All language subtitles for Sweepers.1998.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,850 --> 00:03:18,460 Argo! 2 00:03:18,591 --> 00:03:21,463 K�pe�in neyi var? 3 00:03:21,594 --> 00:03:23,987 Hey, Ace. 4 00:03:24,118 --> 00:03:26,250 Bu Johnny'yi birka� y�l sevindirmi�ti. 5 00:03:26,381 --> 00:03:27,817 Haftalard�r beni dikizliyor. 6 00:03:30,228 --> 00:03:31,142 Bende g�zel durdu, ha? 7 00:03:36,234 --> 00:03:39,716 Bu tenekeleri kim getirdi buraya? 8 00:03:39,847 --> 00:03:43,111 Bilmiyorum ama MIG'in dedi�ine g�re Kambo�ya'da iyi i� ��karm��. 9 00:03:43,241 --> 00:03:44,808 Biraz s�r�� pe�indesin ha Ace? 10 00:03:44,939 --> 00:03:47,420 Taze hava almak varken 11 00:03:47,550 --> 00:03:48,986 ..bunlarla u�ra�maktan nefret ediyorum. 12 00:03:49,117 --> 00:03:51,554 Seni su�lam�yorum. 13 00:03:51,685 --> 00:03:54,383 Pekala olay nedir? 14 00:03:54,514 --> 00:03:58,039 Kuzeydeki partiye gitmen gerek, her zamanki gibi. 15 00:03:58,169 --> 00:03:59,997 Kimse kara may�nlar�na davet edilmedi. 16 00:04:00,128 --> 00:04:01,695 Ama Johnny �stesinden gelir, de�il mi? 17 00:04:01,825 --> 00:04:03,610 Evet, eminim ihtiyar Mo ile evdedir. 18 00:04:07,836 --> 00:04:08,880 Waxman, y�lan� haz�rla. 19 00:04:09,011 --> 00:04:10,012 On dakikaya gidiyoruz. 20 00:04:10,143 --> 00:04:10,926 Evet efendim! 21 00:04:13,102 --> 00:04:16,105 Pekala �unu anlamal�s�n. Ge�en gece bana 22 00:04:16,236 --> 00:04:20,196 ..bana neden Bug diyorsun babac���m dedi. 23 00:04:20,327 --> 00:04:22,851 Ben de dedim ki hey, evlat, o bir hayvan ad�, bilirsin? 24 00:04:22,981 --> 00:04:24,983 Sana kar�� nas�l hissetti�imi g�steriyor. 25 00:04:25,114 --> 00:04:26,811 Beyler, patronunuzla biraz konu�abilir miyim? 26 00:04:26,942 --> 00:04:28,552 Evet efendim. 27 00:04:28,683 --> 00:04:32,252 Sonra, sonra o da dedi ki annem de sana bir isim buldu. 28 00:04:32,382 --> 00:04:34,036 Babac�k. 29 00:04:34,167 --> 00:04:35,385 Sana pislik diyor. 30 00:04:36,691 --> 00:04:37,648 G�r�yorsun i�te. 31 00:04:37,779 --> 00:04:39,476 Sana dedim, o seni seviyor. 32 00:04:39,607 --> 00:04:40,782 Elbette. 33 00:04:40,912 --> 00:04:42,610 Elimizde bubi tuza��na yakalanm�� anti tanklar 34 00:04:42,740 --> 00:04:46,179 ..anti personeller var ve 35 00:04:46,309 --> 00:04:47,789 ..yakla��k 50 metrelik bir �ap�n i�indeler. 36 00:04:47,919 --> 00:04:51,271 Tam bir fiyasko. 37 00:05:02,978 --> 00:05:05,067 Pekala, �in �retimi AV yap�s�na sahipler. 38 00:05:09,898 --> 00:05:13,075 Tatl� ve ek�i g�t herifler. 39 00:05:32,007 --> 00:05:32,964 Durun. 40 00:05:33,095 --> 00:05:33,878 A�a��ya. 41 00:05:59,774 --> 00:06:00,731 "Katil, o dedi." 42 00:06:37,942 --> 00:06:40,293 Bu ne �imdi? 43 00:06:40,423 --> 00:06:43,165 Bilmiyorum. 44 00:06:43,296 --> 00:06:44,297 Anlamaya �al���yorum. 45 00:06:56,396 --> 00:06:57,745 B�ylesini daha �nce g�rmemi�tim. 46 00:07:03,751 --> 00:07:05,535 Adam�m ben en iyisi gidip s�hhiye �a��ray�m... 47 00:07:09,278 --> 00:07:10,410 Hani olur da 48 00:07:10,540 --> 00:07:11,280 ..gerekirse diye. 49 00:07:14,849 --> 00:07:19,375 Sen delisin. Biliyorsun de�il mi? 50 00:07:19,506 --> 00:07:23,118 Bana d�n�� haritas� ��kard���n i�in sa� ol. 51 00:07:23,249 --> 00:07:25,773 Ad�m�na dikkat et Doc. 52 00:07:25,903 --> 00:07:26,643 Hangisi? 53 00:08:28,836 --> 00:08:31,186 Birlikler konum al�n! 54 00:08:39,412 --> 00:08:40,195 Hadi! 55 00:08:40,326 --> 00:08:41,065 Hadi! 56 00:08:43,807 --> 00:08:44,634 Tanka dikkat edin! 57 00:09:52,180 --> 00:09:54,095 Ni�an al! 58 00:10:30,174 --> 00:10:30,958 ��k oradan! 59 00:10:42,056 --> 00:10:42,926 Orada dur! 60 00:12:07,707 --> 00:12:08,925 Pekala dinleyin! 61 00:12:09,056 --> 00:12:10,623 Malikanedeki adam senator Mitchell Shepherd 62 00:12:10,753 --> 00:12:13,103 Muhtemelen yeni ba�kan�m�z olacak adam. 63 00:12:13,234 --> 00:12:14,757 �lmemesi gerekiyor. 64 00:12:14,888 --> 00:12:16,977 S�zma biriminin do�rulad��� �zere arka ve yan giri�lerde 65 00:12:17,107 --> 00:12:18,674 ..kablolu patlay�c�lar var. 66 00:12:18,805 --> 00:12:21,372 Ancak �evresi ve �n kap� temiz durumda. 67 00:12:21,503 --> 00:12:23,897 �lk �a�r�m Alfa Alt�'ya olacak... 68 00:12:24,027 --> 00:12:28,118 �n kap�lar a��ld�ktan itibaren doksan �� saniye i�inde 69 00:12:28,249 --> 00:12:29,293 ..geriye hi� ter�rist kalmayacak. 70 00:12:38,781 --> 00:12:40,174 GI, k�m�lda! 71 00:12:40,304 --> 00:12:43,090 Poziyonunuzu al�n! 72 00:12:45,658 --> 00:12:47,050 Kimse var m�? 73 00:12:47,181 --> 00:12:48,661 Geri d�n�n. 74 00:12:48,791 --> 00:12:50,314 Durum nedir? - Y�r� y�r� y�r� y�r�r. 75 00:12:50,445 --> 00:12:51,838 �yi gidiyor Michelle, hadi gidelim. 76 00:12:51,968 --> 00:12:54,188 �mh� eleman� i�eride. 77 00:12:54,318 --> 00:12:55,929 Senator Shepherd'� rehin alm��lar. 78 00:12:56,059 --> 00:12:58,105 Arka ve yanlarda patlay�c�lar� kontrol etmek �zere 79 00:12:58,235 --> 00:12:59,846 ..s�zma birimini g�nderdik. 80 00:13:01,499 --> 00:13:02,370 Bak�n! 81 00:13:02,500 --> 00:13:03,371 Hadi! 82 00:13:11,074 --> 00:13:11,814 Hadi gidelim. 83 00:13:11,945 --> 00:13:13,816 �abuk �abuk. 84 00:13:13,947 --> 00:13:15,296 Hadi. 85 00:13:27,351 --> 00:13:28,744 K�m�lday�n! 86 00:13:28,875 --> 00:13:31,094 Ne yapacaks�n? 87 00:13:31,225 --> 00:13:32,443 Hi�bir yere gidemezsin. 88 00:13:32,574 --> 00:13:33,401 Etraf�n�z sar�ld�. 89 00:13:33,531 --> 00:13:34,620 Buradan ��kamazs�n�z. 90 00:13:40,800 --> 00:13:41,539 ��eri! 91 00:13:41,670 --> 00:13:42,802 ��eri! 92 00:13:42,932 --> 00:13:44,542 Eve neredeyse varm�� bulunmaktay�z. 93 00:13:51,593 --> 00:13:52,463 Hay�r! 94 00:14:28,523 --> 00:14:30,699 Kara may�nlar�ndan ��kan patlama SWAT timini �ld�rd�. 95 00:14:30,829 --> 00:14:32,744 Ne? 96 00:14:32,875 --> 00:14:36,748 Evimin �n�ne may�n m� d��emi�ler? 97 00:14:36,879 --> 00:14:38,489 �sa a�k�na, bir de bah��van�m var. 98 00:14:38,620 --> 00:14:41,623 Senat�r, o bu sabah tutuklanm��, 99 00:14:41,753 --> 00:14:43,320 ..FBI komple her yeri tarad���n� teyit ediyor. 100 00:14:43,451 --> 00:14:47,237 Misafirler gelmeden �nce zemini aram��lar ama hi�bir �ey bulamam��lar. 101 00:14:47,368 --> 00:14:49,848 �imdi de g�r�n��e bak�l�rsa adli t�ptan 102 00:14:49,979 --> 00:14:52,590 ..d�ne dair ilgin� bir �eyler gelmi�. 103 00:14:52,721 --> 00:14:54,810 �lave analizler i�in uzmanlara geri g�ndermemizi 104 00:14:54,940 --> 00:14:55,898 ..tavsiye ettiler. 105 00:14:59,336 --> 00:15:02,426 Y�ce �sa. 106 00:15:02,557 --> 00:15:05,429 Sen ne diyorsun? 107 00:15:05,560 --> 00:15:07,388 Ter�ristler �ok gizli bir teknolojiye mi sahip? 108 00:15:10,652 --> 00:15:12,741 Araplar bile D�nya Ticaret Merkezi'ni lanet olas� 109 00:15:12,871 --> 00:15:14,351 ..bir f�nyeyle havaya u�urmu�tu. 110 00:15:20,139 --> 00:15:22,794 Bizden birinin bunu yapm�� olabilece�ini mi s�yl�yorsun? 111 00:15:22,925 --> 00:15:24,535 Hay�r Alan. 112 00:15:24,666 --> 00:15:28,626 S�yledi�im �ey, bizden birisi evet ama kay�p. 113 00:15:28,757 --> 00:15:31,455 Bu belge Sam Amca i�in ihracat may�nlar�n� 114 00:15:31,586 --> 00:15:35,285 ..illegal etmek amac�yla dikkatlice ayarland�. 115 00:15:35,416 --> 00:15:39,811 �ki y�l �nce, biriminiz Michael Lewis ad�nda birinin �nc�l���nde 116 00:15:39,942 --> 00:15:42,858 ..yabanc� m�te�ebbislere satmak �zere yeni bir 117 00:15:42,988 --> 00:15:47,906 ..kara may�n� geli�tirilmesi amac�yla bir kurum yetkilendirdi. 118 00:15:48,037 --> 00:15:52,694 Metal dedekt�rlerine yakalanmayan 119 00:15:52,824 --> 00:15:57,829 ..ya da k�peklerin patlay�c� kokusunu alamad��� 120 00:15:57,960 --> 00:15:59,527 ..bir �e�it may�n... 121 00:15:59,657 --> 00:16:02,747 KTC yani ki�i takip cihaz� i�eren bir may�n. 122 00:16:02,878 --> 00:16:05,272 Elektronik beyni, 123 00:16:05,402 --> 00:16:08,753 ..hi�bir temas olmasa bile yakla�an hedefi alg�layan, 124 00:16:08,884 --> 00:16:11,800 ..A6'ya izin veriyor. 125 00:16:11,930 --> 00:16:16,718 Peki A6 ile ilgili her�eyi bildi�inizi sorabilir miyim Bayan?.. 126 00:16:16,848 --> 00:16:18,067 Michelle Flynn. 127 00:16:18,197 --> 00:16:20,939 Lewis i�in bir KTC �retmi�tim. 128 00:16:21,070 --> 00:16:25,074 Moratoryum bittikten sonra Lewis ortalardan kayboldu. 129 00:16:25,204 --> 00:16:28,077 Gizli servis onu Angola'da tespit etti; 130 00:16:28,207 --> 00:16:30,297 ..UNITA asilerinin evinde. 131 00:16:30,427 --> 00:16:32,777 Ama orada sivil sava� bitti. 132 00:16:32,908 --> 00:16:35,476 UNITA kara borsada silah ticareti yapt���na g�re aptal olmal�. 133 00:16:38,348 --> 00:16:41,482 Mitch, sana nas�l yard�m ederim bilmiyorum. 134 00:16:44,354 --> 00:16:46,356 Ben biliyorum. 135 00:16:46,487 --> 00:16:47,314 Bu izin formunu imzalay�n. 136 00:16:51,579 --> 00:16:53,320 New York orada de�il. 137 00:16:56,410 --> 00:16:58,803 Herhangi bir sorun ya�arsan senat�r� do�ruca arayabilirsin. 138 00:16:58,934 --> 00:17:00,544 Numaralar i�inde. 139 00:17:00,675 --> 00:17:03,895 Orada Chivalry insan� yard�m vakf� g�n�ll�s� bir adam var. 140 00:17:04,026 --> 00:17:07,246 Christian Ericson'�n tak�m�nda ve 141 00:17:07,377 --> 00:17:10,032 ..may�n imh�s� yap�yorlar. 142 00:17:10,162 --> 00:17:11,642 Disiplinden tamamen uzak olsa da 143 00:17:11,773 --> 00:17:14,558 ..kara may�nlar�n� bulmada olduk�a yetenekli biri. 144 00:17:14,689 --> 00:17:16,647 E�er Angola'da bir yerde A6 bulunduysa 145 00:17:16,778 --> 00:17:18,562 ..�oktan bulup ��karm�� olabilir. 146 00:17:18,693 --> 00:17:20,869 �zel kuvvetler ordusunda e�itim g�rd� 147 00:17:20,999 --> 00:17:23,480 ..ke�ileri ka��rd��� i�in bir s�re g�revden al�nd�. 148 00:17:23,611 --> 00:17:27,963 HOC'a kat�ld�, Angola'ya gitti ve bir daha geri d�nmedi. 149 00:17:28,093 --> 00:17:30,531 Tam bir paral� askerdir. 150 00:17:30,661 --> 00:17:32,184 Bunun i�in kar�s�ndan bile ayr�ld�. 151 00:18:13,704 --> 00:18:14,618 Selam. 152 00:18:14,749 --> 00:18:15,706 Shepherd'�n grubundan olmal�s�n�z? 153 00:18:15,837 --> 00:18:17,055 Selam. 154 00:18:17,186 --> 00:18:20,102 Ad�m Zukili, Rwanda b�y�kel�ili�indenim. 155 00:18:20,232 --> 00:18:21,190 Benimle gelin. 156 00:18:21,320 --> 00:18:23,018 Size yolda anlat�r�m, buyurun. 157 00:18:23,148 --> 00:18:24,454 Te�ekk�r ederim. 158 00:18:28,371 --> 00:18:31,243 Pekala, ekibin bir b�lgedeki ortalama 159 00:18:31,374 --> 00:18:32,810 ..may�n ��karma say�s� nedir? 160 00:18:32,941 --> 00:18:34,029 Mesela... 161 00:18:34,159 --> 00:18:36,466 �o�u yerde ortalama iki. 162 00:18:36,597 --> 00:18:39,426 Ama Angola'da daha �ok d�rt. 163 00:18:39,556 --> 00:18:40,339 Bin mi? 164 00:18:53,831 --> 00:18:55,703 ��te geldik. 165 00:18:55,833 --> 00:18:56,530 Gemstone bar�. 166 00:19:22,904 --> 00:19:24,253 Hadi bakal�m. 167 00:19:24,383 --> 00:19:27,648 Hadi beyler. 168 00:19:27,778 --> 00:19:30,694 Kadehimi Senat�r Shepherd'a kald�r�yorum-- 169 00:19:30,825 --> 00:19:32,827 ..bizi buraya g�nderen ��lg�n adama. 170 00:19:32,957 --> 00:19:35,090 ��nk� biliyor ki i�erideki her Anglolal� 171 00:19:35,220 --> 00:19:37,396 ..Amerikal�lar� d��ar� atmaya �al��acak. 172 00:19:39,486 --> 00:19:40,356 Evet. 173 00:19:50,366 --> 00:19:51,149 Hadi! 174 00:19:51,280 --> 00:19:53,238 Hadi! 175 00:19:53,369 --> 00:19:54,152 Pekala. 176 00:19:54,283 --> 00:19:56,111 Odalar�n�z yukar�da. 177 00:19:56,241 --> 00:19:57,808 Buyurun. 178 00:19:57,939 --> 00:20:00,898 Ben biraz daha bilgi edinirken bekleyin olur mu? 179 00:20:01,029 --> 00:20:01,769 Hemen d�nerim. 180 00:20:16,218 --> 00:20:18,568 Yedi be�. 181 00:20:23,051 --> 00:20:23,878 Alo. 182 00:20:24,008 --> 00:20:25,749 Buraday�m. 183 00:20:37,935 --> 00:20:38,719 Pekala. 184 00:20:38,849 --> 00:20:40,198 Param� verin! 185 00:20:55,823 --> 00:20:57,781 Elmaslar�m� geri ver. 186 00:20:59,304 --> 00:21:00,175 Pekala. 187 00:21:00,305 --> 00:21:03,134 Bende on be� papel var. 188 00:21:03,265 --> 00:21:05,136 $15 more? 189 00:22:02,150 --> 00:22:02,890 Yetti mi? 190 00:24:48,316 --> 00:24:50,622 Hey, Ray?-- 191 00:24:50,753 --> 00:24:53,190 Vince ve ben �u ana kadar ��pheli 10 tane patlay�c�y� 192 00:24:53,321 --> 00:24:54,888 ..ortaya ��kard�k. 193 00:24:55,018 --> 00:24:56,280 Gitmeden �nce havaya u�uraca��m. 194 00:24:56,411 --> 00:24:58,021 Anla��ld� m�? - 10-4. 195 00:24:58,152 --> 00:24:59,153 Kaybettiniz. 196 00:25:16,170 --> 00:25:18,172 Her �ey yolunda m�? 197 00:25:18,302 --> 00:25:19,782 Yapal�m �unu. 198 00:25:19,913 --> 00:25:20,652 Pekala. 199 00:25:20,783 --> 00:25:22,654 Hadi yapal�m �unu! 200 00:25:22,785 --> 00:25:32,186 Be�, d�rt, ��, iki, bir. 201 00:25:41,586 --> 00:25:42,326 �yi i�ti beyler. 202 00:25:45,112 --> 00:25:45,895 Hadi. 203 00:25:46,026 --> 00:25:46,765 G�ne� bat�yor. Hadi. 204 00:25:51,683 --> 00:25:52,467 Jack? 205 00:25:57,298 --> 00:26:00,127 Hadi. Aylakl�k etmeyi kesin. 206 00:26:00,257 --> 00:26:00,997 Mitch? 207 00:26:09,353 --> 00:26:10,485 �yiyiz Ray. 208 00:26:10,615 --> 00:26:14,315 Jack, hi� e�lenceli de�il adam�m. 209 00:26:14,445 --> 00:26:16,926 �ey, Ms. Flynn? 210 00:26:17,057 --> 00:26:18,536 Patlay�c�n�z neye benziyor? 211 00:26:18,667 --> 00:26:21,452 Kevlardan yap�lm�� ve kelebek �eklinde. 212 00:26:21,583 --> 00:26:22,323 Evet evet. 213 00:26:22,453 --> 00:26:24,020 Ba�ka? 214 00:26:24,151 --> 00:26:26,414 Aktif hale gelmi�se ya da izleme 215 00:26:26,544 --> 00:26:27,850 ..modundaysa ���klar yanar. 216 00:26:33,377 --> 00:26:38,600 Bu durumda, bulundu demektir. 217 00:27:03,451 --> 00:27:05,235 Bu bir rekor olmal�. 218 00:27:05,366 --> 00:27:07,585 Bu gece �ok fena e�lenece�im! 219 00:27:10,458 --> 00:27:12,721 Hey hey siz beyler ne halt ediyorsunuz? 220 00:27:12,851 --> 00:27:13,896 Rahat ol ��retmenim. 221 00:27:14,027 --> 00:27:15,637 Onu dondurduk. 222 00:27:15,767 --> 00:27:17,769 Poli�reten k�p�k her taraf� kilitledi. 223 00:27:17,900 --> 00:27:19,815 Bir oyuncaktan farks�z durumda. 224 00:27:19,946 --> 00:27:21,991 Evet, patlay�c� dolu bir oyuncak. 225 00:27:22,122 --> 00:27:23,688 Bunu daha �nce de yapt�m. 226 00:27:23,819 --> 00:27:25,647 �lk mangal partim de�il. 227 00:27:25,777 --> 00:27:27,040 Siz beyler s�ylediklerimin hi�birini 228 00:27:27,170 --> 00:27:28,476 ..dinlediniz mi acaba? 229 00:27:28,606 --> 00:27:31,087 A6 mekanik de�il, elektroniktir. 230 00:27:31,218 --> 00:27:32,045 Do�ru s�yl�yor Jack. 231 00:27:32,175 --> 00:27:32,915 Uzakla� �undan. 232 00:27:36,701 --> 00:27:37,920 Hay aksi, ceketimi unuttum. 233 00:27:38,051 --> 00:27:39,791 Hemen gelirim. 234 00:27:39,922 --> 00:27:42,185 Pili�ler, hepsi ��lg�n oluyor. 235 00:27:48,322 --> 00:27:50,019 Mitch, otele d�ner d�nmez... 236 00:27:50,150 --> 00:27:51,281 ..sen dinliyor musun beni? - Evet. 237 00:27:51,412 --> 00:27:52,804 Otele d�ner d�nmez 238 00:27:52,935 --> 00:27:54,371 Shepherd'� aramam�z gerekecek. 239 00:27:54,502 --> 00:27:55,894 ��leri hallettti�imizi bilsin de�il mi? 240 00:27:56,939 --> 00:27:57,896 Bak�n! 241 00:28:10,431 --> 00:28:12,172 Sakin olun Ms. Flynn. 242 00:28:12,302 --> 00:28:14,261 �ld�ler demekle neyi kast ediyorsunuz? 243 00:28:14,391 --> 00:28:15,349 Neyi mi kast ediyorum? 244 00:28:15,479 --> 00:28:17,177 Bir �eyler ters gitti. 245 00:28:17,307 --> 00:28:19,614 Helikopter havaya u�tu ve �ld�ler. 246 00:28:19,744 --> 00:28:20,528 Kahretsin. 247 00:28:22,921 --> 00:28:24,532 Pekala. 248 00:28:24,662 --> 00:28:27,491 Ms. Flynn, sizi oradan ��karaca��z, tamam m�? 249 00:28:27,622 --> 00:28:30,146 Temastaki adam size iki g�n i�inde 250 00:28:30,277 --> 00:28:32,366 ..Kongo nehri �zerindeki Zahire s�n�r�nda 251 00:28:32,496 --> 00:28:34,411 ..bir kar��lama i�in ekip ayarlad�. 252 00:28:34,542 --> 00:28:35,499 G�zel. 253 00:28:35,630 --> 00:28:37,284 Peki ya A6? 254 00:28:37,414 --> 00:28:39,590 �imdilik A6'y� unutun gitsin olur mu Ms. Flynn? 255 00:28:39,721 --> 00:28:41,592 �u an m�him olan, kimse bir �eyler sormadan 256 00:28:41,723 --> 00:28:43,333 ..sizi oradan ��karmak. 257 00:28:43,464 --> 00:28:45,118 Eminim siz de takdir edersiniz ki bu durum 258 00:28:45,248 --> 00:28:46,597 ..Senat�r Shepherd i�in utan� verici 259 00:28:46,728 --> 00:28:48,208 ..bir senaryo haline geldi. 260 00:28:48,338 --> 00:28:49,861 Burada bizimle �al��man�z gerekecek. 261 00:28:49,992 --> 00:28:52,734 Buraya Senat�r i�in gelmedim. 262 00:28:52,864 --> 00:28:56,912 Buraya bir tek sebeple geldim o da kahrolas� may�n� bulmak. 263 00:28:57,043 --> 00:29:00,916 �imdi dinleyin, elime A6'n�n Angola'da oldu�unu g�steren 264 00:29:01,047 --> 00:29:02,613 ..kan�tlar ge�ene kadar buradan gitmiyorum. 265 00:29:02,744 --> 00:29:03,614 Tamam m�? 266 00:29:03,745 --> 00:29:04,746 �ki g�n�m m� var demi�tiniz? 267 00:29:04,876 --> 00:29:05,964 G�zel. 268 00:29:06,095 --> 00:29:07,705 Sadece buradan ��k�� rotam�n haz�rland���ndan 269 00:29:07,836 --> 00:29:08,880 ..emin olun yeter. 270 00:29:10,012 --> 00:29:10,752 Ne? 271 00:29:20,196 --> 00:29:21,110 Paran�z nerede beyler? 272 00:29:22,242 --> 00:29:23,286 Peki ya sen? 273 00:29:23,417 --> 00:29:24,244 Gelsene buraya? 274 00:29:24,374 --> 00:29:26,550 Ne oluyor? 275 00:29:26,681 --> 00:29:27,986 Korkaklar. 276 00:29:29,075 --> 00:29:30,424 Korkaklar sizi! Hadi! 277 00:29:30,554 --> 00:29:31,860 Peki ya sen? 278 00:29:32,948 --> 00:29:33,818 Ya sen? 279 00:29:33,949 --> 00:29:36,082 Peki sen ha? 280 00:29:38,127 --> 00:29:39,998 Paran�z yok mu? 281 00:29:40,129 --> 00:29:41,870 Ben d�rt diyebilirim. 282 00:29:42,000 --> 00:29:44,916 Evet diyebilirsin. 283 00:29:45,047 --> 00:29:48,442 Benden daha h�zl� yapabilir misin? 284 00:29:48,572 --> 00:29:49,965 Sen de kimsin? 285 00:29:50,096 --> 00:29:52,576 Yager. 286 00:29:52,707 --> 00:29:53,447 Yager. 287 00:29:58,147 --> 00:29:58,930 Kapt�n! 288 00:29:59,061 --> 00:30:00,410 Bahsi kapt�n! 289 00:30:03,457 --> 00:30:04,806 Ate�in oraya gidip gelece�iz. 290 00:30:04,936 --> 00:30:06,938 May�na ilk basan kaybeder. 291 00:30:07,069 --> 00:30:08,418 Ate�e kadar gidip gelinecek. 292 00:30:12,509 --> 00:30:13,467 Be�. 293 00:30:13,597 --> 00:30:14,424 Olimpiyatlardayd�m. 294 00:30:14,555 --> 00:30:15,686 D�rt. 295 00:30:15,817 --> 00:30:16,818 Sportif �eylerde 296 00:30:16,948 --> 00:30:18,559 ��. 297 00:30:18,689 --> 00:30:20,126 ..yar���yordum. 298 00:30:21,170 --> 00:30:22,040 Bir. 299 00:30:22,171 --> 00:30:23,041 S�f�r! 300 00:30:26,175 --> 00:30:28,525 Ne? 301 00:31:13,701 --> 00:31:15,050 �imdi ne yapacaks�n? 302 00:32:08,756 --> 00:32:13,674 Ee, hayatta en b�y�k �� zevkin nedir? 303 00:32:13,804 --> 00:32:19,201 �nce i�meyi sonra da sigara yakmay� severim. 304 00:32:23,510 --> 00:32:25,729 San�r�m ortak noktam�z var. 305 00:32:34,738 --> 00:32:42,877 Arkada�lar�n nerede? 306 00:32:43,007 --> 00:32:43,791 �ld�ler. 307 00:32:50,145 --> 00:32:53,279 Pekala, san�r�m ortak iki noktam�z var. 308 00:33:03,289 --> 00:33:05,726 Peki ya bu? 309 00:33:05,856 --> 00:33:07,162 Bu da ortak noktam�z m�? 310 00:33:15,953 --> 00:33:19,305 Bak, kim oldu�unu biliyorum; 311 00:33:19,435 --> 00:33:24,440 Christian Erickson, onaylanm�� yirmi bin tane may�n imhas�. 312 00:33:24,571 --> 00:33:26,921 Lady Diana bizzat kamu huzurunda alk��lam��. 313 00:33:31,621 --> 00:33:33,623 �nsan� yard�m �yesi... 314 00:33:43,067 --> 00:33:44,895 Sigara i�me vakti. 315 00:33:50,466 --> 00:33:51,815 Bak, bu sadece bir may�n. 316 00:33:55,689 --> 00:33:57,081 Hepsi bundan ibaret gen� bayan. 317 00:34:05,960 --> 00:34:06,700 Sorun de�il. 318 00:34:06,830 --> 00:34:07,570 Tamamen yaln�z. 319 00:34:13,411 --> 00:34:15,500 Sana s�yledim. Sorun yok! 320 00:34:19,809 --> 00:34:20,984 Beni dinler misin? 321 00:34:21,115 --> 00:34:22,377 Sevkiyata bir �ey olmayacak. 322 00:34:22,507 --> 00:34:24,031 S�z�m senettir. 323 00:34:24,161 --> 00:34:27,295 Sadece birazc�k daha �crete mal olacak. 324 00:34:27,425 --> 00:34:29,253 G�zel. 325 00:34:29,384 --> 00:34:32,039 Pekala, seni sonra arar�m. �u an yapmam gereken bir i� var. 326 00:34:37,174 --> 00:34:38,393 L�tfen. 327 00:34:38,523 --> 00:34:41,222 Hi�bir �ey bilmiyorum. 328 00:34:41,352 --> 00:34:42,440 E�im var. 329 00:34:42,571 --> 00:34:43,485 E�im ve �ocu�um var. 330 00:34:47,881 --> 00:34:49,056 Al git o zaman. 331 00:34:49,186 --> 00:34:49,970 Eve git. 332 00:34:55,366 --> 00:34:57,586 L�tfen bana bunu yapmay�n. 333 00:34:57,716 --> 00:34:58,979 Kimin i�in �al���yor? 334 00:34:59,109 --> 00:35:01,024 Bilmiyorum. 335 00:35:04,027 --> 00:35:07,552 Neden kara may�nlar�n� ar�yor? 336 00:35:07,683 --> 00:35:09,119 Bilmiyorum! 337 00:35:12,644 --> 00:35:13,689 Bence de bilmiyordu. 338 00:35:34,753 --> 00:35:35,580 Christian? 339 00:35:38,714 --> 00:35:39,889 H�z�nl� bir �ark� gibi. 340 00:35:46,504 --> 00:35:48,376 Gel eski dostum. 341 00:35:48,506 --> 00:35:49,246 Eve gidelim. 342 00:36:22,671 --> 00:36:24,151 Zukuli? 343 00:36:24,281 --> 00:36:25,674 Amerikal� kad�n� ar�yoruz. 344 00:36:25,804 --> 00:36:26,588 �st�m� giyiyorum. 345 00:36:29,983 --> 00:36:31,201 Bizi Christian g�nderdi. 346 00:36:31,332 --> 00:36:33,160 Seninle konu�mak istiyor. 347 00:36:33,290 --> 00:36:35,684 Geliyorum. 348 00:36:39,949 --> 00:36:40,689 Lanet olsun. 349 00:36:48,392 --> 00:36:49,698 �abuk olun bayan. 350 00:36:49,828 --> 00:36:50,655 A��n kap�y�. 351 00:36:53,832 --> 00:36:56,661 Ne oluyor? 352 00:38:11,867 --> 00:38:14,174 - Selam. - Selam. 353 00:38:14,004 --> 00:38:16,050 Christian'� isteyen beyaz kad�n sen misin? 354 00:38:16,180 --> 00:38:17,051 Af buyurun? 355 00:38:18,922 --> 00:38:20,619 �ey bak�n, hakl�s�n�z. 356 00:38:20,750 --> 00:38:21,751 Onu nerede bulabilirim biliyor musunuz? 357 00:38:21,882 --> 00:38:23,100 Onunla konu�mam gerek. 358 00:38:23,231 --> 00:38:24,798 ��eride. Bu evde. 359 00:38:24,928 --> 00:38:27,757 Ama �u an uyuyor. Ba�� �atl�yor. 360 00:38:27,888 --> 00:38:28,932 Sessiz olmal�s�n. 361 00:38:32,240 --> 00:38:33,807 Ne var biliyor musunuz? 362 00:38:33,937 --> 00:38:34,633 Yar�n kendisini iyi hissetti�inde gelece�im. 363 00:38:34,764 --> 00:38:35,634 Yar�n m�? 364 00:38:35,765 --> 00:38:36,766 Ne g�zel bir beyaz kelime. 365 00:38:36,897 --> 00:38:38,333 Ba��na bir i� gelebilir. 366 00:38:38,463 --> 00:38:39,943 Pekala. 367 00:38:40,074 --> 00:38:41,118 G�le g�le. 368 00:38:41,249 --> 00:38:42,163 Arad���n �eyi bulmanda sana 369 00:38:42,293 --> 00:38:43,860 ..yard�m edebilecek tek ki�i odur. 370 00:38:43,991 --> 00:38:47,385 Sadece g�zlerinde de�il... 371 00:38:51,694 --> 00:38:55,002 Christian'�n y�re�i burada. 372 00:38:55,132 --> 00:38:59,833 Onun burada Angola'da olmas� bir l�tuf. 373 00:38:59,963 --> 00:39:02,096 Evet ama sava� sona erdi. 374 00:39:02,226 --> 00:39:05,273 Bir �eyi anlaman gerek. 375 00:39:05,403 --> 00:39:07,710 Bununla neyi kast etti�ine ba�l�. 376 00:39:07,841 --> 00:39:11,366 Art�k g��lendirilmi� madenler. var. 377 00:39:11,496 --> 00:39:13,977 G��lendirilmi� madenler. nedir? 378 00:39:14,108 --> 00:39:15,544 Elmas �irketi. 379 00:39:15,674 --> 00:39:18,416 Yer alt�m�z elmaslarla dolu. 380 00:39:18,547 --> 00:39:21,158 Sava�tan sonra sessiz may�nlar, 381 00:39:21,289 --> 00:39:23,247 ..yani �zel askerler, �irket taraf�ndan 382 00:39:23,378 --> 00:39:25,119 ..devreye sokuldu. 383 00:39:25,249 --> 00:39:27,034 Art�k bu ordu y�z�nden ter�r, 384 00:39:27,164 --> 00:39:29,427 ..evimizi tekrar sarabilir. 385 00:39:29,558 --> 00:39:32,387 Evet san�r�m d�n gece o adamlardan biriyle kar��la�t�m. 386 00:39:32,517 --> 00:39:36,391 Onlarla birlikte insanlar� ele ge�irebilirsin. 387 00:39:36,521 --> 00:39:40,177 �nsanlar� ele ge�ir, elmaslar� ele ge�ir. 388 00:39:40,308 --> 00:39:43,572 Elmaslar� ele ge�irirsen, Angola'y� ele ge�irirsin. 389 00:39:43,702 --> 00:39:46,923 �o�u �lke i�in m�tareke, bar�� demektir. 390 00:39:47,054 --> 00:39:50,361 Angola i�inse ter�r! 391 00:40:07,901 --> 00:40:08,727 Bunu neden yap�yorsun? 392 00:40:11,948 --> 00:40:12,731 Argo! 393 00:40:17,824 --> 00:40:20,043 Hey seninle konu�mam gerek. 394 00:40:24,265 --> 00:40:25,005 Merhaba. 395 00:40:31,228 --> 00:40:32,534 Ah tanr�m. 396 00:40:32,664 --> 00:40:33,491 �u herkesin yedi�i �ey de ne �yle? 397 00:40:36,407 --> 00:40:41,891 Mopani kurt�u�u. Ak�amdan kalma birisi i�in en iyi ikinci �eydir. 398 00:40:45,329 --> 00:40:48,985 Pekala bak, yard�m�na ihtiyac�m var. 399 00:40:51,640 --> 00:40:52,380 Beni duydun mu? 400 00:40:55,644 --> 00:40:56,645 Christ, Mo! 401 00:40:56,775 --> 00:40:59,866 Biliyorsun, �st�ne gelmiyorum. 402 00:40:59,996 --> 00:41:01,606 Bu kadar pislikle birlikte ya�ad�n, 403 00:41:01,737 --> 00:41:04,871 ..ders ��kard�n m�? 404 00:41:05,001 --> 00:41:07,177 Ders ��karmak. 405 00:41:07,308 --> 00:41:09,919 K���k �ocu�un �ld���nden bu yana kara may�nlar� 406 00:41:10,050 --> 00:41:11,921 ..sana hi�bir fayda sa�lamad�. De�il mi? 407 00:41:12,052 --> 00:41:13,270 Hatta daha da k�t�ye gitti. 408 00:41:17,622 --> 00:41:18,493 Bak bayan. 409 00:41:21,583 --> 00:41:23,890 Her sabah �u tarlaya gidip, gece boyunca 410 00:41:24,020 --> 00:41:27,937 ..bir haltlar kar��t�r�lmad���na emin olmam gerek. 411 00:41:36,119 --> 00:41:39,383 Bu hi�bir �eyi de�i�tiremez art�k. 412 00:41:39,514 --> 00:41:42,038 Angola resmen kahrolas� bir vah�i bat�. 413 00:41:42,169 --> 00:41:44,475 O y�zden burada her halt� i�lersin. 414 00:41:44,606 --> 00:41:46,216 Hay�r yapmad�m. 415 00:41:46,347 --> 00:41:47,957 Yard�m ettim. 416 00:41:48,088 --> 00:41:50,351 Sana g�stermeye �al��t���m �u resim... 417 00:41:50,481 --> 00:41:52,266 Kendim �izdim. 418 00:41:52,396 --> 00:41:56,226 Bir A6 kelebe�i. 419 00:41:56,357 --> 00:41:58,446 Burada oldu�unu biliyorum. 420 00:41:58,576 --> 00:42:00,752 Bak, e�er bir tanesini bulup da �lkeye g�t�rebilirsem 421 00:42:00,883 --> 00:42:02,711 ..i�te o zaman bir �eyler de�i�ir. 422 00:42:04,278 --> 00:42:05,105 Lanet olsun Argo. 423 00:42:05,235 --> 00:42:05,975 Sessiz ol! 424 00:42:10,458 --> 00:42:12,764 Lanet k�pe�i unut gitsin. 425 00:42:12,895 --> 00:42:15,158 Fark yaratmay� da unut. 426 00:42:15,289 --> 00:42:16,855 �aresiz bir halde sana ihtiyac�m var. 427 00:42:16,986 --> 00:42:20,468 Sana �deme yapar�m tamam m�? 428 00:42:20,598 --> 00:42:23,732 B�t�n param �� bin Dolar. 429 00:42:23,862 --> 00:42:27,040 Ama �unda bo�ulmaktan kurtulursan. 430 00:42:31,305 --> 00:42:32,001 Topu getir. 431 00:42:50,541 --> 00:42:51,412 Hey, hey, hey. 432 00:42:51,542 --> 00:42:52,935 Hey, geri durun! 433 00:43:32,453 --> 00:43:34,150 Oray� d�n taram��t�m! 434 00:43:37,197 --> 00:43:38,024 Art�k yard�m edecek misin? 435 00:43:45,335 --> 00:43:46,815 Gidip g�venebilece�im birine bakal�m. 436 00:43:54,257 --> 00:43:56,129 Hey, Doktor? 437 00:43:56,259 --> 00:43:57,521 T�m bunlar� ne zaman toplad�n? 438 00:44:00,394 --> 00:44:02,265 Son bulu�mam�zdan sonraki d�rt y�lda. 439 00:44:05,181 --> 00:44:06,791 N'aber koca o�lan? 440 00:44:06,922 --> 00:44:09,185 Nas�ls�n? 441 00:44:09,316 --> 00:44:11,579 �yiyim. 442 00:44:11,709 --> 00:44:14,669 Bu �eyler b�y�mene engel olur. 443 00:44:14,799 --> 00:44:16,975 G�zel �apka. 444 00:44:17,106 --> 00:44:17,976 Ad�m Harper. 445 00:44:18,107 --> 00:44:18,847 Siz de Michelle olmal�s�n�z. 446 00:44:18,977 --> 00:44:20,153 Telefonda konu�mu�tuk. 447 00:44:20,283 --> 00:44:21,067 Evet. 448 00:44:23,808 --> 00:44:25,636 T�m bunlar sizin mi? 449 00:44:25,767 --> 00:44:27,029 Muazzam. 450 00:44:27,160 --> 00:44:28,726 Evet. 451 00:44:28,857 --> 00:44:32,078 Ben buyum. 452 00:44:32,208 --> 00:44:35,516 Program� geni�letiyorum. 453 00:44:35,646 --> 00:44:42,262 G�nde on Kambo�yal�n�n may�na bast���n� biliyor muydun? 454 00:44:42,392 --> 00:44:44,177 Peki ya burada? 455 00:44:44,307 --> 00:44:48,181 ��-- Birle�ik Devletler'in 456 00:44:48,311 --> 00:44:52,098 ..bir topluluktaki 75 g�nl�k raporunda 457 00:44:52,228 --> 00:44:52,968 ..�yle bildirilmi�. 458 00:44:55,971 --> 00:45:00,149 Yeni bir Amerikan yap�m� kara may�n� ar�yorum. 459 00:45:00,280 --> 00:45:03,979 A6 Kelebek hakk�nda bir �eyler duymad�n�z, de�il mi? 460 00:45:04,110 --> 00:45:08,549 Hay�r, yeni ABD yap�m� may�nlar, Angola'da yakla��k �� y�ld�r var. 461 00:45:08,679 --> 00:45:11,856 Pekala, bu, ABD taraf�ndan ihra� edilmedi. 462 00:45:11,987 --> 00:45:14,511 Ama ABD'ye ithal ediliyor. 463 00:45:14,642 --> 00:45:19,777 �yle san�yoruz ki Angola'da yap�l�yorlar. 464 00:45:19,908 --> 00:45:22,040 Bu ��lg�nca. 465 00:45:22,171 --> 00:45:25,305 Bug�nlerde Angola'da sadece iki �ey yap�l�yor; 466 00:45:25,435 --> 00:45:27,785 ..elmaslar -onu da onlar �retmiyor- 467 00:45:27,916 --> 00:45:31,876 ..ve protez bacaklar. 468 00:45:32,007 --> 00:45:35,750 Michael Lewis ad�nda birini duymu� muydunuz? 469 00:45:35,880 --> 00:45:38,796 En son burada Angola'da g�r�lm��. 470 00:45:38,927 --> 00:45:41,234 A6'n�n yarat�c�s�. 471 00:45:41,364 --> 00:45:43,497 Hay�r. 472 00:45:43,627 --> 00:45:45,542 Neden ABD'den kimse beni bu konuda 473 00:45:45,673 --> 00:45:48,415 ..bilgilendirmedi peki Ms. Flynn? 474 00:45:48,545 --> 00:45:55,857 Ne yani koca o�lan, art�k Sam Amca'ya �al��m�yor musun? 475 00:45:55,987 --> 00:45:59,948 �ey, bir kar�� sald�r�yd� fakat, 476 00:46:00,078 --> 00:46:02,733 ..i�ler ters gitti. 477 00:46:02,864 --> 00:46:05,823 �u an timden haberdar olduklar�ndan ��pheliyim. 478 00:46:05,954 --> 00:46:08,261 Neredeyse hi�bir �ey bilmiyorum. 479 00:46:10,437 --> 00:46:13,483 Daha kendisine yetemeyen bir 480 00:46:13,614 --> 00:46:15,659 ..���nc� d�nya �lkesi, tehlikeli bir may�n� 481 00:46:15,790 --> 00:46:18,053 ..�retip sat�yor mu yani? 482 00:46:18,184 --> 00:46:20,011 E�er bu do�ruysa, tavsiyem, dikkatli olun. 483 00:46:24,102 --> 00:46:25,365 Her daim. 484 00:46:25,495 --> 00:46:27,845 Ben de tam olarak bunu s�yl�yorum Ace. 485 00:46:27,976 --> 00:46:31,022 Dr. Hopper gelin, gelin! 486 00:46:31,153 --> 00:46:32,502 Bak�n, ben... 487 00:46:32,633 --> 00:46:34,591 Elimden ne gelirse yapar�m. 488 00:46:34,722 --> 00:46:36,506 Y�ce �sa, beni �a��rmal�yd�n. 489 00:46:36,637 --> 00:46:37,681 Bu orospu �ocu�unun telefon kullanmay� 490 00:46:37,812 --> 00:46:39,205 ..bildi�inden emin olun. 491 00:46:45,120 --> 00:46:45,990 Durumu nas�l? 492 00:46:58,568 --> 00:47:00,091 Buraya �eyden beri gelmedim... 493 00:47:23,854 --> 00:47:27,815 En son nereden girdi�imi hat�rlarsam, 494 00:47:27,945 --> 00:47:29,556 Yap�y� kavrayabilirim. 495 00:47:37,041 --> 00:47:39,783 Giri� noktas�, 496 00:47:39,914 --> 00:47:42,133 Tabi oraya sen gireceksin? 497 00:47:42,264 --> 00:47:45,572 Beraber girece�iz. 498 00:47:52,013 --> 00:47:54,102 Sadece benim bast���m yere bas. 499 00:47:54,232 --> 00:47:56,757 Yoksa, may�na basar�m. 500 00:48:01,239 --> 00:48:02,197 Aman tanr�m. 501 00:48:02,327 --> 00:48:03,590 Adam espiri yapt�. 502 00:48:42,585 --> 00:48:43,325 Ne? 503 00:48:48,983 --> 00:48:49,766 Nedir o? 504 00:49:07,001 --> 00:49:13,660 Ge�en gece bana barda g�sterdi�in �u �izim... 505 00:49:13,790 --> 00:49:15,792 ..kanatlar� var m�yd�? 506 00:49:15,923 --> 00:49:17,272 Yani daha �nce hi� g�rmedi�in demek istedin? 507 00:49:17,402 --> 00:49:18,142 �yle demedim. 508 00:49:27,108 --> 00:49:31,373 Johnny'nin �ld��� o g�n tam �urada, daha �nce 509 00:49:31,503 --> 00:49:37,118 ..a�mad���m�z bir �eyle u�ra��yordum. 510 00:49:37,248 --> 00:49:40,164 Daha �nce hi� g�rmedi�im bir �eydi. 511 00:49:40,295 --> 00:49:41,035 Argo, kanat gibi yap�y� 512 00:49:43,907 --> 00:49:45,474 ..tam anlayamam��t�. 513 00:49:45,604 --> 00:49:46,388 Hay�r. 514 00:49:46,518 --> 00:49:48,129 Bu imkans�z. 515 00:49:48,259 --> 00:49:51,306 Be� y�l �nce biz halen A6 �zerine �al���yorduk. 516 00:49:51,436 --> 00:49:55,136 KTC onu test etmemi�ti bile. 517 00:49:55,266 --> 00:49:58,487 Pekala merak ediyorum da yeni bir �e�it may�n� 518 00:49:58,617 --> 00:50:02,317 ..nerede test ederdin. 519 00:50:02,447 --> 00:50:03,710 Burada. 520 00:50:03,840 --> 00:50:05,363 Bingo. 521 00:50:05,494 --> 00:50:07,714 Bu demek oluyor ki Lewis daha �nceden bir plan belirlemi�? 522 00:50:07,844 --> 00:50:09,933 Hay�r, bingo dedim. 523 00:50:21,684 --> 00:50:23,164 �zellikleri? 524 00:50:23,294 --> 00:50:25,688 Harekete duyarl�d�r, LEDler takip modunu g�steriyor. 525 00:50:25,819 --> 00:50:27,516 E�er devreye girseydi �u an �lm��t�k. 526 00:50:32,086 --> 00:50:36,525 Alt k�sm�nda bir sal�c� mandal var. 527 00:50:36,655 --> 00:50:37,874 Zamanlama? 528 00:50:38,005 --> 00:50:40,050 �zleme on be� saniye, aktivasyon ise bir saniye. 529 00:50:40,181 --> 00:50:43,793 Oh, ve Christian, o da �v�nm��t�. 530 00:50:43,924 --> 00:50:44,707 Anlaml�. 531 00:50:54,195 --> 00:50:58,852 Bu arada, san�r�m biri pe�imden geliyor. 532 00:51:05,946 --> 00:51:07,295 Lanet olsun. 533 00:51:07,425 --> 00:51:08,296 Ah tanr�m. 534 00:51:08,426 --> 00:51:09,297 Is�nm��. 535 00:51:09,427 --> 00:51:11,865 �zleme modunda. 536 00:51:11,995 --> 00:51:13,301 Tanr�m! 537 00:51:13,431 --> 00:51:14,824 �nfilak edecek. 538 00:51:14,955 --> 00:51:15,825 Saymaya ba�la. 539 00:51:15,956 --> 00:51:16,783 Ne? 540 00:51:16,913 --> 00:51:20,482 Dedim ki saymaya ba�la. 541 00:51:20,612 --> 00:51:28,403 13, 12, 11, 10, dokuz... 542 00:51:29,970 --> 00:51:33,277 �evir ki hedefe kilitlenmesin. 543 00:51:33,408 --> 00:51:38,630 Yedi, alt�, be�... 544 00:51:38,761 --> 00:51:39,980 Bu da nedir? 545 00:51:40,110 --> 00:51:41,720 Kurma anahtar�. 546 00:51:41,851 --> 00:51:42,678 ��! 547 00:51:42,809 --> 00:51:43,635 �ki! 548 00:51:43,766 --> 00:51:44,593 Bir! 549 00:51:44,723 --> 00:51:45,507 Bingo. 550 00:51:45,637 --> 00:51:46,595 Y�ca �sa. 551 00:52:02,654 --> 00:52:04,047 Olmaz. 552 00:52:04,178 --> 00:52:05,005 Ben s�r�yorum! 553 00:52:31,596 --> 00:52:32,989 S�rmek mi istiyorsun? 554 00:52:33,120 --> 00:52:34,469 S�r o zaman. 555 00:52:34,599 --> 00:52:35,557 �yi at��. 556 00:52:35,687 --> 00:52:36,471 Sa� ol. 557 00:52:48,657 --> 00:52:49,440 Neredeler? 558 00:52:51,660 --> 00:52:52,748 Bilmiyorum. 559 00:52:52,879 --> 00:52:54,924 Bilmiyorum derken neyi kast ediyorsun? 560 00:53:13,029 --> 00:53:13,900 �leride k�pr� var. 561 00:53:14,030 --> 00:53:15,379 Ge�eyim mi? 562 00:53:22,038 --> 00:53:22,909 S�k� dur! 563 00:54:02,426 --> 00:54:03,297 �yi i�ti. 564 00:54:03,427 --> 00:54:04,167 Sa� ol. 565 00:54:39,376 --> 00:54:41,248 Hey kovboy! 566 00:54:41,378 --> 00:54:42,727 Elmaslar�m� geri istiyorum. 567 00:54:46,427 --> 00:54:47,210 Bas gaza. 568 00:55:32,386 --> 00:55:33,256 Geri d�n! Geri d�n! 569 00:55:33,387 --> 00:55:34,127 Geri d�n! 570 00:55:51,753 --> 00:55:53,581 Pe�indeki birileri ha? 571 00:56:01,806 --> 00:56:05,767 Elbette, bu �ey kurtard�. 572 00:56:26,570 --> 00:56:27,354 Gidelim. 573 00:56:31,923 --> 00:56:34,796 Bu arada ben iyiyim. Sordu�un i�in sa� ol. 574 00:57:25,063 --> 00:57:26,587 Aman tanr�m. 575 00:57:26,717 --> 00:57:28,545 Ne oldu? 576 00:57:28,676 --> 00:57:29,503 Dikkat et. 577 00:57:29,633 --> 00:57:30,330 Burada dur. 578 00:58:34,176 --> 00:58:34,959 Dinleyin. 579 00:58:35,090 --> 00:58:36,439 Dinleyin. 580 00:58:40,051 --> 00:58:42,358 Ah tanr�m! 581 00:58:42,489 --> 00:58:43,272 Dinleyin. 582 00:58:43,403 --> 00:58:45,013 Buraday�m Mo. 583 00:58:45,143 --> 00:58:46,362 Seni Hopper'a g�t�rece�im. 584 00:58:46,493 --> 00:58:47,668 Hastaneye gidiyoruz. 585 00:58:47,798 --> 00:58:50,148 Dinle. 586 00:58:50,279 --> 00:58:52,586 Sen... 587 00:59:10,473 --> 00:59:11,344 Pekala. 588 00:59:11,474 --> 00:59:12,432 Cesetleri buraya getirin. 589 00:59:18,176 --> 00:59:19,787 �uraya b�rak�n. 590 00:59:26,750 --> 00:59:28,056 Hopper'la �imdi konu�tum. 591 00:59:28,186 --> 00:59:30,885 Yaral�lar i�in hastaneyi haz�rl�yor. 592 00:59:31,015 --> 00:59:32,234 �yi olup olmad���n� sordu. 593 00:59:51,122 --> 00:59:52,080 Annen burada. 594 00:59:56,214 --> 00:59:56,998 ��te burada. 595 00:59:59,957 --> 01:00:01,002 Sadece kolunda var. 596 01:00:15,886 --> 01:00:17,018 �unu ben al�r�m. 597 01:00:20,278 --> 01:00:21,932 Endi�elenme. 598 01:00:22,063 --> 01:00:24,239 Sevkiyat�n tam yerinde ve zaman�nda olmas�n� sa�l�yorum. 599 01:00:27,068 --> 01:00:30,854 Evde hi�bir �ey yoktu. 600 01:00:30,985 --> 01:00:33,204 Gemstone'dan yer ay�rtm��. 601 01:00:33,335 --> 01:00:34,597 Ama art�k oraya d�nece�ini sanm�yorum. 602 01:00:42,997 --> 01:00:43,911 Yager'di. 603 01:00:44,041 --> 01:00:44,738 Emin misin? 604 01:00:50,134 --> 01:00:52,876 �ld���nde Mo'nun elinde bu vard�. 605 01:00:53,007 --> 01:00:56,140 G��lendirilmi� madenler. 606 01:00:56,271 --> 01:01:00,101 Yar�n gidiyorum. 607 01:01:00,231 --> 01:01:01,058 Benimle gel. 608 01:01:09,240 --> 01:01:10,372 Bak, e�er onlarsa. 609 01:01:10,502 --> 01:01:13,114 S�radaki hedefleri sen olacaks�n. 610 01:01:13,244 --> 01:01:14,550 B�rakal�m gelsinler. 611 01:01:19,511 --> 01:01:21,992 �yi bir evlats�n. 612 01:01:22,123 --> 01:01:23,080 Babac���n i�e gidiyor. 613 01:05:42,252 --> 01:05:43,079 Ne yap�yorum ben? 614 01:07:41,154 --> 01:07:42,764 Hey evlat. 615 01:07:42,894 --> 01:07:45,897 Onu kimin ald���n� g�rd�n m�? 616 01:07:46,028 --> 01:07:49,162 Yager miydi? 617 01:07:49,292 --> 01:07:50,511 G�t�rd�kleri yeri g�rd�n m�? 618 01:08:08,094 --> 01:08:09,007 Bunun ne oldu�unu biliyor musun? 619 01:08:13,577 --> 01:08:14,883 Beni oraya g�t�rebilir misin? 620 01:08:34,385 --> 01:08:36,561 Onu a�a��ya g�t�r�n. 621 01:08:36,692 --> 01:08:38,085 Pekala, �u an iyi durumda. 622 01:08:43,133 --> 01:08:45,309 Bu yerde arka kap�lar var m�? 623 01:08:53,796 --> 01:08:55,450 Bu may�n� ben yerle�tirdim. 624 01:08:59,106 --> 01:09:00,585 Tek yapaca��n bana Erickson'�n yerini s�ylemek. 625 01:09:00,716 --> 01:09:02,674 B�ylece t�m bunlara gerek kalmaz. 626 01:09:06,113 --> 01:09:09,725 O senin k���n� tekmelemek �zere yolda. 627 01:09:12,380 --> 01:09:13,207 Ne a��z ama. 628 01:09:18,125 --> 01:09:19,213 Anneni de bu a�z�nla m� �p�yorsun? 629 01:09:19,343 --> 01:09:20,127 Yeter. 630 01:09:33,009 --> 01:09:41,626 �l�m, ellerden ayaklara kadar ac�madan ilerler. 631 01:09:45,065 --> 01:09:45,979 Biliyorum. 632 01:09:46,109 --> 01:09:50,418 Bu yer �ok dramatik. 633 01:09:50,548 --> 01:09:51,506 Christian nerede? 634 01:09:59,601 --> 01:10:00,645 Sen buna arka kap� m� diyorsun? 635 01:10:21,405 --> 01:10:22,885 Asans�r yok ha? 636 01:10:26,802 --> 01:10:31,763 Ben operasyonun ne ile ilgili oldu�unu bulana kadar 637 01:10:31,894 --> 01:10:33,809 ..Yager burada sana i�kence edecek. 638 01:10:33,640 --> 01:10:35,511 Sana s�yledim. 639 01:10:35,542 --> 01:10:38,240 Buraya sadece may�n� do�rulamak �zere geldim. 640 01:10:38,270 --> 01:10:41,491 O sana i�kence ederken ben de yukar�da 641 01:10:41,622 --> 01:10:43,711 ..sevkiyat�n tam vaktinde olmas�n� sa�layaca��m. 642 01:10:43,841 --> 01:10:48,063 �imdi e�er Yager'e duymak istedi�i �eyi s�ylersen belki 643 01:10:48,193 --> 01:10:53,460 ..ben de sonra a�a�� gelir ve onu ci�erlerindeki havay� d��ar� 644 01:10:53,590 --> 01:10:55,331 ..atmadan durdurabilirim. 645 01:11:03,731 --> 01:11:05,733 S�z veriyorum d�nece�im. 646 01:11:12,043 --> 01:11:12,957 Burada bekle. 647 01:11:30,322 --> 01:11:31,193 Sadece i�ini yap�yor. 648 01:11:46,730 --> 01:11:48,079 �yice s�k� olsun. 649 01:12:32,428 --> 01:12:34,735 ABD madenler ve A6 aras�ndaki ili�kiye dair 650 01:12:34,865 --> 01:12:36,171 ..ne biliyor? 651 01:12:37,738 --> 01:12:38,565 �ld�r�r�m onu! 652 01:12:38,695 --> 01:12:39,478 �ld�r�r�m. 653 01:12:44,701 --> 01:12:48,052 Siktir. 654 01:12:48,183 --> 01:12:51,012 Hadi. 655 01:12:51,142 --> 01:12:52,013 �imdi b�rak onu yere. 656 01:13:25,481 --> 01:13:28,353 D�rt tane l�tfen. 657 01:13:28,484 --> 01:13:29,659 Di�erlerini en �ste yerle�tirmeden �nce 658 01:13:29,790 --> 01:13:32,836 ..�unlar� yerle�tirmeliyiz. 659 01:13:32,967 --> 01:13:36,710 Botu ancak b�yle sabit tutabilirsin. 660 01:13:46,415 --> 01:13:47,155 Yager, zaman� geldi. 661 01:13:47,285 --> 01:13:48,069 Gidiyoruz. 662 01:13:50,724 --> 01:13:51,463 Yager? 663 01:16:02,512 --> 01:16:03,252 Ne haltlar d�n�yor orada? 664 01:16:06,303 --> 01:16:07,913 Ka�t�. 665 01:16:08,044 --> 01:16:08,958 Y�ce �sa! 666 01:16:09,088 --> 01:16:10,220 Sen neyin i�in i�ine d��t�n �yle? 667 01:16:10,351 --> 01:16:11,221 Yemin ederim ki! 668 01:16:11,352 --> 01:16:12,266 Hi�bir yere gidemez be adam! 669 01:16:16,618 --> 01:16:18,446 Onu bulaca��z. 670 01:16:18,576 --> 01:16:19,360 Bulsan iyi olur. 671 01:16:22,798 --> 01:16:23,712 Hey, sen! 672 01:16:23,842 --> 01:16:24,756 Geri d�n�n. 673 01:16:24,887 --> 01:16:27,150 Carlos, sen-- sen benimle geliyorsun. 674 01:16:27,281 --> 01:16:28,891 Bir �eyleri ele ge�irmedi�inden emin olun. 675 01:17:48,753 --> 01:17:50,581 Buna al��k�n olmam gerek. 676 01:18:16,694 --> 01:18:18,435 K�m�ldama. 677 01:18:18,566 --> 01:18:22,047 Sana k�m�ldama dedim! 678 01:18:44,505 --> 01:18:45,375 Christian? 679 01:18:45,506 --> 01:18:47,333 ��in i�indeki adam Hopper. 680 01:18:59,084 --> 01:19:01,217 Pekala, nereye gidiyoruz? 681 01:19:01,348 --> 01:19:02,392 Eski dostum Hopper'� g�rmeye. 682 01:19:23,065 --> 01:19:23,805 �lm��. 683 01:19:28,940 --> 01:19:29,767 Pe�lerine d���n! 684 01:19:46,784 --> 01:19:47,611 Aman tanr�m. 685 01:19:54,313 --> 01:19:57,273 Bana bak�nca ne g�r�yorsun? 686 01:19:57,404 --> 01:19:59,014 Kendini. Olan bu. 687 01:20:02,452 --> 01:20:06,282 �kimiz de m�cadeleciyiz Erickson, ayn� dal�n meyvesiyiz. 688 01:20:06,413 --> 01:20:09,981 Buraya sadece farkl� yollardan geldik. 689 01:20:10,112 --> 01:20:12,897 Hay�r. 690 01:20:13,028 --> 01:20:16,510 Sen sadece adi bir t�ccars�n. 691 01:20:16,640 --> 01:20:21,166 Do�ru ya da yanl��, senin tek ilgilendi�in �ey para. 692 01:20:21,297 --> 01:20:25,693 Devrimin tek gayesi ba�ar�d�r. 693 01:20:25,823 --> 01:20:29,305 Ba�ar�l� olmak da para gerektirir. 694 01:20:29,436 --> 01:20:31,786 ��te bu y�zden senin gibi de�ilim. 695 01:20:31,916 --> 01:20:33,352 Oh, �yle mi? 696 01:20:33,483 --> 01:20:34,266 O zaman g�ster bana. 697 01:20:48,933 --> 01:20:49,717 K�m�lda. 698 01:20:54,461 --> 01:20:55,200 Tamam. 699 01:21:35,650 --> 01:21:37,129 Halen ikna olmad�n m�? 700 01:21:39,945 --> 01:21:43,601 Sana d���nmen i�in biraz s�re verece�im. 701 01:21:59,748 --> 01:22:01,184 Kimse bele�e s�remez. 702 01:24:08,746 --> 01:24:12,010 �yisin de�il mi? 703 01:24:12,141 --> 01:24:13,490 Tren. 704 01:24:20,628 --> 01:24:21,455 Burada bekle. 705 01:24:44,042 --> 01:24:45,392 K���m� bekle sen. 706 01:28:02,076 --> 01:28:04,121 Sikik �akal seni! 707 01:28:04,252 --> 01:28:09,126 K�m�lda hadi. 708 01:28:09,257 --> 01:28:10,301 Sen hep! 709 01:28:12,912 --> 01:28:16,264 O�lun mu? 710 01:28:17,874 --> 01:28:21,269 Orada olmamas� gerekiyordu. 711 01:28:21,399 --> 01:28:22,270 Biz kazayd�. 712 01:28:24,707 --> 01:28:26,883 Geride b�rakmal�yd�n Christian. 713 01:28:27,014 --> 01:28:29,755 ��ler bu noktaya gelmezdi. 714 01:28:32,845 --> 01:28:34,934 O may�n� sen yerle�tirdin. 715 01:28:35,065 --> 01:28:37,024 Evet o bendim. 716 01:28:37,154 --> 01:28:38,634 O bendim, tek yapt���m... 717 01:28:38,764 --> 01:28:41,115 ..ticaretti Ace. 718 01:28:41,245 --> 01:28:45,684 G�r�yorsun, hayalet bir may�n� test etmenin en iyi yolu, 719 01:28:45,815 --> 01:28:53,997 ..en iyi may�n avc�s�n�n onu bele�e bulmas�d�r. 720 01:30:06,983 --> 01:30:09,116 Pekala Ace. 721 01:30:09,246 --> 01:30:11,857 San�r�m buraya kadar. 722 01:30:11,988 --> 01:30:12,728 Hadi git. 723 01:30:12,858 --> 01:30:15,861 Git ona evlat. 724 01:30:15,992 --> 01:30:19,778 Melekler u�ar ��nk� onlar �ok hafiftir. 725 01:30:27,003 --> 01:30:28,613 Ac�tt� m� ahbap? 726 01:30:32,313 --> 01:30:34,663 Biliyor musun Christian, beni biraz daha dikkatlice 727 01:30:34,793 --> 01:30:38,145 ..araman gerekiyordu. 728 01:30:42,018 --> 01:30:44,629 �imdi g�rece�iz cehennemin kap�s�ndan ge�ecek kadar 729 01:30:44,760 --> 01:30:45,891 ..b�y�k m�s�n yoksa de�il misin. 730 01:32:21,030 --> 01:32:21,813 �yi misin? 731 01:32:26,209 --> 01:32:28,777 Siz beylerin bir s�r��e ihtiyac� olur sand�m da. 732 01:32:28,907 --> 01:32:29,995 Sa� ol. 733 01:32:30,126 --> 01:32:33,085 Ama bu sefer san�r�m ben s�rece�im. 49998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.