All language subtitles for Spider-Man Into The Spider-verse 2018 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 h264-SiGMA.eng.SDH (improved)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,150 --> 00:00:23,230 [♪♪♪] 2 00:01:10,592 --> 00:01:13,464 [♪♪♪] 3 00:01:27,652 --> 00:01:29,654 PETER: All right, let's do this one last time. 4 00:01:29,828 --> 00:01:31,787 My name is Peter Parker. 5 00:01:31,961 --> 00:01:35,182 I was bitten by a radioactive spider. 6 00:01:35,356 --> 00:01:36,879 And for 10 years... [BRAKES SQUEAL] 7 00:01:37,530 --> 00:01:38,185 I've been the one 8 00:01:38,359 --> 00:01:39,838 and only 9 00:01:40,120 --> 00:01:41,449 Spider-Man. 10 00:01:41,623 --> 00:01:42,928 I'm pretty sure you know the rest. 11 00:01:43,103 --> 00:01:46,149 With great power comes great responsibility. 12 00:01:46,323 --> 00:01:50,545 I saved a bunch of people, fell in love, saved the city. 13 00:01:52,240 --> 00:01:53,374 And then I saved the city again. 14 00:01:53,548 --> 00:01:54,549 And again and again 15 00:01:54,723 --> 00:01:55,898 and again. [GROANING] 16 00:01:56,720 --> 00:01:56,899 And I did, uh... 17 00:01:57,730 --> 00:01:58,509 I did this. 18 00:01:58,683 --> 00:02:00,555 ♪ Get on up Get yourself together ♪ 19 00:02:00,729 --> 00:02:02,780 ♪ Drive that funky soul ♪ 20 00:02:02,252 --> 00:02:04,385 We don't really talk about this. 21 00:02:04,559 --> 00:02:06,604 Look, I'm a comic book. I'm a cereal. 22 00:02:06,778 --> 00:02:07,953 Did a Christmas album. 23 00:02:08,128 --> 00:02:09,520 I have an excellent theme song. 24 00:02:09,694 --> 00:02:11,609 ♪ Spider-man Spider-man ♪ 25 00:02:11,783 --> 00:02:13,916 And a so-so popsicle. 26 00:02:14,900 --> 00:02:16,527 I mean, I've looked worse. 27 00:02:16,701 --> 00:02:19,800 But after everything... [GRUNTS] 28 00:02:19,182 --> 00:02:21,402 I still love being Spider-Man. 29 00:02:21,576 --> 00:02:22,925 I mean, who wouldn't? 30 00:02:23,990 --> 00:02:25,101 So no matter how many hits I take... 31 00:02:25,754 --> 00:02:27,147 [GRUNTS] 32 00:02:27,321 --> 00:02:30,976 ...I always find a way to come back. 33 00:02:31,151 --> 00:02:34,719 Because the only thing standing between this city and oblivion 34 00:02:34,893 --> 00:02:36,373 is me. 35 00:02:36,547 --> 00:02:38,941 There's only one Spider-Man. 36 00:02:40,464 --> 00:02:42,162 And you're lookin' at him. 37 00:02:42,336 --> 00:02:44,512 [♪♪♪] 38 00:02:44,686 --> 00:02:45,600 MILES: ♪ Ooh ♪ 39 00:02:45,774 --> 00:02:48,820 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 40 00:02:48,994 --> 00:02:51,400 [CLEARS THROAT] 41 00:02:52,607 --> 00:02:53,564 ♪ Needless to say... ♪ 42 00:02:53,738 --> 00:02:56,785 [FLUBBING LYRICS] 43 00:02:56,959 --> 00:02:58,743 ♪ Nevertheless Callin' it quits ♪ 44 00:02:58,917 --> 00:03:00,789 ♪ Now, baby, I'm a wreck ♪RIO: Miles! 45 00:03:00,963 --> 00:03:03,922 [CONTINUES FLUBBING LYRICS] Miles, papá, time for school! 46 00:03:04,960 --> 00:03:05,750 Miles! 47 00:03:07,143 --> 00:03:08,797 JEFFERSON: Miles! 48 00:03:08,971 --> 00:03:10,886 Miles! Yeah! Yeah? 49 00:03:11,600 --> 00:03:13,280 JEFFERSON: Are you finished packing for school? 50 00:03:13,454 --> 00:03:14,629 Yeah. 51 00:03:15,978 --> 00:03:18,198 Just ironing my last shirt. 52 00:03:18,372 --> 00:03:19,808 [RIO SPEAKING SPANISH] 53 00:03:19,982 --> 00:03:21,505 ♪ You're a sunflower... ♪ [GRUNTS] 54 00:03:21,679 --> 00:03:23,464 JEFFERSON: Come on! You a grown man now. 55 00:03:23,638 --> 00:03:25,553 Let's show these teachers that. RIO: Miles! 56 00:03:25,727 --> 00:03:27,903 Where's my laptop? [RIO SPEAKS SPANISH] 57 00:03:28,770 --> 00:03:30,166 If you want me to drive you, we gotta go now. 58 00:03:30,340 --> 00:03:31,689 No, Dad, I'll walk. 59 00:03:31,863 --> 00:03:33,648 Personal chauffeur going once. It's okay. 60 00:03:33,822 --> 00:03:35,127 [SPEAKS SPANISH] 61 00:03:35,302 --> 00:03:37,129 [IN ENGLISH] Miles! Gotta go. In a minute! 62 00:03:37,304 --> 00:03:39,100 RIO: Gotta go. In a minute! 63 00:03:39,175 --> 00:03:40,655 [KISSES] Mom, I gotta go. 64 00:03:40,829 --> 00:03:41,917 In a minute. 65 00:03:42,910 --> 00:03:43,571 [KISSES] [GROANS] 66 00:03:44,746 --> 00:03:46,356 [SPEAKS SPANISH] 67 00:03:46,530 --> 00:03:48,315 [IN ENGLISH] See you Friday. 68 00:03:48,489 --> 00:03:49,403 [SPEAKS SPANISH] 69 00:03:50,926 --> 00:03:53,145 Look who's back. Yo, what's going on, bro? 70 00:03:53,320 --> 00:03:56,192 Hey, I'm just walking by. How you doin'? 71 00:03:56,366 --> 00:03:57,889 [SPEAKS SPANISH] 72 00:03:58,630 --> 00:04:00,152 Yo, Miles! You feel that earthquake last night? 73 00:04:00,327 --> 00:04:03,243 [IN ENGLISH] What you talkin' about? I slept like a baby last night. 74 00:04:03,417 --> 00:04:05,114 How's that new school? So easy. 75 00:04:05,288 --> 00:04:08,422 We miss you, Miles. You miss me? I still live here! 76 00:04:08,596 --> 00:04:10,467 Wait, you miss me? 77 00:04:10,641 --> 00:04:13,514 [MAN SINGING IN SPANISH] 78 00:04:17,387 --> 00:04:18,780 Contra! 79 00:04:18,954 --> 00:04:20,850 [SIREN CHIRPS] 80 00:04:20,260 --> 00:04:22,479 Oh, come on. 81 00:04:24,460 --> 00:04:26,396 Seriously, Dad. Walking would've been fine. 82 00:04:26,570 --> 00:04:27,876 You can walk plenty on Saturday 83 00:04:28,500 --> 00:04:29,269 when you peel those stickers off. 84 00:04:29,443 --> 00:04:31,314 You saw that? I don't know if that was me. 85 00:04:31,488 --> 00:04:33,273 And the two from yesterday on Clinton. 86 00:04:33,447 --> 00:04:35,710 Yeah, those were me. 87 00:04:35,884 --> 00:04:38,974 Look at that. Another new coffee shop. 88 00:04:39,148 --> 00:04:40,584 You see that? Totally. Yeah. 89 00:04:40,758 --> 00:04:42,499 What's that one called? Foam Party. 90 00:04:42,673 --> 00:04:45,459 [LAUGHING] "Foam Party"? Come on. 91 00:04:45,633 --> 00:04:47,635 And everyone is just linin' up. You see that? 92 00:04:47,809 --> 00:04:48,940 I see it. 93 00:04:49,114 --> 00:04:50,464 Is that a coffee shop or a disco? 94 00:04:50,638 --> 00:04:52,204 Dad, you're old, man. 95 00:04:52,379 --> 00:04:54,320 REPORTER [OVER TV]: There are multiple reports 96 00:04:54,206 --> 00:04:55,991 of another mysterious seismic event last night. 97 00:04:56,165 --> 00:04:58,800 Sources close to Spider-Man say he's looking into the problem. 98 00:04:58,254 --> 00:05:01,301 [SIGHS] Spider-Man. I mean, this guy swings in once a day, 99 00:05:01,475 --> 00:05:03,564 zip-zap-zop in his little mask and answers to no one. Right? 100 00:05:03,738 --> 00:05:04,826 Yeah, Dad. Yeah. 101 00:05:05,000 --> 00:05:06,436 Meanwhile, my guys are out there, 102 00:05:06,610 --> 00:05:08,699 lives on the line, no masks. Uh-huh. 103 00:05:08,873 --> 00:05:11,702 We show our faces. Speed up. I know these kids. 104 00:05:11,876 --> 00:05:13,661 JEFFERSON: With great ability comes great accountability. 105 00:05:13,835 --> 00:05:15,445 That's not even how the saying goes. 106 00:05:15,619 --> 00:05:17,839 I do like his cereal, though. I'll give him that. 107 00:05:18,130 --> 00:05:20,189 Oh, my gosh. Don't cops run red lights? 108 00:05:20,363 --> 00:05:21,973 Oh, yeah, some do. But not your dad. 109 00:05:22,147 --> 00:05:23,366 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 110 00:05:23,540 --> 00:05:25,977 ♪ My memories keep begging ♪ 111 00:05:26,151 --> 00:05:28,284 ♪ For someone else ♪ 112 00:05:28,458 --> 00:05:33,898 ♪ I know this feeling, yes I know it very well ♪ 113 00:05:34,720 --> 00:05:35,987 Why can't I go back to Brooklyn Middle? 114 00:05:36,161 --> 00:05:37,511 You've given it two weeks. 115 00:05:37,685 --> 00:05:39,208 We're not having this conversation. 116 00:05:39,382 --> 00:05:41,428 I just think that this new school is elitist. 117 00:05:41,602 --> 00:05:42,951 "Elitist"? And I would prefer to be 118 00:05:43,125 --> 00:05:44,692 at a normal school among the people. 119 00:05:44,866 --> 00:05:46,650 "The people"? These are your people. 120 00:05:46,824 --> 00:05:49,174 I'm only here 'cause I won that stupid lottery. 121 00:05:49,349 --> 00:05:51,829 No way. You passed the entry test just like everybody else. 122 00:05:52,300 --> 00:05:54,528 You have an opportunity here. You wanna blow that? 123 00:05:54,702 --> 00:05:56,181 You wanna end up like your uncle? 124 00:05:56,356 --> 00:05:59,228 What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 125 00:05:59,402 --> 00:06:00,751 We all make choices in life. 126 00:06:00,925 --> 00:06:02,362 It doesn't feel like I have a choice right now. 127 00:06:02,536 --> 00:06:03,798 You don't! 128 00:06:06,670 --> 00:06:09,543 [♪♪♪] 129 00:06:12,502 --> 00:06:13,460 [SIGHS] 130 00:06:17,115 --> 00:06:18,421 I love you, Miles. 131 00:06:18,595 --> 00:06:21,381 Yeah, I know, Dad. See you Friday. 132 00:06:23,513 --> 00:06:25,800 [SIREN CHIRPS] 133 00:06:25,254 --> 00:06:27,952 You gotta say "I love you" back. Dad, are you serious? 134 00:06:28,126 --> 00:06:29,127 I wanna hear it. "I love you, Dad." 135 00:06:29,301 --> 00:06:30,694 You wanna hear me say it? 136 00:06:30,868 --> 00:06:32,174 You're dropping me off at a school. 137 00:06:32,348 --> 00:06:33,393 "I love you, Dad." Look at this place. 138 00:06:33,567 --> 00:06:34,394 "Dad, I love you." 139 00:06:34,568 --> 00:06:36,352 [MILES SIGHS] 140 00:06:36,526 --> 00:06:39,500 Dad, I love you. 141 00:06:39,224 --> 00:06:40,704 That's a copy. 142 00:06:40,878 --> 00:06:42,793 [STUDENTS LAUGHING] Tie your shoes, please. 143 00:06:42,967 --> 00:06:44,534 [INDISTINCT CHATTER] 144 00:06:44,708 --> 00:06:47,102 BOY 1: "I love you, Dad." 145 00:06:48,495 --> 00:06:50,932 Hey, good morning. How you doin'? 146 00:06:51,106 --> 00:06:53,500 Weekend was short, huh? BOY 2: "That's a copy." 147 00:06:53,674 --> 00:06:55,719 Oh, my gosh! This is embarrassing. 148 00:06:55,893 --> 00:06:57,591 We wore the same jacket. 149 00:06:57,765 --> 00:06:59,723 Hey. Your shoe's untied. 150 00:06:59,897 --> 00:07:02,813 Yeah, I'm aware. It's a choice. 151 00:07:02,987 --> 00:07:04,815 ♪ Theory is that All matter is composed ♪ 152 00:07:04,989 --> 00:07:06,340 [BELL RINGS] ♪ Of at least three ♪ 153 00:07:06,208 --> 00:07:08,471 ♪ Fundamental particles ♪ 154 00:07:08,645 --> 00:07:09,907 Who can solve this for XY? 155 00:07:11,866 --> 00:07:14,850 And that is known as a syllogism. 156 00:07:14,259 --> 00:07:16,653 Read two chapters of Great Expectations. 157 00:07:16,827 --> 00:07:19,900 A take-home quiz on volumetric pressure. 158 00:07:19,264 --> 00:07:21,484 Five-page essay with your conclusions stressed. 159 00:07:21,658 --> 00:07:24,531 [TEACHERS' VOICES OVERLAPPING] 160 00:07:29,492 --> 00:07:32,600 WOMAN [OVER PROJECTOR]: --countless other possibilities. 161 00:07:32,234 --> 00:07:34,410 There could be a universe where I am wearing red. 162 00:07:34,584 --> 00:07:36,934 Or wearing leather pants. 163 00:07:37,108 --> 00:07:40,372 Mr. Morales. Movin' in the dark. You're late again. 164 00:07:40,547 --> 00:07:42,853 Einstein said time was relative, right? 165 00:07:43,270 --> 00:07:47,162 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 166 00:07:49,330 --> 00:07:50,382 [CHUCKLES] 167 00:07:50,557 --> 00:07:53,370 Sorry. It was just so quiet. 168 00:07:53,211 --> 00:07:55,431 CALLEROS: Would you like to keep standing there, 169 00:07:55,605 --> 00:07:57,520 or do you wanna sit down? [REMOTE CLICKS] 170 00:07:57,694 --> 00:08:02,394 Our universe is, in fact, one of many parallel universes 171 00:08:02,569 --> 00:08:04,484 happening at the exact same time. 172 00:08:04,658 --> 00:08:07,225 Thanks to everyone here at the Fisk Family Foundation... 173 00:08:07,399 --> 00:08:09,489 I liked your joke. Really? 174 00:08:09,663 --> 00:08:12,709 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 175 00:08:12,883 --> 00:08:14,972 But it was smart, so I liked it. 176 00:08:15,146 --> 00:08:16,670 I don't think 177 00:08:16,844 --> 00:08:18,410 I've seen you before. [SHUSHES] 178 00:08:18,585 --> 00:08:20,210 WOMAN [OVER PROJECTOR]: Every choice that we make 179 00:08:20,195 --> 00:08:23,328 would create countless other possibilities. 180 00:08:23,503 --> 00:08:25,853 A what-if to infinity. [BELL RINGS] 181 00:08:27,710 --> 00:08:29,465 A zero? A few more of those, 182 00:08:29,639 --> 00:08:32,330 you'd probably have to kick me outta here, huh? 183 00:08:33,687 --> 00:08:35,384 Maybe I'm just not right for this school. 184 00:08:35,558 --> 00:08:37,517 If a person wearing a blindfold picked the answers 185 00:08:37,691 --> 00:08:39,257 on a true-or-false quiz at random, 186 00:08:39,431 --> 00:08:41,129 do you know what score they would get? 187 00:08:41,303 --> 00:08:43,000 50%? That's right! 188 00:08:43,174 --> 00:08:45,176 The only way to get all the answers wrong 189 00:08:45,350 --> 00:08:47,570 is to know which answers are right. 190 00:08:47,744 --> 00:08:50,940 [WHISPERS] You're trying to quit. 191 00:08:50,268 --> 00:08:52,706 And I'm not gonna let you. 192 00:08:52,880 --> 00:08:55,796 [IN NORMAL VOICE] I'm assigning you a personal essay. 193 00:08:55,970 --> 00:08:58,712 Not about physics, but about you, 194 00:08:58,886 --> 00:09:01,279 and what kind of person you want to be. 195 00:09:01,453 --> 00:09:03,804 [SUBWAY TRAIN APPROACHING OUTSIDE] 196 00:09:08,983 --> 00:09:10,854 [SUBWAY TRAIN GROWING LOUDER] 197 00:09:12,595 --> 00:09:14,205 [RECORD CRACKLING] 198 00:09:14,379 --> 00:09:16,904 ♪ Unh. Unh ♪ ♪ Unh. Unh ♪ 199 00:09:17,780 --> 00:09:18,514 ♪ Come on ♪ 200 00:09:18,688 --> 00:09:20,298 ♪ Ha, sicker than Your average ♪ 201 00:09:20,472 --> 00:09:22,431 ♪ Poppa twist cabbage Off instinct ♪ 202 00:09:22,605 --> 00:09:23,519 ♪ Don't think ♪ 203 00:09:23,693 --> 00:09:25,652 [TIRES SCREECH, HORN HONKS] 204 00:09:25,826 --> 00:09:28,568 ♪ My Detroit players, timbs for My hooligans in Brooklyn ♪ 205 00:09:28,742 --> 00:09:31,527 ♪ Dead right, if the head Right, Biggie there e'rynight ♪ 206 00:09:31,701 --> 00:09:33,529 [CELL PHONE BUZZES] 207 00:09:33,703 --> 00:09:36,358 ♪ Never lose, never choose to Bruise crews who ♪ 208 00:09:36,532 --> 00:09:38,186 ♪ Do something to us... ♪ ♪ Come on ♪ 209 00:09:38,360 --> 00:09:40,667 Uncle Aaron! Hey! Were you scared? 210 00:09:40,841 --> 00:09:42,625 [BLOWING RASPBERRIES ON GLASS] 211 00:09:42,799 --> 00:09:44,366 [CHUCKLES] 212 00:09:44,540 --> 00:09:47,325 [GRUNTING] You want that? 213 00:09:47,499 --> 00:09:48,762 What's up with school? 214 00:09:48,936 --> 00:09:50,894 Going great! Got tons of friends. 215 00:09:51,680 --> 00:09:53,114 You can't tell me it's all that bad there. 216 00:09:53,288 --> 00:09:54,594 Smart girls is where it's at. 217 00:09:54,768 --> 00:09:55,943 Place must be full of 'em. 218 00:09:56,117 --> 00:09:58,467 [CHUCKLES] [CHUCKLES] 219 00:09:58,641 --> 00:09:59,773 No, there's no one. 220 00:09:59,947 --> 00:10:01,383 Yo, I can't have no nephew of mine 221 00:10:01,557 --> 00:10:02,732 on the streets with no game. 222 00:10:02,906 --> 00:10:04,865 Hey, I got game. There's a new girl. 223 00:10:05,390 --> 00:10:07,650 Actually, you know, she's kinda into me. 224 00:10:07,824 --> 00:10:08,738 You know how it is. 225 00:10:08,912 --> 00:10:10,871 What's her name? 226 00:10:11,450 --> 00:10:14,135 [STUTTERS] You know, we layin' down the groundwork right now. 227 00:10:14,309 --> 00:10:16,790 [LAUGHS] You know about the shoulder touch? 228 00:10:16,964 --> 00:10:18,661 'Course I do. 229 00:10:18,835 --> 00:10:20,489 But tell me anyway. 230 00:10:20,663 --> 00:10:24,275 Tomorrow, find that girl. You walk up to her and be like: 231 00:10:26,190 --> 00:10:28,105 [SUAVELY] "Hey." [LAUGHS] 232 00:10:28,279 --> 00:10:29,585 You serious, Uncle Aaron? 233 00:10:29,759 --> 00:10:31,587 I'm tellin' you, man, it's science. 234 00:10:31,761 --> 00:10:34,416 So walk up to her and be like: "Hey." 235 00:10:34,590 --> 00:10:37,506 [SUAVELY] No, no, no, no. Like: "Hey." 236 00:10:37,680 --> 00:10:38,725 [DEEPLY] "Hey." 237 00:10:38,899 --> 00:10:41,423 [SUAVELY] No. "Hey." 238 00:10:41,597 --> 00:10:42,946 [GRAVELLY] "Hey." 239 00:10:43,120 --> 00:10:44,426 [LAUGHS] 240 00:10:44,600 --> 00:10:46,863 You sure you my nephew, man? [PHONE BEEPS] 241 00:10:47,370 --> 00:10:48,517 Is that her? 242 00:10:48,691 --> 00:10:51,999 I should probably go. Still got a paper to do tonight. 243 00:10:52,173 --> 00:10:55,219 Yo, you been holdin' out on me? You throw these up yet? 244 00:10:55,393 --> 00:10:58,222 Naw, man. You know my dad. I can't. 245 00:10:58,396 --> 00:11:00,485 Come on. I got a spot you ain't gon' believe. 246 00:11:00,660 --> 00:11:02,705 Naw, I can't. I can't. Can't. 247 00:11:02,879 --> 00:11:04,576 [♪♪♪] 248 00:11:04,751 --> 00:11:06,274 I'm gonna get in so much trouble. 249 00:11:06,448 --> 00:11:10,104 AARON: Hey, man. Tell him your art teacher made you. 250 00:11:10,278 --> 00:11:12,454 MILES: How'd you know about this place? 251 00:11:12,628 --> 00:11:14,717 AARON: Did an engineering job down here. 252 00:11:17,198 --> 00:11:19,679 ♪ One, two, three Four, five... ♪ 253 00:11:24,553 --> 00:11:25,467 [MILES STRAINING] 254 00:11:28,296 --> 00:11:29,384 [GRUNTS] 255 00:11:30,385 --> 00:11:32,126 What's up? [LAUGHS] 256 00:11:32,300 --> 00:11:33,954 Yeah, man, I knew we were related. 257 00:11:35,564 --> 00:11:36,826 MILES: Whoa! 258 00:11:37,958 --> 00:11:40,470 [ECHOING] Brooklyn! 259 00:11:40,221 --> 00:11:41,962 [CHUCKLES] 260 00:11:42,136 --> 00:11:44,965 AARON: There's a lot of history on these walls. 261 00:11:46,444 --> 00:11:48,980 This is so fresh. 262 00:11:52,755 --> 00:11:54,452 [BREAKBEAT RAP MUSIC PLAYING] 263 00:11:54,626 --> 00:11:55,932 [SPRAY CANS RATTLING] 264 00:11:56,106 --> 00:11:57,804 And now you on your own, Miles. 265 00:11:59,631 --> 00:12:01,851 Whoa, slow down a little. 266 00:12:02,250 --> 00:12:03,810 That's better. 267 00:12:03,984 --> 00:12:06,464 ♪ Who's the black sheep? What's the black sheep? ♪ 268 00:12:06,638 --> 00:12:09,760 ♪ Don't know who I am When I'm coming so you sleep ♪ 269 00:12:09,250 --> 00:12:11,643 See what you got now? Makin' mistakes is part of it. 270 00:12:11,818 --> 00:12:13,167 ♪ And you can't beat that... ♪ 271 00:12:17,911 --> 00:12:20,870 The real Miles comin' outta hidin'. 272 00:12:20,261 --> 00:12:22,654 ♪ You gotta hay? It's for the hoes ♪ 273 00:12:22,829 --> 00:12:24,874 Now you can cut that line with another color. 274 00:12:25,480 --> 00:12:27,355 ♪ You can get with this Or you can get with that ♪ 275 00:12:27,529 --> 00:12:29,836 ♪ You can get with this or You can get with that ♪ 276 00:12:30,100 --> 00:12:32,120 ♪ You can get with this Or you can get with that ♪ 277 00:12:32,186 --> 00:12:34,754 ♪ I think you'll get with this For this is where it's at ♪ 278 00:12:34,928 --> 00:12:36,712 Little help? 279 00:12:36,886 --> 00:12:39,190 ♪ ...who was quite contrary Talkin' 'bout Mary... ♪ 280 00:12:39,193 --> 00:12:41,412 AARON: Did you want drips? 'Cause if you do, that's cool, 281 00:12:41,586 --> 00:12:43,110 but if you don't, you gotta keep it moving. 282 00:12:43,284 --> 00:12:44,459 MILES: That's intentional. 283 00:12:48,593 --> 00:12:50,552 [CHUCKLES] 284 00:12:50,726 --> 00:12:52,554 Wow. Is it too crazy? 285 00:12:52,728 --> 00:12:54,770 No, man. 286 00:12:54,251 --> 00:12:56,732 Miles, I see exactly what you're doing there. 287 00:12:56,906 --> 00:12:58,995 Yeah. You know, 288 00:12:59,169 --> 00:13:01,476 me and your dad used to do this back in the day. 289 00:13:01,650 --> 00:13:03,739 Stop lyin'. It's true. 290 00:13:03,913 --> 00:13:07,221 Then he took on the cop thing, and I don't know... 291 00:13:07,395 --> 00:13:10,224 He's a good guy, just... 292 00:13:10,398 --> 00:13:11,486 You know what I'm sayin'. 293 00:13:12,748 --> 00:13:14,881 [PHONE BEEPS, VIBRATES] 294 00:13:16,665 --> 00:13:18,798 All right, come on, man. I gotta roll. 295 00:13:30,505 --> 00:13:31,941 [CAMERA CLICKS] 296 00:13:33,203 --> 00:13:34,204 [GASPS] 297 00:13:34,378 --> 00:13:36,206 [♪♪♪] 298 00:13:36,380 --> 00:13:38,252 [VENOM GUSHING, BUBBLING]] 299 00:13:45,850 --> 00:13:47,000 AARON: Miles, let's go. 300 00:13:48,784 --> 00:13:50,960 [♪♪♪] 301 00:14:02,276 --> 00:14:04,147 [MAN WHISTLING] 302 00:14:11,589 --> 00:14:13,260 [ALARM BEEPS] 303 00:14:13,200 --> 00:14:15,710 [BUTTON CLICKS, ALARM STOPS] 304 00:14:16,812 --> 00:14:18,161 [THINKING] That's weird. 305 00:14:18,335 --> 00:14:20,294 My pants shrank. 306 00:14:20,468 --> 00:14:21,861 I think I hit puberty. 307 00:14:25,255 --> 00:14:26,648 [BELL RINGS] 308 00:14:29,912 --> 00:14:31,566 [THINKING] I gotta get new pants. 309 00:14:31,740 --> 00:14:34,395 Wait. Why is the voice in my head so loud? 310 00:14:34,569 --> 00:14:35,483 What? 311 00:14:36,701 --> 00:14:39,530 Oh! Are you okay? What? 312 00:14:39,704 --> 00:14:41,141 [THINKING] Why am I so sweaty? 313 00:14:41,315 --> 00:14:42,925 Why are you so sweaty? 314 00:14:43,990 --> 00:14:45,145 It's a puberty thing. 315 00:14:45,319 --> 00:14:48,610 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. 316 00:14:48,235 --> 00:14:51,716 I did, but I'm done. 317 00:14:51,891 --> 00:14:54,197 [IN DEEP VOICE] I'm a man. 318 00:14:54,371 --> 00:14:57,766 [IN NORMAL VOICE] So you're, like, new here, right? We got that in common. 319 00:14:57,940 --> 00:14:59,420 Yeah. That's one thing. 320 00:14:59,594 --> 00:15:01,857 Cool. Yeah. I'm Miles. 321 00:15:02,310 --> 00:15:04,991 I'm Gwe-- anda. 322 00:15:05,165 --> 00:15:06,731 Wait, your name is Gwanda? 323 00:15:06,906 --> 00:15:10,257 Yes, it's African. I'm South African. 324 00:15:10,431 --> 00:15:13,477 No accent though 'cause I was raised here. 325 00:15:13,651 --> 00:15:17,460 [THINKING] Do the shoulder touch now before she walks away. 326 00:15:19,788 --> 00:15:22,486 Why is this so scary? 327 00:15:22,660 --> 00:15:26,534 Am I doing this in slow motion or does it just feel that way? 328 00:15:26,708 --> 00:15:30,842 I'm kidding. It's Wanda. No "G." That's crazy. Heh. 329 00:15:32,757 --> 00:15:34,411 [DEEPLY] Hey. 330 00:15:34,585 --> 00:15:36,805 Okay, then. 331 00:15:36,979 --> 00:15:38,670 I'll see you around. 332 00:15:38,241 --> 00:15:41,244 Oh. See you. 333 00:15:41,418 --> 00:15:43,333 Sorry. Um... Hey. 334 00:15:45,310 --> 00:15:47,381 Oh, crap. Can you let go, please? 335 00:15:47,555 --> 00:15:50,123 I can't let go. Ow! Ow! Calm down. It's fine. 336 00:15:51,370 --> 00:15:52,386 [BOTH GRUNT] 337 00:15:52,560 --> 00:15:54,214 Miles, let go. Workin' on it. 338 00:15:54,388 --> 00:15:56,172 It's just puberty. [STUDENTS MURMURING] 339 00:15:56,346 --> 00:15:59,741 I don't think you know what puberty is. Just relax. 340 00:15:59,915 --> 00:16:01,438 Okay, I have a plan. Great. 341 00:16:01,612 --> 00:16:04,572 I'm gonna pull really hard. That's a terrible plan. 342 00:16:04,746 --> 00:16:05,703 One. Don't do this. 343 00:16:05,877 --> 00:16:06,922 Two. Three! 344 00:16:07,960 --> 00:16:08,100 [SCREAMS] 345 00:16:08,184 --> 00:16:09,620 [HAIR CLIPPERS BUZZING] 346 00:16:14,600 --> 00:16:15,148 Nice to meet you? 347 00:16:15,322 --> 00:16:18,281 Sure. Total pleasure. 348 00:16:24,200 --> 00:16:27,116 [THINKING] No one saw. It's okay. 349 00:16:27,290 --> 00:16:29,989 No one knows, no one knows. 350 00:16:30,163 --> 00:16:32,121 [♪♪♪] 351 00:16:32,295 --> 00:16:33,731 Everyone knows. 352 00:16:35,429 --> 00:16:37,431 Everyone knows. They're talkin' 'bout me. 353 00:16:37,605 --> 00:16:38,519 They saw everything! 354 00:16:38,693 --> 00:16:40,216 He knows. She knows. They know. 355 00:16:40,390 --> 00:16:41,870 Wow, she's super tall. 356 00:16:42,440 --> 00:16:43,828 Why is he smiling? Am I the weird guy now? 357 00:16:44,300 --> 00:16:44,916 What am I doin? 358 00:16:45,910 --> 00:16:46,920 That guy's such a weirdo. 359 00:16:46,266 --> 00:16:47,789 [THINKING] How do I stop? 360 00:16:47,963 --> 00:16:49,573 Can they hear my thoughts?! 361 00:16:49,747 --> 00:16:52,315 Why are all my thoughts so loud?! 362 00:16:52,489 --> 00:16:55,101 Hey! I know you snuck out last night, Morales. 363 00:16:55,275 --> 00:16:56,580 [THINKING] Play dumb! 364 00:16:56,754 --> 00:16:58,170 Who's Morales? 365 00:16:58,191 --> 00:16:59,801 [THINKING] Not that dumb! 366 00:16:59,975 --> 00:17:01,324 Hey! 367 00:17:01,498 --> 00:17:02,934 [♪♪♪] 368 00:17:06,851 --> 00:17:08,201 [YELPS] 369 00:17:08,375 --> 00:17:10,720 [THINKING] Okay, okay. You're okay. 370 00:17:10,246 --> 00:17:11,595 You're okay. 371 00:17:11,769 --> 00:17:13,423 He'll never find you. 372 00:17:13,597 --> 00:17:14,816 No. 373 00:17:14,990 --> 00:17:17,471 [♪♪♪] 374 00:17:19,951 --> 00:17:21,649 Ow! [GRUNTING] 375 00:17:21,823 --> 00:17:24,430 What are you doing in my office, Morales?! 376 00:17:24,217 --> 00:17:26,828 Morales! Open up! 377 00:17:27,200 --> 00:17:28,482 ♪ Oh, Spider-bells Goblin smells ♪ 378 00:17:28,656 --> 00:17:30,875 Why is this happening? 379 00:17:31,500 --> 00:17:32,747 MAN [ON COMPUTER]: ♪ Spider-buggy blew a tire ♪ 380 00:17:32,921 --> 00:17:34,531 He's got a nice voice. 381 00:17:34,705 --> 00:17:36,272 ♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪ 382 00:17:36,446 --> 00:17:37,882 GUARD: Open up! [MILES GRUNTS] 383 00:17:39,188 --> 00:17:40,755 Stop sticking! [YELPING] 384 00:17:43,932 --> 00:17:45,847 Keep sticking, Miles! Oh! 385 00:17:46,210 --> 00:17:47,936 [♪♪♪] 386 00:17:50,808 --> 00:17:52,680 [SCREAMING] 387 00:17:52,854 --> 00:17:54,730 [PECKING] 388 00:17:55,987 --> 00:17:57,424 Hofstadter is suggesting-- 389 00:17:58,816 --> 00:18:00,790 --is that we-- 390 00:18:01,341 --> 00:18:02,472 --look on the-- 391 00:18:02,646 --> 00:18:03,778 [STUDENTS CHATTERING] 392 00:18:03,952 --> 00:18:05,214 [MILES YELPING] [GASPS] 393 00:18:05,388 --> 00:18:07,956 [MILES GRUNTING] 394 00:18:08,609 --> 00:18:09,827 Okay. 395 00:18:10,100 --> 00:18:11,655 [YELLING, GRUNTING] 396 00:18:14,500 --> 00:18:15,485 My room! 397 00:18:20,577 --> 00:18:22,570 "Why is this happening?" 398 00:18:22,231 --> 00:18:23,798 [♪♪♪] 399 00:18:23,972 --> 00:18:25,495 [THINKING] "Please stop sticking." 400 00:18:27,280 --> 00:18:28,672 "Please keep st--" 401 00:18:28,846 --> 00:18:29,978 Wait, wait, wait. 402 00:18:30,152 --> 00:18:31,588 How could there be two Spider-Men? 403 00:18:31,762 --> 00:18:33,590 There can't be two Spider-Men. 404 00:18:35,244 --> 00:18:36,158 [THINKING] Can there? 405 00:18:36,332 --> 00:18:38,813 [♪♪♪] 406 00:18:38,987 --> 00:18:41,511 [THINKING] Come on, Uncle Aaron, pick up. Pick up! 407 00:18:41,685 --> 00:18:43,470 AARON [OVER VOICE MAIL]: Yo, it's Aaron. 408 00:18:43,644 --> 00:18:44,993 I'm outta town for a few days. 409 00:18:45,167 --> 00:18:46,125 I'll hit you when I'm back. Peace. 410 00:18:46,299 --> 00:18:47,430 No. No-No-No-No-No. 411 00:18:47,604 --> 00:18:49,780 It's not possible! 412 00:18:49,954 --> 00:18:51,652 It's just puberty. 413 00:18:51,826 --> 00:18:54,437 It's a normal spider and I'm a normal kid! 414 00:18:54,611 --> 00:18:57,223 [BRAKES SCREECH] [GRUNTS] 415 00:18:57,397 --> 00:18:59,138 All right! 416 00:19:03,316 --> 00:19:05,361 [THINKING] I gotta tell someone. 417 00:19:08,886 --> 00:19:11,411 [CELL PHONE RINGING] 418 00:19:14,544 --> 00:19:17,591 [SIGHS, EXHALES] 419 00:19:28,906 --> 00:19:31,996 Okay, you're being crazy, Miles. You're being crazy. 420 00:19:35,565 --> 00:19:37,219 Find the spider. 421 00:19:37,393 --> 00:19:38,873 You'll see. 422 00:19:53,627 --> 00:19:55,630 It's a normal spider. 423 00:19:55,237 --> 00:20:00,286 It's, like, boring how normal this spider is. 424 00:20:00,460 --> 00:20:02,201 [SPIDER CRACKLES] [MILES GASPS] 425 00:20:04,899 --> 00:20:06,770 [♪♪♪] 426 00:20:09,338 --> 00:20:10,948 I'm right here. 427 00:20:11,122 --> 00:20:13,386 [THINKING] Why is this happening to me? 428 00:20:19,522 --> 00:20:22,460 Slow down! What am I doing? 429 00:20:28,520 --> 00:20:29,970 VOICE 1: Way over there. 430 00:20:29,271 --> 00:20:30,316 VOICE 2: You're like me. 431 00:20:30,490 --> 00:20:32,100 VOICE 3: Miles. Look out. 432 00:20:32,274 --> 00:20:33,710 VOICE 4: I don't wanna be a hero. 433 00:20:33,884 --> 00:20:34,929 VOICE 4: Miles. 434 00:20:37,180 --> 00:20:37,932 Whoa! 435 00:20:39,499 --> 00:20:41,240 [GROWLING NEARBY] 436 00:20:41,414 --> 00:20:44,250 PETER: Norman, listen to me. 437 00:20:44,199 --> 00:20:45,809 [THINKING] Spider-Man? 438 00:20:45,983 --> 00:20:48,595 I cannot let you open a portal to another dimension. 439 00:20:48,769 --> 00:20:50,858 Brooklyn is not zoned for that. 440 00:20:52,251 --> 00:20:53,904 NORMAN: It's not up to me. 441 00:20:54,780 --> 00:20:55,558 [THINKING] Is that Green Goblin?! 442 00:20:55,732 --> 00:20:57,343 Why won't you quit?! 443 00:20:57,517 --> 00:21:00,128 I guess I like Brooklyn not being sucked into a black hole. 444 00:21:00,302 --> 00:21:01,782 I think I'm gonna go. 445 00:21:01,956 --> 00:21:03,827 PETER: Staten Island, maybe. Not Brooklyn. 446 00:21:04,785 --> 00:21:05,699 [YELPS] 447 00:21:05,873 --> 00:21:07,744 [♪♪♪] 448 00:21:09,180 --> 00:21:10,878 No! No! 449 00:21:11,520 --> 00:21:12,923 [♪♪♪] 450 00:21:21,620 --> 00:21:22,890 [GRUNTS] 451 00:21:24,892 --> 00:21:26,197 [GROWLS] 452 00:21:29,940 --> 00:21:31,464 [PANTING] 453 00:21:32,682 --> 00:21:34,380 [ECHOING]: Whoa! 454 00:21:35,859 --> 00:21:37,513 What now? 455 00:21:37,687 --> 00:21:39,210 What is this place? 456 00:21:40,690 --> 00:21:41,822 [MILES SCREAMS] 457 00:21:45,391 --> 00:21:46,827 [GRUNTING] 458 00:21:48,829 --> 00:21:50,910 [STRAINS] 459 00:21:51,701 --> 00:21:53,224 [SCREAMING] 460 00:21:54,487 --> 00:21:56,793 [♪♪♪] 461 00:22:03,887 --> 00:22:05,715 [PANTING] 462 00:22:05,889 --> 00:22:07,978 Did you know your shoes are untied? 463 00:22:09,153 --> 00:22:11,250 Uh-huh. This is a onesie, 464 00:22:11,199 --> 00:22:13,700 so I don't really have to worry about it. 465 00:22:18,989 --> 00:22:21,992 I thought I was the only one. You're like me. 466 00:22:22,166 --> 00:22:23,559 I don't wanna be. 467 00:22:23,733 --> 00:22:26,432 I don't think you have a choice, kiddo. 468 00:22:26,606 --> 00:22:28,825 Got a lot going through your head, I'm sure. 469 00:22:28,999 --> 00:22:30,261 Yeah. 470 00:22:30,436 --> 00:22:32,699 You're gonna be fine. I can help you. 471 00:22:32,873 --> 00:22:35,136 If you stick around, I can show you the ropes. 472 00:22:35,310 --> 00:22:37,573 Yeah. [RUMBLING] 473 00:22:37,747 --> 00:22:40,707 I just need to destroy this big machine real quick 474 00:22:40,881 --> 00:22:42,796 before the space-time continuum collapses. 475 00:22:42,970 --> 00:22:43,884 Don't move. 476 00:22:46,974 --> 00:22:48,497 See you in a bit. 477 00:22:48,671 --> 00:22:50,543 [♪♪♪] 478 00:22:59,290 --> 00:23:00,857 [THINKING] How does he do that? 479 00:23:03,338 --> 00:23:06,385 Is it here? No, no, it's here. 480 00:23:06,559 --> 00:23:08,691 All right, folks. 481 00:23:08,865 --> 00:23:09,997 I always get this wrong. 482 00:23:11,607 --> 00:23:12,478 Oh, boy. 483 00:23:13,566 --> 00:23:14,436 Prowler. 484 00:23:16,307 --> 00:23:18,353 Man, I was in the middle of something. 485 00:23:23,402 --> 00:23:24,533 I am so tired. 486 00:23:26,535 --> 00:23:27,971 [GRUNTS] 487 00:23:28,145 --> 00:23:30,409 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 488 00:23:37,372 --> 00:23:38,982 That all you got? 489 00:23:39,766 --> 00:23:41,115 [ROARS] 490 00:23:41,289 --> 00:23:43,300 Aw, so gross. 491 00:23:43,204 --> 00:23:46,163 [THINKING] I should go up there and help him. 492 00:23:46,337 --> 00:23:48,862 Who am I kidding? I should not do that. 493 00:23:49,360 --> 00:23:50,907 [KINGPIN SCATTING] 494 00:23:54,694 --> 00:23:58,480 KINGPIN [WHISPERS]: Watch out. Here comes the Spider-Man. 495 00:23:58,654 --> 00:24:00,482 [IN NORMAL VOICE] You like my new toy? 496 00:24:00,656 --> 00:24:04,747 Cost me a fortune, but, hey, can't take it with you, right? 497 00:24:04,921 --> 00:24:08,980 You came all this way. Watch the test. 498 00:24:08,272 --> 00:24:09,622 It's a hell of a freaking light show. 499 00:24:09,796 --> 00:24:10,666 You're gonna love this. 500 00:24:11,928 --> 00:24:13,234 [BEEPS] 501 00:24:14,453 --> 00:24:17,456 No! No, don't do this! Stop! 502 00:24:17,630 --> 00:24:20,763 You don't know what it can do! You'll kill us all! 503 00:24:20,937 --> 00:24:22,286 [MACHINERY WHIRRING] 504 00:24:28,162 --> 00:24:30,330 [♪♪♪] 505 00:24:35,691 --> 00:24:38,433 SCIENTIST: I see multiple dimensions opening! 506 00:24:38,607 --> 00:24:43,394 That was three, four and five separate dimensions. 507 00:24:43,569 --> 00:24:45,484 It's unstable! We should stop. 508 00:24:49,444 --> 00:24:51,540 [PEOPLE GASPING] 509 00:24:54,797 --> 00:24:56,590 [SCREAMS] 510 00:24:58,192 --> 00:25:00,499 Norm, what's your take on head trauma? 511 00:25:02,220 --> 00:25:03,153 [ROARS] 512 00:25:04,285 --> 00:25:06,287 I tried to warn you, pal. 513 00:25:08,280 --> 00:25:09,159 [ROARING] 514 00:25:12,249 --> 00:25:13,163 [GRUNTS] 515 00:25:18,255 --> 00:25:19,474 [BEEPING] 516 00:25:19,648 --> 00:25:22,850 Goblin, no! Get him outta there! 517 00:25:24,914 --> 00:25:26,960 [GRUNTS] 518 00:25:28,483 --> 00:25:30,224 VANESSA: Wilson! Where are we? 519 00:25:32,139 --> 00:25:33,793 GWEN: Really weird. 520 00:25:33,967 --> 00:25:35,403 VANESSA: Wilson! 521 00:25:37,710 --> 00:25:38,580 [ROARS] 522 00:25:39,320 --> 00:25:40,756 [SCREAMS] 523 00:25:47,850 --> 00:25:49,722 [♪♪♪] 524 00:25:50,723 --> 00:25:52,420 [ELECTRICITY CRACKLING] 525 00:26:05,738 --> 00:26:06,652 [GASPS] 526 00:26:08,871 --> 00:26:11,265 Hey! Are you okay? 527 00:26:11,439 --> 00:26:13,441 I'm fine, I'm fine. I'm just resting. 528 00:26:15,138 --> 00:26:16,879 Can't you get up? Yeah. 529 00:26:17,530 --> 00:26:19,990 [CHUCKLES] Yeah, I always get up. 530 00:26:19,273 --> 00:26:20,753 [COUGHS] 531 00:26:20,927 --> 00:26:22,929 The coughing's probably not a good sign. 532 00:26:23,103 --> 00:26:25,180 KINGPIN: Find him. Now. 533 00:26:25,192 --> 00:26:28,369 Listen, we gotta team up here. We don't have that much time. 534 00:26:28,543 --> 00:26:31,241 This override key is the only way to stop the collider. 535 00:26:31,415 --> 00:26:34,810 Swing up there, use this key, push the button and blow it up. 536 00:26:34,984 --> 00:26:36,246 You need to hide your face. 537 00:26:36,420 --> 00:26:38,553 You don't tell anyone who you are. 538 00:26:38,727 --> 00:26:41,643 No one can know. He's got everyone in his pocket. 539 00:26:41,817 --> 00:26:43,471 If he turns the machine on again, 540 00:26:43,645 --> 00:26:45,342 everything you know will disappear. 541 00:26:45,516 --> 00:26:47,257 Your family, everyone. 542 00:26:47,431 --> 00:26:49,782 Everyone. 543 00:26:49,956 --> 00:26:52,175 Promise me you'll do this. 544 00:26:56,658 --> 00:26:57,877 I promise. 545 00:26:58,510 --> 00:27:00,836 Go. Destroy the collider. 546 00:27:01,100 --> 00:27:02,403 I'll come and find you. 547 00:27:02,577 --> 00:27:04,100 [PETER COUGHS] 548 00:27:04,274 --> 00:27:05,449 It's gonna be okay. 549 00:27:10,977 --> 00:27:12,892 [♪♪♪] 550 00:27:13,660 --> 00:27:14,670 [SIGHS] 551 00:27:14,241 --> 00:27:15,680 KINGPIN: Tombstone. 552 00:27:15,242 --> 00:27:16,460 We're done with tests. 553 00:27:18,201 --> 00:27:21,248 Get that thing ready to go again. And soon. 554 00:27:21,422 --> 00:27:23,250 Run faster! 555 00:27:23,424 --> 00:27:24,947 These guys are weak. 556 00:27:25,121 --> 00:27:27,820 I'd say it's nice to see you again, Spider-Man, 557 00:27:27,994 --> 00:27:29,125 but it's not. 558 00:27:29,299 --> 00:27:30,649 Hey, Kingpin. How's business? 559 00:27:30,823 --> 00:27:32,259 Boomin'. Heh. 560 00:27:32,433 --> 00:27:35,610 Nice. Aw, that's a no-no. [KINGPIN CHUCKLES] 561 00:27:35,784 --> 00:27:38,910 PETER: This might open a black hole under Brooklyn. 562 00:27:38,265 --> 00:27:40,659 It can't be worth the risk. 563 00:27:40,833 --> 00:27:43,574 It's not always about the money, Spider-Man. 564 00:27:45,707 --> 00:27:46,577 [GROANS] 565 00:27:46,752 --> 00:27:49,150 [GLOVES WHIRRING] 566 00:27:49,189 --> 00:27:51,191 Don't you wanna know what I saw in there? 567 00:27:51,365 --> 00:27:52,453 Wait. 568 00:27:53,889 --> 00:27:56,587 I know what you're trying to do, 569 00:27:56,762 --> 00:27:58,328 and it won't work. 570 00:27:58,502 --> 00:27:59,634 They're gone. 571 00:28:04,683 --> 00:28:06,336 [KINGPIN YELLS] 572 00:28:13,692 --> 00:28:14,954 Get rid of the body. 573 00:28:15,128 --> 00:28:17,696 [METAL CLATTERS] What was that? 574 00:28:17,870 --> 00:28:18,740 [GASPS] 575 00:28:20,655 --> 00:28:21,743 Kill that guy. 576 00:28:22,483 --> 00:28:23,919 [YELLING] 577 00:28:25,225 --> 00:28:27,960 [♪♪♪] 578 00:28:34,451 --> 00:28:35,409 [GRUNTS] 579 00:28:42,242 --> 00:28:43,504 [GASPS] 580 00:28:50,467 --> 00:28:51,599 [SCREAMS] 581 00:28:53,340 --> 00:28:54,254 [GASPS] 582 00:28:56,430 --> 00:28:58,780 Stop sticking! 583 00:28:58,954 --> 00:28:59,868 [GRUNTS] 584 00:29:05,134 --> 00:29:06,500 [YELPS] 585 00:29:09,835 --> 00:29:10,749 [GRUNTS] 586 00:29:17,146 --> 00:29:20,323 MAN [OVER SPEAKER]: Stand clear of the closing doors, please. 587 00:29:22,804 --> 00:29:24,371 [♪♪♪] 588 00:29:24,545 --> 00:29:25,676 [GASPING] 589 00:29:28,810 --> 00:29:30,551 [TIRES SQUEALING] 590 00:29:38,298 --> 00:29:40,126 [WHIMPERING] 591 00:29:42,781 --> 00:29:44,347 [PANTING] 592 00:29:45,479 --> 00:29:47,176 Yeah, I think it's a Banksy. 593 00:29:49,309 --> 00:29:52,940 [REPORTER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 594 00:29:56,620 --> 00:29:58,361 JEFFERSON: Police! Put your hands up! 595 00:29:58,535 --> 00:30:00,189 Miles? Miles? 596 00:30:01,756 --> 00:30:03,105 Why aren't you at school? 597 00:30:03,279 --> 00:30:06,152 Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 598 00:30:06,326 --> 00:30:08,458 Miles? ¿Qué te pasa? 599 00:30:08,632 --> 00:30:10,690 [♪♪♪] 600 00:30:10,243 --> 00:30:11,113 [SIGHS] 601 00:30:11,287 --> 00:30:12,723 Is it the earthquake? 602 00:30:14,421 --> 00:30:15,944 Can I sleep here tonight? 603 00:30:16,118 --> 00:30:17,554 Miles. It's a weeknight. 604 00:30:17,728 --> 00:30:19,426 You made a commitment to that school. 605 00:30:19,600 --> 00:30:21,800 He's upset. 606 00:30:22,995 --> 00:30:25,606 [SIGHS] Of course you can stay. 607 00:30:27,860 --> 00:30:28,304 Dad? Yeah. 608 00:30:29,740 --> 00:30:32,439 Do you really hate Spider-Man? 609 00:30:32,613 --> 00:30:34,441 [EXHALES SHARPLY] 610 00:30:34,615 --> 00:30:37,183 Yeah. I mean, with a vigilante, there is-- 611 00:30:37,357 --> 00:30:38,532 Jeff, mi amor. 612 00:30:38,706 --> 00:30:40,534 What? He asked me. 613 00:30:40,708 --> 00:30:43,189 Baby, you know how I feel about Spider-Man. Come on. 614 00:30:45,756 --> 00:30:47,367 Tú sabes que él te quiere mucho. 615 00:30:47,541 --> 00:30:50,196 That's why he's tough on you. You know that, right? 616 00:30:50,370 --> 00:30:54,635 Mom, do you ever think about moving out of Brooklyn? 617 00:30:54,809 --> 00:30:58,247 Our family doesn't run from things, Miles. 618 00:30:58,421 --> 00:31:00,554 Yeah, I know. 619 00:31:03,557 --> 00:31:04,863 JEFFERSON: What's that about? 620 00:31:05,370 --> 00:31:06,560 RIO: He's having a hard time, Jeff. 621 00:31:06,734 --> 00:31:07,996 JEFFERSON: When it gets hard, 622 00:31:08,170 --> 00:31:09,737 that's when he's gotta stick it out. 623 00:31:09,911 --> 00:31:11,957 [RIO SHUSHES, SPEAKS IN SPANISH] 624 00:31:12,131 --> 00:31:13,872 [SIGHS] 625 00:31:14,460 --> 00:31:16,222 [TV NEWS THEME MUSIC PLAYING] 626 00:31:16,396 --> 00:31:19,355 REPORTER 1: We interrupt this broadcast for a special report. 627 00:31:19,529 --> 00:31:20,966 Sad news tonight. 628 00:31:21,140 --> 00:31:24,665 The hero known as Spider-Man has died 629 00:31:24,839 --> 00:31:27,363 after injuries related to another powerful earthquake 630 00:31:27,537 --> 00:31:30,149 in Brooklyn. Multiple sources are confirming 631 00:31:30,323 --> 00:31:32,586 that Peter Parker, a 26-year-old grad student 632 00:31:32,760 --> 00:31:34,283 and part-time photographer 633 00:31:34,457 --> 00:31:38,809 operated as Spider-Man for at least a decade. 634 00:31:38,984 --> 00:31:41,812 ♪ I'm not runnin' Runnin', runnin' ♪ 635 00:31:41,987 --> 00:31:43,989 ♪ No, I'm not afraid Of the fall ♪ 636 00:31:44,163 --> 00:31:47,993 ♪ I'm not scared... ♪ 637 00:31:48,167 --> 00:31:50,778 REPORTER 2: He is survived by his wife, Mary Jane, 638 00:31:50,952 --> 00:31:52,649 and his aunt, May Parker. 639 00:31:53,912 --> 00:31:56,479 Our hero, Spider-Man, is gone. 640 00:31:56,653 --> 00:31:58,460 ♪ I'm not scared... ♪ 641 00:31:58,220 --> 00:32:00,570 MARY JANE: My husband, Peter Parker, 642 00:32:00,744 --> 00:32:03,356 was an ordinary person. 643 00:32:03,530 --> 00:32:06,837 He always said it could've been anyone behind the mask. 644 00:32:07,120 --> 00:32:10,667 He was just the kid who happened to get bit. 645 00:32:10,841 --> 00:32:13,105 I'm going to miss him. 646 00:32:13,279 --> 00:32:14,454 Yeah. 647 00:32:14,628 --> 00:32:16,543 We were friends, you know. 648 00:32:16,717 --> 00:32:18,414 Can I return it if it doesn't fit? 649 00:32:18,588 --> 00:32:20,808 It always fits 650 00:32:20,982 --> 00:32:22,853 eventually. 651 00:32:28,990 --> 00:32:30,949 MARY JANE: He didn't ask for his powers, 652 00:32:34,126 --> 00:32:37,390 but he chose to be Spider-Man. 653 00:32:37,564 --> 00:32:40,175 My favorite thing about Peter 654 00:32:40,349 --> 00:32:43,918 is that he made us each feel powerful. 655 00:32:44,920 --> 00:32:47,878 We all have powers of one kind or another. 656 00:32:48,530 --> 00:32:50,577 ♪ Of the dark... ♪ 657 00:32:50,751 --> 00:32:52,448 But in our own way. 658 00:32:52,622 --> 00:32:54,450 we are all Spider-Man. 659 00:32:54,624 --> 00:32:58,150 And we're all counting on you. 660 00:32:58,324 --> 00:33:00,210 They're counting on me. 661 00:33:00,195 --> 00:33:03,764 Probably not you specifically. I think it's a metaphor. 662 00:33:04,852 --> 00:33:05,722 [SPUTTERING SIGH] 663 00:33:05,896 --> 00:33:07,637 [♪♪♪] 664 00:33:37,145 --> 00:33:39,170 [PANTING] 665 00:33:46,154 --> 00:33:48,260 [♪♪♪] 666 00:33:51,203 --> 00:33:52,552 [CRACKS NECK] 667 00:33:57,513 --> 00:33:59,800 [GRUNTS] 668 00:33:59,254 --> 00:34:00,255 [YELLS] 669 00:34:01,213 --> 00:34:02,170 [GRUNTING] 670 00:34:04,259 --> 00:34:05,782 [SCREAMS] 671 00:34:06,827 --> 00:34:07,784 [GRUNTS] 672 00:34:08,394 --> 00:34:09,351 [GRUNTS] 673 00:34:15,357 --> 00:34:17,403 [ELECTRICITY BUZZES] 674 00:34:17,577 --> 00:34:19,570 [SIGHS] 675 00:34:21,590 --> 00:34:22,973 [♪♪♪] 676 00:34:24,453 --> 00:34:26,325 [BELL TOLLING] 677 00:34:26,499 --> 00:34:27,891 [CREAKS] 678 00:34:52,960 --> 00:34:54,744 [SIGHING] 679 00:34:54,918 --> 00:34:57,356 I'm sorry, Mr. Parker. 680 00:34:57,530 --> 00:35:01,550 That thing you gave me, that key 681 00:35:01,229 --> 00:35:04,145 I think I really messed it up. 682 00:35:05,712 --> 00:35:07,801 I wanna do what you asked. 683 00:35:07,975 --> 00:35:09,585 I really do. 684 00:35:09,759 --> 00:35:12,675 But I'm sorry. 685 00:35:12,849 --> 00:35:15,983 I'm not sure I'm the guy. 686 00:35:16,157 --> 00:35:18,899 I can't do this without you. 687 00:35:19,730 --> 00:35:20,379 [GASPS] Hey, kid. 688 00:35:20,553 --> 00:35:21,945 [ELECTRICITY CRACKLES] [YELLS] 689 00:35:23,121 --> 00:35:24,209 Whoa! 690 00:35:27,810 --> 00:35:28,474 What did I do to him?! 691 00:35:32,173 --> 00:35:34,880 [♪♪♪] 692 00:35:40,940 --> 00:35:41,800 No. 693 00:35:45,578 --> 00:35:47,145 Who are you? 694 00:35:49,364 --> 00:35:52,324 PETER 2: All right, people, let's do this one last time. 695 00:35:54,108 --> 00:35:56,632 My name is Peter B. Parker. 696 00:35:56,806 --> 00:35:59,896 I was bitten by a radioactive spider. 697 00:36:00,700 --> 00:36:02,203 And for the last 22 years, 698 00:36:02,377 --> 00:36:05,989 I thought I was the one and only Spider-Man. 699 00:36:07,252 --> 00:36:08,644 What a day. 700 00:36:08,818 --> 00:36:11,810 I'm pretty sure you know the rest. 701 00:36:11,256 --> 00:36:13,954 You see, I saved the city, fell in love, I got married, 702 00:36:14,128 --> 00:36:16,174 saved the city some more, maybe too much. 703 00:36:16,348 --> 00:36:19,460 My marriage got testy, made some dicey money choices. 704 00:36:19,220 --> 00:36:21,266 Don't invest in a spider-themed restaurant. 705 00:36:21,440 --> 00:36:24,182 Then like 15 years passed. Blah, blah, blah. Super boring. 706 00:36:24,356 --> 00:36:26,706 I broke my back, a drone flew into my face, 707 00:36:26,880 --> 00:36:27,794 I buried Aunt May. 708 00:36:27,968 --> 00:36:29,926 My wife and I split up. 709 00:36:30,100 --> 00:36:32,233 But I handled it like a champion. 710 00:36:32,407 --> 00:36:34,610 [CRYING] 'Cause, you know what, 711 00:36:34,235 --> 00:36:35,845 no matter how many times I get hit, 712 00:36:36,190 --> 00:36:38,718 I always get back up. [ALARM CHIMING AND BUZZING] 713 00:36:38,892 --> 00:36:40,546 [♪♪♪] 714 00:36:42,591 --> 00:36:45,942 And I got a lot of time to reflect and work on myself. 715 00:36:46,116 --> 00:36:49,760 Did you know that seahorses, that they mate for life? 716 00:36:49,250 --> 00:36:51,780 Could you imagine? 717 00:36:51,252 --> 00:36:54,255 A seahorse seeing another seahorse 718 00:36:54,429 --> 00:36:56,126 and then making it work? 719 00:36:56,301 --> 00:36:57,258 [CELL PHONE RINGING] 720 00:36:57,432 --> 00:37:00,430 She wanted kids and... 721 00:37:00,218 --> 00:37:02,200 And it scared me. 722 00:37:03,525 --> 00:37:05,832 I'm pretty sure I broke her heart. 723 00:37:06,600 --> 00:37:08,313 Flash-forward: I'm in my apartment doing push-ups, 724 00:37:08,487 --> 00:37:10,358 doing ab crunches, getting strong, 725 00:37:10,532 --> 00:37:12,578 when this weird thing happened. 726 00:37:12,752 --> 00:37:15,972 And I gotta say, weird things happen to me a lot. 727 00:37:16,146 --> 00:37:19,620 But this was real weird. 728 00:37:27,854 --> 00:37:28,811 [YELLS] 729 00:37:51,486 --> 00:37:53,488 [YELLS, DISTORTED] 730 00:37:54,663 --> 00:37:55,577 [GRUNTING] 731 00:38:01,366 --> 00:38:02,280 Ow! 732 00:38:04,369 --> 00:38:07,459 You see, I was in New York, but things were different. 733 00:38:07,633 --> 00:38:10,700 Also, I was dead. 734 00:38:10,244 --> 00:38:11,680 And blond. 735 00:38:11,854 --> 00:38:13,987 I was kind of perfect. 736 00:38:14,161 --> 00:38:17,730 It was like looking in a mirror. 737 00:38:17,904 --> 00:38:19,775 I have a feeling that the thing 738 00:38:19,949 --> 00:38:21,342 that brought me here 739 00:38:21,516 --> 00:38:24,214 was the thing that got him killed. 740 00:38:24,389 --> 00:38:26,260 You wanna know what happened next? 741 00:38:26,434 --> 00:38:28,436 [ELECTRICITY CRACKLES] [YELLS] 742 00:38:28,610 --> 00:38:29,742 [GRUNTS] 743 00:38:30,525 --> 00:38:31,657 Me, too. 744 00:38:31,831 --> 00:38:33,267 MILES: Who are you? 745 00:38:33,441 --> 00:38:35,182 OFFICER 1: What are you doin' over there? 746 00:38:35,356 --> 00:38:37,532 Freeze! P.D.N.Y. 747 00:38:37,706 --> 00:38:38,751 Stop! 748 00:38:39,621 --> 00:38:40,709 [YELLS, GRUNTS] 749 00:38:42,755 --> 00:38:44,670 Are you kidding me right now? 750 00:38:44,844 --> 00:38:46,236 OFFICER 2: Stop! Stop! 751 00:38:46,411 --> 00:38:47,890 I gotcha. I gotcha. 752 00:38:48,640 --> 00:38:49,762 OFFICER 1: Hey, kid. Drop the body. 753 00:38:52,242 --> 00:38:54,810 Hey, kid. Get over here! OFFICER 2: Come on, now! 754 00:38:54,984 --> 00:38:55,855 MILES: Whoa. 755 00:38:57,300 --> 00:38:59,902 See you, officers! 756 00:39:00,760 --> 00:39:01,382 Aw, come on. 757 00:39:01,991 --> 00:39:03,210 [GRUNTS] 758 00:39:03,384 --> 00:39:05,212 [YELPS] 759 00:39:05,386 --> 00:39:06,953 [GRUNTS] 760 00:39:07,127 --> 00:39:09,390 OFFICER 1: Hey, kid. OFFICER 2: Kid, come on, now! 761 00:39:09,564 --> 00:39:11,174 Put 'em up, son! 762 00:39:13,351 --> 00:39:14,656 [SCREAMS] 763 00:39:15,527 --> 00:39:16,528 Uh... adiós? 764 00:39:16,702 --> 00:39:18,312 [♪♪♪] 765 00:39:18,486 --> 00:39:20,488 [SCREAMS] 766 00:39:20,662 --> 00:39:23,273 Help! Somebody stop that train! 767 00:39:23,448 --> 00:39:25,363 [♪♪♪] 768 00:39:29,236 --> 00:39:31,456 [TIRES SCREECH] [SIREN WAILS] 769 00:39:32,674 --> 00:39:34,197 [GRUNTING] 770 00:39:35,938 --> 00:39:37,549 [YELPS, GRUNTS] 771 00:39:37,723 --> 00:39:40,726 [WHIMPERS, SCREAMS] 772 00:39:40,900 --> 00:39:42,510 PETER 2: Oh, hey. What the--? 773 00:39:42,684 --> 00:39:43,772 [BOTH GRUNT AND YELL] 774 00:39:45,861 --> 00:39:46,862 Sorry. 775 00:39:47,863 --> 00:39:49,865 [MILES SCREAMS] 776 00:39:50,390 --> 00:39:53,782 I'm gonna die! 777 00:39:57,351 --> 00:40:00,267 OFFICER [OVER RADIO]: Looks like a child dressed like Spider-Man 778 00:40:00,441 --> 00:40:02,356 dragging a homeless corpse behind a train. 779 00:40:02,530 --> 00:40:03,444 [SIREN WAILS] 780 00:40:04,402 --> 00:40:05,838 Yes! I didn't kill you. 781 00:40:06,120 --> 00:40:07,796 PETER 2: Who are you? MILES: Who are you? 782 00:40:07,970 --> 00:40:09,150 PETER 2: Why are you trying to kill me? 783 00:40:09,189 --> 00:40:10,843 I'm not. I'm trying to save you. 784 00:40:14,194 --> 00:40:17,660 [MUFFLED HIP-HOP MUSIC PLAYING] 785 00:40:19,895 --> 00:40:21,767 [♪♪♪] 786 00:40:27,903 --> 00:40:30,360 [BOTH SCREAM] 787 00:40:30,210 --> 00:40:32,430 MILES: Hey, maybe you guys can go around? 788 00:40:32,604 --> 00:40:36,850 [BARKS] All right. Thanks, New York. 789 00:40:46,444 --> 00:40:47,793 PETER 2: What was that? 790 00:40:47,967 --> 00:40:50,448 Kid electrocuted me 791 00:40:50,622 --> 00:40:52,275 with his hands. 792 00:40:52,450 --> 00:40:55,496 [GASPS, SIGHS] 793 00:40:55,670 --> 00:40:58,200 You're like me. I got some questions. 794 00:40:58,194 --> 00:40:59,108 [GRUNTING] 795 00:41:02,851 --> 00:41:04,462 Why do you look like Peter Parker? 796 00:41:04,636 --> 00:41:06,768 [PETER 2 GRUNTING] 797 00:41:06,942 --> 00:41:08,596 Because I am Peter Parker. 798 00:41:08,770 --> 00:41:11,338 Then why aren't you dead? And why is your hair different? 799 00:41:11,512 --> 00:41:13,732 Why are you older? And why is your body 800 00:41:13,906 --> 00:41:15,342 a different shape? 801 00:41:15,516 --> 00:41:17,830 Pretty sure you just called me fat. 802 00:41:17,257 --> 00:41:19,410 You don't look so hot either, kid. 803 00:41:19,215 --> 00:41:21,174 Most superheroes don't wear their own merch. 804 00:41:21,348 --> 00:41:22,392 Are you a ghost? No. 805 00:41:22,567 --> 00:41:23,698 Are you a zombie? Stop it. 806 00:41:23,872 --> 00:41:25,570 Am I a zombie? You're not even close. 807 00:41:25,744 --> 00:41:28,224 Are you from another dimension? Like a parallel universe 808 00:41:28,398 --> 00:41:29,748 where things are like this universe but different? 809 00:41:29,922 --> 00:41:31,489 And you're Spider-Man in that universe? 810 00:41:31,663 --> 00:41:33,316 But somehow traveled to this universe, 811 00:41:33,491 --> 00:41:34,622 but you don't know how? 812 00:41:34,796 --> 00:41:36,102 Wow. That was really just a guess? 813 00:41:36,276 --> 00:41:37,930 We learned about it in physics. 814 00:41:38,104 --> 00:41:39,975 Quantum theory. This is amazing! 815 00:41:40,149 --> 00:41:42,640 You can teach me like Peter said he would. 816 00:41:42,238 --> 00:41:43,283 Before he died. 817 00:41:43,457 --> 00:41:44,589 Yeah. Exactly. Yeah, right. 818 00:41:44,763 --> 00:41:46,242 Look, I made a promise to him. 819 00:41:46,416 --> 00:41:47,853 Here's lesson number one, kid. 820 00:41:48,270 --> 00:41:50,943 Don't watch the mouth. Watch the hands. 821 00:41:51,117 --> 00:41:52,292 [GASPS] 822 00:41:52,466 --> 00:41:53,380 [YELPS] 823 00:41:55,817 --> 00:41:57,689 Peter, seriously-- 824 00:41:59,560 --> 00:42:01,649 [SIGHS] Trust me, kid. 825 00:42:01,823 --> 00:42:03,782 This'll all make you a better Spider-Man. 826 00:42:03,956 --> 00:42:05,914 [GRUNTS] [ELECTRONIC STATIC] 827 00:42:09,135 --> 00:42:10,658 Hey, are you okay? 828 00:42:10,832 --> 00:42:12,700 PETER 2: No, I'm not. 829 00:42:12,181 --> 00:42:13,443 What's going on with your body? 830 00:42:13,618 --> 00:42:15,315 I don't think my atoms are real jazzed 831 00:42:15,489 --> 00:42:16,969 about being in the wrong dimension. 832 00:42:17,143 --> 00:42:19,319 [GROANS] 833 00:42:19,493 --> 00:42:21,190 Look, I'm not looking for a side gig 834 00:42:21,364 --> 00:42:22,714 as a Spider-Man coach. 835 00:42:22,888 --> 00:42:24,846 I got a lot going on in my dimension. 836 00:42:25,200 --> 00:42:26,979 "With great power comes great--" 837 00:42:27,153 --> 00:42:28,720 Don't you dare finish that sentence. 838 00:42:28,894 --> 00:42:30,417 Don't do it! I'm sick of it. 839 00:42:30,591 --> 00:42:32,637 [ELECTRONIC STATIC] 840 00:42:32,811 --> 00:42:34,290 [GROANS] 841 00:42:34,464 --> 00:42:37,163 Want my advice? Go back to being a regular kid. 842 00:42:37,337 --> 00:42:38,381 I don't have a choice! 843 00:42:38,556 --> 00:42:39,818 Kingpin's got a super-collider. 844 00:42:39,992 --> 00:42:41,471 He's tryin' to kill me. 845 00:42:41,646 --> 00:42:43,473 What did you just say? Kingpin's tryin' to kill me. 846 00:42:43,648 --> 00:42:45,563 Who cares about that. Where's the collider? 847 00:42:45,737 --> 00:42:47,390 Brooklyn. Under Fisk Tower. 848 00:42:47,565 --> 00:42:48,653 Goodbye. Where you going? 849 00:42:48,827 --> 00:42:50,306 When it runs again, I'll jump in 850 00:42:50,480 --> 00:42:51,743 and get back to my life. You can't let them run it. 851 00:42:51,917 --> 00:42:53,309 I'm supposed to destroy it 852 00:42:53,483 --> 00:42:55,311 so it never runs again or everyone's gonna die. 853 00:42:55,485 --> 00:42:58,924 "Or everyone's gonna die." That is what they always say. 854 00:42:59,980 --> 00:43:01,883 But there's always a little bit of time before everybody dies 855 00:43:02,570 --> 00:43:03,363 and that's when I do my best work. 856 00:43:03,537 --> 00:43:04,973 Aren't you gonna need this? 857 00:43:05,147 --> 00:43:06,758 Aw, you have a goober. Give it. 858 00:43:06,932 --> 00:43:10,109 Wait, no. Not so fast. He called it an override key. 859 00:43:10,283 --> 00:43:12,851 There's always a bypass key, a virus key, a who-cares key. 860 00:43:13,250 --> 00:43:14,243 I can never remember, 861 00:43:14,417 --> 00:43:15,636 so I always call it a goober. Give it. 862 00:43:15,810 --> 00:43:17,116 I need it to destroy the collider. 863 00:43:17,290 --> 00:43:18,639 I need it to go home. 864 00:43:18,813 --> 00:43:20,119 I'll swallow it. Don't play with me. 865 00:43:20,293 --> 00:43:22,295 What? I said-- 866 00:43:22,469 --> 00:43:24,776 The collider created a portal that brought me here. 867 00:43:24,950 --> 00:43:26,342 And I have to get-- 868 00:43:26,516 --> 00:43:30,520 Did you break this? No, it broke. 869 00:43:30,695 --> 00:43:32,440 I don't remember what happened. 870 00:43:32,218 --> 00:43:33,698 See, this is why I never had kids. 871 00:43:33,872 --> 00:43:35,264 Can't we make another one? 872 00:43:35,438 --> 00:43:37,223 We can't do anything. Thanks to you, 873 00:43:37,397 --> 00:43:40,182 I have to re-steal what your guy stole from Alchemax 874 00:43:40,356 --> 00:43:43,110 and make another one of these. [GRUNTS] 875 00:43:43,185 --> 00:43:45,570 If I don't turn off the collider after you leave, 876 00:43:45,231 --> 00:43:46,885 everyone in this city, 877 00:43:47,590 --> 00:43:49,539 my parents, my uncle and millions of others, will die. 878 00:43:49,714 --> 00:43:51,193 And you're just gonna go home 879 00:43:51,367 --> 00:43:53,500 and leave me here to figure this out for myself? 880 00:43:53,674 --> 00:43:56,590 You good with that, Spider-Man? Yeah. 881 00:44:01,730 --> 00:44:02,740 [SIGHS] 882 00:44:06,295 --> 00:44:07,732 What are you doing? 883 00:44:07,906 --> 00:44:11,953 Making you feel guilty. Is it working? 884 00:44:12,127 --> 00:44:14,303 How could it--? No. Look at me. 885 00:44:14,477 --> 00:44:16,100 Does it look like it's working? 886 00:44:16,175 --> 00:44:19,787 No. No, it's not-- [SIGHS, CHUCKLES] 887 00:44:20,745 --> 00:44:21,920 [MUFFLES A YELL] 888 00:44:22,940 --> 00:44:26,359 No! No! No! Do not let him win! 889 00:44:27,490 --> 00:44:28,796 All right, kid. You win. 890 00:44:28,970 --> 00:44:31,146 Come on, we don't have a second to lose. 891 00:44:31,320 --> 00:44:33,932 Mmm. I love this burger. So delicious. 892 00:44:34,106 --> 00:44:35,934 One of the best burgers I've ever had. 893 00:44:36,108 --> 00:44:38,719 In my universe, this place closed six years ago. 894 00:44:38,893 --> 00:44:40,547 I don't know why. I really don't. 895 00:44:40,721 --> 00:44:41,679 Mmm. 896 00:44:43,811 --> 00:44:46,248 You have money, right? I'm not very liquid right now. 897 00:44:46,422 --> 00:44:47,989 Can we focus? Mm-hm. Sure. 898 00:44:48,163 --> 00:44:50,775 The other Peter-- You gonna eat that? 899 00:44:51,863 --> 00:44:53,380 I'm listening. 900 00:44:53,212 --> 00:44:54,692 The other Peter said he was gonna be 901 00:44:54,866 --> 00:44:56,606 showing me the ropes. Wow. 902 00:44:56,781 --> 00:44:59,261 MILES: You got any Spider-Man tips you can tell me now? 903 00:44:59,435 --> 00:45:00,262 Yeah, I got plenty. 904 00:45:00,436 --> 00:45:01,829 Disinfect the mask. 905 00:45:02,300 --> 00:45:04,136 You're gonna wanna use baby powder in the suit, 906 00:45:04,310 --> 00:45:05,398 heavy on the joints. 907 00:45:05,572 --> 00:45:07,617 You don't want any chafing, right? 908 00:45:07,792 --> 00:45:09,968 Anything else? Nope, that was everything. 909 00:45:10,142 --> 00:45:11,839 I think you're gonna be a bad teacher. 910 00:45:12,130 --> 00:45:14,320 Uh-uh-uh? Look up where Alchemax is. 911 00:45:14,494 --> 00:45:17,715 "A private technological campus in Hudson Valley, New York." 912 00:45:17,889 --> 00:45:19,107 [GASPS] You can teach me 913 00:45:19,281 --> 00:45:20,456 to swing on the way there. 914 00:45:20,630 --> 00:45:22,328 [IMITATES WEB THROW] [LAUGHS] 915 00:45:24,250 --> 00:45:26,270 I'm not swinging to the Hudson Valley, Miles. 916 00:45:26,201 --> 00:45:27,986 Not after a hearty burger breakfast. 917 00:45:28,160 --> 00:45:30,466 Keep your legs fresh. You're gonna thank me later. 918 00:45:32,381 --> 00:45:34,557 ♪ I can see a new horizon ♪ 919 00:45:34,732 --> 00:45:36,429 ♪ Underneath the blazing sky ♪ 920 00:45:36,603 --> 00:45:39,562 ♪ I'll be where the eagle's Flying higher-- ♪ 921 00:45:39,737 --> 00:45:41,782 And it's a no on the cape. I think it's cool. 922 00:45:41,956 --> 00:45:43,436 Take that off. It's disrespectful. 923 00:45:43,610 --> 00:45:45,394 Spider-Man doesn't wear a cape. [GROANS] 924 00:45:45,568 --> 00:45:48,528 MILES: So how do we retrace Peter's steps? 925 00:45:48,702 --> 00:45:50,486 That's a good question. 926 00:45:50,660 --> 00:45:53,402 What would I do if I were me? 927 00:45:54,229 --> 00:45:55,578 Got it. 928 00:45:55,753 --> 00:45:57,493 Step One: I infiltrate the lab. 929 00:45:57,667 --> 00:45:59,495 Two: Find the head scientist's computer. 930 00:45:59,669 --> 00:46:01,715 MILES: That lady with the bike is the head scientist. 931 00:46:01,889 --> 00:46:03,848 I saw her in this documentary. 932 00:46:04,220 --> 00:46:06,670 PETER 2: Cool! Step Three: I reexamine my personal biases. 933 00:46:06,241 --> 00:46:07,373 Step Four: I hack the computer. 934 00:46:07,547 --> 00:46:08,809 It's not technically hacking. 935 00:46:08,983 --> 00:46:10,855 Not now. I just lost my train of thought. 936 00:46:11,290 --> 00:46:12,726 Step Five: Download the important stuff. 937 00:46:12,900 --> 00:46:14,684 I'll know it when I see it. 938 00:46:14,859 --> 00:46:17,339 Step Six: I grab a bagel from the cafeteria and run. 939 00:46:17,513 --> 00:46:19,800 So, what am I doing? 940 00:46:19,254 --> 00:46:22,257 Step Seven: You stay here. You're lookout. Very important. 941 00:46:22,431 --> 00:46:24,956 Look, man. You gotta teach me how to do Spider-Man stuff 942 00:46:25,130 --> 00:46:26,435 or I won't be able to help. 943 00:46:26,609 --> 00:46:27,959 [GRUNTS] 944 00:46:28,133 --> 00:46:30,570 Watch and learn, kid! I'll quiz ya later! 945 00:46:30,744 --> 00:46:33,225 [♪♪♪] 946 00:46:33,399 --> 00:46:34,748 Why did I get stuck with 947 00:46:34,922 --> 00:46:36,924 the janky, old, broke hobo Spider-Man?! 948 00:46:37,980 --> 00:46:38,317 [CRACKS] 949 00:46:38,491 --> 00:46:40,188 That's new. 950 00:46:40,362 --> 00:46:42,277 [VEHICLE APPROACHING] 951 00:46:45,933 --> 00:46:47,805 [♪♪♪] 952 00:46:49,632 --> 00:46:50,720 Kingpin. 953 00:46:52,810 --> 00:46:54,594 [PANTING] 954 00:46:54,768 --> 00:46:56,204 What am I doing? What am I doing? 955 00:46:56,378 --> 00:46:57,858 What am I doing? What am I doing? 956 00:47:04,604 --> 00:47:06,780 [♪♪♪] 957 00:47:06,954 --> 00:47:08,303 Whoa! [CLATTERING] 958 00:47:14,832 --> 00:47:16,224 Peter! 959 00:47:16,398 --> 00:47:18,520 Peter! 960 00:47:18,226 --> 00:47:19,532 [YELPS] Peter! 961 00:47:19,706 --> 00:47:21,621 What are you doing here? Kingpin's here. 962 00:47:21,795 --> 00:47:23,144 Just move over. 963 00:47:23,318 --> 00:47:25,973 You're steppin' on my foot. Go back outside. 964 00:47:26,147 --> 00:47:28,323 No! I can't sit there and let Spider-Man die 965 00:47:28,497 --> 00:47:29,890 without doing anything about it. 966 00:47:30,640 --> 00:47:32,240 I'm not doing that again. 967 00:47:32,414 --> 00:47:34,680 What? 968 00:47:34,242 --> 00:47:37,985 Most people I meet in the workplace try to kill me, 969 00:47:38,159 --> 00:47:39,726 so you're a nice change of pace. 970 00:47:41,750 --> 00:47:42,990 Mr. Fisk! Look at this data. 971 00:47:43,164 --> 00:47:44,862 I know you can't really understand it, 972 00:47:45,360 --> 00:47:46,559 but these are really good numbers. 973 00:47:47,516 --> 00:47:49,214 And I got the password. 974 00:47:49,388 --> 00:47:51,781 Mr. Fisk. If we fire again this week 975 00:47:51,956 --> 00:47:54,306 there could be a black hole under Brooklyn. 976 00:47:54,480 --> 00:47:55,960 You see this? And this? 977 00:47:56,134 --> 00:47:57,526 This is multiple dimensions 978 00:47:57,700 --> 00:47:59,833 beginning to crash into each other. 979 00:48:00,700 --> 00:48:02,900 This is pretty standard Spider-Man stakes. 980 00:48:02,183 --> 00:48:03,750 You get used to it. Watch this. 981 00:48:03,924 --> 00:48:06,535 He's gonna say, "You've got 24 hours." 982 00:48:06,709 --> 00:48:08,150 You've got 24 hours. 983 00:48:08,189 --> 00:48:10,170 What this means is there could be a rupture 984 00:48:10,191 --> 00:48:11,410 in the space-time continuum. 985 00:48:11,584 --> 00:48:12,802 Ooh. That's bad. 986 00:48:12,977 --> 00:48:14,195 Actually, everything she said was bad. 987 00:48:14,369 --> 00:48:15,196 I was lying before. 988 00:48:15,370 --> 00:48:17,242 [♪♪♪] 989 00:48:20,898 --> 00:48:21,768 [COMPUTER BEEPS ON] 990 00:48:21,942 --> 00:48:23,901 [KEYBOARD CLACKING] 991 00:48:24,750 --> 00:48:26,773 SCIENTIST: Hold on. Let me get you some more data. 992 00:48:28,644 --> 00:48:31,212 What are you doing, bud? I can't move. 993 00:48:31,386 --> 00:48:32,866 Okay, relax your fingers. 994 00:48:33,400 --> 00:48:35,913 We don't have time. Just let go. Be in the moment. 995 00:48:36,870 --> 00:48:38,200 I am in the moment. It's a terrible moment. 996 00:48:38,176 --> 00:48:40,613 I'm not refusing. No more excuses. 997 00:48:40,787 --> 00:48:42,180 I just need more time. 998 00:48:42,354 --> 00:48:44,312 They're right there. They're gonna see you. 999 00:48:44,486 --> 00:48:46,227 Miles, you gotta unstick. 1000 00:48:46,401 --> 00:48:48,142 What do you do to relax? 1001 00:48:48,316 --> 00:48:51,319 Relax. Okay, okay, okay. 1002 00:48:51,493 --> 00:48:54,453 [FUMBLING LYRICS] ♪ Needless to say, I... ♪ 1003 00:48:54,627 --> 00:48:56,498 Oh, for crying out loud. 1004 00:48:56,672 --> 00:48:59,197 ♪ Callin' it quits Now, baby, I'm a wreck ♪ 1005 00:48:59,371 --> 00:49:00,850 [HUMMING] 1006 00:49:01,250 --> 00:49:03,636 ♪ You're a wreck, ooh... ♪ 1007 00:49:03,810 --> 00:49:04,767 [YELLS] 1008 00:49:06,204 --> 00:49:08,423 [SIGHS] Teenagers: just the worst. 1009 00:49:10,948 --> 00:49:13,124 Miles, where did you go? MILES: I'm right here. 1010 00:49:13,298 --> 00:49:16,431 Where? I can't see ya. I'm right in front of you. 1011 00:49:16,605 --> 00:49:19,430 Can Spider-Man turn invisible? PETER 2: Not in my universe. 1012 00:49:19,217 --> 00:49:20,958 Aah! You just poked me in my eye! 1013 00:49:21,132 --> 00:49:23,656 This is incredible. Some kind of fight or flight thing. 1014 00:49:23,830 --> 00:49:24,962 [DOOR CREAKS] What's that? 1015 00:49:27,399 --> 00:49:29,967 Remember this password. D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D... 1016 00:49:30,141 --> 00:49:31,550 Slow down! 1017 00:49:31,229 --> 00:49:34,319 -4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5. 1018 00:49:34,493 --> 00:49:36,669 I need to write it down! Download the schematic. 1019 00:49:36,843 --> 00:49:39,237 MILES: How do I do that? While I turn on the charm. 1020 00:49:41,369 --> 00:49:42,501 Spider-Man? 1021 00:49:42,675 --> 00:49:45,156 Oh, hey. Didn't see you there. 1022 00:49:45,330 --> 00:49:46,505 Wow. [GASPS] 1023 00:49:46,679 --> 00:49:48,637 Okay, I'm kinda freaking out right now. 1024 00:49:48,811 --> 00:49:50,465 You're supposed to be dead. 1025 00:49:50,639 --> 00:49:53,773 Surprise! Okay. That's a no-no. We don't like that. 1026 00:49:53,947 --> 00:49:55,514 This is fascinating. 1027 00:49:55,688 --> 00:49:57,211 Okay, that's my face. 1028 00:49:57,385 --> 00:49:59,518 An entirely different Peter Parker. 1029 00:49:59,692 --> 00:50:02,347 Little bit of a gut, perhaps from dimensional warping. 1030 00:50:02,521 --> 00:50:05,200 Oh, yeah-yeah-yeah. I was way flatter before I warped. 1031 00:50:05,176 --> 00:50:06,829 [QUIETLY MUTTERING PASSWORD] Travel through the multiverse 1032 00:50:07,400 --> 00:50:08,831 appears to have deteriorated the-- 1033 00:50:09,600 --> 00:50:11,800 MILES: What was the rest?! [WHISTLES SOFTLY] 1034 00:50:12,487 --> 00:50:13,923 Hey, how old are you? 1035 00:50:14,980 --> 00:50:16,491 'Cause you don't look a day over 35. 1036 00:50:16,665 --> 00:50:19,190 SCIENTIST: They said I was crazy! They said I was crazy! 1037 00:50:19,364 --> 00:50:21,610 PETER 2: You showed 'em you're not crazy. 1038 00:50:21,235 --> 00:50:22,845 This might pinch a little. [GRUNTS] 1039 00:50:24,369 --> 00:50:25,761 [WINCES] 1040 00:50:25,935 --> 00:50:27,633 I know. I just need to get these samples. 1041 00:50:27,807 --> 00:50:29,690 Okay. 1042 00:50:29,243 --> 00:50:30,723 MILES: Organize your desktop, lady. 1043 00:50:30,897 --> 00:50:33,813 Wow. Just complete cellular decay. 1044 00:50:35,119 --> 00:50:36,642 I've never seen anything like this. 1045 00:50:36,816 --> 00:50:38,350 What are you doing? 1046 00:50:38,209 --> 00:50:39,862 MILES: I'm just taking the whole thing. 1047 00:50:40,370 --> 00:50:41,603 And obviously you've been glitching. 1048 00:50:41,777 --> 00:50:44,780 "Glitchin'"? No. Why would you even say that? 1049 00:50:44,954 --> 00:50:46,695 If you stay in this dimension too long, 1050 00:50:46,869 --> 00:50:48,393 your body's gonna disintegrate. 1051 00:50:48,567 --> 00:50:50,264 Do you know how painful that would be, Peter Parker? 1052 00:50:50,438 --> 00:50:51,265 I don't know. 1053 00:50:51,439 --> 00:50:53,398 You can't imagine. 1054 00:50:53,572 --> 00:50:55,443 And I, for one, 1055 00:50:55,617 --> 00:50:57,315 can't wait to watch. 1056 00:50:59,491 --> 00:51:00,796 What did you say your name was? 1057 00:51:00,970 --> 00:51:02,798 Dr. Olivia Octavius. 1058 00:51:03,799 --> 00:51:06,150 [♪♪♪] 1059 00:51:09,675 --> 00:51:11,155 [GRUNTS] 1060 00:51:11,329 --> 00:51:13,244 Can I assume that your friends call you Doc Ock? 1061 00:51:13,418 --> 00:51:15,550 My friends actually call me Liv. 1062 00:51:15,724 --> 00:51:18,750 My enemies call me Doc Ock. 1063 00:51:18,249 --> 00:51:19,554 I got this! Run! 1064 00:51:19,728 --> 00:51:21,643 OLIVIA: Who are you talking to? 1065 00:51:21,817 --> 00:51:23,471 [♪♪♪] 1066 00:51:23,645 --> 00:51:26,431 I got it! Oh, you "got it," Peter? 1067 00:51:26,605 --> 00:51:27,562 [YELPS] 1068 00:51:28,650 --> 00:51:30,130 I got it handled, buddy! 1069 00:51:32,100 --> 00:51:33,525 Everything is fine! 1070 00:51:35,222 --> 00:51:36,180 [BOTH GRUNT] 1071 00:51:36,354 --> 00:51:37,703 PETER 2: Okay, this is 1072 00:51:37,877 --> 00:51:39,531 a little bit bad. OLIVIA: You're chatty. 1073 00:51:39,705 --> 00:51:40,793 Gotta go. 1074 00:51:43,491 --> 00:51:45,928 This is the moment that I'm losin' the fight. 1075 00:51:48,192 --> 00:51:51,200 Let me tell you the good news. We don't need the monitor. 1076 00:51:51,195 --> 00:51:53,458 [GRUNTS] OLIVIA: Peter! 1077 00:51:53,632 --> 00:51:57,288 You didn't tell me you had an invisible friend! 1078 00:51:57,462 --> 00:51:59,159 Could you give me that back, young man? 1079 00:51:59,333 --> 00:52:01,161 Peter! 1080 00:52:01,335 --> 00:52:03,598 It's proprietary. 1081 00:52:08,386 --> 00:52:09,909 Oh. [CHATTERING INDISTINCTLY] 1082 00:52:10,830 --> 00:52:11,400 This'd be a good time 1083 00:52:11,215 --> 00:52:12,694 to turn invisible. Yep. 1084 00:52:12,868 --> 00:52:15,871 Okay, not gonna turn invisible. Selecting a bagel. 1085 00:52:16,450 --> 00:52:17,525 Act super normal. 1086 00:52:17,699 --> 00:52:18,700 Spider-Man? 1087 00:52:18,874 --> 00:52:19,962 You know, that's funny, 1088 00:52:20,137 --> 00:52:21,573 I get that a lot. Hey. 1089 00:52:21,747 --> 00:52:23,879 Spider-Man? Hey! Hands up! 1090 00:52:24,530 --> 00:52:25,229 Now we do a switchy-switchy. 1091 00:52:25,403 --> 00:52:26,578 WOMAN: Get back here! 1092 00:52:26,752 --> 00:52:27,796 Where do you think you're going? 1093 00:52:27,970 --> 00:52:29,798 He took a bagel! Time to swing, 1094 00:52:29,972 --> 00:52:32,279 just like I taught ya. When did you teach me that? 1095 00:52:32,453 --> 00:52:34,716 I didn't. It's a little joke for team-building. 1096 00:52:34,890 --> 00:52:36,501 Hey! 1097 00:52:36,675 --> 00:52:38,677 All right, you ready? Of course I'm not ready! 1098 00:52:38,851 --> 00:52:40,548 [YELPS] 1099 00:52:40,722 --> 00:52:42,115 I can't do this yet! 1100 00:52:42,289 --> 00:52:44,117 Everybody knows that the best way to learn 1101 00:52:44,291 --> 00:52:46,250 is under intense life-threatening pressure. 1102 00:52:49,470 --> 00:52:51,211 Come on, come on, come on. 1103 00:52:55,172 --> 00:52:56,608 Uh-oh. 1104 00:52:58,218 --> 00:52:59,306 [EXCLAIMS] 1105 00:53:00,460 --> 00:53:01,961 [PANTING] 1106 00:53:02,135 --> 00:53:03,963 PETER 2: What are you doing down there? 1107 00:53:04,137 --> 00:53:05,834 I run better than I swing. 1108 00:53:06,800 --> 00:53:08,924 You gotta swing or they'll catch you. 1109 00:53:09,980 --> 00:53:11,275 This is what you wanted. 1110 00:53:11,449 --> 00:53:12,798 [EXCLAIMS] 1111 00:53:16,889 --> 00:53:18,369 Uh-oh. 1112 00:53:23,156 --> 00:53:24,201 [GASPS] 1113 00:53:24,375 --> 00:53:25,941 OLIVIA: Come back, little boy. 1114 00:53:26,115 --> 00:53:28,248 Aim with your hips! Look where you want it to hit. 1115 00:53:28,422 --> 00:53:30,555 Square your shoulders. Don't forget to follow through! 1116 00:53:30,729 --> 00:53:32,209 Don't shoot off your back foot. 1117 00:53:32,383 --> 00:53:34,776 That's too many things! Then stop listening to me! 1118 00:53:34,950 --> 00:53:37,997 That's the best idea you've had all day! 1119 00:53:45,134 --> 00:53:47,485 PETER 2: Nice, Miles! 1120 00:53:50,792 --> 00:53:52,577 [MILES LAUGHS] Good. You're doin' it. 1121 00:53:52,751 --> 00:53:55,275 Double tap to release and thwip it out again. 1122 00:53:55,449 --> 00:53:57,146 Thwip and release. 1123 00:53:57,321 --> 00:54:00,411 And thwip. Release. Thwip. And release. 1124 00:54:00,585 --> 00:54:02,151 You're a natural. Thwip. Release. 1125 00:54:02,326 --> 00:54:04,763 Feel the rhythm? Thwip. And release! 1126 00:54:04,937 --> 00:54:06,155 Good, Miles. 1127 00:54:06,330 --> 00:54:08,157 I gotta say, you're amazing, man. 1128 00:54:08,332 --> 00:54:09,681 We're a little team! 1129 00:54:09,855 --> 00:54:11,596 Me as the teacher who could still do it. 1130 00:54:11,770 --> 00:54:14,642 You as the student who can do it, just not as good. 1131 00:54:14,816 --> 00:54:17,515 I'm proud of us. Is there something you want to say to me? 1132 00:54:19,734 --> 00:54:20,648 Peter! 1133 00:54:28,439 --> 00:54:29,353 [BOTH EXCLAIM] 1134 00:54:31,964 --> 00:54:33,226 [GRUNTS] 1135 00:54:33,400 --> 00:54:34,793 What the--? PETER 2: Who did that? 1136 00:54:34,967 --> 00:54:36,838 [♪♪♪] 1137 00:54:46,370 --> 00:54:47,284 [GASPS] 1138 00:54:51,592 --> 00:54:52,506 [GRUNTS] 1139 00:55:01,602 --> 00:55:02,647 Hey, guys. 1140 00:55:02,821 --> 00:55:03,822 Gwanda? 1141 00:55:03,996 --> 00:55:05,563 It's Gwen, actually. 1142 00:55:05,737 --> 00:55:08,522 Oh, you know her. Very cool. 1143 00:55:08,696 --> 00:55:10,481 I'm from another dimension. 1144 00:55:10,655 --> 00:55:13,571 I mean, another-another dimension. 1145 00:55:13,745 --> 00:55:16,356 GWEN: All right, people. Let's start at the beginning one last time. 1146 00:55:16,530 --> 00:55:18,530 My name is Gwen Stacy. 1147 00:55:18,227 --> 00:55:20,839 I was bitten by a radioactive spider. 1148 00:55:21,130 --> 00:55:22,623 And for the last two years, 1149 00:55:22,797 --> 00:55:25,931 I've been the one and only Spider-Woman. 1150 00:55:26,105 --> 00:55:27,846 You guys know the rest. 1151 00:55:28,200 --> 00:55:29,543 I joined a band. 1152 00:55:31,328 --> 00:55:32,938 Saved my dad. 1153 00:55:33,939 --> 00:55:35,201 [ROARS] 1154 00:55:35,375 --> 00:55:38,552 I couldn't save my best friend, 1155 00:55:38,726 --> 00:55:40,293 Peter Parker, 1156 00:55:41,947 --> 00:55:44,360 so now I save everyone else. 1157 00:55:44,210 --> 00:55:46,952 And I don't do friends anymore, 1158 00:55:47,126 --> 00:55:48,606 just to avoid any distractions. 1159 00:55:50,303 --> 00:55:54,394 And one day this weird thing happened. 1160 00:55:54,568 --> 00:55:57,571 And I mean, like, really weird. 1161 00:56:03,142 --> 00:56:05,666 I was blown into last week. 1162 00:56:09,322 --> 00:56:11,237 Literally. 1163 00:56:11,411 --> 00:56:14,762 I landed in New York, but not my New York. 1164 00:56:14,936 --> 00:56:16,155 [REPORTER SPEAKS INDISTINCTLY ON TV] 1165 00:56:16,329 --> 00:56:17,765 REPORTER: Lucky for these folks, 1166 00:56:17,939 --> 00:56:20,720 Spider-Man was there to save the day. 1167 00:56:20,246 --> 00:56:23,249 My Spider-sense told me to head to Visions Academy. 1168 00:56:23,423 --> 00:56:25,294 --you guys are early. 1169 00:56:25,469 --> 00:56:28,297 Wasn't sure why until I met you. 1170 00:56:28,472 --> 00:56:29,386 Oh! 1171 00:56:30,343 --> 00:56:31,562 I like your haircut. 1172 00:56:31,736 --> 00:56:33,390 You don't get to like my haircut. 1173 00:56:33,564 --> 00:56:34,869 Let's go. 1174 00:56:35,430 --> 00:56:36,175 How many more Spider-People are there? 1175 00:56:36,349 --> 00:56:37,394 Save it for Comic-Con. 1176 00:56:37,568 --> 00:56:39,526 What's Comic-Con? Whoa! 1177 00:56:39,700 --> 00:56:40,832 [WEAPONS FIRING] 1178 00:56:41,600 --> 00:56:43,356 [BREATHING HEAVILY] [PEN CLICKING] 1179 00:56:45,837 --> 00:56:47,708 [♪♪♪] 1180 00:56:52,670 --> 00:56:54,541 [GRUNTING] 1181 00:56:56,413 --> 00:56:57,979 KINGPIN: You're dead, Spider-Man. 1182 00:56:58,153 --> 00:57:00,199 Wilson! What are you doing? 1183 00:57:00,373 --> 00:57:01,418 Vanessa. 1184 00:57:01,592 --> 00:57:02,767 Richard, come on. 1185 00:57:06,510 --> 00:57:08,163 Vanessa! Richard! 1186 00:57:08,337 --> 00:57:09,861 No! 1187 00:57:10,350 --> 00:57:12,429 Don't look back, honey. It's okay. It's okay. 1188 00:57:12,603 --> 00:57:13,473 [HORN BLARES] 1189 00:57:16,433 --> 00:57:18,217 [♪♪♪] 1190 00:57:26,312 --> 00:57:27,444 [GRUNTS] 1191 00:57:31,360 --> 00:57:33,188 I killed Spider-Man. 1192 00:57:33,362 --> 00:57:35,234 Why did I just see two more? 1193 00:57:35,408 --> 00:57:37,628 There's three, actually. 1194 00:57:37,802 --> 00:57:40,631 No, this is good. This is very, very good. 1195 00:57:40,805 --> 00:57:42,284 This means you get what you want. 1196 00:57:42,459 --> 00:57:45,505 It means my collider works. 1197 00:57:45,679 --> 00:57:48,856 All we have to do is kill a couple of Spiders. 1198 00:57:49,300 --> 00:57:51,642 And the collider will bring your family back. 1199 00:57:51,816 --> 00:57:54,296 As many families as you want. 1200 00:58:03,305 --> 00:58:06,470 Tomorrow, at my collider. 1201 00:58:06,221 --> 00:58:08,310 Our collider. 1202 00:58:11,618 --> 00:58:12,967 He broke this? 1203 00:58:13,141 --> 00:58:15,579 Yeah. He's actually really embarrassed about it, 1204 00:58:15,753 --> 00:58:17,668 [WHISPERS] so just keep it between us, okay? 1205 00:58:17,842 --> 00:58:19,170 [CHUCKLES] 1206 00:58:19,191 --> 00:58:20,714 I know where we can make a new one. 1207 00:58:20,888 --> 00:58:22,977 And we won't let him break it this time. 1208 00:58:23,151 --> 00:58:24,326 [CHUCKLES] 1209 00:58:25,893 --> 00:58:27,373 I'm sorry about your friend. 1210 00:58:29,270 --> 00:58:30,115 Thanks, Miles. 1211 00:58:30,289 --> 00:58:32,378 [♪♪♪] 1212 00:58:32,552 --> 00:58:34,162 I know how hard this is. 1213 00:58:34,336 --> 00:58:36,817 To have to figure this stuff out on your own. 1214 00:58:36,991 --> 00:58:39,951 It's kinda nice not being the only Spider-person around. 1215 00:58:40,125 --> 00:58:41,474 Yeah. 1216 00:58:41,648 --> 00:58:42,867 [CHUCKLES] 1217 00:58:43,410 --> 00:58:45,304 If you ever decide to do friends again, 1218 00:58:45,478 --> 00:58:47,880 I could always open up a slot. 1219 00:58:48,568 --> 00:58:51,179 I'll keep you posted. 1220 00:58:51,353 --> 00:58:53,355 MILES: Cool. 1221 00:58:55,357 --> 00:58:57,142 [DOORBELL RINGS] [SIGHS] 1222 00:58:58,186 --> 00:58:59,797 We should probably go. 1223 00:58:59,971 --> 00:59:02,190 GWEN: Peter, we're literally on the doorstep. 1224 00:59:02,364 --> 00:59:04,620 PETER 2: Bad idea. This is a bad idea. 1225 00:59:04,236 --> 00:59:05,716 GWEN: Just relax. [PETER 2 GRUNTS] 1226 00:59:05,890 --> 00:59:07,456 WOMAN: You guys are all very sweet, 1227 00:59:07,631 --> 00:59:09,807 but no more fans today, please. 1228 00:59:09,981 --> 00:59:11,460 [DOOR CREAKING] 1229 00:59:13,419 --> 00:59:14,812 I'm not ready for this. 1230 00:59:14,986 --> 00:59:16,857 [♪♪♪] 1231 00:59:19,817 --> 00:59:21,253 Peter? 1232 00:59:23,124 --> 00:59:24,952 Hey, Aunt May. 1233 00:59:25,126 --> 00:59:26,998 So this is gonna sound crazy, 1234 00:59:27,172 --> 00:59:29,566 but I'm pretty sure that I'm from an-- 1235 00:59:29,740 --> 00:59:31,568 An alternate dimension. 1236 00:59:31,742 --> 00:59:32,830 Yeah. 1237 00:59:34,266 --> 00:59:36,181 You look tired, Peter. 1238 00:59:36,355 --> 00:59:38,444 Well, I am tired. 1239 00:59:38,618 --> 00:59:41,665 And older. And thicker. Yeah. I've heard that already. 1240 00:59:41,839 --> 00:59:44,580 Oh, jeez. Are those sweatpants? 1241 00:59:44,232 --> 00:59:46,321 Yup, that's what they are. 1242 00:59:46,495 --> 00:59:48,236 I was there, 1243 00:59:48,410 --> 00:59:50,674 when it all happened. 1244 00:59:50,848 --> 00:59:52,763 I am so sorry. 1245 00:59:52,937 --> 00:59:54,852 And what dimension are you from? 1246 00:59:55,260 --> 00:59:56,984 Brooklyn. 1247 00:59:57,158 --> 01:00:00,292 Did Peter have a place where we could make another one of these? 1248 01:00:00,466 --> 01:00:02,163 MAY: A goober. 1249 01:00:03,512 --> 01:00:04,601 Follow me. 1250 01:00:04,775 --> 01:00:06,385 [♪♪♪] 1251 01:00:07,995 --> 01:00:09,867 PETER 2: Oh, yeah, I got one of these, too. 1252 01:00:10,410 --> 01:00:12,173 A little, old shed where I keep my Spider-gear. 1253 01:00:12,347 --> 01:00:14,880 [WHIRRING] 1254 01:00:24,882 --> 01:00:26,797 I mean, this place is pretentious. 1255 01:00:33,978 --> 01:00:35,632 Whoa. 1256 01:00:40,245 --> 01:00:41,942 Dude. Was yours anything like this? 1257 01:00:42,116 --> 01:00:43,335 Mine was like this, 1258 01:00:43,509 --> 01:00:45,424 but take away the jeep, the plane. 1259 01:00:45,598 --> 01:00:49,167 Imagine it way smaller. Imagine a futon. 1260 01:00:49,341 --> 01:00:51,735 I feel sad for this guy. 1261 01:01:05,749 --> 01:01:06,837 [WHISPERS] Hey, Peter. 1262 01:01:08,550 --> 01:01:10,570 I think this is a cape. 1263 01:01:10,231 --> 01:01:11,842 [CHUCKLES] 1264 01:01:26,300 --> 01:01:29,816 Peter knew how dangerous the job was. 1265 01:01:29,990 --> 01:01:32,471 But he figured the only one who could stop this guy 1266 01:01:32,645 --> 01:01:34,299 was Spider-Man. 1267 01:01:35,909 --> 01:01:37,694 Kingpin knows we're coming. 1268 01:01:37,868 --> 01:01:39,652 We're going to be outnumbered. 1269 01:01:39,826 --> 01:01:41,915 Don't be so sure. 1270 01:01:42,890 --> 01:01:44,910 You might need these. 1271 01:01:47,138 --> 01:01:48,792 [♪♪♪] 1272 01:01:48,966 --> 01:01:51,708 You think you're the only people who thought to come here? 1273 01:01:54,188 --> 01:01:55,624 Hey, fellas. 1274 01:01:55,799 --> 01:01:57,322 Is he in black and white? 1275 01:01:57,496 --> 01:01:59,759 Where's that wind coming from? We're in a basement. 1276 01:01:59,933 --> 01:02:01,500 Wherever I go, the wind follows. 1277 01:02:01,674 --> 01:02:04,459 And the wind, it smells like rain. 1278 01:02:05,591 --> 01:02:06,461 Hi, guys! 1279 01:02:06,635 --> 01:02:08,289 [SPEAKING IN JAPANESE] 1280 01:02:11,815 --> 01:02:13,947 This could literally not get any weirder. 1281 01:02:14,121 --> 01:02:16,950 It can get weirder. 1282 01:02:17,124 --> 01:02:20,171 I just washed my hands. That's why they're wet. 1283 01:02:20,954 --> 01:02:22,260 No other reason. 1284 01:02:24,131 --> 01:02:26,300 [♪♪♪] 1285 01:02:28,440 --> 01:02:29,746 [GASPS] 1286 01:02:29,920 --> 01:02:31,704 ALL: You're like me. 1287 01:02:34,707 --> 01:02:35,839 PETER NOIR: My name is Peter Parker. 1288 01:02:36,130 --> 01:02:37,405 PENI: My name is Peni Parker. 1289 01:02:37,579 --> 01:02:39,538 PORKER: My name is Peter Porker. 1290 01:02:39,712 --> 01:02:41,322 PETER NOIR & PENI: I was bitten by a radioactive spider. 1291 01:02:41,496 --> 01:02:42,846 PORKER: I was bitten by a radioactive pig. 1292 01:02:43,200 --> 01:02:44,804 PETER NOIR: In my universe, it's 1933, 1293 01:02:44,978 --> 01:02:46,327 and I'm a private eye. 1294 01:02:46,501 --> 01:02:47,764 I like to drink egg creams, 1295 01:02:47,938 --> 01:02:50,700 and I like to fight Nazis. A lot. 1296 01:02:50,244 --> 01:02:52,203 PENI: I'm from New York in the year 3145. 1297 01:02:52,377 --> 01:02:53,987 I have a psychic link with a spider 1298 01:02:54,161 --> 01:02:55,728 who lives inside my father's robot. 1299 01:02:55,902 --> 01:02:58,296 And we're best friends. Forever. 1300 01:02:58,470 --> 01:03:00,341 PETER NOIR: Sometimes I let matches burn down to my fingertips 1301 01:03:00,515 --> 01:03:01,778 just to feel something, anything. 1302 01:03:01,952 --> 01:03:02,996 [GROANS] 1303 01:03:03,170 --> 01:03:04,128 PORKER: I'm a photographer 1304 01:03:04,302 --> 01:03:05,346 for the Daily Beagle. 1305 01:03:05,520 --> 01:03:06,347 When I'm not pooching around, 1306 01:03:06,521 --> 01:03:08,100 I'm working like a dog, 1307 01:03:08,175 --> 01:03:09,200 trying to sniff out the latest story. 1308 01:03:09,176 --> 01:03:10,264 ♪ I frolic and I dance ♪ 1309 01:03:10,438 --> 01:03:11,222 ♪ And I do this With my pants ♪ 1310 01:03:11,396 --> 01:03:12,963 Okay! Enough! 1311 01:03:13,137 --> 01:03:16,530 So how did you get here? 1312 01:03:16,227 --> 01:03:18,403 Well, it's kind of a long story. 1313 01:03:23,277 --> 01:03:24,757 Maybe not that long. 1314 01:03:24,931 --> 01:03:27,760 And now we're just trying to find a way home. 1315 01:03:27,934 --> 01:03:29,588 [BEEPS SADLY] 1316 01:03:29,762 --> 01:03:32,243 The only way home is back through that collider gizmo. 1317 01:03:32,417 --> 01:03:33,766 The only trouble is-- 1318 01:03:33,940 --> 01:03:36,987 One of us has to stay behind and destroy it. 1319 01:03:37,161 --> 01:03:38,336 I'll do it. I'll do it. I'll do it. 1320 01:03:38,510 --> 01:03:40,729 No, no, no. You guys don't get it. 1321 01:03:40,904 --> 01:03:42,644 Don't get what? 1322 01:03:47,258 --> 01:03:50,565 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 1323 01:03:50,739 --> 01:03:52,872 I'm the guy who's gonna turn it off. 1324 01:03:53,460 --> 01:03:56,658 And I'm gonna get you all home before I do. 1325 01:03:56,833 --> 01:04:00,837 Look, I made a promise. So I have to keep it. 1326 01:04:05,754 --> 01:04:06,799 Who are you again? 1327 01:04:06,973 --> 01:04:08,148 This is Miles. 1328 01:04:08,322 --> 01:04:09,758 And he's gonna save the multiverse. 1329 01:04:09,933 --> 01:04:11,108 Yeah, man. 1330 01:04:11,282 --> 01:04:12,849 This kid can turn himself invisible. 1331 01:04:13,230 --> 01:04:14,241 Watch this. He can do it now. 1332 01:04:14,415 --> 01:04:16,896 [GRUNTS] 1333 01:04:17,700 --> 01:04:20,300 I can't do it on command. He can't do it on command. 1334 01:04:20,204 --> 01:04:22,684 But it is cool. Show 'em the zappy thing, Miles. 1335 01:04:22,859 --> 01:04:24,469 [GRUNTS] 1336 01:04:24,643 --> 01:04:27,864 Can't do it on command. He can't do it on command. 1337 01:04:28,380 --> 01:04:30,257 But he can do so much more. What else do you do? 1338 01:04:30,431 --> 01:04:33,130 Just those two things. Just those two things. 1339 01:04:33,304 --> 01:04:34,783 Aw, man. 1340 01:04:34,958 --> 01:04:39,397 Look, I've seen him in action. He's got potential. 1341 01:04:40,659 --> 01:04:42,879 I think he's gonna get us home. 1342 01:04:44,706 --> 01:04:46,560 Okay, little fella, 1343 01:04:46,230 --> 01:04:48,188 Kingpin's gonna send a lot of mugs after ya. 1344 01:04:48,362 --> 01:04:50,277 I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers. 1345 01:04:50,451 --> 01:04:52,149 Can you fight them all off at once? 1346 01:04:52,323 --> 01:04:54,455 I haven't actually fought anyone. 1347 01:04:54,629 --> 01:04:55,804 Surprise attack! 1348 01:04:57,502 --> 01:04:59,678 Can you rewire a mainframe while being shot at? 1349 01:04:59,852 --> 01:05:00,766 Can I what? Show me! 1350 01:05:00,940 --> 01:05:02,550 Surprise attack! [GRUNTS] 1351 01:05:02,724 --> 01:05:04,378 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? 1352 01:05:04,552 --> 01:05:06,293 Can you close off your feelings so you don't get crippled 1353 01:05:06,467 --> 01:05:08,208 by the moral ambiguity of your violent actions? 1354 01:05:08,382 --> 01:05:10,384 Can you help your aunt create an online dating profile 1355 01:05:10,558 --> 01:05:12,386 so she can get out of the dang house once in a while? 1356 01:05:12,560 --> 01:05:15,694 Can you float through the air when you smell a delicious pie? 1357 01:05:15,868 --> 01:05:17,870 Can you be strong? Ruthless? 1358 01:05:17,261 --> 01:05:18,827 Disciplined? I don't know. Maybe. 1359 01:05:19,200 --> 01:05:20,655 Psychic? Show me some moxie, soldier! 1360 01:05:20,829 --> 01:05:23,528 Above all, no matter how many times you get hit, 1361 01:05:23,702 --> 01:05:25,950 can you get back up? [EXCLAIMS] 1362 01:05:25,269 --> 01:05:27,530 'Cause when a Spider-Man is on the floor... 1363 01:05:27,227 --> 01:05:28,925 When you think you can't keep goin'... 1364 01:05:29,990 --> 01:05:30,927 Come on, Miles. Come on. You can do it. 1365 01:05:31,101 --> 01:05:33,160 You can do this. Guys, cool it. 1366 01:05:33,190 --> 01:05:35,932 Come on. You can do it! Get up, Miles. 1367 01:05:36,106 --> 01:05:38,108 Come on, Miles. Get up. 1368 01:05:44,636 --> 01:05:46,768 You need to be more honest with yourself about this. 1369 01:05:46,943 --> 01:05:48,310 He's not ready. It's obvious. 1370 01:05:48,205 --> 01:05:49,641 There's no way. He's just a kid. 1371 01:05:49,815 --> 01:05:50,947 GWEN: If he can't do this, 1372 01:05:51,121 --> 01:05:52,557 we have to stay and do it for him. 1373 01:05:52,731 --> 01:05:55,342 He's looking right at us while we talk about him. 1374 01:05:55,516 --> 01:05:56,865 Miles? 1375 01:05:57,400 --> 01:05:57,910 Miles? 1376 01:05:58,840 --> 01:06:00,826 [♪♪♪] 1377 01:06:01,000 --> 01:06:04,134 You see that? He can, um... 1378 01:06:04,308 --> 01:06:06,310 He can turn invisible. 1379 01:06:06,484 --> 01:06:08,747 [♪♪♪] 1380 01:06:08,921 --> 01:06:12,403 ♪ When it gets dark Outside ♪ 1381 01:06:12,577 --> 01:06:15,493 ♪ In you I confide ♪ 1382 01:06:15,667 --> 01:06:19,453 ♪ You help me face my demons I won't hide... ♪ 1383 01:06:19,627 --> 01:06:21,586 JEFFERSON: Miles, what is going on with you? 1384 01:06:21,760 --> 01:06:24,328 Nobody's heard from you. We don't know what's going on. 1385 01:06:24,502 --> 01:06:27,200 If you're hidin' something from us, you need to come clean. 1386 01:06:27,374 --> 01:06:28,854 You call me back. Now. 1387 01:06:30,856 --> 01:06:32,989 He's not answering me either. 1388 01:06:35,643 --> 01:06:38,385 AARON [ON VOICE MAIL]: It's Aaron. I'm outta town for a few days. 1389 01:06:38,559 --> 01:06:40,390 I'll hit you when I'm back. Peace. 1390 01:06:40,213 --> 01:06:42,476 Aaron, it's Jeff. 1391 01:06:42,650 --> 01:06:45,523 Look, I need you to call me if you've heard from Miles. 1392 01:06:45,697 --> 01:06:47,786 He has a-- 1393 01:06:47,960 --> 01:06:50,310 He has a soft spot for you, 1394 01:06:51,572 --> 01:06:53,357 and we haven't heard from him. 1395 01:06:53,531 --> 01:06:56,969 And you know I wouldn't reach out if this wasn't important. 1396 01:06:57,143 --> 01:06:58,753 Hope you're good. 1397 01:06:58,927 --> 01:07:00,364 [SIGHS] 1398 01:07:00,538 --> 01:07:02,366 MILES: Dear Uncle Aaron. 1399 01:07:02,540 --> 01:07:05,673 I gotta do something, and I don't know if I can do it. 1400 01:07:07,632 --> 01:07:10,113 I'm scared, man. 1401 01:07:10,287 --> 01:07:14,291 I'm just tired of lettin' everybody down. 1402 01:07:17,729 --> 01:07:19,774 You're the only one I can talk to. 1403 01:07:21,646 --> 01:07:23,822 I just wish you were here. [FIRE ESCAPE CLANKS] 1404 01:07:33,571 --> 01:07:34,485 [GASPS] 1405 01:07:51,893 --> 01:07:53,852 [BREATHING HEAVILY] 1406 01:08:08,214 --> 01:08:10,860 [♪♪♪] 1407 01:08:17,745 --> 01:08:18,746 [PHONE VIBRATES] 1408 01:08:18,920 --> 01:08:20,661 Hello, Mr. Fisk. 1409 01:08:20,835 --> 01:08:23,751 I've got the security tapes from the tunnel right here. 1410 01:08:23,925 --> 01:08:27,150 If the kid's out there, I'll find him. 1411 01:08:28,930 --> 01:08:31,368 You know me, sir. I don't ever quit. 1412 01:08:31,542 --> 01:08:32,456 [PANTING] 1413 01:08:32,630 --> 01:08:34,501 [♪♪♪] 1414 01:09:01,572 --> 01:09:02,486 [GRUNTS] 1415 01:09:17,718 --> 01:09:18,632 [TIRES SQUEAL] 1416 01:09:20,504 --> 01:09:21,940 [ENGINE REVVING] 1417 01:09:23,768 --> 01:09:25,730 [YELPS] 1418 01:09:51,230 --> 01:09:53,145 [PANTING] 1419 01:10:00,239 --> 01:10:02,154 [♪♪♪] 1420 01:10:04,112 --> 01:10:06,245 ♪ Personal insanity They gotta like the ally ♪ 1421 01:10:06,419 --> 01:10:08,116 ♪ Turn it up Against the rally ♪ 1422 01:10:08,291 --> 01:10:10,249 ♪ You're running in While they're counting ♪ 1423 01:10:10,423 --> 01:10:11,946 ♪ Even score, got the tally Knock 'em off at the finale ♪ 1424 01:10:12,120 --> 01:10:13,948 ♪ Go, go! They don't want it, yeah ♪ 1425 01:10:16,821 --> 01:10:18,605 ♪ They don't want it, yeah ♪ 1426 01:10:19,693 --> 01:10:21,608 This is... 1427 01:10:21,782 --> 01:10:23,523 Purple. No. 1428 01:10:23,697 --> 01:10:24,785 Blue? No. 1429 01:10:24,959 --> 01:10:26,483 Has anyone heard from Miles? 1430 01:10:26,657 --> 01:10:28,920 Look, he's just clearing his head. I know the kid. 1431 01:10:29,940 --> 01:10:30,748 He's got what it takes. 1432 01:10:30,922 --> 01:10:33,446 I bet you he's gonna come back through that door, 1433 01:10:33,620 --> 01:10:35,492 recharged and ready to fight. 1434 01:10:35,666 --> 01:10:37,320 My uncle. Hey, where have you been? 1435 01:10:37,494 --> 01:10:39,670 My uncle Aaron, he's the Prowler. 1436 01:10:39,844 --> 01:10:41,585 Slow down, Miles. He works for Kingpin. 1437 01:10:41,759 --> 01:10:43,456 He tried to kill me! 1438 01:10:43,630 --> 01:10:45,110 PETER NOIR: This is a pretty hard-core origin story. 1439 01:10:45,284 --> 01:10:47,199 It's okay. We're gonna figure it out. 1440 01:10:47,373 --> 01:10:50,333 Were you followed? No, I don't think so. 1441 01:10:51,725 --> 01:10:53,336 [DOORKNOB RATTLES] 1442 01:10:55,947 --> 01:10:57,350 [DOORBELL RINGS] 1443 01:10:57,209 --> 01:10:58,993 [PETER GRUNTS, AUNT MAY GASPS] 1444 01:10:59,167 --> 01:11:02,823 Cute place. Real homey. Oh, great. It's Liv. 1445 01:11:02,997 --> 01:11:04,825 I guess I was followed. 1446 01:11:04,999 --> 01:11:06,440 Oh, no. 1447 01:11:06,218 --> 01:11:07,698 Get out of here, kid. 1448 01:11:07,872 --> 01:11:12,137 You messed up bigtime, kid. Very sloppy. 1449 01:11:12,311 --> 01:11:14,313 [SPEAKS IN SPANISH] 1450 01:11:14,487 --> 01:11:17,447 Let me guess. You're Scorpion. Well, we're the Spider gang. 1451 01:11:17,621 --> 01:11:19,579 Would you mind taking this outside? 1452 01:11:19,753 --> 01:11:22,582 We don't pick the ballroom, we just dance. 1453 01:11:22,756 --> 01:11:24,497 Ooh, I think I'll be taking that. 1454 01:11:25,629 --> 01:11:26,543 [GRUNTS] 1455 01:11:29,230 --> 01:11:32,244 Stand, niñito, dale. Prepárate a morir. 1456 01:11:33,158 --> 01:11:34,333 Man, stupid pillows. 1457 01:11:34,507 --> 01:11:35,421 [GRUNTS] 1458 01:11:37,423 --> 01:11:39,295 [♪♪♪] 1459 01:11:46,824 --> 01:11:49,696 [ALL GRUNTING] 1460 01:11:53,470 --> 01:11:55,485 I said, take it outside! 1461 01:11:55,659 --> 01:11:56,877 I got it! 1462 01:12:08,933 --> 01:12:11,544 I got this, buddy. Leave the kid alone! 1463 01:12:15,690 --> 01:12:16,244 No, no, no! No! 1464 01:12:26,124 --> 01:12:27,604 You gotta go, man. 1465 01:12:37,353 --> 01:12:39,267 DISPATCHER: All vehicles in the area, we have a disturbance 1466 01:12:39,442 --> 01:12:41,705 involving multiple Spider...people? 1467 01:12:41,879 --> 01:12:43,540 Yeah. On my way. 1468 01:12:43,228 --> 01:12:45,361 [SIREN WAILS, TIRES SQUEAL] 1469 01:12:47,140 --> 01:12:48,886 [♪♪♪] 1470 01:12:52,977 --> 01:12:54,370 PROWLER: Give me that thing. 1471 01:12:54,544 --> 01:12:57,634 Don't be stupid, kid. Hand it over, now! 1472 01:13:02,900 --> 01:13:04,336 [PANTING] 1473 01:13:04,510 --> 01:13:05,859 [GRUNTING] 1474 01:13:15,782 --> 01:13:18,890 Nowhere left to run. 1475 01:13:23,500 --> 01:13:24,835 Miles? 1476 01:13:25,900 --> 01:13:26,970 [WHISPERS] Uncle Aaron. 1477 01:13:28,578 --> 01:13:30,841 Oh, no, no, no, no, no. 1478 01:13:35,889 --> 01:13:38,239 Please, Uncle Aaron. 1479 01:13:41,155 --> 01:13:42,505 KINGPIN: Prowler. 1480 01:13:42,679 --> 01:13:45,246 What are you waitin' for? Finish it. 1481 01:13:55,390 --> 01:13:57,128 [SHUDDERING BREATHS] 1482 01:13:58,346 --> 01:13:59,826 [GUNSHOT] 1483 01:14:00,000 --> 01:14:01,915 [AARON GROANS WEAKLY] 1484 01:14:02,890 --> 01:14:03,439 [GASPING] 1485 01:14:06,180 --> 01:14:07,443 [PANTING] 1486 01:14:09,270 --> 01:14:10,446 [COCKS GUN] 1487 01:14:10,620 --> 01:14:11,534 [GROANS] 1488 01:14:12,796 --> 01:14:14,319 Get out of here! 1489 01:14:15,590 --> 01:14:16,669 [GASPING] 1490 01:14:17,627 --> 01:14:18,628 [GRUNTS] 1491 01:14:19,803 --> 01:14:21,631 [SIRENS WAILING] 1492 01:14:21,805 --> 01:14:23,415 [THUMPS ON ROOF] 1493 01:14:26,679 --> 01:14:29,465 [BOTH PANTING] 1494 01:14:32,859 --> 01:14:33,730 [GROANS] 1495 01:14:33,904 --> 01:14:34,905 [SHUDDERING] 1496 01:14:35,790 --> 01:14:35,993 No. 1497 01:14:37,810 --> 01:14:38,256 Miles. 1498 01:14:38,430 --> 01:14:40,954 Uncle Aaron. 1499 01:14:41,128 --> 01:14:42,826 This is my fault. 1500 01:14:43,000 --> 01:14:44,871 [♪♪♪] 1501 01:14:47,787 --> 01:14:49,615 No, Miles. 1502 01:14:50,747 --> 01:14:51,617 I'm sorry. 1503 01:14:55,229 --> 01:14:57,449 I wanted you to look up to me. 1504 01:14:58,885 --> 01:15:01,932 I let you down, man. I let you down. 1505 01:15:05,675 --> 01:15:08,547 You're the best of all of us, Miles. 1506 01:15:08,721 --> 01:15:10,680 You're on your way. 1507 01:15:13,247 --> 01:15:15,162 Just keep going. 1508 01:15:17,600 --> 01:15:19,427 Just keep going. 1509 01:15:19,602 --> 01:15:21,517 [CRYING] 1510 01:15:38,969 --> 01:15:41,537 [DISPATCHER SPEAKING OVER RADIO] 1511 01:15:49,240 --> 01:15:50,502 [GASPS] 1512 01:15:53,287 --> 01:15:54,419 Hands up! 1513 01:15:54,593 --> 01:15:57,465 Put your arms up. Now! 1514 01:15:57,640 --> 01:15:59,816 Turn around. 1515 01:16:02,209 --> 01:16:04,690 Hey! Hey! 1516 01:16:12,450 --> 01:16:15,745 Aaron. Aaron, no. No! 1517 01:16:17,311 --> 01:16:19,575 [SOBBING] 1518 01:16:25,580 --> 01:16:27,104 All units. 1519 01:16:27,278 --> 01:16:30,200 I want an APB on a new Spider-Man. 1520 01:16:30,194 --> 01:16:32,650 [♪♪♪] 1521 01:16:39,856 --> 01:16:41,727 [GRUNTING] 1522 01:16:45,252 --> 01:16:46,863 [PANTING] 1523 01:16:47,370 --> 01:16:48,908 [GRUNTS] 1524 01:17:00,600 --> 01:17:01,312 Hey, bud. 1525 01:17:02,792 --> 01:17:03,923 You okay? 1526 01:17:04,970 --> 01:17:06,990 [EXHALES] 1527 01:17:08,275 --> 01:17:11,278 We've all been there. You know, for me, 1528 01:17:11,452 --> 01:17:12,758 it was my Uncle Ben. 1529 01:17:14,238 --> 01:17:17,633 For me, it was my Uncle Benjamin. 1530 01:17:17,807 --> 01:17:20,244 For me, it was my father. 1531 01:17:20,418 --> 01:17:23,247 For me, it was my best friend. 1532 01:17:23,421 --> 01:17:27,643 Miles, the hardest thing about this job is 1533 01:17:27,817 --> 01:17:30,167 you can't always save everybody. 1534 01:17:30,341 --> 01:17:34,475 Look, it was my fault. You wouldn't understand. 1535 01:17:34,650 --> 01:17:37,653 Miles, we're probably the only ones who do understand. 1536 01:17:40,177 --> 01:17:42,353 [KEYS JINGLE, LOCK CLICKS] [GASPS] Oh, no. 1537 01:17:42,527 --> 01:17:44,485 [HIP-HOP BLARING OVER HEADPHONES] 1538 01:17:44,660 --> 01:17:47,970 ♪ Who in here trying To start a riot? ♪ 1539 01:17:48,272 --> 01:17:51,140 That way, that way. 1540 01:17:51,188 --> 01:17:53,669 Other way, other way, other way, other way. 1541 01:17:56,106 --> 01:17:57,498 ♪ Who that swinging In the air? ♪ 1542 01:17:57,673 --> 01:17:58,891 Hey there. 1543 01:17:59,650 --> 01:18:00,763 Do animals talk in this dimension? 1544 01:18:00,937 --> 01:18:02,895 'Cause I don't wanna freak him out. 1545 01:18:03,690 --> 01:18:05,637 ♪ Let's stand up, stand up You better just fix your... ♪ 1546 01:18:09,989 --> 01:18:11,770 What's going on? 1547 01:18:11,991 --> 01:18:13,790 Bye, Miles. 1548 01:18:17,400 --> 01:18:19,850 Miles, I came to say goodbye. 1549 01:18:19,259 --> 01:18:20,826 We can say goodbye at the collider. 1550 01:18:21,000 --> 01:18:23,200 You're not getting it. You're staying here. 1551 01:18:23,176 --> 01:18:25,135 I need to be there. So you can all go home. 1552 01:18:25,309 --> 01:18:28,355 They are going home, Miles. I'm the only one stayin'. 1553 01:18:28,529 --> 01:18:31,924 You're taking my place? If you stay here, you'll die. 1554 01:18:32,980 --> 01:18:33,665 I'm doing what needs to be done. 1555 01:18:33,839 --> 01:18:35,536 I just wanted you to hear it from me. 1556 01:18:36,624 --> 01:18:37,713 What about MJ? 1557 01:18:39,620 --> 01:18:41,281 Not everything works out, kid. 1558 01:18:42,456 --> 01:18:44,894 I need the goober. 1559 01:18:45,680 --> 01:18:46,634 Please don't make me take it from you. 1560 01:18:46,809 --> 01:18:47,940 That's not fair! 1561 01:18:48,114 --> 01:18:49,681 You gotta tell them I can do this. 1562 01:18:49,855 --> 01:18:51,335 It wasn't their decision. 1563 01:18:55,340 --> 01:18:58,255 I gotta make Kingpin pay! You have to let me make him pay! 1564 01:18:58,429 --> 01:18:59,909 Miles, you're gonna get yourself killed. 1565 01:19:00,830 --> 01:19:01,475 But I'm ready. I promise! 1566 01:19:01,649 --> 01:19:02,955 [EXCLAIMS] 1567 01:19:03,129 --> 01:19:04,565 [GASPS] 1568 01:19:04,740 --> 01:19:06,654 Then venom-strike me right now. 1569 01:19:06,829 --> 01:19:11,311 Or turn invisible on command so you can get past me. 1570 01:19:11,485 --> 01:19:13,444 [PANTING] 1571 01:19:13,618 --> 01:19:15,540 [STRAINED GRUNTING] 1572 01:19:22,105 --> 01:19:25,325 PETER 2: Look, I know how much you want this, kid. 1573 01:19:25,499 --> 01:19:27,284 Poor little guy. 1574 01:19:31,270 --> 01:19:33,116 But you don't have it yet. 1575 01:19:38,904 --> 01:19:39,949 I'm sorry. 1576 01:19:41,385 --> 01:19:43,561 When will I know I'm ready? 1577 01:19:45,215 --> 01:19:47,783 You won't. It's a leap of faith. 1578 01:19:47,957 --> 01:19:49,915 That's all it is, Miles. 1579 01:19:50,890 --> 01:19:52,439 A leap of faith. 1580 01:19:53,876 --> 01:19:55,791 [♪♪♪] 1581 01:19:59,110 --> 01:20:00,883 [GRUNTING] 1582 01:20:21,599 --> 01:20:23,296 [GRUNTS] 1583 01:20:23,470 --> 01:20:25,810 [STRAINS] 1584 01:20:26,996 --> 01:20:28,432 [SIGHS] 1585 01:20:30,129 --> 01:20:31,609 [KNOCKING AT DOOR] 1586 01:20:33,132 --> 01:20:35,352 JEFFERSON: Miles. 1587 01:20:35,526 --> 01:20:37,267 Miles, it's your dad. 1588 01:20:38,311 --> 01:20:40,357 Please open the door. 1589 01:20:41,924 --> 01:20:44,665 Miles, I can see your shadow movin' around. 1590 01:20:46,537 --> 01:20:50,541 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 1591 01:20:50,715 --> 01:20:52,978 Look, can we talk for a minute? 1592 01:20:54,719 --> 01:20:56,547 Something... 1593 01:20:58,462 --> 01:21:00,420 Something happened to-- 1594 01:21:03,293 --> 01:21:06,731 [CHOKING UP] Look, sometimes people drift apart, Miles. 1595 01:21:08,515 --> 01:21:12,171 And I don't want that to happen to us, okay? 1596 01:21:12,345 --> 01:21:14,521 I know I don't always do what you need me to do 1597 01:21:14,695 --> 01:21:17,460 or say what you need me to say. 1598 01:21:19,265 --> 01:21:24,792 I see this spark in you. It's amazing. It's why I push you. 1599 01:21:24,967 --> 01:21:26,838 But it's yours. 1600 01:21:27,120 --> 01:21:30,320 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1601 01:21:37,762 --> 01:21:40,417 Look, call me when you can. Okay? 1602 01:21:41,505 --> 01:21:42,898 I love you. 1603 01:21:44,421 --> 01:21:46,902 You don't have to say it back, though. 1604 01:21:50,862 --> 01:21:52,777 [♪♪♪] 1605 01:21:54,474 --> 01:21:57,860 [SIGHS] 1606 01:22:18,977 --> 01:22:21,501 [♪♪♪] 1607 01:22:28,421 --> 01:22:29,988 [ELECTRICITY CRACKLING] 1608 01:22:38,997 --> 01:22:41,565 [CHUCKLES] [ELECTRICITY CRACKLES] 1609 01:22:43,132 --> 01:22:44,481 [GASPS] 1610 01:22:50,661 --> 01:22:53,272 [YAWNS, GRUNTS] 1611 01:22:53,446 --> 01:22:55,318 [♪♪♪] 1612 01:23:05,850 --> 01:23:07,983 ♪ 200 miles per hour With a blindfold on ♪ 1613 01:23:08,157 --> 01:23:10,289 ♪ Mama always asking "Where did I go wrong?" ♪ 1614 01:23:10,463 --> 01:23:13,310 Took you long enough. 1615 01:23:13,205 --> 01:23:14,990 ♪ Ah, what's up, danger? ♪ 1616 01:23:15,164 --> 01:23:16,469 [THUNDER CRASHES] 1617 01:23:16,643 --> 01:23:17,993 JEFFERSON: I see this spark in you. 1618 01:23:18,167 --> 01:23:20,299 It's amazing. 1619 01:23:20,473 --> 01:23:23,824 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1620 01:23:23,999 --> 01:23:26,175 RIO: Our family doesn't run from things. 1621 01:23:26,349 --> 01:23:30,480 AARON: You're the best of all of us, Miles. You're on your way. 1622 01:23:30,222 --> 01:23:31,310 Just keep going. 1623 01:23:33,510 --> 01:23:36,185 MILES: When do I know I'm Spider-Man? 1624 01:23:36,359 --> 01:23:38,317 PETER 2: You won't. 1625 01:23:40,363 --> 01:23:42,147 That's all it is, Miles. 1626 01:23:42,321 --> 01:23:43,192 A leap of faith. 1627 01:23:45,150 --> 01:23:47,196 ♪ Like, what's up, danger? ♪ 1628 01:23:50,155 --> 01:23:52,288 ♪ Like, what's up, danger? ♪ 1629 01:23:55,291 --> 01:23:57,162 ♪ Like, what's up, danger? ♪ 1630 01:24:00,557 --> 01:24:02,646 ♪ Like, what's up, danger? ♪ 1631 01:24:02,820 --> 01:24:04,952 Made 'em myself. 1632 01:24:05,127 --> 01:24:06,867 They fit perfectly. 1633 01:24:12,830 --> 01:24:14,832 ♪ Can't stop me now ♪ ♪ Traveled 200 miles ♪ 1634 01:24:15,600 --> 01:24:17,704 ♪ I'm knockin' at your door And I don't really care ♪ 1635 01:24:17,878 --> 01:24:19,445 ♪ If you ain't done wrong ♪ ♪ I said I got you now ♪ 1636 01:24:19,619 --> 01:24:21,120 ♪ Come on, what's up, danger? ♪ 1637 01:24:21,186 --> 01:24:23,101 ♪ Don't be a stranger ♪ 1638 01:24:23,275 --> 01:24:25,756 ♪ I'm right here at your door ♪ 1639 01:24:25,930 --> 01:24:28,324 ♪ I won't leave, I want more ♪ 1640 01:24:28,498 --> 01:24:30,195 ♪ What's up, danger? ♪ 1641 01:24:30,369 --> 01:24:31,631 ♪ Yeah, what's up, danger? ♪ 1642 01:24:31,805 --> 01:24:32,850 [WHOOPS] 1643 01:24:33,240 --> 01:24:34,765 ♪ Can't stop me now ♪ 1644 01:24:34,939 --> 01:24:36,723 ♪ 'Cause I like high G's Sister, I might lose ♪ 1645 01:24:36,897 --> 01:24:38,725 ♪ I like it all on the edge Just like you, hey ♪ 1646 01:24:38,899 --> 01:24:40,945 ♪ I like tall buildings So I can leap off of 'em ♪ 1647 01:24:41,119 --> 01:24:43,426 ♪ I go hard with it No matter how dark it is ♪ 1648 01:24:43,600 --> 01:24:45,341 ♪ Come on, what's up, danger? ♪ 1649 01:24:51,695 --> 01:24:53,914 [SIGHS, EXHALES] 1650 01:24:54,741 --> 01:24:55,786 [CHUCKLES] 1651 01:25:00,965 --> 01:25:02,880 [♪♪♪] 1652 01:25:13,804 --> 01:25:15,980 PENI: Kingpin has a private elevator entrance 1653 01:25:16,154 --> 01:25:17,982 from his penthouse to the collider below. 1654 01:25:18,156 --> 01:25:19,897 Didn't count on having an audience. 1655 01:25:20,710 --> 01:25:21,986 [REPORTERS CLAMORING] 1656 01:25:30,386 --> 01:25:32,170 ALL: You gotta be kidding me. 1657 01:25:32,344 --> 01:25:34,129 KINGPIN: Thank you. It's nice to be with you this evening 1658 01:25:34,303 --> 01:25:35,347 to celebrate Spider-Man. 1659 01:25:35,521 --> 01:25:37,784 He and I were very close. 1660 01:25:37,958 --> 01:25:41,179 What a pig. I'm right here. 1661 01:25:41,353 --> 01:25:43,964 Hold on. Get a load of how the waiters are dressed. 1662 01:25:44,139 --> 01:25:46,445 It's in poor taste, but... 1663 01:25:46,619 --> 01:25:48,143 It can't be that easy. 1664 01:25:49,318 --> 01:25:51,146 It's that easy. 1665 01:25:55,672 --> 01:25:57,935 KINGPIN: I just wanna thank Mary Jane Parker 1666 01:25:58,109 --> 01:25:59,371 for being here this evening. 1667 01:26:00,546 --> 01:26:01,721 MJ? 1668 01:26:01,895 --> 01:26:03,332 [KINGPIN CONTINUES SPEAKING] 1669 01:26:03,506 --> 01:26:07,640 Pay attention. It's not your MJ, Peter, okay? 1670 01:26:07,814 --> 01:26:09,599 I'm sorry, I'll be right back. 1671 01:26:09,773 --> 01:26:11,644 GWEN: Peter! Come here. Trust me. 1672 01:26:11,818 --> 01:26:14,169 I've been there. You gotta move on, buddy. 1673 01:26:14,343 --> 01:26:16,388 It will take one second. Let me just-- Oh! 1674 01:26:16,562 --> 01:26:19,435 Hello. Oh, wow. 1675 01:26:19,609 --> 01:26:21,567 Um... I just wondered 1676 01:26:21,741 --> 01:26:23,830 if we could have some more bread at table 12. 1677 01:26:24,831 --> 01:26:25,963 Yeah. 1678 01:26:28,444 --> 01:26:30,533 I'm just... I'm really sorry. 1679 01:26:30,707 --> 01:26:33,623 Oh! Don't be sorry. It's just bread. 1680 01:26:33,797 --> 01:26:36,147 I wasn't there for you when you needed me. 1681 01:26:36,321 --> 01:26:37,757 Mm-hmm. I didn't even try. 1682 01:26:37,931 --> 01:26:40,325 That's fine. You know, I should really get going. 1683 01:26:40,499 --> 01:26:42,501 I know I could do better 1684 01:26:42,675 --> 01:26:44,286 if I just had another chance 1685 01:26:44,460 --> 01:26:49,682 to give you the bread that you deserve. 1686 01:26:49,856 --> 01:26:51,750 Are you okay? 1687 01:26:51,249 --> 01:26:53,330 We'll take care of that bread right now. 1688 01:26:53,208 --> 01:26:55,166 Well, it's been nice talking to you. 1689 01:26:55,340 --> 01:26:58,125 For you, they should fill this place up with fresh bread. 1690 01:26:58,300 --> 01:27:00,737 You all right, man? Oh, yeah. Totally. 1691 01:27:00,911 --> 01:27:02,826 Good, 'cause we are not getting any bread. 1692 01:27:03,000 --> 01:27:04,741 [RUMBLING, GLASSES CLINKING] 1693 01:27:04,915 --> 01:27:06,569 KINGPIN: I'm just sorry my family can't see 1694 01:27:06,743 --> 01:27:08,440 what we're doing here tonight. 1695 01:27:16,666 --> 01:27:20,147 Initializing primary ignition sequence. 1696 01:27:20,322 --> 01:27:22,237 [♪♪♪] 1697 01:27:23,977 --> 01:27:24,804 [GUARDS GRUNT] 1698 01:27:24,978 --> 01:27:26,415 Sleep. 1699 01:27:32,290 --> 01:27:33,900 Start the sequence. 1700 01:27:34,740 --> 01:27:36,555 Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1701 01:27:36,729 --> 01:27:39,297 Beginning scan for dimensional matches. 1702 01:27:39,471 --> 01:27:41,810 [♪♪♪] 1703 01:27:45,651 --> 01:27:50,300 AUTOMATED VOICE: Secondary ignition in five, four, 1704 01:27:50,177 --> 01:27:54,486 three, two, one. 1705 01:27:54,660 --> 01:27:56,358 [WHIRRING] 1706 01:27:59,926 --> 01:28:01,798 [♪♪♪] 1707 01:28:04,366 --> 01:28:05,410 [GASPS] 1708 01:28:09,719 --> 01:28:11,111 [GRUNTS] 1709 01:28:11,286 --> 01:28:14,245 Peter, you don't have to stay behind. I can do it. 1710 01:28:14,419 --> 01:28:15,899 It's okay. 1711 01:28:16,730 --> 01:28:18,750 I've made up my mind. 1712 01:28:18,249 --> 01:28:20,164 [♪♪♪] 1713 01:28:22,340 --> 01:28:24,603 I'll put the goober in and take over the beam. 1714 01:28:24,777 --> 01:28:27,693 After you're gone, I'll blow it up. 1715 01:28:27,867 --> 01:28:28,955 Good luck, guys. 1716 01:28:33,177 --> 01:28:34,439 They know we're here. 1717 01:28:38,704 --> 01:28:39,836 [GRUNTS] 1718 01:28:40,100 --> 01:28:41,968 [YELPS] 1719 01:28:42,142 --> 01:28:44,928 Nice to see you again, Peter. 1720 01:28:49,846 --> 01:28:50,934 [GRUNTING] 1721 01:28:51,108 --> 01:28:52,936 PENI: I got you covered! 1722 01:28:53,110 --> 01:28:54,981 These guys are the pits. 1723 01:28:57,270 --> 01:28:58,280 [GRUNTS] 1724 01:28:59,986 --> 01:29:00,987 [SCREAMS] 1725 01:29:01,161 --> 01:29:02,337 [GRUNTS] 1726 01:29:02,511 --> 01:29:04,770 Why is this always difficult? 1727 01:29:04,251 --> 01:29:06,602 [SCREAMS] Where you going, Peter? 1728 01:29:06,776 --> 01:29:08,430 Any last words? 1729 01:29:08,604 --> 01:29:11,346 Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1730 01:29:11,520 --> 01:29:13,870 Goodbye, Peter Parker. 1731 01:29:14,697 --> 01:29:15,611 [GRUNTS] 1732 01:29:22,444 --> 01:29:23,358 [GRUNTS] 1733 01:29:24,184 --> 01:29:25,577 Who did that?! 1734 01:29:25,751 --> 01:29:26,622 [GRUNTING] 1735 01:29:32,620 --> 01:29:34,238 Miles? Spider-Man? 1736 01:29:34,412 --> 01:29:37,197 Wow, Miles. You're doing it on command! 1737 01:29:37,372 --> 01:29:38,634 It's about time, right? 1738 01:29:38,808 --> 01:29:41,114 Look who's here! You figured it out. 1739 01:29:41,288 --> 01:29:42,725 I love you! I am so proud of you! 1740 01:29:42,899 --> 01:29:43,813 [LAUGHS] 1741 01:29:43,987 --> 01:29:45,728 Do I want kids? 1742 01:29:45,902 --> 01:29:47,904 Oh, yeah, I forgot about her. 1743 01:29:49,732 --> 01:29:51,298 Well, that doesn't look promising. 1744 01:29:51,473 --> 01:29:53,170 No, it doesn't. 1745 01:29:59,132 --> 01:30:01,526 SCIENTIST: I've got genetic matches. Hold on. 1746 01:30:01,700 --> 01:30:02,788 It's too risky. 1747 01:30:02,962 --> 01:30:04,399 Shut up and turn it up. 1748 01:30:04,573 --> 01:30:06,401 PETER 2: On your left! MILES: On your right! 1749 01:30:06,575 --> 01:30:08,577 PETER 2: I got five o'clock! Three o'clock! Two o'clock! 1750 01:30:08,751 --> 01:30:11,570 Every direction! [BOTH GRUNT] 1751 01:30:13,277 --> 01:30:15,148 Get to a shelter. I'll be right there. 1752 01:30:15,322 --> 01:30:16,802 [SPEAKS SPANISH] 1753 01:30:16,976 --> 01:30:19,220 I tried the school, but I can't get through. 1754 01:30:20,458 --> 01:30:21,416 [GRUNTS] 1755 01:30:32,644 --> 01:30:34,429 MILES: Guys, are you seeing this? 1756 01:30:34,603 --> 01:30:35,952 [HORNS HONKING] 1757 01:30:36,126 --> 01:30:38,128 Looks like our dimensions are coming to us. 1758 01:30:38,302 --> 01:30:40,565 Does look cool though, right? 1759 01:30:40,739 --> 01:30:42,611 We gotta get back up there. 1760 01:30:43,525 --> 01:30:44,787 [ALL EXCLAIM] 1761 01:30:44,961 --> 01:30:46,266 Is that all you got? 1762 01:30:46,441 --> 01:30:48,181 You gonna fight or you just bumping gums? 1763 01:30:48,355 --> 01:30:49,879 You hard-boiled turtle slapper! 1764 01:30:50,530 --> 01:30:51,970 [GRUNTS] 1765 01:30:53,317 --> 01:30:54,231 [GASPS] 1766 01:31:02,210 --> 01:31:02,848 [GASPS] 1767 01:31:03,220 --> 01:31:03,936 [GROWLS] 1768 01:31:06,765 --> 01:31:08,854 [♪♪♪] 1769 01:31:09,280 --> 01:31:11,509 [SPEAKS SPANISH, CHUCKLES] 1770 01:31:11,683 --> 01:31:14,991 What are you, some kind of silly cartoon? 1771 01:31:15,165 --> 01:31:17,167 You got a problem with cartoons? 1772 01:31:17,341 --> 01:31:19,256 [BOTH GRUNTING] 1773 01:31:23,860 --> 01:31:24,653 Blammo! 1774 01:31:27,873 --> 01:31:29,500 [GRUNTS] 1775 01:31:29,788 --> 01:31:30,876 Aww... 1776 01:31:31,500 --> 01:31:33,444 Did that feel like a cartoon? 1777 01:31:33,618 --> 01:31:34,837 [BLOWS RASPBERRY] 1778 01:31:42,279 --> 01:31:44,107 [♪♪♪] 1779 01:31:44,281 --> 01:31:45,891 [BOTH GRUNT] 1780 01:31:46,650 --> 01:31:47,153 [GRUNTS] 1781 01:31:47,327 --> 01:31:48,241 Gwen! 1782 01:31:57,207 --> 01:31:58,251 I like your suit. 1783 01:31:58,425 --> 01:31:59,905 Thanks. I made it myself. 1784 01:32:00,790 --> 01:32:03,779 That was adorable, team! Now, hold on tight! 1785 01:32:06,608 --> 01:32:08,610 [GRUNTS] 1786 01:32:17,575 --> 01:32:19,838 Buckle up, guys. This is gonna take a while. 1787 01:32:20,120 --> 01:32:21,884 [CACKLES] 1788 01:32:22,580 --> 01:32:23,581 [HORN HONKS] 1789 01:32:23,755 --> 01:32:25,322 All right. Never mind. 1790 01:32:25,496 --> 01:32:26,497 Let's end this thing. 1791 01:32:26,671 --> 01:32:27,890 Guys, I got it. 1792 01:32:28,640 --> 01:32:29,674 I'll go. I'm the one with the goo-- 1793 01:32:31,110 --> 01:32:32,416 Oh, you gotta be kidding me. 1794 01:32:32,590 --> 01:32:35,637 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1795 01:32:35,811 --> 01:32:38,740 [♪♪♪] 1796 01:32:40,380 --> 01:32:41,556 Miles! Be careful! 1797 01:32:52,131 --> 01:32:53,611 [HORN HONKS] [DOLPHINS CHITTERING] 1798 01:32:53,785 --> 01:32:55,910 [SIGHS] 1799 01:32:55,265 --> 01:32:56,440 That was crazy. 1800 01:32:56,614 --> 01:32:58,355 We taught him that, right? 1801 01:32:58,529 --> 01:33:01,184 I didn't teach him that. And you definitely didn't. 1802 01:33:03,490 --> 01:33:05,405 [♪♪♪] 1803 01:33:08,757 --> 01:33:10,933 [SPIDER CHITTERS] [CRYING] 1804 01:33:11,107 --> 01:33:12,978 [BEEPING] 1805 01:33:19,245 --> 01:33:20,551 You okay? 1806 01:33:22,118 --> 01:33:23,598 Come on. 1807 01:33:28,646 --> 01:33:30,126 [BEEPING] 1808 01:33:30,300 --> 01:33:32,955 Guys, I got control of the beam! Get up here! 1809 01:33:33,129 --> 01:33:35,440 [♪♪♪] 1810 01:33:35,218 --> 01:33:38,300 AUTOMATED VOICE: Alert! Quantum polarity has been reversed. 1811 01:33:38,177 --> 01:33:40,500 [ROARS] 1812 01:33:40,179 --> 01:33:41,746 [PANTING] 1813 01:33:43,356 --> 01:33:44,880 Guess this is it. 1814 01:33:45,540 --> 01:33:48,361 Well, nice to know we're not alone. 1815 01:33:48,535 --> 01:33:52,104 Right? Yeah. 1816 01:33:52,278 --> 01:33:54,629 [SIGHS] I got the portal open. You first, Peni. 1817 01:33:54,803 --> 01:33:56,761 Thank you, Miles. 1818 01:33:56,935 --> 01:33:58,937 From both of us. 1819 01:34:02,710 --> 01:34:05,248 I, uh, love you all. 1820 01:34:05,422 --> 01:34:08,164 I'm taking this cube thing with me. 1821 01:34:08,338 --> 01:34:10,209 I don't understand it. 1822 01:34:10,383 --> 01:34:12,168 But I will. 1823 01:34:16,410 --> 01:34:17,390 I want you to have this. 1824 01:34:17,564 --> 01:34:19,305 It'll fit in your pocket. 1825 01:34:20,829 --> 01:34:22,657 That's all, folks. 1826 01:34:22,831 --> 01:34:25,616 PETER 2: Is he allowed to say that, legally? 1827 01:34:29,185 --> 01:34:31,143 Do I get to like the hairdo now? 1828 01:34:31,317 --> 01:34:32,536 [CHUCKLES] 1829 01:34:32,710 --> 01:34:34,407 You know I'm older than you. 1830 01:34:34,581 --> 01:34:37,846 15 months, but it's pretty significant if you ask me. 1831 01:34:38,200 --> 01:34:41,545 Well, Einstein said time was relative, right? 1832 01:34:41,719 --> 01:34:42,894 [CHUCKLES] 1833 01:34:43,680 --> 01:34:44,417 Nice. 1834 01:34:46,942 --> 01:34:48,421 Friends? 1835 01:34:49,945 --> 01:34:51,163 Friends. 1836 01:34:51,337 --> 01:34:52,382 Cool. 1837 01:34:52,556 --> 01:34:54,297 See you around, Spider-Man. 1838 01:34:54,471 --> 01:34:56,212 [♪♪♪] 1839 01:35:03,480 --> 01:35:04,655 [SIGHS] 1840 01:35:05,395 --> 01:35:06,526 Your turn. 1841 01:35:07,658 --> 01:35:10,487 Yeah, yeah. Right. 1842 01:35:12,141 --> 01:35:13,795 [KINGPIN SHOUTS] 1843 01:35:13,969 --> 01:35:16,101 You're not going anywhere! 1844 01:35:16,275 --> 01:35:18,713 I'll hold him off. You shut this down. 1845 01:35:18,887 --> 01:35:20,323 Peter, that wasn't the deal! 1846 01:35:20,497 --> 01:35:23,761 Push the green button! Do not wait for me! 1847 01:35:24,457 --> 01:35:25,850 [GRUNTS] 1848 01:35:26,240 --> 01:35:27,243 [SCREAMS] 1849 01:35:27,417 --> 01:35:29,941 What are you doing? You gotta go home! 1850 01:35:30,115 --> 01:35:32,857 This guy could kill you! I can't let Spider-Man die. 1851 01:35:33,310 --> 01:35:34,685 Neither can I. 1852 01:35:36,905 --> 01:35:38,210 It's okay. 1853 01:35:39,124 --> 01:35:40,691 Yeah, it is okay. 1854 01:35:41,474 --> 01:35:42,388 [GASPS] 1855 01:35:44,956 --> 01:35:47,306 You gotta go home, man. 1856 01:35:48,960 --> 01:35:51,397 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1857 01:35:51,571 --> 01:35:52,790 You won't. 1858 01:35:54,226 --> 01:35:55,619 Right. 1859 01:35:55,793 --> 01:35:57,708 It's a leap of faith. 1860 01:36:03,366 --> 01:36:05,324 [♪♪♪] 1861 01:36:06,673 --> 01:36:08,806 Not bad, kid. 1862 01:36:16,466 --> 01:36:17,902 [♪♪♪] 1863 01:36:18,760 --> 01:36:19,164 Kingpin! 1864 01:36:26,911 --> 01:36:28,130 [GRUNTING LOUDLY] 1865 01:36:32,874 --> 01:36:33,962 Nope! 1866 01:36:34,136 --> 01:36:36,138 Sorry! That's cheating. 1867 01:36:38,357 --> 01:36:39,489 Adiós. 1868 01:36:47,932 --> 01:36:49,891 I gotta get to that button. 1869 01:36:53,590 --> 01:36:54,591 [GRUNTS] 1870 01:36:54,765 --> 01:36:56,158 [STRAINS] Oh, no. 1871 01:36:56,332 --> 01:36:58,725 Not so easy doing it on your own, is it? 1872 01:37:02,294 --> 01:37:04,906 I can't wait to kill one more Spider-Man. 1873 01:37:05,800 --> 01:37:08,126 [STATICKY VOICES SPEAKING] 1874 01:37:08,300 --> 01:37:10,215 VANESSA: Where am I? What? 1875 01:37:10,389 --> 01:37:12,870 VANESSA: Wilson? 1876 01:37:12,261 --> 01:37:15,300 Is this what you want, man? VANESSA: What are you doing? 1877 01:37:15,177 --> 01:37:17,309 Vanessa. Vanessa. 1878 01:37:17,483 --> 01:37:19,921 What are we doing here? I don't know, Richard. 1879 01:37:20,950 --> 01:37:21,183 It's me. You know me. 1880 01:37:22,401 --> 01:37:23,925 VANESSA: We're leaving now. 1881 01:37:24,990 --> 01:37:26,101 Don't go. 1882 01:37:26,275 --> 01:37:27,667 Stay with me. 1883 01:37:27,842 --> 01:37:29,495 Please! 1884 01:37:33,499 --> 01:37:34,761 [KINGPIN GRUNTS] 1885 01:37:34,936 --> 01:37:37,547 You're not stopping this. Not today. 1886 01:37:37,721 --> 01:37:40,202 I am stopping this. Right now! 1887 01:37:41,203 --> 01:37:42,160 [GRUNTS LOUDLY] 1888 01:37:48,471 --> 01:37:50,734 I need backup. [DISPATCHER SPEAKS INDISTINCTLY] 1889 01:37:54,850 --> 01:37:55,957 [STRAINING] 1890 01:37:59,656 --> 01:38:01,571 [MILES GRUNTS] 1891 01:38:04,313 --> 01:38:05,792 [GRUNTS, YELLS] 1892 01:38:06,750 --> 01:38:08,186 [SCREAMS] 1893 01:38:10,362 --> 01:38:12,756 [BOTH GRUNTING] 1894 01:38:16,934 --> 01:38:18,849 [♪♪♪] 1895 01:38:24,115 --> 01:38:25,769 [PANTING] 1896 01:38:26,639 --> 01:38:27,727 [BEEPING] 1897 01:38:27,902 --> 01:38:29,599 Come on. 1898 01:38:32,689 --> 01:38:34,256 [BOTH YELL] 1899 01:38:34,430 --> 01:38:35,518 [BOTH GRUNT] 1900 01:38:37,912 --> 01:38:40,523 The real Spider-Man couldn't even beat me. 1901 01:38:42,460 --> 01:38:42,960 [SCREAMS] 1902 01:38:43,134 --> 01:38:44,657 You're nothing! [GRUNTS] 1903 01:38:45,963 --> 01:38:47,225 [PANTING] 1904 01:38:50,750 --> 01:38:52,970 You took my family. 1905 01:38:56,843 --> 01:39:00,935 And now I'm gonna make sure you never see yours again. 1906 01:39:01,848 --> 01:39:02,849 [YELLS] 1907 01:39:09,726 --> 01:39:11,946 [PANTING] 1908 01:39:18,604 --> 01:39:20,171 [MILES COUGHS] [BEEPING] 1909 01:39:20,345 --> 01:39:22,304 Get up, Spider-Man. 1910 01:39:24,784 --> 01:39:27,265 JEFFERSON: Get up! Come on! 1911 01:39:29,267 --> 01:39:31,226 [GRUNTING IN PAIN] 1912 01:39:33,968 --> 01:39:37,362 Come on. Come on. Come on. 1913 01:39:42,237 --> 01:39:44,152 [WINCING] 1914 01:39:45,892 --> 01:39:47,459 [♪♪♪] 1915 01:39:48,591 --> 01:39:51,637 I'll always have my family. 1916 01:39:51,811 --> 01:39:53,422 You ever hear of the shoulder touch? 1917 01:39:54,553 --> 01:39:55,685 What? 1918 01:39:59,906 --> 01:40:00,951 [DEEPLY] Hey. 1919 01:40:01,125 --> 01:40:02,300 [ELECTRICITY CRACKLING] 1920 01:40:02,474 --> 01:40:03,432 [KINGPIN GRUNTS] 1921 01:40:10,613 --> 01:40:14,834 Hey, Kingpin! Push the green button for me! 1922 01:40:57,964 --> 01:41:00,970 [YELLING] 1923 01:41:27,385 --> 01:41:29,953 [♪♪♪] 1924 01:41:31,563 --> 01:41:33,435 [CROWD CHATTERING IN DISTANCE] 1925 01:41:36,655 --> 01:41:38,527 [PANTING] 1926 01:41:40,940 --> 01:41:42,800 [JEFFERSON COUGHING] 1927 01:41:49,799 --> 01:41:51,844 [SIRENS WAILING] 1928 01:41:52,180 --> 01:41:54,108 [CROWD CHATTERING] 1929 01:41:57,763 --> 01:41:59,200 [SIREN WAILS] 1930 01:41:59,374 --> 01:42:00,897 [CELL PHONE VIBRATING] 1931 01:42:03,813 --> 01:42:06,642 Miles? Miles? Are you okay? 1932 01:42:06,816 --> 01:42:07,904 MILES: Yeah, I'm okay. 1933 01:42:08,905 --> 01:42:10,800 You're probably busy-- 1934 01:42:10,254 --> 01:42:12,126 No! I can talk, I can talk. 1935 01:42:12,300 --> 01:42:16,860 Look, so I came by earlier because... 1936 01:42:17,392 --> 01:42:19,655 Your uncle--I know, Dad. 1937 01:42:21,470 --> 01:42:22,353 I am so sorry. 1938 01:42:22,527 --> 01:42:24,442 Yeah. 1939 01:42:24,616 --> 01:42:26,900 Do you know who did it? 1940 01:42:26,183 --> 01:42:27,793 I thought I did. 1941 01:42:27,967 --> 01:42:30,130 But I was wrong. 1942 01:42:30,187 --> 01:42:33,451 Look, Miles, what I said at the door, 1943 01:42:33,625 --> 01:42:35,610 it wasn't just talk. 1944 01:42:36,976 --> 01:42:39,220 Look, you know, I was thinking 1945 01:42:39,196 --> 01:42:41,633 maybe we could find a nice wall, 1946 01:42:41,807 --> 01:42:44,810 privately owned, like at the police station, 1947 01:42:44,984 --> 01:42:51,770 and you could "throw up" some of your art. 1948 01:42:51,252 --> 01:42:53,471 [WHISPERS] Man, I'm bad at this. 1949 01:42:53,645 --> 01:42:56,648 [IN NORMAL VOICE] Okay, Miles. Miles? You there? 1950 01:42:56,822 --> 01:42:59,564 Oh, come on, man. C-Mobile! 1951 01:42:59,738 --> 01:43:02,437 Officer. Spider-Man! 1952 01:43:02,611 --> 01:43:04,787 Listen, down there, that was-- 1953 01:43:04,961 --> 01:43:06,484 I mean, I owe you-- 1954 01:43:06,658 --> 01:43:08,878 Okay! 1955 01:43:12,490 --> 01:43:14,753 [♪♪♪] 1956 01:43:14,927 --> 01:43:16,581 [CLEARS THROAT] 1957 01:43:16,755 --> 01:43:18,583 [IN BROOKLYN ACCENT] I look forward to workin' with you. 1958 01:43:18,757 --> 01:43:21,151 [CHUCKLING] Yeah, me, too. I guess. 1959 01:43:21,325 --> 01:43:24,372 I don't approve of your methods, 1960 01:43:24,546 --> 01:43:27,679 but we're just gonna have to agree to disagree. 1961 01:43:27,853 --> 01:43:30,639 Thank you for your bravery tonight. 1962 01:43:30,813 --> 01:43:31,901 I love you. [CHUCKLES] 1963 01:43:32,750 --> 01:43:33,424 Wait, what? 1964 01:43:33,598 --> 01:43:34,599 And look behind you! 1965 01:43:34,773 --> 01:43:36,645 [♪♪♪] 1966 01:43:42,999 --> 01:43:44,305 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 1967 01:43:46,611 --> 01:43:47,830 All right. Cool. Yeah. 1968 01:43:48,400 --> 01:43:49,440 Thanks, Spider-Man. 1969 01:43:49,614 --> 01:43:51,137 Spider-Man, a su servicio. Thank you. 1970 01:43:51,312 --> 01:43:52,661 Hey, man. What's up, little man? 1971 01:43:52,835 --> 01:43:54,100 New Spider-Man. 1972 01:43:54,184 --> 01:43:55,229 Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man. 1973 01:43:55,403 --> 01:43:56,665 Check it out. 1974 01:43:56,839 --> 01:43:58,101 Whoa! 1975 01:43:58,275 --> 01:44:00,756 That was part of the move. 1976 01:44:00,930 --> 01:44:03,802 MILES: Okay, let's do this one last time, yeah? 1977 01:44:03,976 --> 01:44:05,413 For real this time. This is it. 1978 01:44:05,587 --> 01:44:07,230 My name is Miles Morales. 1979 01:44:07,197 --> 01:44:09,112 I was bitten by a radioactive spider. 1980 01:44:09,286 --> 01:44:10,766 And for like two days, 1981 01:44:10,940 --> 01:44:12,681 I've been the one and only Spider-Man. 1982 01:44:12,855 --> 01:44:14,291 I think you know the rest. 1983 01:44:14,465 --> 01:44:15,771 I finished my essay. 1984 01:44:16,902 --> 01:44:18,948 Saved a bunch of people. 1985 01:44:20,558 --> 01:44:22,256 Got hit by a drone. [GRUNTS] 1986 01:44:22,430 --> 01:44:24,400 I did this with my dad. 1987 01:44:25,476 --> 01:44:27,522 Met my roommate. Finally. 1988 01:44:29,567 --> 01:44:32,570 Slapped a sticker where my dad's never gonna find it. 1989 01:44:32,744 --> 01:44:34,442 And when I feel alone, 1990 01:44:34,616 --> 01:44:37,140 like no one understands what I'm going through, 1991 01:44:38,750 --> 01:44:40,535 I remember my friends who get it. 1992 01:44:40,709 --> 01:44:42,580 [♪♪♪] 1993 01:44:47,368 --> 01:44:49,761 I never thought I'd be able to do any of this stuff. 1994 01:44:49,935 --> 01:44:51,502 But I can. 1995 01:44:53,690 --> 01:44:54,897 Anyone can wear the mask. 1996 01:44:56,333 --> 01:44:58,509 You could wear the mask. 1997 01:45:00,294 --> 01:45:03,427 If you didn't know that before, I hope you do now. 1998 01:45:12,131 --> 01:45:13,219 'Cause I'm Spider-Man. 1999 01:45:15,265 --> 01:45:17,789 And I'm not the only one. [MUSIC PLAYING ON HEADPHONES] 2000 01:45:17,963 --> 01:45:19,574 Not by a long shot. 2001 01:45:19,748 --> 01:45:21,619 ♪ Needless to say I keep her in check ♪ 2002 01:45:21,793 --> 01:45:24,230 ♪ She was all bad-bad Nevertheless ♪ 2003 01:45:24,405 --> 01:45:27,160 ♪ Callin' it quits now Baby, I'm a wreck... ♪ 2004 01:45:27,190 --> 01:45:30,367 GWEN: Miles. Miles! 2005 01:45:30,541 --> 01:45:32,238 You got a minute? 2006 01:45:34,371 --> 01:45:37,287 [♪♪♪] 2007 01:45:41,639 --> 01:45:43,380 ♪ Stepped out of my zone ♪ 2008 01:45:43,554 --> 01:45:45,251 ♪ I had to get out all alone ♪ 2009 01:45:45,426 --> 01:45:47,123 ♪ And figure it out on my own ♪ 2010 01:45:47,297 --> 01:45:49,125 ♪ And I know what I really want now ♪ 2011 01:45:49,299 --> 01:45:50,779 ♪ Can't stop me Can't break me ♪ 2012 01:45:50,953 --> 01:45:52,563 ♪ What don't kill me Gon' make me ♪ 2013 01:45:52,737 --> 01:45:54,173 ♪ Shoot for the stars No safety ♪ 2014 01:45:54,348 --> 01:45:56,100 ♪ And now I see clear in HD ♪ 2015 01:45:56,175 --> 01:45:58,177 ♪ Gotta go hard ♪ ♪ Gotta go hard ♪ 2016 01:45:58,352 --> 01:46:00,490 ♪ I ain't got time to waste ♪ ♪ I ain't got time ♪ 2017 01:46:00,223 --> 01:46:01,964 ♪ I gotta go high ♪ ♪ Gotta go high ♪ 2018 01:46:02,138 --> 01:46:03,792 ♪ I gotta elevate ♪ ♪ I gotta elevate ♪ 2019 01:46:03,966 --> 01:46:06,142 ♪ They wanna fight ♪ ♪ They wanna fight ♪ 2020 01:46:06,316 --> 01:46:08,130 ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪ ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪ 2021 01:46:08,187 --> 01:46:09,928 ♪ I gotta go high ♪ ♪ Gotta go high ♪ 2022 01:46:10,102 --> 01:46:11,930 ♪ I gotta elevate ♪ ♪ I gotta elevate ♪ 2023 01:46:12,104 --> 01:46:14,324 ♪ You gotta choose a side You gotta choose a side ♪ 2024 01:46:14,498 --> 01:46:16,370 ♪ You better keep You better do what's right ♪ 2025 01:46:16,544 --> 01:46:18,110 ♪ Or you gonna lose the fight ♪ 2026 01:46:18,284 --> 01:46:19,329 ♪ You gonna ♪ ♪ Gotta go hard ♪ 2027 01:46:19,503 --> 01:46:20,504 ♪ Gotta choose a side ♪ 2028 01:46:20,678 --> 01:46:22,201 ♪ I'm gonna elevate ♪ 2029 01:46:22,376 --> 01:46:24,247 ♪ You better ♪ ♪ Gotta go high ♪ 2030 01:46:24,421 --> 01:46:25,335 ♪ You better do what's right ♪ ♪ I gotta elevate ♪ 2031 01:46:25,509 --> 01:46:27,760 ♪ Heroes never die ♪ 2032 01:46:27,250 --> 01:46:28,773 ♪ I'm a web slinger To a gunslinger ♪ 2033 01:46:28,947 --> 01:46:30,558 ♪ No millimeter This is my arena ♪ 2034 01:46:30,732 --> 01:46:32,473 ♪ I'm the black widow With the best stinger ♪ 2035 01:46:32,647 --> 01:46:34,388 ♪ And I'll make you scream Like a bad singer ♪ 2036 01:46:34,562 --> 01:46:35,954 ♪ I'm everything that you Wanna be plus more ♪ 2037 01:46:36,128 --> 01:46:37,695 ♪ Since there's No heroes anymore ♪ 2038 01:46:37,869 --> 01:46:39,610 ♪ Jump out the window Him with the mask on ♪ 2039 01:46:39,784 --> 01:46:41,656 ♪ Who the bad man That our man gotta bash on? ♪ 2040 01:46:41,830 --> 01:46:43,919 ♪ Oh, we'll never link up Blink and you will see us ♪ 2041 01:46:44,930 --> 01:46:46,487 ♪ Young prince 'bout to ink up See me in the NYC ♪ 2042 01:46:46,661 --> 01:46:48,532 ♪ You can never swing by me ♪ 2043 01:46:48,706 --> 01:46:51,317 ♪ Oh, we'll never link up Blink and you will see us ♪ 2044 01:46:51,492 --> 01:46:54,103 ♪ Young prince 'bout to ink up See me in the NYC ♪ 2045 01:46:54,277 --> 01:46:55,931 ♪ Home of the B.I.G., yo ♪ 2046 01:46:56,105 --> 01:46:57,889 ♪ They just slander me I just plan to be ♪ 2047 01:46:58,630 --> 01:46:59,717 ♪ Something powerful For my family ♪ 2048 01:46:59,891 --> 01:47:01,632 ♪ Tried to balance life And my sanity ♪ 2049 01:47:01,806 --> 01:47:03,417 ♪ Show a different side Of humanity ♪ 2050 01:47:03,591 --> 01:47:05,375 ♪ So amazing, keep upraising ♪ 2051 01:47:05,549 --> 01:47:07,333 ♪ Save you from A home invasion ♪ 2052 01:47:07,508 --> 01:47:09,248 ♪ Chasing robbers From the bank ♪ 2053 01:47:09,423 --> 01:47:10,554 ♪ You facing friendly Neighborhood Spider-Man ♪ 2054 01:47:10,728 --> 01:47:12,730 ♪ Gotta go hard ♪ 2055 01:47:12,904 --> 01:47:14,602 ♪ I ain't got time to waste ♪ ♪ I ain't got time ♪ 2056 01:47:14,776 --> 01:47:16,517 ♪ I gotta go high ♪ ♪ Gotta go high ♪ 2057 01:47:16,691 --> 01:47:18,432 ♪ I gotta elevate ♪ ♪ I gotta elevate ♪ 2058 01:47:18,606 --> 01:47:20,782 ♪ They wanna fight ♪ ♪ They wanna fight ♪ 2059 01:47:20,956 --> 01:47:22,653 ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪ ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪ 2060 01:47:22,827 --> 01:47:24,568 ♪ I gotta go high ♪ ♪ Gotta go high ♪ 2061 01:47:24,742 --> 01:47:26,352 ♪ I gotta elevate ♪ ♪ I gotta elevate ♪ 2062 01:47:26,527 --> 01:47:27,963 ♪ Okay, I fight crime Through the nighttime ♪ 2063 01:47:28,137 --> 01:47:29,704 ♪ When the lights shine I go python ♪ 2064 01:47:29,878 --> 01:47:31,401 ♪ I'm falling on My last lifeline ♪ 2065 01:47:31,575 --> 01:47:33,550 ♪ There's no way In my right mind ♪ 2066 01:47:33,229 --> 01:47:34,970 ♪ My city up on my back tight ♪ 2067 01:47:35,144 --> 01:47:36,841 ♪ How can I possibly Act right? ♪ 2068 01:47:37,150 --> 01:47:38,626 ♪ I'm Robin Hood I'm the black knight ♪ 2069 01:47:38,800 --> 01:47:40,497 ♪ I know you heard 'Bout my last fight ♪ 2070 01:47:40,671 --> 01:47:42,325 ♪ 'Cause I win Over and over again ♪ 2071 01:47:42,499 --> 01:47:44,283 ♪ Battling evil I'm hoping to win ♪ 2072 01:47:44,458 --> 01:47:46,242 ♪ Fighting my demons I'm nice for a reason ♪ 2073 01:47:46,416 --> 01:47:48,200 ♪ Enticed with the bleeding I'm showing my sins ♪ 2074 01:47:48,374 --> 01:47:50,768 ♪ How can you expect me To stay sane? ♪ 2075 01:47:50,942 --> 01:47:53,292 ♪ Protect me My technique go X speed ♪ 2076 01:47:53,467 --> 01:47:55,425 ♪ On highways and Jet Skis ♪ 2077 01:47:55,599 --> 01:47:57,166 ♪ Look, I ain't got no time To be hanging around nobody ♪ 2078 01:47:57,340 --> 01:47:59,810 ♪ Trying to figure out If they good or evil ♪ 2079 01:47:59,255 --> 01:48:00,865 ♪ I'm fighting the crime Saving your lives ♪ 2080 01:48:01,390 --> 01:48:02,840 ♪ One at a time I'm killing the rhymes ♪ 2081 01:48:02,258 --> 01:48:03,999 ♪ I do it for the people ♪ 2082 01:48:04,173 --> 01:48:06,880 ♪ I'm Peter Parker Running through The Six ♪ 2083 01:48:06,262 --> 01:48:08,525 ♪ With a bag full of tricks You better choose a side ♪ 2084 01:48:08,699 --> 01:48:10,396 ♪ I can promise you I will not lose this time ♪ 2085 01:48:10,571 --> 01:48:12,486 ♪ I did it all independent Now we winning ♪ 2086 01:48:12,660 --> 01:48:14,575 ♪ I got my homeys Cooking in the kitchen ♪ 2087 01:48:14,749 --> 01:48:16,664 ♪ We gon' have to win And give us the business ♪ 2088 01:48:16,838 --> 01:48:18,404 ♪ The world is mine and you Gon' have to pay me attention ♪ 2089 01:48:18,579 --> 01:48:20,537 ♪ I did everything That I did on my own ♪ 2090 01:48:20,711 --> 01:48:22,539 ♪ I'm the only one for real There can never be a clone ♪ 2091 01:48:22,713 --> 01:48:24,323 ♪ Better talk to me nice Better watch your tone ♪ 2092 01:48:24,498 --> 01:48:25,368 ♪ And I'm putting on For my home slice ♪ 2093 01:48:25,542 --> 01:48:26,891 ♪ So I gotta go hard ♪ 2094 01:48:27,650 --> 01:48:29,670 [ECHOING] ♪ I gotta elevate ♪ 2095 01:48:52,308 --> 01:48:55,180 [♪♪♪] 2096 01:49:08,367 --> 01:49:10,282 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2097 01:49:10,456 --> 01:49:12,670 ♪ We are the way up ♪ 2098 01:49:12,241 --> 01:49:14,250 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2099 01:49:14,199 --> 01:49:15,940 ♪ We are the way up ♪ 2100 01:49:16,114 --> 01:49:17,638 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2101 01:49:17,812 --> 01:49:19,596 ♪ We are the way up ♪ 2102 01:49:19,770 --> 01:49:21,293 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2103 01:49:21,467 --> 01:49:23,339 ♪ We are the way up ♪ 2104 01:49:25,167 --> 01:49:26,864 ♪ I went from boy to a man, Why? ♪ 2105 01:49:27,380 --> 01:49:28,562 ♪ Officer sure had to Stand down ♪ 2106 01:49:28,736 --> 01:49:30,259 ♪ But I had to make A perfect plan ♪ 2107 01:49:30,433 --> 01:49:31,913 ♪ I'm on a wave ♪ ♪ Brave, brave ♪ 2108 01:49:32,870 --> 01:49:32,957 ♪ I had to fight For the city ♪ 2109 01:49:33,131 --> 01:49:35,900 ♪ For the city ♪ 2110 01:49:35,264 --> 01:49:36,787 ♪ I had to fight for people ♪ ♪ For the people ♪ 2111 01:49:36,961 --> 01:49:38,397 ♪ You gotta do What all leaders do, go ♪ 2112 01:49:38,572 --> 01:49:40,443 ♪ Everyone here We been needing you ♪ 2113 01:49:40,617 --> 01:49:42,970 ♪ I know you can be a hero 'Cause I seen you do it ♪ 2114 01:49:42,271 --> 01:49:43,838 ♪ This is the time We needed you ♪ 2115 01:49:44,120 --> 01:49:45,840 ♪ Everyone is here To see you move ♪ 2116 01:49:46,140 --> 01:49:47,668 ♪ We want it, we want it We want it, we want it ♪ 2117 01:49:47,842 --> 01:49:49,234 ♪ We put our wallet away ♪ ♪ Wallet ♪ 2118 01:49:49,408 --> 01:49:51,236 ♪ And every time Each one of you ♪ 2119 01:49:51,410 --> 01:49:52,803 ♪ Through the city You were saving the day, go ♪ 2120 01:49:52,977 --> 01:49:54,370 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2121 01:49:54,544 --> 01:49:56,328 ♪ We are the way up ♪ 2122 01:49:56,502 --> 01:49:58,200 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2123 01:49:58,374 --> 01:50:00,710 ♪ We are the way up ♪ 2124 01:50:00,245 --> 01:50:01,769 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2125 01:50:01,943 --> 01:50:03,858 ♪ We are the way up ♪ 2126 01:50:04,320 --> 01:50:05,599 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2127 01:50:05,773 --> 01:50:07,688 ♪ We are the way up ♪ 2128 01:50:07,862 --> 01:50:09,603 ♪ We gotta fight For the town, town ♪ 2129 01:50:09,777 --> 01:50:11,126 ♪ Now there's no feelings allowed, allowed ♪ 2130 01:50:11,300 --> 01:50:12,997 ♪ Everyone cheer in the crowd ♪ 2131 01:50:13,171 --> 01:50:14,999 ♪ Bought 'em so well I'm over the clouds ♪ 2132 01:50:15,173 --> 01:50:16,827 ♪ We gotta fight for the city ♪ ♪ City ♪ 2133 01:50:17,100 --> 01:50:18,786 ♪ Competition was lethal ♪ ♪ Lethal ♪ 2134 01:50:18,960 --> 01:50:20,526 ♪ Honestly, it's no biggie ♪ ♪ Biggie ♪ 2135 01:50:20,701 --> 01:50:22,267 ♪ I had to do What all leaders do ♪ 2136 01:50:22,441 --> 01:50:23,791 ♪ Uh-oh They don't want it, man ♪ 2137 01:50:23,965 --> 01:50:25,619 ♪ Uh-oh They don't wanna know ♪ 2138 01:50:25,793 --> 01:50:27,359 ♪ Promise, uh-oh They don't want it, man ♪ 2139 01:50:27,533 --> 01:50:29,231 ♪ Uh-oh They don't wanna know ♪ 2140 01:50:29,405 --> 01:50:31,146 ♪ Promise, uh-oh They don't want it, man ♪ 2141 01:50:31,320 --> 01:50:33,278 ♪ Uh-oh, they can't Handle my powers ♪ 2142 01:50:33,452 --> 01:50:34,932 ♪ They always hate on us ♪ 2143 01:50:35,106 --> 01:50:36,760 ♪ But they can't do it Without us ♪ 2144 01:50:36,934 --> 01:50:38,762 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2145 01:50:38,936 --> 01:50:40,895 ♪ We gotta clean up These city streets ♪ 2146 01:50:41,690 --> 01:50:42,636 ♪ We don't accept defeat ♪ ♪ 'Feat ♪ 2147 01:50:42,810 --> 01:50:44,463 ♪ We keep on going Until we win ♪ 2148 01:50:44,638 --> 01:50:46,740 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2149 01:50:46,248 --> 01:50:47,902 ♪ All of 'em weak In the knees ♪ 2150 01:50:48,760 --> 01:50:50,295 ♪ Scary how lights When they freeze ♪ 2151 01:50:50,469 --> 01:50:51,906 ♪ Well, we keep on going Until we win ♪ 2152 01:50:52,800 --> 01:50:53,342 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2153 01:50:53,516 --> 01:50:55,300 ♪ We are the way up ♪ 2154 01:50:55,474 --> 01:50:57,215 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2155 01:50:57,389 --> 01:50:59,304 ♪ We are the way up ♪ 2156 01:50:59,478 --> 01:51:01,890 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2157 01:51:01,263 --> 01:51:02,873 ♪ We are the way up ♪ 2158 01:51:03,470 --> 01:51:04,614 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 2159 01:51:04,788 --> 01:51:06,747 ♪ We are the way up ♪ 2160 01:51:20,412 --> 01:51:21,936 ♪ Well ♪ 2161 01:51:22,110 --> 01:51:24,982 [♪♪♪] 2162 01:51:29,334 --> 01:51:31,320 GIRLS: Ha! 2163 01:51:37,342 --> 01:51:39,736 ♪ This morning I woke up ♪ 2164 01:51:39,910 --> 01:51:41,869 ♪ In a fortress of distortion ♪ 2165 01:51:42,430 --> 01:51:43,784 ♪ I'm at war with my emotions ♪ 2166 01:51:43,958 --> 01:51:45,960 ♪ I'm at war with They enforce me ♪ 2167 01:51:46,134 --> 01:51:47,831 ♪ Trying to fight for what's Right, and got sidetracked ♪ 2168 01:51:48,500 --> 01:51:49,920 ♪ Where your mind at? Never mind that ♪ 2169 01:51:50,940 --> 01:51:52,960 ♪ Got me thinking a blink You swim and you sinking ♪ 2170 01:51:52,270 --> 01:51:55,230 ♪ You wouldn't, you leave me Here for my loaded weapon ♪ 2171 01:51:55,404 --> 01:51:57,711 ♪ I still owe my brother My present protection ♪ 2172 01:51:57,885 --> 01:51:59,538 ♪ My prayer, my sights So I'm doing what's right ♪ 2173 01:51:59,713 --> 01:52:01,584 ♪ And I ask you no questions ♪ 2174 01:52:01,758 --> 01:52:03,542 ♪ I wanna be home-free ♪ 2175 01:52:03,717 --> 01:52:05,631 ♪ Where's one that was lonely ♪ 2176 01:52:05,806 --> 01:52:07,590 ♪ But I'm ready and waiting ♪ 2177 01:52:07,764 --> 01:52:10,549 ♪ For my day of salvation And I'm patient ♪ 2178 01:52:10,724 --> 01:52:14,640 ♪ Oh ♪ 2179 01:52:14,815 --> 01:52:17,295 ♪ I'm coming home, now ♪ 2180 01:52:17,469 --> 01:52:18,557 ♪ I'm coming home ♪ 2181 01:52:18,732 --> 01:52:22,648 ♪ Oh ♪ 2182 01:52:22,823 --> 01:52:25,173 ♪ My rebel lone yell ♪ 2183 01:52:25,347 --> 01:52:27,262 ♪ My rebel lone ♪ 2184 01:52:27,436 --> 01:52:29,394 ♪ They looking for saviors I'm looking for safety ♪ 2185 01:52:29,568 --> 01:52:31,353 ♪ They never gonna break me Take me ♪ 2186 01:52:31,527 --> 01:52:33,700 ♪ Down on my knees, believe ♪ 2187 01:52:33,181 --> 01:52:34,704 ♪ I'm never gonna beg Or plead ♪ 2188 01:52:34,878 --> 01:52:36,619 ♪ I never say never But I guarantee ♪ 2189 01:52:36,793 --> 01:52:38,577 ♪ Gather my strength Goin' hard in the paint ♪ 2190 01:52:38,752 --> 01:52:40,579 ♪ Paint some more pictures Put on display ♪ 2191 01:52:40,754 --> 01:52:42,668 ♪ I'm a get they don't Get them my check ♪ 2192 01:52:42,843 --> 01:52:44,453 ♪ Can't take me down now ♪ 2193 01:52:46,107 --> 01:52:48,631 ♪ My feet on the ground now ♪ 2194 01:52:50,720 --> 01:52:52,766 ♪ Punchin' 'em on down now ♪ 2195 01:52:54,811 --> 01:52:56,595 ♪ Say it out loud now ♪ 2196 01:52:56,770 --> 01:52:59,294 ♪ Say it out loud Are you ready for war? ♪ 2197 01:52:59,468 --> 01:53:03,994 ♪ Oh ♪ 2198 01:53:04,168 --> 01:53:05,996 ♪ I'm coming home now ♪ 2199 01:53:06,170 --> 01:53:07,519 ♪ I'm coming home ♪ 2200 01:53:07,693 --> 01:53:11,828 ♪ Oh ♪ 2201 01:53:12,200 --> 01:53:13,874 ♪ My rebel lone yell ♪ 2202 01:53:14,480 --> 01:53:15,571 ♪ My rebel lone ♪ 2203 01:53:15,745 --> 01:53:22,665 ♪ Oh ♪ 2204 01:53:24,140 --> 01:53:30,412 ♪ Oh ♪ 2205 01:53:40,291 --> 01:53:45,949 ♪ Oh ♪ 2206 01:54:25,815 --> 01:54:27,599 [BELLS JINGLING RHYTHMICALLY] 2207 01:54:27,773 --> 01:54:30,951 PETER 2: ♪ Oh, Spidey-bells Spidey-bells ♪ 2208 01:54:31,125 --> 01:54:32,866 ♪ Swinging through Midtown ♪ 2209 01:54:33,400 --> 01:54:34,606 ♪ Oh, what fun to sling a web ♪ 2210 01:54:34,780 --> 01:54:36,739 ♪ And take the bad guys down ♪ 2211 01:54:36,913 --> 01:54:38,610 ♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪ 2212 01:54:38,784 --> 01:54:40,308 ♪ Quipping all the time ♪ 2213 01:54:40,482 --> 01:54:42,136 ♪ Oh, what fun To swing around ♪ 2214 01:54:42,310 --> 01:54:44,225 ♪ New York While fighting crime ♪ 2215 01:54:44,399 --> 01:54:46,227 ♪ Swinging through The streets ♪ 2216 01:54:46,401 --> 01:54:47,968 ♪ On a web of spider silk ♪ 2217 01:54:48,142 --> 01:54:49,883 ♪ Kicking all the butts ♪ 2218 01:54:50,570 --> 01:54:51,797 ♪ Of villains and their ilk ♪ 2219 01:54:51,972 --> 01:54:53,930 ♪ Bombs from Goblins fling Fling ♪ 2220 01:54:54,104 --> 01:54:55,671 ♪ Pumpkins blooming bright Bright ♪ 2221 01:54:55,845 --> 01:54:57,412 ♪ How hard it is To consistently bring ♪ 2222 01:54:57,586 --> 01:54:59,153 ♪ Peace to New York all night ♪ 2223 01:54:59,327 --> 01:55:01,242 ♪ Oh, Spidey-bells Might be swell ♪ 2224 01:55:01,416 --> 01:55:03,418 ♪ To do more than fight crime ♪ 2225 01:55:03,592 --> 01:55:06,160 ♪ I got a lot of qualities That don't get much airtime ♪ 2226 01:55:06,334 --> 01:55:08,902 ♪ I can sing, I can dance I tell jokes, I act ♪ 2227 01:55:09,760 --> 01:55:11,340 ♪ I get big, big, big deal ♪ 2228 01:55:11,208 --> 01:55:12,862 ♪ If my agent called me back ♪ 2229 01:55:13,602 --> 01:55:14,820 [PETER 2 SIGHS] 2230 01:55:14,995 --> 01:55:18,824 ♪ Why did I agree ♪ 2231 01:55:18,999 --> 01:55:23,351 ♪ To do this stupid song? ♪ 2232 01:55:23,525 --> 01:55:26,397 ♪ I have a degree ♪ 2233 01:55:26,571 --> 01:55:31,540 ♪ In chemical engineering ♪ 2234 01:55:35,319 --> 01:55:37,931 [♪♪♪] 2235 01:55:39,889 --> 01:55:41,282 You're a bit late. 2236 01:55:41,456 --> 01:55:42,718 MAN: We can't all be everywhere at once. 2237 01:55:42,892 --> 01:55:44,720 Little text might've been nice. 2238 01:55:44,894 --> 01:55:46,200 MAN: I was gone for less than two hours. What happened? 2239 01:55:46,374 --> 01:55:48,332 Okay. I know what it looks like. 2240 01:55:48,506 --> 01:55:50,900 But here's the good news. MAN: Oh, here we go. 2241 01:55:51,740 --> 01:55:52,815 The multiverse didn't collapse. 2242 01:55:52,989 --> 01:55:54,512 MAN: Oh, cool! Little touch and go. 2243 01:55:54,686 --> 01:55:56,253 But it worked out. 2244 01:55:56,427 --> 01:55:57,559 MAN: Great story. Did you finish the goober? 2245 01:55:57,733 --> 01:55:59,213 It's not a goober. It's a gizmo. 2246 01:55:59,387 --> 01:56:00,692 MAN: Do you always have to call me out? 2247 01:56:00,866 --> 01:56:02,420 It's just really frustrating and bums me out. 2248 01:56:02,216 --> 01:56:03,521 WOMAN: Don't get excited, Miguel. 2249 01:56:03,695 --> 01:56:05,100 It's just a prototype. MAN: Not excited. 2250 01:56:05,175 --> 01:56:06,437 WOMAN: But you could be the first person 2251 01:56:06,611 --> 01:56:07,699 to make an autonomous multiverse jump. 2252 01:56:07,873 --> 01:56:09,223 Or the last. 2253 01:56:09,397 --> 01:56:10,920 So we're just gonna roll the dice on this? 2254 01:56:11,940 --> 01:56:13,749 So, what you do you say, pal? Where you want to go first? 2255 01:56:13,923 --> 01:56:16,621 Let's start at the beginning one last time. 2256 01:56:16,795 --> 01:56:18,928 Earth '67. 2257 01:56:19,102 --> 01:56:21,322 [♪♪♪] 2258 01:56:21,496 --> 01:56:23,190 Whoa! What the--? 2259 01:56:23,193 --> 01:56:24,673 I'm Spider-Man. 2260 01:56:24,847 --> 01:56:26,240 I need you to come with me. Who the heck are you? 2261 01:56:26,414 --> 01:56:28,459 I just told you-- Listen. I'm from the future. 2262 01:56:28,633 --> 01:56:30,809 How dare you point at me! You were pointing first. 2263 01:56:30,984 --> 01:56:33,203 It's rude to point. You're being very rude. 2264 01:56:33,377 --> 01:56:35,249 Which one pointed first? 2265 01:56:35,423 --> 01:56:37,251 Spider-Man pointed first. Obviously. 2266 01:56:37,425 --> 01:56:39,790 You're pointing at me right now. I'm not pointing. 2267 01:56:39,253 --> 01:56:40,776 Look at your finger. 2268 01:56:40,950 --> 01:56:42,125 I'm pointing out your pointing, which is different. 2269 01:56:42,299 --> 01:56:43,692 You haven't seen pointing. 2270 01:56:43,866 --> 01:56:45,911 You're accusing me of pointing while you're--! 2271 01:56:46,860 --> 01:56:48,100 [♪♪♪] 148160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.