Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,280
Last season on The O.C.:
Theresa's pregnant.
2
00:00:02,400 --> 00:00:04,120
- You don't have to leave.
- Then come with me.
3
00:00:04,220 --> 00:00:06,620
I'm leaving. Can't let Theresa do this by herself.
4
00:00:06,720 --> 00:00:08,310
Oh, my God. It's a palace!
5
00:00:08,460 --> 00:00:11,060
Look, you're getting what you wanted
I'm moving in with you.
6
00:00:11,240 --> 00:00:13,380
- Going somewhere?
- Like, say, San Quentin.
7
00:00:13,490 --> 00:00:15,660
- Thank you.
- Could we convince you to stay?
8
00:00:15,760 --> 00:00:18,840
He's the first real friend I've ever had.
The only real friend I've ever had.
9
00:00:19,010 --> 00:00:22,260
I understand why you have to do this, but I wish you didn't have to.
10
00:00:22,510 --> 00:00:25,950
Before he got here, I was the biggest loser.
This place was hell for me.
11
00:00:26,110 --> 00:00:29,610
I can't even imagine what it's going to be like here without him.
12
00:00:40,320 --> 00:00:43,990
So, we've knocked down the retaining wall to allow for more flow.
13
00:00:44,280 --> 00:00:47,630
Great, now, when do you think we will have achieved flow?
14
00:00:47,900 --> 00:00:49,840
When do you think we'll be done tearing your house apart?
15
00:00:49,990 --> 00:00:53,050
Well, my house is torn apart and construction's got nothing to do with it.
16
00:00:53,220 --> 00:00:54,650
Ballpark, Archie, ballpark.
17
00:00:54,820 --> 00:00:58,110
It's September now. I'd say two weeks.
A month, tops.
18
00:00:59,320 --> 00:01:02,150
- Six weeks.
- Well, in the meantime...
19
00:01:05,630 --> 00:01:10,580
In the meantime, could you please try to convince the fellas here to wear something in a shirt?
20
00:01:10,970 --> 00:01:13,840
My neighbors have started to refer to my home as The Man Hole.
21
00:01:14,040 --> 00:01:15,970
- Too, uh, Village People?
- Exactly.
22
00:01:16,340 --> 00:01:19,200
- I'll talk to my guys.
- Hey, Archie... Sandy.
23
00:01:23,340 --> 00:01:25,920
Oh, and don't ever get married,
24
00:01:26,130 --> 00:01:28,570
and if you do, don't ever have kids.
25
00:01:30,720 --> 00:01:34,570
Well, good news. Archie thinks the remodel should be done anytime between
26
00:01:34,720 --> 00:01:36,820
now and, well, he didn't say never,
27
00:01:37,280 --> 00:01:39,570
but there was subtext.
I'd love some coffee.
28
00:01:41,900 --> 00:01:42,940
Thank you.
29
00:01:43,510 --> 00:01:46,340
Boy, am I excited to head into court for day one
30
00:01:46,530 --> 00:01:48,900
of this riveting nuisance lawsuit,
31
00:01:49,130 --> 00:01:54,530
where one yacht owner feels that this other yacht owner is in violation of the noise ordinance at Crystal Cove.
32
00:01:56,560 --> 00:02:00,500
Butterscotch duck in El Paso, lampshade, truck stop, stethoscope...
33
00:02:00,590 --> 00:02:03,360
I know you're doing that thing where you think that I'm ignoring you
34
00:02:03,410 --> 00:02:05,750
so you start speaking in gibberish to see if I'm listening.
35
00:02:06,100 --> 00:02:08,070
Aw... You were listening.
36
00:02:08,470 --> 00:02:09,480
Nope.
37
00:02:09,790 --> 00:02:13,260
I'm distracted by today's paper.
Actually, the date of today's paper.
38
00:02:13,690 --> 00:02:16,660
- He's going to come back.
- By the time school starts
39
00:02:16,810 --> 00:02:19,580
or by the time Archie finishes the remodel?
40
00:02:20,210 --> 00:02:24,790
- What do you want me to do? Tie him up and stuff him in the trunk?
- At this point? Yes.
41
00:02:26,210 --> 00:02:29,640
I have had enough of your hippie-parenting, psycho-babble.
42
00:02:29,890 --> 00:02:31,640
Oh, so that's the problem.
43
00:02:31,760 --> 00:02:36,190
It's not your smothering overprotectiveness that kept him from ever having a friend till Ryan came along.
44
00:02:36,830 --> 00:02:39,540
Sometimes the best thing for a kid is to have some space.
45
00:02:39,950 --> 00:02:42,790
The Pacific Ocean? That's not enough space?
46
00:02:43,040 --> 00:02:45,820
If you force him to come home, he's going to want to run away again.
47
00:02:46,850 --> 00:02:48,790
I don't care what he wants.
48
00:02:48,920 --> 00:02:52,160
I don't care what he thinks is fair.
He could have died out there.
49
00:02:52,440 --> 00:02:54,300
Okay, so you can blame me.
50
00:02:54,470 --> 00:02:58,040
And he can blame us. And we can keep passing the buck all summer long.
51
00:02:58,150 --> 00:03:00,670
Summer is over. School is starting.
52
00:03:00,800 --> 00:03:04,000
This is where he belongs. He's going to figure that out.
53
00:03:04,200 --> 00:03:06,190
I'm tired of waiting for that.
54
00:03:06,670 --> 00:03:08,400
Bring him home, Sandy.
55
00:03:09,200 --> 00:03:11,500
Bring him home.
56
00:03:55,870 --> 00:03:58,260
(SUMMER: Oh, could it be any hotter?)
57
00:03:58,720 --> 00:04:02,300
I feel like my flesh is melting.
I just hope it melts evenly.
58
00:04:08,010 --> 00:04:11,070
Damn, girl, break me off a piece of dat.
59
00:04:17,320 --> 00:04:20,320
He's totally checking you out.
60
00:04:22,290 --> 00:04:26,740
So my mom's trying to drag me to the Cardio Bar again. It's her idea of mother-daughter bonding.
61
00:04:27,040 --> 00:04:31,000
- Cardio Bar, Coop?
- Well, she says it's the new Tae Bo, so maybe I can learn to kick her ass.
62
00:04:31,250 --> 00:04:33,050
I don't think you need to do anymore cardio.
63
00:04:34,180 --> 00:04:37,910
- What's that supposed to mean?
- Nothing. It's just that,
64
00:04:38,450 --> 00:04:42,720
and I mean this in the least scandalous way... but you're looking a little thin.
65
00:04:43,780 --> 00:04:46,030
- I eat.
- Okay.
66
00:04:48,280 --> 00:04:50,690
Oh, God. You definitely drink.
67
00:04:51,250 --> 00:04:55,770
- What's in this, lighter fluid?
- This is a Newport Beach iced tea.
68
00:04:56,020 --> 00:04:59,860
- This is 10:00 in the morning. It's a little early.
- For who?
69
00:05:04,980 --> 00:05:09,360
Oh, this bikini is so uncomfortable. I need to
go get a new one. You want to go to South Coast?
70
00:05:09,810 --> 00:05:14,550
- Totally. There's a Paul Frank sale there Wednesday.
- Wednesday? I can't. I have plans with Zach.
71
00:05:14,710 --> 00:05:17,300
- Oh, more plans with Zach, huh?
- Yes.
72
00:05:17,570 --> 00:05:20,650
The more time I spend with Zach, the less time I have to think about...
73
00:05:20,970 --> 00:05:22,940
God, what's his face?
74
00:05:23,200 --> 00:05:26,580
Built like a beanpole, curly hair,
runs away like a little bitch on a sailboat,
75
00:05:26,670 --> 00:05:30,250
leaving nothing but a note for his girlfriend, who cried and cried over him until the Fourth of July
76
00:05:30,330 --> 00:05:33,510
when she decided she doesn't cry over bitches on boats.
77
00:05:34,360 --> 00:05:35,220
Seth.
78
00:05:36,580 --> 00:05:38,510
His name, it's Seth.
79
00:05:38,600 --> 00:05:41,580
I know. I'm just doing that thing where I pretend I don't
80
00:05:41,680 --> 00:05:45,860
and I have to use a lot of descriptive insults to give voice to my inner pain.
81
00:05:50,800 --> 00:05:53,620
- So, yeah, I can't do it Wednesday.
- More plans with Zach.
82
00:05:54,030 --> 00:05:57,550
Well, it's a formality, really.
I refuse to get close to him.
83
00:05:58,540 --> 00:06:03,560
- I will never be close to a boy again.
- Yeah, I know what you mean.
84
00:06:17,850 --> 00:06:20,520
That's good. All right, thanks for the ride.
85
00:06:20,620 --> 00:06:22,650
Oh, don't forget your lunch.
86
00:06:23,010 --> 00:06:25,210
I, uh, peeled your orange for you.
87
00:06:25,700 --> 00:06:28,990
Thanks, but, uh, it's probably not the best way to fit in with these guys.
88
00:06:29,980 --> 00:06:31,820
Right.
89
00:06:35,950 --> 00:06:39,820
- All right, well, I'll, uh...
- You don't want the foreman to get angry.
90
00:06:40,000 --> 00:06:42,510
He's always angry. He's an angry man.
91
00:06:44,690 --> 00:06:47,850
Maybe tonight we could rent a movie or play pool or something.
92
00:06:48,200 --> 00:06:51,320
Yeah, pool sounds good. See ya.
93
00:07:03,270 --> 00:07:06,550
Honey? I've got to pick up Kaitlin from junior lifeguards.
94
00:07:06,820 --> 00:07:10,040
Maybe she can save her sister from drowning in self-pity.
95
00:07:10,300 --> 00:07:14,640
What is that flower truck doing in our driveway? I get the feeling that it's been there every week.
96
00:07:14,820 --> 00:07:16,700
Because it has.
97
00:07:17,450 --> 00:07:22,330
- We get flowers delivered every week?
- Yes, they're living things, they die.
98
00:07:24,440 --> 00:07:27,690
Do you hear a clicking on the phone?
Every time I try to dial out,
99
00:07:27,780 --> 00:07:31,720
- I swear, I hear a clicking.
- Okay, Nixon, paranoid much?
100
00:07:33,230 --> 00:07:34,910
What's going on with you, Cal?
101
00:07:35,030 --> 00:07:37,840
You're either hopped up on blow or something is seriously wrong.
102
00:07:37,950 --> 00:07:42,430
It's nothing. It's my blood-thinning medication. Sometimes it makes me feel...
103
00:07:42,590 --> 00:07:44,890
Whacko? Like all summer long?
104
00:07:46,510 --> 00:07:50,930
- I'm taking Kaitlin to go look at new ponies.
- What's wrong with China?
105
00:07:52,320 --> 00:07:54,500
China has alopecia.
106
00:07:55,200 --> 00:07:59,360
I was hoping that the hair treatments would work, but... bald as a baby's ass.
107
00:07:59,580 --> 00:08:02,710
It's just not right for a little girl to love a hairless pony.
108
00:08:02,980 --> 00:08:05,410
- Yeah, I suppose that's fair.
- Thanks.
109
00:08:06,560 --> 00:08:09,420
Not charging it on the company card, are you?
110
00:08:11,200 --> 00:08:12,420
Why?
111
00:08:14,650 --> 00:08:19,750
Because we can't claim Kaitlin's new pony as a business expense. It's illegal.
112
00:08:20,120 --> 00:08:23,200
Oh, I know. I was going to put it on the black card.
113
00:08:23,710 --> 00:08:25,500
Bye, sweetie.
114
00:08:54,730 --> 00:08:57,090
- Hello?
- Uh, Luke, it's Kirsten.
115
00:08:57,340 --> 00:08:59,330
Hey, Mrs. Cohen, how you doing?
116
00:08:59,770 --> 00:09:04,640
- Although I think I can answer that one for myself.
- Yeah. Is, uh, is he there?
117
00:09:06,270 --> 00:09:07,880
It's for you.
118
00:09:09,130 --> 00:09:11,260
- Hello?
- Seth, it's Mom.
119
00:09:11,470 --> 00:09:15,840
Mom. Hmm. Blonde? Sharp, angular features? Cute little nose?
120
00:09:17,590 --> 00:09:20,040
- Come home.
- Did Ryan come back?
121
00:09:20,280 --> 00:09:24,300
- Seth Ezekiel.
- Okay, using the dreaded middle name is not the best way to forge a bond.
122
00:09:24,410 --> 00:09:26,080
This has gone on long enough.
123
00:09:26,170 --> 00:09:30,170
Ah, not quite yet. I just signed up to teach more sailing lessons through September.
124
00:09:30,280 --> 00:09:32,490
- Portland needs me, mother.
- So do I.
125
00:09:33,980 --> 00:09:36,690
Here's the thing, though. I hate it there.
126
00:09:37,000 --> 00:09:40,860
I'm never coming back to O.C. Now, if you and Dad want to move to, I don't know,
127
00:09:40,960 --> 00:09:43,440
say, anywhere else on the planet, then we can talk.
128
00:09:43,840 --> 00:09:48,770
And here I was, crazy to think that a simple appeal from a mother to a son might get some traction.
129
00:09:48,860 --> 00:09:51,060
Yeah, well, that is crazy. Bye.
130
00:09:51,370 --> 00:09:53,900
So you're just going to hang up on...
131
00:10:01,680 --> 00:10:05,300
- Gave in and called him, huh?
- He used to be such a sweet kid.
132
00:10:05,420 --> 00:10:08,400
He's turning out to be quite the angry young man.
133
00:10:08,550 --> 00:10:10,560
I had the same talk with him this afternoon.
134
00:10:10,790 --> 00:10:14,930
Doesn't he know that we didn't want Ryan to leave any more than he did?
135
00:10:15,720 --> 00:10:19,730
Oh, right now, it's... it's not about what he knows.
136
00:10:20,420 --> 00:10:23,090
It's about how he feels.
137
00:10:25,960 --> 00:10:28,520
This house just seems so empty.
138
00:10:31,810 --> 00:10:34,080
And yet so full.
139
00:10:34,720 --> 00:10:38,620
Full of sweaty, shirtless men.
You'd think you'd be in heaven.
140
00:10:41,390 --> 00:10:46,130
- Oh, that's Jimmy. I said that we were going to have dinner with him, but...
- I'll talk to him.
141
00:10:48,610 --> 00:10:51,440
- Jimbo, how goes it?
- It goes fantastic.
142
00:10:52,030 --> 00:10:57,410
- You guys still going to join me and Haley on the boat for dinner?
- No. Kirsten's not feeling so great.
143
00:10:57,890 --> 00:11:01,400
- Seth still won't come home, huh?
- Oh, he'll come home, you know...
144
00:11:01,560 --> 00:11:03,720
He's got no real choice.
145
00:11:03,810 --> 00:11:07,190
I'm just trying to figure out the best way for him to realize that.
146
00:11:08,300 --> 00:11:12,360
Well, if you're too tough on him and you bring him back kicking and screaming...
147
00:11:12,570 --> 00:11:14,540
No, no, it'll only make things worse.
148
00:11:14,770 --> 00:11:19,080
The last thing anybody wants is a bitter, resentful teenager in the house.
149
00:11:20,100 --> 00:11:23,390
He won't talk to me.
He won't talk to Kirsten.
150
00:11:23,550 --> 00:11:26,130
Well, maybe there's somebody else he'll talk to.
151
00:11:34,480 --> 00:11:38,230
Oh, I wanted to make sure you weren't slacking off. Trying to punch out early.
152
00:11:38,410 --> 00:11:41,490
- I wish. How are you?
- Uh, pretty good. You?
153
00:11:41,930 --> 00:11:46,880
- That was real nice of Kirsten to send over those baby clothes.
- Oh, please, Kirsten loves to shop, even for the unborn.
154
00:11:47,270 --> 00:11:51,030
- How's the remodel going?
- A lot like this... a disaster.
155
00:11:51,700 --> 00:11:56,120
- As long as it keeps her distracted, right?
- It's not really doing the trick anymore.
156
00:11:57,420 --> 00:12:00,480
- Seth wants to stay in Portland?
- School is right around the corner
157
00:12:00,580 --> 00:12:03,610
and everybody is digging in their heels, holding their positions.
158
00:12:04,020 --> 00:12:06,830
- So you going up there?
- Yeah, I've always liked Luke.
159
00:12:06,990 --> 00:12:09,640
He's like a big, golden retriever.
160
00:12:12,350 --> 00:12:16,050
- Actually, he kind of is.
- You want to come?
161
00:12:16,860 --> 00:12:20,900
One-two punch...
it might be more effective. You and me?
162
00:12:21,560 --> 00:12:23,800
Unbeatable combination.
163
00:12:24,350 --> 00:12:27,910
He was pretty mad at me last time I saw him. We haven't talked since and...
164
00:12:28,160 --> 00:12:31,350
- Oh, he's pretty mad at everybody.
- I don't know, Theresa's got some tests,
165
00:12:31,470 --> 00:12:34,030
- I've got work...
- Well...
166
00:12:35,830 --> 00:12:40,270
just in case. And don't worry if you don't use it. I got a great fare.
167
00:12:49,890 --> 00:12:51,500
Good luck.
168
00:12:52,980 --> 00:12:54,480
Take care, kid.
169
00:13:33,980 --> 00:13:37,420
*You got me all wrong*
170
00:13:40,870 --> 00:13:45,340
*You left me underwater*
171
00:13:47,880 --> 00:13:52,080
*To tumble and fall*
172
00:13:54,440 --> 00:13:57,820
*So many years ago*
173
00:14:02,150 --> 00:14:06,260
*You got me all wrong*
174
00:14:08,660 --> 00:14:15,010
*You got me all wrong*
175
00:14:15,670 --> 00:14:21,140
*You got me all wrong*
176
00:14:23,690 --> 00:14:26,430
Breakfast is ready. My mom left early, so there's plenty.
177
00:14:31,010 --> 00:14:33,510
- What's that?
- Nothing, uh... Sandy needed some help
178
00:14:33,890 --> 00:14:37,340
- convincing Seth to come home.
- Is that why he came by yesterday?
179
00:14:37,820 --> 00:14:41,470
- Cause you said he was just checking in.
- Yeah... nah... I don't know. I mean,
180
00:14:41,700 --> 00:14:45,530
- Seth's still angry. I guess he blames his parents.
- For you leaving?
181
00:14:48,600 --> 00:14:51,390
I can't imagine what he thinks about me.
182
00:14:52,120 --> 00:14:55,680
- So you gonna go to Portland?
- No, I can't.
183
00:14:55,930 --> 00:14:59,530
- You should go if you want to go.
- It's for them to figure out... It's their family.
184
00:14:59,850 --> 00:15:02,570
- You're not part of their family?
- Not anymore.
185
00:15:03,070 --> 00:15:05,250
I should get to work.
186
00:15:19,840 --> 00:15:25,500
Hey, Cal. Always a pleasure, although, if I may, why we meeting in a parking garage?
187
00:15:25,780 --> 00:15:29,190
Because my office might be bugged.
My home, your home...
188
00:15:29,530 --> 00:15:33,490
- who knows what the Feds are up to.
- You've really flipped your noodle, haven't you?
189
00:15:33,680 --> 00:15:38,260
Hey, I could be wearing a wire. You never know. Sure you don't want to frisk me?
190
00:15:38,440 --> 00:15:43,110
- I don't have time for your jokes.
- Nor do I. I've got to be at the OC airport in half an hour.
191
00:15:43,430 --> 00:15:45,800
- I'm heading up to Portland.
- To see Seth?
192
00:15:45,900 --> 00:15:47,550
- Yeah.
- I don't get it.
193
00:15:47,650 --> 00:15:52,210
His best friend leaves so he runs off with another boy and his gay dad?
194
00:15:52,380 --> 00:15:54,690
You've got to admit, it sounds kind of strange.
195
00:15:54,890 --> 00:15:59,010
And this coming from a guy who is one click away from wearing a wig and a fake mustache.
196
00:15:59,390 --> 00:16:03,620
- You think my paranoia is unfounded?
- It's entertaining but completely unfounded.
197
00:16:03,930 --> 00:16:08,200
- I haven't heard anything from any of my friends at the DA's office.
- It doesn't make any sense.
198
00:16:08,410 --> 00:16:12,470
The DA comes to see me at the beginning of summer, and tells me the sky is falling
199
00:16:12,700 --> 00:16:17,140
- and he hasn't done a damn thing since.
- Either they've realized they've got nothing,
200
00:16:17,820 --> 00:16:20,210
or they're building one hell of a case.
201
00:16:21,720 --> 00:16:23,770
I got a plane to catch.
202
00:16:30,770 --> 00:16:33,290
That looks just like, uh...
203
00:16:35,170 --> 00:16:38,080
- Talk to her since your Fourth of July blowout?
- No.
204
00:16:38,270 --> 00:16:40,630
She stopped taking my calls so I stopped making them.
205
00:16:40,840 --> 00:16:46,100
She doesn't understand it's not about her. Man, you've got some willpower, because she has a killer rack.
206
00:16:51,100 --> 00:16:53,490
You guys missed the greatest water-ski lesson of all time.
207
00:16:53,620 --> 00:16:56,810
This guy must have been 300 pounds and he wanted to drop his ski.
208
00:16:56,990 --> 00:17:00,400
I've never seen anyone wipe out harder in my life. He lost everything.
209
00:17:00,500 --> 00:17:02,280
Including his bathing suit.
210
00:17:02,550 --> 00:17:06,170
- Hey, I'm sorry I missed that.
- Hey, what happened to you last night?
211
00:17:06,440 --> 00:17:10,270
We went to Salty's and my I.D. finally worked. It was so much fun.
212
00:17:10,340 --> 00:17:12,060
I don't know... I just wasn't up for it.
213
00:17:12,250 --> 00:17:16,890
- Cohen got in a little fight with his mom.
- Thank you. That was both honest and emasculating.
214
00:17:17,120 --> 00:17:21,410
- Parents turning up the heat?
- I guess. It's probably time to tell them about the home school plan.
215
00:17:21,590 --> 00:17:24,770
I'm sure that will go over really well.
We've got to get back out there.
216
00:17:25,080 --> 00:17:28,800
- Just wanted to share.
- All right, dude. Don't drown.
217
00:17:31,230 --> 00:17:35,110
Oh, hey, if you see any more naked fat guys, be sure and let Luke know, okay?
218
00:17:41,160 --> 00:17:44,190
Dude. You need to close on Jane before the summer's over.
219
00:17:44,390 --> 00:17:48,170
- I live here; so does she. There's plenty of time.
- Whatever you say.
220
00:17:48,870 --> 00:17:50,820
- Hey, guys.
- Hey, Dad. What time's dinner?
221
00:17:51,010 --> 00:17:53,700
Uh, half an hour... and we have a guest.
222
00:17:56,470 --> 00:17:58,240
Hi... Sandy Cohen.
223
00:18:01,260 --> 00:18:03,370
Oh, hey. New car?
224
00:18:03,670 --> 00:18:07,140
My mom gave it to me. It's my getaway car.
225
00:18:07,310 --> 00:18:10,040
- Yeah, what's happening?
- Uh, thank you, you guys, for coming.
226
00:18:10,130 --> 00:18:13,580
Haley is stuck at work, but we're happy to keep you company.
227
00:18:13,690 --> 00:18:17,320
Being in the house by yourself isn't as wonderful as I had fantasized.
228
00:18:17,410 --> 00:18:19,890
So have you talked to Seth... or Ryan?
229
00:18:20,030 --> 00:18:23,700
I talked at Seth, if it qualifies as a conversation.
230
00:18:23,900 --> 00:18:27,190
Sandy saw Ryan last night.
He seems to be doing well.
231
00:18:27,280 --> 00:18:29,490
- Oh, that's good.
- Do you guys still talk?
232
00:18:29,970 --> 00:18:34,860
Yeah, not really. We used to... but it just sort of made everything harder.
233
00:18:38,630 --> 00:18:41,990
See? A kid doesn't need to be in Portland to be distant.
234
00:19:15,830 --> 00:19:19,370
So the last I heard, you were opening a restaurant. How's that going?
235
00:19:19,470 --> 00:19:22,890
Well, it didn't happen.
It's, it's a long story.
236
00:19:23,390 --> 00:19:26,090
But, hey, there are plenty of good restaurants in Newport.
237
00:19:26,290 --> 00:19:29,220
I thought you said that all the restaurants in Newport were overpriced and oversauced.
238
00:19:33,160 --> 00:19:36,180
I have this thing about sauces.
Less is more.
239
00:19:36,800 --> 00:19:40,350
- So you excited about school?
- It's going to be a little weird.
240
00:19:40,510 --> 00:19:43,870
I've got to meet all the new kids and they don't have a water polo team.
241
00:19:44,050 --> 00:19:46,690
Hey... some would call that heaven.
242
00:19:46,800 --> 00:19:50,450
The Harbor School just broke ground on the new gym. It should be beautiful.
243
00:19:50,700 --> 00:19:54,600
- Are you working for the tourism board now?
- Watch your mouth.
244
00:19:54,980 --> 00:19:59,320
- I was trying to be polite. You might want to give it a try.
- No, thanks. I'd rather be honest.
245
00:19:59,570 --> 00:20:03,650
You want to be honest? Well, let's talk about the spoiled brat who's had everything handed to him.
246
00:20:03,860 --> 00:20:07,390
Whose parents have been busting their asses to make sure he's happy and how does he repay them?
247
00:20:07,460 --> 00:20:09,300
- This isn't about you.
- Yes, it is.
248
00:20:09,350 --> 00:20:11,240
- You're killing your mother and she is killing me.
249
00:20:11,410 --> 00:20:15,040
You can't spend my entire life telling me everything that's wrong with Newport,
250
00:20:15,120 --> 00:20:17,400
and then just expect I'm going to go back. You can't do that.
251
00:20:17,520 --> 00:20:19,480
Newport is your home, like it or not.
252
00:20:19,790 --> 00:20:22,510
When you're 18 and you've saved up enough money, you can move
253
00:20:22,610 --> 00:20:24,970
far away from the parents you resent and the town you loathe.
254
00:20:25,070 --> 00:20:28,610
- You let Ryan go; why not me?
- We invited Ryan into our home.
255
00:20:28,770 --> 00:20:31,210
- You don't get that choice.
- But you didn't even try and stop him.
256
00:20:31,300 --> 00:20:33,700
I mean, you didn't even make an attempt.
257
00:20:35,160 --> 00:20:37,940
- Ryan had to do what he had to do.
- Okay, well, so do I.
258
00:21:18,700 --> 00:21:21,340
*Force yourself*
259
00:21:23,170 --> 00:21:25,270
*Turn it on*
260
00:21:27,680 --> 00:21:30,750
*Comes in waves*
261
00:21:31,650 --> 00:21:32,220
Hello?
262
00:21:32,410 --> 00:21:34,890
*Try to find*
263
00:21:35,850 --> 00:21:36,830
Hello? Who is this?
264
00:21:36,970 --> 00:21:40,270
*Maybe this time*
265
00:21:41,210 --> 00:21:44,600
*Don't turn your head*
266
00:21:45,980 --> 00:21:49,160
*It's easy to forget... *
267
00:22:28,940 --> 00:22:30,070
- Morning.
- Morning.
268
00:22:30,180 --> 00:22:33,090
- You want some coffee?
- Please. Yeah. I make it kind of strong.
269
00:22:33,270 --> 00:22:35,830
Oh, anything this side of motor oil.
I didn't sleep at all.
270
00:22:36,840 --> 00:22:39,920
I'm sorry about our little family drama last night.
271
00:22:40,250 --> 00:22:44,560
- He's a good kid, Sandy. A smart kid.
- He's too smart.
272
00:22:45,150 --> 00:22:48,800
- When is it that the kids get all the power?
- Oh, they've always had the power.
273
00:22:48,940 --> 00:22:53,920
When they're two years old, you're running after them, trying to make sure they don't get hurt,
274
00:22:54,110 --> 00:22:56,960
and, this is the teenage version of that.
275
00:22:59,490 --> 00:23:01,410
- Carson. Father.
- Son.
276
00:23:02,680 --> 00:23:05,230
I'm going to go see what Luke wants for breakfast.
277
00:23:08,460 --> 00:23:11,080
I believe that was just a convenient excuse to leave us for round two.
278
00:23:11,170 --> 00:23:13,210
Oh, there is no round two.
279
00:23:13,770 --> 00:23:16,160
- I'm backing your play.
- What?
280
00:23:16,440 --> 00:23:18,780
Is this like a Jedi mind trick or...
281
00:23:18,920 --> 00:23:22,010
No, I... I thought about what you said last night.
282
00:23:22,790 --> 00:23:26,490
I don't know what else to do.
If this is really where you want to be,
283
00:23:26,880 --> 00:23:30,020
- I can't push you to come back.
- So you're letting me stay?
284
00:23:30,200 --> 00:23:34,010
Well, at least I know you're safe here.
It's better than dragging you home
285
00:23:35,050 --> 00:23:39,480
so that when the next time you decide to run away, you might not leave a note, you might not call.
286
00:23:41,640 --> 00:23:43,750
Well, thank you.
287
00:23:44,940 --> 00:23:47,660
Thank you. I, you know, I'm really sorry
288
00:23:48,070 --> 00:23:50,930
- to drag you all the way up here.
- Well, it was worth it just to see you.
289
00:23:51,580 --> 00:23:53,910
Yeah, you, too.
290
00:23:56,320 --> 00:24:00,280
So, look, you know that I left home when I was your age and, uh...
291
00:24:00,650 --> 00:24:04,050
I, uh, and I want to say to you what
292
00:24:04,660 --> 00:24:08,430
I wish my parents had said to me.
293
00:24:08,920 --> 00:24:14,760
- We love you. And the door is always open.
- Yeah, I know, I know.
294
00:24:20,620 --> 00:24:23,840
All right. I've got a sailing lesson at 10:00, I gotta...
295
00:24:24,120 --> 00:24:26,380
- Right.
- Thanks.
296
00:24:35,530 --> 00:24:37,860
- Take care of yourself.
- Yeah. Bye.
297
00:24:48,380 --> 00:24:51,780
Hey. So, we should probably leave in a half hour.
298
00:24:51,880 --> 00:24:54,720
- I don't work Saturdays.
- No, my doctor's appointment.
299
00:24:56,370 --> 00:24:58,740
- Ah, right.
- You forgot?
300
00:24:59,000 --> 00:25:01,290
No, no, I, um...
301
00:25:02,140 --> 00:25:04,830
Yeah, I forgot. Sorry.
302
00:25:08,780 --> 00:25:12,550
- What's with the bag?
- I was... going to go to Portland,
303
00:25:12,910 --> 00:25:16,630
Actually. Before I remembered your doctor's appointment.
304
00:25:18,390 --> 00:25:19,840
Except you didn't remember.
305
00:25:20,020 --> 00:25:22,770
I've been to every doctor's appointment.
What are you saying, I don't care?
306
00:25:22,930 --> 00:25:27,970
No, it's just... a plane ticket showing up, phone calls in the middle of the night.
307
00:25:28,600 --> 00:25:30,000
What's going on?
308
00:25:30,840 --> 00:25:33,610
Look, I left Newport to make life easier for everyone.
309
00:25:33,970 --> 00:25:37,040
It seems like all I did was make everything more complicated.
310
00:25:38,560 --> 00:25:42,380
That's funny, I thought you left Newport to be with me.
311
00:25:43,960 --> 00:25:48,240
I did. All right? I... I've just got to make things right with Seth.
312
00:25:49,580 --> 00:25:54,320
- Why? It's not like you abandoned him.
- Actually, it kind of is. I just...
313
00:25:55,050 --> 00:25:57,930
I just took off.
I didn't really talk to him about it.
314
00:26:00,130 --> 00:26:03,960
I'm only going to Portland. Are you afraid I'm going to lose my construction job?
315
00:26:08,100 --> 00:26:10,040
It's just a checkup, you know?
316
00:26:10,140 --> 00:26:13,700
There'll be a lot of sitting around, reading old TV Guides, listening to bad Muzak.
317
00:26:14,920 --> 00:26:17,350
My mom loves that stuff.
318
00:26:27,710 --> 00:26:30,110
- You sure?
- Yeah.
319
00:26:31,680 --> 00:26:34,470
All right. I've got to run.
320
00:26:43,920 --> 00:26:45,370
Marissa.
321
00:26:48,350 --> 00:26:50,310
Marissa, you're not even ready.
322
00:26:51,890 --> 00:26:53,670
Take your headphones off.
323
00:26:54,180 --> 00:26:56,390
I said, take your headphones off.
324
00:27:01,920 --> 00:27:03,510
I was listening to that, Mom.
325
00:27:03,710 --> 00:27:06,250
We were supposed to leave for Cardio Bar 15 minutes ago.
326
00:27:07,760 --> 00:27:10,950
Oh. Right. Sorry.
327
00:27:18,430 --> 00:27:21,400
Fine. I'm taking this away and you're grounded.
328
00:27:21,790 --> 00:27:24,270
What are you talking about?
You can't ground me.
329
00:27:24,410 --> 00:27:28,100
I most certainly can, because I will not spend another minute living like this.
330
00:27:28,320 --> 00:27:32,200
- All summer long you've ignored me, acting like I don't even exist.
- I wish.
331
00:27:33,290 --> 00:27:35,830
What did you say?
332
00:27:38,480 --> 00:27:40,850
Why do we have to keep doing this? Honey
333
00:27:41,000 --> 00:27:44,970
Instead of shutting me out, just tell me what's bothering you.
334
00:27:45,370 --> 00:27:48,190
You really want to know what's bothering me? Do you?
335
00:27:48,400 --> 00:27:51,350
- Do you really want to know what's on my mind?
- Yes.
336
00:28:16,080 --> 00:28:18,400
Okay, thanks for the head's up, Otis.
337
00:28:18,530 --> 00:28:20,920
I'm going to talk to Caleb as soon as I get back into town.
338
00:28:21,120 --> 00:28:23,400
- Sandy, cab's here.
- All right, thanks.
339
00:28:30,310 --> 00:28:32,440
Oh, I had a feeling I'd see you here.
340
00:28:32,630 --> 00:28:36,510
- What, are you leaving?
- I took my shot. Good luck.
341
00:28:41,260 --> 00:28:42,960
And thanks.
342
00:28:48,050 --> 00:28:50,650
- Summer. Hello.
- Hey, Mrs. Cohen.
343
00:28:50,880 --> 00:28:54,420
- Can I come in?
- Sure. Is everything okay?
344
00:28:55,460 --> 00:28:57,750
- I'm here to get over Seth.
- Excuse me?
345
00:28:58,070 --> 00:29:00,750
My therapist said the best thing I can do to move on in my life
346
00:29:01,110 --> 00:29:04,270
is to divest myself of all of Seth's material possessions.
347
00:29:05,620 --> 00:29:08,480
- I got to dump off a bunch of his crap.
- Oh, right, got it.
348
00:29:08,660 --> 00:29:12,850
My therapist said that it's my best chance of ever again vibrating at a high frequency.
349
00:29:13,010 --> 00:29:15,600
- Vibrating at a high frequency?
- Lynn Grabhorn.
350
00:29:16,060 --> 00:29:18,530
Excuse Me, Your Life Is Waiting.
351
00:29:19,000 --> 00:29:23,740
Human beings have an electro-chemical currency running through us, which is affected by our emotions.
352
00:29:23,950 --> 00:29:26,190
When you're feeling happy or joyful,
353
00:29:26,330 --> 00:29:30,570
that current or energy is vibrating at a higher frequency than when you're feeling
354
00:29:30,710 --> 00:29:33,140
sad or angry, at let's say, Seth Cohen.
355
00:29:33,300 --> 00:29:36,740
When you're vibrating at a higher frequency, you're more likely to attract happy people
356
00:29:36,860 --> 00:29:40,100
than when you are vibrating at a low, sad, bitter-at-Cohen frequency.
357
00:29:40,280 --> 00:29:42,900
It's the law of attraction in physics.
358
00:29:43,780 --> 00:29:47,420
You know where to find his room.
Summer? For the record,
359
00:29:47,740 --> 00:29:50,980
if he wasn't my son, I'd do the same thing.
360
00:30:12,330 --> 00:30:15,230
I hope we can still be friends.
361
00:30:41,540 --> 00:30:43,850
What do you say, Cohen?
First up, Madden Football.
362
00:30:43,910 --> 00:30:47,240
- Dude, when are you going to give up the sports games?
- Why would I do that?
363
00:30:47,410 --> 00:30:51,830
- Hey, Dad, is dinner ready yet?
- I got the grill going. And we've got another guest.
364
00:30:51,940 --> 00:30:53,790
- Who is it this time, my mom?
365
00:31:01,460 --> 00:31:04,810
- You, I would not have guessed.
- What's going on, Chino?
366
00:31:05,100 --> 00:31:08,520
- How are you guys?
- Uh, you know, good.
367
00:31:09,040 --> 00:31:11,150
I'm sure you're probably here to do my father's bidding.
368
00:31:11,820 --> 00:31:14,520
But, I don't know, you might as well stay for a burger, right?
369
00:31:27,430 --> 00:31:29,670
So you learned how to work a grill.
370
00:31:29,750 --> 00:31:32,810
- You've got a step up on your mom.
- I've learned a lot this summer, Ryan.
371
00:31:32,930 --> 00:31:34,570
- Portland seems nice.
- Yeah.
372
00:31:34,740 --> 00:31:38,750
- From the airplane, anyway.
- Yeah, it's awesome. Real people, real weather, cute girls, too.
373
00:31:39,960 --> 00:31:44,950
- So you and Summer...?
- Not so good, actually. She'll probably never speak to me again.
374
00:31:47,550 --> 00:31:49,730
It's probably best she moves on, though.
375
00:31:49,830 --> 00:31:53,610
I mean, I don't think we're going to be seeing too much of each other, I live here now.
376
00:31:53,720 --> 00:31:57,010
- Listen, man, I'm sorry if I caused...
- Dude, honestly, stop.
377
00:31:57,820 --> 00:32:01,190
You did not make me leave Newport, ok?
If anything, the truth of the matter is,
378
00:32:01,490 --> 00:32:04,100
you probably made me stay a year longer than I should have.
379
00:32:04,700 --> 00:32:07,200
Honestly, like, boarding school, Portland, whatever,
380
00:32:07,380 --> 00:32:12,140
I was out of there sooner or later. I mean, me and the OC are a truly beatable combination.
381
00:32:12,760 --> 00:32:15,930
It's still a pretty big deal, I mean, dropping out of school, moving up here?
382
00:32:16,130 --> 00:32:20,400
I don't know, it used to be perfectly normal for teenagers to board tramp steamers and travel the country.
383
00:32:20,590 --> 00:32:23,940
- That was The Depression; they were looking for work.
- Hobos are hot again.
384
00:32:25,120 --> 00:32:28,160
- So there's no chance of you going back to Newport?
- Are you?
385
00:32:31,700 --> 00:32:35,340
- Well, then, you know...
- Yeah, but, Seth, I can't.
386
00:32:36,820 --> 00:32:38,590
Neither can I.
387
00:32:42,330 --> 00:32:46,870
Got to admit, Jules, you've done well for yourself. It's everything you always wanted.
388
00:32:47,150 --> 00:32:49,730
- Be careful what you wish for.
- Thanks.
389
00:32:49,900 --> 00:32:54,060
- So what's the matter? What's going on?
- Aside from our daughter being the spawn of Chuckie and Keith Moon.
390
00:32:55,120 --> 00:32:57,930
She is definitely going through a hard time right now.
391
00:32:58,450 --> 00:33:02,700
Jimmy, you have no idea the Level Four meltdown I witnessed.
392
00:33:03,130 --> 00:33:06,670
- There was lawn furniture in the pool.
- Sounds like it constitutes a Level Five.
393
00:33:07,210 --> 00:33:10,300
The sad part is, it's the most honest conversation we've had yet.
394
00:33:11,740 --> 00:33:15,360
Thank God Kaitlin's going away to boarding school. This is no environment for a child.
395
00:33:15,730 --> 00:33:19,320
Marissa, however, is going to be seriously screwed up for the rest of her life,
396
00:33:19,470 --> 00:33:22,670
permanent damage, Jimmy, unless we do something.
397
00:33:22,810 --> 00:33:26,330
- Like what?
- Provide her with some semblance of a normal family dynamic.
398
00:33:26,480 --> 00:33:29,350
Maybe Sunday dinners you can come over here with, uh...
399
00:33:30,440 --> 00:33:32,580
- Haley?
- Right, right.
400
00:33:33,960 --> 00:33:38,290
- You two are still...
- Yeah, we're doing great. She's fantastic, sweet, limber.
401
00:33:39,560 --> 00:33:41,850
- How about you and Caleb?
- Not so limber.
402
00:33:48,310 --> 00:33:51,900
- I'll help... the best I can. Okay?
- Thank you.
403
00:33:52,690 --> 00:33:55,620
And for the record, I am happy for you.
404
00:33:56,360 --> 00:34:00,780
For the record, I don't believe you, but for Marissa's sake, I'll pretend to.
405
00:34:09,910 --> 00:34:13,530
I can't believe you talked to the DA's office yesterday and we're just talking now.
406
00:34:13,670 --> 00:34:15,760
I was trying to bring your grandson home.
407
00:34:15,960 --> 00:34:19,390
- He's staying... thanks for asking.
- He's staying?
408
00:34:20,330 --> 00:34:22,880
Would you like me to talk to him?
I can be quite persuasive.
409
00:34:23,140 --> 00:34:26,340
You'd better rest up and stockpile some of that persuasiveness.
410
00:34:26,580 --> 00:34:28,560
Why? What did the DA say?
411
00:34:28,790 --> 00:34:30,720
The clouds have gathered, Cal.
412
00:34:30,850 --> 00:34:33,690
It's about to rain down on you.
On all of us.
413
00:34:34,250 --> 00:34:37,740
- So put your storm windows in, if you know what I mean.
- That bad, huh?
414
00:34:37,950 --> 00:34:42,060
Get your house in order. The Newport Group,the family. Do it soon.
415
00:34:46,480 --> 00:34:48,840
Come on, Chino. Try and hurt me.
416
00:34:49,650 --> 00:34:52,720
Make me feel pain. Wound me.
417
00:34:53,040 --> 00:34:55,690
Think of all the money Luke saves on therapy playing these games.
418
00:34:55,800 --> 00:34:59,040
- I think you should still consider therapy.
- Oh, you're going to pay for that.
419
00:34:59,330 --> 00:35:02,810
- Ryan, telephone.
- Good luck.
420
00:35:02,890 --> 00:35:04,840
I'll wait here.
421
00:35:05,640 --> 00:35:07,430
Okay. Here you go.
422
00:35:07,880 --> 00:35:09,270
- Hello?
- Ryan?
423
00:35:09,480 --> 00:35:11,090
Hi. What's wrong?
424
00:35:12,830 --> 00:35:15,600
I went to the doctor's for the checkup
425
00:35:17,420 --> 00:35:19,980
and they couldn't find a heartbeat.
426
00:35:20,900 --> 00:35:25,760
I lost the baby, Ryan. I guess in the first couple of months, this can happen.
427
00:35:27,010 --> 00:35:29,670
Ok, I'm coming back. I'm getting on the next flight...
428
00:35:29,950 --> 00:35:31,710
- No.
- What?
429
00:35:31,950 --> 00:35:35,190
I think that maybe we should see this as a sign
430
00:35:37,100 --> 00:35:39,030
(You know? I think it's a sign.)
431
00:35:40,730 --> 00:35:43,590
Ryan, you're not happy with me.
432
00:35:44,070 --> 00:35:46,180
You haven't been happy.
433
00:35:46,550 --> 00:35:49,510
The only reason you've stayed is because of this baby...
434
00:35:50,670 --> 00:35:52,530
and now there isn't a baby.
435
00:35:54,280 --> 00:35:55,760
You don't want me to come home.
436
00:35:59,130 --> 00:36:01,510
You don't want to come home.
437
00:36:06,020 --> 00:36:08,200
Is this your battleground? Is this your...
438
00:36:08,930 --> 00:36:10,880
Hey, everything all right?
439
00:36:14,380 --> 00:36:16,920
Theresa lost the baby.
440
00:37:04,310 --> 00:37:06,640
Did you tell him?
441
00:37:10,230 --> 00:37:14,880
- Did he believe you?
- Yeah, I think so.
442
00:37:21,840 --> 00:37:23,660
It's for the best.
443
00:37:23,830 --> 00:37:26,470
For you and him and for the baby.
444
00:37:40,490 --> 00:37:43,780
- What time does your cab get here?
- Any minute.
445
00:37:46,570 --> 00:37:49,180
- What are you going to do now?
- I don't know.
446
00:37:49,430 --> 00:37:52,950
Get my stuff out of Theresa's and then I'm homeless again.
447
00:37:54,150 --> 00:37:58,100
Have I sold you on the wonders of Portland?
We could take our show on the road.
448
00:37:58,990 --> 00:38:01,570
I can't impose.
Besides, I've got this job.
449
00:38:01,780 --> 00:38:04,500
It pays pretty well, so...
I'll figure something out.
450
00:38:05,290 --> 00:38:09,860
- What about you, man?
- Just keep teaching sailing, hang with Luke.
451
00:38:11,990 --> 00:38:15,340
His dad's dating someone new, so. That should be interesting.
452
00:38:16,010 --> 00:38:18,350
- Sounds fun.
- Plus, you know,
453
00:38:19,410 --> 00:38:23,100
my parents are kind of okay with this now, and so it's good because I don't have to feel guilty.
454
00:38:23,320 --> 00:38:26,040
- That's great, man.
- Yeah, it's awesome.
455
00:38:26,990 --> 00:38:28,290
It's awesome.
456
00:38:28,810 --> 00:38:30,210
Chino, your cab's here!
457
00:38:31,760 --> 00:38:33,260
All right. Well.
458
00:38:34,250 --> 00:38:35,840
I guess this is it.
459
00:38:38,680 --> 00:38:40,830
Yeah, don't be a stranger.
460
00:38:43,400 --> 00:38:44,920
All right.
461
00:38:46,030 --> 00:38:47,100
See you.
462
00:39:10,590 --> 00:39:13,610
*All of the arms around you now*
463
00:39:14,750 --> 00:39:17,810
*Could they ever catch you then?*
464
00:39:18,810 --> 00:39:21,840
*First you tell me not to fret*
465
00:39:22,910 --> 00:39:26,520
*Then you frighten me again... *
466
00:39:31,520 --> 00:39:33,960
- All right, so, uh... I was thinking.
- I was thinking, too.
467
00:39:35,910 --> 00:39:38,320
You know, they don't even have a water polo team here?
468
00:39:38,500 --> 00:39:40,900
And that's just going to be a problem for me.
469
00:39:44,660 --> 00:39:46,750
- We don't have to hug or anything like that, right?
- Nah.
470
00:39:47,790 --> 00:39:48,980
Okay, come on in.
471
00:39:49,190 --> 00:39:51,820
*You're the brother and the beast*
472
00:39:52,770 --> 00:39:56,590
*You're the friend I knew the best*
473
00:39:57,160 --> 00:40:00,280
*Can't you listen to the past?*
474
00:40:01,090 --> 00:40:03,860
*Can't you let the... *
475
00:40:09,330 --> 00:40:12,590
I kind of like eating amongst the furniture. It's... it's cozy.
476
00:40:20,010 --> 00:40:23,210
Hmm, so we leave for like three months, you tear the whole place apart?
477
00:40:23,550 --> 00:40:24,750
You're back?
478
00:40:26,540 --> 00:40:30,030
How's that two-for-one special on brooding young men?
479
00:40:30,260 --> 00:40:32,750
- Are you coming back, too?
- Uh, yeah.
480
00:40:33,570 --> 00:40:36,390
It's a long story, but I figured this is where I belong, so.
481
00:40:39,410 --> 00:40:41,450
Uh, what he said.
482
00:40:42,600 --> 00:40:45,600
Good. 'Cause nobody leaves this family twice.
483
00:40:46,210 --> 00:40:47,940
- Welcome home.
- Thanks.
484
00:41:09,180 --> 00:41:11,680
Hey. What's going on?
485
00:41:12,520 --> 00:41:14,830
All right.
486
00:41:15,650 --> 00:41:19,290
- So... good to be back?
- Yeah. Yeah, it is.
487
00:41:20,320 --> 00:41:24,020
- You?
- My room felt...
488
00:41:24,760 --> 00:41:28,240
so much smaller to me.
I don't know, or perhaps...
489
00:41:28,400 --> 00:41:30,760
I've grown quite a bit in the last few months.
490
00:41:32,300 --> 00:41:34,430
Summer had been there, though. She...
491
00:41:34,980 --> 00:41:38,510
dumped everything and anything that reminded her of me.
So that should be really fun, come Monday.
492
00:41:38,730 --> 00:41:42,880
- Yeah, Monday's going to suck.
- You need anything? Want me to, um...
493
00:41:43,920 --> 00:41:47,170
fire up the grill, because, Ryan...
I can do that.
494
00:41:47,390 --> 00:41:49,620
No, I'm good. I'm good. Tired, but good.
495
00:41:51,680 --> 00:41:52,910
Hey! Wait, wait.
496
00:41:53,800 --> 00:41:56,680
How'd you make it all the way to Portland from Newport in that little catamaran?
497
00:42:01,020 --> 00:42:03,180
Well, Ryan. Sit down my son.
498
00:42:03,700 --> 00:42:08,670
It was a long and torturous journey and I'm not gonna... not gonna sugarcoat any of the details for you.
499
00:42:08,890 --> 00:42:10,820
- Please don't.
- Because we're friends.
500
00:42:12,000 --> 00:42:15,670
First... I sailed to Catalina.
501
00:42:16,670 --> 00:42:18,200
Then I sailed to Santa Barbara.
502
00:42:18,950 --> 00:42:21,670
In Santa Barbara, I ran out of snacks.
503
00:42:21,990 --> 00:42:25,610
Freaked out a little bit, pawned my boat for cash, took a Greyhound to Portland.
504
00:42:26,380 --> 00:42:29,110
- You took a bus?
- Yeah, but don't say it like that. It was a local.
505
00:42:29,270 --> 00:42:32,400
Okay? Have you ever been on one of those? Not for the faint of heart.
506
00:42:32,720 --> 00:42:35,100
I can't believe after all that you took a bus.
507
00:42:35,230 --> 00:42:39,380
I think we're definitely going to have to come up with a better story for school, though. That'd be good.
508
00:42:39,500 --> 00:42:40,830
No, no, I like the bus idea. It's cool.
509
00:42:40,960 --> 00:42:43,490
But what about maybe, um...
510
00:42:43,920 --> 00:42:47,720
- Boat sank, saved by whales. It's very Whale Rider.
- What else you got?
511
00:42:48,130 --> 00:42:51,530
- I took the boat, the boat sank. Saved by a mermaid.
- Splash.
512
00:42:52,370 --> 00:42:55,840
The boat sank, stranded
on a desert island, uh... volleyball.
513
00:42:56,030 --> 00:42:58,440
We both know that's Castaway. Tom Hanks.
514
00:42:58,650 --> 00:43:00,810
Uh, okay, you'll really like this one.
515
00:43:01,090 --> 00:43:03,900
I get hired by the British Royal Navy to-to-to sail with them
516
00:43:04,020 --> 00:43:06,100
and, I have a master, and he's also my commander...
517
00:43:06,210 --> 00:43:07,890
Captured by RaceMan Synchro
by Carax www. forom. com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.