,521
Underdogs!
1318
01:30:37,398 --> 01:30:38,665
Hey!
1319
01:30:43,104 --> 01:30:44,671
Nice match.
1320
01:30:45,606 --> 01:30:47,407
You guys were awesome.
1321
01:30:47,409 --> 01:30:49,242
Yeah, you got
some pretty sick moves.
1322
01:30:49,244 --> 01:30:51,378
That was mean, man.
1323
01:30:52,380 --> 01:30:54,881
Friends?
1324
01:30:54,883 --> 01:30:56,216
Friends.
1325
01:31:00,988 --> 01:31:03,557
Mr. Hershfeld.
Aren't you proud of me?
1326
01:31:03,559 --> 01:31:06,960
Uh, I mean, proud of us,
obviously.
1327
01:31:06,962 --> 01:31:08,962
Proud of the team, yes.
1328
01:31:08,964 --> 01:31:10,931
You? No.
1329
01:31:10,933 --> 01:31:14,034
It's people like you
that give this sport a bad name.
1330
01:31:14,036 --> 01:31:18,171
So as of today, right now,
we are through.
1331
01:31:18,173 --> 01:31:21,274
- But, but...
- No, no, no buts, Barret.
1332
01:31:21,276 --> 01:31:25,612
James, unfriend him and
block him from my Facebook.
93712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.