All language subtitles for Star.Wars.Episode.V.The.Empire.Strikes.Back.hun
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,180 --> 00:00:26,393
R�ges-r�gen egy messzi,
messzi galaxisban...
2
00:00:39,907 --> 00:00:45,907
V. r�sz
A BIRODALOM VISSZAV�G
3
00:00:48,040 --> 00:00:51,042
Neh�z id�k j�rnak a l�zad�kra.
4
00:00:51,043 --> 00:00:54,003
B�r a Hal�lcsillagot elpuszt�tott�k,
5
00:00:54,004 --> 00:00:58,216
a birodalmi csapatok ki�zt�k
�ket titkos b�zisukr�l,
6
00:00:58,217 --> 00:01:02,137
s v�gigkergett�k �ket a galaxison.
7
00:01:03,222 --> 00:01:06,224
A Birodalmi Csillagflotta
el�l menek�lve
8
00:01:06,225 --> 00:01:09,852
a szabads�g�rt k�zd�k
Luke Skywalker vezet�s�vel
9
00:01:09,853 --> 00:01:15,148
�j b�zist hoztak l�tre
a t�voli Hoth j�gvil�g�ban.
10
00:01:16,360 --> 00:01:19,029
A gonosz Darth Vader,
11
00:01:19,196 --> 00:01:22,031
hogy az ifj� Skywalkert meglelje,
12
00:01:22,032 --> 00:01:24,868
t�vkut�szok ezreit ind�totta
13
00:01:24,869 --> 00:01:27,538
az �r messzes�geibe...
14
00:03:33,622 --> 00:03:35,582
Echo 3 Echo 7-nek.
15
00:03:35,583 --> 00:03:37,543
Tiszta az ad�som?
16
00:03:37,710 --> 00:03:39,712
Tiszta. Mi van?
17
00:03:39,879 --> 00:03:42,672
Befejeztem a k�r�met.
Sehol semmi �letjel.
18
00:03:42,673 --> 00:03:45,717
A m�szerfalamon t�bb �let van,
mint ezen a j�gkock�n.
19
00:03:45,718 --> 00:03:47,635
�rz�kel�k kihelyezve.
Megyek vissza.
20
00:03:47,636 --> 00:03:50,972
A k�zelben becsap�dott egy meteorit.
21
00:03:50,973 --> 00:03:54,073
Megn�zem. Mindj�rt ott leszek.
22
00:03:55,352 --> 00:03:57,062
Nyughass!
23
00:03:57,229 --> 00:03:59,857
Mi bajod? �rzel valamit?
24
00:04:40,856 --> 00:04:41,856
Chewie!
25
00:04:49,657 --> 00:04:53,377
Ne izgulj!
Mindj�rt j�v�k, seg�tek.
26
00:05:14,265 --> 00:05:15,266
Solo!
27
00:05:15,432 --> 00:05:19,602
Odakint semmi �letjel.
�rz�kel�k a hely�k�n.
28
00:05:19,603 --> 00:05:24,148
- Skywalker parancsnok visszat�rt?
- Egy meteoritot n�z meg.
29
00:05:24,149 --> 00:05:27,777
Annyi van bel�l�k, hogy bajos lesz
�rz�kelni, ha egy haj� k�zeledik.
30
00:05:27,778 --> 00:05:29,821
Indulnom kell, t�bornok �r.
31
00:05:29,822 --> 00:05:31,156
Sajn�lom.
32
00:05:31,323 --> 00:05:35,243
V�rd�j van a fejemen.
Ha nem fizetem ki Jabb�t, v�gem.
33
00:05:35,244 --> 00:05:37,584
A v�rd�j komoly dolog.
34
00:05:38,581 --> 00:05:41,291
�n j� harcos, Solo.
Sajn�lom, hogy elvesz�tj�k.
35
00:05:41,292 --> 00:05:43,582
K�sz�n�m, t�bornok �r.
36
00:05:50,843 --> 00:05:53,228
Ideje indulnom, fens�g.
37
00:05:53,762 --> 00:05:55,147
Veszem �szre.
38
00:05:57,683 --> 00:06:01,408
Az�rt ne b�gje el mag�t!
�g �nnel!
39
00:06:05,941 --> 00:06:09,277
- Fens�gess�ged?
- Azt hittem, vel�nk marad.
40
00:06:09,278 --> 00:06:12,238
Egy fejvad�sz a nyomomban van.
41
00:06:12,239 --> 00:06:14,529
Sz�ks�g�nk van mag�ra!
42
00:06:14,617 --> 00:06:16,660
"Sz�ks�g�nk"?
43
00:06:16,827 --> 00:06:19,412
�s mag�nak mire van sz�ks�ge?
44
00:06:19,413 --> 00:06:21,943
Nem tudom, mir�l besz�l.
45
00:06:21,999 --> 00:06:25,627
- Nyilv�nval�an...
- Mit kellene tudnom?
46
00:06:25,628 --> 00:06:29,214
Hogy saj�t �rdek�ben nem akarja
hogy elmenjek.
47
00:06:29,215 --> 00:06:31,925
Mert seg�t nek�nk, sz�letett vezet�.
48
00:06:31,926 --> 00:06:34,594
Tudja, hogy nem err�l van sz�!
49
00:06:34,595 --> 00:06:36,180
Mondja ki.
50
00:06:37,514 --> 00:06:39,641
- Ugyan m�r.
- K�pzel�dik.
51
00:06:39,642 --> 00:06:44,020
Val�ban? Akkor mi�rt k�vet?
F�l, hogy b�cs�cs�k n�lk�l hagyom itt?
52
00:06:44,021 --> 00:06:46,731
- Ink�bb cs�kolok meg egy vukit.
- Elint�zhetem!
53
00:06:46,732 --> 00:06:49,901
Pedig r�f�rne mag�ra
egy j� kis cs�kol�z�s!
54
00:06:49,902 --> 00:06:52,737
Nem mondtam,
hogy kapcsold be a f�t�st.
55
00:06:52,738 --> 00:06:56,282
Csup�n megjegyeztem,
hogy j�ghideg van a hercegn�n�l.
56
00:06:56,283 --> 00:07:00,787
Nem tudom, hogy fognak �gy
megsz�radni a ruh�i.
57
00:07:00,788 --> 00:07:02,078
Kapcsolj ki!
58
00:07:02,122 --> 00:07:07,585
Most mi�rt szeded sz�t?
Szeretn�k, m�r kijutni innen!
59
00:07:07,586 --> 00:07:09,754
- Lenne sz�ves?
- Mit akarsz?
60
00:07:09,755 --> 00:07:12,382
Leia hercegn� keresi a h�rk�zl�n.
61
00:07:12,383 --> 00:07:14,676
Kikapcsoltam. Nem �rdekel.
62
00:07:14,677 --> 00:07:17,679
A hercegn� Luke gazd�mat keresi.
63
00:07:17,680 --> 00:07:20,056
- Nem tudja, hol van.
- �n sem tudom.
64
00:07:20,057 --> 00:07:22,976
- Senki sem tudja.
- Hogyhogy senki?
65
00:07:22,977 --> 00:07:24,895
Fed�lzeti tiszt!
66
00:07:25,062 --> 00:07:26,855
Eln�z�st, uram!
67
00:07:27,022 --> 00:07:28,898
Meg�rkezett Skywalker parancsnok?
68
00:07:28,899 --> 00:07:31,693
Nem l�ttam.
Lehet, hogy a d�li bej�r�n j�tt be.
69
00:07:31,694 --> 00:07:36,034
Lehet? N�zzen ut�na!
Mindj�rt s�t�t lesz.
70
00:07:36,699 --> 00:07:40,451
- Megtudhatom, mi folyik itt?
- Hogyne.
71
00:07:40,452 --> 00:07:43,746
Menj�nk vissza a hercegn�h�z!
Lehetetlen alak!
72
00:07:43,747 --> 00:07:48,467
Szerintem Luke gazd�nk
s�lyos vesz�lyben van.
73
00:07:56,427 --> 00:07:59,762
Skywalker nem jelentkezett be.
Tal�n elfelejtette.
74
00:07:59,763 --> 00:08:03,516
- K�tlem. A sikl�k menetk�szek?
- Nem m�k�dnek az esti hidegben.
75
00:08:03,517 --> 00:08:06,603
- Tauntaunokkal megy�nk.
- T�l hideg van nekik is.
76
00:08:06,604 --> 00:08:11,759
- A bar�tomnak is.
- Itt a 12-es ellen�rz� pont.
77
00:08:13,444 --> 00:08:16,029
Megfagy a tauntaunja
amint kiteszi innen a l�b�t!
78
00:08:16,030 --> 00:08:19,035
Akkor a pokolban tal�lkozunk!
79
00:10:35,920 --> 00:10:37,755
Gyere R2!
80
00:10:37,922 --> 00:10:40,022
Nem tehet�nk t�bbet.
81
00:10:40,090 --> 00:10:42,190
Befagynak a forg�im.
82
00:10:43,260 --> 00:10:47,305
Ne mondj ilyet!
Hogyne l�tn�nk Luke gazd�t!
83
00:10:47,306 --> 00:10:50,183
Nem lesz semmi baja, megl�tod.
84
00:10:50,184 --> 00:10:54,719
R�vidre z�rt az esze.
Nem lesz semmi baja!
85
00:11:51,412 --> 00:11:55,498
Valamennyi j�r�r visszat�rt,
�s m�g semmi...
86
00:11:55,499 --> 00:11:58,459
Semmi h�r Skywalkerr�l vagy Solor�l.
87
00:11:58,460 --> 00:12:02,506
R2-D2 nem vett semmif�le jelet.
88
00:12:02,673 --> 00:12:06,175
De m�g nem kell feladnunk
minden rem�nyt.
89
00:12:06,176 --> 00:12:08,428
Ma m�r nem tehet�nk t�bbet, fels�g.
90
00:12:08,429 --> 00:12:11,579
Be kell z�rnunk a v�d�kapukat.
91
00:12:12,099 --> 00:12:15,294
- Kaput bez�rni!
- Igen, uram.
92
00:12:16,020 --> 00:12:20,733
R2-D2 szerint a t�l�l�si
es�ly�k 1:725.
93
00:12:32,369 --> 00:12:36,040
Mindazon�ltal, R2-D2 is t�vedhet.
94
00:12:38,792 --> 00:12:40,753
N�mely esetben.
95
00:12:40,920 --> 00:12:42,713
Jaj, Tervez�m!
96
00:12:45,716 --> 00:12:48,468
Ne agg�dj a gazd�nk�rt!
Biztos nem lesz semmi baja.
97
00:12:48,469 --> 00:12:52,429
Van esze...
Ahhoz k�pest, hogy ember.
98
00:13:07,404 --> 00:13:09,031
Luke!
99
00:13:19,750 --> 00:13:21,252
Ben?
100
00:13:21,418 --> 00:13:24,138
Menj a Dagobah rendszerbe.
101
00:13:24,171 --> 00:13:26,047
A Dagobah rendszerbe?
102
00:13:26,048 --> 00:13:29,468
Yod�t�l fogsz ott tanulni,
103
00:13:29,635 --> 00:13:33,347
az �n volt jedimesteremt�l.
104
00:13:51,866 --> 00:13:55,541
Ne csin�ld ezt, Luke! Adj �letjelt!
105
00:14:18,976 --> 00:14:21,228
Nem sokon m�lt...
106
00:14:27,902 --> 00:14:28,907
Tarts ki!
107
00:14:31,071 --> 00:14:33,240
Dagobah rendszer...
108
00:14:33,407 --> 00:14:35,127
Ez b�d�s lesz...
109
00:14:38,495 --> 00:14:42,917
de melegen tart,
am�g nincs mened�khely.
110
00:14:49,048 --> 00:14:51,148
K�v�lr�l is b�d�sek,
111
00:14:51,175 --> 00:14:52,990
no de bel�lr�l...
112
00:15:36,345 --> 00:15:38,888
Echo b�zis! Vettem valamit!
113
00:15:38,889 --> 00:15:41,514
Nem kiz�rt, hogy �l�l�ny.
114
00:15:45,437 --> 00:15:47,814
Skywalker parancsnok, hall engem?
115
00:15:47,815 --> 00:15:49,650
ltt Zsiv�ny 2!
116
00:15:49,817 --> 00:15:52,444
ltt Zsiv�ny 2!
117
00:15:52,611 --> 00:15:55,406
Solo kapit�ny! Hall engem?
118
00:16:01,161 --> 00:16:04,582
Skywalker parancsnok!
119
00:16:04,748 --> 00:16:06,542
ltt Zsiv�ny 2!
120
00:16:06,709 --> 00:16:10,094
Sz�p t�letek, hogy ideugrottatok!
121
00:16:10,754 --> 00:16:13,757
Echo b�zis! ltt Zsiv�ny 2!
122
00:16:13,924 --> 00:16:17,069
Megvannak. Ism�tlem: Megvannak.
123
00:16:47,166 --> 00:16:50,585
�rvendek,
hogy ism�t m�k�d�k�pes, uram.
124
00:16:50,586 --> 00:16:53,421
- K�sz, 3PO.
- R2-D2 szint�n �rvend.
125
00:16:53,422 --> 00:16:57,050
Hogy vagy, �csk�s?
Nem is n�zel ki rosszul.
126
00:16:57,051 --> 00:17:00,053
Ak�r kezet foghatn�l a jegesmedv�vel.
127
00:17:00,054 --> 00:17:03,973
- Neked k�sz�nhetem.
- M�r kett�vel tartozol.
128
00:17:03,974 --> 00:17:08,645
Siker�lt m�g egy kicsit
itt tartania, fels�g.
129
00:17:08,646 --> 00:17:10,647
Semmit k�z�m a dologhoz.
130
00:17:10,648 --> 00:17:15,443
A t�bornok szerint, vesz�lyes kirep�lni,
am�g nem aktiv�ljuk a pajzsot.
131
00:17:15,444 --> 00:17:16,654
J� kifog�s,
132
00:17:16,820 --> 00:17:20,865
hogy ne hagyjon futni egy
j�v�g�s� pasit, mint �n.
133
00:17:20,866 --> 00:17:24,119
Megh�lt a j�v�g�s� agya.
134
00:17:27,623 --> 00:17:29,958
Ne r�h�gj, molycsemege!
135
00:17:29,959 --> 00:17:33,169
L�tt�l volna minket egyed�l
az �tj�r�ban.
136
00:17:33,170 --> 00:17:36,510
Ott el�rulta az igazi �rzelmeit.
137
00:17:36,799 --> 00:17:40,177
Maga bek�pzelt, h�gagy�,
138
00:17:40,344 --> 00:17:42,634
torzonborz yeti-pec�r!
139
00:17:43,681 --> 00:17:45,516
Ki torzonborz?!
140
00:17:48,936 --> 00:17:53,131
�gy l�tszik �rz�keny
pontra tapintottam.
141
00:17:56,026 --> 00:17:58,863
Nem ismeri a n�ket.
142
00:18:05,160 --> 00:18:08,210
Mindenki az ir�ny�t�k�zpontba!
143
00:18:10,791 --> 00:18:13,835
Mindenki az ir�ny�t�k�zpontba!
144
00:18:13,836 --> 00:18:15,754
Ne b�zd el magad!
145
00:18:15,921 --> 00:18:17,923
Eln�z�st...
146
00:18:20,259 --> 00:18:22,261
L�togat� �rkezett.
147
00:18:23,470 --> 00:18:26,472
Valami kelet fel� tart a 12-es z�n�ban.
148
00:18:26,473 --> 00:18:28,850
- F�mb�l van.
- Teh�t nem �l�l�ny.
149
00:18:28,851 --> 00:18:31,979
- Az egyik sikl�nk?
- Nem.
150
00:18:32,146 --> 00:18:35,357
Valami gy�nge jelz�st veszek.
151
00:18:38,736 --> 00:18:41,905
Hatmilli� k�zl�si form�ban
vagyok j�ratos.
152
00:18:41,906 --> 00:18:44,992
Ez alkalmasint birodalmi k�d.
153
00:18:51,040 --> 00:18:53,208
Nem bar�ts�gos.
N�zz�k meg Chewie!
154
00:18:53,209 --> 00:18:56,174
Zsiv�ny 10 �s 11 a 38-asra!
155
00:19:32,414 --> 00:19:34,582
- Nem sok maradt bel�le.
- Mi volt az?
156
00:19:34,583 --> 00:19:36,751
Valami droid lehetett.
Pedig nem voltam vele durva.
157
00:19:36,752 --> 00:19:40,338
- Val�sz�n�leg �npuszt�t�s.
- Birodalmi t�vkut�sz.
158
00:19:40,339 --> 00:19:43,341
Akkor a birodalom tudja,
hogy itt vagyunk.
159
00:19:43,342 --> 00:19:46,062
Kezdj�k meg az evaku�l�st!
160
00:20:30,556 --> 00:20:34,226
- Admir�lis �r!
- Tess�k, kapit�ny.
161
00:20:34,476 --> 00:20:36,436
Azt hiszem, nyomon vagyunk.
162
00:20:36,437 --> 00:20:40,316
T�red�kes jelek a Hoth-rendszerb�l.
163
00:20:40,482 --> 00:20:44,819
T�bbezer kut�szunk van kint.
Bizonyoss�got akarok!
164
00:20:44,820 --> 00:20:49,157
- �letjeleket fogtunk.
- Az ak�rmi is lehet.
165
00:20:49,158 --> 00:20:52,368
A Hoth-rendszerben
tudtunkkal senki sem lakik.
166
00:20:52,369 --> 00:20:55,849
- Tal�ltak valamit?
- Igen, uram.
167
00:20:57,166 --> 00:21:00,176
Ez az! Ott vannak a l�zad�k.
168
00:21:00,419 --> 00:21:04,172
Nagy�r! Sok a felder�tetlen telep�l�s.
169
00:21:04,173 --> 00:21:07,050
- Csemp�szek lehetnek...
- Ez az a rendszer.
170
00:21:07,051 --> 00:21:09,552
�s Skywalker is ott van.
171
00:21:09,553 --> 00:21:12,514
Indul�s a Hoth-rendszerbe.
172
00:21:12,681 --> 00:21:15,225
Veers t�bornok, k�sz�ljenek!
173
00:21:15,226 --> 00:21:16,518
Admir�lis.
174
00:21:23,317 --> 00:21:25,568
A 7-es �s 10-es csoport sikl�kkal j�n.
175
00:21:25,569 --> 00:21:30,574
Amint megrakt�k a transzportot,
azonnal indul�s!
176
00:21:33,536 --> 00:21:35,538
�rtettem!
177
00:21:35,704 --> 00:21:37,081
Pr�b�ld ki!
178
00:21:38,916 --> 00:21:41,585
Kapcsold ki! Most!
179
00:21:44,046 --> 00:21:47,549
M�g nem tudjuk ind�tani a T47-eseket.
180
00:21:47,550 --> 00:21:51,136
El�bb a kisebb modulok induljanak!
181
00:21:51,303 --> 00:21:53,923
- Int�zkedem.
- K�sz�n�m.
182
00:21:56,767 --> 00:21:59,853
Chewie, vigy�zz magadra!
183
00:22:06,735 --> 00:22:08,153
Szia, �csk�s.
184
00:22:08,320 --> 00:22:11,365
N�zd meg a m�sik oldalon!
185
00:22:11,532 --> 00:22:12,917
Egy pillanat!
186
00:22:13,826 --> 00:22:14,831
J�l vagy?
187
00:22:22,668 --> 00:22:24,795
Vigy�zz magadra!
188
00:22:24,962 --> 00:22:26,755
Te is!
189
00:22:32,928 --> 00:22:37,141
Csillagrombol�k j�nnek a hiper�rb�l.
190
00:22:37,308 --> 00:22:40,227
Minden energi�t a pajzsokra!
191
00:22:40,394 --> 00:22:43,605
Tartanunk kell magunkat,
am�g az �rhaj�ink felsz�llhatnak.
192
00:22:43,606 --> 00:22:45,846
T�mad�sra felk�sz�lni!
193
00:22:59,538 --> 00:23:02,999
- Mi t�rt�nt, t�bornok?
- A flotta kit�rt a hiper�rb�l!
194
00:23:03,000 --> 00:23:07,921
A Hoth-rendszer 6. bolyg�j�t
energia mez� v�di.
195
00:23:07,922 --> 00:23:10,497
Elh�r�t minden bomb�z�st.
196
00:23:10,507 --> 00:23:12,927
A l�zad�k �szrevettek.
197
00:23:13,093 --> 00:23:16,304
Ozzel admir�lis
t�l k�zel ment a rendszerhez.
198
00:23:16,305 --> 00:23:18,515
Rajtuk akart �tni.
199
00:23:18,682 --> 00:23:20,726
Ostobas�g volt.
200
00:23:20,893 --> 00:23:24,438
K�sz�ljenek felsz�ni t�mad�sra!
201
00:23:24,605 --> 00:23:26,190
Igenis, nagy�r.
202
00:23:33,113 --> 00:23:36,867
Nagy�r, a flotta felk�sz�lt a...
203
00:23:38,536 --> 00:23:42,623
Ez volt az utols� t�ved�se, admir�lis.
204
00:23:42,790 --> 00:23:45,291
- Piett kapit�ny!
- Igenis, nagy�r.
205
00:23:45,292 --> 00:23:48,419
K�sz�ljenek lesz�ll�sra
az energiamez�n t�l.
206
00:23:48,420 --> 00:23:51,506
A flotta vigy�zzon, hogy semmi se
hagyja el ezt a rendszert!
207
00:23:51,507 --> 00:23:54,801
Mostant�l �n a parancsnok,
Piett admir�lis.
208
00:23:54,802 --> 00:23:56,595
K�sz�n�m, nagy�r.
209
00:23:58,222 --> 00:24:01,432
Minden csapatsz�ll�t�
az �szaki kij�rathoz!
210
00:24:01,433 --> 00:24:04,227
A neh�z rakom�ny indul el�sz�r.
211
00:24:04,228 --> 00:24:06,396
Minden haj�t k�t vad�szrep�l� k�s�r.
212
00:24:06,397 --> 00:24:12,069
Az energiapajzsot csak
r�vid id�re nyithatjuk ki.
213
00:24:12,236 --> 00:24:14,445
K�t vad�szrep�l� egy
csillagrombol� ellen?
214
00:24:14,446 --> 00:24:19,868
Az ion�gy� t�vol tartja a haj�ikat
az �tvonalunkt�l.
215
00:24:19,869 --> 00:24:24,247
Az energiapajzson k�v�l azonnal
menjenek a tal�lkoz�si pontra!
216
00:24:24,248 --> 00:24:26,125
�rtette?
217
00:24:26,292 --> 00:24:27,867
Sok szerencs�t!
218
00:24:28,002 --> 00:24:30,577
Mindenki vissza! Gyer�nk!
219
00:24:47,605 --> 00:24:50,815
A gener�torokat
fogj�k el�sz�r c�lba venni.
220
00:24:50,816 --> 00:24:52,916
A pajzsot megnyitni!
221
00:24:58,490 --> 00:25:00,783
L�zad� haj�k k�zelednek, uram.
222
00:25:00,784 --> 00:25:02,934
A mai els� fog�sunk.
223
00:25:04,914 --> 00:25:07,059
Ion�gy�t k�szenl�tbe!
224
00:25:08,042 --> 00:25:09,042
T�z!
225
00:25:24,308 --> 00:25:27,311
Az els� transzport elindult.
226
00:25:27,478 --> 00:25:30,388
Az els� transzport elindult.
227
00:25:36,737 --> 00:25:38,572
J�l van, uram?
228
00:25:38,739 --> 00:25:40,574
Pomp�san. Te?
229
00:25:40,741 --> 00:25:43,785
Szembesz�lln�k az eg�sz Birodalommal.
230
00:25:43,786 --> 00:25:46,126
Ismerem ezt az �rz�st.
231
00:26:04,181 --> 00:26:07,600
Echo 3-T-8!
Birodalmi l�peget�k!
232
00:26:07,601 --> 00:26:12,271
Birodalmi l�peget�k
az �szaki hegyvonulatn�l.
233
00:26:32,167 --> 00:26:34,420
Echo 5-7! J�v�nk.
234
00:26:39,884 --> 00:26:42,010
Maradjatok egy�tt, fi�k!
235
00:26:42,011 --> 00:26:44,262
Nincs bekapcsolva az ir�ny�t�m!
236
00:26:44,263 --> 00:26:45,743
Nyugalom, Dak!
237
00:26:45,848 --> 00:26:48,138
Delta t�mad� form�ci�!
238
00:26:51,478 --> 00:26:53,063
J�v�k!
239
00:26:57,651 --> 00:26:59,321
Hobbie, megvagy?
240
00:27:21,425 --> 00:27:23,860
T�l vastag a p�nc�ljuk.
241
00:27:26,013 --> 00:27:28,306
Haszn�ljatok szigony�gy�t!
242
00:27:28,307 --> 00:27:30,502
A l�bukra c�lozzatok!
243
00:27:32,853 --> 00:27:34,229
Figyelj, Dak!
244
00:27:34,230 --> 00:27:37,090
Elromlott a c�lz�berendez�s!
245
00:27:37,149 --> 00:27:39,275
V�szir�ny�t�t haszn�lok!
246
00:27:39,276 --> 00:27:41,779
Tarts ki, Dak!
247
00:27:41,946 --> 00:27:44,476
L�dd ki a vontat�k�belt!
248
00:27:49,495 --> 00:27:50,496
Dak!
249
00:28:14,603 --> 00:28:17,647
Igen, nagy�r.
El�rtem a f�gener�tort.
250
00:28:17,648 --> 00:28:23,558
Mindj�rt felsz�moljuk a pajzsot.
K�sz�lhet a lesz�ll�sra.
251
00:28:25,739 --> 00:28:26,866
Zsiv�ny 3!
252
00:28:27,032 --> 00:28:28,409
V�telen.
253
00:28:28,576 --> 00:28:31,661
Kid�lt a t�z�rem. Neked kell l�n�d.
254
00:28:31,662 --> 00:28:33,330
Fedezlek.
255
00:28:33,497 --> 00:28:35,977
K�sz�tsd a szigony�gy�t!
256
00:28:37,084 --> 00:28:38,994
Megyek, Zsiv�ny 1!
257
00:28:41,881 --> 00:28:43,886
K�sz�lj, Zsiv�ny 2!
258
00:28:44,341 --> 00:28:45,342
T�z!
259
00:28:48,387 --> 00:28:49,847
Sz�p l�v�s.
260
00:28:55,936 --> 00:28:58,189
M�g egy k�rt!
261
00:29:03,819 --> 00:29:06,030
K�belt kiengedni!
262
00:29:06,197 --> 00:29:07,364
K�belt ki!
263
00:29:08,157 --> 00:29:09,827
K�bel kiengedve!
264
00:29:26,634 --> 00:29:29,761
- Siker�lt!
- L�ttam. Sz�p volt.
265
00:29:29,762 --> 00:29:31,930
Nem tudunk egyszerre
k�t transzportot fedezni.
266
00:29:31,931 --> 00:29:36,746
Kock�zatos,
de nem sok�ig tarthatjuk magunkat.
267
00:29:36,936 --> 00:29:41,371
- �rhaj�kat ki!
- Fejezz�k be a ki�r�t�st!
268
00:29:44,485 --> 00:29:48,154
Ezt oda kapcsold, azt amoda! �rted?
269
00:29:48,155 --> 00:29:51,575
R2-D2, vigy�zz Luke gazd�ra!
270
00:29:53,452 --> 00:29:55,538
�s magadra is!
271
00:29:59,291 --> 00:30:00,771
Jaj, tervez�m!
272
00:30:24,808 --> 00:30:27,102
T�mad�sra felk�sz�lni!
273
00:30:27,269 --> 00:30:29,688
C�l a f�gener�tor!
274
00:30:33,400 --> 00:30:36,986
- Zsiv�ny 2, nincs baj?
- Megvagyok, Zsiv�ny 1!
275
00:30:36,987 --> 00:30:38,781
Szigony�gy�t be!
276
00:30:40,407 --> 00:30:44,362
- J�v�k.
- Vigy�zzatok a keresztt�zre!
277
00:30:44,787 --> 00:30:46,538
H�rmas form�ci�!
278
00:30:46,705 --> 00:30:47,956
Nyugalom...
279
00:30:48,123 --> 00:30:51,033
Egy�tt, f�ldk�zelben. Ez az.
280
00:30:56,507 --> 00:30:57,716
Hobbie!
281
00:30:57,883 --> 00:30:59,301
Eltal�ltak!
282
00:31:42,094 --> 00:31:44,887
- J�l van?
- Mi�rt van m�g itt?
283
00:31:44,888 --> 00:31:48,015
- Eltal�lt�k a k�zpontot.
- Kapott felsz�ll�si enged�lyt. Menjen!
284
00:31:48,016 --> 00:31:51,561
Ne izguljon, megyek.
Miut�n mag�t elind�tottam.
285
00:31:51,562 --> 00:31:54,772
Az utols� transzporttal
el kell menn�nk.
286
00:31:54,773 --> 00:31:58,973
Minden csapatot
a d�li 12-es szektorba!
287
00:31:59,528 --> 00:32:02,533
Birodalmi csapatok a b�zison!
288
00:32:03,449 --> 00:32:05,284
J�jj�n m�r!
289
00:32:05,451 --> 00:32:08,791
Adja ki az evaku�l�si parancsot!
290
00:32:09,705 --> 00:32:11,805
Mindenki a haj�khoz!
291
00:32:11,874 --> 00:32:13,124
V�rjanak meg!
292
00:32:13,125 --> 00:32:14,555
Visszavonul�s!
293
00:32:15,669 --> 00:32:17,529
Ments�tek magatok!
294
00:33:15,270 --> 00:33:18,750
- Gener�torok t�vols�ga?
- 17,28.
295
00:33:27,658 --> 00:33:29,758
T�zer�t a maximumra!
296
00:33:55,936 --> 00:34:01,846
Transzport, induljanak!
A hercegn�t elviszem a Falconnal!
297
00:34:03,193 --> 00:34:06,198
Hova mennek? J�jjenek vissza!
298
00:34:23,756 --> 00:34:27,092
V�rjanak meg!
299
00:34:27,259 --> 00:34:29,053
Tipikus.
300
00:34:33,015 --> 00:34:36,059
Fut�s, aranybog�r, vagy itt maradsz!
301
00:34:36,060 --> 00:34:37,770
V�rjanak!
302
00:34:55,746 --> 00:34:58,956
- Ez ind�t?
- Sz�lljak ki �s toljam meg?
303
00:34:58,957 --> 00:35:02,543
- Solo kapit�ny!
- Tal�n nem �rtana.
304
00:35:02,544 --> 00:35:05,309
Uram, javasolhatom, hogy...
305
00:35:05,339 --> 00:35:06,965
R��r.
306
00:35:11,261 --> 00:35:13,888
Sosem jutunk �t a blok�don
ezzel a talig�val!
307
00:35:13,889 --> 00:35:15,891
Meg fog lep�dni.
308
00:35:25,109 --> 00:35:26,860
Gyer�nk m�r!
309
00:35:27,027 --> 00:35:30,222
Nyom�s! Rem�lj�k, nem z�rlatos.
310
00:35:32,074 --> 00:35:33,032
L�tja?
311
00:35:33,033 --> 00:35:37,038
Egyszer m�g r�f�zik.
Rem�lem, meg�rem.
312
00:35:37,996 --> 00:35:39,096
V�gj bele!
313
00:35:57,224 --> 00:35:58,224
R2-D2!
314
00:35:59,893 --> 00:36:02,278
K�sz�lj a felsz�ll�sra!
315
00:36:04,231 --> 00:36:07,806
Sok szerencs�t, Luke!
Tal�lkozunk!
316
00:36:09,862 --> 00:36:12,632
Ne izgulj, R2-D2! Megy�nk.
317
00:36:24,460 --> 00:36:28,005
Semmi baj. Csak ir�nyt v�ltok.
318
00:36:31,508 --> 00:36:37,508
Nem tal�lkozunk a t�bbiekkel.
A Dagobah-rendszerbe megy�nk.
319
00:36:38,057 --> 00:36:39,475
Igen.
320
00:36:42,436 --> 00:36:45,776
Igen, egy darabig magam vezetek.
321
00:37:02,122 --> 00:37:04,458
- L�ttam �ket!
- Mit?
322
00:37:04,625 --> 00:37:06,918
K�t csillagrombol� j�n fel�nk.
323
00:37:06,919 --> 00:37:11,506
- Szabad lenne...
- Csapd k�pen, vagy csapd le!
324
00:37:11,507 --> 00:37:14,132
N�zd meg a h�r�t�pajzsot!
325
00:37:15,594 --> 00:37:17,644
Kiman�verezz�k �ket.
326
00:37:21,975 --> 00:37:23,894
Kit�r�p�ly�ra!
327
00:37:35,489 --> 00:37:39,283
- F�nysebess�gre felk�sz�lni.
- Uram!
328
00:37:39,284 --> 00:37:40,953
K�zelednek.
329
00:37:41,120 --> 00:37:43,205
Ezt n�zze!
330
00:37:46,375 --> 00:37:47,960
Mit n�zzek?
331
00:37:49,378 --> 00:37:50,711
No most bajban vagyunk.
332
00:37:50,712 --> 00:37:54,757
Mint pr�b�ltam eml�teni,
a hiperhajt�m� megs�r�lt.
333
00:37:54,758 --> 00:37:58,573
- Nem tudunk �tkapcsolni.
- Baj van!
334
00:38:02,141 --> 00:38:04,476
V�zszintes gyors�t�kat!
335
00:38:05,602 --> 00:38:07,563
Energiaszab�lyoz�t!
336
00:38:10,441 --> 00:38:13,831
Ez se j�. Hozd a hidrokulcsokat!
337
00:38:16,613 --> 00:38:20,858
Fogalmam sincs,
hogy m�szunk ki ebb�l...
338
00:38:26,874 --> 00:38:29,041
Ez nem l�zer volt.
Valami bel�nk �tk�z�tt.
339
00:38:29,042 --> 00:38:30,762
Han, j�jj�n fel!
340
00:38:32,212 --> 00:38:33,692
Gyere, Chewie!
341
00:38:34,465 --> 00:38:35,705
Aszteroid�k!
342
00:38:39,428 --> 00:38:42,773
- �llj 2-7-1-re!
- Mit csin�l?
343
00:38:43,515 --> 00:38:45,850
Nem mehet bele
egy aszteroidamez�be!
344
00:38:45,851 --> 00:38:49,336
Csak egy �r�lt j�nne ide ut�nunk.
345
00:38:50,814 --> 00:38:52,857
H�sk�d�ssel n�lam semmire nem megy.
346
00:38:52,858 --> 00:38:57,820
A sikeres navig�l�s es�lye egy
aszteroidamez�ben 1:3720.
347
00:38:57,821 --> 00:38:59,636
Hagyd a fogad�st!
348
00:39:27,393 --> 00:39:30,645
Meg akarta �rni, hogy r�f�zom.
Tal�n szerencs�je lesz.
349
00:39:30,646 --> 00:39:32,231
Visszavonom!
350
00:39:32,398 --> 00:39:36,818
- El�bb-ut�bb sz�tz�z itt valami.
- K�ts�gtelen.
351
00:39:36,819 --> 00:39:41,109
- Sz�tz�z?
- K�zelebb megyek egy nagyhoz.
352
00:40:08,434 --> 00:40:10,269
Ez �ngyilkoss�g!
353
00:40:10,436 --> 00:40:12,520
Az ott eg�sz j�l n�z ki.
354
00:40:12,521 --> 00:40:14,522
Mi n�z ki eg�sz j�l?
355
00:40:14,523 --> 00:40:16,859
Igen, az j� lesz.
356
00:40:17,025 --> 00:40:19,820
Eln�z�st, hova megy�nk?
357
00:40:29,830 --> 00:40:32,165
Rem�lem, tudja, mit csin�l.
358
00:40:32,166 --> 00:40:33,542
�n is.
359
00:40:42,384 --> 00:40:44,595
Ez az: a Dagobah.
360
00:40:47,097 --> 00:40:50,057
Nem, nem gondolom meg magam.
361
00:40:50,267 --> 00:40:52,852
Sem v�rost sem
technol�gi�t nem jelez.
362
00:40:52,853 --> 00:40:55,668
De er�s �letjelet �szlelek.
363
00:40:55,981 --> 00:40:58,036
Valami �l ott lent.
364
00:40:59,693 --> 00:41:02,938
Nem, nem vesz�lyes a droidokra.
365
00:41:10,287 --> 00:41:11,955
Igen, tudom!
366
00:41:12,122 --> 00:41:14,916
Minden �rz�kel� bed�gl�tt.
Nem l�tok semmit.
367
00:41:14,917 --> 00:41:18,302
Nyugalom. Megkezdem a lesz�ll�st.
368
00:42:12,099 --> 00:42:15,009
Maradj itt, am�g k�r�ln�zek.
369
00:42:19,231 --> 00:42:20,399
R2-D2?
370
00:42:24,403 --> 00:42:25,487
Hol vagy?
371
00:42:37,374 --> 00:42:38,949
L�gy �vatosabb!
372
00:42:41,962 --> 00:42:44,715
R2-D2, arra!
373
00:43:44,566 --> 00:43:46,568
J�l vagy? Gyere!
374
00:43:50,155 --> 00:43:53,449
Szerencs�d, hogy nem �zlett�l neki.
375
00:43:53,450 --> 00:43:55,202
Elt�rt valamid?
376
00:43:57,996 --> 00:44:01,041
Rossz �tlet volt idej�nni?
377
00:44:01,208 --> 00:44:03,335
Kezdek egyet�rteni.
378
00:44:03,502 --> 00:44:06,130
Mit keres�nk itt?
379
00:44:06,296 --> 00:44:10,801
Olyan ez, mint valami rossz �lom.
380
00:44:11,802 --> 00:44:13,804
Nem is tudom...
381
00:44:13,971 --> 00:44:16,786
Lehet, hogy csak meg�r�l�k.
382
00:44:48,380 --> 00:44:49,715
Admir�lis?
383
00:44:49,882 --> 00:44:52,091
L�ttuk az Millennium Falcont.
384
00:44:52,092 --> 00:44:55,303
Az aszteroidamez�be menek�lt.
Nem kock�ztathatjuk...
385
00:44:55,304 --> 00:44:58,222
Nem �rdekelnek az aszteroid�k.
386
00:44:58,223 --> 00:45:01,727
A haj�t akarom, nem kifog�sokat.
387
00:45:07,900 --> 00:45:11,110
Kikapcsolok mindent,
a tartal�k energia kiv�tel�vel.
388
00:45:11,111 --> 00:45:15,071
Uram, ezek szerint engem is kikapcsol?
389
00:45:15,199 --> 00:45:19,779
Nem. Der�tsd ki,
mi baja a hiperhajt�m�nek!
390
00:45:27,461 --> 00:45:31,089
Ez az aszteroida nem teljesen stabil.
391
00:45:31,090 --> 00:45:32,925
Nem stabil?
392
00:45:33,092 --> 00:45:35,259
�r�l�k, hogy ilyen j� megfigyel� vagy.
393
00:45:35,260 --> 00:45:38,971
Chewie, kapcsold a profot
a hiperhajt�m�re!
394
00:45:38,972 --> 00:45:41,433
Nem �rtem az embereket.
395
00:45:41,600 --> 00:45:44,035
�n csup�n a munk�mat...
396
00:45:49,024 --> 00:45:50,401
Eresszen el!
397
00:45:52,277 --> 00:45:54,695
- Eresszen el!
- Ne izguljon!
398
00:45:54,696 --> 00:45:58,533
Att�l, hogy szorongat,
m�g nem izgulok fel.
399
00:45:58,534 --> 00:46:00,327
Sajn�lom, szivi.
400
00:46:00,494 --> 00:46:03,122
T�bbre most nincs id�.
401
00:46:37,614 --> 00:46:40,049
K�rsz egy kis energi�t?
402
00:46:45,038 --> 00:46:46,415
L�ssuk csak.
403
00:46:46,582 --> 00:46:48,834
Ezt ide... Ez az.
404
00:46:52,004 --> 00:46:54,881
M�r csak Yod�t kell megtal�lnom,
405
00:46:54,882 --> 00:46:57,172
ha egy�ltal�n l�tezik.
406
00:47:02,681 --> 00:47:05,926
Mit keresne itt egy jedimester?
407
00:47:07,061 --> 00:47:08,854
K�s�rteties hely.
408
00:47:12,816 --> 00:47:17,488
M�gis valahogy ismer�s.
409
00:47:19,782 --> 00:47:22,576
�gy �rzem, mintha...
410
00:47:22,743 --> 00:47:24,661
Hogy �rzed?
411
00:47:24,828 --> 00:47:26,579
Mintha figyeln�nek.
412
00:47:26,580 --> 00:47:30,780
Tedd a fegyvert el!
B�ntani nem foglak.
413
00:47:30,834 --> 00:47:33,794
T�r�m fejem, mi�rt vagy itt?
414
00:47:35,214 --> 00:47:38,264
- Keresek valakit.
- Keresel?
415
00:47:38,342 --> 00:47:40,967
Valakit m�r tal�lt�l. Mi?
416
00:47:42,179 --> 00:47:43,680
H�t persze.
417
00:47:44,681 --> 00:47:47,496
Seg�teni tudok neked. Igen.
418
00:47:47,935 --> 00:47:49,103
K�tlem.
419
00:47:50,771 --> 00:47:53,440
Egy nagy harcost keresek.
420
00:47:53,607 --> 00:47:55,192
Nagy harcost...
421
00:47:58,320 --> 00:48:00,805
A harc naggy� nem tesz.
422
00:48:08,956 --> 00:48:10,624
Tedd le!
423
00:48:10,791 --> 00:48:12,668
Az a vacsor�m!
424
00:48:16,046 --> 00:48:18,881
Hogy n�tt�l ekkor�ra, effajta �telen?
425
00:48:18,882 --> 00:48:21,217
Nem itt akartam lesz�llni.
426
00:48:21,218 --> 00:48:23,886
De a haj�m beragadt a mocs�rba.
427
00:48:23,887 --> 00:48:25,931
�, beragadt haj�.
428
00:48:26,098 --> 00:48:27,725
M�ssz ki onnan!
429
00:48:31,019 --> 00:48:33,272
Majdnem elt�rted.
430
00:48:34,940 --> 00:48:36,942
Hagyd abba!
431
00:48:46,076 --> 00:48:48,126
Sz�tdob�lsz mindent!
432
00:48:49,621 --> 00:48:51,623
Add vissza!
433
00:48:51,790 --> 00:48:54,320
Eny�m! Vagy nem seg�tek.
434
00:48:54,460 --> 00:48:59,464
Ne seg�ts! A l�mpa n�lk�l
nem jutok ki ebb�l a s�rf�szekb�l.
435
00:48:59,465 --> 00:49:01,850
S�rf�szek? Otthonom ez.
436
00:49:05,471 --> 00:49:06,906
Hagyd, R2-D2!
437
00:49:09,600 --> 00:49:12,269
- Eny�m! Eny�m!
- R2-D2.
438
00:49:16,231 --> 00:49:19,442
Menj innen, vakarcs!
Dolgunk van.
439
00:49:19,443 --> 00:49:24,781
Nem. Itt maradok seg�teni.
Bar�tod az, kit keresel?
440
00:49:24,782 --> 00:49:27,618
Nem bar�t, egy jedimester.
441
00:49:29,787 --> 00:49:32,122
Jedimester? Yoda.
442
00:49:32,289 --> 00:49:35,914
- Yoda az, kit keresel.
- Ismered?
443
00:49:36,668 --> 00:49:38,670
Hozz� elviszlek.
444
00:49:39,963 --> 00:49:43,050
De most enn�nk kell.
445
00:49:43,217 --> 00:49:45,844
J� �tel. Gyere!
446
00:49:55,687 --> 00:49:57,272
Gyere!
447
00:50:01,485 --> 00:50:03,695
Vigy�zz a t�borra!
448
00:50:17,292 --> 00:50:19,460
Pont ilyenkor nincs itt az R2-es!
449
00:50:19,461 --> 00:50:24,298
Ez a haj� igen saj�tos
dialektusban kommunik�l.
450
00:50:24,299 --> 00:50:27,927
Az az �rz�sem, hogy a negat�v
energiacsatol�s polariz�l�dott.
451
00:50:27,928 --> 00:50:30,347
Ki kell cser�lni.
452
00:50:31,473 --> 00:50:34,098
Persze, ki kell cser�lni.
453
00:50:34,977 --> 00:50:37,146
Tess�k. �s Chewie...
454
00:50:38,856 --> 00:50:42,101
cser�ld ki a negat�v csatol�st!
455
00:51:03,922 --> 00:51:06,592
Csak seg�tek, fens�gess�g.
456
00:51:06,717 --> 00:51:09,302
Megk�rhetem, hogy ne sz�l�tson �gy?
457
00:51:09,303 --> 00:51:11,221
Hogyne, Leia.
458
00:51:11,388 --> 00:51:15,538
- N�ha nem k�nny� mag�val.
- Az biztos.
459
00:51:15,893 --> 00:51:18,269
De lehetne kicsit kedvesebb.
460
00:51:18,270 --> 00:51:21,420
Vallja be: van, amikor kedvel.
461
00:51:23,317 --> 00:51:25,527
El�fordul. N�ha.
462
00:51:25,694 --> 00:51:28,279
Amikor �ppen nem sz�lh�moskodik.
463
00:51:28,280 --> 00:51:29,805
Sz�lh�moskodom?
464
00:51:33,660 --> 00:51:36,454
Mag�t�l m�g ez is j�l hangzik.
465
00:51:36,455 --> 00:51:39,208
- Hagyja abba!
- Mit?
466
00:51:39,374 --> 00:51:41,667
Hagyja abba! Piszkos a kezem.
467
00:51:41,668 --> 00:51:43,961
Az eny�m is. Mit�l f�l?
468
00:51:43,962 --> 00:51:46,157
- Ki f�l?
- Reszket.
469
00:51:47,049 --> 00:51:49,093
Nem reszketek.
470
00:51:50,594 --> 00:51:53,179
Az�rt tetszem mag�nak,
mert sz�lh�mos vagyok.
471
00:51:53,180 --> 00:51:55,723
Nincs el�g sz�lh�mos az �let�ben.
472
00:51:55,724 --> 00:51:57,892
A kedves f�rfiakat szeretem.
473
00:51:57,893 --> 00:52:01,138
- �n az vagyok.
- Nem. Maga...
474
00:52:03,482 --> 00:52:04,482
Uram!
475
00:52:04,608 --> 00:52:07,848
Megjav�tottam a sziv�rg�sg�tl�t.
476
00:52:09,738 --> 00:52:10,906
K�sz�n�m.
477
00:52:11,073 --> 00:52:14,028
- �ri�si.
- Nagyon sz�vesen.
478
00:52:20,124 --> 00:52:23,210
Ott l�ttuk �ket utolj�ra.
479
00:52:23,377 --> 00:52:26,255
Bizony�ra elpusztultak.
480
00:52:26,422 --> 00:52:29,675
Nem, kapit�ny: �lnek.
481
00:52:29,842 --> 00:52:35,422
Kutass�k �t az aszteroidamez�t,
�s tal�lj�k meg �ket!
482
00:52:38,726 --> 00:52:42,145
- Vader nagy�r!
- Tess�k, admir�lis!
483
00:52:42,146 --> 00:52:44,522
Jelentkeznie kell az uralkod�n�l.
484
00:52:44,523 --> 00:52:49,193
Ki a haj�t az aszteroidamez�b�l!
Tiszta v�telt akarok!
485
00:52:49,194 --> 00:52:50,779
Igenis, nagy�r.
486
00:53:07,421 --> 00:53:09,923
Mi a parancsa, mester?
487
00:53:11,258 --> 00:53:15,262
Roppant zavar t�madt az Er�ben.
488
00:53:16,180 --> 00:53:18,474
�reztem �n is.
489
00:53:18,640 --> 00:53:21,143
�j ellens�g�nk van...
490
00:53:21,310 --> 00:53:25,438
a fiatal l�zad�,
aki elpuszt�totta a hal�lcsillagot.
491
00:53:25,439 --> 00:53:28,525
K�ts�gk�v�l...
492
00:53:28,692 --> 00:53:33,030
Anakin Skywalker sarjad�ka.
493
00:53:33,197 --> 00:53:35,407
Lehetetlen!
494
00:53:35,574 --> 00:53:38,911
N�zz magadba, Lord Vader,
495
00:53:39,078 --> 00:53:42,247
�s megbizonyosodsz.
496
00:53:42,414 --> 00:53:44,833
Elpuszt�that minket.
497
00:53:45,000 --> 00:53:47,044
Fiatal ahhoz.
498
00:53:47,211 --> 00:53:49,796
�s Obi-Wan m�r nem seg�thet neki.
499
00:53:49,797 --> 00:53:53,342
Vele van az Er�.
500
00:53:54,760 --> 00:53:59,640
Skywalker fi�b�l nem lehet jedi.
501
00:53:59,807 --> 00:54:02,100
Ha meg tudn�nk nyerni,
502
00:54:02,101 --> 00:54:04,895
er�s sz�vets�ges�nk lenne.
503
00:54:05,979 --> 00:54:07,648
Igaz.
504
00:54:08,565 --> 00:54:12,778
Nagy el�ny�nkre lenne.
505
00:54:12,945 --> 00:54:15,155
Lehets�ges?
506
00:54:15,322 --> 00:54:19,243
Vagy �t�ll, mesterem, vagy meghal.
507
00:54:35,926 --> 00:54:39,971
Biztosan finom.
De menj�nk m�r Yod�hoz!
508
00:54:39,972 --> 00:54:43,726
T�relem! A jedinek ennie is kell.
509
00:54:47,187 --> 00:54:49,106
Egy�l!
510
00:54:50,023 --> 00:54:51,316
Forr�.
511
00:54:59,116 --> 00:55:01,034
J� �tel. Mi?
512
00:55:01,201 --> 00:55:04,079
Milyen messze van Yoda?
513
00:55:04,246 --> 00:55:06,457
Nem messze.
514
00:55:06,623 --> 00:55:09,818
T�relem! Nemsok�ra vele leszel.
515
00:55:11,795 --> 00:55:14,423
Gy�k�rleves. �n f�ztem.
516
00:55:16,300 --> 00:55:18,925
Mi�rt k�v�nsz jedi lenni?
517
00:55:19,720 --> 00:55:21,305
Ap�m miatt.
518
00:55:22,639 --> 00:55:25,684
Ap�d... Nagyerej� jedi volt.
519
00:55:27,227 --> 00:55:28,937
Nagyerej� jedi.
520
00:55:29,104 --> 00:55:32,732
Honnan tudod?
Azt sem tudod, ki vagyok.
521
00:55:32,733 --> 00:55:35,453
Csak vesztegetj�k az id�t!
522
00:55:37,654 --> 00:55:39,907
Nem tan�thatom.
523
00:55:40,074 --> 00:55:42,241
Hi�nyzik bel�le a t�relem.
524
00:55:42,242 --> 00:55:44,453
Majd tanul t�relmet.
525
00:55:49,333 --> 00:55:51,668
Sok benne a harag.
526
00:55:51,835 --> 00:55:53,629
Mint az apj�ban.
527
00:55:53,796 --> 00:55:57,946
�n tal�n m�s voltam,
amikor tan�tott�l?
528
00:56:00,803 --> 00:56:03,972
- Felk�sz�letlen.
- Yoda!
529
00:56:07,142 --> 00:56:08,936
�n felk�sz�ltem!
530
00:56:09,103 --> 00:56:11,980
Ben, mondd meg neki!
531
00:56:12,147 --> 00:56:15,943
Felk�sz�lt�l? Tudod is te, mi az...
532
00:56:16,110 --> 00:56:20,030
800 �ve tan�tom a jediket.
533
00:56:20,197 --> 00:56:23,909
Magam d�nt�m el, kit tan�tok.
534
00:56:25,911 --> 00:56:29,831
A jedinek m�lys�ges
elhivatotts�gra van sz�ks�ge.
535
00:56:29,832 --> 00:56:31,977
Komoly gondolkod�sra.
536
00:56:33,669 --> 00:56:36,714
Ezt m�r r�g�ta figyelem.
537
00:56:37,840 --> 00:56:40,717
Mindig elkalandozott a tekintete:
538
00:56:40,718 --> 00:56:43,721
a j�v�be, a l�that�rra.
539
00:56:43,887 --> 00:56:47,391
Sohasem arra gondolt, ahol volt.
540
00:56:48,767 --> 00:56:50,772
Arra, amit csin�lt.
541
00:56:52,521 --> 00:56:53,521
Kaland...
542
00:56:54,898 --> 00:56:56,483
izgalom...
543
00:56:56,650 --> 00:56:59,325
a jedi nem ezekre v�gyik.
544
00:56:59,862 --> 00:57:01,613
Vakmer� vagy!
545
00:57:01,780 --> 00:57:04,866
�n is az voltam, ha m�g eml�kszel.
546
00:57:04,867 --> 00:57:06,869
T�l �reg is.
547
00:57:08,912 --> 00:57:11,039
K�s� tan�tani.
548
00:57:11,206 --> 00:57:13,211
M�r sokat tanultam!
549
00:57:20,966 --> 00:57:25,762
- Befejezi, amit elkezd?
- Nem csal�dsz bennem.
550
00:57:25,763 --> 00:57:27,389
Nem f�lek.
551
00:57:31,935 --> 00:57:33,937
Majd fogsz.
552
00:57:35,147 --> 00:57:37,149
Majd fogsz.
553
00:58:19,441 --> 00:58:23,069
- Uram, szerintem...
- Nem �rdekel C-3PO.
554
00:58:23,070 --> 00:58:25,030
Van kint valami.
555
00:58:25,197 --> 00:58:27,582
- Hol?
- A barlangban.
556
00:58:28,867 --> 00:58:30,327
Itt van!
557
00:58:30,494 --> 00:58:32,495
- Kimegyek.
- Meg�r�lt?
558
00:58:32,496 --> 00:58:35,164
Most raktam �ssze ezt a kasztnit!
Nem hagyom, hogy sz�tverj�k.
559
00:58:35,165 --> 00:58:37,251
�n is megyek.
560
00:58:38,544 --> 00:58:42,269
Jobb lesz, ha �n vigy�zok a haj�ra.
561
00:58:57,855 --> 00:58:59,857
K�l�n�s a talaj.
562
00:59:01,525 --> 00:59:04,390
Mintha nem is k�v�n j�rn�k.
563
00:59:08,073 --> 00:59:10,617
Borzaszt� nyirkos itt.
564
00:59:10,784 --> 00:59:14,839
Nem tudom...
Valami rossz �rz�sem van.
565
00:59:17,916 --> 00:59:18,916
Vigy�zz!
566
00:59:19,960 --> 00:59:22,379
Minden rendben.
567
00:59:22,546 --> 00:59:25,131
Ahogy gondoltam: egy mynock.
568
00:59:25,132 --> 00:59:28,384
Chewie, n�zd meg,
nincs-e t�bb a haj�n!
569
00:59:28,385 --> 00:59:31,485
Nehogy sz�tr�gj�k a k�beleket.
570
00:59:32,097 --> 00:59:35,102
Menjen be! Eltakar�tjuk �ket.
571
00:59:43,484 --> 00:59:45,919
Menj innen! Rusnya d�g!
572
00:59:53,243 --> 00:59:54,828
V�rjunk csak!
573
01:00:16,809 --> 01:00:20,353
- Gyer�nk innen!
- A birodalmi er�k...
574
01:00:20,354 --> 01:00:22,356
Nincs konferencia!
575
01:00:23,273 --> 01:00:25,993
�n nem vagyok konferencia!
576
01:00:30,781 --> 01:00:33,741
Az aszteroidamez�ben nem tud
f�nysebess�gre kapcsolni.
577
01:00:33,742 --> 01:00:36,161
�lj�n le! Indulunk.
578
01:00:40,999 --> 01:00:42,458
- N�zze!
- L�tom.
579
01:00:42,459 --> 01:00:44,961
- V�g�nk van!
- Beomlik a barlang!
580
01:00:44,962 --> 01:00:46,797
Ez nem barlang!
581
01:01:19,329 --> 01:01:20,664
Fut�s!
582
01:01:20,831 --> 01:01:22,332
Igen.
583
01:01:22,499 --> 01:01:25,794
A jedi az Er�re �p�t.
584
01:01:25,961 --> 01:01:29,505
De �vakodj a s�t�t oldalt�l!
Harag, f�lelem, er�szak...
585
01:01:29,506 --> 01:01:31,656
az Er� s�t�t oldala.
586
01:01:31,800 --> 01:01:35,345
K�nny� csapd�j�ba esni.
587
01:01:35,512 --> 01:01:37,847
Ha elindulsz a s�t�t �ton,
588
01:01:37,848 --> 01:01:40,266
uralni fogja a sorsodat �r�kre.
589
01:01:40,267 --> 01:01:44,188
Elem�szt, mint Obi-Wan tan�tv�ny�t.
590
01:01:44,354 --> 01:01:46,148
Vadert...
591
01:01:46,315 --> 01:01:49,655
- A s�t�t oldal er�sebb?
- Nem.
592
01:01:51,153 --> 01:01:53,988
R�videbb, k�nnyebb, cs�b�t�bb.
593
01:01:53,989 --> 01:01:56,199
Hogy lehet megk�l�nb�ztetni
a j�t a rosszt�l?
594
01:01:56,200 --> 01:01:58,410
Tudni fogod.
595
01:01:58,577 --> 01:02:03,290
Mikor szellemed nyugodt,
b�k�s, szeml�l�d�.
596
01:02:04,416 --> 01:02:08,711
A jedi az Er�t megismer�sre
�s v�dekez�sre haszn�lja.
597
01:02:08,712 --> 01:02:10,506
Sosem t�mad�sra.
598
01:02:10,672 --> 01:02:14,425
- De mi�rt...
- Nincs semmif�le mi�rt.
599
01:02:14,426 --> 01:02:17,303
Ma m�r nem tan�talak t�bbre.
600
01:02:17,304 --> 01:02:19,929
Oszlasd el a k�telyeidet!
601
01:02:42,371 --> 01:02:44,996
ltt valami nincs rendj�n.
602
01:02:48,210 --> 01:02:49,586
F�zom.
603
01:02:50,504 --> 01:02:53,172
- Hal�losan.
- Azt a helyet...
604
01:02:53,173 --> 01:02:56,635
a s�t�t Er� uralja.
605
01:02:56,802 --> 01:02:59,092
A gonosz territ�riuma.
606
01:03:00,180 --> 01:03:02,057
Be kell menned.
607
01:03:03,308 --> 01:03:04,553
Mi van ott?
608
01:03:07,271 --> 01:03:09,991
Csak amit magaddal viszel.
609
01:03:13,694 --> 01:03:17,224
A fegyvereidre nem lesz sz�ks�ged.
610
01:05:57,149 --> 01:06:00,276
Fejvad�szok.
Semmi sz�ks�g�nk az eff�l�kre.
611
01:06:00,277 --> 01:06:03,187
A l�zad�k �gysem menek�lnek.
612
01:06:08,202 --> 01:06:13,289
S�rg�s jelz�st kaptunk
a Bossz��ll� csillagrombol�t�l.
613
01:06:13,290 --> 01:06:15,580
Jelent�s jutalmat kap,
614
01:06:15,667 --> 01:06:19,212
aki megtal�lja az Millennium Falcont.
615
01:06:19,213 --> 01:06:22,216
Nem �rdekel, hogy csin�lj�k,
616
01:06:22,383 --> 01:06:24,533
de �lve akarom �ket.
617
01:06:24,635 --> 01:06:27,012
Nem dezintegr�lva.
618
01:06:27,179 --> 01:06:28,972
Ahogy �hajtja.
619
01:06:31,108 --> 01:06:32,985
Nagy�r, megvannak.
620
01:06:37,489 --> 01:06:41,159
V�gre kijutunk az aszteroidamez�b�l.
621
01:06:45,831 --> 01:06:48,375
J�het a f�nysebess�g?
622
01:06:48,542 --> 01:06:50,711
1, 2...
623
01:06:50,878 --> 01:06:51,962
3!
624
01:06:58,636 --> 01:07:00,846
Ez nem igazs�g!
625
01:07:03,307 --> 01:07:05,391
Az �ramk�r�k nem m�k�dnek.
626
01:07:05,392 --> 01:07:10,207
- Nem tudunk felkapcsolni?
- Nem tehetek r�la.
627
01:07:13,108 --> 01:07:15,235
Lev�lt a h�ts� pajzs.
628
01:07:15,236 --> 01:07:17,612
Ha tal�latot kapunk h�tulr�l, v�g�nk.
629
01:07:17,613 --> 01:07:19,281
Fordulj!
630
01:07:19,448 --> 01:07:23,159
- Minden energi�t az el�ls� pajzsra.
- T�madni akar?
631
01:07:23,160 --> 01:07:26,371
T�l�l�si es�ly egy
csillagrombol�val szemben...
632
01:07:26,372 --> 01:07:28,249
Fogd be!
633
01:07:34,797 --> 01:07:37,227
T�mad��ll�sba fordulnak.
634
01:07:38,968 --> 01:07:40,448
Pajzsokat fel!
635
01:07:46,642 --> 01:07:49,352
Vigy�zat! Lehet, hogy visszafordulnak.
636
01:07:49,353 --> 01:07:51,855
Elt�nt a haj� a radarr�l.
637
01:07:51,856 --> 01:07:55,608
Lehetetlen! llyen kis haj�nak
nem lehet �lc�z�berendez�se.
638
01:07:55,609 --> 01:08:01,184
- Nyomuk veszett.
- Vader nagy�r helyzetjelent�st k�r.
639
01:08:02,449 --> 01:08:04,451
Egy �rkabint!
640
01:08:04,618 --> 01:08:08,663
V�llalom a felel�ss�get.
Bocs�natot k�rek a nagy�rt�l.
641
01:08:08,664 --> 01:08:14,624
- Addig is, folytass�k a keres�st!
- Igenis, kapit�ny �r.
642
01:08:16,463 --> 01:08:18,674
Haszn�ld az Er�t!
643
01:08:18,841 --> 01:08:19,841
Igen.
644
01:08:25,472 --> 01:08:27,183
Most a k�vet!
645
01:08:31,395 --> 01:08:32,980
�rezd!
646
01:08:44,742 --> 01:08:46,493
�sszpontos�ts!
647
01:09:01,217 --> 01:09:04,220
Sosem h�zzuk ki innen.
648
01:09:04,386 --> 01:09:06,296
Biztos vagy benne?
649
01:09:10,184 --> 01:09:13,354
Mindenben a lehetetlent l�tod.
650
01:09:14,647 --> 01:09:16,731
Nem tanulsz t�lem semmit?
651
01:09:16,732 --> 01:09:20,902
Mester! m�s k�veket mozgatni,
mint ezt kiemelni.
652
01:09:20,903 --> 01:09:23,113
Nem. Nem m�s.
653
01:09:23,280 --> 01:09:25,490
Csak te gondolod m�snak.
654
01:09:25,491 --> 01:09:29,021
El kell felejtened, amit tanult�l.
655
01:09:30,079 --> 01:09:34,040
- Rendben van. Megpr�b�lom.
- Ne pr�b�ld!
656
01:09:34,041 --> 01:09:35,417
Tedd!
657
01:09:35,584 --> 01:09:37,127
Vagy ne tedd!
658
01:09:37,294 --> 01:09:38,921
Nincs pr�ba!
659
01:10:27,595 --> 01:10:30,472
Nem megy. T�l nagy.
660
01:10:30,639 --> 01:10:32,807
Nem a nagys�g sz�m�t.
661
01:10:32,808 --> 01:10:36,768
N�zz meg engem!
Kicsinek v�lsz, ugye?
662
01:10:38,564 --> 01:10:41,400
Rosszul teszed.
663
01:10:41,567 --> 01:10:44,153
Mert velem van az Er�.
664
01:10:44,320 --> 01:10:46,660
Az Er� pedig hatalmas.
665
01:10:47,781 --> 01:10:50,117
Az �letb�l �rad.
666
01:10:50,284 --> 01:10:52,077
Az n�veli.
667
01:10:53,120 --> 01:10:54,663
Energia.
668
01:10:54,830 --> 01:10:58,626
K�r�lvesz �s �sszek�t.
669
01:10:58,792 --> 01:11:03,037
F�nyl� l�nyek vagyunk.
Nem puszta anyag.
670
01:11:03,255 --> 01:11:06,740
�rezned kell az Er�t magad k�r�l.
671
01:11:07,384 --> 01:11:09,929
Itt. K�zted �s k�ztem...
672
01:11:10,846 --> 01:11:13,057
A f�ban, a k�ben...
673
01:11:13,224 --> 01:11:15,267
Minden�tt!
674
01:11:15,434 --> 01:11:16,810
Igen.
675
01:11:16,977 --> 01:11:20,731
M�g a f�ld �s a haj� k�z�tt is.
676
01:11:25,694 --> 01:11:27,905
Lehetetlent akarsz.
677
01:13:15,471 --> 01:13:17,473
Nem tudom elhinni.
678
01:13:19,517 --> 01:13:22,144
Ez�rt vallasz kudarcot.
679
01:13:41,455 --> 01:13:44,667
Megbocs�tok, Needa kapit�ny.
680
01:13:53,117 --> 01:13:56,662
Az haj�ink nem tal�ltak semmit.
681
01:13:56,829 --> 01:14:00,415
A Falcon alighanem
f�nysebess�gbe kapcsolt.
682
01:14:00,416 --> 01:14:02,209
Riad�!
683
01:14:02,376 --> 01:14:06,589
Sz�m�ts�k ki, hova mehettek!
684
01:14:06,756 --> 01:14:11,092
- Igenis nagy�r! Megtal�ljuk �ket.
- M�g egyszer ne hib�zzon,
685
01:14:11,093 --> 01:14:13,053
admir�lis!
686
01:14:15,264 --> 01:14:18,984
�ltal�nos riad�, az eg�sz flott�nak!
687
01:14:33,574 --> 01:14:36,702
Ez m�r t�lz�s, Solo kapit�ny.
688
01:14:36,869 --> 01:14:40,080
Nem hallgatok!
Mi�rt nem hallgat r�m senki?
689
01:14:40,081 --> 01:14:42,248
Sz�tsz�r�dik a flotta.
690
01:14:42,249 --> 01:14:45,439
Lesz�ll�karmokat k�zivez�rl�sre!
691
01:14:47,463 --> 01:14:49,589
Nem �rtem, mire j� ez.
692
01:14:49,590 --> 01:14:53,176
A megad�s ilyen helyzetben
t�k�letesen elfogadhat�.
693
01:14:53,177 --> 01:14:55,386
Tal�n m�g meg is kegyelmeznek.
694
01:14:55,387 --> 01:14:57,931
- K�sz�n�m.
- Mik a tervei?
695
01:14:57,932 --> 01:15:02,352
Kidobj�k a hullad�kot,
miel�tt f�nysebess�gre kapcsolnak.
696
01:15:02,353 --> 01:15:05,480
- Akkor ellibeg�nk.
- A t�bbi szem�ttel.
697
01:15:05,481 --> 01:15:06,857
�s azt�n?
698
01:15:07,024 --> 01:15:10,402
Keres�nk egy biztons�gos kik�t�t.
699
01:15:10,403 --> 01:15:11,737
Van �tlete?
700
01:15:11,904 --> 01:15:14,406
- Hol vagyunk?
- Az Anoat-rendszerben.
701
01:15:14,407 --> 01:15:16,200
Ott nem sok van.
702
01:15:17,118 --> 01:15:19,912
V�rjunk csak! Ez �rdekes.
703
01:15:20,079 --> 01:15:23,034
- Lando...
- Lando-rendszer?
704
01:15:23,082 --> 01:15:26,627
Lando egy ember. Lando Calrissian.
705
01:15:26,794 --> 01:15:29,963
K�rty�s, haz�rdj�t�kos, sz�lh�mos...
706
01:15:29,964 --> 01:15:32,006
- Maga im�dn�.
- K�sz�n�m.
707
01:15:32,007 --> 01:15:35,397
A Bespin mesze van, de el�rhet�.
708
01:15:36,053 --> 01:15:39,056
- B�nyatelep?
- G�zlel�hely.
709
01:15:39,974 --> 01:15:42,225
Lando elcsalta valakit�l.
710
01:15:42,226 --> 01:15:44,895
R�gi ismer�s�m.
711
01:15:46,355 --> 01:15:48,983
- Megb�zhat�?
- Nem.
712
01:15:49,150 --> 01:15:52,205
De nem rajong a Birodalom�rt.
713
01:15:53,112 --> 01:15:56,117
Gyer�nk, Chewie! Kapcsolj be!
714
01:16:02,955 --> 01:16:05,150
Vannak j� pillanatai.
715
01:16:05,374 --> 01:16:08,169
Nem sokszor, de vannak.
716
01:16:43,120 --> 01:16:47,890
Gy�jtsd magadba az Er�t!
�rezd, hogy �ramlik!
717
01:16:57,676 --> 01:16:59,303
J�.
718
01:16:59,470 --> 01:17:00,805
Nyugodtan!
719
01:17:03,265 --> 01:17:05,890
Az er� sokmindent felt�r.
720
01:17:05,935 --> 01:17:09,420
M�s helyeket.
A j�v�t. A m�ltat.
721
01:17:09,522 --> 01:17:11,899
Tovat�nt bar�tokat.
722
01:17:14,443 --> 01:17:16,821
Han... Leia!
723
01:17:22,451 --> 01:17:23,869
�nuralom!
724
01:17:24,036 --> 01:17:26,231
Ezt kell megtanulnod.
725
01:17:29,291 --> 01:17:32,441
L�ttam egy v�rost a felh�kben.
726
01:17:34,296 --> 01:17:36,424
Bar�taid vannak ott.
727
01:17:37,550 --> 01:17:41,137
- Szenvedtek.
- A j�v�t l�ttad.
728
01:17:42,388 --> 01:17:43,388
A j�v�t?
729
01:17:52,398 --> 01:17:53,774
Meghalnak?
730
01:17:57,069 --> 01:17:59,113
Neh�z meg�t�lni.
731
01:17:59,280 --> 01:18:02,525
A j�v� folytonos mozg�sban van.
732
01:18:04,243 --> 01:18:05,963
Oda kell mennem.
733
01:18:07,663 --> 01:18:10,832
D�ntened kell,
hogyan seg�tesz t�bbet.
734
01:18:10,833 --> 01:18:13,933
Ha odam�sz, megmentheted �ket.
735
01:18:14,795 --> 01:18:20,275
Mik�zben elpuszt�tod,
ami�rt harcoltak �s szenvedtek.
736
01:18:32,396 --> 01:18:35,256
Nincs lesz�ll�si enged�lyem.
737
01:18:35,316 --> 01:18:38,903
Lando Calrissiant keresem.
738
01:18:39,070 --> 01:18:41,170
Hadd magyar�zzam el!
739
01:18:41,322 --> 01:18:43,406
Ne t�rjen le a p�ly�j�r�l!
740
01:18:43,407 --> 01:18:48,032
- H� de ingerl�kenyek!
- Azt hittem, ismeri.
741
01:18:49,038 --> 01:18:52,568
Az r�gen volt. Tal�n elfelejtette.
742
01:19:00,424 --> 01:19:04,011
Lesz�ll�si enged�ly megadva!
743
01:19:04,178 --> 01:19:05,513
K�sz�n�m.
744
01:19:06,472 --> 01:19:09,474
Nem kell agg�dni.
Lando r�gi bar�tom.
745
01:19:09,475 --> 01:19:11,102
Ki agg�dik?
746
01:19:59,984 --> 01:20:01,704
Nem fogad senki.
747
01:20:02,820 --> 01:20:05,114
Ez rossz jel.
748
01:20:05,281 --> 01:20:08,241
- Mit v�rt, d�sz�rs�get?
- Engedtek lesz�llni.
749
01:20:08,242 --> 01:20:11,787
Nyugalom! Nem lesz semmi baj.
750
01:20:17,460 --> 01:20:19,705
L�tja? ltt a bar�tom.
751
01:20:23,924 --> 01:20:26,359
Tartsd nyitva a szemed!
752
01:20:30,431 --> 01:20:34,477
Te utols�, aljas, szem�t csal�!
753
01:20:34,643 --> 01:20:38,814
Van pof�d idej�nni a t�rt�ntek ut�n?
754
01:20:49,366 --> 01:20:52,952
Mi van v�n kal�z?
J�, hogy itt vagy!
755
01:20:52,953 --> 01:20:56,122
- Azt hittem t�bb� nem l�tlak.
- Bar�ts�gosnak l�tszik.
756
01:20:56,123 --> 01:20:59,168
Igen. Iszony� bar�ts�gosnak.
757
01:20:59,335 --> 01:21:01,055
Mit keresel itt?
758
01:21:01,087 --> 01:21:03,047
Szerviz k�ne.
759
01:21:03,214 --> 01:21:05,965
- Mit tett�l a haj�mmal?
- A ti�d?
760
01:21:05,966 --> 01:21:10,211
Elnyertem, annak rendje
s m�dja szerint!
761
01:21:10,387 --> 01:21:12,342
Megvagy, Chewbacca?
762
01:21:12,723 --> 01:21:16,493
M�g mindig ezzel a pancserrel l�gsz?
763
01:21:17,394 --> 01:21:19,688
N�zzenek oda!
764
01:21:21,232 --> 01:21:24,901
Lando Calrissian vagyok,
a telep vezet�je.
765
01:21:24,902 --> 01:21:27,780
- �s �n?
- Leia.
766
01:21:27,947 --> 01:21:29,532
�dv�zl�m.
767
01:21:32,410 --> 01:21:35,370
Hagyd m�r abba, te v�n kujon!
768
01:21:35,371 --> 01:21:39,124
�dv, uram! C-3PO vagyok,
ember-cyborg kapcsolatok...
769
01:21:39,125 --> 01:21:42,043
Rendelkez�s�re...
No de k�rem!
770
01:21:42,044 --> 01:21:44,546
- Mi baja a Falconnak?
- A hiperhajt�m�.
771
01:21:44,547 --> 01:21:46,549
Megjav�ttatom.
772
01:21:46,715 --> 01:21:48,883
Sokszor megmentette az �letemet.
773
01:21:48,884 --> 01:21:51,387
�cskavas, de gyors.
774
01:21:52,763 --> 01:21:55,348
Na �s a g�zkitermel�s? Bej�tt?
775
01:21:55,349 --> 01:21:59,145
Nem eg�szen. Ez egy kis telep.
776
01:21:59,311 --> 01:22:02,522
Probl�m�im vannak a besz�ll�t�kkal.
777
01:22:02,523 --> 01:22:04,650
Meg a munkaer�vel.
778
01:22:04,817 --> 01:22:08,194
- Mi olyan vicces?
- �gy besz�lsz,
779
01:22:08,195 --> 01:22:11,114
mint egy �zletember.
Felel�s vezet�.
780
01:22:11,115 --> 01:22:13,025
Ki gondolta volna?
781
01:22:13,117 --> 01:22:16,747
T�ged l�tva eszembe jut egy s m�s.
782
01:22:17,496 --> 01:22:20,498
T�nyleg felel�s ember vagyok.
783
01:22:20,499 --> 01:22:23,127
Ez a siker �ra.
784
01:22:26,422 --> 01:22:28,424
Ismer�s arc!
785
01:22:28,591 --> 01:22:30,176
Goromba fr�ter!
786
01:22:31,802 --> 01:22:33,970
Mintha egy R2-es volna.
787
01:22:33,971 --> 01:22:35,514
Ki az?
788
01:22:37,808 --> 01:22:39,310
Mily �rdekes!
789
01:22:39,477 --> 01:22:43,062
Borzaszt�an sajn�lom.
Nem akartam zavarni.
790
01:22:43,063 --> 01:22:45,163
Ne zavartassa mag�t!
791
01:23:03,209 --> 01:23:06,739
Be kell fejezned a tanulm�nyaidat.
792
01:23:06,879 --> 01:23:09,798
Seg�tenem kell a bar�taimnak.
793
01:23:09,799 --> 01:23:11,884
Nem mehetsz el!
794
01:23:12,051 --> 01:23:16,011
- Han �s Leia meghal!
- Nem tudhatod.
795
01:23:18,140 --> 01:23:20,934
M�g Yoda sem l�tja a sorsukat.
796
01:23:20,935 --> 01:23:23,812
Seg�thetek nekik. �rzem az Er�t.
797
01:23:23,813 --> 01:23:25,940
De nem vagy ura.
798
01:23:26,190 --> 01:23:28,650
Vesz�lyes id�szakban vagy:
799
01:23:28,651 --> 01:23:31,778
megk�s�rt majd az Er� s�t�t oldala.
800
01:23:31,779 --> 01:23:34,949
Igen. Hallgass Obi-Wanra!
801
01:23:35,866 --> 01:23:37,243
A barlang!
802
01:23:37,410 --> 01:23:39,619
Eml�kezz az ottani kudarcodra!
803
01:23:39,620 --> 01:23:41,663
Az�ta rengeteget tanultam.
804
01:23:41,664 --> 01:23:46,543
Yoda mester, �g�rem, visszaj�v�k
�s befejezem, amit elkezdtem.
805
01:23:46,544 --> 01:23:49,296
Az uralkod�nak te kellesz.
806
01:23:49,463 --> 01:23:53,278
Ez�rt kell a bar�taidnak szenvedni�k.
807
01:23:53,634 --> 01:23:56,262
Ez�rt kell elmennem.
808
01:23:56,429 --> 01:24:00,724
Nem akarlak elvesz�teni, mint Vadert.
809
01:24:00,891 --> 01:24:02,351
Nem fogsz.
810
01:24:03,352 --> 01:24:07,407
�tjukat kell �llni.
Ezen m�lik minden.
811
01:24:07,732 --> 01:24:11,317
Csak egy felk�sz�lt jedilovag,
akivel ott az Er�,
812
01:24:11,318 --> 01:24:14,028
gy�zheti le Vadert �s az uralkod�t.
813
01:24:14,029 --> 01:24:16,239
Ha abbahagyod a tanul�st,
814
01:24:16,240 --> 01:24:20,494
�s a k�nny� utat v�lasztod,
mint Vader,
815
01:24:20,661 --> 01:24:23,381
a gonosz eszk�z�v� leszel.
816
01:24:23,414 --> 01:24:26,791
- T�relem!
- �s fel�ldozzam Hant �s Lei�t?
817
01:24:26,792 --> 01:24:30,962
Ha tiszteled, ami�rt harcolnak,
hagyd sorsukra �ket!
818
01:24:30,963 --> 01:24:34,174
Ha szembesz�llsz Vaderrel,
magadra maradsz.
819
01:24:34,175 --> 01:24:36,465
Nem avatkozhatom bele.
820
01:24:38,262 --> 01:24:39,430
�rtem.
821
01:24:44,977 --> 01:24:47,892
R2-D2, ind�tsd be a motort!
822
01:24:53,152 --> 01:24:55,236
Ne engedj a gy�l�letnek!
823
01:24:55,237 --> 01:24:57,948
Az a s�t�t oldalra vezet.
824
01:24:58,115 --> 01:24:59,784
Vader er�s.
825
01:24:59,950 --> 01:25:03,411
Ne feledd, amit tanult�l!
Az megmenthet.
826
01:25:03,412 --> 01:25:04,872
Nem feledem.
827
01:25:05,039 --> 01:25:07,458
Visszaj�v�k, �g�rem.
828
01:25:14,590 --> 01:25:17,593
Megmondtam �n: vakmer�.
829
01:25:17,760 --> 01:25:21,180
�gy m�g rosszabb a helyzet.
830
01:25:21,347 --> 01:25:23,515
� az utols� rem�ny�nk.
831
01:25:23,516 --> 01:25:26,393
Nem. Van m�g valaki.
832
01:25:58,592 --> 01:26:02,011
Mindj�rt k�sz a haj�.
Jobb, mint �j kor�ban.
833
01:26:02,012 --> 01:26:04,180
Min�l gyorsabb, ann�l jobb.
834
01:26:04,181 --> 01:26:06,349
C-3PO-nak nyoma veszett.
835
01:26:06,350 --> 01:26:08,519
Nem t�vedhetett el.
836
01:26:08,686 --> 01:26:10,354
Nyugalom.
837
01:26:10,521 --> 01:26:13,523
Sz�lok Land�nak,
h�tha megtudok valamit.
838
01:26:13,524 --> 01:26:15,943
Nem b�zom Land�ban.
839
01:26:16,110 --> 01:26:19,405
�n sem. De haver.
840
01:26:19,572 --> 01:26:23,007
�s �gyis mindj�rt elt�n�nk innen.
841
01:26:23,701 --> 01:26:27,091
�s akkor t�lem is elt�nsz, igaz?
842
01:27:00,780 --> 01:27:02,239
Mi t�rt�nt?
843
01:27:03,365 --> 01:27:04,408
Hol?
844
01:27:06,202 --> 01:27:08,328
A szem�tben tal�ltad?
845
01:27:08,329 --> 01:27:11,954
J�l elint�zt�k. Meg tudod jav�tani?
846
01:27:13,042 --> 01:27:17,332
- Lando emberei megjav�tj�k.
- Nem, k�sz.
847
01:27:18,130 --> 01:27:19,924
Zavarok?
848
01:27:20,925 --> 01:27:22,120
Nem nagyon.
849
01:27:25,596 --> 01:27:27,556
Maga leny�g�z�.
850
01:27:27,723 --> 01:27:30,976
Itt a helye a fellegek k�z�tt.
851
01:27:31,143 --> 01:27:32,561
K�sz�n�m.
852
01:27:32,728 --> 01:27:35,606
Velem tartana egy �d�t�re?
853
01:27:35,773 --> 01:27:38,588
Persze a t�bbiekkel egy�tt.
854
01:27:39,527 --> 01:27:43,489
- Baj van a droiddal?
- Nincs. Mi�rt?
855
01:27:52,373 --> 01:27:54,834
Kicsik vagyunk,
856
01:27:55,000 --> 01:27:58,245
a Birodalom nem t�r�dik vel�nk.
857
01:27:58,379 --> 01:28:01,047
- �s a B�ny�k Sz�vets�ge?
- Az sem.
858
01:28:01,048 --> 01:28:05,510
Nem vagyunk felt�n�ek,
ami el�ny�s mindenkinek;
859
01:28:05,511 --> 01:28:09,890
az �gyfeleink ker�lik a felt�n�st.
860
01:28:10,057 --> 01:28:14,017
Nem f�ltek,
hogy a Birodalom bez�rat?
861
01:28:14,061 --> 01:28:17,480
Ez a vesz�ly mindig fenn�ll,
de sz�moltunk vele.
862
01:28:17,481 --> 01:28:20,316
�s �ppen most k�t�ttem egy �gyletet,
863
01:28:20,317 --> 01:28:24,182
ami a Birodalmat �r�kre t�vol tartja.
864
01:28:33,330 --> 01:28:37,760
Megtiszteln�nek,
ha csatlakozn�nak hozz�nk.
865
01:28:43,007 --> 01:28:46,342
Nem volt v�laszt�som.
El�ttetek �rkeztek.
866
01:28:46,343 --> 01:28:47,970
Sajn�lom.
867
01:28:51,515 --> 01:28:52,808
�n is.
868
01:29:07,698 --> 01:29:09,468
C-3PO vel�k van.
869
01:29:10,493 --> 01:29:12,688
Mindj�rt ott vagyunk.
870
01:30:12,138 --> 01:30:16,523
Borzaszt�an sajn�lom.
Nem akartam zavarni.
871
01:30:22,523 --> 01:30:26,025
Rohamosztagosok?
ltt? V�szhelyzet!
872
01:30:26,026 --> 01:30:29,746
Sz�lnom kell a t�bbieknek. Lel�ttek!
873
01:30:56,432 --> 01:30:58,017
Vader nagy�r!
874
01:30:58,184 --> 01:31:02,812
Amint megvan Skywalker,
viheti Sol�t Jabb�nak.
875
01:31:02,813 --> 01:31:04,648
Mit �r holtan?
876
01:31:04,815 --> 01:31:08,069
Nem szenved tart�s k�rosod�st.
877
01:31:10,529 --> 01:31:13,032
�s Leia meg a vuki?
878
01:31:13,199 --> 01:31:16,034
Soha t�bb� nem mehetnek el innen.
879
01:31:16,035 --> 01:31:19,370
Nem abban egyezt�nk meg,
hogy Han a fejvad�sz� lesz.
880
01:31:19,371 --> 01:31:23,250
Tal�n m�lt�nytalannak tal�lja?
881
01:31:26,045 --> 01:31:27,045
Nem.
882
01:31:27,171 --> 01:31:31,891
Helyes. K�r lenne
itthagynom egy hely�rs�get.
883
01:31:33,135 --> 01:31:36,721
Egyre jobban r�fizetek erre az �zletre.
884
01:31:36,722 --> 01:31:39,207
Ez az, ne hagyd abba...
885
01:31:40,726 --> 01:31:44,066
Valami nincs rendj�n. Nem l�tok.
886
01:31:45,815 --> 01:31:47,983
�gy sokkal jobb.
887
01:31:48,150 --> 01:31:49,735
V�rj!
888
01:31:49,902 --> 01:31:51,904
Mit tett�l?
889
01:31:52,071 --> 01:31:53,738
H�trafel� n�zek!
890
01:31:53,739 --> 01:31:55,694
Ostoba bolhaf�szek!
891
01:31:55,741 --> 01:31:58,369
Hogy tehetsz ilyen!
892
01:32:13,008 --> 01:32:15,158
Nem �rzem j�l magam.
893
01:32:30,234 --> 01:32:32,239
Mit m�veltek veled?
894
01:32:34,780 --> 01:32:38,265
M�g csak nem is k�rdeztek semmit.
895
01:32:42,455 --> 01:32:43,622
Lando!
896
01:32:46,792 --> 01:32:49,085
- Takarodj innen!
- Fogd be �s figyelj!
897
01:32:49,086 --> 01:32:52,297
Vader �tadja nekem Lei�t �s Chewie-t.
898
01:32:52,298 --> 01:32:54,299
Biztons�gban lesznek.
899
01:32:54,300 --> 01:32:56,551
- �s Han?
- Hant �tadja a fejvad�sznak.
900
01:32:56,552 --> 01:33:02,552
- A hal�lunkat akarja.
- Dehogy! Valami Skywalker kell neki.
901
01:33:02,600 --> 01:33:05,268
- Neki �ll�tott csapd�t.
- �s mi vagyunk a csal�tek.
902
01:33:05,269 --> 01:33:07,229
M�r �tban van ide.
903
01:33:08,064 --> 01:33:10,398
Valamennyi�nket elint�zt�l!
904
01:33:10,399 --> 01:33:11,525
Haver...
905
01:33:17,073 --> 01:33:19,363
Megtettem amit tudtam.
906
01:33:19,366 --> 01:33:22,281
De nekem is van el�g bajom.
907
01:33:23,329 --> 01:33:25,479
Aha. Igazi h�s vagy.
908
01:33:35,966 --> 01:33:38,385
Micsoda diplomata!
909
01:33:52,817 --> 01:33:54,776
El�g elavult berendez�s,
910
01:33:54,777 --> 01:34:00,365
de arra alkalmas,
hogy lefagyasszuk Skywalkert az �tra.
911
01:34:00,366 --> 01:34:03,421
Egy X-sz�rny� haj� k�zeledik.
912
01:34:03,494 --> 01:34:08,069
Figyelj�k Skywalkert,
�s engedj�k lesz�llni!
913
01:34:08,416 --> 01:34:13,253
A sz�nfagyaszt� kamra nem erre val�!
Meg is halhat benne.
914
01:34:13,254 --> 01:34:16,256
Annak nem �r�lne az uralkod�.
915
01:34:16,257 --> 01:34:19,301
Kipr�b�ljuk Solo kapit�nyon.
916
01:34:43,117 --> 01:34:47,288
Szerelted volna vissza a l�bamat!
917
01:34:47,455 --> 01:34:53,035
�gy felel�s vagy �rtem,
teh�t ne csin�lj ostobas�got!
918
01:35:06,056 --> 01:35:08,301
Mi folyik itt, haver?
919
01:35:09,059 --> 01:35:11,269
Beraknak a sz�nfagyaszt�ba.
920
01:35:11,270 --> 01:35:14,898
Ha nem �li t�l,
elvesztem a v�rd�jamat.
921
01:35:14,899 --> 01:35:18,524
A Birodalom k�rp�tolni fog. Vigy�k!
922
01:35:23,532 --> 01:35:25,117
�llj, Chewie!
923
01:35:25,284 --> 01:35:26,869
Hallod? �llj!
924
01:35:27,036 --> 01:35:28,787
Nem akarok meghalni!
925
01:35:28,788 --> 01:35:30,706
Figyelj r�m!
926
01:35:30,873 --> 01:35:33,500
Ezzel nem seg�tesz rajtam!
927
01:35:33,501 --> 01:35:36,045
Sz�ks�g van r�d!
928
01:35:37,963 --> 01:35:39,548
A hercegn�...
929
01:35:39,715 --> 01:35:42,245
Neked kell vigy�znod r�!
930
01:35:43,719 --> 01:35:45,096
Hallod?
931
01:35:59,610 --> 01:36:02,530
- Szeretlek.
- Tudom.
932
01:36:31,767 --> 01:36:36,347
Mi t�rt�nik?
Fordulj meg, nem l�tok semmit!
933
01:37:34,246 --> 01:37:36,248
�, sz�nbe vont�k.
934
01:37:36,415 --> 01:37:38,416
K�ts�gk�v�l j�l fogja v�deni.
935
01:37:38,417 --> 01:37:40,294
M�r ha t�l�li.
936
01:37:40,461 --> 01:37:42,922
T�l�lte, Calrissian?
937
01:37:43,089 --> 01:37:44,999
Igen. �letben van.
938
01:37:45,841 --> 01:37:47,426
Hibern�lva.
939
01:37:48,427 --> 01:37:50,513
Viheti, fejvad�sz!
940
01:37:51,430 --> 01:37:54,290
K�sz�ts�k el�, Skywalkerhez!
941
01:37:55,559 --> 01:37:57,519
Skywalker most sz�llt le.
942
01:37:57,520 --> 01:38:01,357
Gondoskodj�k r�la,
hogy idetal�ljon.
943
01:38:05,653 --> 01:38:07,488
Calrissian.
944
01:38:07,655 --> 01:38:10,198
Vigye a hercegn�t
�s a vukit a haj�mra!
945
01:38:10,199 --> 01:38:12,450
Azt mondta, itt maradnak.
946
01:38:12,451 --> 01:38:14,453
Meggondoltam magam.
947
01:38:14,620 --> 01:38:17,289
�r�lj�n, hogy csak ebben!
948
01:39:54,595 --> 01:39:57,098
Luke, csapda!
949
01:39:58,641 --> 01:39:59,683
Csapda!
950
01:40:46,147 --> 01:40:49,632
Az Er� veled van, ifj� Skywalker.
951
01:40:50,943 --> 01:40:53,238
De m�g nem vagy jedi.
952
01:41:55,007 --> 01:41:56,632
J�l munka volt.
953
01:41:58,427 --> 01:42:01,346
Vidd az �rtoronyba
�s tedd �ket lakat al�!
954
01:42:01,347 --> 01:42:02,973
Gyer�nk.
955
01:42:07,478 --> 01:42:10,897
- Mit csin�l?
- Kiviszem magukat innen.
956
01:42:10,898 --> 01:42:12,774
�n v�gig tudtam!
Csak t�ved�s volt!
957
01:42:12,775 --> 01:42:16,611
A t�rt�ntek ut�n
hogy b�zzunk mag�ban?
958
01:42:16,612 --> 01:42:20,031
- Nem volt v�laszt�som.
- B�zzanak benne!
959
01:42:20,032 --> 01:42:23,159
Mi meg�rtj�k, ugye Chewie:
nem volt v�laszt�sa.
960
01:42:23,160 --> 01:42:24,828
Seg�teni pr�b�lok!
961
01:42:24,829 --> 01:42:27,415
Nem k�r�nk bel�le!
962
01:42:32,586 --> 01:42:34,046
Mit?
963
01:42:34,213 --> 01:42:38,759
- Azt mondja, Han?
- M�g megmenthetj�k.
964
01:42:39,760 --> 01:42:42,972
A keleti kil�v�ben.
965
01:42:47,226 --> 01:42:49,311
M�dfelett sajn�lom.
966
01:42:49,478 --> 01:42:52,188
De mit v�rhat egy vukit�l.
967
01:42:52,189 --> 01:42:55,624
Tegy�k Solo kapit�nyt a rakt�rbe!
968
01:43:10,082 --> 01:43:12,293
R2-D2, merre j�rt�l?
969
01:43:12,460 --> 01:43:14,940
Fordulj meg subasz�nyeg!
970
01:43:15,546 --> 01:43:18,257
Megmentj�k Hant! Siess!
971
01:43:21,051 --> 01:43:23,581
Te legal�bb egyben vagy.
972
01:43:23,596 --> 01:43:25,890
N�zd, �n hogy j�rtam!
973
01:43:37,902 --> 01:43:40,446
Chewie, m�g�tted!
974
01:43:53,459 --> 01:43:55,753
Sokat tanult�l, fi�.
975
01:43:55,920 --> 01:43:58,970
Tartogatok m�g meglepet�seket.
976
01:44:09,642 --> 01:44:12,686
A sorsod az �n kezemben van.
977
01:44:13,604 --> 01:44:16,709
Obi-Wan tudta, hogy �gy lesz.
978
01:44:24,156 --> 01:44:25,826
T�lont�l k�nny�.
979
01:44:30,746 --> 01:44:35,281
Nem vagy oly er�s,
mint az uralkod� hitte.
980
01:44:36,377 --> 01:44:37,962
�gyes.
981
01:44:39,964 --> 01:44:41,444
Roppant �gyes.
982
01:44:49,265 --> 01:44:53,795
Obi-Wan megtan�tott
uralkodni a f�lelmeden.
983
01:44:55,730 --> 01:44:59,065
Most engedd szabadj�ra a d�h�det!
984
01:44:59,066 --> 01:45:03,121
Csak a gy�l�leted
puszt�that el engem.
985
01:47:12,616 --> 01:47:14,659
Megv�ltoztatt�k a k�dot.
986
01:47:14,660 --> 01:47:18,913
R2-D2, kapcsold ki
a biztons�gi rendszert!
987
01:47:18,914 --> 01:47:20,583
Siess!
988
01:47:23,919 --> 01:47:26,337
Figyelem! ltt Lando Calrissian.
989
01:47:26,338 --> 01:47:28,423
A Birodalom �tvette a hatalmat.
990
01:47:28,424 --> 01:47:31,384
Mindenki hagyja el a v�rost!
991
01:47:37,767 --> 01:47:39,351
Erre!
992
01:47:39,518 --> 01:47:41,853
�n csak tolm�cs vagyok.
Nem az �n dolgom,
993
01:47:41,854 --> 01:47:47,764
hogy megk�l�nb�ztessem
a komputer port�lt a konnektort�l.
994
01:48:06,337 --> 01:48:11,012
Ne t�r�dj a hiperhajt�m�vel!
Az m�r m�k�dik.
995
01:48:14,261 --> 01:48:16,316
Nyisd ki, te tusk�!
996
01:48:25,648 --> 01:48:30,083
Egy percig sem
k�telkedtem benned. Csod�s!
997
01:48:52,591 --> 01:48:56,216
Vigy�zz! Hajolj le te �rz�ketlen...
998
01:49:02,435 --> 01:49:03,769
Menjen m�r!
999
01:49:10,234 --> 01:49:13,153
Azt hittem,
ez a vad�llat tot�lra tesz.
1000
01:49:13,154 --> 01:49:16,639
Persze, hogy n�ztem ki jobban is.
1001
01:50:08,709 --> 01:50:12,338
Legy�ztelek. Hasztalan ellen�llnod.
1002
01:50:12,505 --> 01:50:16,230
Ne akard �gy v�gezni, mint Obi-Wan!
1003
01:50:31,816 --> 01:50:33,401
Nem menek�lsz.
1004
01:50:34,318 --> 01:50:36,513
Ne akarj elpusztulni!
1005
01:50:40,449 --> 01:50:43,326
Magad sem tudod, milyen fontos vagy.
1006
01:50:43,327 --> 01:50:46,121
M�g nem fedezted fel az igazi er�det.
1007
01:50:46,122 --> 01:50:47,982
Csatlakozz hozz�m,
1008
01:50:48,082 --> 01:50:50,562
�n befejezem k�pz�sedet.
1009
01:50:50,584 --> 01:50:55,798
Mi ketten egy�tt
v�get vet�nk a puszt�t�snak,
1010
01:50:55,965 --> 01:50:58,550
�s rendet teremt�nk a galaxisban.
1011
01:50:58,551 --> 01:51:01,011
Sosem �llok mell�d!
1012
01:51:01,178 --> 01:51:05,224
Ha ismern�d a s�t�t oldal erej�t...
1013
01:51:05,391 --> 01:51:09,728
Obi-Wan nem mondta el,
mi t�rt�nt ap�ddal.
1014
01:51:09,729 --> 01:51:11,105
Dehogynem!
1015
01:51:13,774 --> 01:51:15,734
Azt mondta, te �lted meg!
1016
01:51:15,735 --> 01:51:17,236
Nem.
1017
01:51:17,403 --> 01:51:19,447
�n vagyok az ap�d.
1018
01:51:28,038 --> 01:51:29,915
Hazudsz!
1019
01:51:30,833 --> 01:51:32,418
Lehetetlen!
1020
01:51:32,585 --> 01:51:35,830
N�zz magadba! Tudod, hogy igaz.
1021
01:51:44,680 --> 01:51:48,925
Elpuszt�thatod az uralkod�t.
Tudja � is.
1022
01:51:48,934 --> 01:51:51,771
Erre rendeltett�l.
1023
01:51:51,937 --> 01:51:53,606
Tarts velem,
1024
01:51:53,773 --> 01:51:59,263
s mi ketten uralhatjuk a galaxist,
mint apa �s fia.
1025
01:52:08,704 --> 01:52:10,289
J�jj velem!
1026
01:52:11,207 --> 01:52:13,334
Ez az egyetlen �t.
1027
01:53:21,902 --> 01:53:23,696
Ben, k�rlek!
1028
01:53:51,682 --> 01:53:53,225
Hallasz? Leia!
1029
01:54:00,024 --> 01:54:02,124
Vissza kell menn�nk.
1030
01:54:02,401 --> 01:54:05,862
- Tudom hol van Luke.
- �s a vad�szrep�l�k?
1031
01:54:05,863 --> 01:54:08,239
- Fordulj vissza!
- �s Vader?
1032
01:54:08,240 --> 01:54:09,909
J�, j�!
1033
01:54:18,167 --> 01:54:22,171
K�sz�ts�k el� a csillagrombol�mat!
1034
01:54:32,765 --> 01:54:34,767
Ott van valaki!
1035
01:54:37,103 --> 01:54:40,147
Lass�ts! Vidd al� a haj�t!
1036
01:54:40,314 --> 01:54:42,844
Lando, a fels� zsilipet!
1037
01:54:57,873 --> 01:55:00,167
�vatosan, Chewie!
1038
01:55:21,981 --> 01:55:24,126
- Lando?
- Mehet�nk.
1039
01:55:44,170 --> 01:55:45,840
Gyer�nk, Chewie!
1040
01:56:21,165 --> 01:56:22,750
Mindj�rt j�v�k.
1041
01:56:28,756 --> 01:56:30,281
Csillagrombol�!
1042
01:56:35,388 --> 01:56:37,963
K�sz�lj a f�nysebess�gre!
1043
01:56:38,349 --> 01:56:42,602
Ti jav�tott�tok a hiperhajt�m�vet,
most vagy soha!
1044
01:56:42,603 --> 01:56:44,021
V�gj bele!
1045
01:56:54,740 --> 01:56:57,158
Azt mondt�k, rendben van!
1046
01:56:57,159 --> 01:56:58,994
B�ztam benn�k!
1047
01:56:59,161 --> 01:57:01,622
Nem tehetek r�la!
1048
01:57:07,294 --> 01:57:10,046
Mindj�rt a von�nyal�bba �rnek.
1049
01:57:10,047 --> 01:57:13,717
Kikapcsolt�k az emberei a
a Falcon hiperhajt�m�v�t?
1050
01:57:13,718 --> 01:57:14,759
Igenis, nagy�r.
1051
01:57:14,760 --> 01:57:19,432
K�sz�lj�n a rohamosztag
k�b�t�fegyverekkel!
1052
01:57:19,598 --> 01:57:21,888
Igen, nagy�r. Hadnagy!
1053
01:57:24,186 --> 01:57:27,605
L�rm�s vad�llat! Mi�rt nem
kapcsolunk f�nysebess�gre?
1054
01:57:27,606 --> 01:57:32,471
Honnan tudod,
hogy nem m�k�dik a hiperhajt�m�?
1055
01:57:34,989 --> 01:57:37,991
A k�zponti sz�m�t�g�p mondta?
1056
01:57:37,992 --> 01:57:40,869
Hogy b�zhatsz
idegen sz�m�t�g�pekben?
1057
01:57:40,870 --> 01:57:44,123
Vigy�zz, mit csin�lsz!
1058
01:57:56,469 --> 01:57:57,595
Ap�m!
1059
01:57:59,513 --> 01:58:01,599
Fiam, j�jj velem!
1060
01:58:04,685 --> 01:58:06,062
Ben...
1061
01:58:07,188 --> 01:58:09,231
Mi�rt nem mondtad?
1062
01:58:27,500 --> 01:58:28,667
Vader.
1063
01:58:34,548 --> 01:58:38,094
Luke, ez a v�gzeted.
1064
01:58:45,851 --> 01:58:48,062
Mi�rt nem mondtad?
1065
01:58:54,402 --> 01:58:58,280
Figyelem! Von�nyal�bot el�k�sz�teni!
1066
01:59:01,784 --> 01:59:04,661
Gyere vissza! Nem vagyok k�sz!
1067
01:59:04,662 --> 01:59:08,289
�gysem �rtesz a hajt�m�h�z.
Majd Chewbacca megcsin�lja.
1068
01:59:08,290 --> 01:59:14,290
Itt �llok darabokban, rajtad
meg kit�r a nagyz�si h�bort!
1069
01:59:15,881 --> 01:59:17,299
Siker�lt!
1070
02:00:15,066 --> 02:00:19,110
- K�szen �llunk a felsz�ll�sra.
- Sok szerencs�t!
1071
02:00:19,111 --> 02:00:23,032
Indulunk Jabba �s
a fejvad�sz ut�n.
1072
02:00:23,199 --> 02:00:25,919
Tal�lkozunk a Tatooine-on.
1073
02:00:25,951 --> 02:00:29,431
Megtal�ljuk Hant, �g�rem hercegn�.
1074
02:00:29,497 --> 02:00:31,831
Chewie, v�rom a jelz�st!
1075
02:00:31,832 --> 02:00:33,666
Vigy�zzatok magatokra!
1076
02:00:33,667 --> 02:00:36,007
Az Er� legyen veletek!
1077
02:01:57,460 --> 02:02:01,589
rendezte
1078
02:02:06,343 --> 02:02:12,343
forgat�k�nyv
1079
02:02:17,730 --> 02:02:23,730
szerepl�k
1080
02:02:42,254 --> 02:02:46,592
f�nyk�pezte
1081
02:02:57,103 --> 02:03:02,775
zene
1082
02:22:09,171 --> 02:22:11,611
SubRip by:
S to the G
77263