Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:21,675 --> 00:02:24,178
Hey, i'll bet you
10 bucks
3
00:02:24,212 --> 00:02:27,481
the steps of that train
don't stop no more than...
4
00:02:27,515 --> 00:02:29,483
1 foot from that line.
5
00:02:29,517 --> 00:02:31,585
Would you try to show
a little respect?
6
00:02:31,619 --> 00:02:32,586
5 bucks!
7
00:02:32,620 --> 00:02:33,787
Cut it out, tom.
8
00:02:33,821 --> 00:02:35,523
We're here
for a funeral.
9
00:03:04,752 --> 00:03:07,288
Which way is town?
10
00:03:07,321 --> 00:03:08,622
Just follow
the road.
11
00:03:08,656 --> 00:03:10,591
You can't
miss it.
12
00:03:13,861 --> 00:03:16,330
You, uh,
you know him?
13
00:03:17,865 --> 00:03:19,400
No...
14
00:03:19,433 --> 00:03:20,968
but i know
that type.
15
00:03:21,001 --> 00:03:22,536
I don't like it.
16
00:03:22,570 --> 00:03:25,973
What do you suppose
he's doing here?
17
00:03:26,006 --> 00:03:29,410
We'll probably find out
soon enough.
18
00:03:30,944 --> 00:03:31,979
Excuse me...
19
00:03:32,012 --> 00:03:34,315
isn't anybody else
getting off here?
20
00:03:34,348 --> 00:03:35,616
No, sir.
21
00:03:43,491 --> 00:03:45,459
Well, i guess
he ain't coming.
22
00:03:45,493 --> 00:03:47,461
Might as well go on
with the funeral
23
00:03:47,495 --> 00:03:48,762
and get it
over with.
24
00:03:48,796 --> 00:03:51,399
Oh, that's a good way
of putting it.
25
00:03:51,432 --> 00:03:55,369
You two guys could have won yourselves 5 bucks apiece.
26
00:04:58,432 --> 00:05:01,735
Did, uh,
anybody else get off that train...
27
00:05:01,769 --> 00:05:04,372
uh, besides
yourself?
28
00:05:04,405 --> 00:05:05,806
No.
29
00:05:05,839 --> 00:05:09,343
You know a man
name of john elder?
30
00:05:09,377 --> 00:05:11,679
I know.
I know of him.
31
00:05:11,712 --> 00:05:14,482
Would you be
afraid of him?
32
00:05:14,515 --> 00:05:15,549
No.
33
00:05:15,583 --> 00:05:18,118
But you must be.
34
00:05:18,151 --> 00:05:20,921
That's usually why
people hire me--
35
00:05:20,954 --> 00:05:23,023
because they're
worried about somebody
36
00:05:23,056 --> 00:05:24,124
or scared.
37
00:05:24,157 --> 00:05:28,896
Don't go jumping
to any conclusions.
38
00:05:28,929 --> 00:05:32,800
I didn't know john elder
was even in these parts.
39
00:05:32,833 --> 00:05:34,868
Well,
he probably isn't,
40
00:05:34,902 --> 00:05:37,905
so maybe all you'll have to do to earn your money
41
00:05:37,938 --> 00:05:39,907
is just hang around
for a while
42
00:05:39,940 --> 00:05:42,042
and then go back
on another train.
43
00:05:42,075 --> 00:05:43,577
Look...
44
00:05:43,611 --> 00:05:46,580
i don't care
what i have to do
45
00:05:46,614 --> 00:05:48,582
as long as i get paid.
46
00:05:48,616 --> 00:05:50,584
You'll get paid.
47
00:05:50,618 --> 00:05:51,719
Go ahead.
48
00:05:51,752 --> 00:05:54,121
Stow your gear
in the house.
49
00:06:07,034 --> 00:06:10,003
What are you hiring
a gunman for, pa?
50
00:06:10,037 --> 00:06:12,906
You're too young to remember john elder,
aren't you, david?
51
00:06:12,940 --> 00:06:15,609
What do the elders
have to do with us?
52
00:06:15,643 --> 00:06:16,610
Not the elders.
53
00:06:16,644 --> 00:06:17,678
Just john.
54
00:06:17,711 --> 00:06:20,648
Well, what does he
have to do with us?
55
00:06:20,681 --> 00:06:22,683
When he left here,
you see,
56
00:06:22,716 --> 00:06:25,185
this ranch belonged
to his family.
57
00:06:25,218 --> 00:06:26,687
But this is our land.
58
00:06:26,720 --> 00:06:27,988
I mean, we own this.
59
00:06:28,021 --> 00:06:29,690
Of course it is,
son.
60
00:06:29,723 --> 00:06:30,691
Sure, it is.
61
00:06:30,724 --> 00:06:32,660
It's just that
he might want
62
00:06:32,693 --> 00:06:34,862
to figure it
differently.
63
00:06:36,630 --> 00:06:38,599
We need this land.
64
00:06:38,632 --> 00:06:40,968
We're going
to keep it.
65
00:07:37,124 --> 00:07:39,059
That's a--a
peculiar way
66
00:07:39,092 --> 00:07:41,595
to dress for
a funeral, isn't it?
67
00:07:41,629 --> 00:07:45,065
Could turn out to be a lot more than a funeral.
68
00:07:45,098 --> 00:07:47,968
Why, considering john elder didn't get off the train?
69
00:07:48,001 --> 00:07:50,804
That still doesn't mean he won't show up.
70
00:07:50,838 --> 00:07:52,239
No, no,
but even so,
71
00:07:52,272 --> 00:07:55,909
the man isn't likely to shoot up his own mother's funeral,
72
00:07:55,943 --> 00:07:58,111
at least, not without
a pretty good reason.
73
00:07:58,145 --> 00:08:00,147
He might think he's
got a good reason.
74
00:08:00,180 --> 00:08:03,651
Besides, there's that one that got off the train.
75
00:08:04,652 --> 00:08:06,887
Whoa.
76
00:08:15,629 --> 00:08:20,601
Ben, john elder isn't wanted for anything around here.
77
00:08:20,634 --> 00:08:21,835
Remember that.
78
00:08:21,869 --> 00:08:23,136
He's a gunfighter.
79
00:08:23,170 --> 00:08:26,273
That puts him on one side and me on the other.
80
00:08:26,306 --> 00:08:29,910
You taught me that
in the first place.
81
00:08:37,317 --> 00:08:41,855
Almighty god,
we commend the soul
82
00:08:41,889 --> 00:08:43,824
of our dear
and pretty sister
83
00:08:43,857 --> 00:08:47,160
departed katie elder
to your care
84
00:08:47,194 --> 00:08:49,897
as we commit her body
to the ground
85
00:08:49,930 --> 00:08:51,331
beside her loved husband.
86
00:08:51,364 --> 00:08:54,101
Katie elder--
87
00:08:54,134 --> 00:08:57,738
a woman beloved of all,
88
00:08:57,771 --> 00:08:59,039
a hard-working,
89
00:08:59,072 --> 00:09:00,808
honest woman.
90
00:09:00,841 --> 00:09:02,843
She helped in your work,
o lord,
91
00:09:02,876 --> 00:09:05,078
in a thousand ways.
92
00:09:05,112 --> 00:09:07,781
She was a friend to all,
93
00:09:07,815 --> 00:09:09,983
a comfort to the sick.
94
00:09:10,017 --> 00:09:12,586
She has left this world
a little better
95
00:09:12,620 --> 00:09:14,054
for having lived in it,
96
00:09:14,087 --> 00:09:16,957
and those who knew her
and loved her
97
00:09:16,990 --> 00:09:19,893
are better
for having lived
98
00:09:19,927 --> 00:09:22,062
in the warmth
of her understanding.
99
00:09:22,095 --> 00:09:25,999
Katie elder lived here in
clearwater for many years.
100
00:09:26,033 --> 00:09:29,136
All of us gathered here
today knew her well.
101
00:09:29,169 --> 00:09:30,971
She raised four sons--
102
00:09:31,004 --> 00:09:36,076
john, tom, matt,
and bud, the youngest.
103
00:09:36,109 --> 00:09:39,212
She was a woman who wanted
nothing for herself,
104
00:09:39,246 --> 00:09:43,083
wanted only to give
rather than to receive.
105
00:09:43,116 --> 00:09:45,986
She devoted her life
to helping her family,
106
00:09:46,019 --> 00:09:47,788
her friends.
107
00:09:49,122 --> 00:09:51,091
Earth to earth,
108
00:09:51,124 --> 00:09:52,960
ashes to ashes,
109
00:09:52,993 --> 00:09:54,828
and dust to dust,
110
00:09:54,862 --> 00:09:57,164
in the sure
and certain belief
111
00:09:57,197 --> 00:10:00,400
in the resurrection
unto the eternal life.
112
00:10:00,433 --> 00:10:04,705
O god, whose mercies
cannot be numbered,
113
00:10:04,738 --> 00:10:08,976
answer our prayers on behalf
of thy servant's soul
114
00:10:09,009 --> 00:10:11,244
and grant her an entrance
115
00:10:11,278 --> 00:10:14,114
into the land
of light and joy
116
00:10:14,147 --> 00:10:18,886
and the fellowship
of thy saints.
117
00:10:18,919 --> 00:10:20,087
Amen.
118
00:10:20,120 --> 00:10:22,389
Amen.
119
00:10:41,041 --> 00:10:45,012
You know, she sold me
a blind horse once...
120
00:10:45,045 --> 00:10:48,782
a woman,
doing that to me.
121
00:10:48,816 --> 00:10:51,384
She really
suckered me good.
122
00:10:55,488 --> 00:10:57,290
This is katie.
123
00:10:57,324 --> 00:11:00,060
She was named after your mother.
124
00:11:01,094 --> 00:11:03,363
She's a handsome baby.
125
00:11:03,396 --> 00:11:07,067
I just thought you would like to know it.
126
00:11:13,807 --> 00:11:15,909
There's one of you missing,
ain't there?
127
00:11:15,943 --> 00:11:18,245
Yes, sir.
John, the oldest.
128
00:11:18,278 --> 00:11:21,014
He moves around
a lot.
129
00:11:21,048 --> 00:11:23,050
Well, if there's
anything i can do...
130
00:11:23,083 --> 00:11:25,819
thank you, parson,
you've done plenty.
131
00:11:25,853 --> 00:11:27,254
Done what?
132
00:11:27,287 --> 00:11:28,922
Wrote a few
letters?
133
00:11:28,956 --> 00:11:29,857
No--no, sir.
134
00:11:29,890 --> 00:11:32,459
That was a real nice sermon you gave, sir.
135
00:11:32,492 --> 00:11:33,493
It wasn't enough.
136
00:11:33,526 --> 00:11:37,030
She belonged to have pretty words spoke over her,
137
00:11:37,064 --> 00:11:38,331
and i didn't do it.
138
00:11:38,365 --> 00:11:41,468
I thought you spoke
good, parson, real good.
139
00:11:41,501 --> 00:11:43,170
Not good enough.
140
00:11:43,203 --> 00:11:45,338
Not for her.
141
00:11:45,372 --> 00:11:48,842
But i don't suppose you'd know that.
142
00:12:57,110 --> 00:12:58,211
Billy.
143
00:12:58,245 --> 00:12:59,880
Hello, john.
144
00:12:59,913 --> 00:13:03,951
You ought to have
better sense than that--
145
00:13:03,984 --> 00:13:05,953
coming up behind a man.
146
00:13:05,986 --> 00:13:08,221
You're as fast
as you used to be,
147
00:13:08,255 --> 00:13:11,024
maybe faster.
148
00:13:11,058 --> 00:13:13,393
Been, uh, getting
lots of practice?
149
00:13:13,426 --> 00:13:15,963
Still haven't got a newspaper around here, huh?
150
00:13:15,996 --> 00:13:20,500
No, but we have a gossip about every 20 feet.
151
00:13:20,533 --> 00:13:24,204
Why did you come into town the back way?
152
00:13:24,237 --> 00:13:26,139
You figuring
on trouble?
153
00:13:26,173 --> 00:13:29,576
There's always somebody
looking for some.
154
00:13:29,609 --> 00:13:32,345
Clearwater's no different
than any other town,
155
00:13:32,379 --> 00:13:35,015
but that's one thing
i don't want, billy--
156
00:13:35,048 --> 00:13:36,549
trouble.
157
00:13:39,086 --> 00:13:41,154
How long you
planning to stay?
158
00:13:41,188 --> 00:13:44,157
Well, i don't know.
I just got here.
159
00:13:44,191 --> 00:13:46,159
People usually let
you take your hat off
160
00:13:46,193 --> 00:13:47,560
a-fore they
ask you to leave.
161
00:13:47,594 --> 00:13:51,331
Well, i'm not asking
you to leave, john.
162
00:13:51,364 --> 00:13:54,201
I'm just asking how long you figure to stay.
163
00:13:54,234 --> 00:13:57,537
Is there any reason
why i shouldn't stay?
164
00:13:57,570 --> 00:13:58,571
Well, uh, yes.
165
00:13:58,605 --> 00:14:01,208
As a matter of fact,
there's a couple of reasons.
166
00:14:01,241 --> 00:14:05,378
For one,
this ain't your home anymore, john.
167
00:14:05,412 --> 00:14:07,981
You gave that up
some years ago.
168
00:14:08,015 --> 00:14:10,283
Go on.
169
00:14:10,317 --> 00:14:14,354
And two, another man
came to town today.
170
00:14:14,387 --> 00:14:17,624
I understand he's real good with a gun.
171
00:14:17,657 --> 00:14:19,026
Who is he?
172
00:14:19,059 --> 00:14:22,029
I don't know.
He's a stranger.
173
00:14:22,062 --> 00:14:24,664
But i understand
he hires out.
174
00:14:24,697 --> 00:14:30,237
And three,
i've got myself a young deputy.
175
00:14:30,270 --> 00:14:33,406
He's real conscientious about his job.
176
00:14:35,175 --> 00:14:37,544
Am i wanted
for anything, billy?
177
00:14:37,577 --> 00:14:38,912
No.
178
00:14:38,946 --> 00:14:40,981
Then i got
a good idea.
179
00:14:41,014 --> 00:14:42,049
Yeah?
180
00:14:42,082 --> 00:14:44,918
You send that conscientious young deputy of yours
181
00:14:44,952 --> 00:14:47,120
to run that other
fella out of town.
182
00:14:47,154 --> 00:14:51,224
Well, now,
i guess that'd be one way of doing it.
183
00:14:51,258 --> 00:14:55,495
The only thing is,
he's not wanted for anything, either.
184
00:14:55,528 --> 00:14:59,466
I come to town to see
my ma buried, billy,
185
00:14:59,499 --> 00:15:02,635
and after that,
to maybe say hello to my brothers.
186
00:15:02,669 --> 00:15:04,004
Any objections?
187
00:15:04,037 --> 00:15:06,206
Well, no.
188
00:15:06,239 --> 00:15:07,074
Fine.
189
00:15:07,107 --> 00:15:10,543
You want to see the boys,
go that way.
190
00:15:10,577 --> 00:15:12,545
You won't have to
go through town.
191
00:15:12,579 --> 00:15:15,215
The ranch
is over there.
192
00:15:15,248 --> 00:15:17,150
Not anymore.
193
00:15:17,184 --> 00:15:19,286
Morgan hastings
owns it now.
194
00:15:19,319 --> 00:15:22,389
Kate was living in the lupin place when...
195
00:15:22,422 --> 00:15:24,091
she, uh...
196
00:15:24,124 --> 00:15:25,458
died.
197
00:15:36,469 --> 00:15:39,439
When did that
happen, billy?
198
00:15:39,472 --> 00:15:43,076
Your pa was killed
about six months ago.
199
00:15:43,110 --> 00:15:45,112
Who did it?
200
00:15:45,145 --> 00:15:48,348
I haven't been
able to find out.
201
00:15:53,253 --> 00:15:54,687
John...
202
00:15:56,656 --> 00:15:58,758
don't do anything
foolish.
203
00:15:58,791 --> 00:16:03,997
You've been trying real hard not to tell me something, billy.
204
00:16:04,031 --> 00:16:05,565
What is it?
205
00:16:36,563 --> 00:16:40,633
Hey, you know that man that didn't get off the train,
206
00:16:40,667 --> 00:16:44,037
the one that you and
i ain't scared of?
207
00:16:44,071 --> 00:16:45,172
What about him?
208
00:16:45,205 --> 00:16:46,239
He's back.
209
00:16:46,273 --> 00:16:48,308
How do you know
it's him?
210
00:16:48,341 --> 00:16:52,512
He's a big fella--
about 6'4", 200 pounds.
211
00:16:52,545 --> 00:16:54,247
Tough-looking.
212
00:16:54,281 --> 00:16:55,448
If there's
any trouble,
213
00:16:55,482 --> 00:16:57,217
make it look like
self-defense.
214
00:16:57,250 --> 00:17:01,754
Now, nobody told me about john elder until i got here,
215
00:17:01,788 --> 00:17:05,458
and i ain't about to
let him draw first.
216
00:17:05,492 --> 00:17:08,628
You'll do nothing
unless i tell you to.
217
00:17:08,661 --> 00:17:12,399
All right,
you tell me...
218
00:17:12,432 --> 00:17:15,702
but i'll handle it
my own way.
219
00:17:21,141 --> 00:17:22,409
I knew it.
220
00:17:22,442 --> 00:17:24,411
Now the elders are
going to be asking
221
00:17:24,444 --> 00:17:26,446
how we got
the old man's place.
222
00:17:26,479 --> 00:17:27,580
Stick to your
bookkeeping.
223
00:17:27,614 --> 00:17:28,781
I'll handle
the elders.
224
00:17:28,815 --> 00:17:31,151
You know, it's not
going to be easy.
225
00:17:31,184 --> 00:17:32,452
Nothing comes easy.
226
00:17:32,485 --> 00:17:34,421
You want to
own a town,
227
00:17:34,454 --> 00:17:36,723
you got to
put out something.
228
00:18:02,382 --> 00:18:05,418
I was so little when
you and john left...
229
00:18:05,452 --> 00:18:08,455
is he as fast with a gun
as everyone says?
230
00:18:08,488 --> 00:18:09,289
Fast?
231
00:18:09,322 --> 00:18:11,724
When he was a kid,
he was the fastest.
232
00:18:11,758 --> 00:18:14,327
I was afraid to be
in the same room.
233
00:18:14,361 --> 00:18:16,329
But let me point
one thing out, kid--
234
00:18:16,363 --> 00:18:18,331
that work doesn't
pay too well.
235
00:18:18,365 --> 00:18:21,301
I recommend
my line of work.
236
00:18:21,334 --> 00:18:22,469
Yeah...
larceny.
237
00:18:22,502 --> 00:18:23,736
Well, the hours
are better,
238
00:18:23,770 --> 00:18:25,738
and you get shot
up a lot less.
239
00:18:25,772 --> 00:18:27,907
Just the same,
i wish he'd showed up.
240
00:18:27,940 --> 00:18:29,542
You can stop
wishing.
241
00:18:29,576 --> 00:18:31,110
He's here.
242
00:18:48,895 --> 00:18:49,862
John.
243
00:18:49,896 --> 00:18:50,897
Matt.
244
00:18:50,930 --> 00:18:52,565
Been a long time.
245
00:18:52,599 --> 00:18:55,302
Time ain't made you any prettier to look at.
246
00:18:55,335 --> 00:18:56,303
Tom!
247
00:18:56,336 --> 00:18:58,605
It hasn't helped
you any, either.
248
00:18:58,638 --> 00:19:00,707
Don't tell me
this is the kid!
249
00:19:00,740 --> 00:19:01,508
Yep.
250
00:19:01,541 --> 00:19:02,909
Kid?
I'm almost 18!
251
00:19:02,942 --> 00:19:03,643
18, huh?
252
00:19:03,676 --> 00:19:05,512
Bud's starting college
this year.
253
00:19:05,545 --> 00:19:06,646
College--
how about that?
254
00:19:06,679 --> 00:19:08,615
When i went
to school,
255
00:19:08,648 --> 00:19:11,551
if anybody got past 4 plus 4 is 8,
i cried.
256
00:19:11,584 --> 00:19:13,320
Well, ma...
257
00:19:13,353 --> 00:19:16,356
ma said she
wanted me to go.
258
00:19:16,389 --> 00:19:17,790
Yeah.
259
00:19:21,861 --> 00:19:23,830
You, uh, got here
a little late, john.
260
00:19:23,863 --> 00:19:26,399
We just got back
from the funeral.
261
00:19:26,433 --> 00:19:28,268
Well, i was
there, matt,
262
00:19:28,301 --> 00:19:29,802
watching from a hill.
263
00:19:29,836 --> 00:19:31,804
Katie wouldn't have
wanted any trouble.
264
00:19:31,838 --> 00:19:35,375
Oh, it never
stopped you before.
265
00:19:35,408 --> 00:19:36,709
How did she die?
266
00:19:36,743 --> 00:19:40,447
Well, doc isdell said she just wore herself out.
267
00:19:40,480 --> 00:19:42,515
She had a stroke
and couldn't talk,
268
00:19:42,549 --> 00:19:45,318
then the preacher
wrote you them letters.
269
00:19:45,352 --> 00:19:48,688
I came back to see her about three years ago.
270
00:19:48,721 --> 00:19:51,824
Yeah, for money to put into that hardware business.
271
00:19:51,858 --> 00:19:53,960
At least i came.
That's more than you did.
272
00:19:53,993 --> 00:19:55,962
It didn't matter
to katie about me.
273
00:19:55,995 --> 00:19:57,897
I never was
her favorite.
274
00:19:57,930 --> 00:20:00,500
Well, it seems
that you and bud
275
00:20:00,533 --> 00:20:04,937
were the only ones that saw ma in the last few years.
276
00:20:04,971 --> 00:20:09,309
Like matt says,
i've been away, too.
277
00:20:09,342 --> 00:20:12,211
Yeah, well...
278
00:20:16,549 --> 00:20:18,885
is it true what
they say about you?
279
00:20:18,918 --> 00:20:21,721
Only the bad things, bud.
280
00:20:21,754 --> 00:20:24,657
How many men
have you killed?
281
00:20:24,691 --> 00:20:26,659
You better
ask tom that.
282
00:20:26,693 --> 00:20:29,662
He seems to know more about me than i do,
283
00:20:29,696 --> 00:20:30,763
and that's
pretty smart,
284
00:20:30,797 --> 00:20:33,533
considering we haven't seen each other for 10 years.
285
00:20:33,566 --> 00:20:36,569
Well, i'm asking you.
How many?
286
00:20:36,603 --> 00:20:38,671
What did katie
tell you?
287
00:20:38,705 --> 00:20:41,374
Not mom,
other people.
288
00:20:53,420 --> 00:20:54,854
Whoa.
289
00:21:01,794 --> 00:21:03,496
Well, howdy,
miss gordon.
290
00:21:03,530 --> 00:21:05,665
Hello, bud.
291
00:21:06,599 --> 00:21:08,435
Miss mary runs
a boardinghouse.
292
00:21:08,468 --> 00:21:10,637
These are my
brothers, ma'am--
293
00:21:10,670 --> 00:21:12,372
hello, matt... tom.
294
00:21:12,405 --> 00:21:13,706
Hello, john.
295
00:21:13,740 --> 00:21:15,975
It's been
a long time.
296
00:21:17,544 --> 00:21:19,812
Say, you're not that
skinny little kid
297
00:21:19,846 --> 00:21:22,549
that lived next to
the fergusons, are you?
298
00:21:22,582 --> 00:21:23,650
No.
299
00:21:23,683 --> 00:21:25,685
I'm the skinny
little kid
300
00:21:25,718 --> 00:21:28,655
who lived next door
to the mastersons.
301
00:21:28,688 --> 00:21:30,790
I hate to break in
on your grief,
302
00:21:30,823 --> 00:21:32,792
but you'll need
some food.
303
00:21:32,825 --> 00:21:35,027
Katie asked me
to look in on you...
304
00:21:35,061 --> 00:21:38,097
if you came
to the funeral.
305
00:21:38,130 --> 00:21:41,000
That's, uh, mighty
nice of you, ma'am.
306
00:21:41,033 --> 00:21:43,336
I wasn't doing
it for you,
307
00:21:43,370 --> 00:21:44,871
or any of you.
308
00:21:44,904 --> 00:21:48,307
I'm doing it because katie asked me to.
309
00:21:56,616 --> 00:21:59,886
She liked
that rocker.
310
00:22:01,588 --> 00:22:02,955
She seemed to
have confided
311
00:22:02,989 --> 00:22:05,425
a great deal in you,
miss gordon.
312
00:22:05,458 --> 00:22:08,428
Maybe if she'd had some of her sons around her,
313
00:22:08,461 --> 00:22:10,930
she wouldn't have had to confide in strangers.
314
00:22:10,963 --> 00:22:13,600
She told me what
fine men you were--
315
00:22:13,633 --> 00:22:14,934
never forgetting
your mother,
316
00:22:14,967 --> 00:22:16,603
sending her money
regular,
317
00:22:16,636 --> 00:22:18,938
helping her send
bud through school.
318
00:22:18,971 --> 00:22:21,741
She was so
proud of you...
319
00:22:21,774 --> 00:22:23,042
her tall sons,
320
00:22:23,075 --> 00:22:25,044
for whom she kept
making up lies
321
00:22:25,077 --> 00:22:27,547
so she could
hide her shame.
322
00:22:27,580 --> 00:22:30,349
Blamed texas for
taking her sons.
323
00:22:31,651 --> 00:22:34,854
"Texas is a woman,"
she used to say,
324
00:22:34,887 --> 00:22:37,924
"a big, wild,
beautiful woman.
325
00:22:37,957 --> 00:22:41,861
"You get a kid raised up to where he's got some size,
326
00:22:41,894 --> 00:22:43,162
"and there's texas,
327
00:22:43,195 --> 00:22:45,465
"whispering in his ear and smiling,
328
00:22:45,498 --> 00:22:48,468
saying, 'come on out with me and have some fun.'"
329
00:22:48,501 --> 00:22:50,670
"it's hard enough to raise children anyplace,"
330
00:22:50,703 --> 00:22:51,438
she'd say,
331
00:22:51,471 --> 00:22:53,640
"but when you got
to fight texas,
332
00:22:53,673 --> 00:22:55,975
a mother
hasn't a chance."
333
00:22:56,008 --> 00:22:58,478
That's why she
pushed bud so hard.
334
00:22:58,511 --> 00:23:01,481
She let texas beat her with the rest of you.
335
00:23:01,514 --> 00:23:05,785
She was going to see bud through college or die.
336
00:23:05,818 --> 00:23:08,688
Well... she died.
337
00:23:08,721 --> 00:23:09,822
Miss gordon?
338
00:23:09,856 --> 00:23:13,893
Tell me,
why did she set so much store by this rocker?
339
00:23:13,926 --> 00:23:16,863
Your pa gave it
to her as a present.
340
00:23:16,896 --> 00:23:19,632
She wouldn't have swapped it for a diamond ring.
341
00:23:19,666 --> 00:23:22,569
Well, thanks
for being so...
342
00:23:22,602 --> 00:23:24,070
nice to her.
343
00:23:24,103 --> 00:23:26,105
Nice to her?
344
00:23:26,138 --> 00:23:29,776
More like she was nice to me,
or anybody.
345
00:23:29,809 --> 00:23:33,079
She deserved better
from her own.
346
00:23:43,656 --> 00:23:46,025
Miss gordon, we--
347
00:23:46,058 --> 00:23:49,529
i see you're still
wearing your gun.
348
00:24:21,928 --> 00:24:23,930
Anybody hungry?
349
00:24:26,966 --> 00:24:30,870
Hey, i'll bet you 10 to 1 she's a good cook, too.
350
00:24:31,838 --> 00:24:34,240
Oh. I'm glad
i didn't bet.
351
00:24:34,273 --> 00:24:36,108
I'd have lost.
352
00:24:36,142 --> 00:24:39,011
How did anybody
in this... family
353
00:24:39,045 --> 00:24:40,713
ever get to college?
354
00:24:40,747 --> 00:24:42,982
Well, i didn't want
to go to college.
355
00:24:43,015 --> 00:24:45,184
It was either that
or jail.
356
00:24:45,217 --> 00:24:45,818
For what?
357
00:24:45,852 --> 00:24:48,020
They said
i stole a horse.
358
00:24:48,054 --> 00:24:49,989
People are trying
to stick me
359
00:24:50,022 --> 00:24:52,625
with things like that all the time.
360
00:24:52,659 --> 00:24:53,826
Did you steal it?
361
00:24:53,860 --> 00:24:56,128
I rode him, but i
didn't steal him.
362
00:24:56,162 --> 00:24:57,830
Ma wouldn't
back me up.
363
00:24:57,864 --> 00:25:00,166
She'd been after me
to go anyway,
364
00:25:00,199 --> 00:25:01,701
so i went.
365
00:25:01,734 --> 00:25:03,135
You went where?
366
00:25:03,169 --> 00:25:05,071
To the school of mines.
367
00:25:05,104 --> 00:25:06,906
It was september
the 3rd.
368
00:25:06,939 --> 00:25:08,174
The train got to go
369
00:25:08,207 --> 00:25:09,876
the week
before school started,
370
00:25:09,909 --> 00:25:11,911
and i went
to colorado springs
371
00:25:11,944 --> 00:25:13,245
and clumb pikes peak.
372
00:25:13,279 --> 00:25:14,280
Why?
373
00:25:14,313 --> 00:25:15,682
Well, it was there.
374
00:25:15,715 --> 00:25:16,883
Just a minute.
375
00:25:16,916 --> 00:25:18,918
You done what
to pikes peak?
376
00:25:18,951 --> 00:25:20,286
I clumb it.
377
00:25:20,319 --> 00:25:21,153
Not clumb. Climbed.
378
00:25:21,187 --> 00:25:23,956
What's the difference?
I got to the top.
379
00:25:23,990 --> 00:25:25,157
There's
lots of difference.
380
00:25:25,191 --> 00:25:27,093
There ain't no such
word as clumb.
381
00:25:27,126 --> 00:25:28,227
What
about the horse?
382
00:25:28,260 --> 00:25:30,797
She went
to a lot of bother
383
00:25:30,830 --> 00:25:32,164
to get you an education.
384
00:25:32,198 --> 00:25:33,800
Why don't you use it?
385
00:25:33,833 --> 00:25:35,802
Why did you
steal the horse?
386
00:25:35,835 --> 00:25:37,036
I didn't steal it.
387
00:25:37,069 --> 00:25:38,237
I was in bed,
388
00:25:38,270 --> 00:25:39,906
and i heard
someone talking,
389
00:25:39,939 --> 00:25:41,908
so i looked
out the window.
390
00:25:41,941 --> 00:25:44,243
It was old man hyselman
yammering at ma,
391
00:25:44,276 --> 00:25:46,245
claiming i stole
his gray horse.
392
00:25:46,278 --> 00:25:48,815
A gray horse?
What did katie say?
393
00:25:48,848 --> 00:25:50,149
Well, she jawed
right back,
394
00:25:50,182 --> 00:25:52,819
told him to go look
if he wanted.
395
00:25:52,852 --> 00:25:54,153
They went in the barn,
396
00:25:54,186 --> 00:25:56,723
and darned if he
didn't come out
397
00:25:56,756 --> 00:25:57,924
leading his horse.
398
00:25:57,957 --> 00:26:00,159
Ma hanging her head,
saying, "yes, sir."
399
00:26:00,192 --> 00:26:02,261
Then she come in
all scared.
400
00:26:02,294 --> 00:26:02,895
Ma scared?
401
00:26:02,929 --> 00:26:05,164
I never saw her
like that.
402
00:26:05,197 --> 00:26:08,167
She said he was coming
back with the sheriff
403
00:26:08,200 --> 00:26:10,837
and i'd better get
out of the state.
404
00:26:10,870 --> 00:26:12,171
I took off my pants,
405
00:26:12,204 --> 00:26:13,840
put on my blue suit,
406
00:26:13,873 --> 00:26:15,241
and left
on the train.
407
00:26:15,274 --> 00:26:17,343
That ain't
much of a story.
408
00:26:17,376 --> 00:26:20,379
I liked the part where he changed his pants.
409
00:26:20,412 --> 00:26:22,949
I was just starting
to get interested.
410
00:26:22,982 --> 00:26:24,951
Oh, very funny.
Ha ha.
411
00:26:24,984 --> 00:26:26,285
Oh...
412
00:26:26,318 --> 00:26:28,721
funny.
413
00:26:28,755 --> 00:26:30,056
Bud,
414
00:26:30,089 --> 00:26:32,959
how long did ma
live here?
415
00:26:32,992 --> 00:26:34,260
Well...
416
00:26:34,293 --> 00:26:37,697
we moved over
just after pa died.
417
00:26:37,730 --> 00:26:41,734
1,200 acres of the best land anywhere.
418
00:26:41,768 --> 00:26:43,102
I wonder
why she sold.
419
00:26:43,135 --> 00:26:45,938
A woman couldn't run a big spread by herself.
420
00:26:45,972 --> 00:26:48,107
It must have
brought some money.
421
00:26:48,140 --> 00:26:50,677
Let's go to the bank,
settle up.
422
00:26:50,710 --> 00:26:52,144
We'll split it
four ways.
423
00:26:52,178 --> 00:26:54,847
3 1/2 would be
more like it.
424
00:26:54,881 --> 00:26:56,148
Bud needs money
for college.
425
00:26:56,182 --> 00:26:57,850
I ain't going
back to college.
426
00:26:57,884 --> 00:26:58,885
I'm going with him.
427
00:26:58,918 --> 00:27:01,988
There's just one little thing you're forgetting--
428
00:27:02,021 --> 00:27:03,790
you ain't been invited.
429
00:27:03,823 --> 00:27:05,157
I'd take you
with me,
430
00:27:05,191 --> 00:27:07,193
but i don't know
where i'm going.
431
00:27:07,226 --> 00:27:09,295
I ain't going where i've already been.
432
00:27:09,328 --> 00:27:11,998
I can take care
of myself.
433
00:27:12,031 --> 00:27:14,066
What do you say we settle everything first
434
00:27:14,100 --> 00:27:15,868
and talk about him
later?
435
00:27:15,902 --> 00:27:17,269
Now you're talking.
436
00:28:21,934 --> 00:28:23,202
First we better
find out
437
00:28:23,235 --> 00:28:24,904
if she left
any debts.
438
00:28:24,937 --> 00:28:26,939
Debts?
What debts?
439
00:28:26,973 --> 00:28:28,975
The funeral,
for one thing.
440
00:28:29,008 --> 00:28:31,043
Which one of you
paid for that?
441
00:28:31,077 --> 00:28:33,079
She probably owes
a debt at the store.
442
00:28:33,112 --> 00:28:34,847
That can't
be much.
443
00:28:34,881 --> 00:28:36,282
Tom, i'm going
to hyselman's.
444
00:28:36,315 --> 00:28:38,317
You and bud
go to peevey's store.
445
00:28:38,350 --> 00:28:40,352
Matt, you talk
to dr. Isdell.
446
00:28:40,386 --> 00:28:42,421
We'll meet
back at the bank.
447
00:29:01,908 --> 00:29:03,910
Well, howdy, bud.
448
00:29:03,943 --> 00:29:05,978
You don't look
any different
449
00:29:06,012 --> 00:29:08,014
than when you first
went to college.
450
00:29:08,047 --> 00:29:10,082
I expected him
to come back
451
00:29:10,116 --> 00:29:11,951
with a flat hat
with a tassel
452
00:29:11,984 --> 00:29:15,054
and wearing glasses, maybe,
and looking kind of smart.
453
00:29:15,087 --> 00:29:17,089
Mr. Peevey, you remember
my brother tom?
454
00:29:17,123 --> 00:29:18,457
Howdy.
455
00:29:18,490 --> 00:29:21,127
I was sorry to hear
about your ma.
456
00:29:21,160 --> 00:29:23,362
There ain't much
a man can say,
457
00:29:23,395 --> 00:29:24,931
excepting i miss her
458
00:29:24,964 --> 00:29:27,233
as much as i'd miss
my own ma.
459
00:29:27,266 --> 00:29:29,836
We came to see
about ma's bill.
460
00:29:29,869 --> 00:29:31,137
We'd like
to settle up.
461
00:29:31,170 --> 00:29:33,139
Oh. I think
i have it inside.
462
00:29:33,172 --> 00:29:34,173
Come right in.
463
00:29:34,206 --> 00:29:36,242
Let me see now.
464
00:29:36,275 --> 00:29:38,277
Here it is.
465
00:29:38,310 --> 00:29:40,046
Well,
how much is that?
466
00:29:40,079 --> 00:29:41,580
$6.20.
467
00:29:41,613 --> 00:29:43,115
I'll cut you for it.
468
00:29:43,149 --> 00:29:45,184
High card,
double or nothing.
469
00:29:50,189 --> 00:29:51,858
Hey, ma!
470
00:29:51,891 --> 00:29:52,825
Yes, sonny?
471
00:29:52,859 --> 00:29:55,294
How much were those dresses
katie elder made?
472
00:29:55,327 --> 00:29:56,829
I thought
you paid her.
473
00:29:56,863 --> 00:29:59,431
No, dear. I haven't
paid for them yet.
474
00:29:59,465 --> 00:30:00,166
Why not?
475
00:30:00,199 --> 00:30:02,434
The elder boys
want to settle up.
476
00:30:02,468 --> 00:30:04,470
4 dresses,
2.50 apiece,
477
00:30:04,503 --> 00:30:07,473
and 2 guitar lessons
at 50 cents apiece.
478
00:30:07,506 --> 00:30:09,441
4 dresses
at 2.50 apiece
479
00:30:09,475 --> 00:30:13,045
and 2 guitar lessons at 50 cents.
480
00:30:13,079 --> 00:30:15,614
That means
that i owe you
481
00:30:15,647 --> 00:30:20,286
$4.80.
482
00:30:20,319 --> 00:30:22,054
Your ma
took guitar lessons?
483
00:30:22,088 --> 00:30:24,056
I figured,
in her old age,
484
00:30:24,090 --> 00:30:25,357
she could
earn a living
485
00:30:25,391 --> 00:30:27,593
playing the guitar
in the saloon.
486
00:30:27,626 --> 00:30:28,961
Want to hear her?
487
00:30:28,995 --> 00:30:30,296
No, thank you,
mr. Peevey.
488
00:30:30,329 --> 00:30:31,497
Some other time.
489
00:30:31,530 --> 00:30:33,465
Oh. Don't forget
your money.
490
00:30:34,666 --> 00:30:36,068
Thank you.
491
00:30:36,102 --> 00:30:37,970
Drop in anytime.
492
00:30:41,507 --> 00:30:43,475
I wish
i could tell you
493
00:30:43,509 --> 00:30:46,078
that you owed me
a hundred dollars,
494
00:30:46,112 --> 00:30:47,279
but you don't.
495
00:30:47,313 --> 00:30:49,281
She came in here
one day
496
00:30:49,315 --> 00:30:51,483
with a big gray
horse to sell.
497
00:30:51,517 --> 00:30:54,186
She said, "henry, go
get your gray horse."
498
00:30:54,220 --> 00:30:57,189
Well, sir, they made
as pretty a matched team
499
00:30:57,223 --> 00:30:59,191
as you ever want to see,
500
00:30:59,225 --> 00:31:01,493
so i said, "what's
your price, katie?"
501
00:31:01,527 --> 00:31:04,496
She said, "one funeral."
502
00:31:04,530 --> 00:31:07,499
And i--i said, "whose?"
503
00:31:07,533 --> 00:31:10,469
She said, "mine."
That's the way it was.
504
00:31:10,502 --> 00:31:14,473
That the same gray horse that bud stole?
505
00:31:15,241 --> 00:31:16,542
You heard about that?
506
00:31:16,575 --> 00:31:17,509
Yeah.
507
00:31:17,543 --> 00:31:19,245
Katie and i
rigged that up
508
00:31:19,278 --> 00:31:21,113
to scare bud
into going to college.
509
00:31:21,147 --> 00:31:23,315
I put that horse
in her barn myself
510
00:31:23,349 --> 00:31:26,152
and come back yelling
like a comanche.
511
00:31:26,185 --> 00:31:28,387
Her screaming back at me
like she was--
512
00:31:28,420 --> 00:31:32,959
oh, she was a wise one,
your ma.
513
00:31:32,992 --> 00:31:35,394
And my dad...
514
00:31:35,427 --> 00:31:38,330
you buried him,
too.
515
00:31:38,364 --> 00:31:40,066
Didn't you, henry?
516
00:31:41,000 --> 00:31:42,068
Yeah.
517
00:31:42,101 --> 00:31:43,402
High-spirited, he was.
518
00:31:43,435 --> 00:31:45,437
He wasn't a man
to back down to anyone.
519
00:31:45,471 --> 00:31:47,473
I remember the time
520
00:31:47,506 --> 00:31:50,176
he was challenged
by old thad to a duel--
521
00:31:50,209 --> 00:31:52,211
your daddy being
the challenged body,
522
00:31:52,244 --> 00:31:54,280
he had
choice of weapons.
523
00:31:54,313 --> 00:31:56,148
It being
the 4th of july,
524
00:31:56,182 --> 00:31:58,150
he says,
calm as you please,
525
00:31:58,184 --> 00:31:59,618
"i choose
roman candles."
526
00:32:01,220 --> 00:32:02,654
Well, sir,
527
00:32:02,688 --> 00:32:04,991
they stepped off
the 10 paces,
528
00:32:05,024 --> 00:32:07,159
lit the roman candles
with the cigars,
529
00:32:07,193 --> 00:32:08,427
and
they started popping.
530
00:32:08,460 --> 00:32:10,462
Old thad
dark as thunder,
531
00:32:10,496 --> 00:32:12,031
bass
laughing and yelling.
532
00:32:12,064 --> 00:32:14,066
Blue and red
balls of fire
533
00:32:14,100 --> 00:32:15,301
bouncing off him.
534
00:32:15,334 --> 00:32:16,468
Him laughing so hard,
535
00:32:16,502 --> 00:32:18,470
he's missing thad
by 6 feet.
536
00:32:18,504 --> 00:32:20,672
Finally, one of those
balls of fire
537
00:32:20,706 --> 00:32:22,474
landed in your daddy's
pants.
538
00:32:22,508 --> 00:32:24,376
He grabs his bottom,
539
00:32:24,410 --> 00:32:26,178
ran for the watering
trough,
540
00:32:26,212 --> 00:32:28,947
and set down in it.
541
00:32:30,216 --> 00:32:32,184
Ha ha ha!
542
00:32:32,218 --> 00:32:35,287
It was the funniest duel
i ever saw.
543
00:32:35,321 --> 00:32:38,157
I declare it was.
544
00:32:38,190 --> 00:32:40,426
How'd he die, henry?
545
00:32:43,329 --> 00:32:45,364
Uh...
546
00:32:45,397 --> 00:32:46,698
from what i could see,
547
00:32:46,732 --> 00:32:49,335
it was from being
shot in the back.
548
00:32:49,368 --> 00:32:52,171
Did anybody ever
find out who did it?
549
00:32:53,405 --> 00:32:55,607
I don't know anything
about those things.
550
00:32:55,641 --> 00:32:58,077
Better ask billy
or ben latta.
551
00:33:00,446 --> 00:33:03,049
All right, henry.
552
00:33:17,429 --> 00:33:20,099
I figured
he'd go to the bank
553
00:33:20,132 --> 00:33:21,400
and maybe to the store.
554
00:33:21,433 --> 00:33:25,104
I wonder what he was doing
at hyselman's so long.
555
00:33:25,137 --> 00:33:26,738
You want me
to ask him?
556
00:33:26,772 --> 00:33:28,507
Yeah. Wouldn't hurt
to ask.
557
00:33:28,540 --> 00:33:31,477
But just talk.
558
00:33:52,731 --> 00:33:54,233
Well...
559
00:34:14,520 --> 00:34:16,054
mr. Venner.
560
00:34:17,156 --> 00:34:18,557
Come in.
561
00:34:18,590 --> 00:34:21,560
Looks like you were
expecting us.
562
00:34:21,593 --> 00:34:24,530
I thought
you might stop by.
563
00:34:31,603 --> 00:34:33,405
Yes, sir.
We came over
564
00:34:33,439 --> 00:34:34,840
to settle
the estate.
565
00:34:34,873 --> 00:34:37,176
There's nothing
left to settle.
566
00:34:39,211 --> 00:34:40,346
Nothing?
567
00:34:40,379 --> 00:34:42,514
She didn't leave
a dollar.
568
00:34:42,548 --> 00:34:44,416
She had money
here last year.
569
00:34:44,450 --> 00:34:46,718
She paid
for my schooling.
570
00:34:46,752 --> 00:34:48,420
She must have
left something.
571
00:34:48,454 --> 00:34:49,621
She must have
gotten something
572
00:34:49,655 --> 00:34:51,157
out
of the old place.
573
00:34:51,190 --> 00:34:52,491
That
what she told you?
574
00:34:52,524 --> 00:34:53,725
She never
said anything.
575
00:34:53,759 --> 00:34:55,394
I took it
for granted.
576
00:34:55,427 --> 00:34:56,728
Where'd she
get her money?
577
00:34:56,762 --> 00:34:59,865
Fine time to start worrying.
578
00:34:59,898 --> 00:35:02,501
I watched her struggle
for years--
579
00:35:02,534 --> 00:35:04,536
giving guitar lessons
for coffee,
580
00:35:04,570 --> 00:35:07,673
fancy sewing to pay
for your clothes, bud.
581
00:35:07,706 --> 00:35:09,708
Never a word out of her,
582
00:35:09,741 --> 00:35:11,577
except to praise you.
583
00:35:11,610 --> 00:35:14,380
Have you looked
into her closet?
584
00:35:14,413 --> 00:35:16,682
At her clothes?
585
00:35:16,715 --> 00:35:18,750
I'll tell you
what you'd find--
586
00:35:18,784 --> 00:35:20,486
one blue dress
for winter
587
00:35:20,519 --> 00:35:23,355
and one gray dress
for summer.
588
00:35:23,389 --> 00:35:24,790
What about
the lupin place?
589
00:35:24,823 --> 00:35:27,593
She didn't own
the lupin place.
590
00:35:27,626 --> 00:35:30,262
I--the bank
let her have it
591
00:35:30,296 --> 00:35:32,731
for a roof
over her head.
592
00:35:32,764 --> 00:35:34,500
Of course she paid rent.
593
00:35:34,533 --> 00:35:37,703
Oh, katie wouldn't take
anything off of anybody.
594
00:35:37,736 --> 00:35:41,207
Not with her sons
sending her money.
595
00:35:41,840 --> 00:35:44,510
Now, if you plan
to stay on here,
596
00:35:44,543 --> 00:35:46,745
you'll find that...
clearwater's changed.
597
00:35:46,778 --> 00:35:49,915
Big business coming in.
598
00:35:49,948 --> 00:35:53,752
We don't want any bad reputations around here.
599
00:35:54,486 --> 00:35:55,921
Good day, gentlemen.
600
00:35:55,954 --> 00:35:57,556
Mr. Venner,
601
00:35:57,589 --> 00:35:59,791
what did she do
with the money
602
00:35:59,825 --> 00:36:01,260
she got
from the ranch?
603
00:36:01,293 --> 00:36:03,529
Ma wouldn't just give that spread away.
604
00:36:03,562 --> 00:36:05,297
I wouldn't
know about that.
605
00:36:05,331 --> 00:36:06,665
Did you keep records?
606
00:36:06,698 --> 00:36:07,633
We had a fire.
607
00:36:07,666 --> 00:36:10,769
Sorry, but i can't remember every transaction.
608
00:36:11,637 --> 00:36:12,871
Good day.
609
00:36:27,453 --> 00:36:31,357
Every transaction
or just this one?
610
00:36:46,872 --> 00:36:48,206
Well...
611
00:36:56,982 --> 00:37:00,319
i'd be obliged if you'd
use the front entrance.
612
00:37:00,352 --> 00:37:01,487
Your time will come
613
00:37:01,520 --> 00:37:03,922
to be carried out
the other way.
614
00:37:08,660 --> 00:37:11,330
What was john elder
doing in here?
615
00:37:11,363 --> 00:37:12,631
Talking.
616
00:37:13,999 --> 00:37:17,336
Anyway, i don't see
it's any of your affair.
617
00:37:17,369 --> 00:37:18,670
I'm making it
my affair.
618
00:37:18,704 --> 00:37:19,871
Who are you?
619
00:37:19,905 --> 00:37:21,673
Mr. Hastings
wants to know,
620
00:37:21,707 --> 00:37:23,775
and he sent me
to find out.
621
00:37:23,809 --> 00:37:27,479
I don't care if mr.
Hastings wants to know.
622
00:37:27,513 --> 00:37:28,880
Oh, yes. I can see
623
00:37:28,914 --> 00:37:31,617
where mr. Hastings
might be worried
624
00:37:31,650 --> 00:37:33,819
about what i might be
talking about
625
00:37:33,852 --> 00:37:35,387
with johnny elder.
626
00:37:35,421 --> 00:37:36,722
So you tell me,
huh?
627
00:37:36,755 --> 00:37:38,023
No, i won't.
628
00:37:38,056 --> 00:37:39,491
Get out of here.
629
00:37:39,525 --> 00:37:41,460
Ha ha ha!
630
00:37:42,494 --> 00:37:44,663
Ha ha ha ha!
631
00:37:52,671 --> 00:37:54,272
Ha ha ha ha!
632
00:37:55,006 --> 00:37:57,376
Ha ha ha ha!
633
00:37:58,444 --> 00:37:59,745
Hey!
634
00:38:09,621 --> 00:38:10,956
You all right?
635
00:38:10,989 --> 00:38:12,391
Yeah.
636
00:38:14,526 --> 00:38:15,794
Who is he?
637
00:38:15,827 --> 00:38:18,464
I don't know. I never
seen him before.
638
00:38:18,497 --> 00:38:19,798
He works
for morgan hastings.
639
00:38:19,831 --> 00:38:22,668
He wanted to know what we were talking about.
640
00:38:22,701 --> 00:38:24,703
Morgan hastings?
Yeah.
641
00:38:24,736 --> 00:38:26,672
He's a man who moved in,
642
00:38:26,705 --> 00:38:28,840
bent on taking over
the whole county.
643
00:38:28,874 --> 00:38:31,410
He owns your ma's
old place now.
644
00:38:31,443 --> 00:38:33,345
Well,
i came back to...
645
00:38:33,379 --> 00:38:36,482
ask you if you'd see after mom's grave
646
00:38:36,515 --> 00:38:37,816
when you
have a chance.
647
00:38:37,849 --> 00:38:41,387
No, no. I'd be obliged
if you'd keep your money.
648
00:38:41,420 --> 00:38:43,989
Looking after katie
would be a privilege.
649
00:38:44,856 --> 00:38:46,492
Thanks, henry.
650
00:38:47,393 --> 00:38:48,994
Thank you.
651
00:39:01,473 --> 00:39:02,774
It take you
that long
652
00:39:02,808 --> 00:39:04,843
to give him
a couple bucks?
653
00:39:04,876 --> 00:39:08,013
Let's go take a look
at the old place.
654
00:39:08,046 --> 00:39:08,980
What for?
655
00:39:09,014 --> 00:39:11,517
Let's say i'm homesick.
656
00:39:52,090 --> 00:39:54,760
Boy, everything sure has changed,
hasn't it?
657
00:39:54,793 --> 00:39:56,662
Remember we used
to fool around
658
00:39:56,695 --> 00:39:58,029
on that
big old barn?
659
00:39:58,063 --> 00:39:59,998
Tom, i was only a kid
660
00:40:00,031 --> 00:40:02,200
the time you fell
from the loft.
661
00:40:02,233 --> 00:40:03,769
You weren't even born.
662
00:40:03,802 --> 00:40:04,836
Besides, i was pushed.
663
00:40:04,870 --> 00:40:08,006
Somebody always kept pushing me out of that loft.
664
00:40:08,039 --> 00:40:10,008
That's 'cause
you bounced so good.
665
00:40:10,041 --> 00:40:11,977
Everybody in the family
kept bragging
666
00:40:12,010 --> 00:40:13,712
about how good
you bounced.
667
00:40:13,745 --> 00:40:16,548
Well, let's bounce on down.
668
00:41:05,597 --> 00:41:06,264
Howdy.
669
00:41:06,297 --> 00:41:08,534
This here
is private property.
670
00:41:08,567 --> 00:41:11,570
We're looking for a man
named morgan hastings.
671
00:41:11,603 --> 00:41:12,804
That's my father.
672
00:41:12,838 --> 00:41:13,972
But he's not here.
673
00:41:14,005 --> 00:41:15,841
He won't be back
all day.
674
00:41:15,874 --> 00:41:18,644
Then maybe you could
give us some information.
675
00:41:18,677 --> 00:41:21,647
See, this place
used to be ours,
676
00:41:21,680 --> 00:41:23,849
and now it's yours.
677
00:41:23,882 --> 00:41:26,051
We'd like to ask you
some questions.
678
00:41:26,084 --> 00:41:27,719
I won't answer
any questions.
679
00:41:27,753 --> 00:41:29,755
You better get
off this property.
680
00:41:29,788 --> 00:41:32,190
Wait a minute, sonny.
Don't get riled.
681
00:41:32,223 --> 00:41:33,592
We're not--
682
00:41:33,625 --> 00:41:36,528
i'm ordering you to get off this property.
683
00:41:36,562 --> 00:41:37,863
Having trouble,
dave?
684
00:41:37,896 --> 00:41:38,997
Yeah.
685
00:41:39,030 --> 00:41:40,966
No trouble, mister.
686
00:41:40,999 --> 00:41:43,669
I'm john elder,
and these are my brothers.
687
00:41:43,702 --> 00:41:45,671
I ordered them
off this property,
688
00:41:45,704 --> 00:41:46,972
and they won't go.
689
00:41:47,005 --> 00:41:48,306
That's
not strictly true.
690
00:41:48,339 --> 00:41:51,009
I won't take any more
trouble from you.
691
00:41:51,042 --> 00:41:52,077
Any more trouble?
692
00:41:52,110 --> 00:41:54,613
Him, he worked
a fella over in town,
693
00:41:54,646 --> 00:41:57,082
and now you won't leave this man's property.
694
00:41:57,115 --> 00:41:58,750
Well, either
you'll leave peaceful,
695
00:41:58,784 --> 00:42:00,986
or i'll put you all
under arrest.
696
00:42:01,019 --> 00:42:03,655
Now i don't think
we'd take too kindly
697
00:42:03,689 --> 00:42:05,891
to being arrested,
mister.
698
00:42:05,924 --> 00:42:08,026
That ain't going
to make much difference
699
00:42:08,059 --> 00:42:10,095
one way or the other.
700
00:42:17,836 --> 00:42:20,238
See? Now we ain't
arrested.
701
00:42:20,271 --> 00:42:23,108
You're going to be in serious trouble,
resisting an officer.
702
00:42:23,141 --> 00:42:25,310
We're going in
with you, mister,
703
00:42:25,343 --> 00:42:27,212
straighten this out,
704
00:42:27,245 --> 00:42:29,715
but we ain't going in
looking guilty.
705
00:42:29,748 --> 00:42:31,750
Get on your horse.
706
00:42:31,783 --> 00:42:34,252
We'll be back.
707
00:42:49,234 --> 00:42:52,704
Billy. Billy,
you got to see this.
708
00:42:52,738 --> 00:42:54,706
Come on, come on.
709
00:43:37,816 --> 00:43:39,017
What happened,
ben?
710
00:43:39,050 --> 00:43:40,351
He got a little
careless.
711
00:43:40,385 --> 00:43:42,954
I ordered them
off the hastings place,
712
00:43:42,988 --> 00:43:44,122
and they jumped me.
713
00:43:44,155 --> 00:43:46,257
We came in to straighten this out.
714
00:43:46,291 --> 00:43:48,226
He had no right
arresting us.
715
00:43:48,259 --> 00:43:49,828
He's wearing
a badge.
716
00:43:49,861 --> 00:43:51,396
We weren't looking
for trouble,
717
00:43:51,429 --> 00:43:52,931
just some answers.
718
00:43:52,964 --> 00:43:55,266
Next time it might
be a good idea
719
00:43:55,300 --> 00:43:57,168
to wait
till i tell you
720
00:43:57,202 --> 00:43:58,870
to light out
after somebody.
721
00:43:58,904 --> 00:44:01,740
All right, you elders,
take off.
722
00:44:02,774 --> 00:44:04,776
Go on. I'll talk to billy.
723
00:44:04,810 --> 00:44:06,244
I'm going with him.
724
00:44:11,983 --> 00:44:13,651
Billy.
725
00:44:16,888 --> 00:44:18,289
Ever since i got home,
726
00:44:18,323 --> 00:44:21,026
somebody's either
asking me to leave
727
00:44:21,059 --> 00:44:22,994
or pulling a gun
on me.
728
00:44:23,028 --> 00:44:24,295
You can't expect
a gunfighter
729
00:44:24,329 --> 00:44:26,464
to be treated
like a hero.
730
00:44:26,497 --> 00:44:27,899
I'm no gunfighter.
731
00:44:27,933 --> 00:44:29,234
You're his brother.
732
00:44:29,267 --> 00:44:30,802
I've seen unfriendly
towns before.
733
00:44:30,836 --> 00:44:32,070
I can handle that.
734
00:44:32,103 --> 00:44:34,039
At katie's grave,
you said
735
00:44:34,072 --> 00:44:37,042
the last thing you wanted was trouble.
736
00:44:37,075 --> 00:44:38,243
It's up to you, billy.
737
00:44:38,276 --> 00:44:40,812
You drive me out,
i'll be back.
738
00:44:40,846 --> 00:44:42,113
That goes for me, too.
739
00:44:42,147 --> 00:44:44,115
Why can't we get
straight answers?
740
00:44:44,149 --> 00:44:45,784
Why didn't you tell us
741
00:44:45,817 --> 00:44:47,819
bass was shot
in the back?
742
00:44:47,853 --> 00:44:49,087
Does it make
much difference
743
00:44:49,120 --> 00:44:51,089
which direction the bullet came from?
744
00:44:51,122 --> 00:44:53,191
Yes, if you're
trying to find out
745
00:44:53,224 --> 00:44:54,960
whether he was
murdered or not.
746
00:44:54,993 --> 00:44:58,029
Well, uh, what
do you want to know?
747
00:44:58,063 --> 00:45:00,098
What happened
to our old place?
748
00:45:00,131 --> 00:45:02,801
If pa sold it, there'd
have been some money.
749
00:45:02,834 --> 00:45:04,970
Not if he
gambled it away.
750
00:45:05,003 --> 00:45:06,471
Is that
what happened?
751
00:45:06,504 --> 00:45:07,906
Hastings says so,
752
00:45:07,939 --> 00:45:10,175
and i see no reason
to doubt him.
753
00:45:10,208 --> 00:45:13,111
He had six witnesses
to prove it.
754
00:45:13,144 --> 00:45:17,115
Your, uh,
your pa must have been pretty drunk.
755
00:45:17,148 --> 00:45:21,152
He was going to be a better provider for katie,
756
00:45:21,186 --> 00:45:22,520
win a fortune
for her.
757
00:45:22,553 --> 00:45:25,023
I don't know how
she put up with him.
758
00:45:25,056 --> 00:45:27,058
She loved him.
759
00:45:27,092 --> 00:45:29,194
That was enough
for her.
760
00:45:29,227 --> 00:45:31,496
We all loved him,
billy.
761
00:45:31,529 --> 00:45:34,199
It's just that when he
got to gambling,
762
00:45:34,232 --> 00:45:36,067
hitting that bottle...
763
00:45:36,101 --> 00:45:38,103
how long after
that card game
764
00:45:38,136 --> 00:45:39,470
was he shot?
765
00:45:39,504 --> 00:45:40,839
Same night.
766
00:45:40,872 --> 00:45:42,207
Well, now,
wouldn't you say
767
00:45:42,240 --> 00:45:44,976
that was a little
coincidental, billy?
768
00:45:45,010 --> 00:45:46,111
Well, now, uh...
769
00:45:46,144 --> 00:45:48,914
even if i did,
i couldn't prove it.
770
00:45:48,947 --> 00:45:51,850
- Maybe we can help you.
- I don't need any help.
771
00:45:51,883 --> 00:45:53,484
And isn't it
a little late
772
00:45:53,518 --> 00:45:55,186
to be wondering
what happened?
773
00:45:55,220 --> 00:45:56,855
Who shot him, billy?
774
00:45:56,888 --> 00:45:58,990
John, uh...
775
00:45:59,024 --> 00:46:00,391
stop digging around.
776
00:46:00,425 --> 00:46:02,928
All it'll get you
is trouble.
777
00:46:05,897 --> 00:46:07,465
Trouble.
778
00:46:09,134 --> 00:46:10,768
Hastings.
779
00:46:26,117 --> 00:46:28,386
Miss gordon,
i, uh...
780
00:46:28,419 --> 00:46:32,023
want to talk to you about, uh,
katie's things.
781
00:46:32,057 --> 00:46:33,191
Didn't have much,
782
00:46:33,224 --> 00:46:34,359
but we'd be pleased,
783
00:46:34,392 --> 00:46:37,428
and i'm sure she'd want you to have...
784
00:46:37,462 --> 00:46:40,065
anything of hers
that you liked,
785
00:46:40,098 --> 00:46:41,266
like...
786
00:46:41,299 --> 00:46:42,868
maybe
the rocking chair
787
00:46:42,901 --> 00:46:44,502
and things
like that.
788
00:46:45,203 --> 00:46:47,105
Why,
thank you, john.
789
00:46:47,138 --> 00:46:49,507
I'd like that
very much.
790
00:46:49,540 --> 00:46:52,043
Fine. Well...
791
00:46:52,077 --> 00:46:53,478
i'll bring them by.
792
00:46:59,450 --> 00:47:01,052
I can't stand a man
793
00:47:01,086 --> 00:47:02,353
that forces himself
on a girl
794
00:47:02,387 --> 00:47:05,223
who wouldn't be caught dead with him.
795
00:47:11,529 --> 00:47:14,966
They're sure a fine pair,
mr. Hastings.
796
00:47:15,000 --> 00:47:16,834
The finest.
797
00:47:19,504 --> 00:47:21,606
Southern hospitality, huh?
798
00:47:21,639 --> 00:47:23,474
Sorry, sir.
799
00:47:23,508 --> 00:47:25,476
I was just
feeling the balance
800
00:47:25,510 --> 00:47:27,445
of this
beautiful weapon.
801
00:47:27,478 --> 00:47:30,215
Finest brace of dueling pistols ever made.
802
00:47:30,248 --> 00:47:32,250
You're two
of the elder boys.
803
00:47:32,283 --> 00:47:33,418
That's right.
804
00:47:33,451 --> 00:47:35,320
I'm sorry
about your mother.
805
00:47:35,353 --> 00:47:36,922
She was
a wonderful woman.
806
00:47:36,955 --> 00:47:37,956
Just wonderful.
807
00:47:37,989 --> 00:47:39,024
Thank you.
808
00:47:39,057 --> 00:47:40,992
After your father
lost the ranch
809
00:47:41,026 --> 00:47:42,193
and passed on,
810
00:47:42,227 --> 00:47:44,529
i offered to pay her
for the ranch,
811
00:47:44,562 --> 00:47:46,597
but she wouldn't
hear of it.
812
00:47:46,631 --> 00:47:49,300
Well, now, why
would you do that?
813
00:47:49,334 --> 00:47:52,103
Guilt, mr. Elder.
814
00:47:52,137 --> 00:47:54,072
Yes. Guilt.
815
00:47:54,105 --> 00:47:55,573
I wanted the ranch,
yes.
816
00:47:55,606 --> 00:47:56,474
I needed it.
817
00:47:56,507 --> 00:47:59,144
This town can grow and become important,
818
00:47:59,177 --> 00:48:01,479
but it needs water power for a mill.
819
00:48:01,512 --> 00:48:03,481
The ranch had
the water power,
820
00:48:03,514 --> 00:48:06,484
but i...
intended to buy it,
821
00:48:06,517 --> 00:48:08,186
not...
822
00:48:08,219 --> 00:48:10,355
win it
in a card game.
823
00:48:10,388 --> 00:48:12,523
Well, mr. Hastings,
no offense meant,
824
00:48:12,557 --> 00:48:14,525
but could we
see the paper
825
00:48:14,559 --> 00:48:16,127
that transferred
the ranch?
826
00:48:16,161 --> 00:48:17,528
Certainly. Of course.
827
00:48:17,562 --> 00:48:19,998
You have every right to.
828
00:48:20,731 --> 00:48:22,900
Why, it's right here.
829
00:48:32,143 --> 00:48:34,412
Yes. Here it is.
830
00:48:34,445 --> 00:48:37,115
This is where your father made his mark.
831
00:48:37,148 --> 00:48:38,283
He couldn't write,
remember?
832
00:48:38,316 --> 00:48:41,119
And the signatures of the other witnesses.
833
00:48:42,653 --> 00:48:45,023
You're one of these
witnesses?
834
00:48:45,056 --> 00:48:47,292
Of course.
835
00:48:47,325 --> 00:48:50,328
All the rest of these witnesses work for you?
836
00:48:50,361 --> 00:48:51,429
Occasionally,
yes.
837
00:48:51,462 --> 00:48:53,664
What was the game
you were playing
838
00:48:53,698 --> 00:48:56,034
the night
dad lost the ranch?
839
00:48:56,067 --> 00:48:57,702
The game?
Oh, blackjack.
840
00:48:57,735 --> 00:48:59,570
Blackjack?
841
00:48:59,604 --> 00:49:01,706
You sure
it was blackjack?
842
00:49:01,739 --> 00:49:03,108
Of course i'm sure.
843
00:49:03,141 --> 00:49:05,343
You know what pa
always told us--
844
00:49:05,376 --> 00:49:07,578
he wouldn't be caught
dead playing blackjack.
845
00:49:07,612 --> 00:49:10,148
Shoot the first
one of his kids
846
00:49:10,181 --> 00:49:11,349
he saw playing it.
847
00:49:11,382 --> 00:49:13,184
Thought
it was a woman's game.
848
00:49:13,218 --> 00:49:14,452
Tell me, mr., uh, hastings,
849
00:49:14,485 --> 00:49:17,188
you know all the people
in this town.
850
00:49:17,222 --> 00:49:19,490
Who do you think
was the dirty rat
851
00:49:19,524 --> 00:49:21,192
that killed our pa?
852
00:49:21,226 --> 00:49:23,561
Why ask me?
853
00:49:23,594 --> 00:49:26,531
Well, we aim
to find out.
854
00:49:32,270 --> 00:49:33,571
The way
i remember it,
855
00:49:33,604 --> 00:49:35,573
we started playing
blackjack with pa
856
00:49:35,606 --> 00:49:37,475
when we were 3 or 4.
857
00:49:37,508 --> 00:49:39,177
Yeah, well,
we know that,
858
00:49:39,210 --> 00:49:41,546
but hastings doesn't.
859
00:49:41,579 --> 00:49:44,049
Oh.
860
00:50:22,853 --> 00:50:24,522
Hey, bud.
861
00:50:49,547 --> 00:50:51,549
"Katie duane...
862
00:50:51,582 --> 00:50:54,819
born ohio." No date.
863
00:50:54,852 --> 00:51:00,191
"Married bass elder,
september 8, 1850,
864
00:51:00,225 --> 00:51:03,428
clearwater, texas."
865
00:51:03,461 --> 00:51:05,496
We better keep this.
866
00:51:05,530 --> 00:51:08,566
Why?
Let's raffle it off.
867
00:51:08,599 --> 00:51:11,702
So we'll give half the money to the parson.
868
00:51:11,736 --> 00:51:15,773
Listen, i think we ought to get her a nice stone
869
00:51:15,806 --> 00:51:17,208
for her grave.
870
00:51:17,242 --> 00:51:19,310
A big stone
with nice writing,
871
00:51:19,344 --> 00:51:20,611
what you call a...
872
00:51:20,645 --> 00:51:21,912
a monument.
A monument.
873
00:51:21,946 --> 00:51:26,151
- She'd like a monument.
- Why spend money for a hunk of stone?
874
00:51:26,184 --> 00:51:27,685
Because
it seems to me
875
00:51:27,718 --> 00:51:30,488
there ought to be something to remember her by.
876
00:51:30,521 --> 00:51:32,290
The ritters
got their mother
877
00:51:32,323 --> 00:51:33,524
a marble angel
pointing her finger.
878
00:51:33,558 --> 00:51:34,259
At who?
879
00:51:34,292 --> 00:51:36,494
Nobody. Pointing up,
like this.
880
00:51:36,527 --> 00:51:37,828
O.k. a marble angel.
881
00:51:37,862 --> 00:51:40,831
Does it have to
be an angel?
882
00:51:40,865 --> 00:51:42,733
Besides, take
the ritters' angel--
883
00:51:42,767 --> 00:51:44,702
some kid shot
her finger off.
884
00:51:44,735 --> 00:51:47,305
Now it looks like she's shaking her fist.
885
00:51:47,338 --> 00:51:49,240
How about
a marble lamb?
886
00:51:49,274 --> 00:51:50,841
How about a horse?
887
00:51:50,875 --> 00:51:52,543
A horse?
888
00:51:52,577 --> 00:51:53,578
For a grave?
889
00:51:53,611 --> 00:51:54,879
Well,
ma loved horses.
890
00:51:54,912 --> 00:51:55,913
Not th much.
891
00:51:55,946 --> 00:52:00,385
How'd you like a horse atop you for all eternity?
892
00:52:00,418 --> 00:52:02,653
What's happened
to all of us?
893
00:52:02,687 --> 00:52:04,889
You said she'd like
a monument.
894
00:52:04,922 --> 00:52:06,424
But not that kind.
895
00:52:06,457 --> 00:52:09,360
She wanted one of us,
her family,
896
00:52:09,394 --> 00:52:10,928
to amount
to something.
897
00:52:10,961 --> 00:52:13,564
Well, she sure drew
a flat blank zero.
898
00:52:13,598 --> 00:52:14,599
Not yet.
899
00:52:14,632 --> 00:52:16,867
Not if bud goes
back to school.
900
00:52:16,901 --> 00:52:17,568
Wait a minute.
901
00:52:17,602 --> 00:52:19,504
That's the monument
she wants.
902
00:52:19,537 --> 00:52:22,373
One of you go and
amount to something.
903
00:52:22,407 --> 00:52:24,309
It's too late
for us.
904
00:52:24,342 --> 00:52:26,411
I'm not going to be
no monument.
905
00:52:26,444 --> 00:52:27,712
I'm going with you.
906
00:52:27,745 --> 00:52:30,515
We'll be famous
like the dalton brothers.
907
00:52:30,548 --> 00:52:31,716
Yeah,
they're famous,
908
00:52:31,749 --> 00:52:34,185
but they're just
a bit dead.
909
00:52:34,219 --> 00:52:35,520
They were hung.
910
00:52:35,553 --> 00:52:36,787
Oh.
911
00:52:38,556 --> 00:52:40,925
We keep the book.
912
00:52:47,398 --> 00:52:49,200
Horses...
913
00:53:42,887 --> 00:53:43,821
john.
914
00:53:43,854 --> 00:53:45,456
Good evening, mary.
915
00:53:45,490 --> 00:53:47,492
I, uh, brought
the things.
916
00:53:47,525 --> 00:53:49,260
Come on in.
917
00:53:52,563 --> 00:53:54,365
This is a nice room.
918
00:53:54,399 --> 00:53:55,366
Thank you.
919
00:53:55,400 --> 00:53:57,735
How about...
920
00:53:57,768 --> 00:53:59,604
right here?
921
00:53:59,637 --> 00:54:01,539
That's fine.
922
00:54:01,572 --> 00:54:05,310
This is very thoughtful of you, john.
923
00:54:05,343 --> 00:54:08,513
Whenever i sit in it,
i'll think of katie.
924
00:54:08,546 --> 00:54:10,915
I brought
your things back,
925
00:54:10,948 --> 00:54:12,783
and also...
926
00:54:12,817 --> 00:54:16,854
we thought you
should have this.
927
00:54:19,524 --> 00:54:21,626
But it's
your family bible.
928
00:54:21,659 --> 00:54:22,827
You keep it.
929
00:54:22,860 --> 00:54:25,663
No. A lot
of the places i go,
930
00:54:25,696 --> 00:54:26,897
it wouldn't fit in.
931
00:54:26,931 --> 00:54:28,833
All right.
I'll keep it,
932
00:54:28,866 --> 00:54:32,337
but it's yours whenever you want it back.
933
00:54:39,544 --> 00:54:41,379
These are yours,
too.
934
00:54:41,412 --> 00:54:44,382
I know they weren't meant for an outsider,
935
00:54:44,415 --> 00:54:48,486
but, well,
katie wanted me to know about you.
936
00:54:48,519 --> 00:54:49,787
I don't mind.
937
00:54:49,820 --> 00:54:51,956
You stopped writing
so long ago.
938
00:54:51,989 --> 00:54:53,891
One of her
real pleasures
939
00:54:53,924 --> 00:54:56,461
was reading over
your old letters.
940
00:54:56,494 --> 00:54:57,895
After learning them
by heart,
941
00:54:57,928 --> 00:54:59,897
she gave them
to me to read.
942
00:54:59,930 --> 00:55:02,066
It's amazing anyone
could read them.
943
00:55:02,099 --> 00:55:04,869
My handwriting isn't exactly a thing of beauty.
944
00:55:04,902 --> 00:55:07,338
But what you
wrote was...
945
00:55:07,372 --> 00:55:08,673
at first.
946
00:55:08,706 --> 00:55:11,642
Then i began
to notice a change.
947
00:55:11,676 --> 00:55:14,645
Your ma never did,
but i did.
948
00:55:14,679 --> 00:55:16,681
Everybody changes.
949
00:55:16,714 --> 00:55:18,716
Not the way you did.
950
00:55:18,749 --> 00:55:21,018
When i began hearing
things about you,
951
00:55:21,051 --> 00:55:25,089
it wasn't even the same man who wrote those letters.
952
00:55:25,122 --> 00:55:27,758
You're hunting who killed your father,
aren't you?
953
00:55:27,792 --> 00:55:28,926
I sure am.
954
00:55:28,959 --> 00:55:32,096
Whoever killed bass probably stole the ranch from katie.
955
00:55:32,129 --> 00:55:34,765
That's the least
i can do for her.
956
00:55:34,799 --> 00:55:38,436
Why, so you can even a score,
kill again,
957
00:55:38,469 --> 00:55:39,970
maybe
in front of bud
958
00:55:40,004 --> 00:55:42,473
so he can idolize
his tough brother?
959
00:55:42,507 --> 00:55:43,974
Don't let bud
worship you
960
00:55:44,008 --> 00:55:45,476
because
you're a killer.
961
00:55:45,510 --> 00:55:48,413
All katie wanted was bud to go to college,
962
00:55:48,446 --> 00:55:52,049
to make the elder name stand for something.
963
00:55:54,785 --> 00:55:56,887
I'll be leaving now.
964
00:55:58,756 --> 00:56:00,991
Thank you again
for this.
965
00:56:04,795 --> 00:56:09,900
Why wouldn't katie want me to find bass' killer?
966
00:56:09,934 --> 00:56:12,803
Because all that means
is more killing,
967
00:56:12,837 --> 00:56:14,972
and katie
hated killing.
968
00:56:34,058 --> 00:56:36,794
Bud, how much money
you got on you?
969
00:56:36,827 --> 00:56:39,797
Me?
Where would i get any money?
970
00:56:39,830 --> 00:56:42,533
You got nearly 5 bucks from peevey.
971
00:56:42,567 --> 00:56:45,002
Spend my own money
for a drink?
972
00:56:45,035 --> 00:56:46,904
Pa would leave
his grave.
973
00:56:46,937 --> 00:56:49,907
Never spend your own
money for booze, kid.
974
00:56:50,841 --> 00:56:52,843
Watch me.
You just watch.
975
00:56:52,877 --> 00:56:54,545
Two whiskeys.
976
00:57:10,561 --> 00:57:13,163
Thank you.
Thank you, sir.
977
00:57:14,599 --> 00:57:16,634
Well... down.
978
00:57:23,774 --> 00:57:24,875
Bartender.
979
00:57:24,909 --> 00:57:26,443
Yes, sir.
980
00:57:28,078 --> 00:57:31,849
Hey, can a fella get a drink on credit around here?
981
00:57:32,883 --> 00:57:34,619
Sorry.
982
00:57:35,986 --> 00:57:38,455
I'll get us
another drink.
983
00:57:57,174 --> 00:57:59,744
Ah...
984
00:57:59,777 --> 00:58:00,845
a beauty.
985
00:58:00,878 --> 00:58:02,012
We'll get a drink
986
00:58:02,046 --> 00:58:03,714
'cause we're
having a raffle.
987
00:58:03,748 --> 00:58:04,749
Raffle what?
988
00:58:04,782 --> 00:58:06,584
My eye.
My glass eye.
989
00:58:06,617 --> 00:58:10,521
Who wants a chance
on a made-to-order eye?
990
00:58:10,555 --> 00:58:11,856
Now, wait a minute.
991
00:58:11,889 --> 00:58:14,158
If you're that thirsty,
i'll buy the drink.
992
00:58:14,191 --> 00:58:16,861
Thanks, but you
wouldn't accept a drink
993
00:58:16,894 --> 00:58:18,863
if you couldn't
return the favor.
994
00:58:18,896 --> 00:58:19,830
Certainly not.
995
00:58:19,864 --> 00:58:21,866
All right.
50 cents a chance,
996
00:58:21,899 --> 00:58:25,002
just 4 bits
to win a $22 eye.
997
00:58:25,035 --> 00:58:27,538
Why not?
I always wanted a third eye.
998
00:58:27,572 --> 00:58:29,907
You want to play poker or kid games?
999
00:58:29,940 --> 00:58:33,110
Kid games.
I'm losing money.
1000
00:58:34,211 --> 00:58:35,179
I'm in.
1001
00:58:35,212 --> 00:58:36,080
All right.
1002
00:58:36,113 --> 00:58:38,849
Don't touch it, now.
Look but don't touch.
1003
00:58:38,883 --> 00:58:39,784
I'm in.
1004
00:58:39,817 --> 00:58:42,019
Yeah. Lay that
money down here.
1005
00:58:42,052 --> 00:58:44,188
Never seen
such a thing.
1006
00:58:44,221 --> 00:58:45,823
That's 9.
1007
00:58:45,856 --> 00:58:47,157
I got 7.
1008
00:58:47,191 --> 00:58:49,159
Well, that's 17,
18, 19...
1009
00:58:49,193 --> 00:58:51,161
$9.50. I need
one more
1010
00:58:51,195 --> 00:58:53,130
for
an even 10 bucks.
1011
00:58:53,163 --> 00:58:56,200
There it is.
I want that eye.
1012
00:58:56,233 --> 00:58:57,768
All right!
1013
00:58:57,802 --> 00:58:59,036
Now, let's see.
1014
00:58:59,069 --> 00:59:02,306
We need 19 white chips and 1 blue one.
1015
00:59:02,339 --> 00:59:06,043
The man that draws the blue chip is the winner
1016
00:59:06,076 --> 00:59:07,845
of that beautiful
little eye.
1017
00:59:07,878 --> 00:59:09,313
Shake them up
good, bud.
1018
00:59:09,346 --> 00:59:10,748
Who was first in?
1019
00:59:10,781 --> 00:59:11,782
I was.
1020
00:59:11,816 --> 00:59:13,050
You get first draw.
1021
00:59:13,083 --> 00:59:16,020
Let's see who's
the lucky winner--
1022
00:59:17,822 --> 00:59:20,324
well, let's see
who's going to win.
1023
00:59:20,357 --> 00:59:21,258
Get in there.
1024
00:59:21,291 --> 00:59:24,161
This tall,
good-looking gentleman, go ahead.
1025
00:59:24,194 --> 00:59:26,196
See what you
come out with.
1026
00:59:26,230 --> 00:59:28,232
Don't just
stand there.
1027
00:59:28,265 --> 00:59:29,667
Ha ha ha!
1028
00:59:29,700 --> 00:59:32,069
Seem to be
all white chips.
1029
00:59:32,102 --> 00:59:33,337
Hold it, hold it.
1030
00:59:33,370 --> 00:59:35,105
This gentleman
took two chances.
1031
00:59:35,139 --> 00:59:37,107
You're entitled
to two draws.
1032
00:59:37,141 --> 00:59:39,810
May lady luck
smile on you.
1033
00:59:39,844 --> 00:59:40,811
Let's see...
1034
00:59:40,845 --> 00:59:42,346
he got it!
1035
00:59:42,379 --> 00:59:43,948
I got her!
1036
00:59:43,981 --> 00:59:44,982
Give me my eye.
1037
00:59:45,015 --> 00:59:47,317
It's over there.
It's over there.
1038
00:59:52,857 --> 00:59:55,125
You know, i might
just have it made
1039
00:59:55,159 --> 00:59:57,127
into a stick pin
for sunday.
1040
00:59:57,161 --> 00:59:59,797
Ned, how much will you take for it?
1041
00:59:59,830 --> 01:00:01,198
Take for
my peeper?
1042
01:00:01,231 --> 01:00:03,000
You'll profit.
How about $3.00?
1043
01:00:03,033 --> 01:00:05,135
No. She's my
good luck piece.
1044
01:00:05,169 --> 01:00:06,671
There goes
my wedding.
1045
01:00:06,704 --> 01:00:10,708
My girl saw me with my patch once.
She turned away.
1046
01:00:10,741 --> 01:00:12,677
You look
all right to me.
1047
01:00:12,710 --> 01:00:14,912
Pretend you're a girl,
and you'd understand
1048
01:00:14,945 --> 01:00:17,982
it spoils my manly beauty, right, boys?
1049
01:00:18,015 --> 01:00:19,249
Sell it back!
1050
01:00:19,283 --> 01:00:20,918
All right,
all right!
1051
01:00:20,951 --> 01:00:22,753
I'll sell her,
but $5.00.
1052
01:00:22,787 --> 01:00:26,323
Split the difference and i'll buy you a drink.
1053
01:00:26,356 --> 01:00:27,257
Done.
1054
01:00:27,291 --> 01:00:28,959
Whiskey
for the gentleman.
1055
01:00:28,993 --> 01:00:31,996
Give me one
and one for the kid.
1056
01:00:32,029 --> 01:00:32,997
There.
1057
01:00:33,030 --> 01:00:34,331
Just a min--
1058
01:00:34,364 --> 01:00:37,301
aren't you going to
put it back in?
1059
01:00:37,334 --> 01:00:41,706
Put it back?
It'd be a little crowded in there.
1060
01:00:41,739 --> 01:00:43,307
Ha ha ha!
1061
01:00:54,284 --> 01:00:56,687
Maybe that's
funny to you,
1062
01:00:56,721 --> 01:00:58,222
but not to me.
1063
01:00:58,255 --> 01:01:01,058
I say you're a liar
and a cheat,
1064
01:01:01,091 --> 01:01:04,161
just like your old man.
1065
01:01:07,965 --> 01:01:09,734
You knew my old man?
1066
01:01:09,767 --> 01:01:11,702
Well enough
to say that.
1067
01:01:11,736 --> 01:01:13,437
He was a drunk, too.
1068
01:01:13,470 --> 01:01:14,204
You're lying!
1069
01:01:14,238 --> 01:01:16,874
- He's a kid, curley.
- Stay out.
1070
01:01:16,907 --> 01:01:19,176
Guess he thinks
he can ride along
1071
01:01:19,209 --> 01:01:20,277
on his brother's
reputation.
1072
01:01:20,310 --> 01:01:24,148
Frankly, i don't think so much of his brother, either.
1073
01:01:24,181 --> 01:01:26,050
Curley,
he ain't armed.
1074
01:01:26,083 --> 01:01:28,452
But i am.
Stay out, bud.
1075
01:01:28,485 --> 01:01:29,453
No!
1076
01:01:29,486 --> 01:01:32,923
I don't think
he's got the nerve.
1077
01:01:32,957 --> 01:01:34,191
Give him a gun.
1078
01:01:34,224 --> 01:01:36,026
He didn't mean
nothing.
1079
01:01:36,060 --> 01:01:37,928
He called me
a liar.
1080
01:01:37,962 --> 01:01:40,064
All i did
was tell the truth.
1081
01:01:40,097 --> 01:01:41,832
Take mine, kid.
1082
01:01:51,809 --> 01:01:52,810
Go on...
1083
01:01:52,843 --> 01:01:54,478
pick it up.
1084
01:01:54,511 --> 01:01:56,380
Heh heh heh...
1085
01:01:56,413 --> 01:01:59,016
he comes from
a no-good family
1086
01:01:59,049 --> 01:02:01,385
that don't have
the nerve--
1087
01:02:01,418 --> 01:02:02,753
john...
1088
01:02:02,787 --> 01:02:06,924
this guy just called pa a liar and a drunk.
1089
01:02:06,957 --> 01:02:09,126
That invitation
to pick up a gun
1090
01:02:09,159 --> 01:02:10,928
still hold for
johnny elder?
1091
01:02:10,961 --> 01:02:12,096
You got a chance
1092
01:02:12,129 --> 01:02:15,199
to prove you don't think so much of him.
1093
01:02:17,134 --> 01:02:19,369
Tom, get him
out of here.
1094
01:02:19,403 --> 01:02:21,839
Not till he eats
his words.
1095
01:02:21,872 --> 01:02:22,873
Tom...
1096
01:02:22,907 --> 01:02:24,074
didn't you hear me?
1097
01:02:24,108 --> 01:02:27,344
He called pa
a liar and a drunk.
1098
01:02:30,347 --> 01:02:33,818
Well, i reckon
that's what he was, kid.
1099
01:02:36,954 --> 01:02:39,189
Now, keep him out.
1100
01:02:46,230 --> 01:02:49,166
Heh heh,
heh heh heh...
1101
01:02:52,970 --> 01:02:55,339
heh heh heh...
1102
01:03:02,112 --> 01:03:04,114
john...
1103
01:03:04,148 --> 01:03:06,183
get out.
1104
01:03:13,490 --> 01:03:14,791
Night, boys.
1105
01:03:18,095 --> 01:03:20,564
Where you going,
mister?
1106
01:03:21,365 --> 01:03:23,934
Finish your game.
1107
01:03:38,082 --> 01:03:41,018
Hey, bud, ain't you
going to eat?
1108
01:03:41,051 --> 01:03:42,019
No!
1109
01:03:42,052 --> 01:03:43,020
How can i eat
1110
01:03:43,053 --> 01:03:46,556
when i think of what that skunk said about us?
1111
01:03:46,590 --> 01:03:47,524
And him,
1112
01:03:47,557 --> 01:03:50,861
the big gun everybody's
always bragging about.
1113
01:03:50,895 --> 01:03:53,197
Well, he slunk
with his belly dragging
1114
01:03:53,230 --> 01:03:55,065
lower than anyone
in the place.
1115
01:03:55,099 --> 01:03:56,066
Shut up.
1116
01:03:56,100 --> 01:03:57,367
I won't shut up!
1117
01:03:57,401 --> 01:04:00,404
If you wouldn't,
why not let me do something?
1118
01:04:00,437 --> 01:04:03,440
He'd have chewed you up
and spit you out.
1119
01:04:03,473 --> 01:04:04,909
You'd have been dead
1120
01:04:04,942 --> 01:04:07,344
before your hand
got halfway to that gun.
1121
01:04:07,377 --> 01:04:08,345
Another thing--
1122
01:04:08,378 --> 01:04:11,215
katie'll have something to show for her life.
1123
01:04:11,248 --> 01:04:13,083
You're going
back to school.
1124
01:04:13,117 --> 01:04:14,284
No, i ain't.
1125
01:04:14,318 --> 01:04:15,953
Oh, yes, you are
1126
01:04:15,986 --> 01:04:18,923
if i have to
hog-tie you.
1127
01:04:18,956 --> 01:04:20,390
I won't learn
anything.
1128
01:04:20,424 --> 01:04:22,492
I can't make you
do that.
1129
01:04:22,526 --> 01:04:25,262
Anyway, you don't want to tag along with me
1130
01:04:25,295 --> 01:04:27,965
after i've muddied
the elders' name.
1131
01:04:27,998 --> 01:04:30,400
No, and that's
for sure.
1132
01:04:32,669 --> 01:04:35,272
This was ma's,
and now it's mine.
1133
01:04:35,305 --> 01:04:37,574
I'm getting that guy.
Who's coming?
1134
01:04:37,607 --> 01:04:39,243
You're not going
anyplace.
1135
01:04:39,276 --> 01:04:41,178
You going
to stop me?
1136
01:04:41,211 --> 01:04:42,913
You bet i am,
1137
01:04:42,947 --> 01:04:45,349
and that's
for sure!
1138
01:04:46,483 --> 01:04:48,518
Aah!
1139
01:04:58,395 --> 01:05:01,131
What the hell
did you hit me for?
1140
01:05:01,165 --> 01:05:04,034
You stood there
and let him hit me.
1141
01:05:06,170 --> 01:05:07,304
Oh, kid...
1142
01:05:07,337 --> 01:05:08,905
whoa-a-a...
1143
01:05:17,581 --> 01:05:20,084
i got him!
I got him!
1144
01:05:20,117 --> 01:05:21,585
I got him!
1145
01:05:22,652 --> 01:05:24,054
You got him?
1146
01:05:24,088 --> 01:05:25,322
Yeah!
1147
01:05:26,723 --> 01:05:28,492
Stay out of here!
1148
01:05:37,567 --> 01:05:39,603
Uhh!
1149
01:05:46,576 --> 01:05:48,478
Howdy.
1150
01:05:49,213 --> 01:05:50,114
Howdy.
1151
01:05:50,147 --> 01:05:53,383
I'm right sorry i missed the start of that.
1152
01:05:53,417 --> 01:05:55,385
Doing your spring
housecleaning, eh?
1153
01:05:55,419 --> 01:05:57,487
No. We're just
getting acquainted.
1154
01:05:57,521 --> 01:06:01,325
Haven't seen each other
for some years.
1155
01:06:01,358 --> 01:06:04,228
I'm looking for kate elder.
Is she about?
1156
01:06:04,261 --> 01:06:06,463
Well, this is
where she lived.
1157
01:06:06,496 --> 01:06:08,565
We're her sons.
1158
01:06:08,598 --> 01:06:11,268
She died
a few days ago.
1159
01:06:11,301 --> 01:06:12,569
I am sorry.
1160
01:06:12,602 --> 01:06:15,205
I extend my sympathy
to y'all.
1161
01:06:15,239 --> 01:06:16,306
Thank you.
1162
01:06:16,340 --> 01:06:17,774
I never met
mrs. Elder,
1163
01:06:17,807 --> 01:06:22,246
but i got a letter from her about a month ago.
1164
01:06:22,279 --> 01:06:24,114
Since i had
business here,
1165
01:06:24,148 --> 01:06:26,483
i decided to
pay her a visit.
1166
01:06:26,516 --> 01:06:29,219
I'm sorry
i got here so late.
1167
01:06:29,253 --> 01:06:30,754
This is some letter.
1168
01:06:30,787 --> 01:06:32,489
Care to read it?
1169
01:06:33,657 --> 01:06:37,794
"Mr. Charlie bob striker,
pecos, texas."
1170
01:06:37,827 --> 01:06:39,129
That you?
1171
01:06:39,163 --> 01:06:40,430
It is.
1172
01:06:40,464 --> 01:06:44,234
Well, this is matt,
bud, and tom,
1173
01:06:44,268 --> 01:06:45,769
and i'm john elder.
1174
01:06:45,802 --> 01:06:47,204
Howdy.
1175
01:06:48,572 --> 01:06:49,673
"Dear mr. Striker.
1176
01:06:49,706 --> 01:06:54,544
"It has been told to me that you have too many horses.
1177
01:06:54,578 --> 01:06:57,447
"If this is true,
you have my sympathy
1178
01:06:57,481 --> 01:07:01,385
"as i have been horse-poor
myself in the past.
1179
01:07:01,418 --> 01:07:04,721
"If you are still in this
predicament in june,
1180
01:07:04,754 --> 01:07:07,124
"i may be able
to help you out
1181
01:07:07,157 --> 01:07:11,128
"and take 100 or even 200 head off your hands,
1182
01:07:11,161 --> 01:07:15,665
"provided you're prepared
to deal on credit
1183
01:07:15,699 --> 01:07:17,401
"until i can resell them.
1184
01:07:17,434 --> 01:07:21,105
"I am interested
in good, sound stock
1185
01:07:21,138 --> 01:07:23,073
"but nothing fancy,
1186
01:07:23,107 --> 01:07:27,811
"and i would like to hear
your rock-bottom price.
1187
01:07:27,844 --> 01:07:29,813
"Yours truly,
1188
01:07:29,846 --> 01:07:31,848
kate elder."
1189
01:07:31,881 --> 01:07:33,450
Horse-poor?
1190
01:07:33,483 --> 01:07:36,220
Sounds like
she had more brass
1191
01:07:36,253 --> 01:07:38,455
than a kansas city
fire engine.
1192
01:07:38,488 --> 01:07:39,656
It struck me funny.
1193
01:07:39,689 --> 01:07:42,159
The more i read it,
the funnier it got.
1194
01:07:42,192 --> 01:07:46,596
Finally i figured i'd done a lot of fool things in my day,
1195
01:07:46,630 --> 01:07:49,666
but i hadn't done any lately,
and i'm overdue.
1196
01:07:49,699 --> 01:07:52,169
I'm sorry
i got here late.
1197
01:07:52,202 --> 01:07:56,240
- You and ma would've made a lively team.
- Well, thanks.
1198
01:07:56,273 --> 01:07:57,707
Why not
come on in?
1199
01:07:57,741 --> 01:07:59,143
Thanks for
your hospitality,
1200
01:07:59,176 --> 01:08:02,612
but my bad knee wants me to stay right here.
1201
01:08:02,646 --> 01:08:04,314
I'll be running along.
1202
01:08:04,348 --> 01:08:05,515
Nice meeting you.
1203
01:08:05,549 --> 01:08:08,152
I've got a proposition
for you, mr. Striker.
1204
01:08:08,185 --> 01:08:10,587
I wouldn't blame you
if you turned me down.
1205
01:08:10,620 --> 01:08:11,788
Wouldn't hurt
to hear it.
1206
01:08:11,821 --> 01:08:14,724
I'd like to take
those 200 head,
1207
01:08:14,758 --> 01:08:16,426
run 'em up
to colorado,
1208
01:08:16,460 --> 01:08:17,727
sell them
to the miners.
1209
01:08:17,761 --> 01:08:21,498
But i've got the same trouble mom had--no cash.
1210
01:08:21,531 --> 01:08:24,134
I'll give you half the profits for trusting me.
1211
01:08:24,168 --> 01:08:27,704
Well, what about the rest of you?
You in this, too?
1212
01:08:27,737 --> 01:08:29,406
We ain't
been asked.
1213
01:08:29,439 --> 01:08:30,374
Well?
1214
01:08:30,407 --> 01:08:32,176
Are you telling
or asking?
1215
01:08:32,209 --> 01:08:32,942
Asking.
1216
01:08:32,976 --> 01:08:35,412
Well, sounds crazy enough to work.
1217
01:08:35,445 --> 01:08:36,380
Matt?
1218
01:08:36,413 --> 01:08:37,681
Just one thing--
1219
01:08:37,714 --> 01:08:41,185
we using the money
to keep him in school?
1220
01:08:41,218 --> 01:08:42,486
Seems to be
the idea.
1221
01:08:42,519 --> 01:08:47,457
In that case,
i'll chip in a couple weeks.
1222
01:08:47,491 --> 01:08:48,492
Well?
1223
01:08:48,525 --> 01:08:50,627
You know you almost
broke my jaw?
1224
01:08:50,660 --> 01:08:52,729
I was trying
awful hard to.
1225
01:08:52,762 --> 01:08:56,700
That's what it seems to take with some people.
1226
01:08:58,735 --> 01:09:01,871
Well, i guess you
made up my mind.
1227
01:09:01,905 --> 01:09:03,407
How about it?
1228
01:09:03,440 --> 01:09:05,709
If i was doing it
for your mother,
1229
01:09:05,742 --> 01:09:08,412
i might as well
do it for you.
1230
01:09:08,445 --> 01:09:10,947
Come to pecos and
the horses are yours.
1231
01:09:10,980 --> 01:09:11,948
Thank you.
1232
01:09:11,981 --> 01:09:12,782
Starting when?
1233
01:09:12,816 --> 01:09:16,186
Take us a little while--
couple hours.
1234
01:09:16,220 --> 01:09:17,521
Good.
I'll be waiting.
1235
01:09:17,554 --> 01:09:18,855
Giddyup.
1236
01:09:23,993 --> 01:09:26,196
Well, come on.
1237
01:09:46,683 --> 01:09:49,185
It's your move, billy.
1238
01:09:50,854 --> 01:09:53,223
Harry,
one of these days,
1239
01:09:53,257 --> 01:09:56,260
i'm going to
beat you.
1240
01:09:56,293 --> 01:09:57,994
Well, i wish you would.
1241
01:09:58,027 --> 01:10:00,664
After losing eight
games in a row,
1242
01:10:00,697 --> 01:10:03,933
you ain't much of
a challenge anymore.
1243
01:10:07,371 --> 01:10:09,005
Where have you
been all day?
1244
01:10:09,038 --> 01:10:12,676
I been to
the u.s. marshal's office.
1245
01:10:12,709 --> 01:10:14,944
Take a look at this.
1246
01:10:16,480 --> 01:10:18,948
Maybe that'll prove i wasn't
just jumping to conclusions.
1247
01:10:18,982 --> 01:10:23,687
Tom elder's
wanted for murder.
1248
01:10:23,720 --> 01:10:25,589
What gave you
the idea?
1249
01:10:25,622 --> 01:10:26,656
I did.
1250
01:10:26,690 --> 01:10:30,460
He knew enough about tom elder to send me looking.
1251
01:10:30,494 --> 01:10:33,463
I figured tom
for a lot of things,
1252
01:10:33,497 --> 01:10:34,731
but never murder.
1253
01:10:34,764 --> 01:10:36,733
He's an elder,
isn't he?
1254
01:10:36,766 --> 01:10:39,736
Takes more than a man's name to make him guilty.
1255
01:10:39,769 --> 01:10:41,438
Well, there's
your proof.
1256
01:10:41,471 --> 01:10:42,739
That proves
he's wanted.
1257
01:10:42,772 --> 01:10:44,608
It doesn't prove
he's guilty.
1258
01:10:44,641 --> 01:10:46,976
You're working out of pure hate, ben.
1259
01:10:47,010 --> 01:10:48,945
That's why they
took your gun.
1260
01:10:48,978 --> 01:10:53,450
Seems like i can't do anything right for you, billy.
1261
01:11:03,527 --> 01:11:04,828
Ben...
1262
01:11:04,861 --> 01:11:06,863
the trouble
with you is
1263
01:11:06,896 --> 01:11:08,498
you're like an owl.
1264
01:11:08,532 --> 01:11:11,435
The more light
you shine on him,
1265
01:11:11,468 --> 01:11:13,002
the less he sees.
1266
01:11:14,103 --> 01:11:15,605
Where you going?
1267
01:11:15,639 --> 01:11:17,741
I'm going to
get tom elder.
1268
01:11:17,774 --> 01:11:20,310
Not armed like that,
you're not.
1269
01:11:20,344 --> 01:11:21,210
Go reluctant.
1270
01:11:21,244 --> 01:11:25,014
Not like you enjoy
the idea of using that.
1271
01:11:26,816 --> 01:11:28,752
I'll go myself.
1272
01:11:28,785 --> 01:11:31,655
There are four
of them.
1273
01:11:31,688 --> 01:11:34,491
I can count, too, ben.
1274
01:11:38,928 --> 01:11:40,530
Ben's right, billy.
1275
01:11:40,564 --> 01:11:42,799
You'll need help.
1276
01:11:44,734 --> 01:11:47,537
You, uh, figuring
on coming with me,
1277
01:11:47,571 --> 01:11:52,776
or are you suggesting i take along that new man you hired?
1278
01:11:52,809 --> 01:11:55,579
He's a good hand.
1279
01:11:55,612 --> 01:11:57,581
What are you trying
to keep the elders
1280
01:11:57,614 --> 01:12:00,717
from finding out,
mr. Hastings?
1281
01:12:00,750 --> 01:12:03,587
Well, i'm--i'm just
trying to help.
1282
01:12:03,620 --> 01:12:04,688
Sure.
1283
01:12:04,721 --> 01:12:06,856
Just trying to
put us on the map,
1284
01:12:06,890 --> 01:12:08,725
make us all rich.
1285
01:12:08,758 --> 01:12:12,429
A man can grow
with a town, billy.
1286
01:12:14,097 --> 01:12:15,532
Or die...
1287
01:12:15,565 --> 01:12:18,334
like bass elder.
1288
01:13:29,573 --> 01:13:31,441
Ben, you better
come here.
1289
01:13:31,475 --> 01:13:32,308
What's up?
1290
01:13:32,341 --> 01:13:35,812
Billy's horse just came in without him.
1291
01:13:46,690 --> 01:13:49,459
Let's get a posse
together, harry.
1292
01:14:07,577 --> 01:14:08,912
Here.
1293
01:14:18,522 --> 01:14:20,089
He's still
breathing.
1294
01:14:20,123 --> 01:14:22,892
You and roy, take him
to doc isdell.
1295
01:14:22,926 --> 01:14:25,128
Meet us at the river.
1296
01:14:55,324 --> 01:14:57,661
Yah!
1297
01:14:59,796 --> 01:15:01,698
Yah!
1298
01:15:01,731 --> 01:15:03,600
Yah!
1299
01:15:03,633 --> 01:15:06,502
Hah! Hah!
1300
01:15:13,910 --> 01:15:15,745
Yah!
1301
01:15:15,779 --> 01:15:17,747
Hyah! Hyah!
1302
01:15:17,781 --> 01:15:19,215
Bud!
1303
01:15:19,248 --> 01:15:21,618
Go get him!
1304
01:15:24,621 --> 01:15:25,722
Hyah!
1305
01:15:25,755 --> 01:15:26,890
Hyah!
1306
01:15:26,923 --> 01:15:29,626
Yah-hah!
1307
01:15:32,762 --> 01:15:34,530
Hyah!
1308
01:15:42,706 --> 01:15:45,041
Hah!
1309
01:16:38,995 --> 01:16:41,330
You were pretty good
today, kid,
1310
01:16:41,364 --> 01:16:42,065
pretty handy.
1311
01:16:42,098 --> 01:16:44,768
Where did you
learn that stuff?
1312
01:16:44,801 --> 01:16:45,902
Not in college.
1313
01:16:45,935 --> 01:16:49,172
All we're trying to do is make you rich and respectable.
1314
01:16:49,205 --> 01:16:51,307
You fight us
every step.
1315
01:16:51,340 --> 01:16:54,077
I don't want to be rich and respectable.
1316
01:16:54,110 --> 01:16:56,112
I want to be
like you.
1317
01:16:56,145 --> 01:16:57,747
He sassing you again?
1318
01:16:57,781 --> 01:16:59,315
I don't know
what to do.
1319
01:16:59,348 --> 01:17:02,251
Ain't you got no respect
for your elders?
1320
01:17:02,285 --> 01:17:04,721
That ain't funny.
I heard it before.
1321
01:17:04,754 --> 01:17:07,857
Katie would bloody our backsides with a birch
1322
01:17:07,891 --> 01:17:09,292
for talking back.
1323
01:17:09,325 --> 01:17:10,727
Yeah?
1324
01:17:10,760 --> 01:17:12,261
Well, which
one of you
1325
01:17:12,295 --> 01:17:15,398
is man enough to fill in for ma?
1326
01:17:16,365 --> 01:17:17,734
Oh, no.
1327
01:17:17,767 --> 01:17:19,102
Oh, no.
You wouldn't.
1328
01:17:19,135 --> 01:17:20,770
No! Hey! No!
1329
01:17:20,804 --> 01:17:22,105
Aw, come on!
1330
01:17:22,138 --> 01:17:24,774
Let me--hey!
1331
01:17:24,808 --> 01:17:26,776
Put me down!
1332
01:17:43,092 --> 01:17:44,961
Well, fellas,
1333
01:17:44,994 --> 01:17:47,096
i thought
i taught you better
1334
01:17:47,130 --> 01:17:49,999
than to take a bath
with your clothes on.
1335
01:17:50,033 --> 01:17:51,667
Hey!
1336
01:18:28,872 --> 01:18:30,940
There's a posse
up there.
1337
01:18:30,974 --> 01:18:33,810
What do you suppose
they're after?
1338
01:18:35,945 --> 01:18:37,213
It can't be us
1339
01:18:37,246 --> 01:18:39,783
unless they think
we stole these horses.
1340
01:18:39,816 --> 01:18:42,919
That's ben latta there.
They must be after us.
1341
01:18:42,952 --> 01:18:44,220
What will we do?
1342
01:18:44,253 --> 01:18:45,889
We've done
nothing wrong.
1343
01:18:45,922 --> 01:18:47,824
We won't
act like it.
1344
01:18:47,857 --> 01:18:49,425
We'll pick up
these horses
1345
01:18:49,458 --> 01:18:52,829
and start out like we're just passing through.
1346
01:18:54,931 --> 01:18:56,199
There's four of them.
1347
01:18:56,232 --> 01:18:58,734
It's the elders,
all right.
1348
01:19:09,913 --> 01:19:12,381
Hold fire!
I want them alive.
1349
01:19:12,415 --> 01:19:13,516
Bud.
1350
01:19:13,549 --> 01:19:15,284
I'm all right.
1351
01:19:40,176 --> 01:19:41,477
What's this for?
1352
01:19:41,510 --> 01:19:44,180
Stealing horses
is against the law,
1353
01:19:44,213 --> 01:19:45,281
ain't it?
1354
01:19:45,314 --> 01:19:46,850
So is shooting them.
1355
01:19:46,883 --> 01:19:49,819
We got these legal,
and we can prove it.
1356
01:19:49,853 --> 01:19:53,022
I don't expect
you all to believe us,
1357
01:19:53,056 --> 01:19:54,924
but billy will.
1358
01:19:54,958 --> 01:19:56,826
Then why did
you shoot him?
1359
01:19:56,860 --> 01:19:58,862
Billy's shot?
1360
01:19:58,895 --> 01:20:01,030
Shot, but not dead.
1361
01:20:01,064 --> 01:20:03,366
He'll tell us
who did it
1362
01:20:03,399 --> 01:20:06,469
when he tried
to bring tom in.
1363
01:20:16,079 --> 01:20:17,380
This doesn't make sense.
1364
01:20:17,413 --> 01:20:20,316
If we were running away
and had shot billy,
1365
01:20:20,349 --> 01:20:23,319
why would we stop
to pick up this herd?
1366
01:20:23,352 --> 01:20:25,554
And bring them back
through clearwater.
1367
01:20:25,588 --> 01:20:28,591
Throw your guns
on the ground.
1368
01:20:32,395 --> 01:20:35,064
Well, do as he says.
1369
01:20:35,098 --> 01:20:37,833
More killings
won't prove anything.
1370
01:20:41,570 --> 01:20:44,473
Couple of you
tie them up.
1371
01:20:50,146 --> 01:20:52,081
We got
all them horses.
1372
01:20:52,115 --> 01:20:54,317
Their legal owner
will find them.
1373
01:20:54,350 --> 01:20:56,953
We got a letter
from the owner.
1374
01:20:56,986 --> 01:20:58,354
That don't help billy.
1375
01:20:58,387 --> 01:20:59,622
We didn't do it.
1376
01:20:59,655 --> 01:21:03,927
Billy just happened to be at the
lupin place when he was shot.
1377
01:21:03,960 --> 01:21:05,628
The lupin place?
1378
01:21:05,661 --> 01:21:06,963
Yeah.
1379
01:21:06,996 --> 01:21:08,965
If they try
to get away,
1380
01:21:08,998 --> 01:21:10,333
shoot them.
1381
01:21:33,556 --> 01:21:35,458
I'm making you
a present.
1382
01:21:35,491 --> 01:21:37,660
You can have
the good deeds.
1383
01:21:37,693 --> 01:21:39,628
I don't want them.
1384
01:21:39,662 --> 01:21:41,697
What good deeds?
1385
01:21:41,730 --> 01:21:43,532
A good deed for ma.
1386
01:21:43,566 --> 01:21:45,501
Ain't that
why we're here?
1387
01:21:45,534 --> 01:21:48,471
We're here because
you got in a jam
1388
01:21:48,504 --> 01:21:51,274
and got yourself on
a "wanted" poster.
1389
01:21:51,307 --> 01:21:52,575
You make it personal
1390
01:21:52,608 --> 01:21:55,945
for a man that's been
in a few scrapes himself.
1391
01:21:55,979 --> 01:21:57,146
Tell us what happened.
1392
01:21:57,180 --> 01:22:00,216
Some bartender got sore because i was raffling off my eye.
1393
01:22:00,249 --> 01:22:03,219
He started banging
away at me with a .45.
1394
01:22:03,252 --> 01:22:05,521
Well, that makes it
self-defense.
1395
01:22:05,554 --> 01:22:08,424
Why didn't you stand trial and clear yourself?
1396
01:22:08,457 --> 01:22:11,027
Because it's his town
and i'm an outsider.
1397
01:22:11,060 --> 01:22:13,262
Let me have
that rope.
1398
01:22:13,296 --> 01:22:15,098
Look.
1399
01:22:15,131 --> 01:22:16,432
Drag them out.
1400
01:22:16,465 --> 01:22:18,201
We ought to hang them.
1401
01:22:18,234 --> 01:22:22,071
Yeah, get a rope
and hang them up.
1402
01:22:22,105 --> 01:22:24,273
Let's drag them out.
1403
01:22:24,307 --> 01:22:27,443
Yeah, drag them out
and hang them.
1404
01:22:29,312 --> 01:22:30,713
Let's drag them out.
1405
01:22:30,746 --> 01:22:33,049
Let's hang them.
1406
01:22:49,498 --> 01:22:50,766
How's billy?
1407
01:22:50,799 --> 01:22:52,601
I don't know.
1408
01:22:54,637 --> 01:22:57,240
You think
we did it, too.
1409
01:22:57,273 --> 01:22:59,542
I don't know
what to think.
1410
01:22:59,575 --> 01:23:03,479
If only you'd gone away
right after the funeral.
1411
01:23:10,053 --> 01:23:13,689
Let's go get them!
What do you say?
1412
01:23:13,722 --> 01:23:15,558
Whiskey.
1413
01:23:15,591 --> 01:23:17,026
Hey.
1414
01:23:19,462 --> 01:23:21,597
Seems like everybody
in this town's
1415
01:23:21,630 --> 01:23:23,499
made up their mind.
1416
01:23:23,532 --> 01:23:26,235
Go on home, mary,
and stay home.
1417
01:23:26,269 --> 01:23:29,238
I don't want you
around here.
1418
01:23:29,272 --> 01:23:31,207
Billy's dead.
1419
01:23:32,741 --> 01:23:34,043
Go on.
1420
01:23:34,077 --> 01:23:36,112
Did he--
1421
01:23:36,145 --> 01:23:37,746
did he say
who shot him?
1422
01:23:37,780 --> 01:23:41,684
He never opened his mouth
to say you didn't.
1423
01:23:45,154 --> 01:23:46,422
Get a rope!
1424
01:23:46,455 --> 01:23:48,091
Let's hang them!
1425
01:23:48,124 --> 01:23:49,525
Somebody get a rope.
1426
01:23:49,558 --> 01:23:51,194
Get a rope!
1427
01:23:51,227 --> 01:23:53,262
I told you
to go home.
1428
01:23:53,296 --> 01:23:54,530
What about that mob?
1429
01:23:54,563 --> 01:23:56,432
They had feelings
for billy.
1430
01:23:56,465 --> 01:23:59,302
It wasn't billy's way
to lynch a man.
1431
01:23:59,335 --> 01:24:00,269
Four men.
1432
01:24:00,303 --> 01:24:02,271
Three men and a boy.
1433
01:24:02,305 --> 01:24:04,173
How can you be sure?
1434
01:24:04,207 --> 01:24:05,441
Maybe
they're not guilty.
1435
01:24:05,474 --> 01:24:06,542
They're convinced.
1436
01:24:06,575 --> 01:24:09,112
They'd be the ones
on a jury.
1437
01:24:09,145 --> 01:24:10,479
You arrest them.
1438
01:24:10,513 --> 01:24:11,780
You don't judge them.
1439
01:24:11,814 --> 01:24:14,417
Get the marshal
or get them to laredo.
1440
01:24:14,450 --> 01:24:17,586
Quit telling me
how to do my job.
1441
01:24:23,592 --> 01:24:26,095
Come on!
Let's get them!
1442
01:24:31,334 --> 01:24:35,671
Did you see the way them people are looking at us?
1443
01:24:36,839 --> 01:24:38,641
Yeah, i saw...
1444
01:24:40,709 --> 01:24:43,146
and we're getting
out of here.
1445
01:24:46,849 --> 01:24:51,086
You figure on
doing it different?
1446
01:24:52,388 --> 01:24:55,258
They come to feed us
in the morning,
1447
01:24:55,291 --> 01:24:56,859
we'll get the key.
1448
01:25:17,846 --> 01:25:19,482
How's it look?
1449
01:25:19,515 --> 01:25:22,351
Not good, judge.
1450
01:25:22,385 --> 01:25:24,553
Better set their trial for morning.
1451
01:25:24,587 --> 01:25:26,889
Pick a jury
out of that mob?
1452
01:25:26,922 --> 01:25:29,558
That's not justice.
That's murder.
1453
01:25:31,427 --> 01:25:34,363
We got enough
of those, charlie?
1454
01:25:34,397 --> 01:25:36,165
No, we ain't
got enough.
1455
01:25:36,199 --> 01:25:39,302
Them guns ain't going
to stop no mob.
1456
01:25:39,335 --> 01:25:41,337
You want
to let them in?
1457
01:25:41,370 --> 01:25:43,606
Don't you
talk to me like that.
1458
01:25:43,639 --> 01:25:46,309
Me and billy
never lost a prisoner,
1459
01:25:46,342 --> 01:25:47,643
mobs or no mobs.
1460
01:25:47,676 --> 01:25:49,278
He broke them up
1461
01:25:49,312 --> 01:25:51,214
and without no guns,
neither.
1462
01:25:51,247 --> 01:25:52,815
I seen him do it,
1463
01:25:52,848 --> 01:25:55,618
but, then, you ain't
no billy wilson.
1464
01:25:55,651 --> 01:25:57,820
He didn't mean
anything by it.
1465
01:25:57,853 --> 01:26:00,389
Why don't he
use his head?
1466
01:26:00,423 --> 01:26:02,791
If he was a patch
on billy's shirt,
1467
01:26:02,825 --> 01:26:05,394
he'd get those boys
out of town
1468
01:26:05,428 --> 01:26:06,695
before it's too late.
1469
01:26:06,729 --> 01:26:08,597
Take a look out there.
1470
01:26:08,631 --> 01:26:11,300
Them's friends of yours
up until now,
1471
01:26:11,334 --> 01:26:12,601
but pretty soon
1472
01:26:12,635 --> 01:26:15,704
you'll be
shooting bullets at them.
1473
01:26:32,988 --> 01:26:34,723
We'll move them.
1474
01:26:36,359 --> 01:26:38,327
We'll move them
to laredo
1475
01:26:38,361 --> 01:26:39,962
early
in the morning.
1476
01:27:04,853 --> 01:27:07,423
Tom, somebody's
coming.
1477
01:27:14,463 --> 01:27:16,999
I guess they
changed their mind.
1478
01:27:17,032 --> 01:27:20,336
Yell out to one
of them deputies.
1479
01:27:20,369 --> 01:27:21,937
Tell them
you're sick.
1480
01:27:26,008 --> 01:27:28,744
What's the matter with you?
Want your neck stretched?
1481
01:27:28,777 --> 01:27:30,746
We're going
to face it.
1482
01:27:30,779 --> 01:27:32,748
I ain't facing
no lynch mob.
1483
01:27:32,781 --> 01:27:35,751
You ran in new orleans.
That's why we're here.
1484
01:27:35,784 --> 01:27:37,420
We're not running again.
1485
01:27:37,453 --> 01:27:39,422
Katie's not
losing this one.
1486
01:27:39,455 --> 01:27:41,457
We're the ones
in trouble.
1487
01:27:41,490 --> 01:27:42,758
I suppose she wasn't?
1488
01:27:42,791 --> 01:27:45,728
She tried to raise
her kids the right way.
1489
01:27:45,761 --> 01:27:48,597
They didn't turn out
the right way.
1490
01:27:48,631 --> 01:27:50,833
Nobody's making
any decisions for me.
1491
01:27:50,866 --> 01:27:52,601
I'll make my own.
1492
01:27:52,635 --> 01:27:55,604
Sure. You can buy her
an angel or a lamb,
1493
01:27:55,638 --> 01:27:58,574
pay her off with
a slab of marble.
1494
01:27:58,607 --> 01:28:00,543
You can make
that decision,
1495
01:28:00,576 --> 01:28:02,478
but i'll decide
this one.
1496
01:28:02,511 --> 01:28:04,447
If we all get killed,
1497
01:28:04,480 --> 01:28:05,781
nobody's going to run.
1498
01:28:05,814 --> 01:28:07,950
Katie wins this one.
1499
01:28:17,760 --> 01:28:18,861
Come on.
1500
01:28:18,894 --> 01:28:20,529
You're going to laredo.
1501
01:28:20,563 --> 01:28:22,665
If you make
one wrong move,
1502
01:28:22,698 --> 01:28:25,968
you'll get the same thing
you gave billy.
1503
01:28:54,797 --> 01:28:56,765
You got
the shackles ready?
1504
01:28:56,799 --> 01:28:57,833
All ready.
1505
01:28:57,866 --> 01:29:00,603
All right,
you two over here.
1506
01:29:00,636 --> 01:29:03,138
I don't want to be
shackled to him.
1507
01:29:03,171 --> 01:29:07,410
Kind of late to be choosy about your friends.
1508
01:29:07,443 --> 01:29:09,011
Get a leg up.
1509
01:29:16,719 --> 01:29:18,754
Make sure
they're tight.
1510
01:29:34,770 --> 01:29:36,004
Raise your right hands.
1511
01:29:36,038 --> 01:29:38,707
You swear to act
as deputy sheriffs
1512
01:29:38,741 --> 01:29:41,577
and uphold the laws
of the state of texas?
1513
01:29:41,610 --> 01:29:42,878
Say, "i do."
1514
01:29:42,911 --> 01:29:45,380
I do.
I do. I do.
1515
01:29:56,659 --> 01:29:58,393
Get in
that wagon.
1516
01:30:31,093 --> 01:30:32,828
Hyah.
1517
01:32:02,985 --> 01:32:05,954
Let them get on the bridge,
and they're all yours.
1518
01:32:05,988 --> 01:32:07,990
I don't trust
them guards.
1519
01:32:08,023 --> 01:32:10,092
The drivers
are on our side.
1520
01:32:10,125 --> 01:32:12,094
They've got
their stories straight--
1521
01:32:12,127 --> 01:32:14,930
"we were ambushed
by the elder gang."
1522
01:32:30,946 --> 01:32:32,681
Whoa.
1523
01:32:34,349 --> 01:32:35,818
What's the matter?
1524
01:32:35,851 --> 01:32:37,853
Why are you
stopping here?
1525
01:32:37,886 --> 01:32:39,788
To rest the horses.
1526
01:32:39,822 --> 01:32:42,090
Hey, ned,
what's the matter?
1527
01:32:42,124 --> 01:32:44,026
Resting the horses.
1528
01:32:46,895 --> 01:32:48,196
To rest the horses!
1529
01:32:48,230 --> 01:32:49,632
Jump!
1530
01:33:15,724 --> 01:33:17,993
Put your hands up, ben.
1531
01:33:19,227 --> 01:33:21,296
You're wearing
a badge.
1532
01:33:21,329 --> 01:33:22,831
So was billy.
1533
01:33:22,865 --> 01:33:24,667
Drop that rifle.
1534
01:33:41,717 --> 01:33:43,952
One gun won't hold them off very long.
1535
01:33:43,986 --> 01:33:46,722
Ben's got extra guns
in that rig.
1536
01:33:46,755 --> 01:33:48,423
Think you can
cover us?
1537
01:33:48,456 --> 01:33:50,693
Three shots' worth.
1538
01:33:50,726 --> 01:33:54,196
Think you can keep underwater with me far as that rig?
1539
01:33:54,229 --> 01:33:56,832
If i can't,
just hold me under.
1540
01:33:56,865 --> 01:33:58,633
Then let's go.
1541
01:34:38,040 --> 01:34:41,910
I knew you were going
to mob those boys.
1542
01:34:41,944 --> 01:34:43,178
Inside i knew it.
1543
01:34:43,211 --> 01:34:44,847
Sure you did, ben,
1544
01:34:44,880 --> 01:34:47,082
but they
had it coming.
1545
01:35:04,366 --> 01:35:05,734
Hold it!
1546
01:35:16,378 --> 01:35:17,412
Tom!
1547
01:35:17,445 --> 01:35:18,280
Tom!
1548
01:35:18,313 --> 01:35:20,849
Use the horses
to get back.
1549
01:35:26,521 --> 01:35:27,990
Now keep in step,
1550
01:35:28,023 --> 01:35:30,826
or we'll get tangled
and go down.
1551
01:35:30,859 --> 01:35:32,127
Hyah!
1552
01:35:57,152 --> 01:35:58,453
All right, curley,
1553
01:35:58,486 --> 01:36:01,089
this is what
you were hired for.
1554
01:36:01,123 --> 01:36:03,525
I don't want them elders
getting out alive.
1555
01:36:03,558 --> 01:36:05,460
Move.
1556
01:36:06,228 --> 01:36:07,996
All set?
1557
01:36:08,030 --> 01:36:09,364
Yeah.
1558
01:36:35,123 --> 01:36:37,425
They got ahold
of ben's guns.
1559
01:36:37,459 --> 01:36:40,228
We'll never get them
out of there.
1560
01:36:40,262 --> 01:36:43,031
I'd like to blast them
out of there.
1561
01:36:43,065 --> 01:36:45,800
There's dynamite here
in the gun box.
1562
01:37:04,619 --> 01:37:06,955
I don't like it.
1563
01:37:09,157 --> 01:37:10,893
It's too quiet.
1564
01:37:10,926 --> 01:37:14,062
Let's get back.
1565
01:37:14,096 --> 01:37:15,497
Cover me.
1566
01:37:21,904 --> 01:37:23,305
Go.
1567
01:38:06,949 --> 01:38:09,651
Look out!
1568
01:38:41,249 --> 01:38:43,151
Matt!
1569
01:38:43,185 --> 01:38:46,188
John...
1570
01:38:46,221 --> 01:38:48,290
let me help you.
1571
01:38:48,323 --> 01:38:49,624
No, please, i--
1572
01:38:49,657 --> 01:38:51,159
i...
1573
01:38:51,193 --> 01:38:52,627
john...
1574
01:38:52,660 --> 01:38:54,929
i wish...
1575
01:38:56,598 --> 01:38:58,133
maybe...
1576
01:38:58,166 --> 01:39:00,602
bud...
1577
01:39:00,635 --> 01:39:03,405
i--i wish...
1578
01:39:17,219 --> 01:39:18,553
here they come!
1579
01:40:04,266 --> 01:40:05,733
Aah!
1580
01:40:16,411 --> 01:40:17,812
I'm hit.
1581
01:40:17,845 --> 01:40:19,647
I'm hit!
1582
01:40:19,681 --> 01:40:21,516
John!
1583
01:40:41,269 --> 01:40:43,538
John elder!
Throw me a gun!
1584
01:40:43,571 --> 01:40:45,207
I'll help you!
1585
01:40:45,240 --> 01:40:47,175
Ben's going to help them.
1586
01:40:47,209 --> 01:40:48,176
Stupid fool.
1587
01:40:48,210 --> 01:40:50,178
Hey, no, dad.
That's ben!
1588
01:41:01,423 --> 01:41:03,658
Come on.
1589
01:41:08,463 --> 01:41:10,432
Hastings is leaving.
Let's go.
1590
01:41:10,465 --> 01:41:12,700
What will we
tell them in town?
1591
01:41:12,734 --> 01:41:15,370
We were ambushed
by the elder gang.
1592
01:41:15,403 --> 01:41:18,206
Now let's go.
Let's get out of here.
1593
01:41:31,919 --> 01:41:34,222
Hyah!
1594
01:41:41,196 --> 01:41:44,766
Let's get out of here
before they come back.
1595
01:41:44,799 --> 01:41:47,169
We're going back...
to town.
1596
01:41:47,202 --> 01:41:48,736
Are you crazy?
1597
01:41:48,770 --> 01:41:51,139
They'll kill us
the minute we get there.
1598
01:41:51,173 --> 01:41:52,440
We ain't gonna run.
1599
01:41:52,474 --> 01:41:53,408
I am.
1600
01:41:53,441 --> 01:41:55,443
How are you
going to do it?
1601
01:41:55,477 --> 01:41:57,912
There's one wagon,
and bud needs a doctor.
1602
01:41:57,945 --> 01:41:59,447
I'm taking him back.
1603
01:41:59,481 --> 01:42:01,716
I'll get the buckboard.
1604
01:42:25,973 --> 01:42:27,675
Hyah!
1605
01:42:29,544 --> 01:42:31,279
Hyah!
1606
01:42:32,214 --> 01:42:33,548
Hyah!
1607
01:42:34,849 --> 01:42:37,185
Hyah!
1608
01:42:37,219 --> 01:42:39,187
Hyah!
1609
01:42:39,221 --> 01:42:40,555
Whoa.
1610
01:42:41,556 --> 01:42:43,791
Get bud in the barn.
1611
01:42:54,436 --> 01:42:57,272
Hold it, bert.
1612
01:43:00,775 --> 01:43:03,845
Go on home.
Get out of here.
1613
01:43:05,447 --> 01:43:06,681
Wait a minute, kid.
1614
01:43:06,714 --> 01:43:09,417
We're going to
need a doctor.
1615
01:43:09,451 --> 01:43:11,719
Go get doc isdell.
1616
01:43:12,920 --> 01:43:14,689
Go on, jeb.
1617
01:43:18,460 --> 01:43:20,795
Be quick about it.
1618
01:43:21,629 --> 01:43:24,432
Take off
these leg irons.
1619
01:43:24,466 --> 01:43:25,633
Theirs first.
1620
01:43:25,667 --> 01:43:26,701
Yes, sir.
1621
01:43:26,734 --> 01:43:28,703
Where are you going, son?
1622
01:43:28,736 --> 01:43:30,638
Doc isdell's.
One of them's hurt.
1623
01:43:30,672 --> 01:43:32,006
What's your hurry?
1624
01:43:32,039 --> 01:43:33,441
My pa's in there.
1625
01:43:33,475 --> 01:43:35,743
Let the boy go.
1626
01:44:07,342 --> 01:44:08,643
That's it, harry.
1627
01:44:08,676 --> 01:44:11,446
That's far enough.
1628
01:44:11,479 --> 01:44:12,947
What do you want?
1629
01:44:12,980 --> 01:44:15,950
First off,
i want you to surrender.
1630
01:44:15,983 --> 01:44:18,420
Then i'll let
the doctor through.
1631
01:44:18,453 --> 01:44:19,754
We get the doctor,
1632
01:44:19,787 --> 01:44:21,756
or you're going to
come up short a blacksmith.
1633
01:44:21,789 --> 01:44:23,291
Do what he says,
harry!
1634
01:44:23,325 --> 01:44:25,460
Not till we see you
out here first!
1635
01:44:25,493 --> 01:44:26,428
Harry!
1636
01:44:26,461 --> 01:44:27,762
We can't trust him,
will.
1637
01:44:27,795 --> 01:44:31,899
We can trust your deputies
to shoot us up.
1638
01:44:31,933 --> 01:44:35,903
Your gang killed a lot of good men doing their job.
1639
01:44:35,937 --> 01:44:37,505
My gang?
1640
01:44:37,539 --> 01:44:40,508
Then who killed matt,
shot bud,
1641
01:44:40,542 --> 01:44:42,544
and blew up the bridge?
1642
01:44:42,577 --> 01:44:44,946
Well, what about billy?
1643
01:44:44,979 --> 01:44:47,482
How long does it
take a man
1644
01:44:47,515 --> 01:44:49,016
to ride to pecos, harry?
1645
01:44:49,050 --> 01:44:51,753
8, 9 hours.
1646
01:44:51,786 --> 01:44:53,788
When did you
last see billy?
1647
01:44:53,821 --> 01:44:56,724
We were playing chess
at 9:00.
1648
01:44:56,758 --> 01:45:00,462
We can prove
we were in pecos at 9:00.
1649
01:45:02,564 --> 01:45:04,532
Send for the marshal,
harry.
1650
01:45:04,566 --> 01:45:05,867
We'll give ourselves up,
1651
01:45:05,900 --> 01:45:08,736
but not to you
or anyone in this town.
1652
01:45:08,770 --> 01:45:11,806
But you get that u.s. marshal from laredo,
1653
01:45:11,839 --> 01:45:13,007
and we'll come out.
1654
01:45:13,040 --> 01:45:16,077
How am i going to get
a u.s. marshal here?
1655
01:45:16,110 --> 01:45:17,579
I don't know.
1656
01:45:17,612 --> 01:45:20,448
Telegraph him
or go get him yourself,
1657
01:45:20,482 --> 01:45:21,749
but get him.
1658
01:45:30,124 --> 01:45:31,993
Go on in, doc.
1659
01:45:42,570 --> 01:45:44,839
Over here.
1660
01:45:47,575 --> 01:45:49,377
All right, out.
1661
01:45:58,019 --> 01:46:00,888
What happened?
What happened?
1662
01:46:16,971 --> 01:46:18,773
One of them's wounded,
the kid.
1663
01:46:18,806 --> 01:46:21,476
I want you men
to break it up.
1664
01:46:21,509 --> 01:46:22,777
Those men
are my prisoners
1665
01:46:22,810 --> 01:46:26,113
the same as if they were
in that jail.
1666
01:46:26,147 --> 01:46:28,783
The u.s. marshal
from laredo will be here,
1667
01:46:28,816 --> 01:46:31,853
and any man starting trouble
will answer to him.
1668
01:46:31,886 --> 01:46:34,556
Break it up and go home!
1669
01:46:34,589 --> 01:46:36,023
Come on, son.
1670
01:46:36,057 --> 01:46:37,124
Go on!
1671
01:46:54,876 --> 01:46:58,079
I've done about
all i can for him now.
1672
01:46:58,112 --> 01:47:01,215
You'd best get him over
to the boardinghouse
1673
01:47:01,248 --> 01:47:03,551
as soon as you can.
1674
01:47:33,581 --> 01:47:35,249
John...
1675
01:47:35,282 --> 01:47:36,518
yeah?
1676
01:47:36,551 --> 01:47:37,885
Don't worry about him.
1677
01:47:37,919 --> 01:47:39,186
He'll pull through.
1678
01:47:39,220 --> 01:47:42,557
We'll see
he gets raised right...
1679
01:47:42,590 --> 01:47:44,458
you and me.
1680
01:48:06,748 --> 01:48:08,850
What if the marshal
gets here first?
1681
01:48:08,883 --> 01:48:10,184
It's their word
against ours.
1682
01:48:10,217 --> 01:48:12,186
Who'll take
a gunfighter's word
1683
01:48:12,219 --> 01:48:13,855
against a
respected businessman's?
1684
01:48:13,888 --> 01:48:16,858
What if one of those guards
breaks, pa?
1685
01:48:16,891 --> 01:48:18,560
Huh?
1686
01:48:18,593 --> 01:48:20,528
Only a weakling breaks.
1687
01:48:20,562 --> 01:48:22,664
They won't talk.
1688
01:48:29,937 --> 01:48:31,939
Not in here,
you idiot.
1689
01:48:31,973 --> 01:48:34,609
You want to
blow us all up?
1690
01:48:34,642 --> 01:48:37,211
Curley smoked in here.
1691
01:48:40,682 --> 01:48:42,917
You ain't curley.
1692
01:49:20,822 --> 01:49:22,289
John.
1693
01:49:25,259 --> 01:49:28,930
Dave... he never did answer any questions for us.
1694
01:49:28,963 --> 01:49:31,198
We got all the answers
we'll ever get.
1695
01:49:31,232 --> 01:49:33,601
Yeah, but it's
worth a try.
1696
01:49:33,635 --> 01:49:34,936
You're not going.
1697
01:49:34,969 --> 01:49:37,939
You step one foot
outside that door,
1698
01:49:37,972 --> 01:49:39,941
and you're dead.
1699
01:49:39,974 --> 01:49:42,209
You're not going.
1700
01:50:26,153 --> 01:50:29,423
Did, uh, doc isdell
say anything
1701
01:50:29,456 --> 01:50:31,258
about changing the--
1702
01:51:53,975 --> 01:51:56,844
you make one move,
and you're dead.
1703
01:51:56,878 --> 01:51:58,946
Do as i say.
1704
01:51:58,980 --> 01:52:01,248
Back.
1705
01:52:48,562 --> 01:52:50,531
Move.
1706
01:52:50,564 --> 01:52:52,299
Move.
1707
01:53:21,062 --> 01:53:24,465
All right.
There's one left for you.
1708
01:53:24,498 --> 01:53:26,033
Now move.
1709
01:53:26,067 --> 01:53:28,435
Move.
1710
01:54:06,373 --> 01:54:08,375
Here's a present
for you.
1711
01:54:08,409 --> 01:54:11,512
Now get your answers.
1712
01:54:11,545 --> 01:54:15,316
I'm going to give you some real good advice, mister.
1713
01:54:15,349 --> 01:54:18,619
This is no time
for lying.
1714
01:54:18,652 --> 01:54:20,187
Who ambushed us?
1715
01:54:20,221 --> 01:54:21,588
I don't know.
1716
01:54:22,156 --> 01:54:23,157
Aah!
1717
01:54:23,190 --> 01:54:24,291
Aah!
1718
01:54:24,325 --> 01:54:27,028
Answer me!
Who killed my brother?
1719
01:54:27,061 --> 01:54:28,295
I don't know!
1720
01:54:28,329 --> 01:54:31,098
Talk! You were there
when ben got it.
1721
01:54:31,132 --> 01:54:32,900
Who ambushed us?
Who murdered matt?
1722
01:54:32,934 --> 01:54:35,136
I don't know!
I didn't do anything!
1723
01:54:35,169 --> 01:54:36,237
I didn't--
1724
01:54:36,270 --> 01:54:37,271
aah!
1725
01:54:37,304 --> 01:54:39,941
When i let you
breathe again,
1726
01:54:39,974 --> 01:54:42,143
you better come up
with the right answers.
1727
01:54:48,549 --> 01:54:50,051
Pa!
1728
01:54:50,084 --> 01:54:52,019
I didn't tell them.
1729
01:54:52,053 --> 01:54:53,554
I wasn't
going to talk.
1730
01:54:53,587 --> 01:54:57,091
I wasn't
going to talk.
1731
01:54:57,124 --> 01:54:59,293
Drop that gun,
hastings.
1732
01:55:00,361 --> 01:55:01,996
B-but they shot at me.
1733
01:55:02,029 --> 01:55:03,330
They got dave
in there.
1734
01:55:03,364 --> 01:55:05,299
Get him out.
1735
01:55:11,238 --> 01:55:12,473
I didn't tell them.
1736
01:55:12,506 --> 01:55:14,641
Didn't tell them
what, dave?
1737
01:55:14,675 --> 01:55:16,343
My father...
1738
01:55:16,377 --> 01:55:18,012
he killed ben.
1739
01:55:18,045 --> 01:55:19,380
He killed him.
1740
01:55:19,413 --> 01:55:21,282
And my dad?
1741
01:55:21,315 --> 01:55:23,284
Your father...
1742
01:55:23,317 --> 01:55:26,287
found out
he was being cheated.
1743
01:55:26,320 --> 01:55:28,289
And billy...
1744
01:55:28,322 --> 01:55:30,992
kept getting
closer to the truth.
1745
01:55:31,025 --> 01:55:32,593
Billy, too?
1746
01:55:42,369 --> 01:55:44,605
John.
1747
01:55:46,040 --> 01:55:47,641
Give me that gun.
1748
01:55:47,674 --> 01:55:50,677
I represent the law
around here now.
1749
01:55:50,711 --> 01:55:52,579
We'll take care
of hastings.
1750
01:55:52,613 --> 01:55:55,549
I don't want any trouble
with you, harry.
1751
01:55:55,582 --> 01:55:58,119
I wouldn't
argue with him.
1752
01:56:43,430 --> 01:56:45,666
John.
1753
01:56:45,699 --> 01:56:49,703
This is something i have to do myself, harry.
1754
01:56:50,537 --> 01:56:52,639
Get doc isdell
for tom.
1755
02:00:18,612 --> 02:00:20,381
John.
1756
02:00:28,422 --> 02:00:30,257
Bud's in here.
1757
02:00:30,291 --> 02:00:31,592
Is he all right?
1758
02:00:31,625 --> 02:00:34,295
Doc says he'll need
lots of care.
1759
02:00:34,328 --> 02:00:35,596
He'll get it.
1760
02:00:35,629 --> 02:00:36,630
And tom?
1761
02:00:36,663 --> 02:00:38,265
Doc's with him now.
1762
02:00:38,299 --> 02:00:39,600
Tom said it'd take
1763
02:00:39,633 --> 02:00:42,403
more than one bullet
to kill him.
1764
02:00:48,642 --> 02:00:50,644
He's in here.
1764
02:00:51,305 --> 02:00:57,556
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
117630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.