Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,150 --> 00:00:23,230
[♪♪♪]
2
00:01:10,592 --> 00:01:13,464
[♪♪♪]
3
00:01:27,652 --> 00:01:29,654
PETER: All right, let's do this
one last time.
4
00:01:29,828 --> 00:01:31,787
My name is Peter Parker.
5
00:01:31,961 --> 00:01:35,182
I was bitten
by a radioactive spider.
6
00:01:35,356 --> 00:01:36,879
And for 10 years...
[BRAKES SQUEAL]
7
00:01:37,530 --> 00:01:38,185
I've been the one
8
00:01:38,359 --> 00:01:39,838
and only
9
00:01:40,120 --> 00:01:41,449
Spider-Man.
10
00:01:41,623 --> 00:01:42,928
I'm pretty sure
you know the rest.
11
00:01:43,103 --> 00:01:46,149
With great power comes
great responsibility.
12
00:01:46,323 --> 00:01:50,545
I saved a bunch of people,
fell in love, saved the city.
13
00:01:52,240 --> 00:01:53,374
And then
I saved the city again.
14
00:01:53,548 --> 00:01:54,549
And again and again
15
00:01:54,723 --> 00:01:55,898
and again.
[GROANING]
16
00:01:56,720 --> 00:01:56,899
And I did, uh...
17
00:01:57,730 --> 00:01:58,509
I did this.
18
00:01:58,683 --> 00:02:00,555
♪ Get on up
Get yourself together ♪
19
00:02:00,729 --> 00:02:02,780
♪ Drive that funky soul ♪
20
00:02:02,252 --> 00:02:04,385
We don't really talk
about this.
21
00:02:04,559 --> 00:02:06,604
Look, I'm a comic book.
I'm a cereal.
22
00:02:06,778 --> 00:02:07,953
Did a Christmas album.
23
00:02:08,128 --> 00:02:09,520
I have an excellent theme song.
24
00:02:09,694 --> 00:02:11,609
♪ Spider-man
Spider-man ♪
25
00:02:11,783 --> 00:02:13,916
And a so-so popsicle.
26
00:02:14,900 --> 00:02:16,527
I mean, I've looked worse.
27
00:02:16,701 --> 00:02:19,800
But after everything...
[GRUNTS]
28
00:02:19,182 --> 00:02:21,402
I still love being Spider-Man.
29
00:02:21,576 --> 00:02:22,925
I mean, who wouldn't?
30
00:02:23,990 --> 00:02:25,101
So no matter
how many hits I take...
31
00:02:25,754 --> 00:02:27,147
[GRUNTS]
32
00:02:27,321 --> 00:02:30,976
...I always find a way
to come back.
33
00:02:31,151 --> 00:02:34,719
Because the only thing standing
between this city and oblivion
34
00:02:34,893 --> 00:02:36,373
is me.
35
00:02:36,547 --> 00:02:38,941
There's only one Spider-Man.
36
00:02:40,464 --> 00:02:42,162
And you're lookin' at him.
37
00:02:42,336 --> 00:02:44,512
[♪♪♪]
38
00:02:44,686 --> 00:02:45,600
MILES: ♪ Ooh ♪
39
00:02:45,774 --> 00:02:48,820
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
40
00:02:48,994 --> 00:02:51,400
[CLEARS THROAT]
41
00:02:52,607 --> 00:02:53,564
♪ Needless to say... ♪
42
00:02:53,738 --> 00:02:56,785
[FLUBBING LYRICS]
43
00:02:56,959 --> 00:02:58,743
♪ Nevertheless
Callin' it quits ♪
44
00:02:58,917 --> 00:03:00,789
♪ Now, baby, I'm a wreck ♪RIO: Miles!
45
00:03:00,963 --> 00:03:03,922
[CONTINUES FLUBBING LYRICS]
Miles, papá, time for school!
46
00:03:04,960 --> 00:03:05,750
Miles!
47
00:03:07,143 --> 00:03:08,797
JEFFERSON: Miles!
48
00:03:08,971 --> 00:03:10,886
Miles!
Yeah! Yeah?
49
00:03:11,600 --> 00:03:13,280
JEFFERSON: Are you finished packing
for school?
50
00:03:13,454 --> 00:03:14,629
Yeah.
51
00:03:15,978 --> 00:03:18,198
Just ironing my last shirt.
52
00:03:18,372 --> 00:03:19,808
[RIO SPEAKING SPANISH]
53
00:03:19,982 --> 00:03:21,505
♪ You're a sunflower... ♪
[GRUNTS]
54
00:03:21,679 --> 00:03:23,464
JEFFERSON: Come on! You a grown man now.
55
00:03:23,638 --> 00:03:25,553
Let's show these teachers that.
RIO: Miles!
56
00:03:25,727 --> 00:03:27,903
Where's my laptop?
[RIO SPEAKS SPANISH]
57
00:03:28,770 --> 00:03:30,166
If you want me to drive you,
we gotta go now.
58
00:03:30,340 --> 00:03:31,689
No, Dad, I'll walk.
59
00:03:31,863 --> 00:03:33,648
Personal chauffeur going once.
It's okay.
60
00:03:33,822 --> 00:03:35,127
[SPEAKS SPANISH]
61
00:03:35,302 --> 00:03:37,129
[IN ENGLISH] Miles! Gotta go.
In a minute!
62
00:03:37,304 --> 00:03:39,100
RIO: Gotta go.
In a minute!
63
00:03:39,175 --> 00:03:40,655
[KISSES]
Mom, I gotta go.
64
00:03:40,829 --> 00:03:41,917
In a minute.
65
00:03:42,910 --> 00:03:43,571
[KISSES]
[GROANS]
66
00:03:44,746 --> 00:03:46,356
[SPEAKS SPANISH]
67
00:03:46,530 --> 00:03:48,315
[IN ENGLISH]
See you Friday.
68
00:03:48,489 --> 00:03:49,403
[SPEAKS SPANISH]
69
00:03:50,926 --> 00:03:53,145
Look who's back.
Yo, what's going on, bro?
70
00:03:53,320 --> 00:03:56,192
Hey, I'm just walking
by. How you doin'?
71
00:03:56,366 --> 00:03:57,889
[SPEAKS SPANISH]
72
00:03:58,630 --> 00:04:00,152
Yo, Miles! You feel
that earthquake last night?
73
00:04:00,327 --> 00:04:03,243
[IN ENGLISH]
What you talkin' about?
I slept like a baby last night.
74
00:04:03,417 --> 00:04:05,114
How's that new school?
So easy.
75
00:04:05,288 --> 00:04:08,422
We miss you, Miles.
You miss me? I still live here!
76
00:04:08,596 --> 00:04:10,467
Wait, you miss me?
77
00:04:10,641 --> 00:04:13,514
[MAN SINGING IN SPANISH]
78
00:04:17,387 --> 00:04:18,780
Contra!
79
00:04:18,954 --> 00:04:20,850
[SIREN CHIRPS]
80
00:04:20,260 --> 00:04:22,479
Oh, come on.
81
00:04:24,460 --> 00:04:26,396
Seriously, Dad.
Walking would've been fine.
82
00:04:26,570 --> 00:04:27,876
You can walk plenty
on Saturday
83
00:04:28,500 --> 00:04:29,269
when you peel
those stickers off.
84
00:04:29,443 --> 00:04:31,314
You saw that?
I don't know if that was me.
85
00:04:31,488 --> 00:04:33,273
And the two from yesterday
on Clinton.
86
00:04:33,447 --> 00:04:35,710
Yeah, those were me.
87
00:04:35,884 --> 00:04:38,974
Look at that.
Another new coffee shop.
88
00:04:39,148 --> 00:04:40,584
You see that?
Totally. Yeah.
89
00:04:40,758 --> 00:04:42,499
What's that one called?
Foam Party.
90
00:04:42,673 --> 00:04:45,459
[LAUGHING]
"Foam Party"? Come on.
91
00:04:45,633 --> 00:04:47,635
And everyone is just linin' up.
You see that?
92
00:04:47,809 --> 00:04:48,940
I see it.
93
00:04:49,114 --> 00:04:50,464
Is that a coffee shop
or a disco?
94
00:04:50,638 --> 00:04:52,204
Dad, you're old, man.
95
00:04:52,379 --> 00:04:54,320
REPORTER [OVER TV]:
There are multiple reports
96
00:04:54,206 --> 00:04:55,991
of another mysterious
seismic event last night.
97
00:04:56,165 --> 00:04:58,800
Sources close to Spider-Man say
he's looking into the problem.
98
00:04:58,254 --> 00:05:01,301
[SIGHS]
Spider-Man. I mean,
this guy swings in once a day,
99
00:05:01,475 --> 00:05:03,564
zip-zap-zop in his little mask
and answers to no one. Right?
100
00:05:03,738 --> 00:05:04,826
Yeah, Dad. Yeah.
101
00:05:05,000 --> 00:05:06,436
Meanwhile,
my guys are out there,
102
00:05:06,610 --> 00:05:08,699
lives on the line, no masks.
Uh-huh.
103
00:05:08,873 --> 00:05:11,702
We show our faces.
Speed up. I know these kids.
104
00:05:11,876 --> 00:05:13,661
JEFFERSON: With great ability comes
great accountability.
105
00:05:13,835 --> 00:05:15,445
That's not even
how the saying goes.
106
00:05:15,619 --> 00:05:17,839
I do like his cereal, though.
I'll give him that.
107
00:05:18,130 --> 00:05:20,189
Oh, my gosh.
Don't cops run red lights?
108
00:05:20,363 --> 00:05:21,973
Oh, yeah, some do.
But not your dad.
109
00:05:22,147 --> 00:05:23,366
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
110
00:05:23,540 --> 00:05:25,977
♪ My memories keep begging ♪
111
00:05:26,151 --> 00:05:28,284
♪ For someone else ♪
112
00:05:28,458 --> 00:05:33,898
♪ I know this feeling, yes
I know it very well ♪
113
00:05:34,720 --> 00:05:35,987
Why can't I go back
to Brooklyn Middle?
114
00:05:36,161 --> 00:05:37,511
You've given it
two weeks.
115
00:05:37,685 --> 00:05:39,208
We're not having
this conversation.
116
00:05:39,382 --> 00:05:41,428
I just think that
this new school is elitist.
117
00:05:41,602 --> 00:05:42,951
"Elitist"?
And I would prefer to be
118
00:05:43,125 --> 00:05:44,692
at a normal school
among the people.
119
00:05:44,866 --> 00:05:46,650
"The people"?
These are your people.
120
00:05:46,824 --> 00:05:49,174
I'm only here 'cause
I won that stupid lottery.
121
00:05:49,349 --> 00:05:51,829
No way. You passed the entry
test just like everybody else.
122
00:05:52,300 --> 00:05:54,528
You have an opportunity here.
You wanna blow that?
123
00:05:54,702 --> 00:05:56,181
You wanna end up
like your uncle?
124
00:05:56,356 --> 00:05:59,228
What's wrong with Uncle Aaron?
He's a good guy.
125
00:05:59,402 --> 00:06:00,751
We all make choices in life.
126
00:06:00,925 --> 00:06:02,362
It doesn't feel
like I have a choice right now.
127
00:06:02,536 --> 00:06:03,798
You don't!
128
00:06:06,670 --> 00:06:09,543
[♪♪♪]
129
00:06:12,502 --> 00:06:13,460
[SIGHS]
130
00:06:17,115 --> 00:06:18,421
I love you, Miles.
131
00:06:18,595 --> 00:06:21,381
Yeah, I know, Dad.
See you Friday.
132
00:06:23,513 --> 00:06:25,800
[SIREN CHIRPS]
133
00:06:25,254 --> 00:06:27,952
You gotta say "I love you" back.
Dad, are you serious?
134
00:06:28,126 --> 00:06:29,127
I wanna hear it.
"I love you, Dad."
135
00:06:29,301 --> 00:06:30,694
You wanna hear me say it?
136
00:06:30,868 --> 00:06:32,174
You're dropping me off
at a school.
137
00:06:32,348 --> 00:06:33,393
"I love you, Dad."
Look at this place.
138
00:06:33,567 --> 00:06:34,394
"Dad, I love you."
139
00:06:34,568 --> 00:06:36,352
[MILES SIGHS]
140
00:06:36,526 --> 00:06:39,500
Dad, I love you.
141
00:06:39,224 --> 00:06:40,704
That's a copy.
142
00:06:40,878 --> 00:06:42,793
[STUDENTS LAUGHING]
Tie your shoes, please.
143
00:06:42,967 --> 00:06:44,534
[INDISTINCT CHATTER]
144
00:06:44,708 --> 00:06:47,102
BOY 1: "I love you, Dad."
145
00:06:48,495 --> 00:06:50,932
Hey, good morning.
How you doin'?
146
00:06:51,106 --> 00:06:53,500
Weekend was short, huh?
BOY 2: "That's a copy."
147
00:06:53,674 --> 00:06:55,719
Oh, my gosh!
This is embarrassing.
148
00:06:55,893 --> 00:06:57,591
We wore the same jacket.
149
00:06:57,765 --> 00:06:59,723
Hey. Your shoe's untied.
150
00:06:59,897 --> 00:07:02,813
Yeah, I'm aware.
It's a choice.
151
00:07:02,987 --> 00:07:04,815
♪ Theory is that
All matter is composed ♪
152
00:07:04,989 --> 00:07:06,340
[BELL RINGS] ♪ Of at least three ♪
153
00:07:06,208 --> 00:07:08,471
♪ Fundamental particles ♪
154
00:07:08,645 --> 00:07:09,907
Who can solve this for XY?
155
00:07:11,866 --> 00:07:14,850
And that is known
as a syllogism.
156
00:07:14,259 --> 00:07:16,653
Read two chapters
of Great Expectations.
157
00:07:16,827 --> 00:07:19,900
A take-home quiz
on volumetric pressure.
158
00:07:19,264 --> 00:07:21,484
Five-page essay
with your conclusions stressed.
159
00:07:21,658 --> 00:07:24,531
[TEACHERS' VOICES OVERLAPPING]
160
00:07:29,492 --> 00:07:32,600
WOMAN [OVER PROJECTOR]:
--countless other possibilities.
161
00:07:32,234 --> 00:07:34,410
There could be a universe
where I am wearing red.
162
00:07:34,584 --> 00:07:36,934
Or wearing leather pants.
163
00:07:37,108 --> 00:07:40,372
Mr. Morales. Movin' in the dark.
You're late again.
164
00:07:40,547 --> 00:07:42,853
Einstein said
time was relative, right?
165
00:07:43,270 --> 00:07:47,162
Maybe I'm not late.
Maybe you guys are early.
166
00:07:49,330 --> 00:07:50,382
[CHUCKLES]
167
00:07:50,557 --> 00:07:53,370
Sorry.
It was just so quiet.
168
00:07:53,211 --> 00:07:55,431
CALLEROS: Would you like to keep
standing there,
169
00:07:55,605 --> 00:07:57,520
or do you wanna sit down?
[REMOTE CLICKS]
170
00:07:57,694 --> 00:08:02,394
Our universe is, in fact,
one of many parallel universes
171
00:08:02,569 --> 00:08:04,484
happening
at the exact same time.
172
00:08:04,658 --> 00:08:07,225
Thanks to everyone here at
the Fisk Family Foundation...
173
00:08:07,399 --> 00:08:09,489
I liked your joke.
Really?
174
00:08:09,663 --> 00:08:12,709
I mean, it wasn't funny.
That's why I laughed.
175
00:08:12,883 --> 00:08:14,972
But it was smart,
so I liked it.
176
00:08:15,146 --> 00:08:16,670
I don't think
177
00:08:16,844 --> 00:08:18,410
I've seen you before.
[SHUSHES]
178
00:08:18,585 --> 00:08:20,210
WOMAN [OVER PROJECTOR]:
Every choice that we make
179
00:08:20,195 --> 00:08:23,328
would create countless
other possibilities.
180
00:08:23,503 --> 00:08:25,853
A what-if to infinity.
[BELL RINGS]
181
00:08:27,710 --> 00:08:29,465
A zero?
A few more of those,
182
00:08:29,639 --> 00:08:32,330
you'd probably have
to kick me outta here, huh?
183
00:08:33,687 --> 00:08:35,384
Maybe I'm just not right
for this school.
184
00:08:35,558 --> 00:08:37,517
If a person wearing a blindfold
picked the answers
185
00:08:37,691 --> 00:08:39,257
on a true-or-false quiz
at random,
186
00:08:39,431 --> 00:08:41,129
do you know
what score they would get?
187
00:08:41,303 --> 00:08:43,000
50%?
That's right!
188
00:08:43,174 --> 00:08:45,176
The only way to get
all the answers wrong
189
00:08:45,350 --> 00:08:47,570
is to know
which answers are right.
190
00:08:47,744 --> 00:08:50,940
[WHISPERS]
You're trying to quit.
191
00:08:50,268 --> 00:08:52,706
And I'm not gonna let you.
192
00:08:52,880 --> 00:08:55,796
[IN NORMAL VOICE]
I'm assigning you
a personal essay.
193
00:08:55,970 --> 00:08:58,712
Not about physics,
but about you,
194
00:08:58,886 --> 00:09:01,279
and what kind of person
you want to be.
195
00:09:01,453 --> 00:09:03,804
[SUBWAY TRAIN
APPROACHING OUTSIDE]
196
00:09:08,983 --> 00:09:10,854
[SUBWAY TRAIN GROWING LOUDER]
197
00:09:12,595 --> 00:09:14,205
[RECORD CRACKLING]
198
00:09:14,379 --> 00:09:16,904
♪ Unh. Unh ♪
♪ Unh. Unh ♪
199
00:09:17,780 --> 00:09:18,514
♪ Come on ♪
200
00:09:18,688 --> 00:09:20,298
♪ Ha, sicker than
Your average ♪
201
00:09:20,472 --> 00:09:22,431
♪ Poppa twist cabbage
Off instinct ♪
202
00:09:22,605 --> 00:09:23,519
♪ Don't think ♪
203
00:09:23,693 --> 00:09:25,652
[TIRES SCREECH, HORN HONKS]
204
00:09:25,826 --> 00:09:28,568
♪ My Detroit players, timbs for
My hooligans in Brooklyn ♪
205
00:09:28,742 --> 00:09:31,527
♪ Dead right, if the head
Right, Biggie there e'rynight ♪
206
00:09:31,701 --> 00:09:33,529
[CELL PHONE BUZZES]
207
00:09:33,703 --> 00:09:36,358
♪ Never lose, never choose to
Bruise crews who ♪
208
00:09:36,532 --> 00:09:38,186
♪ Do something to us... ♪
♪ Come on ♪
209
00:09:38,360 --> 00:09:40,667
Uncle Aaron!
Hey! Were you scared?
210
00:09:40,841 --> 00:09:42,625
[BLOWING RASPBERRIES ON GLASS]
211
00:09:42,799 --> 00:09:44,366
[CHUCKLES]
212
00:09:44,540 --> 00:09:47,325
[GRUNTING]
You want that?
213
00:09:47,499 --> 00:09:48,762
What's up with school?
214
00:09:48,936 --> 00:09:50,894
Going great!
Got tons of friends.
215
00:09:51,680 --> 00:09:53,114
You can't tell me
it's all that bad there.
216
00:09:53,288 --> 00:09:54,594
Smart girls
is where it's at.
217
00:09:54,768 --> 00:09:55,943
Place must be full of 'em.
218
00:09:56,117 --> 00:09:58,467
[CHUCKLES]
[CHUCKLES]
219
00:09:58,641 --> 00:09:59,773
No, there's no one.
220
00:09:59,947 --> 00:10:01,383
Yo, I can't have
no nephew of mine
221
00:10:01,557 --> 00:10:02,732
on the streets
with no game.
222
00:10:02,906 --> 00:10:04,865
Hey, I got game.
There's a new girl.
223
00:10:05,390 --> 00:10:07,650
Actually, you know,
she's kinda into me.
224
00:10:07,824 --> 00:10:08,738
You know how it is.
225
00:10:08,912 --> 00:10:10,871
What's her name?
226
00:10:11,450 --> 00:10:14,135
[STUTTERS]
You know, we layin' down
the groundwork right now.
227
00:10:14,309 --> 00:10:16,790
[LAUGHS]
You know about
the shoulder touch?
228
00:10:16,964 --> 00:10:18,661
'Course I do.
229
00:10:18,835 --> 00:10:20,489
But tell me anyway.
230
00:10:20,663 --> 00:10:24,275
Tomorrow, find that girl.
You walk up to her and be like:
231
00:10:26,190 --> 00:10:28,105
[SUAVELY] "Hey."
[LAUGHS]
232
00:10:28,279 --> 00:10:29,585
You serious, Uncle Aaron?
233
00:10:29,759 --> 00:10:31,587
I'm tellin' you, man,
it's science.
234
00:10:31,761 --> 00:10:34,416
So walk up to her
and be like: "Hey."
235
00:10:34,590 --> 00:10:37,506
[SUAVELY]
No, no, no, no.
Like: "Hey."
236
00:10:37,680 --> 00:10:38,725
[DEEPLY]
"Hey."
237
00:10:38,899 --> 00:10:41,423
[SUAVELY]
No. "Hey."
238
00:10:41,597 --> 00:10:42,946
[GRAVELLY]
"Hey."
239
00:10:43,120 --> 00:10:44,426
[LAUGHS]
240
00:10:44,600 --> 00:10:46,863
You sure you my nephew, man?
[PHONE BEEPS]
241
00:10:47,370 --> 00:10:48,517
Is that her?
242
00:10:48,691 --> 00:10:51,999
I should probably go.
Still got a paper to do tonight.
243
00:10:52,173 --> 00:10:55,219
Yo, you been holdin' out on me?
You throw these up yet?
244
00:10:55,393 --> 00:10:58,222
Naw, man. You know
my dad. I can't.
245
00:10:58,396 --> 00:11:00,485
Come on. I got a spot
you ain't gon' believe.
246
00:11:00,660 --> 00:11:02,705
Naw, I can't.
I can't. Can't.
247
00:11:02,879 --> 00:11:04,576
[♪♪♪]
248
00:11:04,751 --> 00:11:06,274
I'm gonna get
in so much trouble.
249
00:11:06,448 --> 00:11:10,104
AARON: Hey, man. Tell him
your art teacher made you.
250
00:11:10,278 --> 00:11:12,454
MILES: How'd you know about
this place?
251
00:11:12,628 --> 00:11:14,717
AARON: Did an engineering job
down here.
252
00:11:17,198 --> 00:11:19,679
♪ One, two, three
Four, five... ♪
253
00:11:24,553 --> 00:11:25,467
[MILES STRAINING]
254
00:11:28,296 --> 00:11:29,384
[GRUNTS]
255
00:11:30,385 --> 00:11:32,126
What's up?
[LAUGHS]
256
00:11:32,300 --> 00:11:33,954
Yeah, man,
I knew we were related.
257
00:11:35,564 --> 00:11:36,826
MILES: Whoa!
258
00:11:37,958 --> 00:11:40,470
[ECHOING]
Brooklyn!
259
00:11:40,221 --> 00:11:41,962
[CHUCKLES]
260
00:11:42,136 --> 00:11:44,965
AARON: There's a lot of history
on these walls.
261
00:11:46,444 --> 00:11:48,980
This is so fresh.
262
00:11:52,755 --> 00:11:54,452
[BREAKBEAT RAP MUSIC PLAYING]
263
00:11:54,626 --> 00:11:55,932
[SPRAY CANS RATTLING]
264
00:11:56,106 --> 00:11:57,804
And now
you on your own, Miles.
265
00:11:59,631 --> 00:12:01,851
Whoa, slow down a little.
266
00:12:02,250 --> 00:12:03,810
That's better.
267
00:12:03,984 --> 00:12:06,464
♪ Who's the black sheep?
What's the black sheep? ♪
268
00:12:06,638 --> 00:12:09,760
♪ Don't know who I am
When I'm coming so you sleep ♪
269
00:12:09,250 --> 00:12:11,643
See what you got now?
Makin' mistakes is part of it.
270
00:12:11,818 --> 00:12:13,167
♪ And you can't beat that... ♪
271
00:12:17,911 --> 00:12:20,870
The real Miles
comin' outta hidin'.
272
00:12:20,261 --> 00:12:22,654
♪ You gotta hay?
It's for the hoes ♪
273
00:12:22,829 --> 00:12:24,874
Now you can cut that line
with another color.
274
00:12:25,480 --> 00:12:27,355
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
275
00:12:27,529 --> 00:12:29,836
♪ You can get with this or
You can get with that ♪
276
00:12:30,100 --> 00:12:32,120
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
277
00:12:32,186 --> 00:12:34,754
♪ I think you'll get with this
For this is where it's at ♪
278
00:12:34,928 --> 00:12:36,712
Little help?
279
00:12:36,886 --> 00:12:39,190
♪ ...who was quite contrary
Talkin' 'bout Mary... ♪
280
00:12:39,193 --> 00:12:41,412
AARON: Did you want drips?
'Cause if you do, that's cool,
281
00:12:41,586 --> 00:12:43,110
but if you don't,
you gotta keep it moving.
282
00:12:43,284 --> 00:12:44,459
MILES: That's intentional.
283
00:12:48,593 --> 00:12:50,552
[CHUCKLES]
284
00:12:50,726 --> 00:12:52,554
Wow.
Is it too crazy?
285
00:12:52,728 --> 00:12:54,770
No, man.
286
00:12:54,251 --> 00:12:56,732
Miles, I see exactly
what you're doing there.
287
00:12:56,906 --> 00:12:58,995
Yeah. You know,
288
00:12:59,169 --> 00:13:01,476
me and your dad used
to do this back in the day.
289
00:13:01,650 --> 00:13:03,739
Stop lyin'.
It's true.
290
00:13:03,913 --> 00:13:07,221
Then he took on the cop thing,
and I don't know...
291
00:13:07,395 --> 00:13:10,224
He's a good guy, just...
292
00:13:10,398 --> 00:13:11,486
You know
what I'm sayin'.
293
00:13:12,748 --> 00:13:14,881
[PHONE BEEPS, VIBRATES]
294
00:13:16,665 --> 00:13:18,798
All right, come on, man.
I gotta roll.
295
00:13:30,505 --> 00:13:31,941
[CAMERA CLICKS]
296
00:13:33,203 --> 00:13:34,204
[GASPS]
297
00:13:34,378 --> 00:13:36,206
[♪♪♪]
298
00:13:36,380 --> 00:13:38,252
[VENOM GUSHING, BUBBLING]]
299
00:13:45,850 --> 00:13:47,000
AARON: Miles, let's go.
300
00:13:48,784 --> 00:13:50,960
[♪♪♪]
301
00:14:02,276 --> 00:14:04,147
[MAN WHISTLING]
302
00:14:11,589 --> 00:14:13,260
[ALARM BEEPS]
303
00:14:13,200 --> 00:14:15,710
[BUTTON CLICKS, ALARM STOPS]
304
00:14:16,812 --> 00:14:18,161
[THINKING]
That's weird.
305
00:14:18,335 --> 00:14:20,294
My pants shrank.
306
00:14:20,468 --> 00:14:21,861
I think I hit puberty.
307
00:14:25,255 --> 00:14:26,648
[BELL RINGS]
308
00:14:29,912 --> 00:14:31,566
[THINKING]
I gotta get new pants.
309
00:14:31,740 --> 00:14:34,395
Wait. Why is the voice
in my head so loud?
310
00:14:34,569 --> 00:14:35,483
What?
311
00:14:36,701 --> 00:14:39,530
Oh! Are you okay?
What?
312
00:14:39,704 --> 00:14:41,141
[THINKING]
Why am I so sweaty?
313
00:14:41,315 --> 00:14:42,925
Why are you so sweaty?
314
00:14:43,990 --> 00:14:45,145
It's a puberty thing.
315
00:14:45,319 --> 00:14:48,610
I don't know why I said that.
I'm not going through puberty.
316
00:14:48,235 --> 00:14:51,716
I did, but I'm done.
317
00:14:51,891 --> 00:14:54,197
[IN DEEP VOICE]
I'm a man.
318
00:14:54,371 --> 00:14:57,766
[IN NORMAL VOICE]
So you're, like, new here,
right? We got that in common.
319
00:14:57,940 --> 00:14:59,420
Yeah. That's one thing.
320
00:14:59,594 --> 00:15:01,857
Cool. Yeah. I'm Miles.
321
00:15:02,310 --> 00:15:04,991
I'm Gwe-- anda.
322
00:15:05,165 --> 00:15:06,731
Wait, your name is Gwanda?
323
00:15:06,906 --> 00:15:10,257
Yes, it's African.
I'm South African.
324
00:15:10,431 --> 00:15:13,477
No accent though
'cause I was raised here.
325
00:15:13,651 --> 00:15:17,460
[THINKING]
Do the shoulder touch now
before she walks away.
326
00:15:19,788 --> 00:15:22,486
Why is this so scary?
327
00:15:22,660 --> 00:15:26,534
Am I doing this in slow motion
or does it just feel that way?
328
00:15:26,708 --> 00:15:30,842
I'm kidding. It's Wanda.
No "G." That's crazy. Heh.
329
00:15:32,757 --> 00:15:34,411
[DEEPLY]
Hey.
330
00:15:34,585 --> 00:15:36,805
Okay, then.
331
00:15:36,979 --> 00:15:38,670
I'll see you around.
332
00:15:38,241 --> 00:15:41,244
Oh. See you.
333
00:15:41,418 --> 00:15:43,333
Sorry. Um...
Hey.
334
00:15:45,310 --> 00:15:47,381
Oh, crap.
Can you let go, please?
335
00:15:47,555 --> 00:15:50,123
I can't let go.
Ow! Ow! Calm down. It's fine.
336
00:15:51,370 --> 00:15:52,386
[BOTH GRUNT]
337
00:15:52,560 --> 00:15:54,214
Miles, let go.
Workin' on it.
338
00:15:54,388 --> 00:15:56,172
It's just puberty.
[STUDENTS MURMURING]
339
00:15:56,346 --> 00:15:59,741
I don't think you know
what puberty is. Just relax.
340
00:15:59,915 --> 00:16:01,438
Okay, I have a plan.
Great.
341
00:16:01,612 --> 00:16:04,572
I'm gonna pull really hard.
That's a terrible plan.
342
00:16:04,746 --> 00:16:05,703
One.
Don't do this.
343
00:16:05,877 --> 00:16:06,922
Two.
Three!
344
00:16:07,960 --> 00:16:08,100
[SCREAMS]
345
00:16:08,184 --> 00:16:09,620
[HAIR CLIPPERS BUZZING]
346
00:16:14,600 --> 00:16:15,148
Nice to meet you?
347
00:16:15,322 --> 00:16:18,281
Sure. Total pleasure.
348
00:16:24,200 --> 00:16:27,116
[THINKING]
No one saw. It's okay.
349
00:16:27,290 --> 00:16:29,989
No one knows, no one knows.
350
00:16:30,163 --> 00:16:32,121
[♪♪♪]
351
00:16:32,295 --> 00:16:33,731
Everyone knows.
352
00:16:35,429 --> 00:16:37,431
Everyone knows.
They're talkin' 'bout me.
353
00:16:37,605 --> 00:16:38,519
They saw everything!
354
00:16:38,693 --> 00:16:40,216
He knows. She knows. They know.
355
00:16:40,390 --> 00:16:41,870
Wow, she's super tall.
356
00:16:42,440 --> 00:16:43,828
Why is he smiling?
Am I the weird guy now?
357
00:16:44,300 --> 00:16:44,916
What am I doin?
358
00:16:45,910 --> 00:16:46,920
That guy's
such a weirdo.
359
00:16:46,266 --> 00:16:47,789
[THINKING]
How do I stop?
360
00:16:47,963 --> 00:16:49,573
Can they hear my thoughts?!
361
00:16:49,747 --> 00:16:52,315
Why are all my thoughts
so loud?!
362
00:16:52,489 --> 00:16:55,101
Hey! I know you snuck out
last night, Morales.
363
00:16:55,275 --> 00:16:56,580
[THINKING]
Play dumb!
364
00:16:56,754 --> 00:16:58,170
Who's Morales?
365
00:16:58,191 --> 00:16:59,801
[THINKING]
Not that dumb!
366
00:16:59,975 --> 00:17:01,324
Hey!
367
00:17:01,498 --> 00:17:02,934
[♪♪♪]
368
00:17:06,851 --> 00:17:08,201
[YELPS]
369
00:17:08,375 --> 00:17:10,720
[THINKING]
Okay, okay. You're okay.
370
00:17:10,246 --> 00:17:11,595
You're okay.
371
00:17:11,769 --> 00:17:13,423
He'll never find you.
372
00:17:13,597 --> 00:17:14,816
No.
373
00:17:14,990 --> 00:17:17,471
[♪♪♪]
374
00:17:19,951 --> 00:17:21,649
Ow!
[GRUNTING]
375
00:17:21,823 --> 00:17:24,430
What are you doing
in my office, Morales?!
376
00:17:24,217 --> 00:17:26,828
Morales! Open up!
377
00:17:27,200 --> 00:17:28,482
♪ Oh, Spider-bells
Goblin smells ♪
378
00:17:28,656 --> 00:17:30,875
Why is this happening?
379
00:17:31,500 --> 00:17:32,747
MAN [ON COMPUTER]:
♪ Spider-buggy blew a tire ♪
380
00:17:32,921 --> 00:17:34,531
He's got
a nice voice.
381
00:17:34,705 --> 00:17:36,272
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
382
00:17:36,446 --> 00:17:37,882
GUARD: Open up!
[MILES GRUNTS]
383
00:17:39,188 --> 00:17:40,755
Stop sticking!
[YELPING]
384
00:17:43,932 --> 00:17:45,847
Keep sticking, Miles! Oh!
385
00:17:46,210 --> 00:17:47,936
[♪♪♪]
386
00:17:50,808 --> 00:17:52,680
[SCREAMING]
387
00:17:52,854 --> 00:17:54,730
[PECKING]
388
00:17:55,987 --> 00:17:57,424
Hofstadter
is suggesting--
389
00:17:58,816 --> 00:18:00,790
--is that we--
390
00:18:01,341 --> 00:18:02,472
--look on the--
391
00:18:02,646 --> 00:18:03,778
[STUDENTS CHATTERING]
392
00:18:03,952 --> 00:18:05,214
[MILES YELPING]
[GASPS]
393
00:18:05,388 --> 00:18:07,956
[MILES GRUNTING]
394
00:18:08,609 --> 00:18:09,827
Okay.
395
00:18:10,100 --> 00:18:11,655
[YELLING, GRUNTING]
396
00:18:14,500 --> 00:18:15,485
My room!
397
00:18:20,577 --> 00:18:22,570
"Why is this happening?"
398
00:18:22,231 --> 00:18:23,798
[♪♪♪]
399
00:18:23,972 --> 00:18:25,495
[THINKING]
"Please stop sticking."
400
00:18:27,280 --> 00:18:28,672
"Please keep st--"
401
00:18:28,846 --> 00:18:29,978
Wait, wait, wait.
402
00:18:30,152 --> 00:18:31,588
How could there be
two Spider-Men?
403
00:18:31,762 --> 00:18:33,590
There can't be two Spider-Men.
404
00:18:35,244 --> 00:18:36,158
[THINKING]
Can there?
405
00:18:36,332 --> 00:18:38,813
[♪♪♪]
406
00:18:38,987 --> 00:18:41,511
[THINKING]
Come on, Uncle Aaron,
pick up. Pick up!
407
00:18:41,685 --> 00:18:43,470
AARON [OVER VOICE MAIL]:
Yo, it's Aaron.
408
00:18:43,644 --> 00:18:44,993
I'm outta town for a few days.
409
00:18:45,167 --> 00:18:46,125
I'll hit you when I'm back.
Peace.
410
00:18:46,299 --> 00:18:47,430
No. No-No-No-No-No.
411
00:18:47,604 --> 00:18:49,780
It's not possible!
412
00:18:49,954 --> 00:18:51,652
It's just puberty.
413
00:18:51,826 --> 00:18:54,437
It's a normal spider
and I'm a normal kid!
414
00:18:54,611 --> 00:18:57,223
[BRAKES SCREECH]
[GRUNTS]
415
00:18:57,397 --> 00:18:59,138
All right!
416
00:19:03,316 --> 00:19:05,361
[THINKING]
I gotta tell someone.
417
00:19:08,886 --> 00:19:11,411
[CELL PHONE RINGING]
418
00:19:14,544 --> 00:19:17,591
[SIGHS, EXHALES]
419
00:19:28,906 --> 00:19:31,996
Okay, you're being crazy, Miles.
You're being crazy.
420
00:19:35,565 --> 00:19:37,219
Find the spider.
421
00:19:37,393 --> 00:19:38,873
You'll see.
422
00:19:53,627 --> 00:19:55,630
It's a normal spider.
423
00:19:55,237 --> 00:20:00,286
It's, like, boring
how normal this spider is.
424
00:20:00,460 --> 00:20:02,201
[SPIDER CRACKLES]
[MILES GASPS]
425
00:20:04,899 --> 00:20:06,770
[♪♪♪]
426
00:20:09,338 --> 00:20:10,948
I'm right here.
427
00:20:11,122 --> 00:20:13,386
[THINKING]
Why is this happening to me?
428
00:20:19,522 --> 00:20:22,460
Slow down! What am I doing?
429
00:20:28,520 --> 00:20:29,970
VOICE 1: Way over there.
430
00:20:29,271 --> 00:20:30,316
VOICE 2: You're like me.
431
00:20:30,490 --> 00:20:32,100
VOICE 3: Miles. Look out.
432
00:20:32,274 --> 00:20:33,710
VOICE 4: I don't wanna be a hero.
433
00:20:33,884 --> 00:20:34,929
VOICE 4: Miles.
434
00:20:37,180 --> 00:20:37,932
Whoa!
435
00:20:39,499 --> 00:20:41,240
[GROWLING NEARBY]
436
00:20:41,414 --> 00:20:44,250
PETER: Norman, listen to me.
437
00:20:44,199 --> 00:20:45,809
[THINKING]
Spider-Man?
438
00:20:45,983 --> 00:20:48,595
I cannot let you open a portal
to another dimension.
439
00:20:48,769 --> 00:20:50,858
Brooklyn is not zoned
for that.
440
00:20:52,251 --> 00:20:53,904
NORMAN: It's not up to me.
441
00:20:54,780 --> 00:20:55,558
[THINKING]
Is that Green Goblin?!
442
00:20:55,732 --> 00:20:57,343
Why won't you quit?!
443
00:20:57,517 --> 00:21:00,128
I guess I like Brooklyn not
being sucked into a black hole.
444
00:21:00,302 --> 00:21:01,782
I think I'm gonna go.
445
00:21:01,956 --> 00:21:03,827
PETER: Staten Island, maybe.
Not Brooklyn.
446
00:21:04,785 --> 00:21:05,699
[YELPS]
447
00:21:05,873 --> 00:21:07,744
[♪♪♪]
448
00:21:09,180 --> 00:21:10,878
No! No!
449
00:21:11,520 --> 00:21:12,923
[♪♪♪]
450
00:21:21,620 --> 00:21:22,890
[GRUNTS]
451
00:21:24,892 --> 00:21:26,197
[GROWLS]
452
00:21:29,940 --> 00:21:31,464
[PANTING]
453
00:21:32,682 --> 00:21:34,380
[ECHOING]: Whoa!
454
00:21:35,859 --> 00:21:37,513
What now?
455
00:21:37,687 --> 00:21:39,210
What is this place?
456
00:21:40,690 --> 00:21:41,822
[MILES SCREAMS]
457
00:21:45,391 --> 00:21:46,827
[GRUNTING]
458
00:21:48,829 --> 00:21:50,910
[STRAINS]
459
00:21:51,701 --> 00:21:53,224
[SCREAMING]
460
00:21:54,487 --> 00:21:56,793
[♪♪♪]
461
00:22:03,887 --> 00:22:05,715
[PANTING]
462
00:22:05,889 --> 00:22:07,978
Did you know your shoes
are untied?
463
00:22:09,153 --> 00:22:11,250
Uh-huh. This is a onesie,
464
00:22:11,199 --> 00:22:13,700
so I don't really
have to worry about it.
465
00:22:18,989 --> 00:22:21,992
I thought I was the only one.
You're like me.
466
00:22:22,166 --> 00:22:23,559
I don't wanna be.
467
00:22:23,733 --> 00:22:26,432
I don't think
you have a choice, kiddo.
468
00:22:26,606 --> 00:22:28,825
Got a lot going through
your head, I'm sure.
469
00:22:28,999 --> 00:22:30,261
Yeah.
470
00:22:30,436 --> 00:22:32,699
You're gonna be fine.
I can help you.
471
00:22:32,873 --> 00:22:35,136
If you stick around,
I can show you the ropes.
472
00:22:35,310 --> 00:22:37,573
Yeah.
[RUMBLING]
473
00:22:37,747 --> 00:22:40,707
I just need to destroy
this big machine real quick
474
00:22:40,881 --> 00:22:42,796
before the space-time
continuum collapses.
475
00:22:42,970 --> 00:22:43,884
Don't move.
476
00:22:46,974 --> 00:22:48,497
See you in a bit.
477
00:22:48,671 --> 00:22:50,543
[♪♪♪]
478
00:22:59,290 --> 00:23:00,857
[THINKING]
How does he do that?
479
00:23:03,338 --> 00:23:06,385
Is it here?
No, no, it's here.
480
00:23:06,559 --> 00:23:08,691
All right, folks.
481
00:23:08,865 --> 00:23:09,997
I always get this wrong.
482
00:23:11,607 --> 00:23:12,478
Oh, boy.
483
00:23:13,566 --> 00:23:14,436
Prowler.
484
00:23:16,307 --> 00:23:18,353
Man, I was in
the middle of something.
485
00:23:23,402 --> 00:23:24,533
I am so tired.
486
00:23:26,535 --> 00:23:27,971
[GRUNTS]
487
00:23:28,145 --> 00:23:30,409
Are you mad at me?
I feel like you're mad at me.
488
00:23:37,372 --> 00:23:38,982
That all you got?
489
00:23:39,766 --> 00:23:41,115
[ROARS]
490
00:23:41,289 --> 00:23:43,300
Aw, so gross.
491
00:23:43,204 --> 00:23:46,163
[THINKING]
I should go up there
and help him.
492
00:23:46,337 --> 00:23:48,862
Who am I kidding?
I should not do that.
493
00:23:49,360 --> 00:23:50,907
[KINGPIN SCATTING]
494
00:23:54,694 --> 00:23:58,480
KINGPIN [WHISPERS]:
Watch out. Here comes
the Spider-Man.
495
00:23:58,654 --> 00:24:00,482
[IN NORMAL VOICE]
You like my new toy?
496
00:24:00,656 --> 00:24:04,747
Cost me a fortune, but, hey,
can't take it with you, right?
497
00:24:04,921 --> 00:24:08,980
You came all this way.
Watch the test.
498
00:24:08,272 --> 00:24:09,622
It's a hell of a freaking
light show.
499
00:24:09,796 --> 00:24:10,666
You're gonna love this.
500
00:24:11,928 --> 00:24:13,234
[BEEPS]
501
00:24:14,453 --> 00:24:17,456
No! No,
don't do this! Stop!
502
00:24:17,630 --> 00:24:20,763
You don't know what it can do!
You'll kill us all!
503
00:24:20,937 --> 00:24:22,286
[MACHINERY WHIRRING]
504
00:24:28,162 --> 00:24:30,330
[♪♪♪]
505
00:24:35,691 --> 00:24:38,433
SCIENTIST: I see multiple
dimensions opening!
506
00:24:38,607 --> 00:24:43,394
That was three, four
and five separate dimensions.
507
00:24:43,569 --> 00:24:45,484
It's unstable! We should stop.
508
00:24:49,444 --> 00:24:51,540
[PEOPLE GASPING]
509
00:24:54,797 --> 00:24:56,590
[SCREAMS]
510
00:24:58,192 --> 00:25:00,499
Norm, what's your take
on head trauma?
511
00:25:02,220 --> 00:25:03,153
[ROARS]
512
00:25:04,285 --> 00:25:06,287
I tried to warn you, pal.
513
00:25:08,280 --> 00:25:09,159
[ROARING]
514
00:25:12,249 --> 00:25:13,163
[GRUNTS]
515
00:25:18,255 --> 00:25:19,474
[BEEPING]
516
00:25:19,648 --> 00:25:22,850
Goblin, no!
Get him outta there!
517
00:25:24,914 --> 00:25:26,960
[GRUNTS]
518
00:25:28,483 --> 00:25:30,224
VANESSA: Wilson! Where are we?
519
00:25:32,139 --> 00:25:33,793
GWEN: Really weird.
520
00:25:33,967 --> 00:25:35,403
VANESSA: Wilson!
521
00:25:37,710 --> 00:25:38,580
[ROARS]
522
00:25:39,320 --> 00:25:40,756
[SCREAMS]
523
00:25:47,850 --> 00:25:49,722
[♪♪♪]
524
00:25:50,723 --> 00:25:52,420
[ELECTRICITY CRACKLING]
525
00:26:05,738 --> 00:26:06,652
[GASPS]
526
00:26:08,871 --> 00:26:11,265
Hey! Are you okay?
527
00:26:11,439 --> 00:26:13,441
I'm fine, I'm fine.
I'm just resting.
528
00:26:15,138 --> 00:26:16,879
Can't you get up?
Yeah.
529
00:26:17,530 --> 00:26:19,990
[CHUCKLES]
Yeah, I always get up.
530
00:26:19,273 --> 00:26:20,753
[COUGHS]
531
00:26:20,927 --> 00:26:22,929
The coughing's
probably not a good sign.
532
00:26:23,103 --> 00:26:25,180
KINGPIN: Find him. Now.
533
00:26:25,192 --> 00:26:28,369
Listen, we gotta team up here.
We don't have that much time.
534
00:26:28,543 --> 00:26:31,241
This override key is the only
way to stop the collider.
535
00:26:31,415 --> 00:26:34,810
Swing up there, use this key,
push the button and blow it up.
536
00:26:34,984 --> 00:26:36,246
You need to hide your face.
537
00:26:36,420 --> 00:26:38,553
You don't tell anyone
who you are.
538
00:26:38,727 --> 00:26:41,643
No one can know. He's got
everyone in his pocket.
539
00:26:41,817 --> 00:26:43,471
If he turns
the machine on again,
540
00:26:43,645 --> 00:26:45,342
everything you know
will disappear.
541
00:26:45,516 --> 00:26:47,257
Your family, everyone.
542
00:26:47,431 --> 00:26:49,782
Everyone.
543
00:26:49,956 --> 00:26:52,175
Promise me you'll do this.
544
00:26:56,658 --> 00:26:57,877
I promise.
545
00:26:58,510 --> 00:27:00,836
Go. Destroy the collider.
546
00:27:01,100 --> 00:27:02,403
I'll come and find you.
547
00:27:02,577 --> 00:27:04,100
[PETER COUGHS]
548
00:27:04,274 --> 00:27:05,449
It's gonna be okay.
549
00:27:10,977 --> 00:27:12,892
[♪♪♪]
550
00:27:13,660 --> 00:27:14,670
[SIGHS]
551
00:27:14,241 --> 00:27:15,680
KINGPIN: Tombstone.
552
00:27:15,242 --> 00:27:16,460
We're done with tests.
553
00:27:18,201 --> 00:27:21,248
Get that thing ready
to go again. And soon.
554
00:27:21,422 --> 00:27:23,250
Run faster!
555
00:27:23,424 --> 00:27:24,947
These guys are weak.
556
00:27:25,121 --> 00:27:27,820
I'd say it's nice
to see you again, Spider-Man,
557
00:27:27,994 --> 00:27:29,125
but it's not.
558
00:27:29,299 --> 00:27:30,649
Hey, Kingpin.
How's business?
559
00:27:30,823 --> 00:27:32,259
Boomin'. Heh.
560
00:27:32,433 --> 00:27:35,610
Nice. Aw, that's a no-no.
[KINGPIN CHUCKLES]
561
00:27:35,784 --> 00:27:38,910
PETER: This might open a
black hole under Brooklyn.
562
00:27:38,265 --> 00:27:40,659
It can't be worth the risk.
563
00:27:40,833 --> 00:27:43,574
It's not always
about the money, Spider-Man.
564
00:27:45,707 --> 00:27:46,577
[GROANS]
565
00:27:46,752 --> 00:27:49,150
[GLOVES WHIRRING]
566
00:27:49,189 --> 00:27:51,191
Don't you wanna know
what I saw in there?
567
00:27:51,365 --> 00:27:52,453
Wait.
568
00:27:53,889 --> 00:27:56,587
I know
what you're trying to do,
569
00:27:56,762 --> 00:27:58,328
and it won't work.
570
00:27:58,502 --> 00:27:59,634
They're gone.
571
00:28:04,683 --> 00:28:06,336
[KINGPIN YELLS]
572
00:28:13,692 --> 00:28:14,954
Get rid of the body.
573
00:28:15,128 --> 00:28:17,696
[METAL CLATTERS]
What was that?
574
00:28:17,870 --> 00:28:18,740
[GASPS]
575
00:28:20,655 --> 00:28:21,743
Kill that guy.
576
00:28:22,483 --> 00:28:23,919
[YELLING]
577
00:28:25,225 --> 00:28:27,960
[♪♪♪]
578
00:28:34,451 --> 00:28:35,409
[GRUNTS]
579
00:28:42,242 --> 00:28:43,504
[GASPS]
580
00:28:50,467 --> 00:28:51,599
[SCREAMS]
581
00:28:53,340 --> 00:28:54,254
[GASPS]
582
00:28:56,430 --> 00:28:58,780
Stop sticking!
583
00:28:58,954 --> 00:28:59,868
[GRUNTS]
584
00:29:05,134 --> 00:29:06,500
[YELPS]
585
00:29:09,835 --> 00:29:10,749
[GRUNTS]
586
00:29:17,146 --> 00:29:20,323
MAN [OVER SPEAKER]:
Stand clear of the
closing doors, please.
587
00:29:22,804 --> 00:29:24,371
[♪♪♪]
588
00:29:24,545 --> 00:29:25,676
[GASPING]
589
00:29:28,810 --> 00:29:30,551
[TIRES SQUEALING]
590
00:29:38,298 --> 00:29:40,126
[WHIMPERING]
591
00:29:42,781 --> 00:29:44,347
[PANTING]
592
00:29:45,479 --> 00:29:47,176
Yeah, I think it's a Banksy.
593
00:29:49,309 --> 00:29:52,940
[REPORTER SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV]
594
00:29:56,620 --> 00:29:58,361
JEFFERSON: Police! Put your hands up!
595
00:29:58,535 --> 00:30:00,189
Miles? Miles?
596
00:30:01,756 --> 00:30:03,105
Why aren't you
at school?
597
00:30:03,279 --> 00:30:06,152
Whoa, whoa, whoa.
It's okay. It's okay.
598
00:30:06,326 --> 00:30:08,458
Miles?
¿Qué te pasa?
599
00:30:08,632 --> 00:30:10,690
[♪♪♪]
600
00:30:10,243 --> 00:30:11,113
[SIGHS]
601
00:30:11,287 --> 00:30:12,723
Is it the earthquake?
602
00:30:14,421 --> 00:30:15,944
Can I sleep here tonight?
603
00:30:16,118 --> 00:30:17,554
Miles.
It's a weeknight.
604
00:30:17,728 --> 00:30:19,426
You made a commitment
to that school.
605
00:30:19,600 --> 00:30:21,800
He's upset.
606
00:30:22,995 --> 00:30:25,606
[SIGHS]
Of course you can stay.
607
00:30:27,860 --> 00:30:28,304
Dad?
Yeah.
608
00:30:29,740 --> 00:30:32,439
Do you really hate
Spider-Man?
609
00:30:32,613 --> 00:30:34,441
[EXHALES SHARPLY]
610
00:30:34,615 --> 00:30:37,183
Yeah. I mean, with
a vigilante, there is--
611
00:30:37,357 --> 00:30:38,532
Jeff, mi amor.
612
00:30:38,706 --> 00:30:40,534
What? He asked me.
613
00:30:40,708 --> 00:30:43,189
Baby, you know how I feel
about Spider-Man. Come on.
614
00:30:45,756 --> 00:30:47,367
Tú sabes que
él te quiere mucho.
615
00:30:47,541 --> 00:30:50,196
That's why he's tough on you.
You know that, right?
616
00:30:50,370 --> 00:30:54,635
Mom, do you ever think
about moving out of Brooklyn?
617
00:30:54,809 --> 00:30:58,247
Our family doesn't run
from things, Miles.
618
00:30:58,421 --> 00:31:00,554
Yeah, I know.
619
00:31:03,557 --> 00:31:04,863
JEFFERSON: What's that about?
620
00:31:05,370 --> 00:31:06,560
RIO: He's having a hard time, Jeff.
621
00:31:06,734 --> 00:31:07,996
JEFFERSON: When it gets hard,
622
00:31:08,170 --> 00:31:09,737
that's when
he's gotta stick it out.
623
00:31:09,911 --> 00:31:11,957
[RIO SHUSHES,
SPEAKS IN SPANISH]
624
00:31:12,131 --> 00:31:13,872
[SIGHS]
625
00:31:14,460 --> 00:31:16,222
[TV NEWS THEME MUSIC PLAYING]
626
00:31:16,396 --> 00:31:19,355
REPORTER 1:
We interrupt this broadcast
for a special report.
627
00:31:19,529 --> 00:31:20,966
Sad news tonight.
628
00:31:21,140 --> 00:31:24,665
The hero known as Spider-Man
has died
629
00:31:24,839 --> 00:31:27,363
after injuries related to
another powerful earthquake
630
00:31:27,537 --> 00:31:30,149
in Brooklyn.
Multiple sources are confirming
631
00:31:30,323 --> 00:31:32,586
that Peter Parker,
a 26-year-old grad student
632
00:31:32,760 --> 00:31:34,283
and part-time photographer
633
00:31:34,457 --> 00:31:38,809
operated as Spider-Man
for at least a decade.
634
00:31:38,984 --> 00:31:41,812
♪ I'm not runnin'
Runnin', runnin' ♪
635
00:31:41,987 --> 00:31:43,989
♪ No, I'm not afraid
Of the fall ♪
636
00:31:44,163 --> 00:31:47,993
♪ I'm not scared... ♪
637
00:31:48,167 --> 00:31:50,778
REPORTER 2:
He is survived by
his wife, Mary Jane,
638
00:31:50,952 --> 00:31:52,649
and his aunt, May Parker.
639
00:31:53,912 --> 00:31:56,479
Our hero, Spider-Man, is gone.
640
00:31:56,653 --> 00:31:58,460
♪ I'm not scared... ♪
641
00:31:58,220 --> 00:32:00,570
MARY JANE: My husband, Peter Parker,
642
00:32:00,744 --> 00:32:03,356
was an ordinary person.
643
00:32:03,530 --> 00:32:06,837
He always said it could've
been anyone behind the mask.
644
00:32:07,120 --> 00:32:10,667
He was just the kid
who happened to get bit.
645
00:32:10,841 --> 00:32:13,105
I'm going to miss him.
646
00:32:13,279 --> 00:32:14,454
Yeah.
647
00:32:14,628 --> 00:32:16,543
We were friends,
you know.
648
00:32:16,717 --> 00:32:18,414
Can I return it
if it doesn't fit?
649
00:32:18,588 --> 00:32:20,808
It always fits
650
00:32:20,982 --> 00:32:22,853
eventually.
651
00:32:28,990 --> 00:32:30,949
MARY JANE: He didn't ask for his powers,
652
00:32:34,126 --> 00:32:37,390
but he chose to be Spider-Man.
653
00:32:37,564 --> 00:32:40,175
My favorite thing about Peter
654
00:32:40,349 --> 00:32:43,918
is that he made us each
feel powerful.
655
00:32:44,920 --> 00:32:47,878
We all have powers
of one kind or another.
656
00:32:48,530 --> 00:32:50,577
♪ Of the dark... ♪
657
00:32:50,751 --> 00:32:52,448
But in our own way.
658
00:32:52,622 --> 00:32:54,450
we are all Spider-Man.
659
00:32:54,624 --> 00:32:58,150
And we're all
counting on you.
660
00:32:58,324 --> 00:33:00,210
They're counting on me.
661
00:33:00,195 --> 00:33:03,764
Probably not you specifically.
I think it's a metaphor.
662
00:33:04,852 --> 00:33:05,722
[SPUTTERING SIGH]
663
00:33:05,896 --> 00:33:07,637
[♪♪♪]
664
00:33:37,145 --> 00:33:39,170
[PANTING]
665
00:33:46,154 --> 00:33:48,260
[♪♪♪]
666
00:33:51,203 --> 00:33:52,552
[CRACKS NECK]
667
00:33:57,513 --> 00:33:59,800
[GRUNTS]
668
00:33:59,254 --> 00:34:00,255
[YELLS]
669
00:34:01,213 --> 00:34:02,170
[GRUNTING]
670
00:34:04,259 --> 00:34:05,782
[SCREAMS]
671
00:34:06,827 --> 00:34:07,784
[GRUNTS]
672
00:34:08,394 --> 00:34:09,351
[GRUNTS]
673
00:34:15,357 --> 00:34:17,403
[ELECTRICITY BUZZES]
674
00:34:17,577 --> 00:34:19,570
[SIGHS]
675
00:34:21,590 --> 00:34:22,973
[♪♪♪]
676
00:34:24,453 --> 00:34:26,325
[BELL TOLLING]
677
00:34:26,499 --> 00:34:27,891
[CREAKS]
678
00:34:52,960 --> 00:34:54,744
[SIGHING]
679
00:34:54,918 --> 00:34:57,356
I'm sorry, Mr. Parker.
680
00:34:57,530 --> 00:35:01,550
That thing you gave me,
that key
681
00:35:01,229 --> 00:35:04,145
I think I really messed it up.
682
00:35:05,712 --> 00:35:07,801
I wanna do what you asked.
683
00:35:07,975 --> 00:35:09,585
I really do.
684
00:35:09,759 --> 00:35:12,675
But I'm sorry.
685
00:35:12,849 --> 00:35:15,983
I'm not sure I'm the guy.
686
00:35:16,157 --> 00:35:18,899
I can't do this without you.
687
00:35:19,730 --> 00:35:20,379
[GASPS]
Hey, kid.
688
00:35:20,553 --> 00:35:21,945
[ELECTRICITY CRACKLES]
[YELLS]
689
00:35:23,121 --> 00:35:24,209
Whoa!
690
00:35:27,810 --> 00:35:28,474
What did I do to him?!
691
00:35:32,173 --> 00:35:34,880
[♪♪♪]
692
00:35:40,940 --> 00:35:41,800
No.
693
00:35:45,578 --> 00:35:47,145
Who are you?
694
00:35:49,364 --> 00:35:52,324
PETER 2: All right, people,
let's do this one last time.
695
00:35:54,108 --> 00:35:56,632
My name is Peter B. Parker.
696
00:35:56,806 --> 00:35:59,896
I was bitten by
a radioactive spider.
697
00:36:00,700 --> 00:36:02,203
And for the last 22 years,
698
00:36:02,377 --> 00:36:05,989
I thought I was
the one and only Spider-Man.
699
00:36:07,252 --> 00:36:08,644
What a day.
700
00:36:08,818 --> 00:36:11,810
I'm pretty sure
you know the rest.
701
00:36:11,256 --> 00:36:13,954
You see, I saved the city,
fell in love, I got married,
702
00:36:14,128 --> 00:36:16,174
saved the city some more,
maybe too much.
703
00:36:16,348 --> 00:36:19,460
My marriage got testy,
made some dicey money choices.
704
00:36:19,220 --> 00:36:21,266
Don't invest
in a spider-themed restaurant.
705
00:36:21,440 --> 00:36:24,182
Then like 15 years passed.
Blah, blah, blah. Super boring.
706
00:36:24,356 --> 00:36:26,706
I broke my back,
a drone flew into my face,
707
00:36:26,880 --> 00:36:27,794
I buried Aunt May.
708
00:36:27,968 --> 00:36:29,926
My wife and I split up.
709
00:36:30,100 --> 00:36:32,233
But I handled it
like a champion.
710
00:36:32,407 --> 00:36:34,610
[CRYING] 'Cause, you know what,
711
00:36:34,235 --> 00:36:35,845
no matter
how many times I get hit,
712
00:36:36,190 --> 00:36:38,718
I always get back up.
[ALARM CHIMING AND BUZZING]
713
00:36:38,892 --> 00:36:40,546
[♪♪♪]
714
00:36:42,591 --> 00:36:45,942
And I got a lot of time
to reflect and work on myself.
715
00:36:46,116 --> 00:36:49,760
Did you know that seahorses,
that they mate for life?
716
00:36:49,250 --> 00:36:51,780
Could you imagine?
717
00:36:51,252 --> 00:36:54,255
A seahorse seeing
another seahorse
718
00:36:54,429 --> 00:36:56,126
and then making it work?
719
00:36:56,301 --> 00:36:57,258
[CELL PHONE RINGING]
720
00:36:57,432 --> 00:37:00,430
She wanted kids and...
721
00:37:00,218 --> 00:37:02,200
And it scared me.
722
00:37:03,525 --> 00:37:05,832
I'm pretty sure
I broke her heart.
723
00:37:06,600 --> 00:37:08,313
Flash-forward: I'm in
my apartment doing push-ups,
724
00:37:08,487 --> 00:37:10,358
doing ab crunches,
getting strong,
725
00:37:10,532 --> 00:37:12,578
when this weird thing
happened.
726
00:37:12,752 --> 00:37:15,972
And I gotta say, weird things
happen to me a lot.
727
00:37:16,146 --> 00:37:19,620
But this was real weird.
728
00:37:27,854 --> 00:37:28,811
[YELLS]
729
00:37:51,486 --> 00:37:53,488
[YELLS, DISTORTED]
730
00:37:54,663 --> 00:37:55,577
[GRUNTING]
731
00:38:01,366 --> 00:38:02,280
Ow!
732
00:38:04,369 --> 00:38:07,459
You see, I was in New York,
but things were different.
733
00:38:07,633 --> 00:38:10,700
Also, I was dead.
734
00:38:10,244 --> 00:38:11,680
And blond.
735
00:38:11,854 --> 00:38:13,987
I was kind of perfect.
736
00:38:14,161 --> 00:38:17,730
It was like
looking in a mirror.
737
00:38:17,904 --> 00:38:19,775
I have a feeling that
the thing
738
00:38:19,949 --> 00:38:21,342
that brought me here
739
00:38:21,516 --> 00:38:24,214
was the thing
that got him killed.
740
00:38:24,389 --> 00:38:26,260
You wanna know
what happened next?
741
00:38:26,434 --> 00:38:28,436
[ELECTRICITY CRACKLES]
[YELLS]
742
00:38:28,610 --> 00:38:29,742
[GRUNTS]
743
00:38:30,525 --> 00:38:31,657
Me, too.
744
00:38:31,831 --> 00:38:33,267
MILES: Who are you?
745
00:38:33,441 --> 00:38:35,182
OFFICER 1: What are you doin'
over there?
746
00:38:35,356 --> 00:38:37,532
Freeze! P.D.N.Y.
747
00:38:37,706 --> 00:38:38,751
Stop!
748
00:38:39,621 --> 00:38:40,709
[YELLS, GRUNTS]
749
00:38:42,755 --> 00:38:44,670
Are you kidding me right now?
750
00:38:44,844 --> 00:38:46,236
OFFICER 2: Stop! Stop!
751
00:38:46,411 --> 00:38:47,890
I gotcha. I gotcha.
752
00:38:48,640 --> 00:38:49,762
OFFICER 1: Hey, kid. Drop the body.
753
00:38:52,242 --> 00:38:54,810
Hey, kid. Get over here!
OFFICER 2: Come on, now!
754
00:38:54,984 --> 00:38:55,855
MILES: Whoa.
755
00:38:57,300 --> 00:38:59,902
See you, officers!
756
00:39:00,760 --> 00:39:01,382
Aw, come on.
757
00:39:01,991 --> 00:39:03,210
[GRUNTS]
758
00:39:03,384 --> 00:39:05,212
[YELPS]
759
00:39:05,386 --> 00:39:06,953
[GRUNTS]
760
00:39:07,127 --> 00:39:09,390
OFFICER 1: Hey, kid.
OFFICER 2: Kid, come on, now!
761
00:39:09,564 --> 00:39:11,174
Put 'em up, son!
762
00:39:13,351 --> 00:39:14,656
[SCREAMS]
763
00:39:15,527 --> 00:39:16,528
Uh... adiós?
764
00:39:16,702 --> 00:39:18,312
[♪♪♪]
765
00:39:18,486 --> 00:39:20,488
[SCREAMS]
766
00:39:20,662 --> 00:39:23,273
Help!
Somebody stop that train!
767
00:39:23,448 --> 00:39:25,363
[♪♪♪]
768
00:39:29,236 --> 00:39:31,456
[TIRES SCREECH]
[SIREN WAILS]
769
00:39:32,674 --> 00:39:34,197
[GRUNTING]
770
00:39:35,938 --> 00:39:37,549
[YELPS, GRUNTS]
771
00:39:37,723 --> 00:39:40,726
[WHIMPERS, SCREAMS]
772
00:39:40,900 --> 00:39:42,510
PETER 2: Oh, hey. What the--?
773
00:39:42,684 --> 00:39:43,772
[BOTH GRUNT AND YELL]
774
00:39:45,861 --> 00:39:46,862
Sorry.
775
00:39:47,863 --> 00:39:49,865
[MILES SCREAMS]
776
00:39:50,390 --> 00:39:53,782
I'm gonna die!
777
00:39:57,351 --> 00:40:00,267
OFFICER [OVER RADIO]:
Looks like a child
dressed like Spider-Man
778
00:40:00,441 --> 00:40:02,356
dragging a homeless corpse
behind a train.
779
00:40:02,530 --> 00:40:03,444
[SIREN WAILS]
780
00:40:04,402 --> 00:40:05,838
Yes! I didn't kill you.
781
00:40:06,120 --> 00:40:07,796
PETER 2: Who are you?
MILES: Who are you?
782
00:40:07,970 --> 00:40:09,150
PETER 2: Why are you trying to kill me?
783
00:40:09,189 --> 00:40:10,843
I'm not. I'm trying to save you.
784
00:40:14,194 --> 00:40:17,660
[MUFFLED HIP-HOP MUSIC
PLAYING]
785
00:40:19,895 --> 00:40:21,767
[♪♪♪]
786
00:40:27,903 --> 00:40:30,360
[BOTH SCREAM]
787
00:40:30,210 --> 00:40:32,430
MILES: Hey, maybe you
guys can go around?
788
00:40:32,604 --> 00:40:36,850
[BARKS]
All right. Thanks, New York.
789
00:40:46,444 --> 00:40:47,793
PETER 2: What was that?
790
00:40:47,967 --> 00:40:50,448
Kid electrocuted me
791
00:40:50,622 --> 00:40:52,275
with his hands.
792
00:40:52,450 --> 00:40:55,496
[GASPS, SIGHS]
793
00:40:55,670 --> 00:40:58,200
You're like me.
I got some questions.
794
00:40:58,194 --> 00:40:59,108
[GRUNTING]
795
00:41:02,851 --> 00:41:04,462
Why do you look like
Peter Parker?
796
00:41:04,636 --> 00:41:06,768
[PETER 2 GRUNTING]
797
00:41:06,942 --> 00:41:08,596
Because I am Peter Parker.
798
00:41:08,770 --> 00:41:11,338
Then why aren't you dead?
And why is your hair different?
799
00:41:11,512 --> 00:41:13,732
Why are you older?
And why is your body
800
00:41:13,906 --> 00:41:15,342
a different shape?
801
00:41:15,516 --> 00:41:17,830
Pretty sure
you just called me fat.
802
00:41:17,257 --> 00:41:19,410
You don't look
so hot either, kid.
803
00:41:19,215 --> 00:41:21,174
Most superheroes don't wear
their own merch.
804
00:41:21,348 --> 00:41:22,392
Are you a ghost?
No.
805
00:41:22,567 --> 00:41:23,698
Are you a zombie?
Stop it.
806
00:41:23,872 --> 00:41:25,570
Am I a zombie?
You're not even close.
807
00:41:25,744 --> 00:41:28,224
Are you from another dimension?
Like a parallel universe
808
00:41:28,398 --> 00:41:29,748
where things are like
this universe but different?
809
00:41:29,922 --> 00:41:31,489
And you're Spider-Man
in that universe?
810
00:41:31,663 --> 00:41:33,316
But somehow traveled
to this universe,
811
00:41:33,491 --> 00:41:34,622
but you don't know how?
812
00:41:34,796 --> 00:41:36,102
Wow. That was really
just a guess?
813
00:41:36,276 --> 00:41:37,930
We learned about it
in physics.
814
00:41:38,104 --> 00:41:39,975
Quantum theory.
This is amazing!
815
00:41:40,149 --> 00:41:42,640
You can teach me
like Peter said he would.
816
00:41:42,238 --> 00:41:43,283
Before he died.
817
00:41:43,457 --> 00:41:44,589
Yeah. Exactly.
Yeah, right.
818
00:41:44,763 --> 00:41:46,242
Look, I made a promise
to him.
819
00:41:46,416 --> 00:41:47,853
Here's lesson number one,
kid.
820
00:41:48,270 --> 00:41:50,943
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
821
00:41:51,117 --> 00:41:52,292
[GASPS]
822
00:41:52,466 --> 00:41:53,380
[YELPS]
823
00:41:55,817 --> 00:41:57,689
Peter, seriously--
824
00:41:59,560 --> 00:42:01,649
[SIGHS]
Trust me, kid.
825
00:42:01,823 --> 00:42:03,782
This'll all make you
a better Spider-Man.
826
00:42:03,956 --> 00:42:05,914
[GRUNTS]
[ELECTRONIC STATIC]
827
00:42:09,135 --> 00:42:10,658
Hey, are you okay?
828
00:42:10,832 --> 00:42:12,700
PETER 2: No, I'm not.
829
00:42:12,181 --> 00:42:13,443
What's going on
with your body?
830
00:42:13,618 --> 00:42:15,315
I don't think my atoms
are real jazzed
831
00:42:15,489 --> 00:42:16,969
about being
in the wrong dimension.
832
00:42:17,143 --> 00:42:19,319
[GROANS]
833
00:42:19,493 --> 00:42:21,190
Look, I'm not looking
for a side gig
834
00:42:21,364 --> 00:42:22,714
as a Spider-Man coach.
835
00:42:22,888 --> 00:42:24,846
I got a lot going on
in my dimension.
836
00:42:25,200 --> 00:42:26,979
"With great power
comes great--"
837
00:42:27,153 --> 00:42:28,720
Don't you dare
finish that sentence.
838
00:42:28,894 --> 00:42:30,417
Don't do it!
I'm sick of it.
839
00:42:30,591 --> 00:42:32,637
[ELECTRONIC STATIC]
840
00:42:32,811 --> 00:42:34,290
[GROANS]
841
00:42:34,464 --> 00:42:37,163
Want my advice?
Go back to being a regular kid.
842
00:42:37,337 --> 00:42:38,381
I don't have a choice!
843
00:42:38,556 --> 00:42:39,818
Kingpin's got
a super-collider.
844
00:42:39,992 --> 00:42:41,471
He's tryin' to kill me.
845
00:42:41,646 --> 00:42:43,473
What did you just say?
Kingpin's tryin' to kill me.
846
00:42:43,648 --> 00:42:45,563
Who cares about that.
Where's the collider?
847
00:42:45,737 --> 00:42:47,390
Brooklyn. Under Fisk Tower.
848
00:42:47,565 --> 00:42:48,653
Goodbye.
Where you going?
849
00:42:48,827 --> 00:42:50,306
When it runs again,
I'll jump in
850
00:42:50,480 --> 00:42:51,743
and get back to my life.
You can't let them run it.
851
00:42:51,917 --> 00:42:53,309
I'm supposed to destroy it
852
00:42:53,483 --> 00:42:55,311
so it never runs again
or everyone's gonna die.
853
00:42:55,485 --> 00:42:58,924
"Or everyone's gonna die."
That is what they always say.
854
00:42:59,980 --> 00:43:01,883
But there's always a little bit
of time before everybody dies
855
00:43:02,570 --> 00:43:03,363
and that's when I do
my best work.
856
00:43:03,537 --> 00:43:04,973
Aren't you gonna need this?
857
00:43:05,147 --> 00:43:06,758
Aw, you have a goober.
Give it.
858
00:43:06,932 --> 00:43:10,109
Wait, no. Not so fast.
He called it an override key.
859
00:43:10,283 --> 00:43:12,851
There's always a bypass key,
a virus key, a who-cares key.
860
00:43:13,250 --> 00:43:14,243
I can never remember,
861
00:43:14,417 --> 00:43:15,636
so I always call it
a goober. Give it.
862
00:43:15,810 --> 00:43:17,116
I need it
to destroy the collider.
863
00:43:17,290 --> 00:43:18,639
I need it to go home.
864
00:43:18,813 --> 00:43:20,119
I'll swallow it.
Don't play with me.
865
00:43:20,293 --> 00:43:22,295
What?
I said--
866
00:43:22,469 --> 00:43:24,776
The collider created a portal
that brought me here.
867
00:43:24,950 --> 00:43:26,342
And I have to get--
868
00:43:26,516 --> 00:43:30,520
Did you break this?
No, it broke.
869
00:43:30,695 --> 00:43:32,440
I don't remember
what happened.
870
00:43:32,218 --> 00:43:33,698
See, this is why
I never had kids.
871
00:43:33,872 --> 00:43:35,264
Can't we make another one?
872
00:43:35,438 --> 00:43:37,223
We can't do anything.
Thanks to you,
873
00:43:37,397 --> 00:43:40,182
I have to re-steal what
your guy stole from Alchemax
874
00:43:40,356 --> 00:43:43,110
and make another one
of these.
[GRUNTS]
875
00:43:43,185 --> 00:43:45,570
If I don't turn off the collider
after you leave,
876
00:43:45,231 --> 00:43:46,885
everyone in this city,
877
00:43:47,590 --> 00:43:49,539
my parents, my uncle and
millions of others, will die.
878
00:43:49,714 --> 00:43:51,193
And you're just gonna
go home
879
00:43:51,367 --> 00:43:53,500
and leave me here
to figure this out for myself?
880
00:43:53,674 --> 00:43:56,590
You good with that, Spider-Man?
Yeah.
881
00:44:01,730 --> 00:44:02,740
[SIGHS]
882
00:44:06,295 --> 00:44:07,732
What are you doing?
883
00:44:07,906 --> 00:44:11,953
Making you feel guilty.
Is it working?
884
00:44:12,127 --> 00:44:14,303
How could it--? No.
Look at me.
885
00:44:14,477 --> 00:44:16,100
Does it look like
it's working?
886
00:44:16,175 --> 00:44:19,787
No. No, it's not--
[SIGHS, CHUCKLES]
887
00:44:20,745 --> 00:44:21,920
[MUFFLES A YELL]
888
00:44:22,940 --> 00:44:26,359
No! No! No!
Do not let him win!
889
00:44:27,490 --> 00:44:28,796
All right, kid. You win.
890
00:44:28,970 --> 00:44:31,146
Come on, we don't have
a second to lose.
891
00:44:31,320 --> 00:44:33,932
Mmm. I love this burger.
So delicious.
892
00:44:34,106 --> 00:44:35,934
One of the best burgers
I've ever had.
893
00:44:36,108 --> 00:44:38,719
In my universe, this place
closed six years ago.
894
00:44:38,893 --> 00:44:40,547
I don't know why.
I really don't.
895
00:44:40,721 --> 00:44:41,679
Mmm.
896
00:44:43,811 --> 00:44:46,248
You have money, right?
I'm not very liquid right now.
897
00:44:46,422 --> 00:44:47,989
Can we focus?
Mm-hm. Sure.
898
00:44:48,163 --> 00:44:50,775
The other Peter-- You gonna eat that?
899
00:44:51,863 --> 00:44:53,380
I'm listening.
900
00:44:53,212 --> 00:44:54,692
The other Peter said
he was gonna be
901
00:44:54,866 --> 00:44:56,606
showing me the ropes.
Wow.
902
00:44:56,781 --> 00:44:59,261
MILES: You got any Spider-Man
tips you can tell me now?
903
00:44:59,435 --> 00:45:00,262
Yeah, I got plenty.
904
00:45:00,436 --> 00:45:01,829
Disinfect the mask.
905
00:45:02,300 --> 00:45:04,136
You're gonna wanna use
baby powder in the suit,
906
00:45:04,310 --> 00:45:05,398
heavy on the joints.
907
00:45:05,572 --> 00:45:07,617
You don't want
any chafing, right?
908
00:45:07,792 --> 00:45:09,968
Anything else?
Nope, that was everything.
909
00:45:10,142 --> 00:45:11,839
I think you're gonna be
a bad teacher.
910
00:45:12,130 --> 00:45:14,320
Uh-uh-uh?
Look up where Alchemax is.
911
00:45:14,494 --> 00:45:17,715
"A private technological campus
in Hudson Valley, New York."
912
00:45:17,889 --> 00:45:19,107
[GASPS]
You can teach me
913
00:45:19,281 --> 00:45:20,456
to swing on the way there.
914
00:45:20,630 --> 00:45:22,328
[IMITATES WEB THROW]
[LAUGHS]
915
00:45:24,250 --> 00:45:26,270
I'm not swinging to
the Hudson Valley, Miles.
916
00:45:26,201 --> 00:45:27,986
Not after a hearty
burger breakfast.
917
00:45:28,160 --> 00:45:30,466
Keep your legs fresh.
You're gonna thank me later.
918
00:45:32,381 --> 00:45:34,557
♪ I can see a new horizon ♪
919
00:45:34,732 --> 00:45:36,429
♪ Underneath the blazing sky ♪
920
00:45:36,603 --> 00:45:39,562
♪ I'll be where the eagle's
Flying higher-- ♪
921
00:45:39,737 --> 00:45:41,782
And it's a no on the cape.
I think it's cool.
922
00:45:41,956 --> 00:45:43,436
Take that off.
It's disrespectful.
923
00:45:43,610 --> 00:45:45,394
Spider-Man doesn't
wear a cape.
[GROANS]
924
00:45:45,568 --> 00:45:48,528
MILES: So how do we retrace
Peter's steps?
925
00:45:48,702 --> 00:45:50,486
That's a good question.
926
00:45:50,660 --> 00:45:53,402
What would I do
if I were me?
927
00:45:54,229 --> 00:45:55,578
Got it.
928
00:45:55,753 --> 00:45:57,493
Step One: I infiltrate the lab.
929
00:45:57,667 --> 00:45:59,495
Two: Find the head scientist's computer.
930
00:45:59,669 --> 00:46:01,715
MILES: That lady with the bike
is the head scientist.
931
00:46:01,889 --> 00:46:03,848
I saw her
in this documentary.
932
00:46:04,220 --> 00:46:06,670
PETER 2: Cool!
Step Three: I reexamine my personal biases.
933
00:46:06,241 --> 00:46:07,373
Step Four: I hack the computer.
934
00:46:07,547 --> 00:46:08,809
It's not technically
hacking.
935
00:46:08,983 --> 00:46:10,855
Not now. I just lost
my train of thought.
936
00:46:11,290 --> 00:46:12,726
Step Five: Download the important stuff.
937
00:46:12,900 --> 00:46:14,684
I'll know it when I see it.
938
00:46:14,859 --> 00:46:17,339
Step Six: I grab a bagel
from the cafeteria and run.
939
00:46:17,513 --> 00:46:19,800
So, what am I doing?
940
00:46:19,254 --> 00:46:22,257
Step Seven: You stay here.
You're lookout. Very important.
941
00:46:22,431 --> 00:46:24,956
Look, man. You gotta teach me
how to do Spider-Man stuff
942
00:46:25,130 --> 00:46:26,435
or I won't be able to help.
943
00:46:26,609 --> 00:46:27,959
[GRUNTS]
944
00:46:28,133 --> 00:46:30,570
Watch and learn, kid!
I'll quiz ya later!
945
00:46:30,744 --> 00:46:33,225
[♪♪♪]
946
00:46:33,399 --> 00:46:34,748
Why did I get stuck with
947
00:46:34,922 --> 00:46:36,924
the janky, old, broke
hobo Spider-Man?!
948
00:46:37,980 --> 00:46:38,317
[CRACKS]
949
00:46:38,491 --> 00:46:40,188
That's new.
950
00:46:40,362 --> 00:46:42,277
[VEHICLE APPROACHING]
951
00:46:45,933 --> 00:46:47,805
[♪♪♪]
952
00:46:49,632 --> 00:46:50,720
Kingpin.
953
00:46:52,810 --> 00:46:54,594
[PANTING]
954
00:46:54,768 --> 00:46:56,204
What am I doing?
What am I doing?
955
00:46:56,378 --> 00:46:57,858
What am I doing?
What am I doing?
956
00:47:04,604 --> 00:47:06,780
[♪♪♪]
957
00:47:06,954 --> 00:47:08,303
Whoa!
[CLATTERING]
958
00:47:14,832 --> 00:47:16,224
Peter!
959
00:47:16,398 --> 00:47:18,520
Peter!
960
00:47:18,226 --> 00:47:19,532
[YELPS]
Peter!
961
00:47:19,706 --> 00:47:21,621
What are you doing here?
Kingpin's here.
962
00:47:21,795 --> 00:47:23,144
Just move over.
963
00:47:23,318 --> 00:47:25,973
You're steppin' on my foot.
Go back outside.
964
00:47:26,147 --> 00:47:28,323
No! I can't sit there
and let Spider-Man die
965
00:47:28,497 --> 00:47:29,890
without doing anything about it.
966
00:47:30,640 --> 00:47:32,240
I'm not doing that again.
967
00:47:32,414 --> 00:47:34,680
What?
968
00:47:34,242 --> 00:47:37,985
Most people I meet
in the workplace try to kill me,
969
00:47:38,159 --> 00:47:39,726
so you're
a nice change of pace.
970
00:47:41,750 --> 00:47:42,990
Mr. Fisk!
Look at this data.
971
00:47:43,164 --> 00:47:44,862
I know you can't
really understand it,
972
00:47:45,360 --> 00:47:46,559
but these are
really good numbers.
973
00:47:47,516 --> 00:47:49,214
And I got the password.
974
00:47:49,388 --> 00:47:51,781
Mr. Fisk.
If we fire again this week
975
00:47:51,956 --> 00:47:54,306
there could be a black hole
under Brooklyn.
976
00:47:54,480 --> 00:47:55,960
You see this? And this?
977
00:47:56,134 --> 00:47:57,526
This is multiple dimensions
978
00:47:57,700 --> 00:47:59,833
beginning to crash
into each other.
979
00:48:00,700 --> 00:48:02,900
This is pretty standard
Spider-Man stakes.
980
00:48:02,183 --> 00:48:03,750
You get used to it.
Watch this.
981
00:48:03,924 --> 00:48:06,535
He's gonna say,
"You've got 24 hours."
982
00:48:06,709 --> 00:48:08,150
You've got 24 hours.
983
00:48:08,189 --> 00:48:10,170
What this means is there
could be a rupture
984
00:48:10,191 --> 00:48:11,410
in the space-time
continuum.
985
00:48:11,584 --> 00:48:12,802
Ooh. That's bad.
986
00:48:12,977 --> 00:48:14,195
Actually, everything
she said was bad.
987
00:48:14,369 --> 00:48:15,196
I was lying before.
988
00:48:15,370 --> 00:48:17,242
[♪♪♪]
989
00:48:20,898 --> 00:48:21,768
[COMPUTER BEEPS ON]
990
00:48:21,942 --> 00:48:23,901
[KEYBOARD CLACKING]
991
00:48:24,750 --> 00:48:26,773
SCIENTIST: Hold on. Let me get
you some more data.
992
00:48:28,644 --> 00:48:31,212
What are you doing, bud?
I can't move.
993
00:48:31,386 --> 00:48:32,866
Okay, relax your fingers.
994
00:48:33,400 --> 00:48:35,913
We don't have time.
Just let go. Be in the moment.
995
00:48:36,870 --> 00:48:38,200
I am in the moment.
It's a terrible moment.
996
00:48:38,176 --> 00:48:40,613
I'm not refusing.
No more excuses.
997
00:48:40,787 --> 00:48:42,180
I just need more time.
998
00:48:42,354 --> 00:48:44,312
They're right there.
They're gonna see you.
999
00:48:44,486 --> 00:48:46,227
Miles, you gotta unstick.
1000
00:48:46,401 --> 00:48:48,142
What do you do to relax?
1001
00:48:48,316 --> 00:48:51,319
Relax. Okay, okay, okay.
1002
00:48:51,493 --> 00:48:54,453
[FUMBLING LYRICS]
♪ Needless to say, I... ♪
1003
00:48:54,627 --> 00:48:56,498
Oh, for crying out loud.
1004
00:48:56,672 --> 00:48:59,197
♪ Callin' it quits
Now, baby, I'm a wreck ♪
1005
00:48:59,371 --> 00:49:00,850
[HUMMING]
1006
00:49:01,250 --> 00:49:03,636
♪ You're a wreck, ooh... ♪
1007
00:49:03,810 --> 00:49:04,767
[YELLS]
1008
00:49:06,204 --> 00:49:08,423
[SIGHS]
Teenagers: just the worst.
1009
00:49:10,948 --> 00:49:13,124
Miles, where did you go?
MILES: I'm right here.
1010
00:49:13,298 --> 00:49:16,431
Where? I can't see ya.
I'm right in front of you.
1011
00:49:16,605 --> 00:49:19,430
Can Spider-Man turn invisible?
PETER 2: Not in my universe.
1012
00:49:19,217 --> 00:49:20,958
Aah! You just poked me
in my eye!
1013
00:49:21,132 --> 00:49:23,656
This is incredible. Some kind
of fight or flight thing.
1014
00:49:23,830 --> 00:49:24,962
[DOOR CREAKS]
What's that?
1015
00:49:27,399 --> 00:49:29,967
Remember this password.
D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D...
1016
00:49:30,141 --> 00:49:31,550
Slow down!
1017
00:49:31,229 --> 00:49:34,319
-4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5.
1018
00:49:34,493 --> 00:49:36,669
I need to write it down!
Download the schematic.
1019
00:49:36,843 --> 00:49:39,237
MILES: How do I do that?
While I turn on the charm.
1020
00:49:41,369 --> 00:49:42,501
Spider-Man?
1021
00:49:42,675 --> 00:49:45,156
Oh, hey.
Didn't see you there.
1022
00:49:45,330 --> 00:49:46,505
Wow.
[GASPS]
1023
00:49:46,679 --> 00:49:48,637
Okay, I'm kinda
freaking out right now.
1024
00:49:48,811 --> 00:49:50,465
You're supposed to be dead.
1025
00:49:50,639 --> 00:49:53,773
Surprise! Okay. That's a no-no.
We don't like that.
1026
00:49:53,947 --> 00:49:55,514
This is fascinating.
1027
00:49:55,688 --> 00:49:57,211
Okay, that's my face.
1028
00:49:57,385 --> 00:49:59,518
An entirely different
Peter Parker.
1029
00:49:59,692 --> 00:50:02,347
Little bit of a gut, perhaps
from dimensional warping.
1030
00:50:02,521 --> 00:50:05,200
Oh, yeah-yeah-yeah. I was way
flatter before I warped.
1031
00:50:05,176 --> 00:50:06,829
[QUIETLY MUTTERING PASSWORD]
Travel through the multiverse
1032
00:50:07,400 --> 00:50:08,831
appears to have
deteriorated the--
1033
00:50:09,600 --> 00:50:11,800
MILES: What was the rest?!
[WHISTLES SOFTLY]
1034
00:50:12,487 --> 00:50:13,923
Hey, how old are you?
1035
00:50:14,980 --> 00:50:16,491
'Cause you don't look
a day over 35.
1036
00:50:16,665 --> 00:50:19,190
SCIENTIST: They said I was crazy!
They said I was crazy!
1037
00:50:19,364 --> 00:50:21,610
PETER 2: You showed 'em you're not crazy.
1038
00:50:21,235 --> 00:50:22,845
This might pinch a little.
[GRUNTS]
1039
00:50:24,369 --> 00:50:25,761
[WINCES]
1040
00:50:25,935 --> 00:50:27,633
I know. I just need
to get these samples.
1041
00:50:27,807 --> 00:50:29,690
Okay.
1042
00:50:29,243 --> 00:50:30,723
MILES: Organize your desktop, lady.
1043
00:50:30,897 --> 00:50:33,813
Wow. Just complete
cellular decay.
1044
00:50:35,119 --> 00:50:36,642
I've never seen
anything like this.
1045
00:50:36,816 --> 00:50:38,350
What are you doing?
1046
00:50:38,209 --> 00:50:39,862
MILES: I'm just taking the whole thing.
1047
00:50:40,370 --> 00:50:41,603
And obviously
you've been glitching.
1048
00:50:41,777 --> 00:50:44,780
"Glitchin'"? No.
Why would you even say that?
1049
00:50:44,954 --> 00:50:46,695
If you stay in this dimension
too long,
1050
00:50:46,869 --> 00:50:48,393
your body's gonna
disintegrate.
1051
00:50:48,567 --> 00:50:50,264
Do you know how painful
that would be, Peter Parker?
1052
00:50:50,438 --> 00:50:51,265
I don't know.
1053
00:50:51,439 --> 00:50:53,398
You can't imagine.
1054
00:50:53,572 --> 00:50:55,443
And I, for one,
1055
00:50:55,617 --> 00:50:57,315
can't wait to watch.
1056
00:50:59,491 --> 00:51:00,796
What did you say
your name was?
1057
00:51:00,970 --> 00:51:02,798
Dr. Olivia Octavius.
1058
00:51:03,799 --> 00:51:06,150
[♪♪♪]
1059
00:51:09,675 --> 00:51:11,155
[GRUNTS]
1060
00:51:11,329 --> 00:51:13,244
Can I assume that your friends
call you Doc Ock?
1061
00:51:13,418 --> 00:51:15,550
My friends
actually call me Liv.
1062
00:51:15,724 --> 00:51:18,750
My enemies call me Doc Ock.
1063
00:51:18,249 --> 00:51:19,554
I got this! Run!
1064
00:51:19,728 --> 00:51:21,643
OLIVIA: Who are you talking to?
1065
00:51:21,817 --> 00:51:23,471
[♪♪♪]
1066
00:51:23,645 --> 00:51:26,431
I got it!
Oh, you "got it," Peter?
1067
00:51:26,605 --> 00:51:27,562
[YELPS]
1068
00:51:28,650 --> 00:51:30,130
I got it handled, buddy!
1069
00:51:32,100 --> 00:51:33,525
Everything is fine!
1070
00:51:35,222 --> 00:51:36,180
[BOTH GRUNT]
1071
00:51:36,354 --> 00:51:37,703
PETER 2: Okay, this is
1072
00:51:37,877 --> 00:51:39,531
a little bit bad.
OLIVIA: You're chatty.
1073
00:51:39,705 --> 00:51:40,793
Gotta go.
1074
00:51:43,491 --> 00:51:45,928
This is the moment
that I'm losin' the fight.
1075
00:51:48,192 --> 00:51:51,200
Let me tell you the good news.
We don't need the monitor.
1076
00:51:51,195 --> 00:51:53,458
[GRUNTS]
OLIVIA: Peter!
1077
00:51:53,632 --> 00:51:57,288
You didn't tell me
you had an invisible friend!
1078
00:51:57,462 --> 00:51:59,159
Could you give me that back,
young man?
1079
00:51:59,333 --> 00:52:01,161
Peter!
1080
00:52:01,335 --> 00:52:03,598
It's proprietary.
1081
00:52:08,386 --> 00:52:09,909
Oh.
[CHATTERING INDISTINCTLY]
1082
00:52:10,830 --> 00:52:11,400
This'd be a good time
1083
00:52:11,215 --> 00:52:12,694
to turn invisible.
Yep.
1084
00:52:12,868 --> 00:52:15,871
Okay, not gonna turn invisible.
Selecting a bagel.
1085
00:52:16,450 --> 00:52:17,525
Act super normal.
1086
00:52:17,699 --> 00:52:18,700
Spider-Man?
1087
00:52:18,874 --> 00:52:19,962
You know, that's funny,
1088
00:52:20,137 --> 00:52:21,573
I get that a lot.
Hey.
1089
00:52:21,747 --> 00:52:23,879
Spider-Man?
Hey! Hands up!
1090
00:52:24,530 --> 00:52:25,229
Now we do
a switchy-switchy.
1091
00:52:25,403 --> 00:52:26,578
WOMAN: Get back here!
1092
00:52:26,752 --> 00:52:27,796
Where do you think
you're going?
1093
00:52:27,970 --> 00:52:29,798
He took a bagel!
Time to swing,
1094
00:52:29,972 --> 00:52:32,279
just like I taught ya.
When did you teach me that?
1095
00:52:32,453 --> 00:52:34,716
I didn't. It's a little joke
for team-building.
1096
00:52:34,890 --> 00:52:36,501
Hey!
1097
00:52:36,675 --> 00:52:38,677
All right, you ready?
Of course I'm not ready!
1098
00:52:38,851 --> 00:52:40,548
[YELPS]
1099
00:52:40,722 --> 00:52:42,115
I can't do this yet!
1100
00:52:42,289 --> 00:52:44,117
Everybody knows
that the best way to learn
1101
00:52:44,291 --> 00:52:46,250
is under intense
life-threatening pressure.
1102
00:52:49,470 --> 00:52:51,211
Come on, come on, come on.
1103
00:52:55,172 --> 00:52:56,608
Uh-oh.
1104
00:52:58,218 --> 00:52:59,306
[EXCLAIMS]
1105
00:53:00,460 --> 00:53:01,961
[PANTING]
1106
00:53:02,135 --> 00:53:03,963
PETER 2: What are you doing down there?
1107
00:53:04,137 --> 00:53:05,834
I run better than I swing.
1108
00:53:06,800 --> 00:53:08,924
You gotta swing
or they'll catch you.
1109
00:53:09,980 --> 00:53:11,275
This is what you wanted.
1110
00:53:11,449 --> 00:53:12,798
[EXCLAIMS]
1111
00:53:16,889 --> 00:53:18,369
Uh-oh.
1112
00:53:23,156 --> 00:53:24,201
[GASPS]
1113
00:53:24,375 --> 00:53:25,941
OLIVIA: Come back, little boy.
1114
00:53:26,115 --> 00:53:28,248
Aim with your hips!
Look where you want it to hit.
1115
00:53:28,422 --> 00:53:30,555
Square your shoulders.
Don't forget to follow through!
1116
00:53:30,729 --> 00:53:32,209
Don't shoot off
your back foot.
1117
00:53:32,383 --> 00:53:34,776
That's too many things!
Then stop listening to me!
1118
00:53:34,950 --> 00:53:37,997
That's the best idea
you've had all day!
1119
00:53:45,134 --> 00:53:47,485
PETER 2: Nice, Miles!
1120
00:53:50,792 --> 00:53:52,577
[MILES LAUGHS]
Good. You're doin' it.
1121
00:53:52,751 --> 00:53:55,275
Double tap to release
and thwip it out again.
1122
00:53:55,449 --> 00:53:57,146
Thwip and release.
1123
00:53:57,321 --> 00:54:00,411
And thwip. Release. Thwip.
And release.
1124
00:54:00,585 --> 00:54:02,151
You're a natural.
Thwip. Release.
1125
00:54:02,326 --> 00:54:04,763
Feel the rhythm?
Thwip. And release!
1126
00:54:04,937 --> 00:54:06,155
Good, Miles.
1127
00:54:06,330 --> 00:54:08,157
I gotta say,
you're amazing, man.
1128
00:54:08,332 --> 00:54:09,681
We're a little team!
1129
00:54:09,855 --> 00:54:11,596
Me as the teacher
who could still do it.
1130
00:54:11,770 --> 00:54:14,642
You as the student who can
do it, just not as good.
1131
00:54:14,816 --> 00:54:17,515
I'm proud of us. Is there
something you want to say to me?
1132
00:54:19,734 --> 00:54:20,648
Peter!
1133
00:54:28,439 --> 00:54:29,353
[BOTH EXCLAIM]
1134
00:54:31,964 --> 00:54:33,226
[GRUNTS]
1135
00:54:33,400 --> 00:54:34,793
What the--?
PETER 2: Who did that?
1136
00:54:34,967 --> 00:54:36,838
[♪♪♪]
1137
00:54:46,370 --> 00:54:47,284
[GASPS]
1138
00:54:51,592 --> 00:54:52,506
[GRUNTS]
1139
00:55:01,602 --> 00:55:02,647
Hey, guys.
1140
00:55:02,821 --> 00:55:03,822
Gwanda?
1141
00:55:03,996 --> 00:55:05,563
It's Gwen, actually.
1142
00:55:05,737 --> 00:55:08,522
Oh, you know her.
Very cool.
1143
00:55:08,696 --> 00:55:10,481
I'm from another dimension.
1144
00:55:10,655 --> 00:55:13,571
I mean,
another-another dimension.
1145
00:55:13,745 --> 00:55:16,356
GWEN: All right, people. Let's start
at the beginning one last time.
1146
00:55:16,530 --> 00:55:18,530
My name is Gwen Stacy.
1147
00:55:18,227 --> 00:55:20,839
I was bitten by
a radioactive spider.
1148
00:55:21,130 --> 00:55:22,623
And for the last two years,
1149
00:55:22,797 --> 00:55:25,931
I've been the one
and only Spider-Woman.
1150
00:55:26,105 --> 00:55:27,846
You guys know the rest.
1151
00:55:28,200 --> 00:55:29,543
I joined a band.
1152
00:55:31,328 --> 00:55:32,938
Saved my dad.
1153
00:55:33,939 --> 00:55:35,201
[ROARS]
1154
00:55:35,375 --> 00:55:38,552
I couldn't save my best friend,
1155
00:55:38,726 --> 00:55:40,293
Peter Parker,
1156
00:55:41,947 --> 00:55:44,360
so now I save everyone else.
1157
00:55:44,210 --> 00:55:46,952
And I don't do friends
anymore,
1158
00:55:47,126 --> 00:55:48,606
just to avoid
any distractions.
1159
00:55:50,303 --> 00:55:54,394
And one day
this weird thing happened.
1160
00:55:54,568 --> 00:55:57,571
And I mean, like,
really weird.
1161
00:56:03,142 --> 00:56:05,666
I was blown into last week.
1162
00:56:09,322 --> 00:56:11,237
Literally.
1163
00:56:11,411 --> 00:56:14,762
I landed in New York,
but not my New York.
1164
00:56:14,936 --> 00:56:16,155
[REPORTER SPEAKS
INDISTINCTLY ON TV]
1165
00:56:16,329 --> 00:56:17,765
REPORTER: Lucky for these folks,
1166
00:56:17,939 --> 00:56:20,720
Spider-Man was there
to save the day.
1167
00:56:20,246 --> 00:56:23,249
My Spider-sense told me
to head to Visions Academy.
1168
00:56:23,423 --> 00:56:25,294
--you guys are early.
1169
00:56:25,469 --> 00:56:28,297
Wasn't sure why
until I met you.
1170
00:56:28,472 --> 00:56:29,386
Oh!
1171
00:56:30,343 --> 00:56:31,562
I like your haircut.
1172
00:56:31,736 --> 00:56:33,390
You don't get to like
my haircut.
1173
00:56:33,564 --> 00:56:34,869
Let's go.
1174
00:56:35,430 --> 00:56:36,175
How many more Spider-People
are there?
1175
00:56:36,349 --> 00:56:37,394
Save it
for Comic-Con.
1176
00:56:37,568 --> 00:56:39,526
What's Comic-Con?
Whoa!
1177
00:56:39,700 --> 00:56:40,832
[WEAPONS FIRING]
1178
00:56:41,600 --> 00:56:43,356
[BREATHING HEAVILY]
[PEN CLICKING]
1179
00:56:45,837 --> 00:56:47,708
[♪♪♪]
1180
00:56:52,670 --> 00:56:54,541
[GRUNTING]
1181
00:56:56,413 --> 00:56:57,979
KINGPIN: You're dead, Spider-Man.
1182
00:56:58,153 --> 00:57:00,199
Wilson!
What are you doing?
1183
00:57:00,373 --> 00:57:01,418
Vanessa.
1184
00:57:01,592 --> 00:57:02,767
Richard, come on.
1185
00:57:06,510 --> 00:57:08,163
Vanessa! Richard!
1186
00:57:08,337 --> 00:57:09,861
No!
1187
00:57:10,350 --> 00:57:12,429
Don't look back, honey.
It's okay. It's okay.
1188
00:57:12,603 --> 00:57:13,473
[HORN BLARES]
1189
00:57:16,433 --> 00:57:18,217
[♪♪♪]
1190
00:57:26,312 --> 00:57:27,444
[GRUNTS]
1191
00:57:31,360 --> 00:57:33,188
I killed Spider-Man.
1192
00:57:33,362 --> 00:57:35,234
Why did I just see two more?
1193
00:57:35,408 --> 00:57:37,628
There's three, actually.
1194
00:57:37,802 --> 00:57:40,631
No, this is good.
This is very, very good.
1195
00:57:40,805 --> 00:57:42,284
This means
you get what you want.
1196
00:57:42,459 --> 00:57:45,505
It means my collider works.
1197
00:57:45,679 --> 00:57:48,856
All we have to do is kill
a couple of Spiders.
1198
00:57:49,300 --> 00:57:51,642
And the collider will bring
your family back.
1199
00:57:51,816 --> 00:57:54,296
As many families
as you want.
1200
00:58:03,305 --> 00:58:06,470
Tomorrow, at my collider.
1201
00:58:06,221 --> 00:58:08,310
Our collider.
1202
00:58:11,618 --> 00:58:12,967
He broke this?
1203
00:58:13,141 --> 00:58:15,579
Yeah. He's actually
really embarrassed about it,
1204
00:58:15,753 --> 00:58:17,668
[WHISPERS]
so just keep it
between us, okay?
1205
00:58:17,842 --> 00:58:19,170
[CHUCKLES]
1206
00:58:19,191 --> 00:58:20,714
I know where we
can make a new one.
1207
00:58:20,888 --> 00:58:22,977
And we won't let him
break it this time.
1208
00:58:23,151 --> 00:58:24,326
[CHUCKLES]
1209
00:58:25,893 --> 00:58:27,373
I'm sorry about your friend.
1210
00:58:29,270 --> 00:58:30,115
Thanks, Miles.
1211
00:58:30,289 --> 00:58:32,378
[♪♪♪]
1212
00:58:32,552 --> 00:58:34,162
I know
how hard this is.
1213
00:58:34,336 --> 00:58:36,817
To have to figure
this stuff out on your own.
1214
00:58:36,991 --> 00:58:39,951
It's kinda nice not being
the only Spider-person around.
1215
00:58:40,125 --> 00:58:41,474
Yeah.
1216
00:58:41,648 --> 00:58:42,867
[CHUCKLES]
1217
00:58:43,410 --> 00:58:45,304
If you ever decide
to do friends again,
1218
00:58:45,478 --> 00:58:47,880
I could always open up a slot.
1219
00:58:48,568 --> 00:58:51,179
I'll keep you posted.
1220
00:58:51,353 --> 00:58:53,355
MILES: Cool.
1221
00:58:55,357 --> 00:58:57,142
[DOORBELL RINGS]
[SIGHS]
1222
00:58:58,186 --> 00:58:59,797
We should probably go.
1223
00:58:59,971 --> 00:59:02,190
GWEN: Peter, we're literally
on the doorstep.
1224
00:59:02,364 --> 00:59:04,620
PETER 2: Bad idea. This is a bad idea.
1225
00:59:04,236 --> 00:59:05,716
GWEN: Just relax.
[PETER 2 GRUNTS]
1226
00:59:05,890 --> 00:59:07,456
WOMAN: You guys are all very sweet,
1227
00:59:07,631 --> 00:59:09,807
but no more fans today, please.
1228
00:59:09,981 --> 00:59:11,460
[DOOR CREAKING]
1229
00:59:13,419 --> 00:59:14,812
I'm not ready for this.
1230
00:59:14,986 --> 00:59:16,857
[♪♪♪]
1231
00:59:19,817 --> 00:59:21,253
Peter?
1232
00:59:23,124 --> 00:59:24,952
Hey, Aunt May.
1233
00:59:25,126 --> 00:59:26,998
So this is gonna
sound crazy,
1234
00:59:27,172 --> 00:59:29,566
but I'm pretty sure
that I'm from an--
1235
00:59:29,740 --> 00:59:31,568
An alternate dimension.
1236
00:59:31,742 --> 00:59:32,830
Yeah.
1237
00:59:34,266 --> 00:59:36,181
You look tired, Peter.
1238
00:59:36,355 --> 00:59:38,444
Well, I am tired.
1239
00:59:38,618 --> 00:59:41,665
And older. And thicker.
Yeah. I've heard that already.
1240
00:59:41,839 --> 00:59:44,580
Oh, jeez.
Are those sweatpants?
1241
00:59:44,232 --> 00:59:46,321
Yup, that's what they are.
1242
00:59:46,495 --> 00:59:48,236
I was there,
1243
00:59:48,410 --> 00:59:50,674
when it all happened.
1244
00:59:50,848 --> 00:59:52,763
I am so sorry.
1245
00:59:52,937 --> 00:59:54,852
And what dimension
are you from?
1246
00:59:55,260 --> 00:59:56,984
Brooklyn.
1247
00:59:57,158 --> 01:00:00,292
Did Peter have a place where we
could make another one of these?
1248
01:00:00,466 --> 01:00:02,163
MAY: A goober.
1249
01:00:03,512 --> 01:00:04,601
Follow me.
1250
01:00:04,775 --> 01:00:06,385
[♪♪♪]
1251
01:00:07,995 --> 01:00:09,867
PETER 2: Oh, yeah,
I got one of these, too.
1252
01:00:10,410 --> 01:00:12,173
A little, old shed
where I keep my Spider-gear.
1253
01:00:12,347 --> 01:00:14,880
[WHIRRING]
1254
01:00:24,882 --> 01:00:26,797
I mean,
this place is pretentious.
1255
01:00:33,978 --> 01:00:35,632
Whoa.
1256
01:00:40,245 --> 01:00:41,942
Dude. Was yours
anything like this?
1257
01:00:42,116 --> 01:00:43,335
Mine was like this,
1258
01:00:43,509 --> 01:00:45,424
but take away the jeep,
the plane.
1259
01:00:45,598 --> 01:00:49,167
Imagine it way smaller.
Imagine a futon.
1260
01:00:49,341 --> 01:00:51,735
I feel sad for this guy.
1261
01:01:05,749 --> 01:01:06,837
[WHISPERS]
Hey, Peter.
1262
01:01:08,550 --> 01:01:10,570
I think this is a cape.
1263
01:01:10,231 --> 01:01:11,842
[CHUCKLES]
1264
01:01:26,300 --> 01:01:29,816
Peter knew
how dangerous the job was.
1265
01:01:29,990 --> 01:01:32,471
But he figured the only one
who could stop this guy
1266
01:01:32,645 --> 01:01:34,299
was Spider-Man.
1267
01:01:35,909 --> 01:01:37,694
Kingpin knows
we're coming.
1268
01:01:37,868 --> 01:01:39,652
We're going to be
outnumbered.
1269
01:01:39,826 --> 01:01:41,915
Don't be so sure.
1270
01:01:42,890 --> 01:01:44,910
You might need these.
1271
01:01:47,138 --> 01:01:48,792
[♪♪♪]
1272
01:01:48,966 --> 01:01:51,708
You think you're the only people
who thought to come here?
1273
01:01:54,188 --> 01:01:55,624
Hey, fellas.
1274
01:01:55,799 --> 01:01:57,322
Is he
in black and white?
1275
01:01:57,496 --> 01:01:59,759
Where's that wind coming from?
We're in a basement.
1276
01:01:59,933 --> 01:02:01,500
Wherever I go,
the wind follows.
1277
01:02:01,674 --> 01:02:04,459
And the wind,
it smells like rain.
1278
01:02:05,591 --> 01:02:06,461
Hi, guys!
1279
01:02:06,635 --> 01:02:08,289
[SPEAKING IN JAPANESE]
1280
01:02:11,815 --> 01:02:13,947
This could literally not
get any weirder.
1281
01:02:14,121 --> 01:02:16,950
It can get weirder.
1282
01:02:17,124 --> 01:02:20,171
I just washed my hands.
That's why they're wet.
1283
01:02:20,954 --> 01:02:22,260
No other reason.
1284
01:02:24,131 --> 01:02:26,300
[♪♪♪]
1285
01:02:28,440 --> 01:02:29,746
[GASPS]
1286
01:02:29,920 --> 01:02:31,704
ALL: You're like me.
1287
01:02:34,707 --> 01:02:35,839
PETER NOIR: My name is Peter Parker.
1288
01:02:36,130 --> 01:02:37,405
PENI: My name is Peni Parker.
1289
01:02:37,579 --> 01:02:39,538
PORKER: My name is Peter Porker.
1290
01:02:39,712 --> 01:02:41,322
PETER NOIR & PENI:
I was bitten by
a radioactive spider.
1291
01:02:41,496 --> 01:02:42,846
PORKER: I was bitten by
a radioactive pig.
1292
01:02:43,200 --> 01:02:44,804
PETER NOIR: In my universe, it's 1933,
1293
01:02:44,978 --> 01:02:46,327
and I'm a private eye.
1294
01:02:46,501 --> 01:02:47,764
I like to drink egg creams,
1295
01:02:47,938 --> 01:02:50,700
and I like to fight Nazis.
A lot.
1296
01:02:50,244 --> 01:02:52,203
PENI: I'm from New York
in the year 3145.
1297
01:02:52,377 --> 01:02:53,987
I have a psychic link
with a spider
1298
01:02:54,161 --> 01:02:55,728
who lives inside
my father's robot.
1299
01:02:55,902 --> 01:02:58,296
And we're best friends.
Forever.
1300
01:02:58,470 --> 01:03:00,341
PETER NOIR: Sometimes I let matches
burn down to my fingertips
1301
01:03:00,515 --> 01:03:01,778
just to feel something,
anything.
1302
01:03:01,952 --> 01:03:02,996
[GROANS]
1303
01:03:03,170 --> 01:03:04,128
PORKER: I'm a photographer
1304
01:03:04,302 --> 01:03:05,346
for the Daily Beagle.
1305
01:03:05,520 --> 01:03:06,347
When I'm not pooching around,
1306
01:03:06,521 --> 01:03:08,100
I'm working like a dog,
1307
01:03:08,175 --> 01:03:09,200
trying to sniff out
the latest story.
1308
01:03:09,176 --> 01:03:10,264
♪ I frolic and I dance ♪
1309
01:03:10,438 --> 01:03:11,222
♪ And I do this
With my pants ♪
1310
01:03:11,396 --> 01:03:12,963
Okay! Enough!
1311
01:03:13,137 --> 01:03:16,530
So how did you
get here?
1312
01:03:16,227 --> 01:03:18,403
Well, it's kind of
a long story.
1313
01:03:23,277 --> 01:03:24,757
Maybe not
that long.
1314
01:03:24,931 --> 01:03:27,760
And now we're just trying
to find a way home.
1315
01:03:27,934 --> 01:03:29,588
[BEEPS SADLY]
1316
01:03:29,762 --> 01:03:32,243
The only way home is back
through that collider gizmo.
1317
01:03:32,417 --> 01:03:33,766
The only trouble is--
1318
01:03:33,940 --> 01:03:36,987
One of us has to stay behind
and destroy it.
1319
01:03:37,161 --> 01:03:38,336
I'll do it.
I'll do it.
I'll do it.
1320
01:03:38,510 --> 01:03:40,729
No, no, no.
You guys don't get it.
1321
01:03:40,904 --> 01:03:42,644
Don't get what?
1322
01:03:47,258 --> 01:03:50,565
None of you can stay here.
If you stay here, you'll die.
1323
01:03:50,739 --> 01:03:52,872
I'm the guy
who's gonna turn it off.
1324
01:03:53,460 --> 01:03:56,658
And I'm gonna get you all home
before I do.
1325
01:03:56,833 --> 01:04:00,837
Look, I made a promise.
So I have to keep it.
1326
01:04:05,754 --> 01:04:06,799
Who are you
again?
1327
01:04:06,973 --> 01:04:08,148
This is Miles.
1328
01:04:08,322 --> 01:04:09,758
And he's gonna save
the multiverse.
1329
01:04:09,933 --> 01:04:11,108
Yeah, man.
1330
01:04:11,282 --> 01:04:12,849
This kid can turn himself invisible.
1331
01:04:13,230 --> 01:04:14,241
Watch this.
He can do it now.
1332
01:04:14,415 --> 01:04:16,896
[GRUNTS]
1333
01:04:17,700 --> 01:04:20,300
I can't do it on command.
He can't do it on command.
1334
01:04:20,204 --> 01:04:22,684
But it is cool. Show 'em
the zappy thing, Miles.
1335
01:04:22,859 --> 01:04:24,469
[GRUNTS]
1336
01:04:24,643 --> 01:04:27,864
Can't do it on command.
He can't do it on command.
1337
01:04:28,380 --> 01:04:30,257
But he can do so much more.
What else do you do?
1338
01:04:30,431 --> 01:04:33,130
Just those two things.
Just those two things.
1339
01:04:33,304 --> 01:04:34,783
Aw, man.
1340
01:04:34,958 --> 01:04:39,397
Look, I've seen him in action.
He's got potential.
1341
01:04:40,659 --> 01:04:42,879
I think he's gonna
get us home.
1342
01:04:44,706 --> 01:04:46,560
Okay, little fella,
1343
01:04:46,230 --> 01:04:48,188
Kingpin's gonna send
a lot of mugs after ya.
1344
01:04:48,362 --> 01:04:50,277
I'm talkin' hard boys,
real biscuit boxers.
1345
01:04:50,451 --> 01:04:52,149
Can you fight them
all off at once?
1346
01:04:52,323 --> 01:04:54,455
I haven't actually fought anyone.
1347
01:04:54,629 --> 01:04:55,804
Surprise attack!
1348
01:04:57,502 --> 01:04:59,678
Can you rewire a mainframe
while being shot at?
1349
01:04:59,852 --> 01:05:00,766
Can I what?
Show me!
1350
01:05:00,940 --> 01:05:02,550
Surprise attack!
[GRUNTS]
1351
01:05:02,724 --> 01:05:04,378
Can you swing and flip with
the grace of a trained dancer?
1352
01:05:04,552 --> 01:05:06,293
Can you close off your feelings
so you don't get crippled
1353
01:05:06,467 --> 01:05:08,208
by the moral ambiguity
of your violent actions?
1354
01:05:08,382 --> 01:05:10,384
Can you help your aunt create
an online dating profile
1355
01:05:10,558 --> 01:05:12,386
so she can get out of
the dang house once in a while?
1356
01:05:12,560 --> 01:05:15,694
Can you float through the air
when you smell a delicious pie?
1357
01:05:15,868 --> 01:05:17,870
Can you be strong?
Ruthless?
1358
01:05:17,261 --> 01:05:18,827
Disciplined?
I don't know. Maybe.
1359
01:05:19,200 --> 01:05:20,655
Psychic?
Show me some moxie, soldier!
1360
01:05:20,829 --> 01:05:23,528
Above all, no matter
how many times you get hit,
1361
01:05:23,702 --> 01:05:25,950
can you get back up?
[EXCLAIMS]
1362
01:05:25,269 --> 01:05:27,530
'Cause when a Spider-Man
is on the floor...
1363
01:05:27,227 --> 01:05:28,925
When you think
you can't keep goin'...
1364
01:05:29,990 --> 01:05:30,927
Come on, Miles.
Come on. You can do it.
1365
01:05:31,101 --> 01:05:33,160
You can do this.
Guys, cool it.
1366
01:05:33,190 --> 01:05:35,932
Come on. You can do it!
Get up, Miles.
1367
01:05:36,106 --> 01:05:38,108
Come on, Miles. Get up.
1368
01:05:44,636 --> 01:05:46,768
You need to be more honest
with yourself about this.
1369
01:05:46,943 --> 01:05:48,310
He's not ready.
It's obvious.
1370
01:05:48,205 --> 01:05:49,641
There's no way.
He's just a kid.
1371
01:05:49,815 --> 01:05:50,947
GWEN: If he can't do this,
1372
01:05:51,121 --> 01:05:52,557
we have to stay
and do it for him.
1373
01:05:52,731 --> 01:05:55,342
He's looking right at us
while we talk about him.
1374
01:05:55,516 --> 01:05:56,865
Miles?
1375
01:05:57,400 --> 01:05:57,910
Miles?
1376
01:05:58,840 --> 01:06:00,826
[♪♪♪]
1377
01:06:01,000 --> 01:06:04,134
You see that? He can, um...
1378
01:06:04,308 --> 01:06:06,310
He can turn invisible.
1379
01:06:06,484 --> 01:06:08,747
[♪♪♪]
1380
01:06:08,921 --> 01:06:12,403
♪ When it gets dark Outside ♪
1381
01:06:12,577 --> 01:06:15,493
♪ In you I confide ♪
1382
01:06:15,667 --> 01:06:19,453
♪ You help me face my demons
I won't hide... ♪
1383
01:06:19,627 --> 01:06:21,586
JEFFERSON: Miles, what is going on
with you?
1384
01:06:21,760 --> 01:06:24,328
Nobody's heard from you.
We don't know what's going on.
1385
01:06:24,502 --> 01:06:27,200
If you're hidin' something from
us, you need to come clean.
1386
01:06:27,374 --> 01:06:28,854
You call me back. Now.
1387
01:06:30,856 --> 01:06:32,989
He's not answering me
either.
1388
01:06:35,643 --> 01:06:38,385
AARON [ON VOICE MAIL]:
It's Aaron. I'm outta town
for a few days.
1389
01:06:38,559 --> 01:06:40,390
I'll hit you when I'm back.
Peace.
1390
01:06:40,213 --> 01:06:42,476
Aaron, it's Jeff.
1391
01:06:42,650 --> 01:06:45,523
Look, I need you to call me
if you've heard from Miles.
1392
01:06:45,697 --> 01:06:47,786
He has a--
1393
01:06:47,960 --> 01:06:50,310
He has a soft spot for you,
1394
01:06:51,572 --> 01:06:53,357
and we haven't heard
from him.
1395
01:06:53,531 --> 01:06:56,969
And you know I wouldn't reach
out if this wasn't important.
1396
01:06:57,143 --> 01:06:58,753
Hope you're good.
1397
01:06:58,927 --> 01:07:00,364
[SIGHS]
1398
01:07:00,538 --> 01:07:02,366
MILES: Dear Uncle Aaron.
1399
01:07:02,540 --> 01:07:05,673
I gotta do something, and
I don't know if I can do it.
1400
01:07:07,632 --> 01:07:10,113
I'm scared, man.
1401
01:07:10,287 --> 01:07:14,291
I'm just tired of
lettin' everybody down.
1402
01:07:17,729 --> 01:07:19,774
You're the only one
I can talk to.
1403
01:07:21,646 --> 01:07:23,822
I just wish you were here.
[FIRE ESCAPE CLANKS]
1404
01:07:33,571 --> 01:07:34,485
[GASPS]
1405
01:07:51,893 --> 01:07:53,852
[BREATHING HEAVILY]
1406
01:08:08,214 --> 01:08:10,860
[♪♪♪]
1407
01:08:17,745 --> 01:08:18,746
[PHONE VIBRATES]
1408
01:08:18,920 --> 01:08:20,661
Hello, Mr. Fisk.
1409
01:08:20,835 --> 01:08:23,751
I've got the security tapes
from the tunnel right here.
1410
01:08:23,925 --> 01:08:27,150
If the kid's out there,
I'll find him.
1411
01:08:28,930 --> 01:08:31,368
You know me, sir.
I don't ever quit.
1412
01:08:31,542 --> 01:08:32,456
[PANTING]
1413
01:08:32,630 --> 01:08:34,501
[♪♪♪]
1414
01:09:01,572 --> 01:09:02,486
[GRUNTS]
1415
01:09:17,718 --> 01:09:18,632
[TIRES SQUEAL]
1416
01:09:20,504 --> 01:09:21,940
[ENGINE REVVING]
1417
01:09:23,768 --> 01:09:25,730
[YELPS]
1418
01:09:51,230 --> 01:09:53,145
[PANTING]
1419
01:10:00,239 --> 01:10:02,154
[♪♪♪]
1420
01:10:04,112 --> 01:10:06,245
♪ Personal insanity
They gotta like the ally ♪
1421
01:10:06,419 --> 01:10:08,116
♪ Turn it up
Against the rally ♪
1422
01:10:08,291 --> 01:10:10,249
♪ You're running in
While they're counting ♪
1423
01:10:10,423 --> 01:10:11,946
♪ Even score, got the tally
Knock 'em off at the finale ♪
1424
01:10:12,120 --> 01:10:13,948
♪ Go, go!
They don't want it, yeah ♪
1425
01:10:16,821 --> 01:10:18,605
♪ They don't want it, yeah ♪
1426
01:10:19,693 --> 01:10:21,608
This is...
1427
01:10:21,782 --> 01:10:23,523
Purple.
No.
1428
01:10:23,697 --> 01:10:24,785
Blue?
No.
1429
01:10:24,959 --> 01:10:26,483
Has anyone
heard from Miles?
1430
01:10:26,657 --> 01:10:28,920
Look, he's just clearing
his head. I know the kid.
1431
01:10:29,940 --> 01:10:30,748
He's got
what it takes.
1432
01:10:30,922 --> 01:10:33,446
I bet you he's gonna come back
through that door,
1433
01:10:33,620 --> 01:10:35,492
recharged
and ready to fight.
1434
01:10:35,666 --> 01:10:37,320
My uncle.
Hey, where have you been?
1435
01:10:37,494 --> 01:10:39,670
My uncle Aaron,
he's the Prowler.
1436
01:10:39,844 --> 01:10:41,585
Slow down, Miles.
He works for Kingpin.
1437
01:10:41,759 --> 01:10:43,456
He tried to kill me!
1438
01:10:43,630 --> 01:10:45,110
PETER NOIR: This is a pretty hard-core
origin story.
1439
01:10:45,284 --> 01:10:47,199
It's okay.
We're gonna figure it out.
1440
01:10:47,373 --> 01:10:50,333
Were you followed?
No, I don't think so.
1441
01:10:51,725 --> 01:10:53,336
[DOORKNOB RATTLES]
1442
01:10:55,947 --> 01:10:57,350
[DOORBELL RINGS]
1443
01:10:57,209 --> 01:10:58,993
[PETER GRUNTS, AUNT MAY GASPS]
1444
01:10:59,167 --> 01:11:02,823
Cute place. Real homey.
Oh, great. It's Liv.
1445
01:11:02,997 --> 01:11:04,825
I guess
I was followed.
1446
01:11:04,999 --> 01:11:06,440
Oh, no.
1447
01:11:06,218 --> 01:11:07,698
Get out of here,
kid.
1448
01:11:07,872 --> 01:11:12,137
You messed up bigtime, kid.
Very sloppy.
1449
01:11:12,311 --> 01:11:14,313
[SPEAKS IN SPANISH]
1450
01:11:14,487 --> 01:11:17,447
Let me guess. You're Scorpion.
Well, we're the Spider gang.
1451
01:11:17,621 --> 01:11:19,579
Would you mind
taking this outside?
1452
01:11:19,753 --> 01:11:22,582
We don't pick the ballroom,
we just dance.
1453
01:11:22,756 --> 01:11:24,497
Ooh, I think
I'll be taking that.
1454
01:11:25,629 --> 01:11:26,543
[GRUNTS]
1455
01:11:29,230 --> 01:11:32,244
Stand, niñito, dale.
Prepárate a morir.
1456
01:11:33,158 --> 01:11:34,333
Man, stupid pillows.
1457
01:11:34,507 --> 01:11:35,421
[GRUNTS]
1458
01:11:37,423 --> 01:11:39,295
[♪♪♪]
1459
01:11:46,824 --> 01:11:49,696
[ALL GRUNTING]
1460
01:11:53,470 --> 01:11:55,485
I said,
take it outside!
1461
01:11:55,659 --> 01:11:56,877
I got it!
1462
01:12:08,933 --> 01:12:11,544
I got this, buddy.
Leave the kid alone!
1463
01:12:15,690 --> 01:12:16,244
No, no, no! No!
1464
01:12:26,124 --> 01:12:27,604
You gotta go, man.
1465
01:12:37,353 --> 01:12:39,267
DISPATCHER: All vehicles in the area,
we have a disturbance
1466
01:12:39,442 --> 01:12:41,705
involving multiple
Spider...people?
1467
01:12:41,879 --> 01:12:43,540
Yeah. On my way.
1468
01:12:43,228 --> 01:12:45,361
[SIREN WAILS, TIRES SQUEAL]
1469
01:12:47,140 --> 01:12:48,886
[♪♪♪]
1470
01:12:52,977 --> 01:12:54,370
PROWLER: Give me that thing.
1471
01:12:54,544 --> 01:12:57,634
Don't be stupid, kid.
Hand it over, now!
1472
01:13:02,900 --> 01:13:04,336
[PANTING]
1473
01:13:04,510 --> 01:13:05,859
[GRUNTING]
1474
01:13:15,782 --> 01:13:18,890
Nowhere left to run.
1475
01:13:23,500 --> 01:13:24,835
Miles?
1476
01:13:25,900 --> 01:13:26,970
[WHISPERS]
Uncle Aaron.
1477
01:13:28,578 --> 01:13:30,841
Oh, no, no, no, no, no.
1478
01:13:35,889 --> 01:13:38,239
Please, Uncle Aaron.
1479
01:13:41,155 --> 01:13:42,505
KINGPIN: Prowler.
1480
01:13:42,679 --> 01:13:45,246
What are you waitin' for?
Finish it.
1481
01:13:55,390 --> 01:13:57,128
[SHUDDERING BREATHS]
1482
01:13:58,346 --> 01:13:59,826
[GUNSHOT]
1483
01:14:00,000 --> 01:14:01,915
[AARON GROANS WEAKLY]
1484
01:14:02,890 --> 01:14:03,439
[GASPING]
1485
01:14:06,180 --> 01:14:07,443
[PANTING]
1486
01:14:09,270 --> 01:14:10,446
[COCKS GUN]
1487
01:14:10,620 --> 01:14:11,534
[GROANS]
1488
01:14:12,796 --> 01:14:14,319
Get out of here!
1489
01:14:15,590 --> 01:14:16,669
[GASPING]
1490
01:14:17,627 --> 01:14:18,628
[GRUNTS]
1491
01:14:19,803 --> 01:14:21,631
[SIRENS WAILING]
1492
01:14:21,805 --> 01:14:23,415
[THUMPS ON ROOF]
1493
01:14:26,679 --> 01:14:29,465
[BOTH PANTING]
1494
01:14:32,859 --> 01:14:33,730
[GROANS]
1495
01:14:33,904 --> 01:14:34,905
[SHUDDERING]
1496
01:14:35,790 --> 01:14:35,993
No.
1497
01:14:37,810 --> 01:14:38,256
Miles.
1498
01:14:38,430 --> 01:14:40,954
Uncle Aaron.
1499
01:14:41,128 --> 01:14:42,826
This is my fault.
1500
01:14:43,000 --> 01:14:44,871
[♪♪♪]
1501
01:14:47,787 --> 01:14:49,615
No, Miles.
1502
01:14:50,747 --> 01:14:51,617
I'm sorry.
1503
01:14:55,229 --> 01:14:57,449
I wanted you to look up to me.
1504
01:14:58,885 --> 01:15:01,932
I let you down, man.
I let you down.
1505
01:15:05,675 --> 01:15:08,547
You're the best
of all of us, Miles.
1506
01:15:08,721 --> 01:15:10,680
You're on your way.
1507
01:15:13,247 --> 01:15:15,162
Just keep going.
1508
01:15:17,600 --> 01:15:19,427
Just keep going.
1509
01:15:19,602 --> 01:15:21,517
[CRYING]
1510
01:15:38,969 --> 01:15:41,537
[DISPATCHER SPEAKING
OVER RADIO]
1511
01:15:49,240 --> 01:15:50,502
[GASPS]
1512
01:15:53,287 --> 01:15:54,419
Hands up!
1513
01:15:54,593 --> 01:15:57,465
Put your arms up. Now!
1514
01:15:57,640 --> 01:15:59,816
Turn around.
1515
01:16:02,209 --> 01:16:04,690
Hey! Hey!
1516
01:16:12,450 --> 01:16:15,745
Aaron. Aaron, no. No!
1517
01:16:17,311 --> 01:16:19,575
[SOBBING]
1518
01:16:25,580 --> 01:16:27,104
All units.
1519
01:16:27,278 --> 01:16:30,200
I want an APB
on a new Spider-Man.
1520
01:16:30,194 --> 01:16:32,650
[♪♪♪]
1521
01:16:39,856 --> 01:16:41,727
[GRUNTING]
1522
01:16:45,252 --> 01:16:46,863
[PANTING]
1523
01:16:47,370 --> 01:16:48,908
[GRUNTS]
1524
01:17:00,600 --> 01:17:01,312
Hey, bud.
1525
01:17:02,792 --> 01:17:03,923
You okay?
1526
01:17:04,970 --> 01:17:06,990
[EXHALES]
1527
01:17:08,275 --> 01:17:11,278
We've all been there.
You know, for me,
1528
01:17:11,452 --> 01:17:12,758
it was my Uncle Ben.
1529
01:17:14,238 --> 01:17:17,633
For me, it was
my Uncle Benjamin.
1530
01:17:17,807 --> 01:17:20,244
For me,
it was my father.
1531
01:17:20,418 --> 01:17:23,247
For me, it was
my best friend.
1532
01:17:23,421 --> 01:17:27,643
Miles, the hardest thing
about this job is
1533
01:17:27,817 --> 01:17:30,167
you can't always
save everybody.
1534
01:17:30,341 --> 01:17:34,475
Look, it was my fault.
You wouldn't understand.
1535
01:17:34,650 --> 01:17:37,653
Miles, we're probably the
only ones who do understand.
1536
01:17:40,177 --> 01:17:42,353
[KEYS JINGLE, LOCK CLICKS]
[GASPS] Oh, no.
1537
01:17:42,527 --> 01:17:44,485
[HIP-HOP BLARING
OVER HEADPHONES]
1538
01:17:44,660 --> 01:17:47,970
♪ Who in here trying
To start a riot? ♪
1539
01:17:48,272 --> 01:17:51,140
That way,
that way.
1540
01:17:51,188 --> 01:17:53,669
Other way, other way,
other way, other way.
1541
01:17:56,106 --> 01:17:57,498
♪ Who that swinging
In the air? ♪
1542
01:17:57,673 --> 01:17:58,891
Hey
there.
1543
01:17:59,650 --> 01:18:00,763
Do animals talk
in this dimension?
1544
01:18:00,937 --> 01:18:02,895
'Cause I don't wanna
freak him out.
1545
01:18:03,690 --> 01:18:05,637
♪ Let's stand up, stand up
You better just fix your... ♪
1546
01:18:09,989 --> 01:18:11,770
What's going on?
1547
01:18:11,991 --> 01:18:13,790
Bye,
Miles.
1548
01:18:17,400 --> 01:18:19,850
Miles, I came
to say goodbye.
1549
01:18:19,259 --> 01:18:20,826
We can say goodbye
at the collider.
1550
01:18:21,000 --> 01:18:23,200
You're not getting it.
You're staying here.
1551
01:18:23,176 --> 01:18:25,135
I need to be there.
So you can all go home.
1552
01:18:25,309 --> 01:18:28,355
They are going home, Miles.
I'm the only one stayin'.
1553
01:18:28,529 --> 01:18:31,924
You're taking my place?
If you stay here, you'll die.
1554
01:18:32,980 --> 01:18:33,665
I'm doing
what needs to be done.
1555
01:18:33,839 --> 01:18:35,536
I just wanted you
to hear it from me.
1556
01:18:36,624 --> 01:18:37,713
What about MJ?
1557
01:18:39,620 --> 01:18:41,281
Not everything works out, kid.
1558
01:18:42,456 --> 01:18:44,894
I need the goober.
1559
01:18:45,680 --> 01:18:46,634
Please don't make me
take it from you.
1560
01:18:46,809 --> 01:18:47,940
That's not fair!
1561
01:18:48,114 --> 01:18:49,681
You gotta tell them
I can do this.
1562
01:18:49,855 --> 01:18:51,335
It wasn't their decision.
1563
01:18:55,340 --> 01:18:58,255
I gotta make Kingpin pay!
You have to let me make him pay!
1564
01:18:58,429 --> 01:18:59,909
Miles, you're gonna get
yourself killed.
1565
01:19:00,830 --> 01:19:01,475
But I'm ready.
I promise!
1566
01:19:01,649 --> 01:19:02,955
[EXCLAIMS]
1567
01:19:03,129 --> 01:19:04,565
[GASPS]
1568
01:19:04,740 --> 01:19:06,654
Then venom-strike me right now.
1569
01:19:06,829 --> 01:19:11,311
Or turn invisible on command
so you can get past me.
1570
01:19:11,485 --> 01:19:13,444
[PANTING]
1571
01:19:13,618 --> 01:19:15,540
[STRAINED GRUNTING]
1572
01:19:22,105 --> 01:19:25,325
PETER 2: Look, I know how much
you want this, kid.
1573
01:19:25,499 --> 01:19:27,284
Poor little guy.
1574
01:19:31,270 --> 01:19:33,116
But you don't
have it yet.
1575
01:19:38,904 --> 01:19:39,949
I'm sorry.
1576
01:19:41,385 --> 01:19:43,561
When will I know
I'm ready?
1577
01:19:45,215 --> 01:19:47,783
You won't.
It's a leap of faith.
1578
01:19:47,957 --> 01:19:49,915
That's all it is, Miles.
1579
01:19:50,890 --> 01:19:52,439
A leap of faith.
1580
01:19:53,876 --> 01:19:55,791
[♪♪♪]
1581
01:19:59,110 --> 01:20:00,883
[GRUNTING]
1582
01:20:21,599 --> 01:20:23,296
[GRUNTS]
1583
01:20:23,470 --> 01:20:25,810
[STRAINS]
1584
01:20:26,996 --> 01:20:28,432
[SIGHS]
1585
01:20:30,129 --> 01:20:31,609
[KNOCKING AT DOOR]
1586
01:20:33,132 --> 01:20:35,352
JEFFERSON: Miles.
1587
01:20:35,526 --> 01:20:37,267
Miles, it's your dad.
1588
01:20:38,311 --> 01:20:40,357
Please open the door.
1589
01:20:41,924 --> 01:20:44,665
Miles, I can see
your shadow movin' around.
1590
01:20:46,537 --> 01:20:50,541
Yeah, okay, I get it. I get it.
You're still ignoring me.
1591
01:20:50,715 --> 01:20:52,978
Look, can we talk
for a minute?
1592
01:20:54,719 --> 01:20:56,547
Something...
1593
01:20:58,462 --> 01:21:00,420
Something happened to--
1594
01:21:03,293 --> 01:21:06,731
[CHOKING UP]
Look, sometimes
people drift apart, Miles.
1595
01:21:08,515 --> 01:21:12,171
And I don't want that
to happen to us, okay?
1596
01:21:12,345 --> 01:21:14,521
I know I don't always do
what you need me to do
1597
01:21:14,695 --> 01:21:17,460
or say
what you need me to say.
1598
01:21:19,265 --> 01:21:24,792
I see this spark in you. It's
amazing. It's why I push you.
1599
01:21:24,967 --> 01:21:26,838
But it's yours.
1600
01:21:27,120 --> 01:21:30,320
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1601
01:21:37,762 --> 01:21:40,417
Look, call me
when you can. Okay?
1602
01:21:41,505 --> 01:21:42,898
I love you.
1603
01:21:44,421 --> 01:21:46,902
You don't have to
say it back, though.
1604
01:21:50,862 --> 01:21:52,777
[♪♪♪]
1605
01:21:54,474 --> 01:21:57,860
[SIGHS]
1606
01:22:18,977 --> 01:22:21,501
[♪♪♪]
1607
01:22:28,421 --> 01:22:29,988
[ELECTRICITY CRACKLING]
1608
01:22:38,997 --> 01:22:41,565
[CHUCKLES]
[ELECTRICITY CRACKLES]
1609
01:22:43,132 --> 01:22:44,481
[GASPS]
1610
01:22:50,661 --> 01:22:53,272
[YAWNS, GRUNTS]
1611
01:22:53,446 --> 01:22:55,318
[♪♪♪]
1612
01:23:05,850 --> 01:23:07,983
♪ 200 miles per hour
With a blindfold on ♪
1613
01:23:08,157 --> 01:23:10,289
♪ Mama always asking
"Where did I go wrong?" ♪
1614
01:23:10,463 --> 01:23:13,310
Took you long enough.
1615
01:23:13,205 --> 01:23:14,990
♪ Ah, what's up, danger? ♪
1616
01:23:15,164 --> 01:23:16,469
[THUNDER CRASHES]
1617
01:23:16,643 --> 01:23:17,993
JEFFERSON: I see this spark in you.
1618
01:23:18,167 --> 01:23:20,299
It's amazing.
1619
01:23:20,473 --> 01:23:23,824
Whatever you choose to do
with it, you'll be great.
1620
01:23:23,999 --> 01:23:26,175
RIO: Our family doesn't run
from things.
1621
01:23:26,349 --> 01:23:30,480
AARON: You're the best of all of us,
Miles. You're on your way.
1622
01:23:30,222 --> 01:23:31,310
Just keep going.
1623
01:23:33,510 --> 01:23:36,185
MILES: When do I know I'm Spider-Man?
1624
01:23:36,359 --> 01:23:38,317
PETER 2: You won't.
1625
01:23:40,363 --> 01:23:42,147
That's all it is, Miles.
1626
01:23:42,321 --> 01:23:43,192
A leap of faith.
1627
01:23:45,150 --> 01:23:47,196
♪ Like, what's up, danger? ♪
1628
01:23:50,155 --> 01:23:52,288
♪ Like, what's up, danger? ♪
1629
01:23:55,291 --> 01:23:57,162
♪ Like, what's up, danger? ♪
1630
01:24:00,557 --> 01:24:02,646
♪ Like, what's up, danger? ♪
1631
01:24:02,820 --> 01:24:04,952
Made 'em myself.
1632
01:24:05,127 --> 01:24:06,867
They fit perfectly.
1633
01:24:12,830 --> 01:24:14,832
♪ Can't stop me now ♪
♪ Traveled 200 miles ♪
1634
01:24:15,600 --> 01:24:17,704
♪ I'm knockin' at your door
And I don't really care ♪
1635
01:24:17,878 --> 01:24:19,445
♪ If you ain't done wrong ♪
♪ I said I got you now ♪
1636
01:24:19,619 --> 01:24:21,120
♪ Come on, what's up, danger? ♪
1637
01:24:21,186 --> 01:24:23,101
♪ Don't be a stranger ♪
1638
01:24:23,275 --> 01:24:25,756
♪ I'm right here at your door ♪
1639
01:24:25,930 --> 01:24:28,324
♪ I won't leave, I want more ♪
1640
01:24:28,498 --> 01:24:30,195
♪ What's up, danger? ♪
1641
01:24:30,369 --> 01:24:31,631
♪ Yeah, what's up, danger? ♪
1642
01:24:31,805 --> 01:24:32,850
[WHOOPS]
1643
01:24:33,240 --> 01:24:34,765
♪ Can't stop me now ♪
1644
01:24:34,939 --> 01:24:36,723
♪ 'Cause I like high G's
Sister, I might lose ♪
1645
01:24:36,897 --> 01:24:38,725
♪ I like it all on the edge
Just like you, hey ♪
1646
01:24:38,899 --> 01:24:40,945
♪ I like tall buildings
So I can leap off of 'em ♪
1647
01:24:41,119 --> 01:24:43,426
♪ I go hard with it
No matter how dark it is ♪
1648
01:24:43,600 --> 01:24:45,341
♪ Come on, what's up, danger? ♪
1649
01:24:51,695 --> 01:24:53,914
[SIGHS, EXHALES]
1650
01:24:54,741 --> 01:24:55,786
[CHUCKLES]
1651
01:25:00,965 --> 01:25:02,880
[♪♪♪]
1652
01:25:13,804 --> 01:25:15,980
PENI: Kingpin has a private
elevator entrance
1653
01:25:16,154 --> 01:25:17,982
from his penthouse
to the collider below.
1654
01:25:18,156 --> 01:25:19,897
Didn't count on
having an audience.
1655
01:25:20,710 --> 01:25:21,986
[REPORTERS CLAMORING]
1656
01:25:30,386 --> 01:25:32,170
ALL: You gotta be kidding me.
1657
01:25:32,344 --> 01:25:34,129
KINGPIN: Thank you. It's nice to be
with you this evening
1658
01:25:34,303 --> 01:25:35,347
to celebrate Spider-Man.
1659
01:25:35,521 --> 01:25:37,784
He and I were very close.
1660
01:25:37,958 --> 01:25:41,179
What a pig.
I'm right here.
1661
01:25:41,353 --> 01:25:43,964
Hold on. Get a load of how
the waiters are dressed.
1662
01:25:44,139 --> 01:25:46,445
It's in poor taste, but...
1663
01:25:46,619 --> 01:25:48,143
It can't be
that easy.
1664
01:25:49,318 --> 01:25:51,146
It's that easy.
1665
01:25:55,672 --> 01:25:57,935
KINGPIN: I just wanna thank
Mary Jane Parker
1666
01:25:58,109 --> 01:25:59,371
for being here this evening.
1667
01:26:00,546 --> 01:26:01,721
MJ?
1668
01:26:01,895 --> 01:26:03,332
[KINGPIN
CONTINUES SPEAKING]
1669
01:26:03,506 --> 01:26:07,640
Pay attention.
It's not your MJ, Peter, okay?
1670
01:26:07,814 --> 01:26:09,599
I'm sorry,
I'll be right back.
1671
01:26:09,773 --> 01:26:11,644
GWEN: Peter! Come here. Trust me.
1672
01:26:11,818 --> 01:26:14,169
I've been there.
You gotta move on, buddy.
1673
01:26:14,343 --> 01:26:16,388
It will take one second.
Let me just-- Oh!
1674
01:26:16,562 --> 01:26:19,435
Hello.
Oh, wow.
1675
01:26:19,609 --> 01:26:21,567
Um...
I just wondered
1676
01:26:21,741 --> 01:26:23,830
if we could have some more
bread at table 12.
1677
01:26:24,831 --> 01:26:25,963
Yeah.
1678
01:26:28,444 --> 01:26:30,533
I'm just...
I'm really sorry.
1679
01:26:30,707 --> 01:26:33,623
Oh! Don't be sorry.
It's just bread.
1680
01:26:33,797 --> 01:26:36,147
I wasn't there for you
when you needed me.
1681
01:26:36,321 --> 01:26:37,757
Mm-hmm.
I didn't even try.
1682
01:26:37,931 --> 01:26:40,325
That's fine. You know,
I should really get going.
1683
01:26:40,499 --> 01:26:42,501
I know I could do better
1684
01:26:42,675 --> 01:26:44,286
if I just had
another chance
1685
01:26:44,460 --> 01:26:49,682
to give you the bread
that you deserve.
1686
01:26:49,856 --> 01:26:51,750
Are you okay?
1687
01:26:51,249 --> 01:26:53,330
We'll take care of
that bread right now.
1688
01:26:53,208 --> 01:26:55,166
Well, it's been nice
talking to you.
1689
01:26:55,340 --> 01:26:58,125
For you, they should fill this
place up with fresh bread.
1690
01:26:58,300 --> 01:27:00,737
You all right, man?
Oh, yeah. Totally.
1691
01:27:00,911 --> 01:27:02,826
Good, 'cause we are not
getting any bread.
1692
01:27:03,000 --> 01:27:04,741
[RUMBLING, GLASSES CLINKING]
1693
01:27:04,915 --> 01:27:06,569
KINGPIN: I'm just sorry
my family can't see
1694
01:27:06,743 --> 01:27:08,440
what we're doing here
tonight.
1695
01:27:16,666 --> 01:27:20,147
Initializing
primary ignition sequence.
1696
01:27:20,322 --> 01:27:22,237
[♪♪♪]
1697
01:27:23,977 --> 01:27:24,804
[GUARDS GRUNT]
1698
01:27:24,978 --> 01:27:26,415
Sleep.
1699
01:27:32,290 --> 01:27:33,900
Start the sequence.
1700
01:27:34,740 --> 01:27:36,555
Uploading Vanessa Fisk
and Richard Fisk DNA sequence.
1701
01:27:36,729 --> 01:27:39,297
Beginning scan
for dimensional matches.
1702
01:27:39,471 --> 01:27:41,810
[♪♪♪]
1703
01:27:45,651 --> 01:27:50,300
AUTOMATED VOICE: Secondary ignition
in five, four,
1704
01:27:50,177 --> 01:27:54,486
three, two, one.
1705
01:27:54,660 --> 01:27:56,358
[WHIRRING]
1706
01:27:59,926 --> 01:28:01,798
[♪♪♪]
1707
01:28:04,366 --> 01:28:05,410
[GASPS]
1708
01:28:09,719 --> 01:28:11,111
[GRUNTS]
1709
01:28:11,286 --> 01:28:14,245
Peter, you don't have to stay
behind. I can do it.
1710
01:28:14,419 --> 01:28:15,899
It's okay.
1711
01:28:16,730 --> 01:28:18,750
I've made up my mind.
1712
01:28:18,249 --> 01:28:20,164
[♪♪♪]
1713
01:28:22,340 --> 01:28:24,603
I'll put the goober in
and take over the beam.
1714
01:28:24,777 --> 01:28:27,693
After you're gone,
I'll blow it up.
1715
01:28:27,867 --> 01:28:28,955
Good luck, guys.
1716
01:28:33,177 --> 01:28:34,439
They know
we're here.
1717
01:28:38,704 --> 01:28:39,836
[GRUNTS]
1718
01:28:40,100 --> 01:28:41,968
[YELPS]
1719
01:28:42,142 --> 01:28:44,928
Nice to see you again,
Peter.
1720
01:28:49,846 --> 01:28:50,934
[GRUNTING]
1721
01:28:51,108 --> 01:28:52,936
PENI: I got you covered!
1722
01:28:53,110 --> 01:28:54,981
These guys are the pits.
1723
01:28:57,270 --> 01:28:58,280
[GRUNTS]
1724
01:28:59,986 --> 01:29:00,987
[SCREAMS]
1725
01:29:01,161 --> 01:29:02,337
[GRUNTS]
1726
01:29:02,511 --> 01:29:04,770
Why is this
always difficult?
1727
01:29:04,251 --> 01:29:06,602
[SCREAMS]
Where you going, Peter?
1728
01:29:06,776 --> 01:29:08,430
Any last words?
1729
01:29:08,604 --> 01:29:11,346
Can I get a minute to think
about it? You have a pen?
1730
01:29:11,520 --> 01:29:13,870
Goodbye, Peter Parker.
1731
01:29:14,697 --> 01:29:15,611
[GRUNTS]
1732
01:29:22,444 --> 01:29:23,358
[GRUNTS]
1733
01:29:24,184 --> 01:29:25,577
Who did that?!
1734
01:29:25,751 --> 01:29:26,622
[GRUNTING]
1735
01:29:32,620 --> 01:29:34,238
Miles?
Spider-Man?
1736
01:29:34,412 --> 01:29:37,197
Wow, Miles. You're
doing it on command!
1737
01:29:37,372 --> 01:29:38,634
It's about time, right?
1738
01:29:38,808 --> 01:29:41,114
Look who's here!
You figured it out.
1739
01:29:41,288 --> 01:29:42,725
I love you!
I am so proud of you!
1740
01:29:42,899 --> 01:29:43,813
[LAUGHS]
1741
01:29:43,987 --> 01:29:45,728
Do I want kids?
1742
01:29:45,902 --> 01:29:47,904
Oh, yeah, I forgot
about her.
1743
01:29:49,732 --> 01:29:51,298
Well, that doesn't look
promising.
1744
01:29:51,473 --> 01:29:53,170
No, it doesn't.
1745
01:29:59,132 --> 01:30:01,526
SCIENTIST: I've got genetic matches.
Hold on.
1746
01:30:01,700 --> 01:30:02,788
It's too risky.
1747
01:30:02,962 --> 01:30:04,399
Shut up and turn it up.
1748
01:30:04,573 --> 01:30:06,401
PETER 2: On your left!
MILES: On your right!
1749
01:30:06,575 --> 01:30:08,577
PETER 2: I got five o'clock!
Three o'clock! Two o'clock!
1750
01:30:08,751 --> 01:30:11,570
Every direction!
[BOTH GRUNT]
1751
01:30:13,277 --> 01:30:15,148
Get to a shelter.
I'll be right there.
1752
01:30:15,322 --> 01:30:16,802
[SPEAKS SPANISH]
1753
01:30:16,976 --> 01:30:19,220
I tried the school,
but I can't get through.
1754
01:30:20,458 --> 01:30:21,416
[GRUNTS]
1755
01:30:32,644 --> 01:30:34,429
MILES: Guys, are you seeing this?
1756
01:30:34,603 --> 01:30:35,952
[HORNS HONKING]
1757
01:30:36,126 --> 01:30:38,128
Looks like our dimensions
are coming to us.
1758
01:30:38,302 --> 01:30:40,565
Does look cool though,
right?
1759
01:30:40,739 --> 01:30:42,611
We gotta get back
up there.
1760
01:30:43,525 --> 01:30:44,787
[ALL EXCLAIM]
1761
01:30:44,961 --> 01:30:46,266
Is that all you got?
1762
01:30:46,441 --> 01:30:48,181
You gonna fight
or you just bumping gums?
1763
01:30:48,355 --> 01:30:49,879
You hard-boiled
turtle slapper!
1764
01:30:50,530 --> 01:30:51,970
[GRUNTS]
1765
01:30:53,317 --> 01:30:54,231
[GASPS]
1766
01:31:02,210 --> 01:31:02,848
[GASPS]
1767
01:31:03,220 --> 01:31:03,936
[GROWLS]
1768
01:31:06,765 --> 01:31:08,854
[♪♪♪]
1769
01:31:09,280 --> 01:31:11,509
[SPEAKS SPANISH, CHUCKLES]
1770
01:31:11,683 --> 01:31:14,991
What are you,
some kind of silly cartoon?
1771
01:31:15,165 --> 01:31:17,167
You got a problem
with cartoons?
1772
01:31:17,341 --> 01:31:19,256
[BOTH GRUNTING]
1773
01:31:23,860 --> 01:31:24,653
Blammo!
1774
01:31:27,873 --> 01:31:29,500
[GRUNTS]
1775
01:31:29,788 --> 01:31:30,876
Aww...
1776
01:31:31,500 --> 01:31:33,444
Did that feel like
a cartoon?
1777
01:31:33,618 --> 01:31:34,837
[BLOWS RASPBERRY]
1778
01:31:42,279 --> 01:31:44,107
[♪♪♪]
1779
01:31:44,281 --> 01:31:45,891
[BOTH GRUNT]
1780
01:31:46,650 --> 01:31:47,153
[GRUNTS]
1781
01:31:47,327 --> 01:31:48,241
Gwen!
1782
01:31:57,207 --> 01:31:58,251
I like your suit.
1783
01:31:58,425 --> 01:31:59,905
Thanks. I made it myself.
1784
01:32:00,790 --> 01:32:03,779
That was adorable, team!
Now, hold on tight!
1785
01:32:06,608 --> 01:32:08,610
[GRUNTS]
1786
01:32:17,575 --> 01:32:19,838
Buckle up, guys.
This is gonna take a while.
1787
01:32:20,120 --> 01:32:21,884
[CACKLES]
1788
01:32:22,580 --> 01:32:23,581
[HORN HONKS]
1789
01:32:23,755 --> 01:32:25,322
All right.
Never mind.
1790
01:32:25,496 --> 01:32:26,497
Let's end
this thing.
1791
01:32:26,671 --> 01:32:27,890
Guys,
I got it.
1792
01:32:28,640 --> 01:32:29,674
I'll go. I'm the one
with the goo--
1793
01:32:31,110 --> 01:32:32,416
Oh, you gotta be
kidding me.
1794
01:32:32,590 --> 01:32:35,637
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
1795
01:32:35,811 --> 01:32:38,740
[♪♪♪]
1796
01:32:40,380 --> 01:32:41,556
Miles!
Be careful!
1797
01:32:52,131 --> 01:32:53,611
[HORN HONKS]
[DOLPHINS CHITTERING]
1798
01:32:53,785 --> 01:32:55,910
[SIGHS]
1799
01:32:55,265 --> 01:32:56,440
That was crazy.
1800
01:32:56,614 --> 01:32:58,355
We taught him that,
right?
1801
01:32:58,529 --> 01:33:01,184
I didn't teach him that.
And you definitely didn't.
1802
01:33:03,490 --> 01:33:05,405
[♪♪♪]
1803
01:33:08,757 --> 01:33:10,933
[SPIDER CHITTERS]
[CRYING]
1804
01:33:11,107 --> 01:33:12,978
[BEEPING]
1805
01:33:19,245 --> 01:33:20,551
You okay?
1806
01:33:22,118 --> 01:33:23,598
Come on.
1807
01:33:28,646 --> 01:33:30,126
[BEEPING]
1808
01:33:30,300 --> 01:33:32,955
Guys, I got control of the beam!
Get up here!
1809
01:33:33,129 --> 01:33:35,440
[♪♪♪]
1810
01:33:35,218 --> 01:33:38,300
AUTOMATED VOICE: Alert! Quantum
polarity has been reversed.
1811
01:33:38,177 --> 01:33:40,500
[ROARS]
1812
01:33:40,179 --> 01:33:41,746
[PANTING]
1813
01:33:43,356 --> 01:33:44,880
Guess
this is it.
1814
01:33:45,540 --> 01:33:48,361
Well, nice to know
we're not alone.
1815
01:33:48,535 --> 01:33:52,104
Right?
Yeah.
1816
01:33:52,278 --> 01:33:54,629
[SIGHS]
I got the portal open.
You first, Peni.
1817
01:33:54,803 --> 01:33:56,761
Thank you,
Miles.
1818
01:33:56,935 --> 01:33:58,937
From both
of us.
1819
01:34:02,710 --> 01:34:05,248
I, uh, love you all.
1820
01:34:05,422 --> 01:34:08,164
I'm taking this cube thing
with me.
1821
01:34:08,338 --> 01:34:10,209
I don't understand it.
1822
01:34:10,383 --> 01:34:12,168
But I will.
1823
01:34:16,410 --> 01:34:17,390
I want you
to have this.
1824
01:34:17,564 --> 01:34:19,305
It'll fit
in your pocket.
1825
01:34:20,829 --> 01:34:22,657
That's all, folks.
1826
01:34:22,831 --> 01:34:25,616
PETER 2: Is he allowed to say that,
legally?
1827
01:34:29,185 --> 01:34:31,143
Do I get to like
the hairdo now?
1828
01:34:31,317 --> 01:34:32,536
[CHUCKLES]
1829
01:34:32,710 --> 01:34:34,407
You know I'm older than you.
1830
01:34:34,581 --> 01:34:37,846
15 months, but it's pretty
significant if you ask me.
1831
01:34:38,200 --> 01:34:41,545
Well, Einstein said
time was relative, right?
1832
01:34:41,719 --> 01:34:42,894
[CHUCKLES]
1833
01:34:43,680 --> 01:34:44,417
Nice.
1834
01:34:46,942 --> 01:34:48,421
Friends?
1835
01:34:49,945 --> 01:34:51,163
Friends.
1836
01:34:51,337 --> 01:34:52,382
Cool.
1837
01:34:52,556 --> 01:34:54,297
See you around,
Spider-Man.
1838
01:34:54,471 --> 01:34:56,212
[♪♪♪]
1839
01:35:03,480 --> 01:35:04,655
[SIGHS]
1840
01:35:05,395 --> 01:35:06,526
Your turn.
1841
01:35:07,658 --> 01:35:10,487
Yeah, yeah. Right.
1842
01:35:12,141 --> 01:35:13,795
[KINGPIN SHOUTS]
1843
01:35:13,969 --> 01:35:16,101
You're not going anywhere!
1844
01:35:16,275 --> 01:35:18,713
I'll hold him off.
You shut this down.
1845
01:35:18,887 --> 01:35:20,323
Peter,
that wasn't the deal!
1846
01:35:20,497 --> 01:35:23,761
Push the green button!
Do not wait for me!
1847
01:35:24,457 --> 01:35:25,850
[GRUNTS]
1848
01:35:26,240 --> 01:35:27,243
[SCREAMS]
1849
01:35:27,417 --> 01:35:29,941
What are you doing?
You gotta go home!
1850
01:35:30,115 --> 01:35:32,857
This guy could kill you!
I can't let Spider-Man die.
1851
01:35:33,310 --> 01:35:34,685
Neither can I.
1852
01:35:36,905 --> 01:35:38,210
It's okay.
1853
01:35:39,124 --> 01:35:40,691
Yeah, it is okay.
1854
01:35:41,474 --> 01:35:42,388
[GASPS]
1855
01:35:44,956 --> 01:35:47,306
You gotta go home, man.
1856
01:35:48,960 --> 01:35:51,397
How do I know
I'm not gonna mess it up again?
1857
01:35:51,571 --> 01:35:52,790
You won't.
1858
01:35:54,226 --> 01:35:55,619
Right.
1859
01:35:55,793 --> 01:35:57,708
It's a leap of faith.
1860
01:36:03,366 --> 01:36:05,324
[♪♪♪]
1861
01:36:06,673 --> 01:36:08,806
Not bad, kid.
1862
01:36:16,466 --> 01:36:17,902
[♪♪♪]
1863
01:36:18,760 --> 01:36:19,164
Kingpin!
1864
01:36:26,911 --> 01:36:28,130
[GRUNTING LOUDLY]
1865
01:36:32,874 --> 01:36:33,962
Nope!
1866
01:36:34,136 --> 01:36:36,138
Sorry! That's cheating.
1867
01:36:38,357 --> 01:36:39,489
Adiós.
1868
01:36:47,932 --> 01:36:49,891
I gotta get to that button.
1869
01:36:53,590 --> 01:36:54,591
[GRUNTS]
1870
01:36:54,765 --> 01:36:56,158
[STRAINS]
Oh, no.
1871
01:36:56,332 --> 01:36:58,725
Not so easy doing it
on your own, is it?
1872
01:37:02,294 --> 01:37:04,906
I can't wait to kill
one more Spider-Man.
1873
01:37:05,800 --> 01:37:08,126
[STATICKY VOICES SPEAKING]
1874
01:37:08,300 --> 01:37:10,215
VANESSA: Where am I?
What?
1875
01:37:10,389 --> 01:37:12,870
VANESSA: Wilson?
1876
01:37:12,261 --> 01:37:15,300
Is this what you want, man?
VANESSA: What are you doing?
1877
01:37:15,177 --> 01:37:17,309
Vanessa. Vanessa.
1878
01:37:17,483 --> 01:37:19,921
What are we doing here?
I don't know, Richard.
1879
01:37:20,950 --> 01:37:21,183
It's me. You know me.
1880
01:37:22,401 --> 01:37:23,925
VANESSA: We're leaving now.
1881
01:37:24,990 --> 01:37:26,101
Don't go.
1882
01:37:26,275 --> 01:37:27,667
Stay with me.
1883
01:37:27,842 --> 01:37:29,495
Please!
1884
01:37:33,499 --> 01:37:34,761
[KINGPIN GRUNTS]
1885
01:37:34,936 --> 01:37:37,547
You're not stopping this.
Not today.
1886
01:37:37,721 --> 01:37:40,202
I am stopping this.
Right now!
1887
01:37:41,203 --> 01:37:42,160
[GRUNTS LOUDLY]
1888
01:37:48,471 --> 01:37:50,734
I need backup.
[DISPATCHER SPEAKS INDISTINCTLY]
1889
01:37:54,850 --> 01:37:55,957
[STRAINING]
1890
01:37:59,656 --> 01:38:01,571
[MILES GRUNTS]
1891
01:38:04,313 --> 01:38:05,792
[GRUNTS, YELLS]
1892
01:38:06,750 --> 01:38:08,186
[SCREAMS]
1893
01:38:10,362 --> 01:38:12,756
[BOTH GRUNTING]
1894
01:38:16,934 --> 01:38:18,849
[♪♪♪]
1895
01:38:24,115 --> 01:38:25,769
[PANTING]
1896
01:38:26,639 --> 01:38:27,727
[BEEPING]
1897
01:38:27,902 --> 01:38:29,599
Come on.
1898
01:38:32,689 --> 01:38:34,256
[BOTH YELL]
1899
01:38:34,430 --> 01:38:35,518
[BOTH GRUNT]
1900
01:38:37,912 --> 01:38:40,523
The real Spider-Man
couldn't even beat me.
1901
01:38:42,460 --> 01:38:42,960
[SCREAMS]
1902
01:38:43,134 --> 01:38:44,657
You're nothing!
[GRUNTS]
1903
01:38:45,963 --> 01:38:47,225
[PANTING]
1904
01:38:50,750 --> 01:38:52,970
You took my family.
1905
01:38:56,843 --> 01:39:00,935
And now I'm gonna make sure
you never see yours again.
1906
01:39:01,848 --> 01:39:02,849
[YELLS]
1907
01:39:09,726 --> 01:39:11,946
[PANTING]
1908
01:39:18,604 --> 01:39:20,171
[MILES COUGHS]
[BEEPING]
1909
01:39:20,345 --> 01:39:22,304
Get up, Spider-Man.
1910
01:39:24,784 --> 01:39:27,265
JEFFERSON: Get up! Come on!
1911
01:39:29,267 --> 01:39:31,226
[GRUNTING IN PAIN]
1912
01:39:33,968 --> 01:39:37,362
Come on. Come on. Come on.
1913
01:39:42,237 --> 01:39:44,152
[WINCING]
1914
01:39:45,892 --> 01:39:47,459
[♪♪♪]
1915
01:39:48,591 --> 01:39:51,637
I'll always have my family.
1916
01:39:51,811 --> 01:39:53,422
You ever hear of
the shoulder touch?
1917
01:39:54,553 --> 01:39:55,685
What?
1918
01:39:59,906 --> 01:40:00,951
[DEEPLY]
Hey.
1919
01:40:01,125 --> 01:40:02,300
[ELECTRICITY CRACKLING]
1920
01:40:02,474 --> 01:40:03,432
[KINGPIN GRUNTS]
1921
01:40:10,613 --> 01:40:14,834
Hey, Kingpin!
Push the green button for me!
1922
01:40:57,964 --> 01:41:00,970
[YELLING]
1923
01:41:27,385 --> 01:41:29,953
[♪♪♪]
1924
01:41:31,563 --> 01:41:33,435
[CROWD CHATTERING IN DISTANCE]
1925
01:41:36,655 --> 01:41:38,527
[PANTING]
1926
01:41:40,940 --> 01:41:42,800
[JEFFERSON COUGHING]
1927
01:41:49,799 --> 01:41:51,844
[SIRENS WAILING]
1928
01:41:52,180 --> 01:41:54,108
[CROWD CHATTERING]
1929
01:41:57,763 --> 01:41:59,200
[SIREN WAILS]
1930
01:41:59,374 --> 01:42:00,897
[CELL PHONE VIBRATING]
1931
01:42:03,813 --> 01:42:06,642
Miles? Miles? Are you okay?
1932
01:42:06,816 --> 01:42:07,904
MILES: Yeah, I'm okay.
1933
01:42:08,905 --> 01:42:10,800
You're probably busy--
1934
01:42:10,254 --> 01:42:12,126
No! I can talk,
I can talk.
1935
01:42:12,300 --> 01:42:16,860
Look, so I
came by earlier because...
1936
01:42:17,392 --> 01:42:19,655
Your uncle--I know, Dad.
1937
01:42:21,470 --> 01:42:22,353
I am so sorry.
1938
01:42:22,527 --> 01:42:24,442
Yeah.
1939
01:42:24,616 --> 01:42:26,900
Do you know
who did it?
1940
01:42:26,183 --> 01:42:27,793
I thought I did.
1941
01:42:27,967 --> 01:42:30,130
But I was wrong.
1942
01:42:30,187 --> 01:42:33,451
Look, Miles,
what I said at the door,
1943
01:42:33,625 --> 01:42:35,610
it wasn't just talk.
1944
01:42:36,976 --> 01:42:39,220
Look, you know,
I was thinking
1945
01:42:39,196 --> 01:42:41,633
maybe we could find
a nice wall,
1946
01:42:41,807 --> 01:42:44,810
privately owned,
like at the police station,
1947
01:42:44,984 --> 01:42:51,770
and you could "throw up"
some of your art.
1948
01:42:51,252 --> 01:42:53,471
[WHISPERS]
Man, I'm bad at this.
1949
01:42:53,645 --> 01:42:56,648
[IN NORMAL VOICE]
Okay, Miles. Miles? You there?
1950
01:42:56,822 --> 01:42:59,564
Oh, come on, man. C-Mobile!
1951
01:42:59,738 --> 01:43:02,437
Officer.
Spider-Man!
1952
01:43:02,611 --> 01:43:04,787
Listen, down there,
that was--
1953
01:43:04,961 --> 01:43:06,484
I mean, I owe you--
1954
01:43:06,658 --> 01:43:08,878
Okay!
1955
01:43:12,490 --> 01:43:14,753
[♪♪♪]
1956
01:43:14,927 --> 01:43:16,581
[CLEARS THROAT]
1957
01:43:16,755 --> 01:43:18,583
[IN BROOKLYN ACCENT]
I look forward
to workin' with you.
1958
01:43:18,757 --> 01:43:21,151
[CHUCKLING]
Yeah, me, too. I guess.
1959
01:43:21,325 --> 01:43:24,372
I don't approve of
your methods,
1960
01:43:24,546 --> 01:43:27,679
but we're just gonna have
to agree to disagree.
1961
01:43:27,853 --> 01:43:30,639
Thank you for
your bravery tonight.
1962
01:43:30,813 --> 01:43:31,901
I love you.
[CHUCKLES]
1963
01:43:32,750 --> 01:43:33,424
Wait, what?
1964
01:43:33,598 --> 01:43:34,599
And look behind you!
1965
01:43:34,773 --> 01:43:36,645
[♪♪♪]
1966
01:43:42,999 --> 01:43:44,305
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
1967
01:43:46,611 --> 01:43:47,830
All right. Cool. Yeah.
1968
01:43:48,400 --> 01:43:49,440
Thanks,
Spider-Man.
1969
01:43:49,614 --> 01:43:51,137
Spider-Man,
a su servicio.
Thank you.
1970
01:43:51,312 --> 01:43:52,661
Hey, man. What's up,
little man?
1971
01:43:52,835 --> 01:43:54,100
New Spider-Man.
1972
01:43:54,184 --> 01:43:55,229
Yeah. Yeah,
I'm the new Spider-Man.
1973
01:43:55,403 --> 01:43:56,665
Check it out.
1974
01:43:56,839 --> 01:43:58,101
Whoa!
1975
01:43:58,275 --> 01:44:00,756
That was part of the move.
1976
01:44:00,930 --> 01:44:03,802
MILES: Okay, let's do this
one last time, yeah?
1977
01:44:03,976 --> 01:44:05,413
For real this time. This is it.
1978
01:44:05,587 --> 01:44:07,230
My name is Miles Morales.
1979
01:44:07,197 --> 01:44:09,112
I was bitten by
a radioactive spider.
1980
01:44:09,286 --> 01:44:10,766
And for like two days,
1981
01:44:10,940 --> 01:44:12,681
I've been
the one and only Spider-Man.
1982
01:44:12,855 --> 01:44:14,291
I think you know the rest.
1983
01:44:14,465 --> 01:44:15,771
I finished my essay.
1984
01:44:16,902 --> 01:44:18,948
Saved a bunch of people.
1985
01:44:20,558 --> 01:44:22,256
Got hit by a drone.
[GRUNTS]
1986
01:44:22,430 --> 01:44:24,400
I did this with my dad.
1987
01:44:25,476 --> 01:44:27,522
Met my roommate. Finally.
1988
01:44:29,567 --> 01:44:32,570
Slapped a sticker where
my dad's never gonna find it.
1989
01:44:32,744 --> 01:44:34,442
And when I feel alone,
1990
01:44:34,616 --> 01:44:37,140
like no one understands
what I'm going through,
1991
01:44:38,750 --> 01:44:40,535
I remember my friends
who get it.
1992
01:44:40,709 --> 01:44:42,580
[♪♪♪]
1993
01:44:47,368 --> 01:44:49,761
I never thought I'd be able
to do any of this stuff.
1994
01:44:49,935 --> 01:44:51,502
But I can.
1995
01:44:53,690 --> 01:44:54,897
Anyone can wear the mask.
1996
01:44:56,333 --> 01:44:58,509
You could wear the mask.
1997
01:45:00,294 --> 01:45:03,427
If you didn't know that before,
I hope you do now.
1998
01:45:12,131 --> 01:45:13,219
'Cause I'm Spider-Man.
1999
01:45:15,265 --> 01:45:17,789
And I'm not the only one.
[MUSIC PLAYING ON HEADPHONES]
2000
01:45:17,963 --> 01:45:19,574
Not by a long shot.
2001
01:45:19,748 --> 01:45:21,619
♪ Needless to say
I keep her in check ♪
2002
01:45:21,793 --> 01:45:24,230
♪ She was all bad-bad
Nevertheless ♪
2003
01:45:24,405 --> 01:45:27,160
♪ Callin' it quits now
Baby, I'm a wreck... ♪
2004
01:45:27,190 --> 01:45:30,367
GWEN: Miles. Miles!
2005
01:45:30,541 --> 01:45:32,238
You got a minute?
2006
01:45:34,371 --> 01:45:37,287
[♪♪♪]
2007
01:45:41,639 --> 01:45:43,380
♪ Stepped out of my zone ♪
2008
01:45:43,554 --> 01:45:45,251
♪ I had to get out all alone ♪
2009
01:45:45,426 --> 01:45:47,123
♪ And figure it out on my own ♪
2010
01:45:47,297 --> 01:45:49,125
♪ And I know what
I really want now ♪
2011
01:45:49,299 --> 01:45:50,779
♪ Can't stop me
Can't break me ♪
2012
01:45:50,953 --> 01:45:52,563
♪ What don't kill me
Gon' make me ♪
2013
01:45:52,737 --> 01:45:54,173
♪ Shoot for the stars
No safety ♪
2014
01:45:54,348 --> 01:45:56,100
♪ And now I see clear in HD ♪
2015
01:45:56,175 --> 01:45:58,177
♪ Gotta go hard ♪
♪ Gotta go hard ♪
2016
01:45:58,352 --> 01:46:00,490
♪ I ain't got time to waste ♪
♪ I ain't got time ♪
2017
01:46:00,223 --> 01:46:01,964
♪ I gotta go high ♪
♪ Gotta go high ♪
2018
01:46:02,138 --> 01:46:03,792
♪ I gotta elevate ♪
♪ I gotta elevate ♪
2019
01:46:03,966 --> 01:46:06,142
♪ They wanna fight ♪
♪ They wanna fight ♪
2020
01:46:06,316 --> 01:46:08,130
♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
2021
01:46:08,187 --> 01:46:09,928
♪ I gotta go high ♪
♪ Gotta go high ♪
2022
01:46:10,102 --> 01:46:11,930
♪ I gotta elevate ♪
♪ I gotta elevate ♪
2023
01:46:12,104 --> 01:46:14,324
♪ You gotta choose a side
You gotta choose a side ♪
2024
01:46:14,498 --> 01:46:16,370
♪ You better keep
You better do what's right ♪
2025
01:46:16,544 --> 01:46:18,110
♪ Or you gonna lose the fight ♪
2026
01:46:18,284 --> 01:46:19,329
♪ You gonna ♪
♪ Gotta go hard ♪
2027
01:46:19,503 --> 01:46:20,504
♪ Gotta choose a side ♪
2028
01:46:20,678 --> 01:46:22,201
♪ I'm gonna elevate ♪
2029
01:46:22,376 --> 01:46:24,247
♪ You better ♪
♪ Gotta go high ♪
2030
01:46:24,421 --> 01:46:25,335
♪ You better do what's right ♪
♪ I gotta elevate ♪
2031
01:46:25,509 --> 01:46:27,760
♪ Heroes never die ♪
2032
01:46:27,250 --> 01:46:28,773
♪ I'm a web slinger
To a gunslinger ♪
2033
01:46:28,947 --> 01:46:30,558
♪ No millimeter
This is my arena ♪
2034
01:46:30,732 --> 01:46:32,473
♪ I'm the black widow
With the best stinger ♪
2035
01:46:32,647 --> 01:46:34,388
♪ And I'll make you scream
Like a bad singer ♪
2036
01:46:34,562 --> 01:46:35,954
♪ I'm everything that you
Wanna be plus more ♪
2037
01:46:36,128 --> 01:46:37,695
♪ Since there's
No heroes anymore ♪
2038
01:46:37,869 --> 01:46:39,610
♪ Jump out the window
Him with the mask on ♪
2039
01:46:39,784 --> 01:46:41,656
♪ Who the bad man
That our man gotta bash on? ♪
2040
01:46:41,830 --> 01:46:43,919
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
2041
01:46:44,930 --> 01:46:46,487
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
2042
01:46:46,661 --> 01:46:48,532
♪ You can never swing by me ♪
2043
01:46:48,706 --> 01:46:51,317
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
2044
01:46:51,492 --> 01:46:54,103
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
2045
01:46:54,277 --> 01:46:55,931
♪ Home of the B.I.G., yo ♪
2046
01:46:56,105 --> 01:46:57,889
♪ They just slander me
I just plan to be ♪
2047
01:46:58,630 --> 01:46:59,717
♪ Something powerful
For my family ♪
2048
01:46:59,891 --> 01:47:01,632
♪ Tried to balance life
And my sanity ♪
2049
01:47:01,806 --> 01:47:03,417
♪ Show a different side
Of humanity ♪
2050
01:47:03,591 --> 01:47:05,375
♪ So amazing, keep upraising ♪
2051
01:47:05,549 --> 01:47:07,333
♪ Save you from
A home invasion ♪
2052
01:47:07,508 --> 01:47:09,248
♪ Chasing robbers
From the bank ♪
2053
01:47:09,423 --> 01:47:10,554
♪ You facing friendly
Neighborhood Spider-Man ♪
2054
01:47:10,728 --> 01:47:12,730
♪ Gotta go hard ♪
2055
01:47:12,904 --> 01:47:14,602
♪ I ain't got time to waste ♪
♪ I ain't got time ♪
2056
01:47:14,776 --> 01:47:16,517
♪ I gotta go high ♪
♪ Gotta go high ♪
2057
01:47:16,691 --> 01:47:18,432
♪ I gotta elevate ♪
♪ I gotta elevate ♪
2058
01:47:18,606 --> 01:47:20,782
♪ They wanna fight ♪
♪ They wanna fight ♪
2059
01:47:20,956 --> 01:47:22,653
♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
♪ I'm just gon' let 'em hate ♪
2060
01:47:22,827 --> 01:47:24,568
♪ I gotta go high ♪
♪ Gotta go high ♪
2061
01:47:24,742 --> 01:47:26,352
♪ I gotta elevate ♪
♪ I gotta elevate ♪
2062
01:47:26,527 --> 01:47:27,963
♪ Okay, I fight crime
Through the nighttime ♪
2063
01:47:28,137 --> 01:47:29,704
♪ When the lights shine
I go python ♪
2064
01:47:29,878 --> 01:47:31,401
♪ I'm falling on
My last lifeline ♪
2065
01:47:31,575 --> 01:47:33,550
♪ There's no way
In my right mind ♪
2066
01:47:33,229 --> 01:47:34,970
♪ My city up on my back tight ♪
2067
01:47:35,144 --> 01:47:36,841
♪ How can I possibly
Act right? ♪
2068
01:47:37,150 --> 01:47:38,626
♪ I'm Robin Hood
I'm the black knight ♪
2069
01:47:38,800 --> 01:47:40,497
♪ I know you heard
'Bout my last fight ♪
2070
01:47:40,671 --> 01:47:42,325
♪ 'Cause I win
Over and over again ♪
2071
01:47:42,499 --> 01:47:44,283
♪ Battling evil
I'm hoping to win ♪
2072
01:47:44,458 --> 01:47:46,242
♪ Fighting my demons
I'm nice for a reason ♪
2073
01:47:46,416 --> 01:47:48,200
♪ Enticed with the bleeding
I'm showing my sins ♪
2074
01:47:48,374 --> 01:47:50,768
♪ How can you expect me
To stay sane? ♪
2075
01:47:50,942 --> 01:47:53,292
♪ Protect me
My technique go X speed ♪
2076
01:47:53,467 --> 01:47:55,425
♪ On highways and Jet Skis ♪
2077
01:47:55,599 --> 01:47:57,166
♪ Look, I ain't got no time
To be hanging around nobody ♪
2078
01:47:57,340 --> 01:47:59,810
♪ Trying to figure out
If they good or evil ♪
2079
01:47:59,255 --> 01:48:00,865
♪ I'm fighting the crime
Saving your lives ♪
2080
01:48:01,390 --> 01:48:02,840
♪ One at a time
I'm killing the rhymes ♪
2081
01:48:02,258 --> 01:48:03,999
♪ I do it for the people ♪
2082
01:48:04,173 --> 01:48:06,880
♪ I'm Peter Parker
Running through The Six ♪
2083
01:48:06,262 --> 01:48:08,525
♪ With a bag full of tricks
You better choose a side ♪
2084
01:48:08,699 --> 01:48:10,396
♪ I can promise you
I will not lose this time ♪
2085
01:48:10,571 --> 01:48:12,486
♪ I did it all independent
Now we winning ♪
2086
01:48:12,660 --> 01:48:14,575
♪ I got my homeys
Cooking in the kitchen ♪
2087
01:48:14,749 --> 01:48:16,664
♪ We gon' have to win
And give us the business ♪
2088
01:48:16,838 --> 01:48:18,404
♪ The world is mine and you
Gon' have to pay me attention ♪
2089
01:48:18,579 --> 01:48:20,537
♪ I did everything
That I did on my own ♪
2090
01:48:20,711 --> 01:48:22,539
♪ I'm the only one for real
There can never be a clone ♪
2091
01:48:22,713 --> 01:48:24,323
♪ Better talk to me nice
Better watch your tone ♪
2092
01:48:24,498 --> 01:48:25,368
♪ And I'm putting on
For my home slice ♪
2093
01:48:25,542 --> 01:48:26,891
♪ So I gotta go hard ♪
2094
01:48:27,650 --> 01:48:29,670
[ECHOING]
♪ I gotta elevate ♪
2095
01:48:52,308 --> 01:48:55,180
[♪♪♪]
2096
01:49:08,367 --> 01:49:10,282
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2097
01:49:10,456 --> 01:49:12,670
♪ We are the way up ♪
2098
01:49:12,241 --> 01:49:14,250
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2099
01:49:14,199 --> 01:49:15,940
♪ We are the way up ♪
2100
01:49:16,114 --> 01:49:17,638
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2101
01:49:17,812 --> 01:49:19,596
♪ We are the way up ♪
2102
01:49:19,770 --> 01:49:21,293
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2103
01:49:21,467 --> 01:49:23,339
♪ We are the way up ♪
2104
01:49:25,167 --> 01:49:26,864
♪ I went from boy to a man,
Why? ♪
2105
01:49:27,380 --> 01:49:28,562
♪ Officer sure had to
Stand down ♪
2106
01:49:28,736 --> 01:49:30,259
♪ But I had to make
A perfect plan ♪
2107
01:49:30,433 --> 01:49:31,913
♪ I'm on a wave ♪
♪ Brave, brave ♪
2108
01:49:32,870 --> 01:49:32,957
♪ I had to fight
For the city ♪
2109
01:49:33,131 --> 01:49:35,900
♪ For the city ♪
2110
01:49:35,264 --> 01:49:36,787
♪ I had to fight for people ♪
♪ For the people ♪
2111
01:49:36,961 --> 01:49:38,397
♪ You gotta do
What all leaders do, go ♪
2112
01:49:38,572 --> 01:49:40,443
♪ Everyone here
We been needing you ♪
2113
01:49:40,617 --> 01:49:42,970
♪ I know you can be a hero
'Cause I seen you do it ♪
2114
01:49:42,271 --> 01:49:43,838
♪ This is the time
We needed you ♪
2115
01:49:44,120 --> 01:49:45,840
♪ Everyone is here
To see you move ♪
2116
01:49:46,140 --> 01:49:47,668
♪ We want it, we want it
We want it, we want it ♪
2117
01:49:47,842 --> 01:49:49,234
♪ We put our wallet away ♪
♪ Wallet ♪
2118
01:49:49,408 --> 01:49:51,236
♪ And every time
Each one of you ♪
2119
01:49:51,410 --> 01:49:52,803
♪ Through the city
You were saving the day, go ♪
2120
01:49:52,977 --> 01:49:54,370
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2121
01:49:54,544 --> 01:49:56,328
♪ We are the way up ♪
2122
01:49:56,502 --> 01:49:58,200
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2123
01:49:58,374 --> 01:50:00,710
♪ We are the way up ♪
2124
01:50:00,245 --> 01:50:01,769
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2125
01:50:01,943 --> 01:50:03,858
♪ We are the way up ♪
2126
01:50:04,320 --> 01:50:05,599
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2127
01:50:05,773 --> 01:50:07,688
♪ We are the way up ♪
2128
01:50:07,862 --> 01:50:09,603
♪ We gotta fight
For the town, town ♪
2129
01:50:09,777 --> 01:50:11,126
♪ Now there's no feelings
allowed, allowed ♪
2130
01:50:11,300 --> 01:50:12,997
♪ Everyone cheer in the crowd ♪
2131
01:50:13,171 --> 01:50:14,999
♪ Bought 'em so well
I'm over the clouds ♪
2132
01:50:15,173 --> 01:50:16,827
♪ We gotta fight for the city ♪
♪ City ♪
2133
01:50:17,100 --> 01:50:18,786
♪ Competition was lethal ♪
♪ Lethal ♪
2134
01:50:18,960 --> 01:50:20,526
♪ Honestly, it's no biggie ♪
♪ Biggie ♪
2135
01:50:20,701 --> 01:50:22,267
♪ I had to do
What all leaders do ♪
2136
01:50:22,441 --> 01:50:23,791
♪ Uh-oh
They don't want it, man ♪
2137
01:50:23,965 --> 01:50:25,619
♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪
2138
01:50:25,793 --> 01:50:27,359
♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪
2139
01:50:27,533 --> 01:50:29,231
♪ Uh-oh
They don't wanna know ♪
2140
01:50:29,405 --> 01:50:31,146
♪ Promise, uh-oh
They don't want it, man ♪
2141
01:50:31,320 --> 01:50:33,278
♪ Uh-oh, they can't
Handle my powers ♪
2142
01:50:33,452 --> 01:50:34,932
♪ They always hate on us ♪
2143
01:50:35,106 --> 01:50:36,760
♪ But they can't do it
Without us ♪
2144
01:50:36,934 --> 01:50:38,762
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2145
01:50:38,936 --> 01:50:40,895
♪ We gotta clean up
These city streets ♪
2146
01:50:41,690 --> 01:50:42,636
♪ We don't accept defeat ♪
♪ 'Feat ♪
2147
01:50:42,810 --> 01:50:44,463
♪ We keep on going
Until we win ♪
2148
01:50:44,638 --> 01:50:46,740
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2149
01:50:46,248 --> 01:50:47,902
♪ All of 'em weak
In the knees ♪
2150
01:50:48,760 --> 01:50:50,295
♪ Scary how lights
When they freeze ♪
2151
01:50:50,469 --> 01:50:51,906
♪ Well, we keep on going
Until we win ♪
2152
01:50:52,800 --> 01:50:53,342
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2153
01:50:53,516 --> 01:50:55,300
♪ We are the way up ♪
2154
01:50:55,474 --> 01:50:57,215
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2155
01:50:57,389 --> 01:50:59,304
♪ We are the way up ♪
2156
01:50:59,478 --> 01:51:01,890
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2157
01:51:01,263 --> 01:51:02,873
♪ We are the way up ♪
2158
01:51:03,470 --> 01:51:04,614
♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪
2159
01:51:04,788 --> 01:51:06,747
♪ We are the way up ♪
2160
01:51:20,412 --> 01:51:21,936
♪ Well ♪
2161
01:51:22,110 --> 01:51:24,982
[♪♪♪]
2162
01:51:29,334 --> 01:51:31,320
GIRLS: Ha!
2163
01:51:37,342 --> 01:51:39,736
♪ This morning
I woke up ♪
2164
01:51:39,910 --> 01:51:41,869
♪ In a fortress of distortion ♪
2165
01:51:42,430 --> 01:51:43,784
♪ I'm at war with my emotions ♪
2166
01:51:43,958 --> 01:51:45,960
♪ I'm at war with
They enforce me ♪
2167
01:51:46,134 --> 01:51:47,831
♪ Trying to fight for what's
Right, and got sidetracked ♪
2168
01:51:48,500 --> 01:51:49,920
♪ Where your mind at?
Never mind that ♪
2169
01:51:50,940 --> 01:51:52,960
♪ Got me thinking a blink
You swim and you sinking ♪
2170
01:51:52,270 --> 01:51:55,230
♪ You wouldn't, you leave me
Here for my loaded weapon ♪
2171
01:51:55,404 --> 01:51:57,711
♪ I still owe my brother
My present protection ♪
2172
01:51:57,885 --> 01:51:59,538
♪ My prayer, my sights
So I'm doing what's right ♪
2173
01:51:59,713 --> 01:52:01,584
♪ And I ask you no questions ♪
2174
01:52:01,758 --> 01:52:03,542
♪ I wanna be home-free ♪
2175
01:52:03,717 --> 01:52:05,631
♪ Where's one that was lonely ♪
2176
01:52:05,806 --> 01:52:07,590
♪ But I'm ready and waiting ♪
2177
01:52:07,764 --> 01:52:10,549
♪ For my day of salvation
And I'm patient ♪
2178
01:52:10,724 --> 01:52:14,640
♪ Oh ♪
2179
01:52:14,815 --> 01:52:17,295
♪ I'm coming home, now ♪
2180
01:52:17,469 --> 01:52:18,557
♪ I'm coming home ♪
2181
01:52:18,732 --> 01:52:22,648
♪ Oh ♪
2182
01:52:22,823 --> 01:52:25,173
♪ My rebel lone yell ♪
2183
01:52:25,347 --> 01:52:27,262
♪ My rebel lone ♪
2184
01:52:27,436 --> 01:52:29,394
♪ They looking for saviors
I'm looking for safety ♪
2185
01:52:29,568 --> 01:52:31,353
♪ They never gonna break me
Take me ♪
2186
01:52:31,527 --> 01:52:33,700
♪ Down on my knees, believe ♪
2187
01:52:33,181 --> 01:52:34,704
♪ I'm never gonna beg
Or plead ♪
2188
01:52:34,878 --> 01:52:36,619
♪ I never say never
But I guarantee ♪
2189
01:52:36,793 --> 01:52:38,577
♪ Gather my strength
Goin' hard in the paint ♪
2190
01:52:38,752 --> 01:52:40,579
♪ Paint some more pictures
Put on display ♪
2191
01:52:40,754 --> 01:52:42,668
♪ I'm a get they don't
Get them my check ♪
2192
01:52:42,843 --> 01:52:44,453
♪ Can't take me down now ♪
2193
01:52:46,107 --> 01:52:48,631
♪ My feet on the ground now ♪
2194
01:52:50,720 --> 01:52:52,766
♪ Punchin' 'em on down now ♪
2195
01:52:54,811 --> 01:52:56,595
♪ Say it out loud now ♪
2196
01:52:56,770 --> 01:52:59,294
♪ Say it out loud
Are you ready for war? ♪
2197
01:52:59,468 --> 01:53:03,994
♪ Oh ♪
2198
01:53:04,168 --> 01:53:05,996
♪ I'm coming home now ♪
2199
01:53:06,170 --> 01:53:07,519
♪ I'm coming home ♪
2200
01:53:07,693 --> 01:53:11,828
♪ Oh ♪
2201
01:53:12,200 --> 01:53:13,874
♪ My rebel lone yell ♪
2202
01:53:14,480 --> 01:53:15,571
♪ My rebel lone ♪
2203
01:53:15,745 --> 01:53:22,665
♪ Oh ♪
2204
01:53:24,140 --> 01:53:30,412
♪ Oh ♪
2205
01:53:40,291 --> 01:53:45,949
♪ Oh ♪
2206
01:54:25,815 --> 01:54:27,599
[BELLS JINGLING RHYTHMICALLY]
2207
01:54:27,773 --> 01:54:30,951
PETER 2: ♪ Oh, Spidey-bells
Spidey-bells ♪
2208
01:54:31,125 --> 01:54:32,866
♪ Swinging through Midtown ♪
2209
01:54:33,400 --> 01:54:34,606
♪ Oh, what fun to sling a web ♪
2210
01:54:34,780 --> 01:54:36,739
♪ And take the bad guys down ♪
2211
01:54:36,913 --> 01:54:38,610
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
2212
01:54:38,784 --> 01:54:40,308
♪ Quipping all the time ♪
2213
01:54:40,482 --> 01:54:42,136
♪ Oh, what fun
To swing around ♪
2214
01:54:42,310 --> 01:54:44,225
♪ New York
While fighting crime ♪
2215
01:54:44,399 --> 01:54:46,227
♪ Swinging through
The streets ♪
2216
01:54:46,401 --> 01:54:47,968
♪ On a web of spider silk ♪
2217
01:54:48,142 --> 01:54:49,883
♪ Kicking all the butts ♪
2218
01:54:50,570 --> 01:54:51,797
♪ Of villains and their ilk ♪
2219
01:54:51,972 --> 01:54:53,930
♪ Bombs from Goblins fling
Fling ♪
2220
01:54:54,104 --> 01:54:55,671
♪ Pumpkins blooming bright
Bright ♪
2221
01:54:55,845 --> 01:54:57,412
♪ How hard it is
To consistently bring ♪
2222
01:54:57,586 --> 01:54:59,153
♪ Peace to New York all night ♪
2223
01:54:59,327 --> 01:55:01,242
♪ Oh, Spidey-bells
Might be swell ♪
2224
01:55:01,416 --> 01:55:03,418
♪ To do more than fight crime ♪
2225
01:55:03,592 --> 01:55:06,160
♪ I got a lot of qualities
That don't get much airtime ♪
2226
01:55:06,334 --> 01:55:08,902
♪ I can sing, I can dance
I tell jokes, I act ♪
2227
01:55:09,760 --> 01:55:11,340
♪ I get big, big, big deal ♪
2228
01:55:11,208 --> 01:55:12,862
♪ If my agent called me back ♪
2229
01:55:13,602 --> 01:55:14,820
[PETER 2 SIGHS]
2230
01:55:14,995 --> 01:55:18,824
♪ Why did I agree ♪
2231
01:55:18,999 --> 01:55:23,351
♪ To do this stupid song? ♪
2232
01:55:23,525 --> 01:55:26,397
♪ I have a degree ♪
2233
01:55:26,571 --> 01:55:31,540
♪ In chemical engineering ♪
2234
01:55:35,319 --> 01:55:37,931
[♪♪♪]
2235
01:55:39,889 --> 01:55:41,282
You're a bit late.
2236
01:55:41,456 --> 01:55:42,718
MAN: We can't all be everywhere at once.
2237
01:55:42,892 --> 01:55:44,720
Little text might've been nice.
2238
01:55:44,894 --> 01:55:46,200
MAN: I was gone for less than
two hours. What happened?
2239
01:55:46,374 --> 01:55:48,332
Okay.
I know what it looks like.
2240
01:55:48,506 --> 01:55:50,900
But here's the good news.
MAN: Oh, here we go.
2241
01:55:51,740 --> 01:55:52,815
The multiverse didn't collapse.
2242
01:55:52,989 --> 01:55:54,512
MAN: Oh, cool!
Little touch and go.
2243
01:55:54,686 --> 01:55:56,253
But it worked out.
2244
01:55:56,427 --> 01:55:57,559
MAN: Great story.
Did you finish the goober?
2245
01:55:57,733 --> 01:55:59,213
It's not a goober.
It's a gizmo.
2246
01:55:59,387 --> 01:56:00,692
MAN: Do you always have to
call me out?
2247
01:56:00,866 --> 01:56:02,420
It's just really frustrating
and bums me out.
2248
01:56:02,216 --> 01:56:03,521
WOMAN: Don't get excited, Miguel.
2249
01:56:03,695 --> 01:56:05,100
It's just a prototype.
MAN: Not excited.
2250
01:56:05,175 --> 01:56:06,437
WOMAN: But you could be the first person
2251
01:56:06,611 --> 01:56:07,699
to make an autonomous
multiverse jump.
2252
01:56:07,873 --> 01:56:09,223
Or the last.
2253
01:56:09,397 --> 01:56:10,920
So we're just gonna roll
the dice on this?
2254
01:56:11,940 --> 01:56:13,749
So, what you do you say, pal?
Where you want to go first?
2255
01:56:13,923 --> 01:56:16,621
Let's start at the beginning
one last time.
2256
01:56:16,795 --> 01:56:18,928
Earth '67.
2257
01:56:19,102 --> 01:56:21,322
[♪♪♪]
2258
01:56:21,496 --> 01:56:23,190
Whoa!
What the--?
2259
01:56:23,193 --> 01:56:24,673
I'm Spider-Man.
2260
01:56:24,847 --> 01:56:26,240
I need you to come with me.
Who the heck are you?
2261
01:56:26,414 --> 01:56:28,459
I just told you--
Listen. I'm from the future.
2262
01:56:28,633 --> 01:56:30,809
How dare you point at me!
You were pointing first.
2263
01:56:30,984 --> 01:56:33,203
It's rude to point. You're being very rude.
2264
01:56:33,377 --> 01:56:35,249
Which one pointed first?
2265
01:56:35,423 --> 01:56:37,251
Spider-Man pointed first.
Obviously.
2266
01:56:37,425 --> 01:56:39,790
You're pointing at me right now.
I'm not pointing.
2267
01:56:39,253 --> 01:56:40,776
Look at your finger.
2268
01:56:40,950 --> 01:56:42,125
I'm pointing out your pointing,
which is different.
2269
01:56:42,299 --> 01:56:43,692
You haven't seen pointing.
2270
01:56:43,866 --> 01:56:45,911
You're accusing me
of pointing while you're--!
2271
01:56:46,860 --> 01:56:48,100
[♪♪♪]
148160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.