Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,837 --> 00:00:11,338
♪ When I was small
I used to dance ♪
2
00:00:11,421 --> 00:00:12,712
♪ In my mother's bedroom ♪
3
00:00:12,796 --> 00:00:15,879
♪ Then I grew up
and did it again ♪
4
00:00:15,962 --> 00:00:18,421
♪ And basically
I'm still doing the same show ♪
5
00:00:18,505 --> 00:00:20,129
♪ I did in my mother's bedroom ♪
6
00:00:20,213 --> 00:00:22,129
♪ And I'll do it
till the bitter end ♪
7
00:00:22,213 --> 00:00:27,046
♪ 'Cause it's my
Tracey Ullman's Show ♪
8
00:00:27,129 --> 00:00:30,213
♪ Tracey Ullman's Show,
let's do the show, let's go ♪
9
00:00:30,296 --> 00:00:34,046
♪ Tracey Ullman's Show ♪
10
00:00:34,129 --> 00:00:37,213
♪ Tracey Ullman,
Tracey Ullman ♪
11
00:00:37,296 --> 00:00:41,046
♪ Tracey, Tracey,
Tracey, Tracey ♪
12
00:00:41,129 --> 00:00:43,380
♪ Tracey Ullman's Show ♪
13
00:00:43,463 --> 00:00:45,088
Let's go.
14
00:00:45,171 --> 00:00:47,754
Woman:
Are you looking for a tasty treat
15
00:00:47,837 --> 00:00:50,421
to satisfy your little
Brexiteers and remainers
16
00:00:50,505 --> 00:00:51,921
at the same time?
17
00:00:52,004 --> 00:00:54,380
Then why not give them
Theresa's Brexit Fudge?
18
00:00:54,463 --> 00:00:57,754
Theresa's Brexit Fudge
contains whatever you want,
19
00:00:57,837 --> 00:00:59,754
as long as you promise
not to resign.
20
00:00:59,837 --> 00:01:02,505
It's sweet, creamy,
and uncommonly vague.
21
00:01:02,588 --> 00:01:04,338
So this agreement clearly states
22
00:01:04,421 --> 00:01:07,380
that we will not be staying
in the Customs Union,
23
00:01:07,463 --> 00:01:09,463
of which we will
no longer be a member,
24
00:01:09,546 --> 00:01:12,921
while remaining
firmly within it from the outside.
25
00:01:13,004 --> 00:01:15,505
Woman:
Theresa lovingly hammers out her fudge
26
00:01:15,588 --> 00:01:17,754
in a small, airless room
in Westminster.
27
00:01:17,837 --> 00:01:19,463
The House of Lords
then adds up
28
00:01:19,546 --> 00:01:21,254
to 15 extra ingredients,
29
00:01:21,338 --> 00:01:23,213
and then the House of Commons
30
00:01:23,296 --> 00:01:25,088
carefully removes
them all again.
31
00:01:25,171 --> 00:01:28,421
The finished product is flaky
and nutty, but most of all...
32
00:01:28,505 --> 00:01:30,630
It's a complete confection.
33
00:01:30,712 --> 00:01:32,380
Woman:
Neither hard nor soft,
34
00:01:32,463 --> 00:01:34,463
it's deeply unsatisfactory.
35
00:01:34,546 --> 00:01:35,921
Theresa's Brexit Fudge.
36
00:01:36,004 --> 00:01:36,962
Children:
♪ Theresa's fudge ♪
37
00:01:37,046 --> 00:01:38,088
♪ Is just enough ♪
38
00:01:38,171 --> 00:01:40,129
♪ To keep her in a job ♪
39
00:01:40,213 --> 00:01:42,754
Will you buy it? Will anyone?
40
00:01:42,837 --> 00:01:46,088
Now, I know coming here
isn't easy for anyone,
41
00:01:46,171 --> 00:01:48,588
but this support group
is here to help you.
42
00:01:48,671 --> 00:01:50,254
And recent events like Brexit
43
00:01:50,338 --> 00:01:52,213
have stirred up
a lot of feelings,
44
00:01:52,296 --> 00:01:54,671
and you've all come
to realize something.
45
00:01:54,754 --> 00:01:56,296
Something shocking.
46
00:01:56,380 --> 00:01:59,046
You've realized
that not everyone
47
00:01:59,129 --> 00:02:03,463
thinks exactly
the same as you do.
48
00:02:03,546 --> 00:02:06,630
Susan, maybe you'd like
to share your story.
49
00:02:06,712 --> 00:02:10,421
Thanks, Kay.
Um, well, the thing is,
50
00:02:10,505 --> 00:02:12,296
I used to look at my Facebook
51
00:02:12,380 --> 00:02:14,837
and think it's fine,
52
00:02:14,921 --> 00:02:16,921
we all basically agree
with each other.
53
00:02:17,004 --> 00:02:21,505
And then, last June,
the Brexit result.
54
00:02:21,588 --> 00:02:23,338
I gradually began to realize
55
00:02:23,421 --> 00:02:25,421
that there are people
in the world
56
00:02:25,505 --> 00:02:28,380
( choking up )
who don't think the same as me.
57
00:02:29,505 --> 00:02:31,380
Joseph, you had
something to say.
58
00:02:31,463 --> 00:02:34,879
Yeah. I went into work
the day after the referendum,
59
00:02:34,962 --> 00:02:38,004
and some people were happy.
60
00:02:38,088 --> 00:02:41,463
And I realized,
if people don't agree with me about that,
61
00:02:41,546 --> 00:02:45,254
maybe they don't agree
with me about other things.
62
00:02:45,338 --> 00:02:48,588
Some things we all agree on,
like the Star Wars prequels--
63
00:02:48,671 --> 00:02:49,671
everyone thinks they're shit.
64
00:02:49,754 --> 00:02:51,171
Oh, I quite like them.
65
00:02:51,254 --> 00:02:53,505
I don't think they're
as bad as everyone says.
66
00:02:53,588 --> 00:02:56,254
This can't be happening.
What's the matter with you?
67
00:02:56,338 --> 00:02:58,712
Why can't everyone be right...
68
00:02:58,796 --> 00:03:00,463
- like me?!
- ( knocking on door )
69
00:03:00,546 --> 00:03:01,754
Is this the place
70
00:03:01,837 --> 00:03:03,463
for the Different Opinion
Support Group?
71
00:03:03,546 --> 00:03:05,046
Yes, that's right.
72
00:03:05,129 --> 00:03:06,129
Please, come in.
73
00:03:06,213 --> 00:03:07,837
I'm Frank.
74
00:03:07,921 --> 00:03:09,712
Kay:
Welcome Frank, and remember,
75
00:03:09,796 --> 00:03:11,380
you can say
anything you want here.
76
00:03:11,463 --> 00:03:13,213
It's a very safe environment.
77
00:03:13,296 --> 00:03:15,004
( sighs ) Great. Thanks.
78
00:03:15,088 --> 00:03:18,296
It's got so I'm afraid
to open my mouth in public.
79
00:03:18,380 --> 00:03:20,671
But, you know,
It's not all doom and gloom,
80
00:03:20,754 --> 00:03:22,921
is it? I mean,
happy anniversary!
81
00:03:23,004 --> 00:03:25,588
- ( screaming )
- ( Susan crying )
82
00:03:27,296 --> 00:03:28,213
( BBC News jingle playing )
83
00:03:28,296 --> 00:03:29,338
You're watching the news
84
00:03:29,421 --> 00:03:31,046
with me, Simone Fredericks.
85
00:03:31,129 --> 00:03:33,129
The time is coming up
to some...
86
00:03:33,213 --> 00:03:35,046
godforsaken hour
of the morning,
87
00:03:35,129 --> 00:03:37,171
and the Catalan president
is saying that,
88
00:03:37,254 --> 00:03:38,630
despite threats from Madrid,
89
00:03:38,712 --> 00:03:41,213
Catalonia is going
to leave Spain.
90
00:03:41,296 --> 00:03:43,421
Do you reckon
he'll go through with it?
91
00:03:43,505 --> 00:03:46,088
It's a bit like when blokes
have affairs, isn't it?
92
00:03:46,171 --> 00:03:47,754
They keep saying
they'll leave their wives,
93
00:03:47,837 --> 00:03:48,962
but they never do.
94
00:03:49,046 --> 00:03:50,129
( BBC jingle playing )
95
00:03:53,171 --> 00:03:55,421
Birgit, is it just me,
96
00:03:55,505 --> 00:03:57,754
or am I starting
to lose the confidence
97
00:03:57,837 --> 00:03:59,088
of the German people?
98
00:03:59,171 --> 00:04:00,879
Why would you
say such a thing?
99
00:04:00,962 --> 00:04:03,421
I've just been sent
this photo on Twitter.
100
00:04:03,505 --> 00:04:05,546
"You are starting to lose
the confidence
101
00:04:05,630 --> 00:04:06,754
of the German people."
102
00:04:06,837 --> 00:04:10,254
That is very direct,
even for a German.
103
00:04:10,338 --> 00:04:13,630
Oh, Birgit.
Is the honeymoon really over
104
00:04:13,712 --> 00:04:15,630
after a mere 13 years?
105
00:04:15,712 --> 00:04:20,588
( sighs ) When I think of all
I have sacrificed for this job,
106
00:04:20,671 --> 00:04:24,546
the sleep, the weekends,
time with my husband.
107
00:04:24,630 --> 00:04:25,962
You have a husband?
108
00:04:26,046 --> 00:04:28,004
Who did you think this was?
109
00:04:28,088 --> 00:04:30,046
I just thought it
came with the frame.
110
00:04:30,129 --> 00:04:32,380
So what do you think
the problem is?
111
00:04:32,463 --> 00:04:33,921
( sighs ) It's partly the hair,
112
00:04:34,004 --> 00:04:35,463
but the tie's not helping.
113
00:04:35,546 --> 00:04:36,796
Oh, no, not with him.
114
00:04:36,879 --> 00:04:38,421
With my popularity.
115
00:04:38,505 --> 00:04:40,879
Oh, well, maybe you just
116
00:04:40,962 --> 00:04:43,171
need to reconnect
with the German people.
117
00:04:43,254 --> 00:04:45,088
And how do I do that?
118
00:04:45,171 --> 00:04:46,630
Well, I don't know.
119
00:04:46,712 --> 00:04:48,879
You seem to have managed
to keep your marriage
120
00:04:48,962 --> 00:04:50,796
ticking along all these years.
121
00:04:50,879 --> 00:04:52,254
How do you keep
that spark alive?
122
00:04:52,338 --> 00:04:55,088
Well, I...
( whispering indistinctly )
123
00:04:55,171 --> 00:04:57,171
Well, you can't do that
to all the German people.
124
00:04:57,254 --> 00:04:59,046
Not with my schedule, no.
125
00:04:59,129 --> 00:05:01,338
You could get
a bold new haircut.
126
00:05:01,421 --> 00:05:02,796
But I got a bold new haircut
127
00:05:02,879 --> 00:05:03,837
only last week.
128
00:05:03,921 --> 00:05:04,962
- You did?
- Ja.
129
00:05:05,046 --> 00:05:06,129
Why do you think
130
00:05:06,213 --> 00:05:08,796
that this side
is all sexy, sexy,
131
00:05:08,879 --> 00:05:12,837
and this side just screams
fiscal responsibility.
132
00:05:12,921 --> 00:05:14,837
Oh, yeah, I see it now.
133
00:05:14,921 --> 00:05:16,129
What? It's too subtle?
134
00:05:16,213 --> 00:05:17,088
A little.
135
00:05:17,171 --> 00:05:18,213
You know what would
136
00:05:18,296 --> 00:05:20,004
really spice things up?
137
00:05:20,088 --> 00:05:21,129
An affair.
138
00:05:21,213 --> 00:05:23,505
What? Cheat on Germany?
139
00:05:23,588 --> 00:05:25,879
Well, it might make them
realize what they've got.
140
00:05:25,962 --> 00:05:28,171
And there are
a lot of countries that would love
141
00:05:28,254 --> 00:05:29,712
a nice leader like you.
142
00:05:29,796 --> 00:05:31,463
- What about Italy?
- Are they looking
143
00:05:31,546 --> 00:05:32,837
for a new prime minister?
144
00:05:32,921 --> 00:05:33,796
Endlessly.
145
00:05:33,879 --> 00:05:36,046
No, I think that the combination
146
00:05:36,129 --> 00:05:37,505
of me plus Italy
147
00:05:37,588 --> 00:05:39,421
is just too much sexy.
148
00:05:39,505 --> 00:05:41,338
How about New Zealand?
149
00:05:41,421 --> 00:05:43,046
Covers their PM's
maternity leave.
150
00:05:43,129 --> 00:05:44,879
How long is the flight?
151
00:05:44,962 --> 00:05:46,879
It's about 28 hours.
152
00:05:46,962 --> 00:05:49,630
Enough time to watch
the Lord of the Rings trilogy.
153
00:05:49,712 --> 00:05:51,546
- Almost.
- I've seen it.
154
00:05:51,630 --> 00:05:53,712
Ugh, I couldn't go
through that again.
155
00:05:53,796 --> 00:05:55,380
Well, how about Britain?
156
00:05:55,463 --> 00:05:57,213
They already have a leader.
157
00:05:57,296 --> 00:05:59,046
That lady with the nice shoes
158
00:05:59,129 --> 00:06:00,171
that she can't walk in.
159
00:06:00,254 --> 00:06:01,712
Yeah, but she's not popular.
160
00:06:01,796 --> 00:06:03,837
Well, then the opposition
will swoop in.
161
00:06:03,921 --> 00:06:04,879
You'd think.
162
00:06:04,962 --> 00:06:05,879
All I'm saying is,
163
00:06:05,962 --> 00:06:07,046
just think about it.
164
00:06:07,129 --> 00:06:09,879
Hmm? You know, Birgit,
165
00:06:09,962 --> 00:06:11,796
you have helped me
make a decision.
166
00:06:11,879 --> 00:06:14,380
Really? So we're
going to Britain?
167
00:06:14,463 --> 00:06:17,879
Nein. Looking into her eyes
has made me realize
168
00:06:17,962 --> 00:06:21,505
that there are worse countries
to lead than Germany.
169
00:06:21,588 --> 00:06:24,630
Is there something wrong
with my phone screen?
170
00:06:24,712 --> 00:06:26,962
No, she's really that pale.
171
00:06:29,046 --> 00:06:32,088
Have you been groped
at home or at work?
172
00:06:32,171 --> 00:06:33,588
Preferably at work.
173
00:06:33,671 --> 00:06:34,588
Have you been asked
174
00:06:34,671 --> 00:06:35,588
to massage someone
175
00:06:35,671 --> 00:06:36,921
in order to get a job
176
00:06:37,004 --> 00:06:38,921
or maybe to buy some sex toys
177
00:06:39,004 --> 00:06:40,546
for another man's wife?
178
00:06:40,630 --> 00:06:42,296
Then we're here to help.
179
00:06:42,380 --> 00:06:44,630
The deadline for reporting
sexual harassment
180
00:06:44,712 --> 00:06:45,921
is fast approaching,
181
00:06:46,004 --> 00:06:48,671
as newspapers are
already losing interest.
182
00:06:48,754 --> 00:06:49,879
You, too, could be due
183
00:06:49,962 --> 00:06:51,421
a half-arsed apology.
184
00:06:51,505 --> 00:06:53,796
But don't take my word for it.
185
00:06:53,879 --> 00:06:56,630
When I was felt up
by an employer in 2009,
186
00:06:56,712 --> 00:06:57,962
I was scared that speaking out
187
00:06:58,046 --> 00:07:00,254
would jeopardize
my entire career.
188
00:07:00,338 --> 00:07:02,004
But now that I've come forward,
189
00:07:02,088 --> 00:07:04,171
they've explained
that is was OK back then,
190
00:07:04,254 --> 00:07:05,962
but they're
sort of sorry anyway.
191
00:07:06,046 --> 00:07:07,338
So that's great.
192
00:07:07,421 --> 00:07:08,630
Don't delay.
193
00:07:08,712 --> 00:07:10,463
There are hundreds
of affected industries,
194
00:07:10,546 --> 00:07:11,588
but only a few weeks
195
00:07:11,671 --> 00:07:13,421
of media interest remaining.
196
00:07:13,505 --> 00:07:15,630
So act now before idiots
197
00:07:15,712 --> 00:07:17,380
who've never experienced it
198
00:07:17,463 --> 00:07:21,046
accuse you of
"jumping on the bandwagon."
199
00:07:24,796 --> 00:07:27,129
Excuse me, could you help?
200
00:07:27,213 --> 00:07:28,296
I'm trying to cross,
201
00:07:28,380 --> 00:07:29,754
but I've left my specs at home,
202
00:07:29,837 --> 00:07:31,630
and I can't see
a thing without them.
203
00:07:31,712 --> 00:07:34,546
I guarantee my support
in your safe transition
204
00:07:34,630 --> 00:07:37,796
from this pavement
to the one opposite.
205
00:07:37,879 --> 00:07:39,129
You're good to go.
206
00:07:39,213 --> 00:07:41,129
Oh, thank you very much.
207
00:07:41,213 --> 00:07:42,962
- ( tires screeching )
- ( nearby woman screaming )
208
00:07:43,046 --> 00:07:44,588
Oh, my God! What happened?
209
00:07:44,671 --> 00:07:46,505
I was going to support
that elderly human
210
00:07:46,588 --> 00:07:48,463
in her bid to safely
cross the road,
211
00:07:48,546 --> 00:07:50,630
then realized
that I could not,
212
00:07:50,712 --> 00:07:53,463
in all good conscience, do so.
213
00:07:53,546 --> 00:07:56,505
So I decided instead
to guide her
214
00:07:56,588 --> 00:07:58,046
into oncoming traffic.
215
00:07:58,129 --> 00:07:59,546
What? Why?!
216
00:07:59,630 --> 00:08:01,505
I think the fact that I took
217
00:08:01,588 --> 00:08:03,671
a difficult
and unpopular decision
218
00:08:03,754 --> 00:08:06,546
proves that I am
a man of principle.
219
00:08:07,505 --> 00:08:08,921
I trust I have your vote.
220
00:08:10,421 --> 00:08:12,588
Male Narrator:
Coming soon to one of those
221
00:08:12,671 --> 00:08:16,004
online, premium, streaming,
download-y digital things:
222
00:08:16,088 --> 00:08:16,962
( screaming )
223
00:08:17,046 --> 00:08:18,505
American Box Set.
224
00:08:18,588 --> 00:08:21,171
The series that everyone
is talking about,
225
00:08:21,254 --> 00:08:23,505
not yet having yet
got 'round to watching.
226
00:08:23,588 --> 00:08:26,671
Starring someone
who's too big for TV,
227
00:08:26,754 --> 00:08:27,879
but who did it
because it was
228
00:08:27,962 --> 00:08:29,046
only three days' work,
229
00:08:29,129 --> 00:08:31,129
and was filming somewhere nice.
230
00:08:31,213 --> 00:08:32,421
This is my only scene,
231
00:08:32,505 --> 00:08:35,463
so they've given me
a special "with" credit
232
00:08:35,546 --> 00:08:38,505
at the end of all
the other credits.
233
00:08:38,588 --> 00:08:41,505
But that's better
than having top billing.
234
00:08:41,588 --> 00:08:43,338
It is. That's right.
235
00:08:43,421 --> 00:08:46,546
Male Narrator:
A kid whose parents let us shave his head.
236
00:08:46,630 --> 00:08:47,921
( screaming )
237
00:08:48,004 --> 00:08:49,505
Male Narrator:
And her you haven't seen
238
00:08:49,588 --> 00:08:50,879
since that big thing
in the '90s.
239
00:08:50,962 --> 00:08:52,630
What the hell
are you doing here?
240
00:08:52,712 --> 00:08:55,754
I'm lending this whole thing
an air of legitimacy,
241
00:08:55,837 --> 00:08:58,088
or it's lending me some.
I'm not sure which.
242
00:08:58,171 --> 00:09:00,463
Male Narrator:
Plus the actor with a massive secret.
243
00:09:00,546 --> 00:09:02,630
I'm, uh, British, actually.
244
00:09:02,712 --> 00:09:04,588
Really? You were American
245
00:09:04,671 --> 00:09:05,837
in that other thing.
246
00:09:05,921 --> 00:09:09,380
I know. I went to Eaton.
We all did.
247
00:09:09,463 --> 00:09:14,171
I also have
an inclusion rider.
248
00:09:16,004 --> 00:09:17,754
Male Narrator:
American Box Set.
249
00:09:17,837 --> 00:09:19,213
Watch it now or talk about
250
00:09:19,296 --> 00:09:20,380
how you're going to get around
251
00:09:20,463 --> 00:09:22,962
to watching it at some point.
252
00:09:23,046 --> 00:09:25,505
No Emmy is worth this.
253
00:09:25,588 --> 00:09:27,879
No Emmy is worth this.
254
00:09:31,338 --> 00:09:33,837
Right, I'm off to lunch.
I will see you in a bit.
255
00:09:33,921 --> 00:09:35,505
Man:
What? No, you can't go.
256
00:09:35,588 --> 00:09:37,254
Because of the dentist,
Amita's off sick.
257
00:09:37,338 --> 00:09:38,837
- So?
- Man: Haven't you heard?
258
00:09:38,921 --> 00:09:41,171
It's now illegal
to be just men in a room
259
00:09:41,254 --> 00:09:42,254
without a woman present.
260
00:09:42,338 --> 00:09:43,671
I don't think it is.
261
00:09:43,754 --> 00:09:45,088
Yeah, I think I read
about that in the papers.
262
00:09:45,171 --> 00:09:46,296
Hashtag Me Too.
263
00:09:46,380 --> 00:09:48,421
Right, yeah, n-no. Uh,
264
00:09:48,505 --> 00:09:50,921
Me Too is about
the harassment of women.
265
00:09:51,004 --> 00:09:52,754
And if there's
just men in a room,
266
00:09:52,837 --> 00:09:54,505
there are no women
to be harassed.
267
00:09:54,588 --> 00:09:58,004
They wouldn't make you put
a woman in a room full of men.
268
00:09:58,088 --> 00:09:58,962
Well, they have.
269
00:09:59,046 --> 00:10:00,630
It started on panel shows,
270
00:10:00,712 --> 00:10:01,712
and now it's everywhere.
271
00:10:01,796 --> 00:10:03,171
Political correctness gone mad.
272
00:10:03,254 --> 00:10:04,712
Kirsty:
No, that's another issue.
273
00:10:04,796 --> 00:10:06,338
That's about representation
and equality.
274
00:10:06,421 --> 00:10:08,296
Half of society are women,
275
00:10:08,380 --> 00:10:10,837
so the workplace
should try and reflect that.
276
00:10:10,921 --> 00:10:12,754
So you're saying
that we need more women?
277
00:10:12,837 --> 00:10:13,796
- Well--
- Shit.
278
00:10:13,879 --> 00:10:15,088
Tony, go and grab us some women
279
00:10:15,171 --> 00:10:16,213
before we become sexist.
280
00:10:16,296 --> 00:10:18,712
No, "grabbing women"
is the problem.
281
00:10:18,796 --> 00:10:20,463
Political correctness gone mad.
282
00:10:20,546 --> 00:10:21,962
Look, it's very simple.
283
00:10:22,046 --> 00:10:24,338
Just afford women
the same freedom, rights,
284
00:10:24,421 --> 00:10:25,796
and opportunities as men,
285
00:10:25,879 --> 00:10:28,463
and don't mentally
or physically abuse them.
286
00:10:28,546 --> 00:10:29,962
What was the last bit again?
287
00:10:30,046 --> 00:10:31,505
You don't have to write it down.
288
00:10:31,588 --> 00:10:34,421
Just treat women with respect.
289
00:10:34,505 --> 00:10:35,796
- Same as men.
- Yes!
290
00:10:35,879 --> 00:10:39,505
So, treat women like men.
291
00:10:39,588 --> 00:10:41,505
- Like one of the lads.
- Hey, Kirsty.
292
00:10:41,588 --> 00:10:43,213
That Kirsty's a bit
of all right, isn't she?
293
00:10:43,296 --> 00:10:44,588
( chuckles )
294
00:10:44,671 --> 00:10:46,962
No, don't define women
by their gender.
295
00:10:47,046 --> 00:10:48,463
Political correctness gone mad?
296
00:10:48,546 --> 00:10:50,671
- Shut up.
- It's OK. I found one.
297
00:10:50,754 --> 00:10:51,630
Cancel the police.
298
00:10:51,712 --> 00:10:52,671
Nobody called the police.
299
00:10:52,754 --> 00:10:54,088
So much goes unreported.
300
00:10:54,171 --> 00:10:55,463
You can go now, Kirsty.
301
00:10:55,546 --> 00:10:57,338
- We are all covered.
- You want me hoover?
302
00:10:57,421 --> 00:10:58,505
- Oh, yeah, sure.
- No, wait.
303
00:10:58,588 --> 00:11:00,004
We define it by gender.
304
00:11:00,088 --> 00:11:01,837
- That's women's work.
- No, it isn't.
305
00:11:01,921 --> 00:11:03,004
He's right. What do you do
306
00:11:03,088 --> 00:11:04,046
when you're not cleaning?
307
00:11:04,129 --> 00:11:05,962
At weekends, I go club...
308
00:11:06,046 --> 00:11:08,754
- do dance.
- Great. Do that.
309
00:11:08,837 --> 00:11:10,796
( club dance music
playing on phone )
310
00:11:10,879 --> 00:11:13,505
Phew. Headed that one
off at the pass.
311
00:11:13,588 --> 00:11:14,837
This is not solving the problem.
312
00:11:14,921 --> 00:11:16,671
She's right. Equal pay.
313
00:11:16,754 --> 00:11:19,421
Come on, everyone.
Chuck money at her.
314
00:11:19,505 --> 00:11:21,630
( music continues )
315
00:11:21,712 --> 00:11:22,712
( Kirsty scoffs )
316
00:11:22,796 --> 00:11:24,046
Well done, lads.
317
00:11:24,129 --> 00:11:25,088
This could so easily
318
00:11:25,171 --> 00:11:26,088
have made us look bad.
319
00:11:26,171 --> 00:11:27,671
( music continues )
320
00:11:27,754 --> 00:11:29,796
I give up. I give up.
321
00:11:32,879 --> 00:11:36,338
I need a present
for the new bally grand sprog.
322
00:11:36,421 --> 00:11:39,588
Hello. What about a hat?
323
00:11:39,671 --> 00:11:42,837
Uh, it's not really
crowny enough.
324
00:11:43,962 --> 00:11:44,879
Or some booties?
325
00:11:44,962 --> 00:11:47,380
Oh, they're good. Yes.
326
00:11:47,463 --> 00:11:51,254
I'll take two dozen
for the dogs.
327
00:11:51,338 --> 00:11:53,213
Charles won't turn
the ( mouthing ) fucking
328
00:11:53,296 --> 00:11:54,421
( normally ) heating on.
329
00:11:54,505 --> 00:11:57,129
What about something practical
330
00:11:57,213 --> 00:11:58,421
like a teething ring?
331
00:11:58,505 --> 00:11:59,921
What the hell's
a teething ring?
332
00:12:00,004 --> 00:12:01,671
Well, you know,
when babies are born,
333
00:12:01,754 --> 00:12:02,796
they don't have teeth.
334
00:12:02,879 --> 00:12:05,463
- They don't have teeth?
- No.
335
00:12:05,546 --> 00:12:08,463
Or you could get a play gym,
336
00:12:08,546 --> 00:12:11,338
which is a good way
of getting exercise while they can't walk.
337
00:12:11,421 --> 00:12:12,921
They can't walk
and they don't have teeth.
338
00:12:13,004 --> 00:12:15,088
What the bloody hell
is the point of them?
339
00:12:15,171 --> 00:12:16,505
Or a little portable bath?
340
00:12:16,588 --> 00:12:20,254
The Royal Marines
take care of maritime issues.
341
00:12:20,338 --> 00:12:22,754
Oh, what's this?
342
00:12:22,837 --> 00:12:25,171
Oh, that's not really
suitable for newborns.
343
00:12:25,254 --> 00:12:27,671
It's a boat that has
little aeroplanes.
344
00:12:29,004 --> 00:12:31,837
It's a fucking
aircraft carrier.
345
00:12:31,921 --> 00:12:36,004
Oh, his little face
will just light up.
346
00:12:36,088 --> 00:12:39,296
- The baby?
- No, my husband, you twonk.
347
00:12:39,380 --> 00:12:42,962
Wrap it up and have it
sent to Highgrove.
348
00:12:43,046 --> 00:12:44,754
Uh, you have to pay.
349
00:12:44,837 --> 00:12:46,380
Oh, you are funny.
350
00:12:51,837 --> 00:12:54,588
Bonsoir mon petit poison.
351
00:12:55,837 --> 00:12:59,171
Emmanuel, husband of mine.
352
00:13:01,546 --> 00:13:02,630
You look worried.
353
00:13:02,712 --> 00:13:06,254
Delicious, of course,
but mainly worried.
354
00:13:06,338 --> 00:13:08,296
( speaks French )
I had a meeting
355
00:13:08,380 --> 00:13:09,712
with the Lorry Drivers' Union.
356
00:13:09,796 --> 00:13:11,630
And how did this meeting go?
357
00:13:11,712 --> 00:13:13,421
They called me President Melt
358
00:13:13,505 --> 00:13:14,921
and threw my iPhone Huit
359
00:13:15,004 --> 00:13:16,630
( whistles ) into the Sein.
360
00:13:16,712 --> 00:13:19,088
So it was better
than last week.
361
00:13:19,171 --> 00:13:20,463
( sighs )
362
00:13:20,546 --> 00:13:22,380
But there's something else,
is there not?
363
00:13:22,463 --> 00:13:24,921
There's something that is
pressing on your tete.
364
00:13:25,004 --> 00:13:29,754
( sighs ) In December,
it is the big quatre zero.
365
00:13:29,837 --> 00:13:32,837
I will turn 40,
and that is, like, so old.
366
00:13:32,921 --> 00:13:34,962
Well, you try being 64, huh?
367
00:13:35,046 --> 00:13:36,171
When I go up the stairs,
368
00:13:36,254 --> 00:13:38,588
my knees make a sound
like grasshoppers.
369
00:13:38,671 --> 00:13:40,505
( imitating a grasshopper )
370
00:13:40,588 --> 00:13:43,338
But you look
so wonderful and sexy.
371
00:13:43,421 --> 00:13:46,129
Even Trump said you
are in great shape...
372
00:13:46,213 --> 00:13:47,671
and a whole bunch
of other stuff
373
00:13:47,754 --> 00:13:49,380
which I will not
tell you about now.
374
00:13:49,463 --> 00:13:53,171
Of course I look magnifique.
I'm a French grandmother.
375
00:13:53,254 --> 00:13:54,546
What did he expect?
376
00:13:54,630 --> 00:13:56,213
Perhaps you are right,
my darling.
377
00:13:56,296 --> 00:13:58,962
I should not dread aging.
I should embrace it.
378
00:13:59,046 --> 00:14:00,754
What did you do
for your 40th?
379
00:14:00,837 --> 00:14:02,921
I was your teacher,
and you were my pupil,
380
00:14:03,004 --> 00:14:04,712
and we had that date
around the back
381
00:14:04,796 --> 00:14:07,213
of the shed de bicylette,
remember?
382
00:14:07,296 --> 00:14:11,213
Ah, school days.
It feels like so long ago.
383
00:14:11,296 --> 00:14:14,380
Emmanuel, it matters not
that there is a difference
384
00:14:14,463 --> 00:14:16,463
of 25 years in our age.
385
00:14:16,546 --> 00:14:21,088
Who cares? It's no more
for Donald and Melania Trump.
386
00:14:21,171 --> 00:14:23,796
Oui, and no one
laughs at them.
387
00:14:25,671 --> 00:14:30,380
( both laughing )
388
00:14:30,463 --> 00:14:34,213
Oh, Buff, but perhaps
the real reason I am worried
389
00:14:34,296 --> 00:14:36,213
about turning 40
is that you will
390
00:14:36,296 --> 00:14:38,254
perhaps leave me
for a younger man.
391
00:14:38,338 --> 00:14:40,754
Oh, you silly little Napoleon.
392
00:14:40,837 --> 00:14:43,588
Everything in France
improves with age.
393
00:14:43,671 --> 00:14:47,046
Wine, cheese,
public conveniences.
394
00:14:47,129 --> 00:14:50,630
You will be more
irresistible than ever.
395
00:14:50,712 --> 00:14:53,088
Bravo! You are right of course.
396
00:14:53,171 --> 00:14:55,421
And now I am going
to go for a 10K run,
397
00:14:55,505 --> 00:14:57,754
and, when I return,
I will make love to you
398
00:14:57,837 --> 00:15:01,879
on a Louis Quatorze chaise
lounge, my ageless angel.
399
00:15:01,962 --> 00:15:03,463
( gasps )
400
00:15:03,546 --> 00:15:05,088
Oh, Emmanuel, careful!
401
00:15:05,171 --> 00:15:08,296
My hip! My hip! Aah!
402
00:15:08,380 --> 00:15:10,254
- ( chuckles ) This one.
- Ca va?
403
00:15:10,338 --> 00:15:11,962
( BBC jingle playing )
404
00:15:12,046 --> 00:15:16,046
You're watching 24 Hour News
with me, Simone Fredericks.
405
00:15:16,129 --> 00:15:20,254
I hope there is someone
out there, isn't there?
406
00:15:20,338 --> 00:15:23,546
Anyway, French swimmer,
Benoit Lecomte has begun
407
00:15:23,630 --> 00:15:26,879
an attempt to swim all the way
across the Pacific Ocean.
408
00:15:26,962 --> 00:15:28,630
I hope he makes it.
409
00:15:28,712 --> 00:15:31,088
Mind you, with the amount
of plastic in there,
410
00:15:31,171 --> 00:15:34,129
if he gets tired swimming,
he could probably just walk.
411
00:15:34,213 --> 00:15:35,296
( BBC jingle playing )
412
00:15:35,380 --> 00:15:36,671
Excuse me, mate.
413
00:15:36,754 --> 00:15:37,921
You couldn't give us
a hand for a second,
414
00:15:38,004 --> 00:15:39,463
hold this ladder for me?
415
00:15:39,546 --> 00:15:41,254
- Certainly.
- Right, thanks.
416
00:15:42,712 --> 00:15:45,837
And may I assure you
that not only do you have
417
00:15:45,921 --> 00:15:48,837
my unwavering personal
commitment in this matter,
418
00:15:48,921 --> 00:15:53,796
but also my steadfast
physical support.
419
00:15:53,879 --> 00:15:55,213
( groaning )
420
00:15:55,296 --> 00:15:58,463
( indistinct
radio transmission )
421
00:15:58,546 --> 00:16:00,129
So you were holding the ladder.
422
00:16:00,213 --> 00:16:01,962
Yes, I was holding the ladder,
423
00:16:02,046 --> 00:16:04,046
but then realized
that I could not,
424
00:16:04,129 --> 00:16:06,879
in all good conscience,
continue to do so,
425
00:16:06,962 --> 00:16:10,338
so I elected instead
to stop holding it
426
00:16:10,421 --> 00:16:12,004
with immediate effect.
427
00:16:12,088 --> 00:16:14,004
- Why would you do that?
- I don't know.
428
00:16:14,088 --> 00:16:18,004
But I think the fact
that I made a difficult and unpopular decision
429
00:16:18,088 --> 00:16:20,630
proves I am
a man of principle.
430
00:16:20,712 --> 00:16:24,421
Now, would you like me
to deliver these blood products?
431
00:16:24,505 --> 00:16:26,588
I won't just
put them in a skip.
432
00:16:31,296 --> 00:16:32,671
Fancy a cuppa?
433
00:16:32,754 --> 00:16:34,546
Already got it covered,
haven't I?
434
00:16:34,630 --> 00:16:36,213
Wife:
I've set the smart kettle to come on
435
00:16:36,296 --> 00:16:38,630
- just before the ad break.
- ( phone chimes )
436
00:16:38,712 --> 00:16:40,754
- Who's that texting ya?
- The boiler.
437
00:16:40,837 --> 00:16:42,505
The temperature
outside has dropped
438
00:16:42,588 --> 00:16:45,505
by two degrees,
so your smart heating system
439
00:16:45,588 --> 00:16:47,129
is compensating accordingly.
440
00:16:47,213 --> 00:16:49,921
( scoffs ) You sure
it's not overcompensating?
441
00:16:50,004 --> 00:16:51,712
It is damn hot in here.
442
00:16:51,796 --> 00:16:54,213
No, it says it is
the perfect temperature.
443
00:16:54,296 --> 00:16:55,921
( vacuum cleaner whirs )
444
00:16:59,129 --> 00:17:01,254
Could you turn
the robovac off?
445
00:17:01,338 --> 00:17:03,171
It's really starting
to annoy me.
446
00:17:03,254 --> 00:17:04,630
Must be malfunctioning.
447
00:17:04,712 --> 00:17:07,463
It's not even programmed
to be on now.
448
00:17:07,546 --> 00:17:09,671
( vacuum cleaner powers off )
449
00:17:09,754 --> 00:17:11,588
Do you really need
every machine in the house
450
00:17:11,671 --> 00:17:13,129
to be connected to the network?
451
00:17:13,213 --> 00:17:15,588
- Get with the times, granddad.
- ( music switches on )
452
00:17:15,671 --> 00:17:17,296
- Music off.
- ( music plays intermittently )
453
00:17:17,380 --> 00:17:18,296
( appliances whirring )
454
00:17:18,380 --> 00:17:21,671
Blinds open! Music off!
455
00:17:21,754 --> 00:17:23,213
Lights off!
456
00:17:23,296 --> 00:17:24,754
Wife:
Stop popping!
457
00:17:24,837 --> 00:17:27,921
Lights, stop it!
Oh, how do I make it stop?
458
00:17:28,004 --> 00:17:30,088
For heaven's sake,
I need some ice!
459
00:17:30,171 --> 00:17:32,338
( music continues )
460
00:17:32,421 --> 00:17:35,879
Oh! Bloody smart freezer!
461
00:17:37,671 --> 00:17:38,879
Oh!
462
00:17:38,962 --> 00:17:41,505
I think the boiler's
just sexted me.
463
00:17:43,338 --> 00:17:44,588
What the hell is that?
464
00:17:44,671 --> 00:17:47,546
I think it's a picture
of its heating element.
465
00:17:47,630 --> 00:17:49,046
Oh, God!
466
00:17:49,129 --> 00:17:50,171
( music from the sitting room
plays over PC)
467
00:17:50,254 --> 00:17:51,712
What are you two playing at?
468
00:17:51,796 --> 00:17:53,588
- Nothing, boss.
- Nothing.
469
00:17:53,671 --> 00:17:55,171
Boss:
You're not hacking into random people's
470
00:17:55,254 --> 00:17:56,921
smart appliances again,
are you?
471
00:17:57,004 --> 00:18:00,546
We are international superpower
and have important work to do.
472
00:18:00,630 --> 00:18:04,004
Now, there is harmless ex-spy
473
00:18:04,088 --> 00:18:06,837
to poison
in Chippenham Nando's.
474
00:18:06,921 --> 00:18:09,505
- Yes, boss.
- On it, boss.
475
00:18:09,588 --> 00:18:11,129
( bells ringing )
476
00:18:11,213 --> 00:18:12,962
To be clear, Arlene,
477
00:18:13,046 --> 00:18:15,837
you insist that
Northern Ireland must be treated
478
00:18:15,921 --> 00:18:18,171
exactly like
the rest of the UK
479
00:18:18,254 --> 00:18:20,338
except on the issue of abortion
480
00:18:20,421 --> 00:18:22,837
where it must be
completely different.
481
00:18:22,921 --> 00:18:27,380
No, I don't see
any contradictions there either.
482
00:18:27,463 --> 00:18:28,796
Great to work with you.
483
00:18:28,879 --> 00:18:30,129
Speak soon.
484
00:18:30,213 --> 00:18:32,088
God, I hope not.
485
00:18:32,171 --> 00:18:34,088
That came for you. More shoes?
486
00:18:34,171 --> 00:18:38,171
Yes. Buying shoes is my way
of relieving stress--
487
00:18:38,254 --> 00:18:40,754
that and closing libraries.
488
00:18:40,837 --> 00:18:42,962
If only we could
get a trade deal
489
00:18:43,046 --> 00:18:44,421
from somewhere, Philip.
490
00:18:44,505 --> 00:18:46,796
something that could
really rally the country
491
00:18:46,879 --> 00:18:49,879
and shut Boris up
for five minutes.
492
00:18:49,962 --> 00:18:51,254
That's an awfully big box.
493
00:18:51,338 --> 00:18:53,712
Yes, they use
so much packaging.
494
00:18:53,796 --> 00:18:56,004
Pull here, and--
495
00:18:56,088 --> 00:18:57,921
- Witch hunt!
- ( Theresa gasps )
496
00:18:58,004 --> 00:19:01,796
Mr. President,
what a pleasant... shock.
497
00:19:01,879 --> 00:19:03,338
I thought, hey,
498
00:19:03,421 --> 00:19:06,421
why don't I do a practice run
to the United England?
499
00:19:06,505 --> 00:19:11,046
I wanted to avoid the crowds
of people in the streets
500
00:19:11,129 --> 00:19:12,254
who all love me.
501
00:19:12,338 --> 00:19:15,046
So you came all the way
in this box?
502
00:19:15,129 --> 00:19:16,921
Was it a good journey?
503
00:19:17,004 --> 00:19:18,546
It was tremendous.
504
00:19:18,630 --> 00:19:21,004
I watched "Black Panther"
on my phone.
505
00:19:21,088 --> 00:19:23,171
You know, I truly believe
506
00:19:23,254 --> 00:19:26,004
that if I had been
in that fight in that waterfall
507
00:19:26,088 --> 00:19:28,004
for the kingdom of Wakanda,
508
00:19:28,088 --> 00:19:30,213
I would have won it
very easily--
509
00:19:30,296 --> 00:19:33,004
a very popular king,
the best king.
510
00:19:34,004 --> 00:19:35,505
Whoa, what's that?
511
00:19:35,588 --> 00:19:37,088
Is that the Brexit button?
512
00:19:37,171 --> 00:19:38,213
Can I push it?
513
00:19:38,296 --> 00:19:39,879
No, don't. That calls the SAS,
514
00:19:39,962 --> 00:19:41,004
so best not to.
515
00:19:41,088 --> 00:19:43,171
Uh, you know what?
Since he's here--
516
00:19:43,254 --> 00:19:44,796
Oh, that's a good idea, Philip.
517
00:19:44,879 --> 00:19:48,630
Um, Donald, we would love
for you to sign this.
518
00:19:48,712 --> 00:19:51,213
It's just a little trade deal
to show the world
519
00:19:51,296 --> 00:19:54,630
that Brexit isn't a slow,
creeping catastrophe.
520
00:19:54,712 --> 00:19:58,213
Sorry! It's a huge trade deal.
521
00:19:58,296 --> 00:20:00,921
- Ooh.
- Biggest one of all time.
522
00:20:01,004 --> 00:20:02,129
- Oh, OK.
- Yes.
523
00:20:02,213 --> 00:20:03,505
- Well, I'll sign it.
- Yes.
524
00:20:03,588 --> 00:20:04,796
- But, first,
- ( Theresa gasps )
525
00:20:04,879 --> 00:20:06,004
let's talk about me.
526
00:20:06,088 --> 00:20:08,088
Who am I gonna golf with
when I come here?
527
00:20:08,171 --> 00:20:10,046
I mean, not you.
You're not famous,
528
00:20:10,129 --> 00:20:11,380
and you're not hot.
529
00:20:11,463 --> 00:20:14,213
We did speak to a number
of golfing celebrities
530
00:20:14,296 --> 00:20:16,962
about that, but they say
they're washing their hair.
531
00:20:17,046 --> 00:20:18,296
All of them?
532
00:20:18,380 --> 00:20:19,879
No, some of them
said they were dead.
533
00:20:19,962 --> 00:20:22,004
Listen, I'm sure
that a lot of people
534
00:20:22,088 --> 00:20:23,254
would love to play
golf with you,
535
00:20:23,338 --> 00:20:24,921
and as soon
as you sign this,
536
00:20:25,004 --> 00:20:26,754
- we can call more of them--
- Yeah, wait--
537
00:20:26,837 --> 00:20:30,505
I wanna threaten nuclear war
with North Korea real quick.
538
00:20:32,463 --> 00:20:34,421
- ( iMessage sound effect )
- I'm bored.
539
00:20:34,505 --> 00:20:35,796
What are we doing now?
540
00:20:35,879 --> 00:20:37,421
Well, um,
you're signing
541
00:20:37,505 --> 00:20:38,505
this trade deal.
( chuckles )
542
00:20:38,588 --> 00:20:39,712
No, I mean tonight.
543
00:20:39,796 --> 00:20:41,129
What do you guys
do on the weekend?
544
00:20:41,213 --> 00:20:43,837
I like to stay in,
and then I go to church.
545
00:20:43,921 --> 00:20:45,505
Sometimes you
mix things up a bit.
546
00:20:45,588 --> 00:20:47,421
Yes, I go to church,
and then I stay in.
547
00:20:47,505 --> 00:20:49,088
I don't believe in God.
548
00:20:49,171 --> 00:20:50,837
I'm very religious.
549
00:20:50,921 --> 00:20:53,421
You're not going
to church this weekend.
550
00:20:53,505 --> 00:20:57,004
We're "not" gonna go
meet some porn stars,
551
00:20:57,088 --> 00:20:59,380
and we're "not" gonna
hang out with them
552
00:20:59,463 --> 00:21:03,712
and pay them 150K
because we didn't bang them.
553
00:21:03,796 --> 00:21:06,004
That sounds very interesting.
554
00:21:06,088 --> 00:21:07,796
I'm gonna go to Singapore now.
555
00:21:07,879 --> 00:21:10,213
- Oh, oh!
- I might have a summit,
556
00:21:10,296 --> 00:21:12,754
or I might have it with myself.
557
00:21:12,837 --> 00:21:15,630
I could summit myself a lot,
558
00:21:15,712 --> 00:21:19,129
and it can be
very loving and meaningful.
559
00:21:19,213 --> 00:21:20,837
Well, it's been lovely
having you here.
560
00:21:20,921 --> 00:21:24,296
Trump:
It was nice to meet you, Mr. Merkel.
561
00:21:24,380 --> 00:21:26,630
Hey, do you guys
have a bathroom?
562
00:21:26,712 --> 00:21:28,338
There isn't one in this box.
563
00:21:28,421 --> 00:21:29,921
Uh, yes. It's, um--
564
00:21:30,004 --> 00:21:31,796
Trump:
Uh-oh. Too late.
565
00:21:31,879 --> 00:21:34,004
You guys have a towel?
566
00:21:34,088 --> 00:21:35,879
( BBC News jingle playing )
567
00:21:35,962 --> 00:21:37,296
I'm Simone Fredericks,
568
00:21:37,380 --> 00:21:40,505
and you're watching
BBC News at 4:32 AM.
569
00:21:40,588 --> 00:21:44,129
The question you've got
to ask yourself is, why?
570
00:21:44,213 --> 00:21:47,296
A former British Airways pilot
has been jailed
571
00:21:47,380 --> 00:21:50,630
for turning up to work after
drinking three double vodkas.
572
00:21:50,712 --> 00:21:54,296
Wait, really? Jailed?
573
00:21:54,380 --> 00:21:57,129
That's just pilots,
though, right?
574
00:21:57,213 --> 00:21:58,296
( BBC News jingle playing )
575
00:21:58,380 --> 00:22:00,338
( children
speaking indistinctly )
576
00:22:00,421 --> 00:22:02,129
Right, folks, it's bath time.
577
00:22:02,213 --> 00:22:03,421
- Children: Aww.
- Child: I don't want to go--
578
00:22:03,505 --> 00:22:06,088
Children, such bellicosity
is bootless.
579
00:22:06,171 --> 00:22:09,004
Nanny has spoken,
and must be obeyed.
580
00:22:09,088 --> 00:22:10,962
Jacob Rees-Mogg:
Bath time it is.
581
00:22:11,046 --> 00:22:15,796
Hands off our fish,
foul Spanish fishing vessel!
582
00:22:15,879 --> 00:22:18,338
These are British waters now.
583
00:22:18,421 --> 00:22:19,921
( imitating Spanish accent )
Oh, no!
584
00:22:20,004 --> 00:22:22,213
Without your English fish,
585
00:22:22,296 --> 00:22:25,630
we will have nothing
to put in our paella.
586
00:22:25,712 --> 00:22:28,671
Taking back control
of the seas, are we, Mr. Rees-Mogg?
587
00:22:28,754 --> 00:22:30,546
That I am, Nanny. ( chuckles )
588
00:22:30,630 --> 00:22:32,129
Shouldn't it be more like,
589
00:22:32,213 --> 00:22:34,296
( imitating Spanish accent )
"Hola. Don't forget,
590
00:22:34,380 --> 00:22:36,213
the common fisheries policy
591
00:22:36,296 --> 00:22:39,380
still applies during
the transition period,
592
00:22:39,463 --> 00:22:43,463
so these are
our waters until 2020.
593
00:22:43,546 --> 00:22:46,546
( normal) Oh, no!
The British fishing industry
594
00:22:46,630 --> 00:22:48,213
will never
survive that long.
595
00:22:48,296 --> 00:22:52,088
We've been sold
down the river by the Tories.
596
00:22:52,171 --> 00:22:54,962
Glug, glug, glug.
597
00:22:55,046 --> 00:22:56,380
That will be all, Nanny.
598
00:22:56,463 --> 00:22:58,837
Don't forget to wash
your minnow.
599
00:23:07,505 --> 00:23:08,796
It's no good, Nicola.
600
00:23:08,879 --> 00:23:10,129
I've scrubbed
and I've scrubbed,
601
00:23:10,213 --> 00:23:11,796
but they still smell of London.
602
00:23:11,879 --> 00:23:15,754
A wee rub of Glenmorangie
should do the trick.
603
00:23:15,837 --> 00:23:18,421
( sniffs ) Oh, that's better.
604
00:23:18,505 --> 00:23:21,463
Oh, thanks
for coming to get me from Westminster, Nicola.
605
00:23:21,546 --> 00:23:23,421
I hate it down south.
606
00:23:23,505 --> 00:23:25,380
Aye, it was nay bother.
607
00:23:25,463 --> 00:23:26,712
I had to pop down anyway
608
00:23:26,796 --> 00:23:29,712
to spray paint Judas
on the Regent Street branch
609
00:23:29,796 --> 00:23:31,171
of the Edinburg Woollen Mill.
610
00:23:31,254 --> 00:23:32,712
- ( sipping loudly )
- Hang on.
611
00:23:32,796 --> 00:23:34,505
A cup and a straw?
612
00:23:34,588 --> 00:23:36,046
Nicola, what are you doing?
613
00:23:36,129 --> 00:23:38,879
Scotland leads the way
in plastic reduction.
614
00:23:38,962 --> 00:23:41,921
We're the first to ban
cotton buds and straws!
615
00:23:42,004 --> 00:23:44,129
Aye, I know.
All that waste plastic
616
00:23:44,213 --> 00:23:47,921
created a huge
floating plastic island out there in the sea.
617
00:23:48,004 --> 00:23:49,630
- It's a disgrace.
- ( sipping loudly ) No,
618
00:23:49,712 --> 00:23:50,879
it's an opportunity.
619
00:23:50,962 --> 00:23:53,630
We shouldn't be reducing
our plastic use.
620
00:23:53,712 --> 00:23:55,213
We should be increasing it.
621
00:23:55,296 --> 00:23:56,962
- Why?
- Well, think about it.
622
00:23:57,046 --> 00:24:00,421
The Chinese are using
plastics to make runways.
623
00:24:00,505 --> 00:24:02,796
The Columbians are
using it to make houses.
624
00:24:02,879 --> 00:24:07,129
So what if we use plastics
to make more Scotland?
625
00:24:07,213 --> 00:24:08,296
More Scotland?
626
00:24:08,380 --> 00:24:09,630
- Aye.
- As big as England.
627
00:24:09,712 --> 00:24:13,046
Bigger! Make us
the major landmass in the UK.
628
00:24:13,129 --> 00:24:16,754
See how they like being
the little stuck-on bit full of angry people.
629
00:24:16,837 --> 00:24:19,213
Oh, if we could make them
get the sleeper train to us
630
00:24:19,296 --> 00:24:20,796
instead of
the other way around.
631
00:24:20,879 --> 00:24:21,962
I'm callin' it
632
00:24:22,046 --> 00:24:25,088
"Operation Scotland's Rubbish."
633
00:24:25,171 --> 00:24:27,463
Well, that's just
a working title.
634
00:24:27,546 --> 00:24:31,213
It starts by putting
all the discarded plastic
635
00:24:31,296 --> 00:24:32,837
into the Firth of Forth.
636
00:24:32,921 --> 00:24:36,837
It moves out into the North Sea,
more plastic, all the plastics--
637
00:24:36,921 --> 00:24:38,879
We'll wrap chips in plastic,
638
00:24:38,962 --> 00:24:41,004
make plastic bagpipes--
639
00:24:41,088 --> 00:24:43,921
plastic bags
to carry plastic bags!
640
00:24:44,004 --> 00:24:45,338
I'm doing my bit.
641
00:24:45,421 --> 00:24:47,879
Look, I've got plastic bottles,
642
00:24:47,962 --> 00:24:49,588
I've got plastic cups,
643
00:24:49,671 --> 00:24:51,754
I've got plastic
sandwich wrappers.
644
00:24:51,837 --> 00:24:53,046
You didn't really think
645
00:24:53,129 --> 00:24:55,254
I was going to eat
coronation bloody chicken?
646
00:24:55,338 --> 00:24:57,837
Quick! We're on
the East Coast Mainline.
647
00:24:57,921 --> 00:25:00,837
We could get it direct
into the sea from here.
648
00:25:00,921 --> 00:25:02,171
I know, wee Mary.
649
00:25:02,254 --> 00:25:04,004
We're only
at Berwick-upon-Tweed.
650
00:25:04,088 --> 00:25:05,962
Wait until we cross the border.
651
00:25:06,046 --> 00:25:09,546
The last thing we want to do
is accidently make more England.
652
00:25:09,630 --> 00:25:14,046
Wait a second. Are we getting
a wee bit carried away?
653
00:25:14,129 --> 00:25:17,338
I mean,
when you think about it, what's more important?
654
00:25:17,421 --> 00:25:20,421
The entire future
of this fragile Planet Earth...
655
00:25:20,505 --> 00:25:22,421
- or Scotland?
- ( intercom beeps )
656
00:25:22,505 --> 00:25:23,712
Announcer:
Ladies and Gentleman,
657
00:25:23,796 --> 00:25:25,671
we are now entering Scotland.
658
00:25:25,754 --> 00:25:28,630
Dunbar, next stop.
Next stop, Dunbar.
659
00:25:28,712 --> 00:25:30,754
( train horn blows )
660
00:25:31,712 --> 00:25:33,213
Are you all right in there?
661
00:25:33,296 --> 00:25:35,338
Trump:
It's better than the new U .S. Embassy.
662
00:25:35,421 --> 00:25:37,046
- Trump: Ooh! Aah!
- Careful with that.
663
00:25:37,129 --> 00:25:38,796
It's got the President
of the United States in it.
664
00:25:38,879 --> 00:25:40,296
Trump:
Trade war.
665
00:25:40,380 --> 00:25:42,962
Trump:
( groans ) Oh, my hair!
666
00:25:43,046 --> 00:25:45,254
( music playing )
667
00:26:19,254 --> 00:26:21,588
WOMAN: You have lost him.
Look. But it's...
668
00:26:22,046 --> 00:26:23,463
It's time for plan B.
669
00:26:23,837 --> 00:26:27,046
-I have brought you strudel,
Frau Merkel. -Ja.
670
00:26:27,254 --> 00:26:28,088
What do you want?
671
00:26:28,171 --> 00:26:29,129
♪ (CLASSICAL MUSIC PLAYING) ♪
672
00:26:29,380 --> 00:26:31,630
Do you wanna look sexy
or be taken seriously?
673
00:26:31,712 --> 00:26:32,505
Can I both?
674
00:26:32,588 --> 00:26:34,879
(LAUGHING)
What a lovely thought.
675
00:26:34,962 --> 00:26:37,796
POLLSTER CHIEF:
It's been a tricky couple of years for us pollsters.
676
00:26:38,046 --> 00:26:40,879
So, we've completely overhauled
our canvassing system
677
00:26:40,962 --> 00:26:44,004
to make sure we got
this election dead right.
678
00:26:44,088 --> 00:26:45,712
-INTERVIEWER: And did you?
-No.
679
00:26:46,046 --> 00:26:48,380
♪ (CLASSICAL MUSIC CONTINUES) ♪
680
00:26:48,430 --> 00:26:52,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.