All language subtitles for Star.Wars.Episode.V.The.Empire.Strikes.Back.hun

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,180 --> 00:00:26,393 R�ges-r�gen egy messzi, messzi galaxisban... 2 00:00:39,907 --> 00:00:45,907 V. r�sz A BIRODALOM VISSZAV�G 3 00:00:48,040 --> 00:00:51,042 Neh�z id�k j�rnak a l�zad�kra. 4 00:00:51,043 --> 00:00:54,003 B�r a Hal�lcsillagot elpuszt�tott�k, 5 00:00:54,004 --> 00:00:58,216 a birodalmi csapatok ki�zt�k �ket titkos b�zisukr�l, 6 00:00:58,217 --> 00:01:02,137 s v�gigkergett�k �ket a galaxison. 7 00:01:03,222 --> 00:01:06,224 A Birodalmi Csillagflotta el�l menek�lve 8 00:01:06,225 --> 00:01:09,852 a szabads�g�rt k�zd�k Luke Skywalker vezet�s�vel 9 00:01:09,853 --> 00:01:15,148 �j b�zist hoztak l�tre a t�voli Hoth j�gvil�g�ban. 10 00:01:16,360 --> 00:01:19,029 A gonosz Darth Vader, 11 00:01:19,196 --> 00:01:22,031 hogy az ifj� Skywalkert meglelje, 12 00:01:22,032 --> 00:01:24,868 t�vkut�szok ezreit ind�totta 13 00:01:24,869 --> 00:01:27,538 az �r messzes�geibe... 14 00:03:33,622 --> 00:03:35,582 Echo 3 Echo 7-nek. 15 00:03:35,583 --> 00:03:37,543 Tiszta az ad�som? 16 00:03:37,710 --> 00:03:39,712 Tiszta. Mi van? 17 00:03:39,879 --> 00:03:42,672 Befejeztem a k�r�met. Sehol semmi �letjel. 18 00:03:42,673 --> 00:03:45,717 A m�szerfalamon t�bb �let van, mint ezen a j�gkock�n. 19 00:03:45,718 --> 00:03:47,635 �rz�kel�k kihelyezve. Megyek vissza. 20 00:03:47,636 --> 00:03:50,972 A k�zelben becsap�dott egy meteorit. 21 00:03:50,973 --> 00:03:54,073 Megn�zem. Mindj�rt ott leszek. 22 00:03:55,352 --> 00:03:57,062 Nyughass! 23 00:03:57,229 --> 00:03:59,857 Mi bajod? �rzel valamit? 24 00:04:40,856 --> 00:04:41,856 Chewie! 25 00:04:49,657 --> 00:04:53,377 Ne izgulj! Mindj�rt j�v�k, seg�tek. 26 00:05:14,265 --> 00:05:15,266 Solo! 27 00:05:15,432 --> 00:05:19,602 Odakint semmi �letjel. �rz�kel�k a hely�k�n. 28 00:05:19,603 --> 00:05:24,148 - Skywalker parancsnok visszat�rt? - Egy meteoritot n�z meg. 29 00:05:24,149 --> 00:05:27,777 Annyi van bel�l�k, hogy bajos lesz �rz�kelni, ha egy haj� k�zeledik. 30 00:05:27,778 --> 00:05:29,821 Indulnom kell, t�bornok �r. 31 00:05:29,822 --> 00:05:31,156 Sajn�lom. 32 00:05:31,323 --> 00:05:35,243 V�rd�j van a fejemen. Ha nem fizetem ki Jabb�t, v�gem. 33 00:05:35,244 --> 00:05:37,584 A v�rd�j komoly dolog. 34 00:05:38,581 --> 00:05:41,291 �n j� harcos, Solo. Sajn�lom, hogy elvesz�tj�k. 35 00:05:41,292 --> 00:05:43,582 K�sz�n�m, t�bornok �r. 36 00:05:50,843 --> 00:05:53,228 Ideje indulnom, fens�g. 37 00:05:53,762 --> 00:05:55,147 Veszem �szre. 38 00:05:57,683 --> 00:06:01,408 Az�rt ne b�gje el mag�t! �g �nnel! 39 00:06:05,941 --> 00:06:09,277 - Fens�gess�ged? - Azt hittem, vel�nk marad. 40 00:06:09,278 --> 00:06:12,238 Egy fejvad�sz a nyomomban van. 41 00:06:12,239 --> 00:06:14,529 Sz�ks�g�nk van mag�ra! 42 00:06:14,617 --> 00:06:16,660 "Sz�ks�g�nk"? 43 00:06:16,827 --> 00:06:19,412 �s mag�nak mire van sz�ks�ge? 44 00:06:19,413 --> 00:06:21,943 Nem tudom, mir�l besz�l. 45 00:06:21,999 --> 00:06:25,627 - Nyilv�nval�an... - Mit kellene tudnom? 46 00:06:25,628 --> 00:06:29,214 Hogy saj�t �rdek�ben nem akarja hogy elmenjek. 47 00:06:29,215 --> 00:06:31,925 Mert seg�t nek�nk, sz�letett vezet�. 48 00:06:31,926 --> 00:06:34,594 Tudja, hogy nem err�l van sz�! 49 00:06:34,595 --> 00:06:36,180 Mondja ki. 50 00:06:37,514 --> 00:06:39,641 - Ugyan m�r. - K�pzel�dik. 51 00:06:39,642 --> 00:06:44,020 Val�ban? Akkor mi�rt k�vet? F�l, hogy b�cs�cs�k n�lk�l hagyom itt? 52 00:06:44,021 --> 00:06:46,731 - Ink�bb cs�kolok meg egy vukit. - Elint�zhetem! 53 00:06:46,732 --> 00:06:49,901 Pedig r�f�rne mag�ra egy j� kis cs�kol�z�s! 54 00:06:49,902 --> 00:06:52,737 Nem mondtam, hogy kapcsold be a f�t�st. 55 00:06:52,738 --> 00:06:56,282 Csup�n megjegyeztem, hogy j�ghideg van a hercegn�n�l. 56 00:06:56,283 --> 00:07:00,787 Nem tudom, hogy fognak �gy megsz�radni a ruh�i. 57 00:07:00,788 --> 00:07:02,078 Kapcsolj ki! 58 00:07:02,122 --> 00:07:07,585 Most mi�rt szeded sz�t? Szeretn�k, m�r kijutni innen! 59 00:07:07,586 --> 00:07:09,754 - Lenne sz�ves? - Mit akarsz? 60 00:07:09,755 --> 00:07:12,382 Leia hercegn� keresi a h�rk�zl�n. 61 00:07:12,383 --> 00:07:14,676 Kikapcsoltam. Nem �rdekel. 62 00:07:14,677 --> 00:07:17,679 A hercegn� Luke gazd�mat keresi. 63 00:07:17,680 --> 00:07:20,056 - Nem tudja, hol van. - �n sem tudom. 64 00:07:20,057 --> 00:07:22,976 - Senki sem tudja. - Hogyhogy senki? 65 00:07:22,977 --> 00:07:24,895 Fed�lzeti tiszt! 66 00:07:25,062 --> 00:07:26,855 Eln�z�st, uram! 67 00:07:27,022 --> 00:07:28,898 Meg�rkezett Skywalker parancsnok? 68 00:07:28,899 --> 00:07:31,693 Nem l�ttam. Lehet, hogy a d�li bej�r�n j�tt be. 69 00:07:31,694 --> 00:07:36,034 Lehet? N�zzen ut�na! Mindj�rt s�t�t lesz. 70 00:07:36,699 --> 00:07:40,451 - Megtudhatom, mi folyik itt? - Hogyne. 71 00:07:40,452 --> 00:07:43,746 Menj�nk vissza a hercegn�h�z! Lehetetlen alak! 72 00:07:43,747 --> 00:07:48,467 Szerintem Luke gazd�nk s�lyos vesz�lyben van. 73 00:07:56,427 --> 00:07:59,762 Skywalker nem jelentkezett be. Tal�n elfelejtette. 74 00:07:59,763 --> 00:08:03,516 - K�tlem. A sikl�k menetk�szek? - Nem m�k�dnek az esti hidegben. 75 00:08:03,517 --> 00:08:06,603 - Tauntaunokkal megy�nk. - T�l hideg van nekik is. 76 00:08:06,604 --> 00:08:11,759 - A bar�tomnak is. - Itt a 12-es ellen�rz� pont. 77 00:08:13,444 --> 00:08:16,029 Megfagy a tauntaunja amint kiteszi innen a l�b�t! 78 00:08:16,030 --> 00:08:19,035 Akkor a pokolban tal�lkozunk! 79 00:10:35,920 --> 00:10:37,755 Gyere R2! 80 00:10:37,922 --> 00:10:40,022 Nem tehet�nk t�bbet. 81 00:10:40,090 --> 00:10:42,190 Befagynak a forg�im. 82 00:10:43,260 --> 00:10:47,305 Ne mondj ilyet! Hogyne l�tn�nk Luke gazd�t! 83 00:10:47,306 --> 00:10:50,183 Nem lesz semmi baja, megl�tod. 84 00:10:50,184 --> 00:10:54,719 R�vidre z�rt az esze. Nem lesz semmi baja! 85 00:11:51,412 --> 00:11:55,498 Valamennyi j�r�r visszat�rt, �s m�g semmi... 86 00:11:55,499 --> 00:11:58,459 Semmi h�r Skywalkerr�l vagy Solor�l. 87 00:11:58,460 --> 00:12:02,506 R2-D2 nem vett semmif�le jelet. 88 00:12:02,673 --> 00:12:06,175 De m�g nem kell feladnunk minden rem�nyt. 89 00:12:06,176 --> 00:12:08,428 Ma m�r nem tehet�nk t�bbet, fels�g. 90 00:12:08,429 --> 00:12:11,579 Be kell z�rnunk a v�d�kapukat. 91 00:12:12,099 --> 00:12:15,294 - Kaput bez�rni! - Igen, uram. 92 00:12:16,020 --> 00:12:20,733 R2-D2 szerint a t�l�l�si es�ly�k 1:725. 93 00:12:32,369 --> 00:12:36,040 Mindazon�ltal, R2-D2 is t�vedhet. 94 00:12:38,792 --> 00:12:40,753 N�mely esetben. 95 00:12:40,920 --> 00:12:42,713 Jaj, Tervez�m! 96 00:12:45,716 --> 00:12:48,468 Ne agg�dj a gazd�nk�rt! Biztos nem lesz semmi baja. 97 00:12:48,469 --> 00:12:52,429 Van esze... Ahhoz k�pest, hogy ember. 98 00:13:07,404 --> 00:13:09,031 Luke! 99 00:13:19,750 --> 00:13:21,252 Ben? 100 00:13:21,418 --> 00:13:24,138 Menj a Dagobah rendszerbe. 101 00:13:24,171 --> 00:13:26,047 A Dagobah rendszerbe? 102 00:13:26,048 --> 00:13:29,468 Yod�t�l fogsz ott tanulni, 103 00:13:29,635 --> 00:13:33,347 az �n volt jedimesteremt�l. 104 00:13:51,866 --> 00:13:55,541 Ne csin�ld ezt, Luke! Adj �letjelt! 105 00:14:18,976 --> 00:14:21,228 Nem sokon m�lt... 106 00:14:27,902 --> 00:14:28,907 Tarts ki! 107 00:14:31,071 --> 00:14:33,240 Dagobah rendszer... 108 00:14:33,407 --> 00:14:35,127 Ez b�d�s lesz... 109 00:14:38,495 --> 00:14:42,917 de melegen tart, am�g nincs mened�khely. 110 00:14:49,048 --> 00:14:51,148 K�v�lr�l is b�d�sek, 111 00:14:51,175 --> 00:14:52,990 no de bel�lr�l... 112 00:15:36,345 --> 00:15:38,888 Echo b�zis! Vettem valamit! 113 00:15:38,889 --> 00:15:41,514 Nem kiz�rt, hogy �l�l�ny. 114 00:15:45,437 --> 00:15:47,814 Skywalker parancsnok, hall engem? 115 00:15:47,815 --> 00:15:49,650 ltt Zsiv�ny 2! 116 00:15:49,817 --> 00:15:52,444 ltt Zsiv�ny 2! 117 00:15:52,611 --> 00:15:55,406 Solo kapit�ny! Hall engem? 118 00:16:01,161 --> 00:16:04,582 Skywalker parancsnok! 119 00:16:04,748 --> 00:16:06,542 ltt Zsiv�ny 2! 120 00:16:06,709 --> 00:16:10,094 Sz�p t�letek, hogy ideugrottatok! 121 00:16:10,754 --> 00:16:13,757 Echo b�zis! ltt Zsiv�ny 2! 122 00:16:13,924 --> 00:16:17,069 Megvannak. Ism�tlem: Megvannak. 123 00:16:47,166 --> 00:16:50,585 �rvendek, hogy ism�t m�k�d�k�pes, uram. 124 00:16:50,586 --> 00:16:53,421 - K�sz, 3PO. - R2-D2 szint�n �rvend. 125 00:16:53,422 --> 00:16:57,050 Hogy vagy, �csk�s? Nem is n�zel ki rosszul. 126 00:16:57,051 --> 00:17:00,053 Ak�r kezet foghatn�l a jegesmedv�vel. 127 00:17:00,054 --> 00:17:03,973 - Neked k�sz�nhetem. - M�r kett�vel tartozol. 128 00:17:03,974 --> 00:17:08,645 Siker�lt m�g egy kicsit itt tartania, fels�g. 129 00:17:08,646 --> 00:17:10,647 Semmit k�z�m a dologhoz. 130 00:17:10,648 --> 00:17:15,443 A t�bornok szerint, vesz�lyes kirep�lni, am�g nem aktiv�ljuk a pajzsot. 131 00:17:15,444 --> 00:17:16,654 J� kifog�s, 132 00:17:16,820 --> 00:17:20,865 hogy ne hagyjon futni egy j�v�g�s� pasit, mint �n. 133 00:17:20,866 --> 00:17:24,119 Megh�lt a j�v�g�s� agya. 134 00:17:27,623 --> 00:17:29,958 Ne r�h�gj, molycsemege! 135 00:17:29,959 --> 00:17:33,169 L�tt�l volna minket egyed�l az �tj�r�ban. 136 00:17:33,170 --> 00:17:36,510 Ott el�rulta az igazi �rzelmeit. 137 00:17:36,799 --> 00:17:40,177 Maga bek�pzelt, h�gagy�, 138 00:17:40,344 --> 00:17:42,634 torzonborz yeti-pec�r! 139 00:17:43,681 --> 00:17:45,516 Ki torzonborz?! 140 00:17:48,936 --> 00:17:53,131 �gy l�tszik �rz�keny pontra tapintottam. 141 00:17:56,026 --> 00:17:58,863 Nem ismeri a n�ket. 142 00:18:05,160 --> 00:18:08,210 Mindenki az ir�ny�t�k�zpontba! 143 00:18:10,791 --> 00:18:13,835 Mindenki az ir�ny�t�k�zpontba! 144 00:18:13,836 --> 00:18:15,754 Ne b�zd el magad! 145 00:18:15,921 --> 00:18:17,923 Eln�z�st... 146 00:18:20,259 --> 00:18:22,261 L�togat� �rkezett. 147 00:18:23,470 --> 00:18:26,472 Valami kelet fel� tart a 12-es z�n�ban. 148 00:18:26,473 --> 00:18:28,850 - F�mb�l van. - Teh�t nem �l�l�ny. 149 00:18:28,851 --> 00:18:31,979 - Az egyik sikl�nk? - Nem. 150 00:18:32,146 --> 00:18:35,357 Valami gy�nge jelz�st veszek. 151 00:18:38,736 --> 00:18:41,905 Hatmilli� k�zl�si form�ban vagyok j�ratos. 152 00:18:41,906 --> 00:18:44,992 Ez alkalmasint birodalmi k�d. 153 00:18:51,040 --> 00:18:53,208 Nem bar�ts�gos. N�zz�k meg Chewie! 154 00:18:53,209 --> 00:18:56,174 Zsiv�ny 10 �s 11 a 38-asra! 155 00:19:32,414 --> 00:19:34,582 - Nem sok maradt bel�le. - Mi volt az? 156 00:19:34,583 --> 00:19:36,751 Valami droid lehetett. Pedig nem voltam vele durva. 157 00:19:36,752 --> 00:19:40,338 - Val�sz�n�leg �npuszt�t�s. - Birodalmi t�vkut�sz. 158 00:19:40,339 --> 00:19:43,341 Akkor a birodalom tudja, hogy itt vagyunk. 159 00:19:43,342 --> 00:19:46,062 Kezdj�k meg az evaku�l�st! 160 00:20:30,556 --> 00:20:34,226 - Admir�lis �r! - Tess�k, kapit�ny. 161 00:20:34,476 --> 00:20:36,436 Azt hiszem, nyomon vagyunk. 162 00:20:36,437 --> 00:20:40,316 T�red�kes jelek a Hoth-rendszerb�l. 163 00:20:40,482 --> 00:20:44,819 T�bbezer kut�szunk van kint. Bizonyoss�got akarok! 164 00:20:44,820 --> 00:20:49,157 - �letjeleket fogtunk. - Az ak�rmi is lehet. 165 00:20:49,158 --> 00:20:52,368 A Hoth-rendszerben tudtunkkal senki sem lakik. 166 00:20:52,369 --> 00:20:55,849 - Tal�ltak valamit? - Igen, uram. 167 00:20:57,166 --> 00:21:00,176 Ez az! Ott vannak a l�zad�k. 168 00:21:00,419 --> 00:21:04,172 Nagy�r! Sok a felder�tetlen telep�l�s. 169 00:21:04,173 --> 00:21:07,050 - Csemp�szek lehetnek... - Ez az a rendszer. 170 00:21:07,051 --> 00:21:09,552 �s Skywalker is ott van. 171 00:21:09,553 --> 00:21:12,514 Indul�s a Hoth-rendszerbe. 172 00:21:12,681 --> 00:21:15,225 Veers t�bornok, k�sz�ljenek! 173 00:21:15,226 --> 00:21:16,518 Admir�lis. 174 00:21:23,317 --> 00:21:25,568 A 7-es �s 10-es csoport sikl�kkal j�n. 175 00:21:25,569 --> 00:21:30,574 Amint megrakt�k a transzportot, azonnal indul�s! 176 00:21:33,536 --> 00:21:35,538 �rtettem! 177 00:21:35,704 --> 00:21:37,081 Pr�b�ld ki! 178 00:21:38,916 --> 00:21:41,585 Kapcsold ki! Most! 179 00:21:44,046 --> 00:21:47,549 M�g nem tudjuk ind�tani a T47-eseket. 180 00:21:47,550 --> 00:21:51,136 El�bb a kisebb modulok induljanak! 181 00:21:51,303 --> 00:21:53,923 - Int�zkedem. - K�sz�n�m. 182 00:21:56,767 --> 00:21:59,853 Chewie, vigy�zz magadra! 183 00:22:06,735 --> 00:22:08,153 Szia, �csk�s. 184 00:22:08,320 --> 00:22:11,365 N�zd meg a m�sik oldalon! 185 00:22:11,532 --> 00:22:12,917 Egy pillanat! 186 00:22:13,826 --> 00:22:14,831 J�l vagy? 187 00:22:22,668 --> 00:22:24,795 Vigy�zz magadra! 188 00:22:24,962 --> 00:22:26,755 Te is! 189 00:22:32,928 --> 00:22:37,141 Csillagrombol�k j�nnek a hiper�rb�l. 190 00:22:37,308 --> 00:22:40,227 Minden energi�t a pajzsokra! 191 00:22:40,394 --> 00:22:43,605 Tartanunk kell magunkat, am�g az �rhaj�ink felsz�llhatnak. 192 00:22:43,606 --> 00:22:45,846 T�mad�sra felk�sz�lni! 193 00:22:59,538 --> 00:23:02,999 - Mi t�rt�nt, t�bornok? - A flotta kit�rt a hiper�rb�l! 194 00:23:03,000 --> 00:23:07,921 A Hoth-rendszer 6. bolyg�j�t energia mez� v�di. 195 00:23:07,922 --> 00:23:10,497 Elh�r�t minden bomb�z�st. 196 00:23:10,507 --> 00:23:12,927 A l�zad�k �szrevettek. 197 00:23:13,093 --> 00:23:16,304 Ozzel admir�lis t�l k�zel ment a rendszerhez. 198 00:23:16,305 --> 00:23:18,515 Rajtuk akart �tni. 199 00:23:18,682 --> 00:23:20,726 Ostobas�g volt. 200 00:23:20,893 --> 00:23:24,438 K�sz�ljenek felsz�ni t�mad�sra! 201 00:23:24,605 --> 00:23:26,190 Igenis, nagy�r. 202 00:23:33,113 --> 00:23:36,867 Nagy�r, a flotta felk�sz�lt a... 203 00:23:38,536 --> 00:23:42,623 Ez volt az utols� t�ved�se, admir�lis. 204 00:23:42,790 --> 00:23:45,291 - Piett kapit�ny! - Igenis, nagy�r. 205 00:23:45,292 --> 00:23:48,419 K�sz�ljenek lesz�ll�sra az energiamez�n t�l. 206 00:23:48,420 --> 00:23:51,506 A flotta vigy�zzon, hogy semmi se hagyja el ezt a rendszert! 207 00:23:51,507 --> 00:23:54,801 Mostant�l �n a parancsnok, Piett admir�lis. 208 00:23:54,802 --> 00:23:56,595 K�sz�n�m, nagy�r. 209 00:23:58,222 --> 00:24:01,432 Minden csapatsz�ll�t� az �szaki kij�rathoz! 210 00:24:01,433 --> 00:24:04,227 A neh�z rakom�ny indul el�sz�r. 211 00:24:04,228 --> 00:24:06,396 Minden haj�t k�t vad�szrep�l� k�s�r. 212 00:24:06,397 --> 00:24:12,069 Az energiapajzsot csak r�vid id�re nyithatjuk ki. 213 00:24:12,236 --> 00:24:14,445 K�t vad�szrep�l� egy csillagrombol� ellen? 214 00:24:14,446 --> 00:24:19,868 Az ion�gy� t�vol tartja a haj�ikat az �tvonalunkt�l. 215 00:24:19,869 --> 00:24:24,247 Az energiapajzson k�v�l azonnal menjenek a tal�lkoz�si pontra! 216 00:24:24,248 --> 00:24:26,125 �rtette? 217 00:24:26,292 --> 00:24:27,867 Sok szerencs�t! 218 00:24:28,002 --> 00:24:30,577 Mindenki vissza! Gyer�nk! 219 00:24:47,605 --> 00:24:50,815 A gener�torokat fogj�k el�sz�r c�lba venni. 220 00:24:50,816 --> 00:24:52,916 A pajzsot megnyitni! 221 00:24:58,490 --> 00:25:00,783 L�zad� haj�k k�zelednek, uram. 222 00:25:00,784 --> 00:25:02,934 A mai els� fog�sunk. 223 00:25:04,914 --> 00:25:07,059 Ion�gy�t k�szenl�tbe! 224 00:25:08,042 --> 00:25:09,042 T�z! 225 00:25:24,308 --> 00:25:27,311 Az els� transzport elindult. 226 00:25:27,478 --> 00:25:30,388 Az els� transzport elindult. 227 00:25:36,737 --> 00:25:38,572 J�l van, uram? 228 00:25:38,739 --> 00:25:40,574 Pomp�san. Te? 229 00:25:40,741 --> 00:25:43,785 Szembesz�lln�k az eg�sz Birodalommal. 230 00:25:43,786 --> 00:25:46,126 Ismerem ezt az �rz�st. 231 00:26:04,181 --> 00:26:07,600 Echo 3-T-8! Birodalmi l�peget�k! 232 00:26:07,601 --> 00:26:12,271 Birodalmi l�peget�k az �szaki hegyvonulatn�l. 233 00:26:32,167 --> 00:26:34,420 Echo 5-7! J�v�nk. 234 00:26:39,884 --> 00:26:42,010 Maradjatok egy�tt, fi�k! 235 00:26:42,011 --> 00:26:44,262 Nincs bekapcsolva az ir�ny�t�m! 236 00:26:44,263 --> 00:26:45,743 Nyugalom, Dak! 237 00:26:45,848 --> 00:26:48,138 Delta t�mad� form�ci�! 238 00:26:51,478 --> 00:26:53,063 J�v�k! 239 00:26:57,651 --> 00:26:59,321 Hobbie, megvagy? 240 00:27:21,425 --> 00:27:23,860 T�l vastag a p�nc�ljuk. 241 00:27:26,013 --> 00:27:28,306 Haszn�ljatok szigony�gy�t! 242 00:27:28,307 --> 00:27:30,502 A l�bukra c�lozzatok! 243 00:27:32,853 --> 00:27:34,229 Figyelj, Dak! 244 00:27:34,230 --> 00:27:37,090 Elromlott a c�lz�berendez�s! 245 00:27:37,149 --> 00:27:39,275 V�szir�ny�t�t haszn�lok! 246 00:27:39,276 --> 00:27:41,779 Tarts ki, Dak! 247 00:27:41,946 --> 00:27:44,476 L�dd ki a vontat�k�belt! 248 00:27:49,495 --> 00:27:50,496 Dak! 249 00:28:14,603 --> 00:28:17,647 Igen, nagy�r. El�rtem a f�gener�tort. 250 00:28:17,648 --> 00:28:23,558 Mindj�rt felsz�moljuk a pajzsot. K�sz�lhet a lesz�ll�sra. 251 00:28:25,739 --> 00:28:26,866 Zsiv�ny 3! 252 00:28:27,032 --> 00:28:28,409 V�telen. 253 00:28:28,576 --> 00:28:31,661 Kid�lt a t�z�rem. Neked kell l�n�d. 254 00:28:31,662 --> 00:28:33,330 Fedezlek. 255 00:28:33,497 --> 00:28:35,977 K�sz�tsd a szigony�gy�t! 256 00:28:37,084 --> 00:28:38,994 Megyek, Zsiv�ny 1! 257 00:28:41,881 --> 00:28:43,886 K�sz�lj, Zsiv�ny 2! 258 00:28:44,341 --> 00:28:45,342 T�z! 259 00:28:48,387 --> 00:28:49,847 Sz�p l�v�s. 260 00:28:55,936 --> 00:28:58,189 M�g egy k�rt! 261 00:29:03,819 --> 00:29:06,030 K�belt kiengedni! 262 00:29:06,197 --> 00:29:07,364 K�belt ki! 263 00:29:08,157 --> 00:29:09,827 K�bel kiengedve! 264 00:29:26,634 --> 00:29:29,761 - Siker�lt! - L�ttam. Sz�p volt. 265 00:29:29,762 --> 00:29:31,930 Nem tudunk egyszerre k�t transzportot fedezni. 266 00:29:31,931 --> 00:29:36,746 Kock�zatos, de nem sok�ig tarthatjuk magunkat. 267 00:29:36,936 --> 00:29:41,371 - �rhaj�kat ki! - Fejezz�k be a ki�r�t�st! 268 00:29:44,485 --> 00:29:48,154 Ezt oda kapcsold, azt amoda! �rted? 269 00:29:48,155 --> 00:29:51,575 R2-D2, vigy�zz Luke gazd�ra! 270 00:29:53,452 --> 00:29:55,538 �s magadra is! 271 00:29:59,291 --> 00:30:00,771 Jaj, tervez�m! 272 00:30:24,808 --> 00:30:27,102 T�mad�sra felk�sz�lni! 273 00:30:27,269 --> 00:30:29,688 C�l a f�gener�tor! 274 00:30:33,400 --> 00:30:36,986 - Zsiv�ny 2, nincs baj? - Megvagyok, Zsiv�ny 1! 275 00:30:36,987 --> 00:30:38,781 Szigony�gy�t be! 276 00:30:40,407 --> 00:30:44,362 - J�v�k. - Vigy�zzatok a keresztt�zre! 277 00:30:44,787 --> 00:30:46,538 H�rmas form�ci�! 278 00:30:46,705 --> 00:30:47,956 Nyugalom... 279 00:30:48,123 --> 00:30:51,033 Egy�tt, f�ldk�zelben. Ez az. 280 00:30:56,507 --> 00:30:57,716 Hobbie! 281 00:30:57,883 --> 00:30:59,301 Eltal�ltak! 282 00:31:42,094 --> 00:31:44,887 - J�l van? - Mi�rt van m�g itt? 283 00:31:44,888 --> 00:31:48,015 - Eltal�lt�k a k�zpontot. - Kapott felsz�ll�si enged�lyt. Menjen! 284 00:31:48,016 --> 00:31:51,561 Ne izguljon, megyek. Miut�n mag�t elind�tottam. 285 00:31:51,562 --> 00:31:54,772 Az utols� transzporttal el kell menn�nk. 286 00:31:54,773 --> 00:31:58,973 Minden csapatot a d�li 12-es szektorba! 287 00:31:59,528 --> 00:32:02,533 Birodalmi csapatok a b�zison! 288 00:32:03,449 --> 00:32:05,284 J�jj�n m�r! 289 00:32:05,451 --> 00:32:08,791 Adja ki az evaku�l�si parancsot! 290 00:32:09,705 --> 00:32:11,805 Mindenki a haj�khoz! 291 00:32:11,874 --> 00:32:13,124 V�rjanak meg! 292 00:32:13,125 --> 00:32:14,555 Visszavonul�s! 293 00:32:15,669 --> 00:32:17,529 Ments�tek magatok! 294 00:33:15,270 --> 00:33:18,750 - Gener�torok t�vols�ga? - 17,28. 295 00:33:27,658 --> 00:33:29,758 T�zer�t a maximumra! 296 00:33:55,936 --> 00:34:01,846 Transzport, induljanak! A hercegn�t elviszem a Falconnal! 297 00:34:03,193 --> 00:34:06,198 Hova mennek? J�jjenek vissza! 298 00:34:23,756 --> 00:34:27,092 V�rjanak meg! 299 00:34:27,259 --> 00:34:29,053 Tipikus. 300 00:34:33,015 --> 00:34:36,059 Fut�s, aranybog�r, vagy itt maradsz! 301 00:34:36,060 --> 00:34:37,770 V�rjanak! 302 00:34:55,746 --> 00:34:58,956 - Ez ind�t? - Sz�lljak ki �s toljam meg? 303 00:34:58,957 --> 00:35:02,543 - Solo kapit�ny! - Tal�n nem �rtana. 304 00:35:02,544 --> 00:35:05,309 Uram, javasolhatom, hogy... 305 00:35:05,339 --> 00:35:06,965 R��r. 306 00:35:11,261 --> 00:35:13,888 Sosem jutunk �t a blok�don ezzel a talig�val! 307 00:35:13,889 --> 00:35:15,891 Meg fog lep�dni. 308 00:35:25,109 --> 00:35:26,860 Gyer�nk m�r! 309 00:35:27,027 --> 00:35:30,222 Nyom�s! Rem�lj�k, nem z�rlatos. 310 00:35:32,074 --> 00:35:33,032 L�tja? 311 00:35:33,033 --> 00:35:37,038 Egyszer m�g r�f�zik. Rem�lem, meg�rem. 312 00:35:37,996 --> 00:35:39,096 V�gj bele! 313 00:35:57,224 --> 00:35:58,224 R2-D2! 314 00:35:59,893 --> 00:36:02,278 K�sz�lj a felsz�ll�sra! 315 00:36:04,231 --> 00:36:07,806 Sok szerencs�t, Luke! Tal�lkozunk! 316 00:36:09,862 --> 00:36:12,632 Ne izgulj, R2-D2! Megy�nk. 317 00:36:24,460 --> 00:36:28,005 Semmi baj. Csak ir�nyt v�ltok. 318 00:36:31,508 --> 00:36:37,508 Nem tal�lkozunk a t�bbiekkel. A Dagobah-rendszerbe megy�nk. 319 00:36:38,057 --> 00:36:39,475 Igen. 320 00:36:42,436 --> 00:36:45,776 Igen, egy darabig magam vezetek. 321 00:37:02,122 --> 00:37:04,458 - L�ttam �ket! - Mit? 322 00:37:04,625 --> 00:37:06,918 K�t csillagrombol� j�n fel�nk. 323 00:37:06,919 --> 00:37:11,506 - Szabad lenne... - Csapd k�pen, vagy csapd le! 324 00:37:11,507 --> 00:37:14,132 N�zd meg a h�r�t�pajzsot! 325 00:37:15,594 --> 00:37:17,644 Kiman�verezz�k �ket. 326 00:37:21,975 --> 00:37:23,894 Kit�r�p�ly�ra! 327 00:37:35,489 --> 00:37:39,283 - F�nysebess�gre felk�sz�lni. - Uram! 328 00:37:39,284 --> 00:37:40,953 K�zelednek. 329 00:37:41,120 --> 00:37:43,205 Ezt n�zze! 330 00:37:46,375 --> 00:37:47,960 Mit n�zzek? 331 00:37:49,378 --> 00:37:50,711 No most bajban vagyunk. 332 00:37:50,712 --> 00:37:54,757 Mint pr�b�ltam eml�teni, a hiperhajt�m� megs�r�lt. 333 00:37:54,758 --> 00:37:58,573 - Nem tudunk �tkapcsolni. - Baj van! 334 00:38:02,141 --> 00:38:04,476 V�zszintes gyors�t�kat! 335 00:38:05,602 --> 00:38:07,563 Energiaszab�lyoz�t! 336 00:38:10,441 --> 00:38:13,831 Ez se j�. Hozd a hidrokulcsokat! 337 00:38:16,613 --> 00:38:20,858 Fogalmam sincs, hogy m�szunk ki ebb�l... 338 00:38:26,874 --> 00:38:29,041 Ez nem l�zer volt. Valami bel�nk �tk�z�tt. 339 00:38:29,042 --> 00:38:30,762 Han, j�jj�n fel! 340 00:38:32,212 --> 00:38:33,692 Gyere, Chewie! 341 00:38:34,465 --> 00:38:35,705 Aszteroid�k! 342 00:38:39,428 --> 00:38:42,773 - �llj 2-7-1-re! - Mit csin�l? 343 00:38:43,515 --> 00:38:45,850 Nem mehet bele egy aszteroidamez�be! 344 00:38:45,851 --> 00:38:49,336 Csak egy �r�lt j�nne ide ut�nunk. 345 00:38:50,814 --> 00:38:52,857 H�sk�d�ssel n�lam semmire nem megy. 346 00:38:52,858 --> 00:38:57,820 A sikeres navig�l�s es�lye egy aszteroidamez�ben 1:3720. 347 00:38:57,821 --> 00:38:59,636 Hagyd a fogad�st! 348 00:39:27,393 --> 00:39:30,645 Meg akarta �rni, hogy r�f�zom. Tal�n szerencs�je lesz. 349 00:39:30,646 --> 00:39:32,231 Visszavonom! 350 00:39:32,398 --> 00:39:36,818 - El�bb-ut�bb sz�tz�z itt valami. - K�ts�gtelen. 351 00:39:36,819 --> 00:39:41,109 - Sz�tz�z? - K�zelebb megyek egy nagyhoz. 352 00:40:08,434 --> 00:40:10,269 Ez �ngyilkoss�g! 353 00:40:10,436 --> 00:40:12,520 Az ott eg�sz j�l n�z ki. 354 00:40:12,521 --> 00:40:14,522 Mi n�z ki eg�sz j�l? 355 00:40:14,523 --> 00:40:16,859 Igen, az j� lesz. 356 00:40:17,025 --> 00:40:19,820 Eln�z�st, hova megy�nk? 357 00:40:29,830 --> 00:40:32,165 Rem�lem, tudja, mit csin�l. 358 00:40:32,166 --> 00:40:33,542 �n is. 359 00:40:42,384 --> 00:40:44,595 Ez az: a Dagobah. 360 00:40:47,097 --> 00:40:50,057 Nem, nem gondolom meg magam. 361 00:40:50,267 --> 00:40:52,852 Sem v�rost sem technol�gi�t nem jelez. 362 00:40:52,853 --> 00:40:55,668 De er�s �letjelet �szlelek. 363 00:40:55,981 --> 00:40:58,036 Valami �l ott lent. 364 00:40:59,693 --> 00:41:02,938 Nem, nem vesz�lyes a droidokra. 365 00:41:10,287 --> 00:41:11,955 Igen, tudom! 366 00:41:12,122 --> 00:41:14,916 Minden �rz�kel� bed�gl�tt. Nem l�tok semmit. 367 00:41:14,917 --> 00:41:18,302 Nyugalom. Megkezdem a lesz�ll�st. 368 00:42:12,099 --> 00:42:15,009 Maradj itt, am�g k�r�ln�zek. 369 00:42:19,231 --> 00:42:20,399 R2-D2? 370 00:42:24,403 --> 00:42:25,487 Hol vagy? 371 00:42:37,374 --> 00:42:38,949 L�gy �vatosabb! 372 00:42:41,962 --> 00:42:44,715 R2-D2, arra! 373 00:43:44,566 --> 00:43:46,568 J�l vagy? Gyere! 374 00:43:50,155 --> 00:43:53,449 Szerencs�d, hogy nem �zlett�l neki. 375 00:43:53,450 --> 00:43:55,202 Elt�rt valamid? 376 00:43:57,996 --> 00:44:01,041 Rossz �tlet volt idej�nni? 377 00:44:01,208 --> 00:44:03,335 Kezdek egyet�rteni. 378 00:44:03,502 --> 00:44:06,130 Mit keres�nk itt? 379 00:44:06,296 --> 00:44:10,801 Olyan ez, mint valami rossz �lom. 380 00:44:11,802 --> 00:44:13,804 Nem is tudom... 381 00:44:13,971 --> 00:44:16,786 Lehet, hogy csak meg�r�l�k. 382 00:44:48,380 --> 00:44:49,715 Admir�lis? 383 00:44:49,882 --> 00:44:52,091 L�ttuk az Millennium Falcont. 384 00:44:52,092 --> 00:44:55,303 Az aszteroidamez�be menek�lt. Nem kock�ztathatjuk... 385 00:44:55,304 --> 00:44:58,222 Nem �rdekelnek az aszteroid�k. 386 00:44:58,223 --> 00:45:01,727 A haj�t akarom, nem kifog�sokat. 387 00:45:07,900 --> 00:45:11,110 Kikapcsolok mindent, a tartal�k energia kiv�tel�vel. 388 00:45:11,111 --> 00:45:15,071 Uram, ezek szerint engem is kikapcsol? 389 00:45:15,199 --> 00:45:19,779 Nem. Der�tsd ki, mi baja a hiperhajt�m�nek! 390 00:45:27,461 --> 00:45:31,089 Ez az aszteroida nem teljesen stabil. 391 00:45:31,090 --> 00:45:32,925 Nem stabil? 392 00:45:33,092 --> 00:45:35,259 �r�l�k, hogy ilyen j� megfigyel� vagy. 393 00:45:35,260 --> 00:45:38,971 Chewie, kapcsold a profot a hiperhajt�m�re! 394 00:45:38,972 --> 00:45:41,433 Nem �rtem az embereket. 395 00:45:41,600 --> 00:45:44,035 �n csup�n a munk�mat... 396 00:45:49,024 --> 00:45:50,401 Eresszen el! 397 00:45:52,277 --> 00:45:54,695 - Eresszen el! - Ne izguljon! 398 00:45:54,696 --> 00:45:58,533 Att�l, hogy szorongat, m�g nem izgulok fel. 399 00:45:58,534 --> 00:46:00,327 Sajn�lom, szivi. 400 00:46:00,494 --> 00:46:03,122 T�bbre most nincs id�. 401 00:46:37,614 --> 00:46:40,049 K�rsz egy kis energi�t? 402 00:46:45,038 --> 00:46:46,415 L�ssuk csak. 403 00:46:46,582 --> 00:46:48,834 Ezt ide... Ez az. 404 00:46:52,004 --> 00:46:54,881 M�r csak Yod�t kell megtal�lnom, 405 00:46:54,882 --> 00:46:57,172 ha egy�ltal�n l�tezik. 406 00:47:02,681 --> 00:47:05,926 Mit keresne itt egy jedimester? 407 00:47:07,061 --> 00:47:08,854 K�s�rteties hely. 408 00:47:12,816 --> 00:47:17,488 M�gis valahogy ismer�s. 409 00:47:19,782 --> 00:47:22,576 �gy �rzem, mintha... 410 00:47:22,743 --> 00:47:24,661 Hogy �rzed? 411 00:47:24,828 --> 00:47:26,579 Mintha figyeln�nek. 412 00:47:26,580 --> 00:47:30,780 Tedd a fegyvert el! B�ntani nem foglak. 413 00:47:30,834 --> 00:47:33,794 T�r�m fejem, mi�rt vagy itt? 414 00:47:35,214 --> 00:47:38,264 - Keresek valakit. - Keresel? 415 00:47:38,342 --> 00:47:40,967 Valakit m�r tal�lt�l. Mi? 416 00:47:42,179 --> 00:47:43,680 H�t persze. 417 00:47:44,681 --> 00:47:47,496 Seg�teni tudok neked. Igen. 418 00:47:47,935 --> 00:47:49,103 K�tlem. 419 00:47:50,771 --> 00:47:53,440 Egy nagy harcost keresek. 420 00:47:53,607 --> 00:47:55,192 Nagy harcost... 421 00:47:58,320 --> 00:48:00,805 A harc naggy� nem tesz. 422 00:48:08,956 --> 00:48:10,624 Tedd le! 423 00:48:10,791 --> 00:48:12,668 Az a vacsor�m! 424 00:48:16,046 --> 00:48:18,881 Hogy n�tt�l ekkor�ra, effajta �telen? 425 00:48:18,882 --> 00:48:21,217 Nem itt akartam lesz�llni. 426 00:48:21,218 --> 00:48:23,886 De a haj�m beragadt a mocs�rba. 427 00:48:23,887 --> 00:48:25,931 �, beragadt haj�. 428 00:48:26,098 --> 00:48:27,725 M�ssz ki onnan! 429 00:48:31,019 --> 00:48:33,272 Majdnem elt�rted. 430 00:48:34,940 --> 00:48:36,942 Hagyd abba! 431 00:48:46,076 --> 00:48:48,126 Sz�tdob�lsz mindent! 432 00:48:49,621 --> 00:48:51,623 Add vissza! 433 00:48:51,790 --> 00:48:54,320 Eny�m! Vagy nem seg�tek. 434 00:48:54,460 --> 00:48:59,464 Ne seg�ts! A l�mpa n�lk�l nem jutok ki ebb�l a s�rf�szekb�l. 435 00:48:59,465 --> 00:49:01,850 S�rf�szek? Otthonom ez. 436 00:49:05,471 --> 00:49:06,906 Hagyd, R2-D2! 437 00:49:09,600 --> 00:49:12,269 - Eny�m! Eny�m! - R2-D2. 438 00:49:16,231 --> 00:49:19,442 Menj innen, vakarcs! Dolgunk van. 439 00:49:19,443 --> 00:49:24,781 Nem. Itt maradok seg�teni. Bar�tod az, kit keresel? 440 00:49:24,782 --> 00:49:27,618 Nem bar�t, egy jedimester. 441 00:49:29,787 --> 00:49:32,122 Jedimester? Yoda. 442 00:49:32,289 --> 00:49:35,914 - Yoda az, kit keresel. - Ismered? 443 00:49:36,668 --> 00:49:38,670 Hozz� elviszlek. 444 00:49:39,963 --> 00:49:43,050 De most enn�nk kell. 445 00:49:43,217 --> 00:49:45,844 J� �tel. Gyere! 446 00:49:55,687 --> 00:49:57,272 Gyere! 447 00:50:01,485 --> 00:50:03,695 Vigy�zz a t�borra! 448 00:50:17,292 --> 00:50:19,460 Pont ilyenkor nincs itt az R2-es! 449 00:50:19,461 --> 00:50:24,298 Ez a haj� igen saj�tos dialektusban kommunik�l. 450 00:50:24,299 --> 00:50:27,927 Az az �rz�sem, hogy a negat�v energiacsatol�s polariz�l�dott. 451 00:50:27,928 --> 00:50:30,347 Ki kell cser�lni. 452 00:50:31,473 --> 00:50:34,098 Persze, ki kell cser�lni. 453 00:50:34,977 --> 00:50:37,146 Tess�k. �s Chewie... 454 00:50:38,856 --> 00:50:42,101 cser�ld ki a negat�v csatol�st! 455 00:51:03,922 --> 00:51:06,592 Csak seg�tek, fens�gess�g. 456 00:51:06,717 --> 00:51:09,302 Megk�rhetem, hogy ne sz�l�tson �gy? 457 00:51:09,303 --> 00:51:11,221 Hogyne, Leia. 458 00:51:11,388 --> 00:51:15,538 - N�ha nem k�nny� mag�val. - Az biztos. 459 00:51:15,893 --> 00:51:18,269 De lehetne kicsit kedvesebb. 460 00:51:18,270 --> 00:51:21,420 Vallja be: van, amikor kedvel. 461 00:51:23,317 --> 00:51:25,527 El�fordul. N�ha. 462 00:51:25,694 --> 00:51:28,279 Amikor �ppen nem sz�lh�moskodik. 463 00:51:28,280 --> 00:51:29,805 Sz�lh�moskodom? 464 00:51:33,660 --> 00:51:36,454 Mag�t�l m�g ez is j�l hangzik. 465 00:51:36,455 --> 00:51:39,208 - Hagyja abba! - Mit? 466 00:51:39,374 --> 00:51:41,667 Hagyja abba! Piszkos a kezem. 467 00:51:41,668 --> 00:51:43,961 Az eny�m is. Mit�l f�l? 468 00:51:43,962 --> 00:51:46,157 - Ki f�l? - Reszket. 469 00:51:47,049 --> 00:51:49,093 Nem reszketek. 470 00:51:50,594 --> 00:51:53,179 Az�rt tetszem mag�nak, mert sz�lh�mos vagyok. 471 00:51:53,180 --> 00:51:55,723 Nincs el�g sz�lh�mos az �let�ben. 472 00:51:55,724 --> 00:51:57,892 A kedves f�rfiakat szeretem. 473 00:51:57,893 --> 00:52:01,138 - �n az vagyok. - Nem. Maga... 474 00:52:03,482 --> 00:52:04,482 Uram! 475 00:52:04,608 --> 00:52:07,848 Megjav�tottam a sziv�rg�sg�tl�t. 476 00:52:09,738 --> 00:52:10,906 K�sz�n�m. 477 00:52:11,073 --> 00:52:14,028 - �ri�si. - Nagyon sz�vesen. 478 00:52:20,124 --> 00:52:23,210 Ott l�ttuk �ket utolj�ra. 479 00:52:23,377 --> 00:52:26,255 Bizony�ra elpusztultak. 480 00:52:26,422 --> 00:52:29,675 Nem, kapit�ny: �lnek. 481 00:52:29,842 --> 00:52:35,422 Kutass�k �t az aszteroidamez�t, �s tal�lj�k meg �ket! 482 00:52:38,726 --> 00:52:42,145 - Vader nagy�r! - Tess�k, admir�lis! 483 00:52:42,146 --> 00:52:44,522 Jelentkeznie kell az uralkod�n�l. 484 00:52:44,523 --> 00:52:49,193 Ki a haj�t az aszteroidamez�b�l! Tiszta v�telt akarok! 485 00:52:49,194 --> 00:52:50,779 Igenis, nagy�r. 486 00:53:07,421 --> 00:53:09,923 Mi a parancsa, mester? 487 00:53:11,258 --> 00:53:15,262 Roppant zavar t�madt az Er�ben. 488 00:53:16,180 --> 00:53:18,474 �reztem �n is. 489 00:53:18,640 --> 00:53:21,143 �j ellens�g�nk van... 490 00:53:21,310 --> 00:53:25,438 a fiatal l�zad�, aki elpuszt�totta a hal�lcsillagot. 491 00:53:25,439 --> 00:53:28,525 K�ts�gk�v�l... 492 00:53:28,692 --> 00:53:33,030 Anakin Skywalker sarjad�ka. 493 00:53:33,197 --> 00:53:35,407 Lehetetlen! 494 00:53:35,574 --> 00:53:38,911 N�zz magadba, Lord Vader, 495 00:53:39,078 --> 00:53:42,247 �s megbizonyosodsz. 496 00:53:42,414 --> 00:53:44,833 Elpuszt�that minket. 497 00:53:45,000 --> 00:53:47,044 Fiatal ahhoz. 498 00:53:47,211 --> 00:53:49,796 �s Obi-Wan m�r nem seg�thet neki. 499 00:53:49,797 --> 00:53:53,342 Vele van az Er�. 500 00:53:54,760 --> 00:53:59,640 Skywalker fi�b�l nem lehet jedi. 501 00:53:59,807 --> 00:54:02,100 Ha meg tudn�nk nyerni, 502 00:54:02,101 --> 00:54:04,895 er�s sz�vets�ges�nk lenne. 503 00:54:05,979 --> 00:54:07,648 Igaz. 504 00:54:08,565 --> 00:54:12,778 Nagy el�ny�nkre lenne. 505 00:54:12,945 --> 00:54:15,155 Lehets�ges? 506 00:54:15,322 --> 00:54:19,243 Vagy �t�ll, mesterem, vagy meghal. 507 00:54:35,926 --> 00:54:39,971 Biztosan finom. De menj�nk m�r Yod�hoz! 508 00:54:39,972 --> 00:54:43,726 T�relem! A jedinek ennie is kell. 509 00:54:47,187 --> 00:54:49,106 Egy�l! 510 00:54:50,023 --> 00:54:51,316 Forr�. 511 00:54:59,116 --> 00:55:01,034 J� �tel. Mi? 512 00:55:01,201 --> 00:55:04,079 Milyen messze van Yoda? 513 00:55:04,246 --> 00:55:06,457 Nem messze. 514 00:55:06,623 --> 00:55:09,818 T�relem! Nemsok�ra vele leszel. 515 00:55:11,795 --> 00:55:14,423 Gy�k�rleves. �n f�ztem. 516 00:55:16,300 --> 00:55:18,925 Mi�rt k�v�nsz jedi lenni? 517 00:55:19,720 --> 00:55:21,305 Ap�m miatt. 518 00:55:22,639 --> 00:55:25,684 Ap�d... Nagyerej� jedi volt. 519 00:55:27,227 --> 00:55:28,937 Nagyerej� jedi. 520 00:55:29,104 --> 00:55:32,732 Honnan tudod? Azt sem tudod, ki vagyok. 521 00:55:32,733 --> 00:55:35,453 Csak vesztegetj�k az id�t! 522 00:55:37,654 --> 00:55:39,907 Nem tan�thatom. 523 00:55:40,074 --> 00:55:42,241 Hi�nyzik bel�le a t�relem. 524 00:55:42,242 --> 00:55:44,453 Majd tanul t�relmet. 525 00:55:49,333 --> 00:55:51,668 Sok benne a harag. 526 00:55:51,835 --> 00:55:53,629 Mint az apj�ban. 527 00:55:53,796 --> 00:55:57,946 �n tal�n m�s voltam, amikor tan�tott�l? 528 00:56:00,803 --> 00:56:03,972 - Felk�sz�letlen. - Yoda! 529 00:56:07,142 --> 00:56:08,936 �n felk�sz�ltem! 530 00:56:09,103 --> 00:56:11,980 Ben, mondd meg neki! 531 00:56:12,147 --> 00:56:15,943 Felk�sz�lt�l? Tudod is te, mi az... 532 00:56:16,110 --> 00:56:20,030 800 �ve tan�tom a jediket. 533 00:56:20,197 --> 00:56:23,909 Magam d�nt�m el, kit tan�tok. 534 00:56:25,911 --> 00:56:29,831 A jedinek m�lys�ges elhivatotts�gra van sz�ks�ge. 535 00:56:29,832 --> 00:56:31,977 Komoly gondolkod�sra. 536 00:56:33,669 --> 00:56:36,714 Ezt m�r r�g�ta figyelem. 537 00:56:37,840 --> 00:56:40,717 Mindig elkalandozott a tekintete: 538 00:56:40,718 --> 00:56:43,721 a j�v�be, a l�that�rra. 539 00:56:43,887 --> 00:56:47,391 Sohasem arra gondolt, ahol volt. 540 00:56:48,767 --> 00:56:50,772 Arra, amit csin�lt. 541 00:56:52,521 --> 00:56:53,521 Kaland... 542 00:56:54,898 --> 00:56:56,483 izgalom... 543 00:56:56,650 --> 00:56:59,325 a jedi nem ezekre v�gyik. 544 00:56:59,862 --> 00:57:01,613 Vakmer� vagy! 545 00:57:01,780 --> 00:57:04,866 �n is az voltam, ha m�g eml�kszel. 546 00:57:04,867 --> 00:57:06,869 T�l �reg is. 547 00:57:08,912 --> 00:57:11,039 K�s� tan�tani. 548 00:57:11,206 --> 00:57:13,211 M�r sokat tanultam! 549 00:57:20,966 --> 00:57:25,762 - Befejezi, amit elkezd? - Nem csal�dsz bennem. 550 00:57:25,763 --> 00:57:27,389 Nem f�lek. 551 00:57:31,935 --> 00:57:33,937 Majd fogsz. 552 00:57:35,147 --> 00:57:37,149 Majd fogsz. 553 00:58:19,441 --> 00:58:23,069 - Uram, szerintem... - Nem �rdekel C-3PO. 554 00:58:23,070 --> 00:58:25,030 Van kint valami. 555 00:58:25,197 --> 00:58:27,582 - Hol? - A barlangban. 556 00:58:28,867 --> 00:58:30,327 Itt van! 557 00:58:30,494 --> 00:58:32,495 - Kimegyek. - Meg�r�lt? 558 00:58:32,496 --> 00:58:35,164 Most raktam �ssze ezt a kasztnit! Nem hagyom, hogy sz�tverj�k. 559 00:58:35,165 --> 00:58:37,251 �n is megyek. 560 00:58:38,544 --> 00:58:42,269 Jobb lesz, ha �n vigy�zok a haj�ra. 561 00:58:57,855 --> 00:58:59,857 K�l�n�s a talaj. 562 00:59:01,525 --> 00:59:04,390 Mintha nem is k�v�n j�rn�k. 563 00:59:08,073 --> 00:59:10,617 Borzaszt� nyirkos itt. 564 00:59:10,784 --> 00:59:14,839 Nem tudom... Valami rossz �rz�sem van. 565 00:59:17,916 --> 00:59:18,916 Vigy�zz! 566 00:59:19,960 --> 00:59:22,379 Minden rendben. 567 00:59:22,546 --> 00:59:25,131 Ahogy gondoltam: egy mynock. 568 00:59:25,132 --> 00:59:28,384 Chewie, n�zd meg, nincs-e t�bb a haj�n! 569 00:59:28,385 --> 00:59:31,485 Nehogy sz�tr�gj�k a k�beleket. 570 00:59:32,097 --> 00:59:35,102 Menjen be! Eltakar�tjuk �ket. 571 00:59:43,484 --> 00:59:45,919 Menj innen! Rusnya d�g! 572 00:59:53,243 --> 00:59:54,828 V�rjunk csak! 573 01:00:16,809 --> 01:00:20,353 - Gyer�nk innen! - A birodalmi er�k... 574 01:00:20,354 --> 01:00:22,356 Nincs konferencia! 575 01:00:23,273 --> 01:00:25,993 �n nem vagyok konferencia! 576 01:00:30,781 --> 01:00:33,741 Az aszteroidamez�ben nem tud f�nysebess�gre kapcsolni. 577 01:00:33,742 --> 01:00:36,161 �lj�n le! Indulunk. 578 01:00:40,999 --> 01:00:42,458 - N�zze! - L�tom. 579 01:00:42,459 --> 01:00:44,961 - V�g�nk van! - Beomlik a barlang! 580 01:00:44,962 --> 01:00:46,797 Ez nem barlang! 581 01:01:19,329 --> 01:01:20,664 Fut�s! 582 01:01:20,831 --> 01:01:22,332 Igen. 583 01:01:22,499 --> 01:01:25,794 A jedi az Er�re �p�t. 584 01:01:25,961 --> 01:01:29,505 De �vakodj a s�t�t oldalt�l! Harag, f�lelem, er�szak... 585 01:01:29,506 --> 01:01:31,656 az Er� s�t�t oldala. 586 01:01:31,800 --> 01:01:35,345 K�nny� csapd�j�ba esni. 587 01:01:35,512 --> 01:01:37,847 Ha elindulsz a s�t�t �ton, 588 01:01:37,848 --> 01:01:40,266 uralni fogja a sorsodat �r�kre. 589 01:01:40,267 --> 01:01:44,188 Elem�szt, mint Obi-Wan tan�tv�ny�t. 590 01:01:44,354 --> 01:01:46,148 Vadert... 591 01:01:46,315 --> 01:01:49,655 - A s�t�t oldal er�sebb? - Nem. 592 01:01:51,153 --> 01:01:53,988 R�videbb, k�nnyebb, cs�b�t�bb. 593 01:01:53,989 --> 01:01:56,199 Hogy lehet megk�l�nb�ztetni a j�t a rosszt�l? 594 01:01:56,200 --> 01:01:58,410 Tudni fogod. 595 01:01:58,577 --> 01:02:03,290 Mikor szellemed nyugodt, b�k�s, szeml�l�d�. 596 01:02:04,416 --> 01:02:08,711 A jedi az Er�t megismer�sre �s v�dekez�sre haszn�lja. 597 01:02:08,712 --> 01:02:10,506 Sosem t�mad�sra. 598 01:02:10,672 --> 01:02:14,425 - De mi�rt... - Nincs semmif�le mi�rt. 599 01:02:14,426 --> 01:02:17,303 Ma m�r nem tan�talak t�bbre. 600 01:02:17,304 --> 01:02:19,929 Oszlasd el a k�telyeidet! 601 01:02:42,371 --> 01:02:44,996 ltt valami nincs rendj�n. 602 01:02:48,210 --> 01:02:49,586 F�zom. 603 01:02:50,504 --> 01:02:53,172 - Hal�losan. - Azt a helyet... 604 01:02:53,173 --> 01:02:56,635 a s�t�t Er� uralja. 605 01:02:56,802 --> 01:02:59,092 A gonosz territ�riuma. 606 01:03:00,180 --> 01:03:02,057 Be kell menned. 607 01:03:03,308 --> 01:03:04,553 Mi van ott? 608 01:03:07,271 --> 01:03:09,991 Csak amit magaddal viszel. 609 01:03:13,694 --> 01:03:17,224 A fegyvereidre nem lesz sz�ks�ged. 610 01:05:57,149 --> 01:06:00,276 Fejvad�szok. Semmi sz�ks�g�nk az eff�l�kre. 611 01:06:00,277 --> 01:06:03,187 A l�zad�k �gysem menek�lnek. 612 01:06:08,202 --> 01:06:13,289 S�rg�s jelz�st kaptunk a Bossz��ll� csillagrombol�t�l. 613 01:06:13,290 --> 01:06:15,580 Jelent�s jutalmat kap, 614 01:06:15,667 --> 01:06:19,212 aki megtal�lja az Millennium Falcont. 615 01:06:19,213 --> 01:06:22,216 Nem �rdekel, hogy csin�lj�k, 616 01:06:22,383 --> 01:06:24,533 de �lve akarom �ket. 617 01:06:24,635 --> 01:06:27,012 Nem dezintegr�lva. 618 01:06:27,179 --> 01:06:28,972 Ahogy �hajtja. 619 01:06:31,108 --> 01:06:32,985 Nagy�r, megvannak. 620 01:06:37,489 --> 01:06:41,159 V�gre kijutunk az aszteroidamez�b�l. 621 01:06:45,831 --> 01:06:48,375 J�het a f�nysebess�g? 622 01:06:48,542 --> 01:06:50,711 1, 2... 623 01:06:50,878 --> 01:06:51,962 3! 624 01:06:58,636 --> 01:07:00,846 Ez nem igazs�g! 625 01:07:03,307 --> 01:07:05,391 Az �ramk�r�k nem m�k�dnek. 626 01:07:05,392 --> 01:07:10,207 - Nem tudunk felkapcsolni? - Nem tehetek r�la. 627 01:07:13,108 --> 01:07:15,235 Lev�lt a h�ts� pajzs. 628 01:07:15,236 --> 01:07:17,612 Ha tal�latot kapunk h�tulr�l, v�g�nk. 629 01:07:17,613 --> 01:07:19,281 Fordulj! 630 01:07:19,448 --> 01:07:23,159 - Minden energi�t az el�ls� pajzsra. - T�madni akar? 631 01:07:23,160 --> 01:07:26,371 T�l�l�si es�ly egy csillagrombol�val szemben... 632 01:07:26,372 --> 01:07:28,249 Fogd be! 633 01:07:34,797 --> 01:07:37,227 T�mad��ll�sba fordulnak. 634 01:07:38,968 --> 01:07:40,448 Pajzsokat fel! 635 01:07:46,642 --> 01:07:49,352 Vigy�zat! Lehet, hogy visszafordulnak. 636 01:07:49,353 --> 01:07:51,855 Elt�nt a haj� a radarr�l. 637 01:07:51,856 --> 01:07:55,608 Lehetetlen! llyen kis haj�nak nem lehet �lc�z�berendez�se. 638 01:07:55,609 --> 01:08:01,184 - Nyomuk veszett. - Vader nagy�r helyzetjelent�st k�r. 639 01:08:02,449 --> 01:08:04,451 Egy �rkabint! 640 01:08:04,618 --> 01:08:08,663 V�llalom a felel�ss�get. Bocs�natot k�rek a nagy�rt�l. 641 01:08:08,664 --> 01:08:14,624 - Addig is, folytass�k a keres�st! - Igenis, kapit�ny �r. 642 01:08:16,463 --> 01:08:18,674 Haszn�ld az Er�t! 643 01:08:18,841 --> 01:08:19,841 Igen. 644 01:08:25,472 --> 01:08:27,183 Most a k�vet! 645 01:08:31,395 --> 01:08:32,980 �rezd! 646 01:08:44,742 --> 01:08:46,493 �sszpontos�ts! 647 01:09:01,217 --> 01:09:04,220 Sosem h�zzuk ki innen. 648 01:09:04,386 --> 01:09:06,296 Biztos vagy benne? 649 01:09:10,184 --> 01:09:13,354 Mindenben a lehetetlent l�tod. 650 01:09:14,647 --> 01:09:16,731 Nem tanulsz t�lem semmit? 651 01:09:16,732 --> 01:09:20,902 Mester! m�s k�veket mozgatni, mint ezt kiemelni. 652 01:09:20,903 --> 01:09:23,113 Nem. Nem m�s. 653 01:09:23,280 --> 01:09:25,490 Csak te gondolod m�snak. 654 01:09:25,491 --> 01:09:29,021 El kell felejtened, amit tanult�l. 655 01:09:30,079 --> 01:09:34,040 - Rendben van. Megpr�b�lom. - Ne pr�b�ld! 656 01:09:34,041 --> 01:09:35,417 Tedd! 657 01:09:35,584 --> 01:09:37,127 Vagy ne tedd! 658 01:09:37,294 --> 01:09:38,921 Nincs pr�ba! 659 01:10:27,595 --> 01:10:30,472 Nem megy. T�l nagy. 660 01:10:30,639 --> 01:10:32,807 Nem a nagys�g sz�m�t. 661 01:10:32,808 --> 01:10:36,768 N�zz meg engem! Kicsinek v�lsz, ugye? 662 01:10:38,564 --> 01:10:41,400 Rosszul teszed. 663 01:10:41,567 --> 01:10:44,153 Mert velem van az Er�. 664 01:10:44,320 --> 01:10:46,660 Az Er� pedig hatalmas. 665 01:10:47,781 --> 01:10:50,117 Az �letb�l �rad. 666 01:10:50,284 --> 01:10:52,077 Az n�veli. 667 01:10:53,120 --> 01:10:54,663 Energia. 668 01:10:54,830 --> 01:10:58,626 K�r�lvesz �s �sszek�t. 669 01:10:58,792 --> 01:11:03,037 F�nyl� l�nyek vagyunk. Nem puszta anyag. 670 01:11:03,255 --> 01:11:06,740 �rezned kell az Er�t magad k�r�l. 671 01:11:07,384 --> 01:11:09,929 Itt. K�zted �s k�ztem... 672 01:11:10,846 --> 01:11:13,057 A f�ban, a k�ben... 673 01:11:13,224 --> 01:11:15,267 Minden�tt! 674 01:11:15,434 --> 01:11:16,810 Igen. 675 01:11:16,977 --> 01:11:20,731 M�g a f�ld �s a haj� k�z�tt is. 676 01:11:25,694 --> 01:11:27,905 Lehetetlent akarsz. 677 01:13:15,471 --> 01:13:17,473 Nem tudom elhinni. 678 01:13:19,517 --> 01:13:22,144 Ez�rt vallasz kudarcot. 679 01:13:41,455 --> 01:13:44,667 Megbocs�tok, Needa kapit�ny. 680 01:13:53,117 --> 01:13:56,662 Az haj�ink nem tal�ltak semmit. 681 01:13:56,829 --> 01:14:00,415 A Falcon alighanem f�nysebess�gbe kapcsolt. 682 01:14:00,416 --> 01:14:02,209 Riad�! 683 01:14:02,376 --> 01:14:06,589 Sz�m�ts�k ki, hova mehettek! 684 01:14:06,756 --> 01:14:11,092 - Igenis nagy�r! Megtal�ljuk �ket. - M�g egyszer ne hib�zzon, 685 01:14:11,093 --> 01:14:13,053 admir�lis! 686 01:14:15,264 --> 01:14:18,984 �ltal�nos riad�, az eg�sz flott�nak! 687 01:14:33,574 --> 01:14:36,702 Ez m�r t�lz�s, Solo kapit�ny. 688 01:14:36,869 --> 01:14:40,080 Nem hallgatok! Mi�rt nem hallgat r�m senki? 689 01:14:40,081 --> 01:14:42,248 Sz�tsz�r�dik a flotta. 690 01:14:42,249 --> 01:14:45,439 Lesz�ll�karmokat k�zivez�rl�sre! 691 01:14:47,463 --> 01:14:49,589 Nem �rtem, mire j� ez. 692 01:14:49,590 --> 01:14:53,176 A megad�s ilyen helyzetben t�k�letesen elfogadhat�. 693 01:14:53,177 --> 01:14:55,386 Tal�n m�g meg is kegyelmeznek. 694 01:14:55,387 --> 01:14:57,931 - K�sz�n�m. - Mik a tervei? 695 01:14:57,932 --> 01:15:02,352 Kidobj�k a hullad�kot, miel�tt f�nysebess�gre kapcsolnak. 696 01:15:02,353 --> 01:15:05,480 - Akkor ellibeg�nk. - A t�bbi szem�ttel. 697 01:15:05,481 --> 01:15:06,857 �s azt�n? 698 01:15:07,024 --> 01:15:10,402 Keres�nk egy biztons�gos kik�t�t. 699 01:15:10,403 --> 01:15:11,737 Van �tlete? 700 01:15:11,904 --> 01:15:14,406 - Hol vagyunk? - Az Anoat-rendszerben. 701 01:15:14,407 --> 01:15:16,200 Ott nem sok van. 702 01:15:17,118 --> 01:15:19,912 V�rjunk csak! Ez �rdekes. 703 01:15:20,079 --> 01:15:23,034 - Lando... - Lando-rendszer? 704 01:15:23,082 --> 01:15:26,627 Lando egy ember. Lando Calrissian. 705 01:15:26,794 --> 01:15:29,963 K�rty�s, haz�rdj�t�kos, sz�lh�mos... 706 01:15:29,964 --> 01:15:32,006 - Maga im�dn�. - K�sz�n�m. 707 01:15:32,007 --> 01:15:35,397 A Bespin mesze van, de el�rhet�. 708 01:15:36,053 --> 01:15:39,056 - B�nyatelep? - G�zlel�hely. 709 01:15:39,974 --> 01:15:42,225 Lando elcsalta valakit�l. 710 01:15:42,226 --> 01:15:44,895 R�gi ismer�s�m. 711 01:15:46,355 --> 01:15:48,983 - Megb�zhat�? - Nem. 712 01:15:49,150 --> 01:15:52,205 De nem rajong a Birodalom�rt. 713 01:15:53,112 --> 01:15:56,117 Gyer�nk, Chewie! Kapcsolj be! 714 01:16:02,955 --> 01:16:05,150 Vannak j� pillanatai. 715 01:16:05,374 --> 01:16:08,169 Nem sokszor, de vannak. 716 01:16:43,120 --> 01:16:47,890 Gy�jtsd magadba az Er�t! �rezd, hogy �ramlik! 717 01:16:57,676 --> 01:16:59,303 J�. 718 01:16:59,470 --> 01:17:00,805 Nyugodtan! 719 01:17:03,265 --> 01:17:05,890 Az er� sokmindent felt�r. 720 01:17:05,935 --> 01:17:09,420 M�s helyeket. A j�v�t. A m�ltat. 721 01:17:09,522 --> 01:17:11,899 Tovat�nt bar�tokat. 722 01:17:14,443 --> 01:17:16,821 Han... Leia! 723 01:17:22,451 --> 01:17:23,869 �nuralom! 724 01:17:24,036 --> 01:17:26,231 Ezt kell megtanulnod. 725 01:17:29,291 --> 01:17:32,441 L�ttam egy v�rost a felh�kben. 726 01:17:34,296 --> 01:17:36,424 Bar�taid vannak ott. 727 01:17:37,550 --> 01:17:41,137 - Szenvedtek. - A j�v�t l�ttad. 728 01:17:42,388 --> 01:17:43,388 A j�v�t? 729 01:17:52,398 --> 01:17:53,774 Meghalnak? 730 01:17:57,069 --> 01:17:59,113 Neh�z meg�t�lni. 731 01:17:59,280 --> 01:18:02,525 A j�v� folytonos mozg�sban van. 732 01:18:04,243 --> 01:18:05,963 Oda kell mennem. 733 01:18:07,663 --> 01:18:10,832 D�ntened kell, hogyan seg�tesz t�bbet. 734 01:18:10,833 --> 01:18:13,933 Ha odam�sz, megmentheted �ket. 735 01:18:14,795 --> 01:18:20,275 Mik�zben elpuszt�tod, ami�rt harcoltak �s szenvedtek. 736 01:18:32,396 --> 01:18:35,256 Nincs lesz�ll�si enged�lyem. 737 01:18:35,316 --> 01:18:38,903 Lando Calrissiant keresem. 738 01:18:39,070 --> 01:18:41,170 Hadd magyar�zzam el! 739 01:18:41,322 --> 01:18:43,406 Ne t�rjen le a p�ly�j�r�l! 740 01:18:43,407 --> 01:18:48,032 - H� de ingerl�kenyek! - Azt hittem, ismeri. 741 01:18:49,038 --> 01:18:52,568 Az r�gen volt. Tal�n elfelejtette. 742 01:19:00,424 --> 01:19:04,011 Lesz�ll�si enged�ly megadva! 743 01:19:04,178 --> 01:19:05,513 K�sz�n�m. 744 01:19:06,472 --> 01:19:09,474 Nem kell agg�dni. Lando r�gi bar�tom. 745 01:19:09,475 --> 01:19:11,102 Ki agg�dik? 746 01:19:59,984 --> 01:20:01,704 Nem fogad senki. 747 01:20:02,820 --> 01:20:05,114 Ez rossz jel. 748 01:20:05,281 --> 01:20:08,241 - Mit v�rt, d�sz�rs�get? - Engedtek lesz�llni. 749 01:20:08,242 --> 01:20:11,787 Nyugalom! Nem lesz semmi baj. 750 01:20:17,460 --> 01:20:19,705 L�tja? ltt a bar�tom. 751 01:20:23,924 --> 01:20:26,359 Tartsd nyitva a szemed! 752 01:20:30,431 --> 01:20:34,477 Te utols�, aljas, szem�t csal�! 753 01:20:34,643 --> 01:20:38,814 Van pof�d idej�nni a t�rt�ntek ut�n? 754 01:20:49,366 --> 01:20:52,952 Mi van v�n kal�z? J�, hogy itt vagy! 755 01:20:52,953 --> 01:20:56,122 - Azt hittem t�bb� nem l�tlak. - Bar�ts�gosnak l�tszik. 756 01:20:56,123 --> 01:20:59,168 Igen. Iszony� bar�ts�gosnak. 757 01:20:59,335 --> 01:21:01,055 Mit keresel itt? 758 01:21:01,087 --> 01:21:03,047 Szerviz k�ne. 759 01:21:03,214 --> 01:21:05,965 - Mit tett�l a haj�mmal? - A ti�d? 760 01:21:05,966 --> 01:21:10,211 Elnyertem, annak rendje s m�dja szerint! 761 01:21:10,387 --> 01:21:12,342 Megvagy, Chewbacca? 762 01:21:12,723 --> 01:21:16,493 M�g mindig ezzel a pancserrel l�gsz? 763 01:21:17,394 --> 01:21:19,688 N�zzenek oda! 764 01:21:21,232 --> 01:21:24,901 Lando Calrissian vagyok, a telep vezet�je. 765 01:21:24,902 --> 01:21:27,780 - �s �n? - Leia. 766 01:21:27,947 --> 01:21:29,532 �dv�zl�m. 767 01:21:32,410 --> 01:21:35,370 Hagyd m�r abba, te v�n kujon! 768 01:21:35,371 --> 01:21:39,124 �dv, uram! C-3PO vagyok, ember-cyborg kapcsolatok... 769 01:21:39,125 --> 01:21:42,043 Rendelkez�s�re... No de k�rem! 770 01:21:42,044 --> 01:21:44,546 - Mi baja a Falconnak? - A hiperhajt�m�. 771 01:21:44,547 --> 01:21:46,549 Megjav�ttatom. 772 01:21:46,715 --> 01:21:48,883 Sokszor megmentette az �letemet. 773 01:21:48,884 --> 01:21:51,387 �cskavas, de gyors. 774 01:21:52,763 --> 01:21:55,348 Na �s a g�zkitermel�s? Bej�tt? 775 01:21:55,349 --> 01:21:59,145 Nem eg�szen. Ez egy kis telep. 776 01:21:59,311 --> 01:22:02,522 Probl�m�im vannak a besz�ll�t�kkal. 777 01:22:02,523 --> 01:22:04,650 Meg a munkaer�vel. 778 01:22:04,817 --> 01:22:08,194 - Mi olyan vicces? - �gy besz�lsz, 779 01:22:08,195 --> 01:22:11,114 mint egy �zletember. Felel�s vezet�. 780 01:22:11,115 --> 01:22:13,025 Ki gondolta volna? 781 01:22:13,117 --> 01:22:16,747 T�ged l�tva eszembe jut egy s m�s. 782 01:22:17,496 --> 01:22:20,498 T�nyleg felel�s ember vagyok. 783 01:22:20,499 --> 01:22:23,127 Ez a siker �ra. 784 01:22:26,422 --> 01:22:28,424 Ismer�s arc! 785 01:22:28,591 --> 01:22:30,176 Goromba fr�ter! 786 01:22:31,802 --> 01:22:33,970 Mintha egy R2-es volna. 787 01:22:33,971 --> 01:22:35,514 Ki az? 788 01:22:37,808 --> 01:22:39,310 Mily �rdekes! 789 01:22:39,477 --> 01:22:43,062 Borzaszt�an sajn�lom. Nem akartam zavarni. 790 01:22:43,063 --> 01:22:45,163 Ne zavartassa mag�t! 791 01:23:03,209 --> 01:23:06,739 Be kell fejezned a tanulm�nyaidat. 792 01:23:06,879 --> 01:23:09,798 Seg�tenem kell a bar�taimnak. 793 01:23:09,799 --> 01:23:11,884 Nem mehetsz el! 794 01:23:12,051 --> 01:23:16,011 - Han �s Leia meghal! - Nem tudhatod. 795 01:23:18,140 --> 01:23:20,934 M�g Yoda sem l�tja a sorsukat. 796 01:23:20,935 --> 01:23:23,812 Seg�thetek nekik. �rzem az Er�t. 797 01:23:23,813 --> 01:23:25,940 De nem vagy ura. 798 01:23:26,190 --> 01:23:28,650 Vesz�lyes id�szakban vagy: 799 01:23:28,651 --> 01:23:31,778 megk�s�rt majd az Er� s�t�t oldala. 800 01:23:31,779 --> 01:23:34,949 Igen. Hallgass Obi-Wanra! 801 01:23:35,866 --> 01:23:37,243 A barlang! 802 01:23:37,410 --> 01:23:39,619 Eml�kezz az ottani kudarcodra! 803 01:23:39,620 --> 01:23:41,663 Az�ta rengeteget tanultam. 804 01:23:41,664 --> 01:23:46,543 Yoda mester, �g�rem, visszaj�v�k �s befejezem, amit elkezdtem. 805 01:23:46,544 --> 01:23:49,296 Az uralkod�nak te kellesz. 806 01:23:49,463 --> 01:23:53,278 Ez�rt kell a bar�taidnak szenvedni�k. 807 01:23:53,634 --> 01:23:56,262 Ez�rt kell elmennem. 808 01:23:56,429 --> 01:24:00,724 Nem akarlak elvesz�teni, mint Vadert. 809 01:24:00,891 --> 01:24:02,351 Nem fogsz. 810 01:24:03,352 --> 01:24:07,407 �tjukat kell �llni. Ezen m�lik minden. 811 01:24:07,732 --> 01:24:11,317 Csak egy felk�sz�lt jedilovag, akivel ott az Er�, 812 01:24:11,318 --> 01:24:14,028 gy�zheti le Vadert �s az uralkod�t. 813 01:24:14,029 --> 01:24:16,239 Ha abbahagyod a tanul�st, 814 01:24:16,240 --> 01:24:20,494 �s a k�nny� utat v�lasztod, mint Vader, 815 01:24:20,661 --> 01:24:23,381 a gonosz eszk�z�v� leszel. 816 01:24:23,414 --> 01:24:26,791 - T�relem! - �s fel�ldozzam Hant �s Lei�t? 817 01:24:26,792 --> 01:24:30,962 Ha tiszteled, ami�rt harcolnak, hagyd sorsukra �ket! 818 01:24:30,963 --> 01:24:34,174 Ha szembesz�llsz Vaderrel, magadra maradsz. 819 01:24:34,175 --> 01:24:36,465 Nem avatkozhatom bele. 820 01:24:38,262 --> 01:24:39,430 �rtem. 821 01:24:44,977 --> 01:24:47,892 R2-D2, ind�tsd be a motort! 822 01:24:53,152 --> 01:24:55,236 Ne engedj a gy�l�letnek! 823 01:24:55,237 --> 01:24:57,948 Az a s�t�t oldalra vezet. 824 01:24:58,115 --> 01:24:59,784 Vader er�s. 825 01:24:59,950 --> 01:25:03,411 Ne feledd, amit tanult�l! Az megmenthet. 826 01:25:03,412 --> 01:25:04,872 Nem feledem. 827 01:25:05,039 --> 01:25:07,458 Visszaj�v�k, �g�rem. 828 01:25:14,590 --> 01:25:17,593 Megmondtam �n: vakmer�. 829 01:25:17,760 --> 01:25:21,180 �gy m�g rosszabb a helyzet. 830 01:25:21,347 --> 01:25:23,515 � az utols� rem�ny�nk. 831 01:25:23,516 --> 01:25:26,393 Nem. Van m�g valaki. 832 01:25:58,592 --> 01:26:02,011 Mindj�rt k�sz a haj�. Jobb, mint �j kor�ban. 833 01:26:02,012 --> 01:26:04,180 Min�l gyorsabb, ann�l jobb. 834 01:26:04,181 --> 01:26:06,349 C-3PO-nak nyoma veszett. 835 01:26:06,350 --> 01:26:08,519 Nem t�vedhetett el. 836 01:26:08,686 --> 01:26:10,354 Nyugalom. 837 01:26:10,521 --> 01:26:13,523 Sz�lok Land�nak, h�tha megtudok valamit. 838 01:26:13,524 --> 01:26:15,943 Nem b�zom Land�ban. 839 01:26:16,110 --> 01:26:19,405 �n sem. De haver. 840 01:26:19,572 --> 01:26:23,007 �s �gyis mindj�rt elt�n�nk innen. 841 01:26:23,701 --> 01:26:27,091 �s akkor t�lem is elt�nsz, igaz? 842 01:27:00,780 --> 01:27:02,239 Mi t�rt�nt? 843 01:27:03,365 --> 01:27:04,408 Hol? 844 01:27:06,202 --> 01:27:08,328 A szem�tben tal�ltad? 845 01:27:08,329 --> 01:27:11,954 J�l elint�zt�k. Meg tudod jav�tani? 846 01:27:13,042 --> 01:27:17,332 - Lando emberei megjav�tj�k. - Nem, k�sz. 847 01:27:18,130 --> 01:27:19,924 Zavarok? 848 01:27:20,925 --> 01:27:22,120 Nem nagyon. 849 01:27:25,596 --> 01:27:27,556 Maga leny�g�z�. 850 01:27:27,723 --> 01:27:30,976 Itt a helye a fellegek k�z�tt. 851 01:27:31,143 --> 01:27:32,561 K�sz�n�m. 852 01:27:32,728 --> 01:27:35,606 Velem tartana egy �d�t�re? 853 01:27:35,773 --> 01:27:38,588 Persze a t�bbiekkel egy�tt. 854 01:27:39,527 --> 01:27:43,489 - Baj van a droiddal? - Nincs. Mi�rt? 855 01:27:52,373 --> 01:27:54,834 Kicsik vagyunk, 856 01:27:55,000 --> 01:27:58,245 a Birodalom nem t�r�dik vel�nk. 857 01:27:58,379 --> 01:28:01,047 - �s a B�ny�k Sz�vets�ge? - Az sem. 858 01:28:01,048 --> 01:28:05,510 Nem vagyunk felt�n�ek, ami el�ny�s mindenkinek; 859 01:28:05,511 --> 01:28:09,890 az �gyfeleink ker�lik a felt�n�st. 860 01:28:10,057 --> 01:28:14,017 Nem f�ltek, hogy a Birodalom bez�rat? 861 01:28:14,061 --> 01:28:17,480 Ez a vesz�ly mindig fenn�ll, de sz�moltunk vele. 862 01:28:17,481 --> 01:28:20,316 �s �ppen most k�t�ttem egy �gyletet, 863 01:28:20,317 --> 01:28:24,182 ami a Birodalmat �r�kre t�vol tartja. 864 01:28:33,330 --> 01:28:37,760 Megtiszteln�nek, ha csatlakozn�nak hozz�nk. 865 01:28:43,007 --> 01:28:46,342 Nem volt v�laszt�som. El�ttetek �rkeztek. 866 01:28:46,343 --> 01:28:47,970 Sajn�lom. 867 01:28:51,515 --> 01:28:52,808 �n is. 868 01:29:07,698 --> 01:29:09,468 C-3PO vel�k van. 869 01:29:10,493 --> 01:29:12,688 Mindj�rt ott vagyunk. 870 01:30:12,138 --> 01:30:16,523 Borzaszt�an sajn�lom. Nem akartam zavarni. 871 01:30:22,523 --> 01:30:26,025 Rohamosztagosok? ltt? V�szhelyzet! 872 01:30:26,026 --> 01:30:29,746 Sz�lnom kell a t�bbieknek. Lel�ttek! 873 01:30:56,432 --> 01:30:58,017 Vader nagy�r! 874 01:30:58,184 --> 01:31:02,812 Amint megvan Skywalker, viheti Sol�t Jabb�nak. 875 01:31:02,813 --> 01:31:04,648 Mit �r holtan? 876 01:31:04,815 --> 01:31:08,069 Nem szenved tart�s k�rosod�st. 877 01:31:10,529 --> 01:31:13,032 �s Leia meg a vuki? 878 01:31:13,199 --> 01:31:16,034 Soha t�bb� nem mehetnek el innen. 879 01:31:16,035 --> 01:31:19,370 Nem abban egyezt�nk meg, hogy Han a fejvad�sz� lesz. 880 01:31:19,371 --> 01:31:23,250 Tal�n m�lt�nytalannak tal�lja? 881 01:31:26,045 --> 01:31:27,045 Nem. 882 01:31:27,171 --> 01:31:31,891 Helyes. K�r lenne itthagynom egy hely�rs�get. 883 01:31:33,135 --> 01:31:36,721 Egyre jobban r�fizetek erre az �zletre. 884 01:31:36,722 --> 01:31:39,207 Ez az, ne hagyd abba... 885 01:31:40,726 --> 01:31:44,066 Valami nincs rendj�n. Nem l�tok. 886 01:31:45,815 --> 01:31:47,983 �gy sokkal jobb. 887 01:31:48,150 --> 01:31:49,735 V�rj! 888 01:31:49,902 --> 01:31:51,904 Mit tett�l? 889 01:31:52,071 --> 01:31:53,738 H�trafel� n�zek! 890 01:31:53,739 --> 01:31:55,694 Ostoba bolhaf�szek! 891 01:31:55,741 --> 01:31:58,369 Hogy tehetsz ilyen! 892 01:32:13,008 --> 01:32:15,158 Nem �rzem j�l magam. 893 01:32:30,234 --> 01:32:32,239 Mit m�veltek veled? 894 01:32:34,780 --> 01:32:38,265 M�g csak nem is k�rdeztek semmit. 895 01:32:42,455 --> 01:32:43,622 Lando! 896 01:32:46,792 --> 01:32:49,085 - Takarodj innen! - Fogd be �s figyelj! 897 01:32:49,086 --> 01:32:52,297 Vader �tadja nekem Lei�t �s Chewie-t. 898 01:32:52,298 --> 01:32:54,299 Biztons�gban lesznek. 899 01:32:54,300 --> 01:32:56,551 - �s Han? - Hant �tadja a fejvad�sznak. 900 01:32:56,552 --> 01:33:02,552 - A hal�lunkat akarja. - Dehogy! Valami Skywalker kell neki. 901 01:33:02,600 --> 01:33:05,268 - Neki �ll�tott csapd�t. - �s mi vagyunk a csal�tek. 902 01:33:05,269 --> 01:33:07,229 M�r �tban van ide. 903 01:33:08,064 --> 01:33:10,398 Valamennyi�nket elint�zt�l! 904 01:33:10,399 --> 01:33:11,525 Haver... 905 01:33:17,073 --> 01:33:19,363 Megtettem amit tudtam. 906 01:33:19,366 --> 01:33:22,281 De nekem is van el�g bajom. 907 01:33:23,329 --> 01:33:25,479 Aha. Igazi h�s vagy. 908 01:33:35,966 --> 01:33:38,385 Micsoda diplomata! 909 01:33:52,817 --> 01:33:54,776 El�g elavult berendez�s, 910 01:33:54,777 --> 01:34:00,365 de arra alkalmas, hogy lefagyasszuk Skywalkert az �tra. 911 01:34:00,366 --> 01:34:03,421 Egy X-sz�rny� haj� k�zeledik. 912 01:34:03,494 --> 01:34:08,069 Figyelj�k Skywalkert, �s engedj�k lesz�llni! 913 01:34:08,416 --> 01:34:13,253 A sz�nfagyaszt� kamra nem erre val�! Meg is halhat benne. 914 01:34:13,254 --> 01:34:16,256 Annak nem �r�lne az uralkod�. 915 01:34:16,257 --> 01:34:19,301 Kipr�b�ljuk Solo kapit�nyon. 916 01:34:43,117 --> 01:34:47,288 Szerelted volna vissza a l�bamat! 917 01:34:47,455 --> 01:34:53,035 �gy felel�s vagy �rtem, teh�t ne csin�lj ostobas�got! 918 01:35:06,056 --> 01:35:08,301 Mi folyik itt, haver? 919 01:35:09,059 --> 01:35:11,269 Beraknak a sz�nfagyaszt�ba. 920 01:35:11,270 --> 01:35:14,898 Ha nem �li t�l, elvesztem a v�rd�jamat. 921 01:35:14,899 --> 01:35:18,524 A Birodalom k�rp�tolni fog. Vigy�k! 922 01:35:23,532 --> 01:35:25,117 �llj, Chewie! 923 01:35:25,284 --> 01:35:26,869 Hallod? �llj! 924 01:35:27,036 --> 01:35:28,787 Nem akarok meghalni! 925 01:35:28,788 --> 01:35:30,706 Figyelj r�m! 926 01:35:30,873 --> 01:35:33,500 Ezzel nem seg�tesz rajtam! 927 01:35:33,501 --> 01:35:36,045 Sz�ks�g van r�d! 928 01:35:37,963 --> 01:35:39,548 A hercegn�... 929 01:35:39,715 --> 01:35:42,245 Neked kell vigy�znod r�! 930 01:35:43,719 --> 01:35:45,096 Hallod? 931 01:35:59,610 --> 01:36:02,530 - Szeretlek. - Tudom. 932 01:36:31,767 --> 01:36:36,347 Mi t�rt�nik? Fordulj meg, nem l�tok semmit! 933 01:37:34,246 --> 01:37:36,248 �, sz�nbe vont�k. 934 01:37:36,415 --> 01:37:38,416 K�ts�gk�v�l j�l fogja v�deni. 935 01:37:38,417 --> 01:37:40,294 M�r ha t�l�li. 936 01:37:40,461 --> 01:37:42,922 T�l�lte, Calrissian? 937 01:37:43,089 --> 01:37:44,999 Igen. �letben van. 938 01:37:45,841 --> 01:37:47,426 Hibern�lva. 939 01:37:48,427 --> 01:37:50,513 Viheti, fejvad�sz! 940 01:37:51,430 --> 01:37:54,290 K�sz�ts�k el�, Skywalkerhez! 941 01:37:55,559 --> 01:37:57,519 Skywalker most sz�llt le. 942 01:37:57,520 --> 01:38:01,357 Gondoskodj�k r�la, hogy idetal�ljon. 943 01:38:05,653 --> 01:38:07,488 Calrissian. 944 01:38:07,655 --> 01:38:10,198 Vigye a hercegn�t �s a vukit a haj�mra! 945 01:38:10,199 --> 01:38:12,450 Azt mondta, itt maradnak. 946 01:38:12,451 --> 01:38:14,453 Meggondoltam magam. 947 01:38:14,620 --> 01:38:17,289 �r�lj�n, hogy csak ebben! 948 01:39:54,595 --> 01:39:57,098 Luke, csapda! 949 01:39:58,641 --> 01:39:59,683 Csapda! 950 01:40:46,147 --> 01:40:49,632 Az Er� veled van, ifj� Skywalker. 951 01:40:50,943 --> 01:40:53,238 De m�g nem vagy jedi. 952 01:41:55,007 --> 01:41:56,632 J�l munka volt. 953 01:41:58,427 --> 01:42:01,346 Vidd az �rtoronyba �s tedd �ket lakat al�! 954 01:42:01,347 --> 01:42:02,973 Gyer�nk. 955 01:42:07,478 --> 01:42:10,897 - Mit csin�l? - Kiviszem magukat innen. 956 01:42:10,898 --> 01:42:12,774 �n v�gig tudtam! Csak t�ved�s volt! 957 01:42:12,775 --> 01:42:16,611 A t�rt�ntek ut�n hogy b�zzunk mag�ban? 958 01:42:16,612 --> 01:42:20,031 - Nem volt v�laszt�som. - B�zzanak benne! 959 01:42:20,032 --> 01:42:23,159 Mi meg�rtj�k, ugye Chewie: nem volt v�laszt�sa. 960 01:42:23,160 --> 01:42:24,828 Seg�teni pr�b�lok! 961 01:42:24,829 --> 01:42:27,415 Nem k�r�nk bel�le! 962 01:42:32,586 --> 01:42:34,046 Mit? 963 01:42:34,213 --> 01:42:38,759 - Azt mondja, Han? - M�g megmenthetj�k. 964 01:42:39,760 --> 01:42:42,972 A keleti kil�v�ben. 965 01:42:47,226 --> 01:42:49,311 M�dfelett sajn�lom. 966 01:42:49,478 --> 01:42:52,188 De mit v�rhat egy vukit�l. 967 01:42:52,189 --> 01:42:55,624 Tegy�k Solo kapit�nyt a rakt�rbe! 968 01:43:10,082 --> 01:43:12,293 R2-D2, merre j�rt�l? 969 01:43:12,460 --> 01:43:14,940 Fordulj meg subasz�nyeg! 970 01:43:15,546 --> 01:43:18,257 Megmentj�k Hant! Siess! 971 01:43:21,051 --> 01:43:23,581 Te legal�bb egyben vagy. 972 01:43:23,596 --> 01:43:25,890 N�zd, �n hogy j�rtam! 973 01:43:37,902 --> 01:43:40,446 Chewie, m�g�tted! 974 01:43:53,459 --> 01:43:55,753 Sokat tanult�l, fi�. 975 01:43:55,920 --> 01:43:58,970 Tartogatok m�g meglepet�seket. 976 01:44:09,642 --> 01:44:12,686 A sorsod az �n kezemben van. 977 01:44:13,604 --> 01:44:16,709 Obi-Wan tudta, hogy �gy lesz. 978 01:44:24,156 --> 01:44:25,826 T�lont�l k�nny�. 979 01:44:30,746 --> 01:44:35,281 Nem vagy oly er�s, mint az uralkod� hitte. 980 01:44:36,377 --> 01:44:37,962 �gyes. 981 01:44:39,964 --> 01:44:41,444 Roppant �gyes. 982 01:44:49,265 --> 01:44:53,795 Obi-Wan megtan�tott uralkodni a f�lelmeden. 983 01:44:55,730 --> 01:44:59,065 Most engedd szabadj�ra a d�h�det! 984 01:44:59,066 --> 01:45:03,121 Csak a gy�l�leted puszt�that el engem. 985 01:47:12,616 --> 01:47:14,659 Megv�ltoztatt�k a k�dot. 986 01:47:14,660 --> 01:47:18,913 R2-D2, kapcsold ki a biztons�gi rendszert! 987 01:47:18,914 --> 01:47:20,583 Siess! 988 01:47:23,919 --> 01:47:26,337 Figyelem! ltt Lando Calrissian. 989 01:47:26,338 --> 01:47:28,423 A Birodalom �tvette a hatalmat. 990 01:47:28,424 --> 01:47:31,384 Mindenki hagyja el a v�rost! 991 01:47:37,767 --> 01:47:39,351 Erre! 992 01:47:39,518 --> 01:47:41,853 �n csak tolm�cs vagyok. Nem az �n dolgom, 993 01:47:41,854 --> 01:47:47,764 hogy megk�l�nb�ztessem a komputer port�lt a konnektort�l. 994 01:48:06,337 --> 01:48:11,012 Ne t�r�dj a hiperhajt�m�vel! Az m�r m�k�dik. 995 01:48:14,261 --> 01:48:16,316 Nyisd ki, te tusk�! 996 01:48:25,648 --> 01:48:30,083 Egy percig sem k�telkedtem benned. Csod�s! 997 01:48:52,591 --> 01:48:56,216 Vigy�zz! Hajolj le te �rz�ketlen... 998 01:49:02,435 --> 01:49:03,769 Menjen m�r! 999 01:49:10,234 --> 01:49:13,153 Azt hittem, ez a vad�llat tot�lra tesz. 1000 01:49:13,154 --> 01:49:16,639 Persze, hogy n�ztem ki jobban is. 1001 01:50:08,709 --> 01:50:12,338 Legy�ztelek. Hasztalan ellen�llnod. 1002 01:50:12,505 --> 01:50:16,230 Ne akard �gy v�gezni, mint Obi-Wan! 1003 01:50:31,816 --> 01:50:33,401 Nem menek�lsz. 1004 01:50:34,318 --> 01:50:36,513 Ne akarj elpusztulni! 1005 01:50:40,449 --> 01:50:43,326 Magad sem tudod, milyen fontos vagy. 1006 01:50:43,327 --> 01:50:46,121 M�g nem fedezted fel az igazi er�det. 1007 01:50:46,122 --> 01:50:47,982 Csatlakozz hozz�m, 1008 01:50:48,082 --> 01:50:50,562 �n befejezem k�pz�sedet. 1009 01:50:50,584 --> 01:50:55,798 Mi ketten egy�tt v�get vet�nk a puszt�t�snak, 1010 01:50:55,965 --> 01:50:58,550 �s rendet teremt�nk a galaxisban. 1011 01:50:58,551 --> 01:51:01,011 Sosem �llok mell�d! 1012 01:51:01,178 --> 01:51:05,224 Ha ismern�d a s�t�t oldal erej�t... 1013 01:51:05,391 --> 01:51:09,728 Obi-Wan nem mondta el, mi t�rt�nt ap�ddal. 1014 01:51:09,729 --> 01:51:11,105 Dehogynem! 1015 01:51:13,774 --> 01:51:15,734 Azt mondta, te �lted meg! 1016 01:51:15,735 --> 01:51:17,236 Nem. 1017 01:51:17,403 --> 01:51:19,447 �n vagyok az ap�d. 1018 01:51:28,038 --> 01:51:29,915 Hazudsz! 1019 01:51:30,833 --> 01:51:32,418 Lehetetlen! 1020 01:51:32,585 --> 01:51:35,830 N�zz magadba! Tudod, hogy igaz. 1021 01:51:44,680 --> 01:51:48,925 Elpuszt�thatod az uralkod�t. Tudja � is. 1022 01:51:48,934 --> 01:51:51,771 Erre rendeltett�l. 1023 01:51:51,937 --> 01:51:53,606 Tarts velem, 1024 01:51:53,773 --> 01:51:59,263 s mi ketten uralhatjuk a galaxist, mint apa �s fia. 1025 01:52:08,704 --> 01:52:10,289 J�jj velem! 1026 01:52:11,207 --> 01:52:13,334 Ez az egyetlen �t. 1027 01:53:21,902 --> 01:53:23,696 Ben, k�rlek! 1028 01:53:51,682 --> 01:53:53,225 Hallasz? Leia! 1029 01:54:00,024 --> 01:54:02,124 Vissza kell menn�nk. 1030 01:54:02,401 --> 01:54:05,862 - Tudom hol van Luke. - �s a vad�szrep�l�k? 1031 01:54:05,863 --> 01:54:08,239 - Fordulj vissza! - �s Vader? 1032 01:54:08,240 --> 01:54:09,909 J�, j�! 1033 01:54:18,167 --> 01:54:22,171 K�sz�ts�k el� a csillagrombol�mat! 1034 01:54:32,765 --> 01:54:34,767 Ott van valaki! 1035 01:54:37,103 --> 01:54:40,147 Lass�ts! Vidd al� a haj�t! 1036 01:54:40,314 --> 01:54:42,844 Lando, a fels� zsilipet! 1037 01:54:57,873 --> 01:55:00,167 �vatosan, Chewie! 1038 01:55:21,981 --> 01:55:24,126 - Lando? - Mehet�nk. 1039 01:55:44,170 --> 01:55:45,840 Gyer�nk, Chewie! 1040 01:56:21,165 --> 01:56:22,750 Mindj�rt j�v�k. 1041 01:56:28,756 --> 01:56:30,281 Csillagrombol�! 1042 01:56:35,388 --> 01:56:37,963 K�sz�lj a f�nysebess�gre! 1043 01:56:38,349 --> 01:56:42,602 Ti jav�tott�tok a hiperhajt�m�vet, most vagy soha! 1044 01:56:42,603 --> 01:56:44,021 V�gj bele! 1045 01:56:54,740 --> 01:56:57,158 Azt mondt�k, rendben van! 1046 01:56:57,159 --> 01:56:58,994 B�ztam benn�k! 1047 01:56:59,161 --> 01:57:01,622 Nem tehetek r�la! 1048 01:57:07,294 --> 01:57:10,046 Mindj�rt a von�nyal�bba �rnek. 1049 01:57:10,047 --> 01:57:13,717 Kikapcsolt�k az emberei a a Falcon hiperhajt�m�v�t? 1050 01:57:13,718 --> 01:57:14,759 Igenis, nagy�r. 1051 01:57:14,760 --> 01:57:19,432 K�sz�lj�n a rohamosztag k�b�t�fegyverekkel! 1052 01:57:19,598 --> 01:57:21,888 Igen, nagy�r. Hadnagy! 1053 01:57:24,186 --> 01:57:27,605 L�rm�s vad�llat! Mi�rt nem kapcsolunk f�nysebess�gre? 1054 01:57:27,606 --> 01:57:32,471 Honnan tudod, hogy nem m�k�dik a hiperhajt�m�? 1055 01:57:34,989 --> 01:57:37,991 A k�zponti sz�m�t�g�p mondta? 1056 01:57:37,992 --> 01:57:40,869 Hogy b�zhatsz idegen sz�m�t�g�pekben? 1057 01:57:40,870 --> 01:57:44,123 Vigy�zz, mit csin�lsz! 1058 01:57:56,469 --> 01:57:57,595 Ap�m! 1059 01:57:59,513 --> 01:58:01,599 Fiam, j�jj velem! 1060 01:58:04,685 --> 01:58:06,062 Ben... 1061 01:58:07,188 --> 01:58:09,231 Mi�rt nem mondtad? 1062 01:58:27,500 --> 01:58:28,667 Vader. 1063 01:58:34,548 --> 01:58:38,094 Luke, ez a v�gzeted. 1064 01:58:45,851 --> 01:58:48,062 Mi�rt nem mondtad? 1065 01:58:54,402 --> 01:58:58,280 Figyelem! Von�nyal�bot el�k�sz�teni! 1066 01:59:01,784 --> 01:59:04,661 Gyere vissza! Nem vagyok k�sz! 1067 01:59:04,662 --> 01:59:08,289 �gysem �rtesz a hajt�m�h�z. Majd Chewbacca megcsin�lja. 1068 01:59:08,290 --> 01:59:14,290 Itt �llok darabokban, rajtad meg kit�r a nagyz�si h�bort! 1069 01:59:15,881 --> 01:59:17,299 Siker�lt! 1070 02:00:15,066 --> 02:00:19,110 - K�szen �llunk a felsz�ll�sra. - Sok szerencs�t! 1071 02:00:19,111 --> 02:00:23,032 Indulunk Jabba �s a fejvad�sz ut�n. 1072 02:00:23,199 --> 02:00:25,919 Tal�lkozunk a Tatooine-on. 1073 02:00:25,951 --> 02:00:29,431 Megtal�ljuk Hant, �g�rem hercegn�. 1074 02:00:29,497 --> 02:00:31,831 Chewie, v�rom a jelz�st! 1075 02:00:31,832 --> 02:00:33,666 Vigy�zzatok magatokra! 1076 02:00:33,667 --> 02:00:36,007 Az Er� legyen veletek! 1077 02:01:57,460 --> 02:02:01,589 rendezte 1078 02:02:06,343 --> 02:02:12,343 forgat�k�nyv 1079 02:02:17,730 --> 02:02:23,730 szerepl�k 1080 02:02:42,254 --> 02:02:46,592 f�nyk�pezte 1081 02:02:57,103 --> 02:03:02,775 zene 1082 02:22:09,171 --> 02:22:11,611 SubRip by: S to the G 77263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.