Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:02,550 --> 00:00:05,550
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,114 --> 00:03:22,481
I'm up. Ellington, I'm up.
I'm up. I'm up.
2
00:03:27,555 --> 00:03:31,013
She don't want to believe
that the boy is using drugs...
3
00:03:31,059 --> 00:03:34,256
but he comes home every day
with bloodshot eyes...
4
00:03:34,295 --> 00:03:38,561
and then he eats everything
in the kitchen.
5
00:03:38,600 --> 00:03:40,659
She knows he didn't
get those red eyes...
6
00:03:40,702 --> 00:03:43,796
from being in the library.
7
00:03:43,838 --> 00:03:47,365
I hear the boy can't even read.
8
00:03:51,613 --> 00:03:52,944
Good morning, Mr. Moses.
9
00:03:56,017 --> 00:03:58,178
What do you think?
10
00:04:00,455 --> 00:04:04,186
You think this is something,
check this out.
11
00:04:08,797 --> 00:04:10,458
What do you think?
12
00:04:10,498 --> 00:04:14,195
Look, girls, y'all just
gonna have to wait in line.
13
00:04:14,235 --> 00:04:16,465
Mr. Moses, let's make a trade.
14
00:04:16,504 --> 00:04:20,099
I'll trade you
The Best of Wynton Marsalis...
15
00:04:20,141 --> 00:04:22,371
for Duke Ellington
and Billie Holiday.
16
00:04:25,747 --> 00:04:26,873
Never!
17
00:04:26,915 --> 00:04:31,648
I would never give up
any of my records for anything.
18
00:04:31,686 --> 00:04:33,551
It would be like
cutting off one of my hands.
19
00:04:33,588 --> 00:04:36,853
Jeff, you're right.
Got to go younger, huh?
20
00:04:36,891 --> 00:04:41,021
Yeah. I'm getting me
girls on Soul Train.
21
00:04:46,401 --> 00:04:48,460
Have a good day, Mr. Moses.
22
00:04:53,942 --> 00:04:56,342
- Good morning, Mrs. Walker.
- Morning, Jeff.
23
00:04:56,377 --> 00:04:58,937
Thanks again for the tickets
tonight for that show.
24
00:04:58,980 --> 00:05:00,413
No... thank you.
25
00:05:00,448 --> 00:05:02,609
When the Georgetown Three
make it big...
26
00:05:02,650 --> 00:05:05,278
I'm going to say, "Special
thanks to Mrs. Walker...
27
00:05:05,320 --> 00:05:07,652
"who let me slide on my rent
when I didn't have it.
28
00:05:07,689 --> 00:05:10,089
"This Grammy's for you."
29
00:05:10,124 --> 00:05:11,557
Have a good day.
30
00:05:19,968 --> 00:05:22,061
Hey, Jeff, ready for tonight?
31
00:05:22,103 --> 00:05:23,229
You know I am.
32
00:05:23,271 --> 00:05:25,432
First show's sold out.
Second one's almost there.
33
00:05:25,473 --> 00:05:28,101
- Cool.
- And this device I invented...
34
00:05:28,142 --> 00:05:30,201
will monitor the vibrations
of the audience.
35
00:05:30,245 --> 00:05:32,736
- That's great.
- Just keep the music coming...
36
00:05:32,780 --> 00:05:36,546
from the baddest jazz trio
in D.C.!
37
00:05:36,584 --> 00:05:38,415
And I got some women
lined up for you.
38
00:05:38,453 --> 00:05:40,717
Michael, I told you.
I don't want to meet anybody.
39
00:05:40,755 --> 00:05:42,484
Come on, Jeff.
You got to get over Stacy.
40
00:05:42,523 --> 00:05:44,320
It's been four months
since you broke up.
41
00:05:44,359 --> 00:05:47,021
You got to move on,
experience life.
42
00:05:49,397 --> 00:05:51,865
- You're right.
- Anyway, first show...
43
00:05:51,900 --> 00:05:54,027
Debra's bringing
her cousin Denise.
44
00:05:54,068 --> 00:05:57,196
She's kind of fat,
but she's got a cute face.
45
00:05:57,238 --> 00:05:58,398
Cool, cool.
46
00:05:58,439 --> 00:06:01,966
Second, Anita's bringing
her girl. Says she's a ten.
47
00:06:02,010 --> 00:06:03,978
- A ten?
- Uh-huh.
48
00:06:04,012 --> 00:06:05,639
Without a weave, she's a six.
49
00:06:07,115 --> 00:06:09,549
That's cool.
I got to go. Warden.
50
00:06:09,584 --> 00:06:10,915
Just appease her.
51
00:06:10,952 --> 00:06:13,716
With this baby here,
you won't be here much longer.
52
00:06:13,755 --> 00:06:15,882
Move over, Wynton Marsalis.
53
00:06:15,924 --> 00:06:17,391
Cool.
54
00:06:20,328 --> 00:06:22,888
Aren't you going to say
excuse me, Dre?
55
00:06:22,931 --> 00:06:24,421
Excuse me.
56
00:06:24,465 --> 00:06:26,899
Thanks again for calling,
Mr. Reed.
57
00:06:26,935 --> 00:06:29,369
If he gets out of line again,
I will be back.
58
00:06:29,404 --> 00:06:30,564
Keep it!
59
00:06:36,044 --> 00:06:39,844
Ahem. Excuse me, Mr. Reed.
Mrs. Laws is waiting for you.
60
00:06:45,053 --> 00:06:46,680
You wanted to see me?
61
00:06:48,022 --> 00:06:50,115
Well, you've done it this time,
Mr. Reed.
62
00:06:50,158 --> 00:06:51,819
What did I do?
63
00:06:51,859 --> 00:06:53,156
Look.
64
00:07:08,843 --> 00:07:11,937
Louis, what happened to you?
65
00:07:11,980 --> 00:07:16,110
You. You're the one filling
his head up with all this junk.
66
00:07:16,150 --> 00:07:18,983
We have taught this boy
to stand up for himself...
67
00:07:19,020 --> 00:07:21,682
to fight the bullies,
but he doesn't listen to us.
68
00:07:21,723 --> 00:07:24,556
He said, "Mr. Reed
teaches us differently.
69
00:07:24,592 --> 00:07:27,618
"Mr. Reed said that we should
run from the bullies..."
70
00:07:27,662 --> 00:07:30,927
and that Mr. Reed
encourages the smaller kids...
71
00:07:30,965 --> 00:07:34,992
to practice running, hiding,
and eating their lunch quickly!
72
00:07:35,036 --> 00:07:37,698
I didn't say "quickly."
I said "rapidly."
73
00:07:37,739 --> 00:07:40,970
- I was trying to help.
- Well, thanks to your help...
74
00:07:41,009 --> 00:07:43,204
every bully at this school
is beating him up.
75
00:07:43,244 --> 00:07:45,712
A younger girl did this to him!
76
00:07:45,747 --> 00:07:48,773
Mr. Reed, have you ever
stood up to anybody?
77
00:07:48,816 --> 00:07:51,683
Or better yet,
have you ever had your butt...
78
00:07:51,719 --> 00:07:55,416
Mrs. Williams,
I'll handle it from here.
79
00:07:55,456 --> 00:07:58,016
Mr. Reed, may I remind you...
80
00:07:58,059 --> 00:07:59,856
that you are
just a substitute teacher?
81
00:07:59,894 --> 00:08:02,920
No more of this.
82
00:08:02,964 --> 00:08:05,455
I was simply talking about
how life is.
83
00:08:05,500 --> 00:08:07,229
I don't care.
84
00:08:07,268 --> 00:08:11,534
Teach only from the books
and not your philosophy on life.
85
00:08:11,572 --> 00:08:14,405
That's all for now.
86
00:08:14,442 --> 00:08:19,345
I'm sorry. I'm sorry.
I'm really sorry.
87
00:08:26,054 --> 00:08:28,022
If you have the meetings
in the evening...
88
00:08:28,056 --> 00:08:30,251
nobody wants to come out.
Everybody's just so afraid.
89
00:08:30,291 --> 00:08:32,088
It's a question of what
you people really want to do.
90
00:08:32,126 --> 00:08:33,787
Do you want this community
or what?
91
00:08:33,828 --> 00:08:35,728
Ted, I realize
that we are the community.
92
00:08:35,763 --> 00:08:38,425
That's right.
93
00:08:38,466 --> 00:08:40,764
Nothing's going to happen
until we do what I said.
94
00:08:40,802 --> 00:08:43,168
Are you down with o.p.p.?
You know me.
95
00:08:43,204 --> 00:08:46,139
I really do understand that.
We just can't go around...
96
00:08:46,174 --> 00:08:48,301
Let's cross the street.
97
00:08:48,342 --> 00:08:50,435
Put your hand down.
98
00:08:50,478 --> 00:08:52,070
- Hey, man.
- You want this?
99
00:08:52,113 --> 00:08:54,081
What for?
100
00:08:54,115 --> 00:08:57,414
I ain't crossin' the street for
nobody. Leave me alone, Maxine.
101
00:08:57,452 --> 00:08:59,386
- Dad, come on.
- Ted, don't be crazy.
102
00:08:59,420 --> 00:09:01,615
- Are you scared?
- Yeah, I'm scared.
103
00:09:01,656 --> 00:09:03,647
I don't have to prove nothing
to nobody.
104
00:09:03,691 --> 00:09:05,659
I want to see a hero,
I'll rent Rambo.
105
00:09:05,693 --> 00:09:07,661
You go ahead on, then.
106
00:09:07,695 --> 00:09:10,630
We got to get these young
people involved in this.
107
00:09:10,665 --> 00:09:15,329
What did I just say?
I said give me the green.
108
00:09:21,008 --> 00:09:23,806
You lucky that didn't break,
old man.
109
00:09:44,966 --> 00:09:46,490
See you later, old man.
110
00:09:46,534 --> 00:09:49,401
Don't see me later.
See me now, punk...
111
00:09:49,437 --> 00:09:52,201
'cause I ain't crossin'
no street.
112
00:10:17,865 --> 00:10:19,059
Damn.
113
00:10:26,507 --> 00:10:29,135
Gangs only take over
because you let them.
114
00:10:29,177 --> 00:10:32,078
If you would've challenged them,
they'd think twice.
115
00:10:32,113 --> 00:10:34,741
You know they got us
living like animals...
116
00:10:34,782 --> 00:10:38,946
with bars on every window,
alarms on every car.
117
00:10:38,986 --> 00:10:42,183
All I'm saying is, if we
would just patrol our streets...
118
00:10:42,223 --> 00:10:44,487
like right here
at Drake's Place...
119
00:10:44,525 --> 00:10:47,323
where all the drugs are...
120
00:10:47,361 --> 00:10:48,919
and with everybody wearing
one of these hats.
121
00:10:48,963 --> 00:10:52,057
Show them those hats, Maxine.
122
00:10:52,099 --> 00:10:55,660
If everybody wore
one of these caps...
123
00:10:55,703 --> 00:10:57,603
they'd know
that we meant business.
124
00:10:57,638 --> 00:11:00,664
- Ma.
- Don't you have a show to do?
125
00:11:00,708 --> 00:11:02,266
He needs money again.
126
00:11:02,310 --> 00:11:04,107
Your brother Kenny
never asks for anything.
127
00:11:04,145 --> 00:11:07,410
Dad! How much?
128
00:11:07,448 --> 00:11:09,211
I just need ten dollars for gas.
129
00:11:09,250 --> 00:11:11,411
You know, you should be coming
to some of these meetings.
130
00:11:11,452 --> 00:11:13,386
This is your community, too.
131
00:11:13,421 --> 00:11:14,854
You listen to what
Mrs. Walker's talking about.
132
00:11:14,889 --> 00:11:16,015
That's right.
133
00:11:16,057 --> 00:11:18,992
This whistle will be a signal
to everybody who hears it...
134
00:11:19,026 --> 00:11:20,584
to call the police.
135
00:11:20,628 --> 00:11:22,391
You crazy if you think...
136
00:11:22,430 --> 00:11:23,795
I'm going to walk up
some dark alley...
137
00:11:23,831 --> 00:11:27,096
with a loud orange hat
on my head and a whistle.
138
00:11:27,134 --> 00:11:28,431
I can see the headlines now...
139
00:11:28,469 --> 00:11:31,996
"Golden Lords kill old man
in loud orange hat...
140
00:11:32,039 --> 00:11:33,939
"and stuff a whistle
up his butt."
141
00:11:33,975 --> 00:11:36,375
Ernest is right.
142
00:11:36,410 --> 00:11:39,709
This patrol is a dumb idea.
143
00:11:39,747 --> 00:11:41,647
Oh, Elvira!
144
00:11:41,682 --> 00:11:45,083
No.
It's time we stuck together.
145
00:11:45,119 --> 00:11:47,178
Mom, Dad,
I got to go to the show...
146
00:11:47,221 --> 00:11:50,315
but she's right.
147
00:11:50,358 --> 00:11:52,189
We can't win.
148
00:11:52,226 --> 00:11:53,625
Don't upset your father.
149
00:11:53,661 --> 00:11:56,095
Ernest, I need you to help me
here, man.
150
00:11:56,130 --> 00:11:58,564
Listen, what about the kids
in this neighborhood, huh?
151
00:11:58,599 --> 00:12:00,999
Damn.
152
00:12:07,742 --> 00:12:12,645
They took my radio and my bass.
153
00:12:50,885 --> 00:12:53,376
What's going on?
Dre.
154
00:12:59,493 --> 00:13:00,983
Squirrel?
155
00:13:50,911 --> 00:13:52,071
Lords!
156
00:13:56,951 --> 00:13:59,613
This is your initiation.
157
00:13:59,653 --> 00:14:03,020
You want to be a Golden Lord?
Then get him.
158
00:14:03,057 --> 00:14:04,217
Lords!
159
00:14:23,644 --> 00:14:25,134
What's up, fellas?
Where's he at?
160
00:14:27,581 --> 00:14:29,708
What, y'all just gonna stand
around here looking stupid?
161
00:14:29,750 --> 00:14:30,910
Split up.
162
00:14:34,989 --> 00:14:38,857
Come on, Dre, he ain't stupid
enough to hide in there.
163
00:14:43,164 --> 00:14:44,654
You see something over there,
Squirrel?
164
00:14:50,404 --> 00:14:52,463
Nobody.
165
00:14:54,141 --> 00:14:55,438
All right, Golden Lords,
move out.
166
00:14:55,476 --> 00:14:57,410
Come on, move out
and check every corner.
167
00:14:57,445 --> 00:14:59,106
Move out, Golden Lords!
168
00:17:22,990 --> 00:17:25,959
Watch it. Watch it.
I got you. I got you, OK?
169
00:17:25,993 --> 00:17:27,984
All right. Let's...
Easy. OK.
170
00:17:28,028 --> 00:17:30,394
OK, let's go.
Clear a path, please.
171
00:17:30,431 --> 00:17:32,422
People, please,
move out of the way, please.
172
00:17:32,466 --> 00:17:35,458
Keep this door open.
Come on, open the door.
173
00:17:35,502 --> 00:17:37,060
- Bring him in. Is he conscious?
- No, ma'am.
174
00:17:37,104 --> 00:17:39,129
- Oh, my God.
- Calm down.
175
00:17:39,173 --> 00:17:41,801
He's going to be all right.
He's going to be all right.
176
00:17:50,317 --> 00:17:52,717
We'll cut him right here.
Gauze.
177
00:17:52,753 --> 00:17:54,482
- That's good.
- On your left.
178
00:17:54,521 --> 00:17:55,783
Thank you, nurse.
179
00:17:55,823 --> 00:17:59,020
Dr. Simmons,
take a look at this.
180
00:18:09,403 --> 00:18:11,963
Heavenly father...
181
00:18:12,006 --> 00:18:15,442
I know everything happens
for a reason...
182
00:18:15,476 --> 00:18:19,970
so I'll just leave it
in your hands.
183
00:18:22,016 --> 00:18:24,007
Amen.
184
00:18:35,429 --> 00:18:37,454
Excuse me.
185
00:18:37,498 --> 00:18:42,367
I need somebody to talk to
about my friend.
186
00:18:42,403 --> 00:18:44,337
I'm worried about his condition.
187
00:18:46,040 --> 00:18:48,304
What time you get off work?
188
00:18:50,044 --> 00:18:54,447
I just want to discuss
his condition.
189
00:18:54,481 --> 00:18:58,008
Visiting hours are over.
Good night.
190
00:19:08,362 --> 00:19:10,956
You're doing much better,
Mr. Reed.
191
00:19:15,135 --> 00:19:18,070
Don't try to talk.
You need your rest.
192
00:19:18,105 --> 00:19:22,565
My name is Vanessa, and I'm
going to take great care of you.
193
00:19:22,609 --> 00:19:24,236
Understand?
194
00:19:24,278 --> 00:19:26,178
Just push the button
on the side of the bed...
195
00:19:26,213 --> 00:19:27,737
and I'll be there.
196
00:19:31,685 --> 00:19:33,710
Are these the same X-rays?
197
00:19:36,223 --> 00:19:38,088
Jefferson, Jefferson Reed.
198
00:19:39,526 --> 00:19:43,018
Mary, would you give me
the blood vial on this patient?
199
00:19:46,967 --> 00:19:48,992
"Jefferson Reed."
200
00:19:55,943 --> 00:19:57,706
The patient's name
is Jefferson Reed.
201
00:19:57,745 --> 00:19:59,542
Dr. Jones,
you're needed immediately...
202
00:19:59,580 --> 00:20:02,014
in patient
Jefferson Reed's room.
203
00:20:07,621 --> 00:20:09,555
Cut the bandages away.
204
00:20:20,601 --> 00:20:24,560
Oh, my God.
205
00:20:24,605 --> 00:20:26,232
Let me have a mirror.
206
00:20:28,976 --> 00:20:30,841
This is how I always look.
207
00:20:33,480 --> 00:20:36,472
What we have here
is another case...
208
00:20:36,517 --> 00:20:39,953
of a patient
being diagnosed improperly.
209
00:20:39,987 --> 00:20:42,512
He was suffering
from third-degree burns...
210
00:20:42,556 --> 00:20:44,456
but there isn't
any scar tissue anywhere.
211
00:20:44,491 --> 00:20:47,358
Any real doctor
might assume that this is...
212
00:20:47,394 --> 00:20:50,727
a rare case
of the Stromburg theory...
213
00:20:50,764 --> 00:20:55,463
where badly burned tissue
has an adverse reaction...
214
00:20:55,502 --> 00:20:57,663
causing the tissue to heal.
215
00:20:57,704 --> 00:21:02,334
- Wrong! Wrong.
- I beg your pardon?
216
00:21:02,376 --> 00:21:06,210
Wrong.
The Stromburg theory states...
217
00:21:06,246 --> 00:21:11,206
that minor burns could heal
under stress, not third-degree.
218
00:21:11,251 --> 00:21:12,377
Look in the book...
219
00:21:12,419 --> 00:21:18,449
page 294, 3rd paragraph,
middle of the page.
220
00:21:21,395 --> 00:21:24,592
- He's right.
- Thank you.
221
00:21:24,631 --> 00:21:27,122
Dr. Jones wrong. He don't know
what he talkin' about.
222
00:21:28,368 --> 00:21:31,531
You really should reread
chapter fourteen.
223
00:21:34,274 --> 00:21:36,708
Chapter fourteen?
224
00:21:36,743 --> 00:21:40,076
Please, tell us why.
225
00:21:40,113 --> 00:21:44,516
In chapter fourteen,
he starts out talking about...
226
00:21:48,055 --> 00:21:50,523
What was I saying again?
227
00:21:50,557 --> 00:21:54,425
Thank you very much for
your medical tips, Mr. Reed.
228
00:21:54,461 --> 00:21:56,486
I just want to run
a few more tests...
229
00:21:56,530 --> 00:21:59,397
and you may leave
whenever you're ready.
230
00:22:08,508 --> 00:22:12,444
Oh, no, Mrs. Johnson.
They just called me, and I...
231
00:22:12,479 --> 00:22:15,073
They said it was on the floor.
I didn't understand.
232
00:22:15,115 --> 00:22:18,209
Really. Please try
to forgive me and understand.
233
00:22:18,252 --> 00:22:20,482
I'm just new here.
It's my first day.
234
00:22:20,520 --> 00:22:22,545
If I'd known
it was down there...
235
00:22:22,589 --> 00:22:25,615
You sure you'll be OK?
I'm really very sorry.
236
00:22:25,659 --> 00:22:26,956
Please try to forgive me.
237
00:22:26,994 --> 00:22:28,154
If you need anything,
just call me.
238
00:22:28,195 --> 00:22:29,423
Anything you want...
I'll be outside.
239
00:22:30,664 --> 00:22:33,599
Phil, when you get a chance,
take a look at this article.
240
00:22:33,634 --> 00:22:35,602
It has been a day!
241
00:22:35,636 --> 00:22:38,901
Dr. Jones is a piece of work.
242
00:22:38,939 --> 00:22:41,499
Had me running back and forth.
243
00:22:43,076 --> 00:22:45,476
I can't wait to get out of here.
244
00:22:45,512 --> 00:22:46,774
No. I'm talking about
the one right there.
245
00:22:46,813 --> 00:22:48,713
No. Look over there, girl.
Stop.
246
00:22:48,749 --> 00:22:50,683
He's all right with me.
He's cute.
247
00:22:50,717 --> 00:22:54,448
Of course he's cute. That's why
I'm telling you to look.
248
00:22:54,488 --> 00:22:56,388
You having a problem there,
Jessica?
249
00:22:56,423 --> 00:23:01,690
Yes. I put my money in there,
and it keeps eating my money.
250
00:23:01,728 --> 00:23:04,492
I can see through their clothes.
251
00:23:06,533 --> 00:23:08,797
This is weird.
252
00:23:08,835 --> 00:23:12,396
I can see through... anything.
253
00:23:46,840 --> 00:23:48,171
May I help you?
254
00:23:52,312 --> 00:23:53,438
Where's Vanessa?
255
00:23:53,480 --> 00:23:57,507
Vanessa? What can she do
for you that I can't do?
256
00:23:57,551 --> 00:24:01,681
I can do everything she do,
honey, and a whole lot better.
257
00:24:01,722 --> 00:24:03,280
Walking around here,
thinking she cute...
258
00:24:03,323 --> 00:24:05,018
showing them little pencil legs.
259
00:24:05,058 --> 00:24:07,458
Honey, I seen better legs
on a pool table.
260
00:24:07,494 --> 00:24:08,961
And another thing...
261
00:24:08,996 --> 00:24:12,659
Vanessa this, Vanessa that...
talking about how cute she is.
262
00:24:12,699 --> 00:24:15,497
I've seen something at the zoo
cuter than she was.
263
00:24:15,535 --> 00:24:18,129
Come on, get in there
with your half-dead self.
264
00:24:18,171 --> 00:24:20,639
Thank you.
265
00:24:20,674 --> 00:24:22,164
Let me tell you something.
266
00:24:22,209 --> 00:24:25,110
Here's my phone number.
Call me, sweetie.
267
00:24:25,145 --> 00:24:28,273
We can get together,
have champagne at my house.
268
00:24:28,315 --> 00:24:29,577
The bubbly kind, you know?
269
00:24:29,616 --> 00:24:32,312
And I got one of them little
bikini nighties, you know?
270
00:24:32,352 --> 00:24:33,512
See-through.
271
00:24:44,031 --> 00:24:48,400
We now run the market
in D.C., Baltimore...
272
00:24:48,435 --> 00:24:51,563
and Philadelphia.
273
00:24:51,605 --> 00:24:53,095
At the rate we're going,
in three months...
274
00:24:53,140 --> 00:24:56,541
we'll be ready to make the move
on New York...
275
00:24:56,576 --> 00:25:01,309
because if I can make it there,
I'll make it anywhere.
276
00:25:07,988 --> 00:25:09,512
Goldilocks.
277
00:25:14,361 --> 00:25:16,352
Hello, Mr. Byers.
278
00:25:16,396 --> 00:25:18,387
How are you?
279
00:25:18,432 --> 00:25:20,093
That's great.
280
00:25:20,133 --> 00:25:22,863
The boat comes in tonight.
281
00:25:22,903 --> 00:25:25,269
You brought me back something?
282
00:25:25,305 --> 00:25:28,763
Nothing.
We're just about to have lunch.
283
00:25:34,915 --> 00:25:37,145
Hey! Hey, boy.
284
00:25:37,184 --> 00:25:39,744
Did you miss me?
Did you miss me? Hey.
285
00:25:39,786 --> 00:25:41,515
I know you did.
I missed you, too.
286
00:25:41,555 --> 00:25:43,546
Are you hungry?
You want something to eat?
287
00:25:43,590 --> 00:25:46,582
OK, let's get something to eat.
288
00:25:46,626 --> 00:25:49,060
Let me see what we got here.
289
00:25:50,664 --> 00:25:54,896
Let me see.
Chicken, liver, beefy beef.
290
00:26:40,347 --> 00:26:41,541
Come in.
291
00:26:41,581 --> 00:26:43,276
What up?
292
00:26:43,316 --> 00:26:45,511
Got you your mail...
293
00:26:45,552 --> 00:26:49,784
bills, bills, Upscale, Jet.
294
00:26:49,823 --> 00:26:53,623
Michael, I can talk
to Ellington. Watch.
295
00:27:00,901 --> 00:27:02,698
Man, this is crazy.
296
00:27:02,736 --> 00:27:05,170
You barked. The dog barked.
297
00:27:05,205 --> 00:27:06,365
Trippin', Jeff.
298
00:27:06,406 --> 00:27:10,467
That's right. You can't hear me
talk to Ellington.
299
00:27:10,510 --> 00:27:12,137
Michael,
something happened to me.
300
00:27:13,880 --> 00:27:17,043
I can touch a book
and for thirty seconds...
301
00:27:17,083 --> 00:27:19,449
know and do
everything in the book.
302
00:27:19,486 --> 00:27:21,454
I mean,
grab any book in this house.
303
00:27:23,123 --> 00:27:26,149
All right. Jet.
304
00:27:26,193 --> 00:27:29,060
I know you ain't read
this one yet. Touch it.
305
00:27:33,333 --> 00:27:35,858
Put a stop to this madness
right quick.
306
00:27:38,171 --> 00:27:40,662
OK, page twenty.
307
00:27:40,707 --> 00:27:45,076
People page. Names...
Karl W. Taylor, Eric Sawyer.
308
00:27:47,414 --> 00:27:49,382
- Page thirty-three.
- Society world.
309
00:27:49,416 --> 00:27:52,044
It's a photo of a couple
that just got married.
310
00:27:56,423 --> 00:27:59,085
Centerfold. What does she do?
311
00:27:59,125 --> 00:28:00,592
She's an actress, a model...
312
00:28:00,627 --> 00:28:02,185
a dancer,
and a dental technician.
313
00:28:02,229 --> 00:28:04,527
She enjoys cooking and hip-hop.
314
00:28:04,564 --> 00:28:07,965
She's wearing a black bikini,
and she's fine.
315
00:28:08,001 --> 00:28:09,901
Yes!
What's her measurements?
316
00:28:13,106 --> 00:28:16,075
Thirty-eight...
317
00:28:17,811 --> 00:28:21,804
After you touch it, it only
lasts for thirty seconds.
318
00:28:21,848 --> 00:28:23,907
You really got superpowers!
319
00:28:23,950 --> 00:28:26,475
That's what
I've been trying to tell you.
320
00:28:26,519 --> 00:28:28,487
- Man, this is wild.
- Check this out.
321
00:28:31,358 --> 00:28:34,623
Jeff, you were hit by a meteor.
322
00:28:36,363 --> 00:28:38,558
Think anybody else
got superpowers?
323
00:28:43,503 --> 00:28:47,496
Larry? Larry, come in here.
Something's wrong with this TV.
324
00:28:49,209 --> 00:28:50,836
What's wrong, Mary?
325
00:28:50,877 --> 00:28:53,846
The channels keep changing
by themselves.
326
00:28:53,880 --> 00:28:56,212
They keep what?
327
00:28:56,249 --> 00:28:57,910
Fix it.
328
00:28:57,951 --> 00:29:00,476
It's this thing.
It's this right here.
329
00:29:00,520 --> 00:29:03,045
Oh, see, I know what's wrong.
I know what's wrong.
330
00:29:03,089 --> 00:29:04,647
Let me tell you
what's wrong with this TV.
331
00:29:04,691 --> 00:29:06,522
Them kids been here, that's
what's wrong with this TV.
332
00:29:06,559 --> 00:29:09,255
No, Larry,
the kids have not been in here.
333
00:29:09,296 --> 00:29:12,788
No, them kids been in here.
Trust, OK?
334
00:29:12,832 --> 00:29:16,131
They been in here
playing that hindindu, OK?
335
00:29:16,169 --> 00:29:19,002
And I told them don't be
playing the hindindu with my TV.
336
00:29:19,039 --> 00:29:22,202
That's why I got a four-bedroom
house for everybody.
337
00:29:22,242 --> 00:29:24,073
Everybody have a room.
338
00:29:24,110 --> 00:29:26,374
In other words,
you can't fix it.
339
00:29:26,413 --> 00:29:28,608
I can fix this.
That ain't no problem.
340
00:29:28,648 --> 00:29:32,584
I fix things for a living.
That's my job... to fix things.
341
00:29:55,842 --> 00:29:58,504
- What's up, Mr. Reed?
- Hey, Mr. Reed, how you doing?
342
00:30:25,538 --> 00:30:28,439
Aaron didn't bring his supplies
to class.
343
00:30:28,475 --> 00:30:29,908
He was sleeping
in my classroom.
344
00:30:29,943 --> 00:30:33,208
When I woke him up, he used
very foul language at me...
345
00:30:33,246 --> 00:30:36,875
you mother this,
you mother that.
346
00:30:36,916 --> 00:30:39,714
All right.
I suspended him from school...
347
00:30:39,753 --> 00:30:42,620
and that same afternoon,
I went outside...
348
00:30:42,655 --> 00:30:46,455
and all four tires on
my red mustang had been slashed.
349
00:30:46,493 --> 00:30:48,654
I suspended him again today...
350
00:30:48,695 --> 00:30:50,287
and do you know
what he said to me?
351
00:30:50,330 --> 00:30:53,595
"I hope you have bus fare."
352
00:30:53,633 --> 00:30:57,626
Absolutely unbelievable.
In other words...
353
00:30:57,670 --> 00:31:00,798
he is planning to do
the very same thing again today.
354
00:31:00,840 --> 00:31:04,606
Now, that's unbelievable.
He's gonna slash my tires again!
355
00:31:04,644 --> 00:31:06,544
What would you like me to do,
Mr. Little?
356
00:31:06,579 --> 00:31:09,912
I'd like you to transfer Aaron
to somebody else's class...
357
00:31:09,949 --> 00:31:12,110
because I have done
all I can with him.
358
00:31:12,152 --> 00:31:14,586
Being that
we're on the same team...
359
00:31:14,621 --> 00:31:16,680
I think I can handle
your transfer problem.
360
00:31:16,723 --> 00:31:19,817
Why don't I just transfer him
into Mr. Reed's class?
361
00:31:19,859 --> 00:31:24,489
Uh, that's fine with me.
362
00:31:24,531 --> 00:31:27,830
I mean, because
I really care about these kids.
363
00:31:27,867 --> 00:31:30,495
Well, so do I.
I have tried... really.
364
00:31:30,537 --> 00:31:33,563
But there are some kids
who just don't want to learn.
365
00:31:33,606 --> 00:31:36,575
But what did you say over lunch,
Charlie?
366
00:31:36,609 --> 00:31:41,342
"They don't pay me enough
to be a teacher and a parent."
367
00:31:41,381 --> 00:31:44,680
Look, I'm a schoolteacher.
I am not a baby-sitter.
368
00:31:44,717 --> 00:31:47,447
True, true,
but you don't give up.
369
00:31:47,487 --> 00:31:50,786
So the parents
don't always come through.
370
00:31:50,824 --> 00:31:53,486
It's the kids
that suffer in the end...
371
00:31:53,526 --> 00:31:58,691
and I'm sorry, but we've got
some of the grea...
372
00:31:58,731 --> 00:32:00,824
Yo, man, keep looking out
while I break in this locker.
373
00:32:00,867 --> 00:32:03,097
Keep looking out.
374
00:32:03,136 --> 00:32:04,364
What's he looking at?
375
00:32:05,872 --> 00:32:08,670
Greatest kids...
376
00:32:11,411 --> 00:32:16,474
Even if the parents don't
get involved, it's up to us...
377
00:32:24,991 --> 00:32:27,960
Do you have bus fare?
378
00:32:27,994 --> 00:32:32,897
These kids aren't bad...
379
00:32:36,569 --> 00:32:38,002
they're...
380
00:32:41,508 --> 00:32:46,002
These kids are ours.
They are our future.
381
00:32:46,045 --> 00:32:48,070
Now, I believe
that what Mr. Reed has said...
382
00:32:48,114 --> 00:32:49,706
is absolutely correct.
383
00:32:49,749 --> 00:32:52,183
As teachers,
it is our job to help them.
384
00:32:52,218 --> 00:32:55,153
We cannot give up
on our students.
385
00:32:55,188 --> 00:32:57,247
Exactly.
386
00:32:57,323 --> 00:32:59,154
You ought not to have been
messing with them boys.
387
00:32:59,192 --> 00:33:02,184
- Yeah, well, thank you, Ernest.
- Careful, now.
388
00:33:04,764 --> 00:33:05,890
What happened?
389
00:33:05,932 --> 00:33:07,797
Your father
thinks he's Superman.
390
00:33:07,834 --> 00:33:10,803
Nobody's walking over me.
I don't care how many there are.
391
00:33:10,837 --> 00:33:13,328
You know your father...
just pigheaded.
392
00:33:22,081 --> 00:33:25,380
You're back from the hospital
already?
393
00:33:25,418 --> 00:33:28,216
Yeah, that was fast, old man.
How you feeling?
394
00:33:28,254 --> 00:33:29,915
Get your hands off him.
395
00:34:18,838 --> 00:34:22,001
Seat belts... you got to wear
your seat belts.
396
00:34:23,543 --> 00:34:24,840
Man, I don't know
how you did that...
397
00:34:24,877 --> 00:34:26,276
but you're going
to be getting yours.
398
00:34:26,312 --> 00:34:28,007
Punk! You're going
to be getting yours!
399
00:34:32,719 --> 00:34:34,812
Man, he's something.
400
00:34:38,291 --> 00:34:39,781
Are you all right?
401
00:34:39,826 --> 00:34:41,953
Are you using steroids?
402
00:34:41,995 --> 00:34:48,491
No, Dad. That accident I had...
I was hit by a meteor.
403
00:34:48,534 --> 00:34:50,468
A meteor?
404
00:34:50,503 --> 00:34:54,064
And it gave me these powers.
405
00:34:57,110 --> 00:34:59,476
Don't tell anybody about this.
406
00:34:59,512 --> 00:35:02,208
Tell anybody?
The whole neighborhood saw it.
407
00:35:02,248 --> 00:35:04,079
Ma, just make up something.
408
00:35:04,117 --> 00:35:06,517
Just make up something.
409
00:35:26,105 --> 00:35:28,005
I'm late for class.
410
00:35:37,216 --> 00:35:39,013
A little late, ain't you?
411
00:35:39,052 --> 00:35:40,576
Have a good day.
412
00:36:16,255 --> 00:36:19,349
I think we got him.
Home, Mario.
413
00:36:32,405 --> 00:36:34,202
Something's wrong. Look.
414
00:36:38,144 --> 00:36:40,510
I hit him with everything I had!
You saw me, Goldilocks!
415
00:36:40,546 --> 00:36:42,878
Shut up. Shut up, Uzi!
416
00:36:42,915 --> 00:36:46,078
Man, back this thing up.
Back it up right now.
417
00:37:14,781 --> 00:37:16,578
He just...
418
00:37:18,284 --> 00:37:21,117
- Did he...
- Uzi, he just...
419
00:37:23,156 --> 00:37:26,148
Mario, home, please... now.
420
00:37:39,038 --> 00:37:41,199
What am I doing up here?
421
00:37:41,240 --> 00:37:43,140
I'm scared of heights.
422
00:38:00,359 --> 00:38:02,224
- Maurice?
- Yes, sweetheart?
423
00:38:02,261 --> 00:38:05,424
If you'd fix it,
I wouldn't have to ask you that.
424
00:38:05,464 --> 00:38:08,524
Can you drive me?
My car's acting up again.
425
00:38:08,568 --> 00:38:09,967
Yes, sweetheart.
I'll take care of it tomorrow.
426
00:38:10,002 --> 00:38:11,162
You know...
427
00:38:17,376 --> 00:38:19,537
Peeing Tom! Peeping Tom!
428
00:38:19,579 --> 00:38:22,309
I'm going to hurt you, punk!
I know your type!
429
00:38:22,348 --> 00:38:24,509
I got something for you!
430
00:38:24,550 --> 00:38:26,814
I'm not a peeping Tom!
I'm not! I'm not!
431
00:38:53,412 --> 00:38:54,777
Come here!
432
00:38:57,550 --> 00:38:59,245
Pervert! You come back!
433
00:38:59,285 --> 00:39:01,014
I'll be waiting for you,
you pervert!
434
00:39:05,558 --> 00:39:08,152
What in the world
happened to you?
435
00:39:08,194 --> 00:39:10,890
- Did you feel that earthquake?
- What earthquake?
436
00:39:10,930 --> 00:39:12,056
It's all over the news.
437
00:39:12,098 --> 00:39:15,556
The first one in
the history of D.C. Come on in.
438
00:39:15,601 --> 00:39:18,968
The earthquake registered
3.5 on the Richter scale.
439
00:39:19,005 --> 00:39:21,439
It was felt as far away
as Baltimore.
440
00:39:23,676 --> 00:39:26,770
Your mother and I stayed up
all night last night...
441
00:39:26,812 --> 00:39:28,302
thinking about your powers.
442
00:39:28,347 --> 00:39:30,440
Dad, I'm starting to get scared.
443
00:39:30,483 --> 00:39:34,442
The Golden Lords know who I am.
They did this to me.
444
00:39:34,487 --> 00:39:37,615
Relax. We've got to decide
what you're going to do first...
445
00:39:37,657 --> 00:39:39,955
clean up the crackhouses,
stop the Golden Lords...
446
00:39:39,992 --> 00:39:41,323
avenge me...
see what they did?
447
00:39:41,360 --> 00:39:43,624
Or then we could go after
the big drug dealers...
448
00:39:43,663 --> 00:39:44,960
or maybe you could go
international...
449
00:39:44,997 --> 00:39:47,227
go and get involved
in South Africa!
450
00:39:47,266 --> 00:39:49,427
Dad, I think
you are taking this too far.
451
00:39:49,468 --> 00:39:51,800
No, we're not. No, we're not.
No, no... come. Come with me.
452
00:39:51,837 --> 00:39:54,738
Your mother's got
a great surprise for you.
453
00:39:54,774 --> 00:39:58,642
Close your eyes.
Pumpkin, look who I've got.
454
00:39:58,678 --> 00:39:59,804
What happened to him?
455
00:39:59,845 --> 00:40:01,312
The gangbangers
tried to shoot him.
456
00:40:01,347 --> 00:40:04,510
But they couldn't hurt him.
457
00:40:04,550 --> 00:40:06,677
You can open your eyes now,
Jeff.
458
00:40:06,719 --> 00:40:08,414
Surprise!
459
00:40:08,454 --> 00:40:10,183
Mama, what is that?
460
00:40:10,222 --> 00:40:14,090
You gotta have a uniform
to fight crime, Meteor Man.
461
00:40:14,126 --> 00:40:16,458
- What?
- Well, just think about it.
462
00:40:16,495 --> 00:40:20,591
- Why did the meteor hit you?
- I don't know.
463
00:40:20,633 --> 00:40:24,228
I figured it out. It's because
we need a real superhero.
464
00:40:24,270 --> 00:40:26,204
These gangbangers
need a wake-up call...
465
00:40:26,238 --> 00:40:28,069
and you've got to have
a uniform.
466
00:40:30,576 --> 00:40:33,044
Because no one must ever know...
467
00:40:33,079 --> 00:40:36,606
the true identity of Meteor Man!
468
00:40:36,649 --> 00:40:39,049
Mama, would you stop talking
like that? And this uniform...
469
00:40:39,085 --> 00:40:41,849
Well, this costume...
your mother's gonna work on it.
470
00:40:41,887 --> 00:40:45,288
I didn't know it was gonna
look like this, pumpkin.
471
00:40:45,324 --> 00:40:49,158
Well, you're gonna be
the best-dressed superhero.
472
00:40:49,195 --> 00:40:51,060
- Better than Batman.
- Better than Superman.
473
00:40:51,097 --> 00:40:53,998
- And... what's that other child?
- Spider-man.
474
00:40:54,033 --> 00:40:55,193
Can't touch you.
475
00:40:55,234 --> 00:40:57,065
Now, I want you to come
on Tuesday evening...
476
00:40:57,103 --> 00:40:58,900
and I'm gonna fix
your favorite dinner.
477
00:40:58,938 --> 00:41:01,702
And I'm gonna work on it,
Meteor Man.
478
00:41:11,684 --> 00:41:16,485
That's because he was wearing
a bulletproof vest!
479
00:41:16,522 --> 00:41:22,358
And don't give me any garbage
about flying up a pole!
480
00:41:22,395 --> 00:41:26,889
If you lost him,
say you lost him.
481
00:41:26,932 --> 00:41:29,059
- But that's what happened.
- Shut up!
482
00:41:34,774 --> 00:41:36,571
I want to study him.
483
00:41:38,744 --> 00:41:40,575
Get me two recruits.
484
00:41:42,882 --> 00:41:45,749
The reason
for this special meeting...
485
00:41:45,785 --> 00:41:50,085
is to thank Jefferson Reed
for what he did yesterday.
486
00:41:50,122 --> 00:41:54,616
He single-handedly
chased away the gangs.
487
00:42:00,633 --> 00:42:04,535
Your mother told everybody how
you were hit by that meteor...
488
00:42:04,570 --> 00:42:09,269
and now you have
superhuman powers!
489
00:42:09,308 --> 00:42:10,775
Ma.
490
00:42:10,810 --> 00:42:14,268
I know,
but I'm just so proud of you.
491
00:42:14,313 --> 00:42:16,304
I used to baby-sit him.
492
00:42:18,217 --> 00:42:19,582
Got it.
493
00:42:19,618 --> 00:42:22,883
So, Jeff, we wanted to have
this meeting with you...
494
00:42:22,922 --> 00:42:25,948
to ensure that the community
stays safe from gangs...
495
00:42:25,991 --> 00:42:29,222
not just for us, but because
this is your community, too.
496
00:42:29,261 --> 00:42:30,785
That's right.
497
00:42:30,830 --> 00:42:34,288
So we've written down a few
things that maybe you could do.
498
00:42:34,333 --> 00:42:37,769
We want you
to patrol the neighborhood...
499
00:42:37,803 --> 00:42:41,398
three times a week
in your uniform.
500
00:42:47,012 --> 00:42:49,913
The community would like to put
another phone...
501
00:42:49,949 --> 00:42:52,110
in your apartment
with call waiting...
502
00:42:52,151 --> 00:42:54,551
the meteor phone...
503
00:42:54,587 --> 00:42:56,817
like Batman's phone
on the TV series.
504
00:42:56,856 --> 00:42:58,346
Beep beep! Help! Help!
505
00:43:01,727 --> 00:43:05,493
We want you to tell the gangs,
the junkies...
506
00:43:05,531 --> 00:43:10,525
the prostitutes and pimps
and the drug dealers...
507
00:43:10,569 --> 00:43:12,298
to get out of our community!
508
00:43:20,179 --> 00:43:22,477
Meteor Man! Meteor Man!
Meteor Man!
509
00:43:31,790 --> 00:43:34,782
I'll just tell them that
I don't want to be Meteor Man.
510
00:43:34,827 --> 00:43:36,192
I can't.
511
00:43:46,939 --> 00:43:48,907
Look at this.
512
00:43:48,941 --> 00:43:51,136
Oh, my God!
513
00:43:55,681 --> 00:43:57,581
This is just science fiction.
514
00:43:57,616 --> 00:43:59,379
You'll have to cooperate
with us.
515
00:43:59,418 --> 00:44:00,544
It's the only way we can...
516
00:44:00,586 --> 00:44:03,987
Don't make sense.
She never bothered nobody.
517
00:44:04,023 --> 00:44:05,752
Do you live in this community?
518
00:44:05,791 --> 00:44:08,760
Yes, ma'am. I live
on the second floor there.
519
00:44:08,794 --> 00:44:10,421
How long have you known
Mrs. Walker?
520
00:44:10,462 --> 00:44:12,760
I've known her
about twelve years now.
521
00:44:12,798 --> 00:44:15,460
I didn't see anything happen
to her.
522
00:44:15,501 --> 00:44:17,560
Thank you, Mr. Moses.
523
00:44:17,603 --> 00:44:19,503
Another senseless
gang beating...
524
00:44:19,538 --> 00:44:22,666
where no one saw anything
or heard anything.
525
00:44:22,708 --> 00:44:26,508
A 61-year-old woman is being
hospitalized this evening.
526
00:44:26,545 --> 00:44:29,514
I'm Janice Farrell
reporting for Channel Three...
527
00:44:29,548 --> 00:44:30,845
This is getting ridiculous.
We have to come over...
528
00:44:30,883 --> 00:44:33,511
in this neighborhood
every other day.
529
00:44:33,552 --> 00:44:36,112
- Got it?
- Yeah. All right.
530
00:44:36,155 --> 00:44:39,556
- All right. One more time.
- Yep.
531
00:44:41,860 --> 00:44:46,354
OK, guys, let's go.
I hate doing these stories.
532
00:44:46,398 --> 00:44:50,027
At least they got here...
the ambulance... on time, huh?
533
00:45:07,953 --> 00:45:10,012
I saw everything.
534
00:45:13,025 --> 00:45:19,123
This is never
going to happen again.
535
00:45:46,892 --> 00:45:48,985
Drop that loot!
536
00:46:04,043 --> 00:46:06,170
Do the laser eyes. Laser eyes.
537
00:46:06,211 --> 00:46:07,872
- OK.
- Watch this.
538
00:46:14,453 --> 00:46:18,480
I'm Meteor Man.
Put that VCR down.
539
00:46:18,524 --> 00:46:20,992
I don't have evidence?
540
00:46:21,026 --> 00:46:22,994
Now I do.
541
00:46:59,098 --> 00:47:00,861
Where is he?
542
00:47:00,899 --> 00:47:02,662
There he is.
543
00:47:08,741 --> 00:47:11,141
I'll be glad when he get over
his fear of heights.
544
00:47:11,176 --> 00:47:13,007
He will, he will.
545
00:47:31,096 --> 00:47:33,223
Yo, man. Hurry up, man.
546
00:47:33,265 --> 00:47:35,233
Just a little bit more, baby...
a little bit more.
547
00:47:40,005 --> 00:47:43,168
You can take your time, baby.
Don't worry about that.
548
00:47:43,208 --> 00:47:45,142
Hurry up, man.
I'm not playing with you.
549
00:47:45,177 --> 00:47:46,769
Come on.
550
00:47:47,780 --> 00:47:49,941
Get off me, crack boy!
551
00:47:51,784 --> 00:47:55,447
Drug-dealer people,
Meteor Man's in town.
552
00:48:05,431 --> 00:48:06,921
All right. OK.
553
00:48:06,965 --> 00:48:08,227
What's going on here?
554
00:48:09,868 --> 00:48:11,995
- Who the hell are you?
- Who are you?
555
00:48:12,037 --> 00:48:14,631
I'm the TV repairman.
556
00:48:23,882 --> 00:48:25,816
What the hell's going on?
557
00:48:25,851 --> 00:48:28,183
The TV looks fine to me.
558
00:48:28,220 --> 00:48:30,154
Have a good night, folks.
559
00:48:32,891 --> 00:48:36,554
Hey, what's all that noise?
What's going on out here?
560
00:48:36,595 --> 00:48:38,756
- Call the police!
- Call the police!
561
00:48:38,797 --> 00:48:42,460
- Cover me!
- He's over there by the car!
562
00:48:56,014 --> 00:48:57,709
What's up with this?
563
00:48:57,749 --> 00:49:00,149
What the heck is that?
564
00:49:00,185 --> 00:49:02,847
Put your weapons down.
565
00:49:06,725 --> 00:49:09,785
I want to talk to both sides!
566
00:49:09,828 --> 00:49:11,227
It's a trick!
567
00:49:21,673 --> 00:49:23,971
Stop shooting! Stop shooting!
568
00:49:26,011 --> 00:49:28,206
- Hold your fire!
- Hold your fire!
569
00:49:28,247 --> 00:49:30,238
Stop! Stop firing!
570
00:49:31,717 --> 00:49:34,311
Come on, cuz.
Let's get out of here.
571
00:49:34,353 --> 00:49:36,821
- Come on, G, let's break.
- Just shut up!
572
00:49:36,855 --> 00:49:38,618
Captain, this is suicide.
573
00:49:38,657 --> 00:49:40,750
We got to try
something different here.
574
00:49:40,792 --> 00:49:43,022
Yo, man, this is crazy.
575
00:49:43,061 --> 00:49:45,928
Come on, man, let's roll.
576
00:49:45,964 --> 00:49:49,092
Let's hear
what he's got to say.
577
00:49:49,134 --> 00:49:53,662
Easy, easy.
We just want to talk.
578
00:49:53,705 --> 00:49:56,503
Yo, put them down.
579
00:49:56,542 --> 00:49:59,568
I said put them down.
580
00:50:12,558 --> 00:50:14,526
Check your boy.
581
00:50:20,933 --> 00:50:22,366
What happened here, man?
582
00:50:26,672 --> 00:50:30,438
- Congress has voted against...
- Janice looking sexy.
583
00:50:30,475 --> 00:50:34,206
I bet if we went out one time,
she'd be my lady.
584
00:50:36,148 --> 00:50:37,615
There has been
yet another sighting...
585
00:50:37,649 --> 00:50:40,209
of the African American male
in a cape...
586
00:50:40,252 --> 00:50:42,914
Hey, Jeff, come here.
Check this out, man.
587
00:50:42,955 --> 00:50:45,355
He's reportedly shut down
fifteen crackhouses...
588
00:50:45,390 --> 00:50:47,483
stopped eleven
attempted robbers...
589
00:50:47,526 --> 00:50:50,962
and brought peace between
two inner-city street gangs...
590
00:50:50,996 --> 00:50:52,486
and the police.
591
00:50:52,531 --> 00:50:55,227
The gangs have now vowed
to work together...
592
00:50:55,267 --> 00:50:58,100
to rebuild the community
they have destroyed.
593
00:50:58,136 --> 00:51:01,401
And now we will have
an exclusive interview...
594
00:51:01,440 --> 00:51:02,964
with the caped man himself.
595
00:51:03,008 --> 00:51:06,000
You did an interview?
596
00:51:06,044 --> 00:51:08,103
Here with us live
is the caped man...
597
00:51:08,146 --> 00:51:10,478
Clarence James Carter III.
598
00:51:10,515 --> 00:51:14,576
Mr. Carter, people say
they saw you fly away.
599
00:51:14,620 --> 00:51:16,281
Can you explain this?
600
00:51:16,321 --> 00:51:18,516
Well, I move so fast,
people think I'm flying.
601
00:51:18,557 --> 00:51:20,957
I used to be a boxer.
I'm bad.
602
00:51:20,993 --> 00:51:22,585
We understand you have
a police record...
603
00:51:22,628 --> 00:51:25,859
for attempted burglary,
auto theft, running numbers...
604
00:51:25,897 --> 00:51:29,025
That's all behind me now.
I know I was wrong.
605
00:51:29,067 --> 00:51:31,035
I spent three years in jail
for that.
606
00:51:31,069 --> 00:51:33,264
I'm a different man now.
607
00:51:33,305 --> 00:51:35,899
I'm a crime fighter.
You crooks, beware.
608
00:51:35,941 --> 00:51:38,000
The flying man is here.
609
00:51:38,043 --> 00:51:39,840
Don't you roam...
610
00:51:39,878 --> 00:51:41,937
Everybody's going to think
he's me.
611
00:51:41,980 --> 00:51:44,278
Can you believe it?
612
00:51:44,316 --> 00:51:46,614
He's talking to Janice.
613
00:51:46,652 --> 00:51:48,950
Did you hear what I said?
We got to do something.
614
00:51:48,987 --> 00:51:51,785
He talking to Janice.
615
00:51:53,892 --> 00:51:56,554
A billion-dollar shipment?
616
00:51:56,595 --> 00:51:58,654
What is this?
617
00:51:58,697 --> 00:52:01,791
I mean, is this a joke?
What is that?
618
00:52:04,069 --> 00:52:06,697
Somebody! What?
619
00:52:08,507 --> 00:52:09,906
Somebody talk to me!
620
00:52:09,941 --> 00:52:12,000
Don't look at me
like a bunch of dummies!
621
00:52:15,547 --> 00:52:18,948
Anybody know anything
about this guy?
622
00:52:20,352 --> 00:52:23,082
Simon,
what do you know about this?
623
00:52:23,121 --> 00:52:25,248
- Nothing.
- Nothing?
624
00:52:28,193 --> 00:52:30,525
What do you mean, nothing?
625
00:52:30,562 --> 00:52:33,497
It started in your territory.
626
00:52:33,532 --> 00:52:36,660
Nothing?
What does that mean, nothing?
627
00:52:36,702 --> 00:52:39,694
I don't know anything,
Mr. Byers.
628
00:52:47,713 --> 00:52:50,238
They say he can fly.
629
00:52:50,282 --> 00:52:54,184
Well, I don't want him to fly.
630
00:52:54,219 --> 00:52:56,551
Gentlemen, I'm prepared
to offer a bounty...
631
00:52:56,588 --> 00:52:58,579
for this flying man...
632
00:52:58,623 --> 00:53:02,787
one million dollars alive,
two million dead.
633
00:53:04,896 --> 00:53:06,921
It's 12:37 in the a. M...
634
00:53:06,965 --> 00:53:10,594
and you're listening
to Rod Simmons on talk radio.
635
00:53:10,635 --> 00:53:14,162
Our show tonight...
the flying man of D.C.
636
00:53:14,206 --> 00:53:16,401
Does he really exist?
637
00:53:16,441 --> 00:53:18,932
Is he real or fiction?
638
00:53:18,977 --> 00:53:21,343
We want to hear from you.
We want to hear your calls.
639
00:53:21,379 --> 00:53:24,576
Call in now.
You know our number.
640
00:53:26,284 --> 00:53:28,275
Hey, Rod, man, I just want
to say that, you know...
641
00:53:28,320 --> 00:53:30,515
with all the black-on-black
crime in D. C...
642
00:53:30,555 --> 00:53:31,783
it's kind of nice to know...
643
00:53:31,823 --> 00:53:33,450
a brother's out there
trying to do something.
644
00:53:33,492 --> 00:53:34,652
Thanks.
645
00:53:36,394 --> 00:53:39,227
I just want to say, I don't
know if he's real or not...
646
00:53:39,264 --> 00:53:44,600
but I've got two kids,
and I just pray that he is.
647
00:53:55,514 --> 00:53:57,482
I think this is
a ridiculous scam...
648
00:53:57,516 --> 00:53:59,279
being perpetrated
on the inner-city...
649
00:53:59,317 --> 00:54:01,182
by ambitious politicians...
650
00:54:01,219 --> 00:54:02,743
stepping on the backs
of my people...
651
00:54:02,788 --> 00:54:04,983
for their own corrupt
political agendas.
652
00:54:05,023 --> 00:54:06,217
Peace!
653
00:54:06,258 --> 00:54:08,522
You're listening
to Rod Simmons. Yes, caller?
654
00:54:10,028 --> 00:54:13,623
All I know is that somehow...
655
00:54:13,665 --> 00:54:16,293
someone they call
the flying man...
656
00:54:16,334 --> 00:54:18,700
closed down a crackhouse...
657
00:54:18,737 --> 00:54:20,796
and it brought my son home.
658
00:55:36,414 --> 00:55:40,510
Yeah. Meteor Man.
His name's Meteor Man.
659
00:55:40,552 --> 00:55:42,782
You sure? It's Meteor Man...
that's what they call him?
660
00:55:42,821 --> 00:55:46,154
Ladies and gentlemen,
this is a miracle...
661
00:55:46,191 --> 00:55:48,716
an outdoor grocery store...
662
00:55:48,760 --> 00:55:51,752
a garden
in the middle of the ghetto.
663
00:55:51,796 --> 00:55:54,526
It'll feed
thousands and thousands.
664
00:55:54,566 --> 00:55:56,090
Who is behind this?
665
00:55:56,134 --> 00:55:58,568
A few nights ago, we reported
that the caped man...
666
00:55:58,603 --> 00:56:00,969
was Clarence James Carter III.
667
00:56:01,006 --> 00:56:03,873
But the Bloods and the Crips
say that it isn't Mr. Carter.
668
00:56:03,909 --> 00:56:07,208
Our caped hero
wants to be called Meteor Man.
669
00:56:07,245 --> 00:56:09,577
No one knows his true identity.
670
00:56:09,614 --> 00:56:12,708
Well, whoever you are,
keep up the good work.
671
00:56:12,751 --> 00:56:15,481
And, Meteor Man, if you're ever
in my neighborhood...
672
00:56:15,520 --> 00:56:16,987
lunch is on me.
673
00:56:17,022 --> 00:56:19,490
I'm Janice Farrell reporting
for Channel Three News.
674
00:56:19,524 --> 00:56:21,651
Sorry, Michael.
675
00:56:25,130 --> 00:56:28,896
Excuse me. Stacy,
can I talk to you for a second?
676
00:56:28,934 --> 00:56:32,131
My Nubian princess,
these are for you.
677
00:56:38,510 --> 00:56:39,807
I love what you've done
with your hair.
678
00:56:39,844 --> 00:56:42,904
It just becomes your face.
It's great.
679
00:56:42,948 --> 00:56:46,884
Thank you.
Um, this is my boyfriend Malik.
680
00:56:46,918 --> 00:56:49,250
How we doing,
my beautiful sisters?
681
00:56:49,287 --> 00:56:51,255
And you must be Jeff.
682
00:56:51,289 --> 00:56:53,621
My brother,
I heard a lot about you.
683
00:56:53,658 --> 00:56:55,285
I'm kind of nervous, you know?
I'm new at this.
684
00:56:55,327 --> 00:56:56,794
This is my first
black girlfriend, you know?
685
00:56:56,828 --> 00:56:58,523
My real name's Bernard.
I just joined...
686
00:56:58,563 --> 00:57:00,326
this African American
liberation movement...
687
00:57:00,365 --> 00:57:01,627
and I'm feeling black.
688
00:57:01,666 --> 00:57:03,600
And I want to thank you
for the opportunity.
689
00:57:03,635 --> 00:57:05,398
I'm trying to greet somebody.
690
00:57:05,437 --> 00:57:06,870
I knew it was
your lunch break...
691
00:57:06,905 --> 00:57:08,770
and I want to take you to
lunch... if that's OK with you.
692
00:57:08,807 --> 00:57:10,365
I don't want to dominate you.
It's your world.
693
00:57:10,408 --> 00:57:12,899
No, it's quite all right.
I'd love to. Thank you.
694
00:57:12,944 --> 00:57:15,344
I am honored.
I am truly honored.
695
00:57:15,380 --> 00:57:17,871
Let me get your chair... please.
696
00:57:17,916 --> 00:57:19,042
Have a nice lunch.
697
00:57:19,084 --> 00:57:21,450
Yes. Don't you do that.
Let me get that.
698
00:57:21,486 --> 00:57:23,147
It's been chilly.
699
00:57:23,188 --> 00:57:25,486
Yo, I mean...
I got to get some class.
700
00:57:25,523 --> 00:57:27,787
Oh, let me get the door
for you, my Nubian princess.
701
00:58:01,626 --> 00:58:04,356
Good morning, Mr. Reed.
702
00:58:05,997 --> 00:58:09,592
Slinkies move like life.
703
00:58:09,634 --> 00:58:14,003
In one second,
everything can change.
704
00:58:14,039 --> 00:58:16,803
How do you do it, Meteor Man?
705
00:58:16,841 --> 00:58:19,708
You must have me mistaken.
706
00:58:21,546 --> 00:58:24,242
Excuse me, Mr. Reed,
I don't mean to interrupt.
707
00:58:24,282 --> 00:58:26,876
You're going to be late for
that meeting with the principal.
708
00:58:26,918 --> 00:58:30,183
Thanks for reminding me,
Mr. Anderson.
709
00:58:30,221 --> 00:58:31,620
Uh, I've got to go.
710
00:58:31,656 --> 00:58:34,523
Did you hear?
Just a few minutes ago...
711
00:58:34,559 --> 00:58:36,390
Meteor Man
destroyed another crackhouse.
712
00:58:36,428 --> 00:58:38,055
It was on the radio.
713
00:58:39,597 --> 00:58:41,997
Isn't that wonderful?
714
00:58:45,637 --> 00:58:48,970
- That's wonderful.
- No, Simon, that's the dude.
715
00:58:53,044 --> 00:58:54,909
I'm sorry.
716
00:58:54,946 --> 00:58:56,470
I was mistaken.
717
00:58:56,514 --> 00:58:58,379
No problem.
718
00:59:01,586 --> 00:59:03,076
Baby Lords.
719
00:59:04,122 --> 00:59:05,555
Junior Lords.
720
00:59:12,797 --> 00:59:14,162
Thanks, Michael.
721
00:59:14,199 --> 00:59:17,794
I seen them
sneaking in the back door.
722
00:59:17,836 --> 00:59:20,202
We got to get out of here.
723
00:59:20,238 --> 00:59:22,468
Let's wait until
they get out the parking lot.
724
00:59:22,507 --> 00:59:25,499
You got superpowers. I don't.
725
00:59:25,543 --> 00:59:27,135
Who does their hair?
726
01:00:15,260 --> 01:00:18,525
This is Big John on D.C.'s
number one concert station...
727
01:00:18,563 --> 01:00:21,088
FM 104.5.
728
01:00:21,132 --> 01:00:24,727
Hey, we're coming at you live
from Washington City Mall...
729
01:00:28,640 --> 01:00:30,107
I have a vacation
to the Bahamas.
730
01:00:30,141 --> 01:00:31,665
But first, we have
a very special visitor.
731
01:00:31,709 --> 01:00:34,143
It was the Golden Lords.
732
01:00:34,179 --> 01:00:36,204
Meteor Man.
733
01:00:36,247 --> 01:00:38,772
Good morning, Meteor Man.
Thanks for stopping by.
734
01:00:38,816 --> 01:00:40,283
Well, thank you.
735
01:00:40,318 --> 01:00:42,343
I'm just trying
to make D.C. Safe again...
736
01:00:42,387 --> 01:00:45,550
especially for all
the beautiful, sexy ladies here.
737
01:00:45,590 --> 01:00:49,822
And I would like to invite
my favorite TV anchor...
738
01:00:49,861 --> 01:00:53,797
Janice Farrell
to join me for a meal.
739
01:00:55,700 --> 01:00:57,429
His last meal.
740
01:00:57,468 --> 01:01:00,403
Mr. Byers, have my two million
in the morning.
741
01:01:09,647 --> 01:01:11,979
I am Meteor Man!
742
01:01:12,016 --> 01:01:15,349
And I want to say hello to
all the lovely ladies out there.
743
01:01:15,386 --> 01:01:16,580
Now, I know a lot of y'all
are saying...
744
01:01:16,621 --> 01:01:18,646
"Why didn't you
start helping us sooner?"
745
01:01:18,690 --> 01:01:20,681
'Cause I figured now
was the time.
746
01:01:20,725 --> 01:01:22,852
'Cause crime
is at an all-time high.
747
01:01:22,894 --> 01:01:24,327
Thank you.
748
01:01:24,362 --> 01:01:28,162
Ladies and gentlemen,
let's give it up for Meteor Man!
749
01:01:30,268 --> 01:01:32,065
I must keep my identity
a secret...
750
01:01:32,103 --> 01:01:35,072
but if you give me
your phone number, I will call.
751
01:01:35,106 --> 01:01:36,539
'Cause I can tell
with my X-ray vision...
752
01:01:36,574 --> 01:01:39,236
that you and I
would have a good...
753
01:01:40,445 --> 01:01:42,037
What?
754
01:01:44,082 --> 01:01:45,845
Don't you want my number?
755
01:01:52,156 --> 01:01:53,487
You are so mysterious.
756
01:01:53,524 --> 01:01:56,721
Yeah, yeah.
Look, baby, I got to go.
757
01:02:01,399 --> 01:02:03,594
Are you going to fly today?
758
01:02:03,635 --> 01:02:06,035
No, no,
I don't want to show off.
759
01:02:06,070 --> 01:02:07,560
I understand.
I don't like flying myself...
760
01:02:07,605 --> 01:02:09,664
and you...
especially without a plane.
761
01:02:21,119 --> 01:02:22,950
We could have dinner Thursday.
762
01:02:27,959 --> 01:02:30,052
What kind of food do you like?
763
01:02:35,800 --> 01:02:38,530
Hey, Jeff! Hey, it's me... Malik.
How you doing?
764
01:02:38,569 --> 01:02:40,264
This is my first time
in an inner-city mall.
765
01:02:40,305 --> 01:02:41,897
Man, this is so clean!
766
01:02:41,939 --> 01:02:43,770
There's no cigarette butts
or anything on the floor.
767
01:02:43,808 --> 01:02:45,139
Butts?
768
01:02:47,679 --> 01:02:49,909
- What time do you have?
- Oh, it's about...
769
01:02:51,916 --> 01:02:54,043
Oh, my God. It's so late.
770
01:02:56,788 --> 01:02:59,552
I have a hair appointment.
I'm getting dreadlocks put in.
771
01:02:59,590 --> 01:03:02,718
I know what you want...
trying to feel on me.
772
01:03:02,760 --> 01:03:05,092
- Stay chilly. Peace, I'm out.
- Chilly.
773
01:03:12,270 --> 01:03:15,296
I told you he could fly.
You didn't even believe me.
774
01:03:15,340 --> 01:03:19,572
Ladies and gentlemen,
let's give it up for Meteor Man!
775
01:03:36,027 --> 01:03:37,187
Love ya!
776
01:03:38,196 --> 01:03:41,427
I'm Meteor Man!
777
01:03:44,635 --> 01:03:48,127
I'm sorry.
I was going to tell you.
778
01:03:48,172 --> 01:03:50,003
I don't want to hear it.
Take off my uniform.
779
01:03:50,041 --> 01:03:51,770
And I thought I could meet
Janice Farrell.
780
01:03:51,809 --> 01:03:54,505
Take off my uniform now!
781
01:03:54,545 --> 01:03:56,376
Jeff, Jeff, just let me...
782
01:04:08,493 --> 01:04:11,519
I'm sorry. I'm sorry, man.
783
01:04:19,904 --> 01:04:22,930
This thing with the Golden
Lords is getting out of hand.
784
01:04:22,974 --> 01:04:24,805
Now, last night, they had
the nerve to break in here.
785
01:04:24,842 --> 01:04:28,005
Let me show you what they did.
786
01:04:28,045 --> 01:04:29,239
Surprise!
787
01:04:29,280 --> 01:04:31,009
Meteor Man!
788
01:04:31,048 --> 01:04:35,246
Let's hear it
for the Meteor Man!
789
01:04:38,489 --> 01:04:41,390
Jeff, this party
is just a little something...
790
01:04:41,426 --> 01:04:45,863
to say thank you for making
our community safe again.
791
01:04:52,403 --> 01:04:54,132
And now that our community
is safe...
792
01:04:54,172 --> 01:04:56,572
we want to talk to you
about expanding.
793
01:04:56,607 --> 01:04:58,575
We all have families
in different cities...
794
01:04:58,609 --> 01:05:00,201
that need your help.
795
01:05:00,244 --> 01:05:03,304
They don't mind paying
for hotel and food.
796
01:05:03,347 --> 01:05:05,247
Guess there's no need
for air fare.
797
01:05:07,952 --> 01:05:09,249
Mrs. Walker...
798
01:05:30,641 --> 01:05:32,131
Ma?
799
01:05:41,285 --> 01:05:44,152
I just came by
to give you a message.
800
01:06:01,639 --> 01:06:03,300
Message...
801
01:06:03,341 --> 01:06:07,072
you can't be everywhere
and save everybody.
802
01:06:14,385 --> 01:06:15,716
Let's roll!
803
01:06:19,724 --> 01:06:21,589
What does that mean?
804
01:06:23,127 --> 01:06:24,287
Goodness.
805
01:06:43,047 --> 01:06:44,309
Can I come in?
806
01:06:44,348 --> 01:06:46,339
Sure.
807
01:06:46,384 --> 01:06:49,148
You don't have to speak to me.
808
01:06:50,755 --> 01:06:55,749
I just wanted to say I'm sorry
I acted stupid the other day.
809
01:06:55,793 --> 01:06:57,192
Can you forgive me?
810
01:06:59,530 --> 01:07:01,691
Sure, Meteor Man.
811
01:07:03,434 --> 01:07:05,368
You're losing your powers.
812
01:07:05,403 --> 01:07:08,167
Something weird's going on.
813
01:07:08,205 --> 01:07:09,502
I feel sleepy.
814
01:07:09,540 --> 01:07:13,203
I'm going home early. I don't
know what's happening to me.
815
01:07:13,244 --> 01:07:14,802
You're just experiencing
the side effects...
816
01:07:14,845 --> 01:07:17,211
of the meteor deteriorating.
817
01:07:17,248 --> 01:07:19,716
You'll be fine.
Look at it like this.
818
01:07:19,750 --> 01:07:26,747
You had a chance to do
what no man could ever do, huh?
819
01:07:28,459 --> 01:07:30,689
You need to know
you can't flow with the note
820
01:07:30,728 --> 01:07:33,561
Sucker DJs,
prepare for the death blow
821
01:07:56,253 --> 01:07:57,686
Thank you, darling.
822
01:07:57,722 --> 01:08:00,213
We didn't know
which apartment was his.
823
01:08:07,398 --> 01:08:08,865
Come on.
824
01:08:45,236 --> 01:08:48,637
Mr. Byers,
what are you doing here?
825
01:08:48,673 --> 01:08:50,573
Your job.
826
01:08:50,608 --> 01:08:52,940
I have it under control.
827
01:08:52,977 --> 01:08:55,741
He's losing his powers.
I got him.
828
01:08:55,780 --> 01:08:57,247
Well, you better...
829
01:08:57,281 --> 01:09:00,079
or maybe you're gonna be
losing your powers, too.
830
01:09:14,231 --> 01:09:16,927
What happened?
831
01:09:16,967 --> 01:09:19,265
The Golden Lords dropped by
and paid you a visit.
832
01:09:20,304 --> 01:09:21,737
Why didn't somebody wake me?
833
01:09:21,772 --> 01:09:24,605
We tried, but I figured it out.
834
01:09:24,642 --> 01:09:27,133
The meteor changed
your molecular cell structure...
835
01:09:27,178 --> 01:09:28,338
which cause you to sleep more...
836
01:09:28,379 --> 01:09:30,506
while your powers
are being re-energized.
837
01:09:30,548 --> 01:09:32,072
That's why you couldn't get up
this morning.
838
01:09:32,116 --> 01:09:35,142
Any time you use your powers,
it drains you.
839
01:09:35,186 --> 01:09:37,177
I've been thinking, baby.
840
01:09:37,221 --> 01:09:40,554
I think you should go away
for a couple of days.
841
01:09:40,591 --> 01:09:43,424
I couldn't do that. I couldn't
just leave the community.
842
01:09:43,461 --> 01:09:45,691
Well, nobody's asking you
to run away, Jeff.
843
01:09:45,730 --> 01:09:47,994
Just, you know, leave town
for a couple of weeks.
844
01:09:49,800 --> 01:09:53,395
I can't do that.
I got to get dressed.
845
01:10:25,069 --> 01:10:27,469
Where's everybody at?
846
01:10:27,505 --> 01:10:28,995
Most of them
are having a meeting...
847
01:10:29,039 --> 01:10:31,701
in the community center.
848
01:10:31,742 --> 01:10:34,074
What are we supposed to do...
849
01:10:34,111 --> 01:10:37,444
just sit around
like sitting ducks...
850
01:10:37,481 --> 01:10:40,473
and wait till
the gang comes back?
851
01:10:40,518 --> 01:10:43,214
It was never this bad before.
852
01:10:43,254 --> 01:10:47,122
They started a war on this
community, and we can't win.
853
01:10:47,158 --> 01:10:50,093
Yes. We wouldn't be
in this situation...
854
01:10:50,127 --> 01:10:53,927
if it wasn't for...
Jefferson Reed.
855
01:10:55,499 --> 01:10:58,229
If we can get him
out of the neighborhood...
856
01:11:02,673 --> 01:11:05,107
maybe we could make a deal
with the gang.
857
01:11:07,278 --> 01:11:08,973
Maybe that's what we got to do.
858
01:11:13,117 --> 01:11:14,778
Let's vote on it.
859
01:11:14,819 --> 01:11:16,753
All right.
860
01:11:16,787 --> 01:11:18,448
You don't have to vote.
861
01:11:20,291 --> 01:11:22,452
I'll leave.
862
01:11:24,962 --> 01:11:28,921
I'm sorry about what happened
to the neighborhood tonight...
863
01:11:28,966 --> 01:11:30,263
but I feel even sorrier...
864
01:11:30,301 --> 01:11:32,462
watching
what's going on in this room.
865
01:11:32,503 --> 01:11:36,234
How can we stop the crime
and the gangs...
866
01:11:36,273 --> 01:11:38,241
if we act like
we don't see them?
867
01:11:40,311 --> 01:11:43,678
Everybody complains
about the police.
868
01:11:45,149 --> 01:11:46,639
They aren't perfect.
869
01:11:46,684 --> 01:11:50,586
But how can you complain...
870
01:11:50,621 --> 01:11:53,784
when you do nothing?
871
01:11:56,393 --> 01:11:58,554
You don't have to vote.
872
01:12:10,908 --> 01:12:13,342
We're all guilty, Michael.
873
01:12:13,377 --> 01:12:16,107
I don't blame them.
874
01:12:16,146 --> 01:12:18,341
We're all guilty.
875
01:12:18,382 --> 01:12:21,977
Those powers
gave me something...
876
01:12:22,019 --> 01:12:23,816
the hero factor.
877
01:12:25,522 --> 01:12:27,251
No pain...
878
01:12:27,291 --> 01:12:32,058
so no fear of confrontation...
879
01:12:32,096 --> 01:12:36,430
and I've never been committed
to anything before in my life.
880
01:12:39,270 --> 01:12:41,500
To really be a winner...
881
01:12:43,540 --> 01:12:45,531
you got to lose something.
882
01:12:49,513 --> 01:12:51,538
Don't be so hard on yourself.
883
01:13:03,527 --> 01:13:05,495
He's there.
884
01:13:05,529 --> 01:13:07,326
Trucks! Trucks!
885
01:13:07,364 --> 01:13:10,527
Trucks!
Put the trucks in position!
886
01:13:10,567 --> 01:13:13,661
Cut all the phone lines now!
887
01:13:13,704 --> 01:13:15,672
Put those trucks in position.
888
01:13:24,248 --> 01:13:25,738
Let's do it.
889
01:13:27,584 --> 01:13:31,782
I just wish I could talk to you
one last time...
890
01:13:31,822 --> 01:13:34,154
to say thank you.
891
01:13:41,432 --> 01:13:54,300
Meteor Man!
892
01:13:56,814 --> 01:13:58,941
Jeff, man,
you can't go down there.
893
01:14:00,451 --> 01:14:04,114
What am I supposed to do,
hide under the bed?
894
01:14:04,154 --> 01:14:08,250
No, but you don't have
your superpowers.
895
01:15:02,413 --> 01:15:05,041
You got a lot of heart.
896
01:15:05,082 --> 01:15:08,518
I'm sorry what I did
to your neighborhood.
897
01:15:08,552 --> 01:15:10,383
No more of this.
898
01:15:11,622 --> 01:15:14,455
You do your thing, Meteor Man.
899
01:15:14,491 --> 01:15:17,949
I'm going to go to New York.
900
01:15:17,995 --> 01:15:19,895
Peace.
901
01:15:45,122 --> 01:15:46,646
Kick his butt!
902
01:15:48,292 --> 01:15:49,589
Somebody help him!
903
01:16:41,111 --> 01:16:43,045
Get off me!
I don't need no help!
904
01:17:20,851 --> 01:17:23,251
Gonna let the boss
punk you, huh?
905
01:17:29,159 --> 01:17:31,855
Yeah!
Work on his eye, Simon!
906
01:17:53,383 --> 01:17:55,510
Oh, you mad now, huh?
907
01:17:59,022 --> 01:18:00,512
You dead, punk!
908
01:18:20,811 --> 01:18:22,574
Any way you look at it...
909
01:18:22,613 --> 01:18:25,673
I still got you.
910
01:18:35,292 --> 01:18:37,351
Get him. Kill him.
911
01:18:54,678 --> 01:18:56,270
Mr. Moses, get down!
912
01:19:07,424 --> 01:19:09,016
Are you crazy?
913
01:19:13,330 --> 01:19:16,595
You broke the golden rule.
914
01:19:21,104 --> 01:19:24,471
Well, since
you want to save him...
915
01:19:24,508 --> 01:19:27,568
Golden Lords!
916
01:19:30,947 --> 01:19:33,745
That was stupid
what you just did!
917
01:19:37,354 --> 01:19:38,878
What is that?
918
01:19:38,922 --> 01:19:40,913
Did you do that?
919
01:19:57,107 --> 01:19:58,267
Did you do that?
920
01:20:19,563 --> 01:20:20,860
Get off of me!
921
01:20:39,483 --> 01:20:42,509
Come on! You ain't bad!
You ain't nothin'!
922
01:20:42,552 --> 01:20:45,020
We don't need to be
doing this, man.
923
01:20:45,055 --> 01:20:46,545
Look at all this
black-on-black crime.
924
01:22:54,518 --> 01:22:55,678
Get him!
925
01:23:20,510 --> 01:23:24,105
This is what I think
of your Meteor Man!
926
01:23:35,425 --> 01:23:37,188
Get up!
927
01:23:37,227 --> 01:23:40,788
Get up, Meteor Man.
928
01:23:40,830 --> 01:23:43,697
I said get up, punk!
929
01:23:57,681 --> 01:23:59,046
Take him!
930
01:24:18,602 --> 01:24:21,833
Take him, Larry! Take him out!
931
01:24:21,871 --> 01:24:24,772
Show him, kung fu master Larry.
Show him, Larry.
932
01:24:24,808 --> 01:24:26,207
Do it! Work him, Larry!
933
01:24:26,242 --> 01:24:28,540
Get him, Larry!
Kung fu master Larry!
934
01:24:28,578 --> 01:24:29,909
Do it. Do it, Larry.
935
01:24:29,946 --> 01:24:32,380
Stop dancing, Larry!
Finish him off!
936
01:24:36,286 --> 01:24:37,878
What is this?
937
01:24:39,255 --> 01:24:42,122
You all right, Larry?
938
01:24:42,158 --> 01:24:43,853
Where you going?
939
01:24:43,893 --> 01:24:46,191
What's up with that?
940
01:24:46,229 --> 01:24:47,628
Digit!
941
01:24:47,664 --> 01:24:52,294
Meteor Man! Come here!
942
01:25:23,333 --> 01:25:26,564
Thirty seconds. Damn!
943
01:25:28,838 --> 01:25:32,467
Come on. Come on!
944
01:25:32,509 --> 01:25:34,443
I got him, Goldie. I got him.
945
01:25:41,184 --> 01:25:43,345
"Runway modeling"?
946
01:26:14,417 --> 01:26:16,044
What's wrong with your man?
947
01:26:16,086 --> 01:26:18,884
My man? L-l-l...
948
01:26:18,922 --> 01:26:22,380
Don't touch my hair!
949
01:26:22,425 --> 01:26:24,723
Thirty seconds.
950
01:26:24,761 --> 01:26:27,127
Thank God!
951
01:26:32,569 --> 01:26:35,231
That's what I'm talking about.
952
01:26:35,271 --> 01:26:36,863
He's bad.
953
01:26:42,779 --> 01:26:46,306
Meteor Man.
954
01:27:23,887 --> 01:27:29,154
Now the world
will do what I say!
955
01:27:29,192 --> 01:27:30,591
Shoot me!
956
01:27:34,731 --> 01:27:37,859
Wait. Wait a minute. What?
957
01:27:37,901 --> 01:27:40,870
Shoot me!
958
01:27:57,821 --> 01:28:00,585
Yeah, boy!
959
01:28:00,623 --> 01:28:07,392
I will be God on this planet!
960
01:28:07,430 --> 01:28:09,591
Hey, Golden Lords, baby!
961
01:28:09,632 --> 01:28:12,260
I want to meet
with all the world leaders.
962
01:28:12,302 --> 01:28:14,293
Simon, look!
963
01:28:24,113 --> 01:28:26,479
Show's over.
964
01:28:26,516 --> 01:28:28,950
Says who?
965
01:28:28,985 --> 01:28:32,352
Says Meteor Man.
966
01:28:40,330 --> 01:28:42,093
Get him, baby!
967
01:28:42,131 --> 01:28:43,792
Knock him out!
968
01:29:13,863 --> 01:29:16,229
He can't do that to Simon.
Who do he think he is?
969
01:29:16,266 --> 01:29:18,029
We got to do something.
He can't beat us all up.
970
01:29:18,067 --> 01:29:19,227
Come on.
971
01:29:21,004 --> 01:29:23,529
Time to get that butt kicked.
972
01:29:24,908 --> 01:29:26,102
You want some
of the Meteor Man?
973
01:29:26,142 --> 01:29:28,303
You want some of me?
Huh? Huh?
974
01:29:28,344 --> 01:29:30,539
We'll see you again,
Meteor Man!
975
01:29:35,184 --> 01:29:37,015
Baby Lords.
976
01:29:54,570 --> 01:29:56,401
I'm gonna get you, Meteor Man!
977
01:30:24,834 --> 01:30:29,430
I'm losing my powers again.
978
01:32:20,016 --> 01:32:23,349
Hey, Meteor Man.
979
01:32:23,386 --> 01:32:27,413
Finally I get to meet
Meteor Man, man.
980
01:32:27,457 --> 01:32:30,153
Oh, you really...
981
01:32:30,193 --> 01:32:34,527
you really have given me
a lot of grief.
982
01:32:34,564 --> 01:32:38,056
I just had to be here.
983
01:32:38,101 --> 01:32:42,538
I'm really going to enjoy this.
984
01:32:55,918 --> 01:32:57,943
What the hell is...
985
01:33:02,892 --> 01:33:05,793
Check this out.
Y'all better leave him alone.
986
01:33:05,828 --> 01:33:07,762
Looks like all of you...
987
01:33:07,797 --> 01:33:12,029
are gonna be taking a vacation
along with Meteor Man.
988
01:33:12,068 --> 01:33:13,899
Have a nice trip.
989
01:33:13,936 --> 01:33:16,769
Maybe you should think about
taking a little vacation.
990
01:33:16,806 --> 01:33:20,298
What? What?
991
01:33:25,848 --> 01:33:29,147
What? What is that? What is...
992
01:33:46,769 --> 01:33:49,636
l... I could take a vacation.
993
01:33:49,672 --> 01:33:53,335
Why didn't I think of that?
This is a perfect time for it.
994
01:33:53,376 --> 01:33:55,003
Maybe I'll go to the Bahamas.
That's it.
995
01:33:55,044 --> 01:33:57,512
Yeah. Wait for me.
996
01:33:58,881 --> 01:34:02,078
- Thanks.
- Anytime you need us, man.
997
01:34:03,078 --> 01:34:13,078
Downloaded From www.AllSubs.org
76394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.