All language subtitles for Signed, Sealed, Delivered_ The Road Less Travelled (10th) (2018).HDTVx264.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,281 --> 00:00:05,181 Becca! Strike a pose. 2 00:00:07,685 --> 00:00:09,318 How many left? 3 00:00:09,354 --> 00:00:10,686 Plenty! 4 00:00:10,722 --> 00:00:12,822 Let's get one together! 5 00:00:16,628 --> 00:00:19,061 Hey! Love this song! 6 00:00:35,146 --> 00:00:36,045 Excuse me. 7 00:00:36,080 --> 00:00:37,680 Have you seen a little boy? He's seven. 8 00:00:37,715 --> 00:00:39,248 He has a backpack. 9 00:00:39,284 --> 00:00:40,716 Sorry. Kid-free zone tonight. 10 00:00:53,898 --> 00:00:56,232 What did I say about running off? 11 00:01:03,308 --> 00:01:04,907 I want bertie! 12 00:01:04,943 --> 00:01:06,375 My Daddy gave him to me. 13 00:01:06,411 --> 00:01:08,044 I want my Daddy. 14 00:01:27,799 --> 00:01:29,832 Now, you run off one more time, 15 00:01:29,868 --> 00:01:32,768 and you and I are going to have a problem. 16 00:01:40,508 --> 00:01:42,141 Sit right here and wait for me. 17 00:01:42,176 --> 00:01:43,142 Do not move. 18 00:01:53,121 --> 00:01:55,054 I was told you might have a room available. 19 00:01:55,089 --> 00:01:56,055 Okay. 20 00:02:35,419 --> 00:02:39,231 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 21 00:03:14,469 --> 00:03:18,304 Perhaps a little more sodium metabisulfite? 22 00:03:18,339 --> 00:03:20,773 We need something to sustain the reaction indefinitely. 23 00:03:21,976 --> 00:03:23,509 Oh! Uh, potassium iodate? 24 00:03:23,544 --> 00:03:25,444 I tried that. 25 00:03:25,480 --> 00:03:27,373 Oh! Wait. 26 00:03:32,820 --> 00:03:34,754 Mm-hmm. 27 00:03:34,968 --> 00:03:36,334 Ahh... 28 00:03:36,370 --> 00:03:37,903 Hazel says that, uh, terminal annex 29 00:03:37,938 --> 00:03:39,504 just dropped off a new shipment of... 30 00:03:39,540 --> 00:03:40,572 Fire in the hole! 31 00:03:43,877 --> 00:03:45,844 We're fine! Everything's okay. 32 00:03:45,879 --> 00:03:47,445 Again. 33 00:03:47,481 --> 00:03:49,181 Good to know! 34 00:03:49,216 --> 00:03:50,515 Again. 35 00:03:51,885 --> 00:03:53,985 You know, maybe this is a good time to go... 36 00:03:54,021 --> 00:03:55,525 ...See Hazel. 37 00:03:55,550 --> 00:03:57,016 Yeah. 38 00:03:58,620 --> 00:04:01,120 Eww! 39 00:04:01,155 --> 00:04:03,122 This one has a hole it in! 40 00:04:03,157 --> 00:04:04,790 A million postcards in Hawaii, 41 00:04:04,826 --> 00:04:05,891 and people mail those. 42 00:04:05,927 --> 00:04:07,026 Oh! Hold on. 43 00:04:07,061 --> 00:04:08,027 Oh, that reminds me, 44 00:04:08,062 --> 00:04:10,463 where are you and Norman going on your honeymoon? 45 00:04:10,498 --> 00:04:12,198 Oh, well, my parents gave us 46 00:04:12,233 --> 00:04:13,866 their starcruiser, so we'll probably take that 47 00:04:13,901 --> 00:04:15,301 somewhere fun, 48 00:04:15,336 --> 00:04:16,602 but there's just so much more to do first. 49 00:04:16,638 --> 00:04:18,370 - What's a starcruiser? - _ 50 00:04:18,405 --> 00:04:20,139 It's sorta like a winnebago. 51 00:04:20,174 --> 00:04:21,844 How far have you gotten on the list? 52 00:04:21,879 --> 00:04:23,146 "The list"? 53 00:04:24,245 --> 00:04:25,911 What list? 54 00:04:32,587 --> 00:04:34,086 There's a hundred things to do? 55 00:04:34,122 --> 00:04:35,154 Of course not. 56 00:04:35,189 --> 00:04:36,322 There are thousands. 57 00:04:36,357 --> 00:04:38,090 Those are just the first hundred. 58 00:04:39,994 --> 00:04:41,994 Thank you, Hazel. 59 00:04:43,031 --> 00:04:44,430 As usual, 60 00:04:44,465 --> 00:04:46,098 you've been nothing but helpful. 61 00:04:46,134 --> 00:04:47,875 Have a great day! Rita? 62 00:04:48,721 --> 00:04:49,933 It's okay. This way. 63 00:04:49,968 --> 00:04:51,804 This way. 64 00:04:51,839 --> 00:04:54,006 I can't believe this! 65 00:04:54,042 --> 00:04:56,008 There's even a list of wedding lists. 66 00:04:56,044 --> 00:04:57,076 And according to this, 67 00:04:57,111 --> 00:04:58,511 I'm already five weeks behind. 68 00:04:58,546 --> 00:05:00,780 You just got engaged four weeks ago. 69 00:05:01,716 --> 00:05:03,278 Good morning, ladies. 70 00:05:03,303 --> 00:05:04,371 Morning. 71 00:05:05,653 --> 00:05:07,073 What happened now? 72 00:05:07,108 --> 00:05:10,356 Uh, well, we experienced a minor chemical misfortune. 73 00:05:10,391 --> 00:05:11,657 A little too much potassium chlorate 74 00:05:11,693 --> 00:05:13,898 in Norman's "rapid recovery" mixture. 75 00:05:13,933 --> 00:05:15,094 What's that? 76 00:05:15,129 --> 00:05:17,430 A new and improved "revelation solution 77 00:05:17,465 --> 00:05:20,966 for the particularly illegible and indecipherable." 78 00:05:21,002 --> 00:05:23,703 I see we've begun our wedding plans already, hmm? 79 00:05:23,738 --> 00:05:25,037 Oliver! Uh... 80 00:05:25,073 --> 00:05:29,175 why don't you take a look at this old camera? 81 00:05:30,411 --> 00:05:32,978 Well. 82 00:05:33,782 --> 00:05:35,114 Is that... 83 00:05:36,584 --> 00:05:38,372 Coconut? 84 00:05:38,408 --> 00:05:39,552 Ignore that. 85 00:05:39,587 --> 00:05:41,787 Uh, well, the housing is cardboard 86 00:05:41,823 --> 00:05:43,956 and not plastic, suggesting an earlier model. 87 00:05:43,991 --> 00:05:45,624 Uh... 88 00:05:45,660 --> 00:05:47,626 The coconut damage has erased the expiration date, 89 00:05:47,662 --> 00:05:49,495 but there is a partial address. 90 00:05:49,530 --> 00:05:51,497 Uh, j-a... 91 00:05:51,532 --> 00:05:52,898 "M" -something... 92 00:05:52,934 --> 00:05:54,533 "K"... next word is illegible. 93 00:05:54,569 --> 00:05:56,635 What are you doing back there? 94 00:05:56,671 --> 00:05:58,104 Nothing. 95 00:05:59,540 --> 00:06:02,341 Last word ending in "...I-t-y." 96 00:06:02,376 --> 00:06:03,242 Uh... "city"? 97 00:06:03,277 --> 00:06:05,377 Oh, there are seven towns in Colorado 98 00:06:05,413 --> 00:06:06,879 with the word "city" in it. 99 00:06:06,914 --> 00:06:08,089 Unfortunately, 100 00:06:08,124 --> 00:06:10,883 the remaining information has been washed off 101 00:06:10,918 --> 00:06:13,028 by the, uh, coconut milk. 102 00:06:13,703 --> 00:06:15,292 Hmm. 103 00:06:15,790 --> 00:06:17,189 What is an old camera 104 00:06:17,225 --> 00:06:19,692 doing in last week's "unattached items" box? 105 00:06:19,727 --> 00:06:21,227 Norman? It's time to come in now. 106 00:06:21,262 --> 00:06:22,495 Roger that! 107 00:06:22,530 --> 00:06:23,829 Perhaps I can lift 108 00:06:23,865 --> 00:06:26,098 a remnant of ink with our new solution. 109 00:06:26,134 --> 00:06:28,834 I had no idea you were such a chemistry buff. 110 00:06:28,870 --> 00:06:30,011 Oh, yes! 111 00:06:30,046 --> 00:06:31,270 In fact, when I was 10, 112 00:06:31,305 --> 00:06:32,905 I begged my father for a chemistry set 113 00:06:32,940 --> 00:06:34,106 but he felt 114 00:06:34,142 --> 00:06:36,876 I was spending too much time on indoor pursuits already, 115 00:06:36,911 --> 00:06:39,245 so he signed me up for little league instead. 116 00:06:39,280 --> 00:06:40,746 How long did that last? 117 00:06:40,782 --> 00:06:42,214 Three days. 118 00:06:42,250 --> 00:06:43,249 Too much dirt? 119 00:06:44,285 --> 00:06:45,985 Here I am! 120 00:06:47,121 --> 00:06:48,192 What do ya got for me? 121 00:06:48,228 --> 00:06:49,455 Whoa... 122 00:06:49,490 --> 00:06:50,856 I haven't seen a camera like this 123 00:06:50,892 --> 00:06:52,591 since my cousin Bartholomew's bar mitzvah, 124 00:06:52,627 --> 00:06:53,726 when I was 12. 125 00:06:53,761 --> 00:06:54,760 You know, Rita, 126 00:06:54,796 --> 00:06:56,529 providing these cameras to your wedding guests 127 00:06:56,564 --> 00:06:59,298 might be a wonderful way for you to capture moments 128 00:06:59,333 --> 00:07:00,766 you might not otherwise get to see. 129 00:07:00,802 --> 00:07:03,769 I guess, but everybody has cell phones nowadays. 130 00:07:03,805 --> 00:07:06,372 Well... not everybody. 131 00:07:06,808 --> 00:07:08,207 Ahem. Ms. Mcinerney, 132 00:07:08,242 --> 00:07:09,775 in our world of instant gratification 133 00:07:09,811 --> 00:07:10,976 and countless re-dos, 134 00:07:11,012 --> 00:07:13,412 there is something truly satisfying 135 00:07:13,447 --> 00:07:15,748 about not being able to hit "delete" 136 00:07:15,783 --> 00:07:17,216 in favor of another photo 137 00:07:17,251 --> 00:07:20,553 with better lighting or a more perfect smile. 138 00:07:21,156 --> 00:07:22,955 And sometimes... 139 00:07:22,990 --> 00:07:27,660 It's the imperfections in life that make something... perfect. 140 00:07:27,695 --> 00:07:28,727 Hmm. 141 00:07:28,763 --> 00:07:30,018 Well... 142 00:07:30,053 --> 00:07:31,130 You 143 00:07:31,165 --> 00:07:33,332 still have something on your face. 144 00:07:33,367 --> 00:07:37,336 Now, shall I wipe it off, 145 00:07:37,371 --> 00:07:39,905 or shall I just leave you "perfect"? 146 00:07:41,910 --> 00:07:43,475 Trust me. 147 00:07:45,162 --> 00:07:48,450 Looks like a soluble felt tip blue marker. 148 00:07:50,352 --> 00:07:52,318 Handwriting is shaky... 149 00:07:52,353 --> 00:07:55,888 Indicating possible hand tremors. 150 00:07:57,959 --> 00:07:59,658 The penmanship suggests we're looking at someone 151 00:07:59,694 --> 00:08:01,093 either really old or really young. 152 00:08:01,128 --> 00:08:02,161 Well, maybe they were 153 00:08:02,196 --> 00:08:03,162 really young when they took it, 154 00:08:03,197 --> 00:08:04,330 but now they're really old? 155 00:08:04,365 --> 00:08:05,931 Whoever it was used the whole roll. 156 00:08:05,967 --> 00:08:07,366 Can film that old still be developed? 157 00:08:07,401 --> 00:08:08,806 The picture quality won't be very good, 158 00:08:08,841 --> 00:08:10,135 but there's a chance we'll get something. 159 00:08:10,171 --> 00:08:11,670 Then you must at least try, Norman. 160 00:08:11,706 --> 00:08:13,038 Ms. Mcinerney, 161 00:08:13,074 --> 00:08:14,540 you and Rita try and track down 162 00:08:14,575 --> 00:08:16,208 the make and model of the camera. 163 00:08:16,244 --> 00:08:18,744 Let's find out how old these photographs really are. 164 00:08:24,352 --> 00:08:26,552 So, the roll was seriously coconut-ized, 165 00:08:26,587 --> 00:08:28,721 and the first 15 or so are fried, 166 00:08:28,756 --> 00:08:30,689 but I've got this one. 167 00:08:32,827 --> 00:08:33,859 Oh, yes! 168 00:08:33,895 --> 00:08:36,161 The 35-millimeter "funshoot". 169 00:08:36,197 --> 00:08:37,897 From the sling? Really? 170 00:08:37,932 --> 00:08:39,999 Yes! Thank you. That's very helpful. 171 00:08:40,034 --> 00:08:42,167 So the disposable "sling" was changed to the "funshoot" 172 00:08:42,203 --> 00:08:43,869 in 1989. 173 00:08:43,905 --> 00:08:45,204 Mm! Well, according to this, 174 00:08:45,239 --> 00:08:46,906 they stopped using cardboard housing 175 00:08:46,941 --> 00:08:49,341 on disposable cameras around 2003, 176 00:08:49,377 --> 00:08:51,677 which makes this at least... 177 00:08:51,712 --> 00:08:52,878 What have you got? 178 00:08:52,914 --> 00:08:54,413 Uh, big hair... 179 00:08:54,448 --> 00:08:56,048 And big hair. 180 00:08:56,083 --> 00:08:58,250 I'll say! 181 00:08:58,286 --> 00:08:59,551 Please, take a look. 182 00:08:59,587 --> 00:09:00,719 Maybe you'll be able to find something 183 00:09:00,755 --> 00:09:02,388 other than hair. 184 00:09:02,858 --> 00:09:03,889 And take your time. 185 00:09:03,925 --> 00:09:06,325 Norman is going to be a while. 186 00:09:06,360 --> 00:09:08,130 Okay. 187 00:09:10,097 --> 00:09:11,330 Uh, in that case, 188 00:09:11,365 --> 00:09:13,499 is it okay if I take Rita for coffee? 189 00:09:13,534 --> 00:09:16,101 She's pretty stressed out about the wedding plans. 190 00:09:16,137 --> 00:09:17,770 Didn't they just choose a date? 191 00:09:17,805 --> 00:09:20,239 Yes, and now she's way behind. 192 00:09:30,318 --> 00:09:32,551 Anything new to go on, Norman? 193 00:09:32,586 --> 00:09:34,520 Oh. Uh, well... 194 00:09:35,723 --> 00:09:37,723 I tried developing these a few times, 195 00:09:37,758 --> 00:09:38,891 but that's the best I could do. 196 00:09:38,926 --> 00:09:41,126 The first one looks like it was taken from a moving car, 197 00:09:41,162 --> 00:09:42,227 and the next one does, too. 198 00:09:42,263 --> 00:09:44,196 Well, that's a... A road sign. 199 00:09:44,231 --> 00:09:45,631 But what is this? 200 00:09:45,666 --> 00:09:47,733 Uh, it looks like, um... 201 00:09:47,768 --> 00:09:49,401 Melons? 202 00:09:49,437 --> 00:09:50,703 In the sky? 203 00:09:50,738 --> 00:09:51,937 Well, sometimes, an image can get 204 00:09:51,973 --> 00:09:52,805 superimposed on another 205 00:09:52,840 --> 00:09:54,573 if the camera isn't wound properly. 206 00:09:54,608 --> 00:09:56,375 Ahh. Huh! 207 00:09:57,511 --> 00:09:58,544 Do you see what I mean? 208 00:09:58,579 --> 00:09:59,712 "Order the flowers." 209 00:09:59,747 --> 00:10:00,713 I can do that. 210 00:10:00,748 --> 00:10:01,814 "Hire the minister." 211 00:10:01,849 --> 00:10:03,415 What about Norman's grandmother? 212 00:10:03,451 --> 00:10:04,750 She's very spiritual. 213 00:10:04,785 --> 00:10:07,152 "Order the invitations and hire a calligrapher"? 214 00:10:07,489 --> 00:10:10,155 Have you seen Oliver's penmanship? 215 00:10:10,592 --> 00:10:13,058 "Secure a Venue." I don't have a venue! 216 00:10:14,161 --> 00:10:15,665 I have your venue! 217 00:10:15,700 --> 00:10:16,699 What? 218 00:10:16,734 --> 00:10:18,063 Ramon's new restaurant. 219 00:10:18,099 --> 00:10:19,098 Think about it! 220 00:10:19,133 --> 00:10:20,899 Uh, the cake, the catering, 221 00:10:20,935 --> 00:10:22,801 the band... he can take care of all of that. 222 00:10:22,837 --> 00:10:24,362 - It's perfect! - Huh. 223 00:10:24,398 --> 00:10:26,505 Now all you need is the perfect man, 224 00:10:26,540 --> 00:10:28,440 which of course, you already have. 225 00:10:31,879 --> 00:10:33,779 Well, it seems as if our photographer 226 00:10:33,814 --> 00:10:36,809 went from taking portraits to landscapes to... 227 00:10:36,845 --> 00:10:38,150 Food. 228 00:10:38,185 --> 00:10:40,270 Yeah, but nothing to identify 229 00:10:40,959 --> 00:10:43,022 a specific location or person, 230 00:10:43,057 --> 00:10:44,423 except for this woman. 231 00:10:44,458 --> 00:10:46,458 The lower angle 232 00:10:46,494 --> 00:10:47,659 is consistent with the other images. 233 00:10:47,695 --> 00:10:50,629 Taken by someone shorter? 234 00:10:50,664 --> 00:10:52,131 A child, perhaps? 235 00:10:52,166 --> 00:10:54,700 Except that the first ones, of all the hair, 236 00:10:54,735 --> 00:10:57,036 were taken by a tall person. 237 00:10:57,071 --> 00:10:59,872 Then we have at least two photographers. 238 00:10:59,907 --> 00:11:03,018 An adult, and then, later, maybe... 239 00:11:03,046 --> 00:11:04,312 Oliver. 240 00:11:04,348 --> 00:11:05,246 Mm? 241 00:11:05,282 --> 00:11:06,214 Look. 242 00:11:15,102 --> 00:11:20,395 _ 243 00:11:22,632 --> 00:11:25,633 I just can't get over that hair. 244 00:11:25,669 --> 00:11:27,602 And those clothes! 245 00:11:27,637 --> 00:11:29,606 Oh! Oliver! 246 00:11:29,641 --> 00:11:31,840 We think we know where these were taken. 247 00:11:31,875 --> 00:11:33,375 There's a banner that reads... 248 00:11:33,410 --> 00:11:34,776 something "...the '80s." 249 00:11:34,811 --> 00:11:36,678 We're thinking "end of the '80s" 250 00:11:36,713 --> 00:11:37,879 or "farewell to the '80s." 251 00:11:37,914 --> 00:11:39,470 And probably at a hotel, 252 00:11:39,505 --> 00:11:42,050 because there's a podium way in the back 253 00:11:42,085 --> 00:11:43,485 and you can just make out the letters 254 00:11:43,520 --> 00:11:45,153 "...u-e-b-l-o." 255 00:11:45,188 --> 00:11:45,954 "Pueblo." 256 00:11:45,989 --> 00:11:47,222 So we think it's a new year's party 257 00:11:47,257 --> 00:11:49,858 in Pueblo, Colorado in 1989. 258 00:11:53,029 --> 00:11:54,195 "Find me, Daddy. 259 00:11:54,231 --> 00:11:57,232 "We're in gray car. I want to go... 260 00:11:57,267 --> 00:11:58,500 Home." 261 00:11:58,535 --> 00:11:59,634 Oh... 262 00:12:03,071 --> 00:12:04,806 "I want to go home." 263 00:12:04,841 --> 00:12:06,474 This is so sad! 264 00:12:06,510 --> 00:12:08,243 Look at that little backpack. 265 00:12:08,877 --> 00:12:11,212 Looks like he's propped his little notebook 266 00:12:11,248 --> 00:12:13,381 up against something blue. 267 00:12:13,417 --> 00:12:16,017 Post office blue! Like my wedding colors. 268 00:12:16,052 --> 00:12:17,485 Or like a mailbox! 269 00:12:17,521 --> 00:12:21,022 Could be, and that looks like some kind of log? 270 00:12:21,057 --> 00:12:22,390 This feels so urgent, 271 00:12:22,426 --> 00:12:24,492 even though it happened 30 years ago. 272 00:12:24,528 --> 00:12:26,161 Well, there is no expiration date 273 00:12:26,196 --> 00:12:27,195 on the truth. 274 00:12:27,230 --> 00:12:29,431 Someone might still be looking for their father, 275 00:12:29,466 --> 00:12:31,766 or a father for his son. 276 00:12:31,802 --> 00:12:33,701 I'm gonna filter for parental abductions 277 00:12:33,737 --> 00:12:34,903 using "j-a-". 278 00:12:34,938 --> 00:12:37,205 Jack or James "m"? 279 00:12:37,240 --> 00:12:40,675 Oh, Rita, what were the names of the towns ending in "city"? 280 00:12:40,710 --> 00:12:42,277 Canon, Central, Commerce, Garden, Lake, 281 00:12:42,312 --> 00:12:43,711 Orchard, and Sugar city. 282 00:12:43,747 --> 00:12:44,546 Norman, Rita, 283 00:12:44,581 --> 00:12:46,214 will you check for places in Pueblo 284 00:12:46,249 --> 00:12:48,416 that have banquet rooms? 285 00:12:48,452 --> 00:12:49,384 And if so, how many of them 286 00:12:49,419 --> 00:12:51,286 have records dating back to the '80s, hmm? 287 00:12:51,321 --> 00:12:53,121 I'm gonna call Dale 288 00:12:53,156 --> 00:12:55,723 at the state division of investigations. 289 00:12:55,759 --> 00:12:58,626 Perhaps the old child abduction resources 290 00:12:58,662 --> 00:13:00,795 are better at the state level. 291 00:13:00,831 --> 00:13:03,531 Yes? Uh, thank you. 292 00:13:03,567 --> 00:13:04,499 Yeah. 293 00:13:06,036 --> 00:13:08,470 Without sufficient descriptive information 294 00:13:08,505 --> 00:13:09,471 of the child or captor, 295 00:13:09,506 --> 00:13:12,474 and confirmation of when an abduction took place, 296 00:13:12,509 --> 00:13:13,630 their hands are tied. 297 00:13:13,666 --> 00:13:16,911 Amber alerts didn't begin until 1996, 298 00:13:16,947 --> 00:13:19,080 so I'm trying to access earlier records 299 00:13:19,115 --> 00:13:20,448 from the national center 300 00:13:20,484 --> 00:13:22,107 for missing and exploited children. 301 00:13:22,142 --> 00:13:23,885 Oh, so just small conference rooms, 302 00:13:23,920 --> 00:13:25,286 and no ballroom. 303 00:13:25,322 --> 00:13:26,955 Well, thank you for your time. 304 00:13:26,990 --> 00:13:28,756 Oh, hi, Sylvia. 305 00:13:28,792 --> 00:13:31,292 We're trying to locate the organizers of a party 306 00:13:31,328 --> 00:13:33,728 that may have happened at your hotel back in the '80s. 307 00:13:33,763 --> 00:13:35,897 We're wondering how far back your records go? 308 00:13:35,932 --> 00:13:39,067 No, it was a party in the '80s, not an... 309 00:13:39,102 --> 00:13:41,569 ...'80s party. 310 00:13:41,605 --> 00:13:44,172 Wait! When did you say that was? 311 00:13:44,769 --> 00:13:46,035 And was everybody dressed up, 312 00:13:46,071 --> 00:13:48,738 like, like, Madonna and "Flashdance"? 313 00:13:48,773 --> 00:13:50,740 Oh, yes. All the big hair. 314 00:13:50,775 --> 00:13:52,308 Yes! And was there '80s stuff everywhere? 315 00:13:52,343 --> 00:13:55,545 Like, uh, rubik's cubes and, well, disposable cameras? 316 00:13:55,580 --> 00:13:56,913 Oh, yes. Leg warmers... 317 00:13:56,948 --> 00:13:59,849 Was there a sign that read... 318 00:13:59,884 --> 00:14:01,350 "Memories of the '80s"? 319 00:14:01,386 --> 00:14:02,585 "Memories of the '80s"? 320 00:14:02,620 --> 00:14:04,226 Great! Thank you, Sylvia! 321 00:14:04,261 --> 00:14:05,300 You're welcome. 322 00:14:05,335 --> 00:14:07,090 You guys... 323 00:14:07,836 --> 00:14:09,869 I think our child went missing 324 00:14:09,894 --> 00:14:11,693 three weeks ago. 325 00:14:14,866 --> 00:14:16,532 Three weeks ago? 326 00:14:16,568 --> 00:14:20,670 Yeah, so, the banquet room at the hotel Mesa Pueblo 327 00:14:20,705 --> 00:14:21,804 was booked a month ago 328 00:14:21,840 --> 00:14:25,575 by the Pueblo North High School class reunion, 1988. 329 00:14:25,610 --> 00:14:27,263 That explains the vintage camera. 330 00:14:27,299 --> 00:14:30,012 So our child is still a child. 331 00:14:30,048 --> 00:14:32,381 And this camera is now our top priority. 332 00:14:32,417 --> 00:14:34,450 I'm gonna change the search parameters 333 00:14:34,486 --> 00:14:36,185 for a recent abduction. 334 00:14:36,221 --> 00:14:38,855 We need to identify these women. 335 00:14:38,890 --> 00:14:40,857 Rita, take a photo of the photo, 336 00:14:40,892 --> 00:14:42,125 email it to Sylvia. 337 00:14:42,160 --> 00:14:43,860 Maybe she'll recognize one of them. 338 00:14:43,895 --> 00:14:45,233 Okay. 339 00:14:49,667 --> 00:14:52,518 All I see is hair and more big hair. 340 00:14:52,553 --> 00:14:53,809 This is about 341 00:14:53,844 --> 00:14:55,872 more than one photograph, 342 00:14:55,907 --> 00:14:58,274 and it's certainly about more than just... 343 00:14:58,972 --> 00:14:59,809 Hair. 344 00:15:00,281 --> 00:15:02,044 We... 345 00:15:02,450 --> 00:15:03,980 Are going to Pueblo. 346 00:15:04,652 --> 00:15:05,882 And... 347 00:15:05,917 --> 00:15:07,950 We'll need some sort of a... uh... 348 00:15:07,986 --> 00:15:09,719 Mobile command unit, hmm? 349 00:15:09,754 --> 00:15:11,760 Uh, Norman, Rita! 350 00:15:11,796 --> 00:15:13,770 May we engage your recreational vehicle? 351 00:15:13,805 --> 00:15:14,849 Hmm? 352 00:15:14,885 --> 00:15:16,131 Well, uh... 353 00:15:16,166 --> 00:15:17,126 We haven't exactly... 354 00:15:17,162 --> 00:15:18,294 What a great idea! 355 00:15:18,329 --> 00:15:20,163 It'll be like a practice honeymoon, 356 00:15:20,198 --> 00:15:23,266 only better, because we'll all be together. 357 00:15:23,301 --> 00:15:24,467 Oh, Rita... 358 00:15:24,502 --> 00:15:25,635 I do love you. 359 00:15:25,670 --> 00:15:26,903 Aww! 360 00:15:27,972 --> 00:15:29,071 Norman? 361 00:15:29,107 --> 00:15:31,574 You are marrying a wonderful woman. 362 00:15:31,609 --> 00:15:33,181 Thank you. 363 00:15:34,812 --> 00:15:35,678 Have I mentioned 364 00:15:35,713 --> 00:15:37,780 that I don't know how to drive that thing? 365 00:15:37,815 --> 00:15:40,753 It's quite striking. Extraordinary, really. 366 00:15:40,788 --> 00:15:42,490 And big. 367 00:15:42,954 --> 00:15:44,520 Just think of all the places 368 00:15:44,556 --> 00:15:46,484 this venerable vehicle has traveled. 369 00:15:46,519 --> 00:15:47,744 Do I have to? 370 00:15:47,779 --> 00:15:51,682 My parents put 200,000 miles on it! 371 00:15:51,707 --> 00:15:53,473 Well, then, let's make sure 372 00:15:53,509 --> 00:15:55,809 the next 200 miles count, shall we? 373 00:15:55,844 --> 00:15:57,105 Mm-hmm! 374 00:15:58,987 --> 00:16:00,220 Well... 375 00:16:00,616 --> 00:16:02,182 Despite the gravity of our mission, 376 00:16:02,217 --> 00:16:03,317 it will be fun to get her 377 00:16:03,352 --> 00:16:04,685 out on the open road 378 00:16:04,720 --> 00:16:06,538 and see what she can do. 379 00:16:06,573 --> 00:16:08,555 Ooh, well, hey, why don't you go first? 380 00:16:08,591 --> 00:16:09,823 My treat. 381 00:16:09,858 --> 00:16:10,857 Ah. 382 00:16:24,773 --> 00:16:25,717 You see, Norman, 383 00:16:25,752 --> 00:16:26,943 it's really not that difficult. 384 00:16:26,978 --> 00:16:28,449 You just have to make friends 385 00:16:28,485 --> 00:16:30,611 with every little noise and rattle in the chassis, 386 00:16:30,646 --> 00:16:33,180 if you want to learn what she likes and what she doesn't. 387 00:16:33,215 --> 00:16:34,242 Okay. 388 00:16:34,883 --> 00:16:37,751 The thing to remember is always pay attention... 389 00:16:37,786 --> 00:16:39,264 How's it coming? 390 00:16:39,300 --> 00:16:42,055 Oh! Well, for the cake, 391 00:16:42,091 --> 00:16:44,358 we both like chocolate, so that should be easy, 392 00:16:44,393 --> 00:16:46,393 and Ramon can pick the music. 393 00:16:46,428 --> 00:16:47,527 What about the invitations? 394 00:16:47,563 --> 00:16:48,729 Well, it says here, 395 00:16:48,764 --> 00:16:50,060 "always leave room 396 00:16:50,095 --> 00:16:52,442 for a bit of whimsy in your wedding." 397 00:16:52,443 --> 00:16:55,577 So I'm thinking invitations in the shape of owls 398 00:16:55,613 --> 00:16:58,247 that say "guess who's getting married"? 399 00:16:58,282 --> 00:17:00,596 Very whimsical, very you. 400 00:17:00,631 --> 00:17:02,518 And then, for our colors, we'll just stay postal. 401 00:17:02,553 --> 00:17:04,012 Red, white, blue? 402 00:17:04,048 --> 00:17:05,092 Right! 403 00:17:05,128 --> 00:17:06,234 Okay. 404 00:17:07,342 --> 00:17:08,757 Just have to keep a good balance 405 00:17:08,793 --> 00:17:11,693 between looking behind and looking forward. 406 00:17:11,729 --> 00:17:12,995 Got it. 407 00:17:13,030 --> 00:17:14,930 And most importantly, 408 00:17:14,965 --> 00:17:16,999 you have to treat her with respect... 409 00:17:17,442 --> 00:17:18,500 don't push her too hard, 410 00:17:18,535 --> 00:17:20,736 or she might, uh, she might break down. 411 00:17:20,771 --> 00:17:21,837 Well, we don't want that. 412 00:17:21,872 --> 00:17:25,007 No. Before too long, with Patience and determination, 413 00:17:25,042 --> 00:17:27,509 you start... You start to become one. 414 00:17:27,545 --> 00:17:29,138 Excuse me. 415 00:17:30,114 --> 00:17:33,048 We have been talking about the starcruiser, right? 416 00:17:34,285 --> 00:17:35,951 I just thought you'd like to know, 417 00:17:35,986 --> 00:17:37,219 that once we get to Pueblo, 418 00:17:37,254 --> 00:17:39,521 the hotel exit is 43. 419 00:17:39,557 --> 00:17:42,291 Then you turn right, go 4.2 miles, 420 00:17:42,326 --> 00:17:43,926 and, well, that should be coming up 421 00:17:43,961 --> 00:17:45,427 in about 10 minutes. 422 00:17:45,463 --> 00:17:47,629 Oh, thank you, Ms. Mcinerney. 423 00:17:47,665 --> 00:17:50,432 Mm. My pleasure, Mr. O'Toole. 424 00:17:53,671 --> 00:17:55,771 I know you like to keep things 425 00:17:55,806 --> 00:17:57,439 professional, 426 00:17:57,475 --> 00:18:00,709 but we're out of the office now, 427 00:18:00,744 --> 00:18:03,131 so it's okay to call me Shane. 428 00:18:04,648 --> 00:18:06,582 Uh, we are out of the office, 429 00:18:06,617 --> 00:18:09,952 but we are in the mobile unit. 430 00:18:09,987 --> 00:18:12,654 A, uh... fine distinction, perhaps, 431 00:18:12,690 --> 00:18:14,223 but... 432 00:18:14,258 --> 00:18:16,058 I knew you'd say that. 433 00:18:17,361 --> 00:18:18,894 Oh. 434 00:18:18,929 --> 00:18:20,429 You did? 435 00:18:20,464 --> 00:18:21,597 Uh-huh. 436 00:18:21,632 --> 00:18:24,766 I just like hearing you say it, 437 00:18:25,253 --> 00:18:27,436 because I know you, Mr. O'Toole. 438 00:18:27,471 --> 00:18:29,571 Oh, look! Exit 41. 439 00:18:29,607 --> 00:18:31,440 So close. 440 00:18:33,494 --> 00:18:34,910 Oh. 441 00:18:38,466 --> 00:18:39,982 Oh. 442 00:18:49,326 --> 00:18:50,259 Oh, your phone dinged. 443 00:18:50,294 --> 00:18:51,779 Oh. Thank you. 444 00:18:57,067 --> 00:18:59,187 Who's Alex Brighton? 445 00:18:59,803 --> 00:19:01,889 Oh, I'm sorry, I didn't mean to read it. 446 00:19:01,925 --> 00:19:02,838 I just looked down and... 447 00:19:02,873 --> 00:19:04,606 it's okay. It's not important. 448 00:19:05,226 --> 00:19:07,476 It seems like he really wants to talk to you. 449 00:19:07,511 --> 00:19:10,312 I've been getting a lot of wrong numbers recently. 450 00:19:10,347 --> 00:19:11,613 Oh. 451 00:19:16,220 --> 00:19:19,674 Well, everyone, welcome to mesa Pueblo. 452 00:19:30,885 --> 00:19:32,514 Good afternoon. 453 00:19:32,549 --> 00:19:34,703 Hi. Checking in? Do you have a reservation? 454 00:19:34,738 --> 00:19:36,672 Uh, no. And no. 455 00:19:37,708 --> 00:19:38,674 Bless you. 456 00:19:39,060 --> 00:19:40,309 Thanks. 457 00:19:40,344 --> 00:19:42,811 We're all sold out tonight, unfortunately. 458 00:19:42,846 --> 00:19:44,813 Wildflower convention, happens every year. 459 00:19:44,848 --> 00:19:46,682 Oh, I understand. We just have a question. 460 00:19:47,718 --> 00:19:49,151 Bless you. 461 00:19:49,186 --> 00:19:50,819 We're here from the United States Postal Service. 462 00:19:50,854 --> 00:19:52,321 We're here to see Sylvia Pellson. 463 00:19:52,356 --> 00:19:53,355 She's in catering, 464 00:19:53,390 --> 00:19:54,856 and she's expecting us. 465 00:19:58,228 --> 00:20:00,360 Hey, Sylvia? Hi. I have a bunch of people here 466 00:20:00,395 --> 00:20:02,698 saying they're from the post office? 467 00:20:02,733 --> 00:20:04,533 Says you're expecting them? 468 00:20:05,420 --> 00:20:07,102 Sure. Okay. 469 00:20:07,137 --> 00:20:08,537 She'll be right with you. 470 00:20:08,572 --> 00:20:09,857 Thank you. 471 00:20:11,375 --> 00:20:12,507 Bless you. 472 00:20:12,543 --> 00:20:13,542 Flower allergy? 473 00:20:15,079 --> 00:20:17,179 Hang in there. 474 00:20:19,416 --> 00:20:22,751 Rita? What about some of these flowers for your wedding? 475 00:20:22,786 --> 00:20:25,187 Ooh, those are beautiful! 476 00:20:26,790 --> 00:20:28,290 Oh! And prickly! 477 00:20:28,325 --> 00:20:29,524 Mm. 478 00:20:29,560 --> 00:20:31,593 Are you the folks from the post office? 479 00:20:31,629 --> 00:20:33,061 Yes, we are. 480 00:20:33,097 --> 00:20:35,397 Hi. I'm Sylvia. How can I help you? 481 00:20:35,432 --> 00:20:36,465 Uh, we were hoping 482 00:20:36,500 --> 00:20:39,387 that you might recognize the women in these photos. 483 00:20:39,903 --> 00:20:42,104 Oh, ho! Wow. 484 00:20:42,139 --> 00:20:44,973 Joanne and Becca are gonna love these! 485 00:20:45,009 --> 00:20:45,941 They sure went all out. 486 00:20:45,976 --> 00:20:46,875 You know them? 487 00:20:46,910 --> 00:20:47,909 Sure do. 488 00:20:47,945 --> 00:20:49,378 They're our accountants down on fourth street. 489 00:20:49,413 --> 00:20:50,646 They do our audits. 490 00:20:50,681 --> 00:20:52,147 Do either of them have a child? 491 00:20:52,182 --> 00:20:53,815 How old? 492 00:20:53,851 --> 00:20:55,317 Uh, we're estimating anywhere between 493 00:20:55,352 --> 00:20:57,119 5 and 10 years old. 494 00:20:57,154 --> 00:21:00,122 Well, they have kids, but they're all in high school. 495 00:21:00,157 --> 00:21:02,124 Well, if Joanne and Becca took pictures 496 00:21:02,159 --> 00:21:04,059 with the same camera as our child, 497 00:21:04,094 --> 00:21:06,294 then they must've crossed paths somehow, right? 498 00:21:06,330 --> 00:21:07,628 How might we find them? 499 00:21:10,834 --> 00:21:12,067 There weren't any children there. 500 00:21:12,102 --> 00:21:13,268 Not that I saw, anyway. 501 00:21:13,303 --> 00:21:14,770 I didn't see any. 502 00:21:14,805 --> 00:21:16,605 Wow, my hair was big. 503 00:21:16,640 --> 00:21:19,608 Were there a lot of disposable cameras or just the one? 504 00:21:19,643 --> 00:21:22,147 Just one. It was part of 505 00:21:22,182 --> 00:21:23,945 a display of a bunch of '80s stuff. 506 00:21:23,981 --> 00:21:26,481 I mean, we just started playing with it. 507 00:21:26,517 --> 00:21:27,916 Those things are fun to click. 508 00:21:27,951 --> 00:21:29,484 I miss clicking. 509 00:21:29,520 --> 00:21:30,652 I see. 510 00:21:30,688 --> 00:21:31,753 I mean, nowadays, you've got to press, 511 00:21:31,789 --> 00:21:32,988 and slide and press, 512 00:21:33,023 --> 00:21:34,790 and if you want video... 513 00:21:34,825 --> 00:21:36,258 Wait a minute. 514 00:21:36,293 --> 00:21:38,293 My husband was recording that night! 515 00:21:38,328 --> 00:21:40,047 Jeremy! 516 00:21:41,249 --> 00:21:42,264 I haven't watched this yet, 517 00:21:42,299 --> 00:21:43,765 so I'm not really sure what's on it. 518 00:21:43,801 --> 00:21:45,867 Hopefully nothing too embarrassing. 519 00:21:45,903 --> 00:21:47,335 Yeah. It was quite a night. 520 00:21:49,640 --> 00:21:51,506 Yo! Class of '88! 521 00:21:55,279 --> 00:21:58,747 '88! '88! Eighty-eighty-eighty-eight! 522 00:22:00,250 --> 00:22:01,817 I'll just fast-forward a bit. 523 00:22:04,321 --> 00:22:06,888 Jeremy Carr! Look at you, my man. 524 00:22:06,924 --> 00:22:09,324 Oh, man, I see you're rockin' the zebra print! 525 00:22:09,359 --> 00:22:10,792 Classics never go out of style, am I right? 526 00:22:10,828 --> 00:22:11,960 And... 527 00:22:11,995 --> 00:22:13,895 Can you back that up, please? 528 00:22:13,931 --> 00:22:15,997 Sure, but it's just me and Eric being stupid. 529 00:22:18,736 --> 00:22:20,736 All right! Let's get this party started! 530 00:22:20,771 --> 00:22:23,872 Yo, Eric! Hey, man! 531 00:22:23,907 --> 00:22:25,173 Jeremy Carr! 532 00:22:25,209 --> 00:22:26,174 Stop! 533 00:22:26,210 --> 00:22:27,209 Oliver... 534 00:22:27,244 --> 00:22:29,044 The backpack. 535 00:22:29,079 --> 00:22:32,414 That looks like the one with the letter in the last photo. 536 00:22:32,449 --> 00:22:34,449 Well, that's him! That's gotta be him! 537 00:22:40,134 --> 00:22:41,234 Why can't we go to the police? 538 00:22:41,257 --> 00:22:42,356 We have a video. 539 00:22:42,391 --> 00:22:45,225 Of a woman and a little boy, but no faces, no names. 540 00:22:45,261 --> 00:22:47,995 Nothing to represent any illegal activity. 541 00:22:48,030 --> 00:22:50,199 But we can connect 542 00:22:50,234 --> 00:22:52,665 the dinosaur backpack in the photograph 543 00:22:52,694 --> 00:22:53,809 to the one in the video. 544 00:22:53,834 --> 00:22:55,459 Well, and if they stayed here, 545 00:22:55,494 --> 00:22:57,135 they probably have a record of her credit card. 546 00:22:57,170 --> 00:22:58,703 But it looks like she was paying cash 547 00:22:58,739 --> 00:23:00,672 when she was talking to Doug. 548 00:23:05,483 --> 00:23:07,601 Oh! Doug! 549 00:23:07,636 --> 00:23:09,284 I thought you could use these. 550 00:23:09,804 --> 00:23:12,020 They're the extra-soft ones with lotion. 551 00:23:12,056 --> 00:23:13,789 Thanks. 552 00:23:13,824 --> 00:23:16,125 I think Sylvia just went on her break. 553 00:23:16,160 --> 00:23:17,826 Actually, we're here to see you. 554 00:23:17,862 --> 00:23:19,495 We need your help. 555 00:23:19,530 --> 00:23:20,696 Uh, do you recognize this woman? 556 00:23:20,731 --> 00:23:21,697 She may have checked in here 557 00:23:21,732 --> 00:23:22,965 about three weeks ago? 558 00:23:24,034 --> 00:23:26,969 It was the night of the '80s reunion party. 559 00:23:27,004 --> 00:23:28,103 Who could forget? 560 00:23:28,139 --> 00:23:29,538 I'm sorry, guys. 561 00:23:29,573 --> 00:23:31,874 I can't give out guests' personal information. 562 00:23:31,909 --> 00:23:34,109 Oh, well, do you know who we are? 563 00:23:34,145 --> 00:23:35,677 The mail people. 564 00:23:35,713 --> 00:23:36,887 We're special agents 565 00:23:36,923 --> 00:23:39,114 from the D.L.O. Task force on a top-priority mission. 566 00:23:39,150 --> 00:23:41,116 It's like the F.B.I., only postal. 567 00:23:41,152 --> 00:23:44,019 I believe what my colleague is trying to say is that, 568 00:23:44,054 --> 00:23:45,287 uh, like you, 569 00:23:45,322 --> 00:23:49,191 we are unable to divulge certain details. 570 00:23:49,226 --> 00:23:50,959 However, uh... 571 00:23:50,995 --> 00:23:52,828 I can tell you 572 00:23:52,863 --> 00:23:54,163 that there is a little boy 573 00:23:54,198 --> 00:23:55,397 who may be missing, 574 00:23:55,816 --> 00:23:57,733 and we're doing everything in our power 575 00:23:57,768 --> 00:23:59,134 to find him. 576 00:24:01,872 --> 00:24:02,971 Let me see that. 577 00:24:06,427 --> 00:24:07,910 Okay. Yeah! The... 578 00:24:07,945 --> 00:24:09,711 the kid with the dinosaur! And the lady. 579 00:24:09,747 --> 00:24:10,846 She was a bit freaked out, though. 580 00:24:10,881 --> 00:24:13,715 Her credit card didn't work and then the kid ran off. 581 00:24:13,751 --> 00:24:16,218 I'm sorry, but this card declined. 582 00:24:16,253 --> 00:24:17,911 There must be a mistake. 583 00:24:17,946 --> 00:24:19,822 Do you have another card you want me to try? 584 00:24:19,857 --> 00:24:21,223 No. 585 00:24:21,258 --> 00:24:22,291 No. 586 00:24:23,394 --> 00:24:24,726 That's okay. 587 00:24:24,762 --> 00:24:26,562 How much did you say the room way? 588 00:24:26,597 --> 00:24:30,032 With tax, it'll be $115.85. 589 00:24:34,707 --> 00:24:36,190 Let me get your change. 590 00:24:39,944 --> 00:24:42,077 Did you see a little boy? 591 00:24:46,116 --> 00:24:48,350 Are you sure it was her child? 592 00:24:48,385 --> 00:24:49,809 I just assumed. 593 00:24:49,845 --> 00:24:53,055 Oh! And the first name on the credit card was Rachel. 594 00:24:53,090 --> 00:24:54,389 I remember that 595 00:24:54,425 --> 00:24:57,142 because that was my ex-girlfriend's name. 596 00:24:57,177 --> 00:25:00,195 Did she fill out a registration card, by any chance? 597 00:25:00,231 --> 00:25:02,397 Oh, it was such a crazy night, 598 00:25:02,433 --> 00:25:04,700 with all these weird '80s people running around. 599 00:25:04,735 --> 00:25:06,988 I forgot to ask her to fill one out. 600 00:25:07,571 --> 00:25:08,604 I blew it, didn't I? 601 00:25:10,941 --> 00:25:12,774 - Bless you! - Thank you. 602 00:25:12,810 --> 00:25:14,877 Are you sure you can't remember anything else about her? 603 00:25:14,912 --> 00:25:16,144 Anything at all? 604 00:25:16,180 --> 00:25:17,431 Well... 605 00:25:18,415 --> 00:25:20,315 When she checked out the next morning, 606 00:25:20,351 --> 00:25:22,269 she seemed a bit confused. 607 00:25:22,753 --> 00:25:24,453 I asked her if she needed directions somewhere, 608 00:25:24,488 --> 00:25:25,487 but she said... 609 00:25:25,522 --> 00:25:26,455 - I'm okay. - You sure? 610 00:25:26,490 --> 00:25:28,390 Okay. Bye. 611 00:25:33,998 --> 00:25:35,664 But the weird thing is, 612 00:25:35,699 --> 00:25:37,633 a couple minutes later, she was still standing outside. 613 00:25:37,668 --> 00:25:39,234 Her kid was pulling on her, 614 00:25:39,270 --> 00:25:42,104 and it was as if she was stuck in some other world. 615 00:25:42,556 --> 00:25:44,825 She was looking down the road as if... 616 00:25:44,850 --> 00:25:47,617 She couldn't make up her mind which way to go. 617 00:25:48,720 --> 00:25:50,686 And next time I looked up, she was gone. 618 00:25:51,382 --> 00:25:53,267 I'm sorry, that's all I can tell you guys. 619 00:25:53,743 --> 00:25:54,775 Well, if you remember anything else, 620 00:25:54,800 --> 00:25:55,865 this is my cell number. 621 00:25:56,433 --> 00:25:58,153 I hope he's okay. 622 00:25:58,188 --> 00:26:00,474 He was a cute kid, with that backpack and that... 623 00:26:01,625 --> 00:26:03,091 Wait! 624 00:26:08,065 --> 00:26:09,650 Someone in catering 625 00:26:09,873 --> 00:26:11,406 found this in the ballroom a while ago. 626 00:26:11,735 --> 00:26:14,153 Now, I believe it belongs to the kid. 627 00:26:14,154 --> 00:26:15,520 Normally, we're supposed to dispose of these 628 00:26:15,555 --> 00:26:17,121 after three weeks if no one claims it, 629 00:26:17,157 --> 00:26:19,490 so I don't see why you can't take it. 630 00:26:21,308 --> 00:26:23,061 Uh, in our line of work, 631 00:26:23,096 --> 00:26:26,264 this is what we refer to as an "unattached item"... 632 00:26:26,299 --> 00:26:28,599 And we never give up. 633 00:26:29,003 --> 00:26:30,902 I hope you don't. 634 00:26:33,139 --> 00:26:35,573 Well, we know that her name is Rachel, 635 00:26:35,608 --> 00:26:38,109 and that the little boy likes dinosaurs, 636 00:26:38,144 --> 00:26:39,744 which gets us further down the road... 637 00:26:39,779 --> 00:26:40,812 figuratively, of course. 638 00:26:40,847 --> 00:26:42,213 What about the "...I-t-y" 639 00:26:42,248 --> 00:26:43,214 written on the back of the camera? 640 00:26:43,249 --> 00:26:44,882 I mean we think it stands for "city," right? 641 00:26:44,918 --> 00:26:46,417 Well, there are only two towns nearby 642 00:26:46,453 --> 00:26:47,418 that end with "city". 643 00:26:47,454 --> 00:26:49,587 There's Sugar city, which is 60 miles east, 644 00:26:49,622 --> 00:26:50,788 and then there's Canon city, 645 00:26:50,824 --> 00:26:53,725 which is 39 miles west of the U.S. 50. 646 00:26:53,760 --> 00:26:55,096 Wait. 647 00:26:55,121 --> 00:26:57,336 What photo comes next, Norman? 648 00:26:58,332 --> 00:27:00,298 The one that's after the '80s party? 649 00:27:00,333 --> 00:27:01,799 Uh, well, there's the one that looks like 650 00:27:01,835 --> 00:27:03,401 it was taken from a moving car, 651 00:27:03,436 --> 00:27:05,136 and then the one after that does, too, 652 00:27:05,171 --> 00:27:06,471 except that one's double-exposed 653 00:27:06,506 --> 00:27:07,905 with some cantaloupes and... 654 00:27:07,941 --> 00:27:08,973 Wait! 655 00:27:09,008 --> 00:27:10,742 A sign that read "U.S. 50 west"! 656 00:27:10,777 --> 00:27:11,776 Mm-hmm! 657 00:27:11,811 --> 00:27:13,077 On to Canon city! 658 00:27:22,188 --> 00:27:23,755 Poor little guy. 659 00:27:23,790 --> 00:27:25,389 It must've broken his heart to lose that. 660 00:27:28,763 --> 00:27:30,595 What are you thinking about, Oliver? 661 00:27:30,630 --> 00:27:32,864 Hmm? What's bothering you? 662 00:27:33,267 --> 00:27:34,632 Oh, um... 663 00:27:34,667 --> 00:27:36,467 Well... 664 00:27:36,503 --> 00:27:38,669 Doug at the hotel assumed 665 00:27:38,705 --> 00:27:40,037 the woman at the counter 666 00:27:40,073 --> 00:27:43,207 was our little dinosaur boy's mother, but... 667 00:27:43,243 --> 00:27:45,943 ...in the words of the great Oliver O'Toole... 668 00:27:45,979 --> 00:27:46,911 Norman? 669 00:27:46,946 --> 00:27:49,380 "Any mistake can be traced to an assumption." 670 00:27:49,415 --> 00:27:52,116 He seemed like a sensitive fellow, though. 671 00:27:52,152 --> 00:27:53,320 Perhaps I'm... 672 00:27:53,887 --> 00:27:54,986 Oh, look. The last exit. 673 00:27:55,021 --> 00:27:57,155 We're almost past Canon city. 674 00:27:57,190 --> 00:27:59,690 No! We... we haven't passed a roadside stand yet. 675 00:27:59,726 --> 00:28:02,860 No food shacks, no cantaloupe stands, 676 00:28:02,896 --> 00:28:04,228 no beef jerky. 677 00:28:04,264 --> 00:28:05,496 Mm. You're making me hungry. 678 00:28:05,532 --> 00:28:06,964 Me too! 679 00:28:07,434 --> 00:28:10,301 Why don't we stop and plan our next move? 680 00:28:19,846 --> 00:28:21,846 Oh! Ahh. 681 00:28:21,881 --> 00:28:23,581 So... 682 00:28:23,616 --> 00:28:25,850 Two ham and cheese, one Turkey, 683 00:28:25,885 --> 00:28:27,018 and your usual? 684 00:28:27,053 --> 00:28:29,587 Uh, I try not to eat tuna 685 00:28:29,622 --> 00:28:32,023 from the same place I buy motor oil. 686 00:28:32,058 --> 00:28:34,725 Ooh. Yeah, maybe we should just buy sandwich stuff 687 00:28:34,761 --> 00:28:35,993 and make our own. 688 00:28:36,029 --> 00:28:37,595 Great! As long as they have rye bread. 689 00:28:37,630 --> 00:28:39,400 Oh, and dill pickles for Norman. 690 00:28:40,133 --> 00:28:41,699 Shoot. 691 00:28:41,734 --> 00:28:43,352 I forgot to ask Rita to get pickles. 692 00:28:43,387 --> 00:28:45,036 Rita knows you love pickles. 693 00:28:45,071 --> 00:28:47,004 Did you remember to tell Shane that you like 694 00:28:47,040 --> 00:28:48,105 your ham and cheese on rye? 695 00:28:48,141 --> 00:28:49,674 Oh, I like to think 696 00:28:49,709 --> 00:28:51,843 we know each other well enough by now to... 697 00:28:55,949 --> 00:28:58,216 Oh, looks like she forgot to take her... 698 00:28:58,251 --> 00:29:00,852 _ 699 00:29:02,222 --> 00:29:03,855 Ahem. 700 00:29:10,163 --> 00:29:12,096 Okay, one more time... big hair, 701 00:29:12,131 --> 00:29:13,698 then Madonna, 702 00:29:13,733 --> 00:29:15,933 then blurry speeding car picture, 703 00:29:15,969 --> 00:29:17,568 then U.S. 50, 704 00:29:17,604 --> 00:29:18,970 and if she was coming here to Canon city, 705 00:29:19,005 --> 00:29:22,039 we should've seen this roadside stand by now. 706 00:29:22,075 --> 00:29:24,242 Do you think we should go back, Oliver? 707 00:29:25,915 --> 00:29:27,006 Oliver? 708 00:29:27,041 --> 00:29:28,079 I'm sorry, hmm? 709 00:29:28,114 --> 00:29:29,213 Oh. 710 00:29:29,650 --> 00:29:30,648 You're tired. 711 00:29:30,683 --> 00:29:32,283 You did a lot of driving today. 712 00:29:32,887 --> 00:29:34,385 Well, so have you. 713 00:29:34,420 --> 00:29:36,924 I didn't realize you were such an excellent driver. 714 00:29:38,791 --> 00:29:40,992 Well, stick with me, kid. 715 00:29:41,027 --> 00:29:42,393 I'm full of surprises. 716 00:29:42,428 --> 00:29:44,362 Yes, you are. 717 00:29:47,934 --> 00:29:49,267 You know, a year ago, 718 00:29:49,770 --> 00:29:52,303 I would've said that we were on a wild-goose chase. 719 00:29:52,773 --> 00:29:54,672 I would look at these pictures 720 00:29:54,707 --> 00:29:57,341 and that stuffed dinosaur and the video, 721 00:29:57,377 --> 00:29:59,310 and I would know that none of this 722 00:29:59,345 --> 00:30:00,478 is gonna get us any closer 723 00:30:00,513 --> 00:30:02,013 to finding that little boy. 724 00:30:02,048 --> 00:30:03,247 Mm. 725 00:30:03,833 --> 00:30:05,249 But... 726 00:30:05,285 --> 00:30:06,553 I believe 727 00:30:07,106 --> 00:30:09,974 what you've taught me, Oliver... 728 00:30:11,066 --> 00:30:15,159 That that child didn't just drop a camera into a mailbox, 729 00:30:15,194 --> 00:30:17,795 he mailed a piece of hope, 730 00:30:17,830 --> 00:30:19,797 and somehow it found its way to us, 731 00:30:19,832 --> 00:30:21,265 and here we are, 732 00:30:21,301 --> 00:30:22,600 in a starcruiser. 733 00:30:22,635 --> 00:30:24,969 We have no idea where we're going, 734 00:30:25,673 --> 00:30:28,839 but I know that... that we're on our way, 735 00:30:28,875 --> 00:30:31,509 and I'm trusting that we'll get there. 736 00:30:32,712 --> 00:30:36,614 Uh... do you believe that? 737 00:30:36,984 --> 00:30:38,585 Yes. 738 00:30:39,218 --> 00:30:41,118 "Trust the timing." 739 00:30:41,154 --> 00:30:42,453 Right? 740 00:30:50,028 --> 00:30:51,127 Wow... oh, wow! 741 00:30:51,162 --> 00:30:52,228 What? 742 00:30:52,263 --> 00:30:54,063 Oh, well, did you know the Colorado red-tailed hawk 743 00:30:54,099 --> 00:30:56,666 can fly at speeds of up to 120 miles per hour? 744 00:30:56,701 --> 00:30:57,567 No. 745 00:30:57,602 --> 00:30:59,368 Neither did that mouse. 746 00:30:59,404 --> 00:31:01,637 Norman, I need you to pay attention for a second. 747 00:31:01,673 --> 00:31:03,339 - Run! Run! - Norman. 748 00:31:03,374 --> 00:31:04,841 What? I'm sorry. 749 00:31:04,876 --> 00:31:06,342 We need to take this test... 750 00:31:06,377 --> 00:31:08,711 "seven questions to ask before getting engaged." 751 00:31:08,746 --> 00:31:10,480 But we're already engaged. 752 00:31:11,020 --> 00:31:13,483 I know, but I need to catch up. 753 00:31:14,079 --> 00:31:16,152 Well, can Oliver help? 754 00:31:16,591 --> 00:31:17,790 Question number four... 755 00:31:17,826 --> 00:31:19,926 how important is religion to you? 756 00:31:19,961 --> 00:31:21,594 Very. 757 00:31:21,630 --> 00:31:22,595 Very. 758 00:31:22,631 --> 00:31:23,463 Religion or faith? 759 00:31:23,498 --> 00:31:25,064 Because faith and religion are two very... 760 00:31:25,100 --> 00:31:27,233 question number five... 761 00:31:27,901 --> 00:31:30,971 oh! How do you plan to handle your finances? 762 00:31:31,706 --> 00:31:32,839 What finances? 763 00:31:32,874 --> 00:31:34,474 We work for the post office. 764 00:31:34,509 --> 00:31:36,776 We'll figure it out later. 765 00:31:36,811 --> 00:31:38,144 Next question. 766 00:31:38,179 --> 00:31:39,112 Question number six... 767 00:31:39,147 --> 00:31:41,981 do you plan to have a family, and, if so, 768 00:31:42,017 --> 00:31:44,584 how many children will you have? 769 00:31:44,619 --> 00:31:47,954 Oh. Well, I mean, I think that we'll probably just... 770 00:31:47,989 --> 00:31:49,281 oh, wow, hey! 771 00:31:49,317 --> 00:31:51,424 Did you see that? That baby must've been going, 772 00:31:51,459 --> 00:31:54,294 why, at 120, 125 miles per hour! 773 00:31:54,329 --> 00:31:56,597 Huh! Hawks! Wow, huh? 774 00:32:07,876 --> 00:32:09,809 Ho. 775 00:32:09,844 --> 00:32:11,512 Excuse me. 776 00:32:18,329 --> 00:32:20,286 I believe that's your phone. 777 00:32:20,322 --> 00:32:23,122 You, uh, left it when you went to get lunch. 778 00:32:23,158 --> 00:32:24,691 It's been, um... 779 00:32:24,726 --> 00:32:27,727 Dinging... a lot. 780 00:32:27,762 --> 00:32:29,395 You know, sometimes, I envy you. 781 00:32:29,431 --> 00:32:30,897 You don't have a cellphone. 782 00:32:30,932 --> 00:32:34,968 No annoying buzzing or dinging... 783 00:32:35,003 --> 00:32:39,672 No GPS to tell you exactly how to get somewhere 784 00:32:39,708 --> 00:32:41,474 and how long it should take. 785 00:32:41,509 --> 00:32:43,910 There is something to be said 786 00:32:43,945 --> 00:32:47,180 about being out on the open road without a... 787 00:32:49,618 --> 00:32:50,817 Oliver. 788 00:32:50,852 --> 00:32:52,051 What? 789 00:32:52,986 --> 00:32:54,654 The guy at the hotel... 790 00:32:54,689 --> 00:32:56,656 he said that Rachel was headed somewhere, 791 00:32:56,691 --> 00:32:57,657 but she seemed... 792 00:32:57,692 --> 00:32:58,658 ...reluctant, 793 00:32:58,693 --> 00:33:02,328 as if she were not sure where she should go. 794 00:33:02,364 --> 00:33:05,278 We know she headed west on U.S. 50, 795 00:33:05,313 --> 00:33:09,035 and she was going to Canon city, but... 796 00:33:09,403 --> 00:33:11,070 What if she got there, 797 00:33:11,106 --> 00:33:13,673 and she decided to just keep going? 798 00:33:13,907 --> 00:33:16,843 We've been thinking that all the photos that were... 799 00:33:16,878 --> 00:33:19,178 they were all taken before Canon city, but what if... 800 00:33:19,214 --> 00:33:21,347 ...all the places in the photos 801 00:33:21,815 --> 00:33:23,416 aren't behind us, they're ahead of us. 802 00:33:23,451 --> 00:33:24,751 Yes! 803 00:33:24,786 --> 00:33:25,818 Oh, my goodness. 804 00:33:49,577 --> 00:33:51,077 Oh, for heaven's sake. 805 00:33:51,112 --> 00:33:52,445 If you pump it too much, you'll flood it. 806 00:33:52,480 --> 00:33:53,546 I am familiar 807 00:33:53,581 --> 00:33:56,382 with the concept of fuel injection, Ms. Mcinerney, 808 00:33:56,418 --> 00:33:57,784 but thank you for your concern. 809 00:33:57,819 --> 00:33:59,585 Sorry, it's just that I... 810 00:34:08,496 --> 00:34:09,929 Is there anything else you would like to tell me 811 00:34:09,964 --> 00:34:11,564 before we proceed? 812 00:34:12,199 --> 00:34:13,900 I don't know. 813 00:34:13,935 --> 00:34:16,235 It's just I've been through something like this before. 814 00:34:16,271 --> 00:34:17,303 A breakdown? 815 00:34:17,338 --> 00:34:20,440 A temporary failure to restart. 816 00:34:20,475 --> 00:34:21,674 It just takes some Patience. 817 00:34:21,710 --> 00:34:23,242 - "Patience." - mm-hmm. 818 00:34:23,278 --> 00:34:26,512 Huh. So I shouldn't check for cracks in the manifold 819 00:34:26,548 --> 00:34:27,814 or the water levels. 820 00:34:27,849 --> 00:34:28,948 I don't know what I was thinking. 821 00:34:28,983 --> 00:34:30,349 All I need is Patience. 822 00:34:30,385 --> 00:34:31,851 I'm sure that's in the owner's manual somewhere. 823 00:34:31,886 --> 00:34:33,718 I'm sorry. Who are you? 824 00:34:33,753 --> 00:34:35,588 And what have you done with Oliver? 825 00:34:37,057 --> 00:34:39,058 Excuse me. 826 00:34:44,165 --> 00:34:47,300 Did Norman just completely avoid the topic of children? 827 00:34:47,335 --> 00:34:50,303 Did Oliver just overheat? 828 00:34:50,338 --> 00:34:52,305 I guess you never really know somebody 829 00:34:52,340 --> 00:34:54,974 until you put down some serious miles. 830 00:34:55,009 --> 00:34:56,976 I'll say. 831 00:35:05,553 --> 00:35:08,554 I should've known I couldn't push her like that. 832 00:35:08,590 --> 00:35:10,791 Ah, she just needs to cool down a bit. 833 00:35:12,092 --> 00:35:14,060 You seem to be getting the hang of things. 834 00:35:14,095 --> 00:35:16,062 Think you might be ready 835 00:35:16,097 --> 00:35:17,530 to take the next leg of the drive? 836 00:35:17,565 --> 00:35:19,799 Yeah, I don't know about that. 837 00:35:21,002 --> 00:35:22,702 Remember when I said I can't drive? 838 00:35:22,737 --> 00:35:25,705 Oh, well, you were nervous 839 00:35:25,740 --> 00:35:27,740 to operate such a large motor vehicle. 840 00:35:27,776 --> 00:35:29,809 Very understandable concern. 841 00:35:30,477 --> 00:35:31,878 No. 842 00:35:33,581 --> 00:35:36,315 I mean, I really can't drive. 843 00:35:38,853 --> 00:35:40,753 When Norman asked me to marry him, 844 00:35:40,789 --> 00:35:43,256 he specifically said he wanted a family. 845 00:35:43,291 --> 00:35:45,525 And now... now he's more interested 846 00:35:45,560 --> 00:35:48,361 in the average airspeed of a red-tail hawk? 847 00:35:49,531 --> 00:35:51,397 Norman loves you, Rita. 848 00:35:51,432 --> 00:35:53,900 Maybe he just felt a little weird 849 00:35:53,935 --> 00:35:55,067 about taking a test 850 00:35:55,103 --> 00:35:55,968 to see if he's compatible 851 00:35:56,004 --> 00:35:57,870 with a woman that he's already engaged to. 852 00:35:57,906 --> 00:36:00,173 Maybe he realized he wasn't? 853 00:36:00,208 --> 00:36:03,576 And you never... Talked about this with Rita? 854 00:36:04,077 --> 00:36:05,612 I was... 855 00:36:06,247 --> 00:36:08,614 Afraid she wouldn't want to marry me. 856 00:36:09,546 --> 00:36:10,883 Oh. Well... 857 00:36:10,919 --> 00:36:13,753 My friend, take it from someone who knows. 858 00:36:13,788 --> 00:36:16,856 You can't start a marriage 859 00:36:16,891 --> 00:36:19,125 holding back a piece of your heart. 860 00:36:19,160 --> 00:36:21,561 You're better off giving her all of it from the beginning. 861 00:36:22,664 --> 00:36:25,231 Then you just pray she wants to keep it. 862 00:36:29,938 --> 00:36:32,939 Rita, I don't know two more compatible people. 863 00:36:32,974 --> 00:36:35,074 As far as you know. 864 00:36:35,109 --> 00:36:36,375 Maybe you don't know Norman 865 00:36:36,411 --> 00:36:38,244 as well as you thought you did. 866 00:36:38,279 --> 00:36:39,579 I mean... 867 00:36:39,614 --> 00:36:41,480 Maybe I don't, either. 868 00:36:41,516 --> 00:36:43,449 You never really know someone 869 00:36:43,484 --> 00:36:44,984 as well as you think you do. 870 00:36:45,571 --> 00:36:47,888 Do you even know how many cousins he actually has? 871 00:36:49,356 --> 00:36:50,923 Well, I don't even think he knows. 872 00:36:54,128 --> 00:36:55,328 Ladies? 873 00:36:55,363 --> 00:36:58,564 Uh, Norman believes we may be ready to resume our journey. 874 00:36:58,899 --> 00:37:00,399 We'll be right there. 875 00:37:05,106 --> 00:37:06,807 You ready? 876 00:37:15,783 --> 00:37:17,250 Hey, I'm a little tired. 877 00:37:17,918 --> 00:37:20,419 Um, Oliver, would you mind taking the wheel again? 878 00:37:21,054 --> 00:37:23,724 Oh. Uh, yes. Happy to. 879 00:37:24,658 --> 00:37:25,825 Uh, Ms. Mcinerney, 880 00:37:25,860 --> 00:37:27,994 would you care to be my co-pilot? 881 00:37:34,802 --> 00:37:37,103 I need to talk to you about something, 882 00:37:37,138 --> 00:37:38,939 and I don't know how. 883 00:37:39,474 --> 00:37:40,707 Or when. 884 00:37:41,142 --> 00:37:43,109 Definitely not in the starcruiser. 885 00:37:43,543 --> 00:37:44,944 Maybe tonight. 886 00:37:44,979 --> 00:37:46,612 Or not. 887 00:37:46,648 --> 00:37:47,947 Soon. 888 00:37:48,749 --> 00:37:50,217 Maybe. 889 00:37:51,218 --> 00:37:53,420 Norman, are we okay? 890 00:37:55,757 --> 00:37:57,657 All I know 891 00:37:58,291 --> 00:37:59,959 is that I love you. 892 00:38:03,097 --> 00:38:04,997 Then that should be enough. 893 00:38:36,364 --> 00:38:37,496 Huh. 894 00:38:37,532 --> 00:38:38,998 No. 895 00:38:39,033 --> 00:38:40,499 Nothing in here 896 00:38:40,535 --> 00:38:43,669 about Patience in case of a breakdown. 897 00:38:43,705 --> 00:38:45,912 Guess I was, uh, 898 00:38:45,948 --> 00:38:47,707 completely wrong about that. 899 00:38:49,109 --> 00:38:51,111 I'm very sorry. 900 00:38:51,779 --> 00:38:53,346 I was out of line. 901 00:38:55,283 --> 00:38:57,016 The RV overheated 902 00:38:57,051 --> 00:38:58,919 and so did I. 903 00:39:01,723 --> 00:39:03,356 I forgive you. 904 00:39:03,391 --> 00:39:04,958 But why? 905 00:39:08,795 --> 00:39:09,861 Well... 906 00:39:10,431 --> 00:39:11,530 Oh, my gosh. 907 00:39:11,566 --> 00:39:12,865 It can't be! 908 00:39:12,900 --> 00:39:15,434 The roadside store! 909 00:39:15,470 --> 00:39:16,702 That was it. That was it! 910 00:39:28,832 --> 00:39:31,733 Melvin's melons. Huh! 911 00:39:31,768 --> 00:39:33,902 Yes, well, being from the east coast, 912 00:39:33,937 --> 00:39:34,984 I'm not sure if you're aware 913 00:39:35,019 --> 00:39:36,471 that Colorado is famous 914 00:39:36,506 --> 00:39:38,840 for its cantaloupe and honeydew. 915 00:39:38,875 --> 00:39:41,142 Yep. Somehow, I missed that. 916 00:39:46,750 --> 00:39:49,918 Uh, I guess Norman is on to something. 917 00:39:49,953 --> 00:39:51,820 Right, uh... here. 918 00:39:53,190 --> 00:39:54,689 Yeah, they were probably parked right here 919 00:39:54,724 --> 00:39:55,824 when the picture was taken. 920 00:40:00,463 --> 00:40:01,763 Do you want something to eat? 921 00:40:01,798 --> 00:40:04,899 I'm not hungry. I want Daddy. 922 00:40:08,091 --> 00:40:09,824 Stay in the car. 923 00:40:33,296 --> 00:40:35,196 - Hi there. - Hi. 924 00:40:36,299 --> 00:40:37,599 That gonna be all for ya? 925 00:40:37,634 --> 00:40:39,419 That'll do it. 926 00:40:42,439 --> 00:40:44,772 That's $15.75. 927 00:40:45,909 --> 00:40:47,375 You know what? 928 00:40:47,410 --> 00:40:50,411 I'm, uh... Not gonna get these. 929 00:40:50,447 --> 00:40:51,613 Okay. 930 00:40:53,659 --> 00:40:55,101 $10.25. 931 00:40:56,736 --> 00:40:59,372 I have a quarter here, somewhere. 932 00:41:03,126 --> 00:41:06,094 Mommy! Let's go! 933 00:41:06,129 --> 00:41:07,228 Looks like you got 934 00:41:07,264 --> 00:41:08,429 a tired little boy over there. 935 00:41:08,465 --> 00:41:10,116 Yep. Long trip. 936 00:41:10,853 --> 00:41:12,433 Well... tell you what. 937 00:41:14,754 --> 00:41:17,138 Sometimes gummies make the ride go faster. 938 00:41:18,441 --> 00:41:20,141 You're very kind. Thank you. 939 00:41:20,176 --> 00:41:21,528 Where're you headed? 940 00:41:21,845 --> 00:41:23,511 You know... 941 00:41:23,546 --> 00:41:25,446 I'm not really sure anymore. 942 00:41:25,765 --> 00:41:26,967 Thank you. 943 00:41:34,457 --> 00:41:36,491 Yeah, that looks like it could be her. 944 00:41:36,526 --> 00:41:39,027 Did you notice anything about her? 945 00:41:39,062 --> 00:41:41,329 Uh, she had a little boy who was tired 946 00:41:41,364 --> 00:41:42,330 of being in the car 947 00:41:42,365 --> 00:41:44,766 and he was giving his mom a pretty hard time. 948 00:41:44,801 --> 00:41:46,367 Did she tell you that he was her son? 949 00:41:46,403 --> 00:41:48,403 No, but he called her "mommy." 950 00:41:50,073 --> 00:41:52,206 Did she mention where she was going? 951 00:41:52,242 --> 00:41:53,775 No, but it seemed like 952 00:41:53,810 --> 00:41:56,177 they'd been traveling for a while, and, uh... 953 00:41:56,212 --> 00:41:57,045 You know, it's just a guess, 954 00:41:57,080 --> 00:41:59,614 but I think she was running low on cash. 955 00:42:00,750 --> 00:42:02,383 Do you recognize this place? 956 00:42:02,419 --> 00:42:04,914 I sure do. That's minnie's cafe. 957 00:42:04,950 --> 00:42:07,388 I stop there every Friday to go to the bank in montrose. 958 00:42:07,424 --> 00:42:08,394 Minnie's, you said? 959 00:42:08,429 --> 00:42:11,859 Oh. My cell phone died. 960 00:42:11,895 --> 00:42:13,962 I think I left my charger in the D.L.O. 961 00:42:13,997 --> 00:42:15,330 I don't understand why people use those things. 962 00:42:15,365 --> 00:42:17,565 I like my words on paper. 963 00:42:17,600 --> 00:42:18,800 Precisely my sentiment. 964 00:42:18,835 --> 00:42:20,234 Excuse me, sir? 965 00:42:20,270 --> 00:42:22,537 Uh, could you tell us where we might be able 966 00:42:22,572 --> 00:42:24,397 to find minnie's, please? 967 00:42:24,433 --> 00:42:26,908 Sure can. Yeah. You stay west on U.S. 50. 968 00:42:26,943 --> 00:42:29,177 It's about 15 miles past Poncha Springs. 969 00:42:29,212 --> 00:42:31,846 Make sure you try minnie's apple pan pie. 970 00:42:31,881 --> 00:42:33,047 Best in the state. 971 00:42:33,083 --> 00:42:34,415 Norman loves pie! 972 00:42:34,451 --> 00:42:35,483 Yes. I do. 973 00:42:36,486 --> 00:42:38,186 Pleasure meeting a man after my own heart. 974 00:42:38,221 --> 00:42:40,188 Thank you so much for your time. 975 00:42:42,676 --> 00:42:45,226 Well, at least we know she's his mother. 976 00:42:45,261 --> 00:42:46,694 And yet we can't be sure 977 00:42:46,730 --> 00:42:48,363 that makes him safe. 978 00:42:48,398 --> 00:42:49,397 What do you mean? 979 00:42:49,432 --> 00:42:50,765 Well, we're assuming 980 00:42:50,800 --> 00:42:52,900 that the boy has been taken, 981 00:42:52,936 --> 00:42:54,769 but what if he's been rescued? 982 00:42:54,804 --> 00:42:56,904 Oh, so we know Rachel is his mom, 983 00:42:56,940 --> 00:42:57,939 but maybe she's... 984 00:42:57,974 --> 00:42:59,107 Running away from a bad situation. 985 00:42:59,142 --> 00:43:00,174 Yeah. 986 00:43:00,210 --> 00:43:01,576 Sorry! 987 00:43:02,062 --> 00:43:03,711 I just had to buy something. 988 00:43:03,747 --> 00:43:04,912 A map. 989 00:43:04,948 --> 00:43:06,280 Shocking, I know. 990 00:43:06,316 --> 00:43:07,382 You have your laptop. 991 00:43:07,417 --> 00:43:09,250 Well, I lost my hotspot. 992 00:43:09,636 --> 00:43:11,019 Excuse me? 993 00:43:11,054 --> 00:43:13,221 No mobile Internet, 994 00:43:13,256 --> 00:43:14,622 so no laptop connection, 995 00:43:14,657 --> 00:43:16,224 so no GPS. 996 00:43:16,259 --> 00:43:17,625 Hence, the map. 997 00:43:18,244 --> 00:43:19,394 Who are you? 998 00:43:19,429 --> 00:43:21,863 And what have you done with Shane Mcinerney? 999 00:43:21,898 --> 00:43:25,433 Oh, don't worry. She's not going anywhere. 1000 00:43:33,693 --> 00:43:35,943 Have you spoken with Rita yet? 1001 00:43:38,615 --> 00:43:41,067 I believe you need a distraction. 1002 00:43:41,684 --> 00:43:44,886 You said you have a learner's permit, yes? 1003 00:43:44,921 --> 00:43:47,422 Uh, yeah. I renew it every year. 1004 00:43:47,457 --> 00:43:50,158 I just don't use it, but... 1005 00:43:50,877 --> 00:43:52,126 Hmm. 1006 00:44:00,336 --> 00:44:01,936 You've got this, Norman. 1007 00:44:01,971 --> 00:44:04,072 Just take your time. 1008 00:44:08,044 --> 00:44:09,977 Nice and easy. 1009 00:44:31,468 --> 00:44:33,868 You're okay! 1010 00:45:10,206 --> 00:45:11,205 We're here! 1011 00:45:12,442 --> 00:45:13,841 I've always wanted to say that. 1012 00:45:17,180 --> 00:45:20,848 Oh, good! I am so hungry. Again! 1013 00:45:21,918 --> 00:45:23,684 Me too. 1014 00:45:25,438 --> 00:45:29,009 Well, except for that minor hiccup with the sign, 1015 00:45:29,044 --> 00:45:31,592 and the mattress in the road, which no one could've predicted, 1016 00:45:31,628 --> 00:45:34,662 I think you did an excellent job, Norman. 1017 00:45:35,315 --> 00:45:36,764 Well, thank you. 1018 00:45:36,799 --> 00:45:38,332 It felt pretty good. 1019 00:45:38,368 --> 00:45:39,934 Scary... 1020 00:45:39,969 --> 00:45:41,066 But good. 1021 00:45:41,101 --> 00:45:44,205 Well, as your wise grandmother once told me... 1022 00:45:44,240 --> 00:45:46,541 "you have to face the scary." 1023 00:45:49,746 --> 00:45:51,245 Like with Rita. 1024 00:45:54,467 --> 00:45:56,484 Like with Rita. 1025 00:46:10,622 --> 00:46:12,889 This is definitely the place. 1026 00:46:12,924 --> 00:46:15,091 We should find the exact table. 1027 00:46:15,126 --> 00:46:17,126 Mm-hmm. 1028 00:46:48,526 --> 00:46:50,626 Third table's a charm. 1029 00:47:00,633 --> 00:47:03,606 That's gonna be $4.38. 1030 00:47:08,680 --> 00:47:09,879 I'm sorry. 1031 00:47:09,914 --> 00:47:12,545 I can't seem to find my wallet. 1032 00:47:13,051 --> 00:47:15,484 I'm in no rush, honey. Take your time. 1033 00:47:15,520 --> 00:47:17,954 I had it with me on the road... 1034 00:47:22,055 --> 00:47:24,026 I think it fell out of my bag. 1035 00:47:29,100 --> 00:47:30,700 I don't have any money. 1036 00:47:30,735 --> 00:47:32,768 Honest. My-my wallet... 1037 00:47:34,539 --> 00:47:37,503 Everything's gone. I've lost everything, 1038 00:47:38,771 --> 00:47:41,541 have you been drivin' for a long while now? 1039 00:47:42,947 --> 00:47:45,648 About 10 miles up the road, 1040 00:47:45,683 --> 00:47:48,184 there is a little lodge. 1041 00:47:48,219 --> 00:47:50,052 Summits Point. 1042 00:47:50,088 --> 00:47:51,554 They have nice, clean rooms. 1043 00:47:51,589 --> 00:47:53,547 But I don't have any money. 1044 00:47:53,583 --> 00:47:54,808 When you get there, 1045 00:47:54,843 --> 00:47:57,226 you tell Carl that Minnie sent you. 1046 00:47:57,690 --> 00:47:59,495 He'll take good care of you. 1047 00:47:59,530 --> 00:48:00,529 I can't. 1048 00:48:00,565 --> 00:48:01,828 You will. 1049 00:48:03,930 --> 00:48:05,368 I don't know how to thank you. 1050 00:48:05,798 --> 00:48:07,069 You just stay strong 1051 00:48:07,105 --> 00:48:09,338 for that little man of yours. 1052 00:48:15,880 --> 00:48:17,010 There. 1053 00:48:19,145 --> 00:48:20,549 For tonight. 1054 00:48:23,116 --> 00:48:25,354 Won't solve any of your troubles, 1055 00:48:25,390 --> 00:48:26,889 but... 1056 00:48:27,253 --> 00:48:29,989 Maybe, for a moment, you can set them aside. 1057 00:48:30,828 --> 00:48:33,396 And sometimes a moment is all that we need 1058 00:48:33,431 --> 00:48:36,032 to know where we need to go to next. 1059 00:48:46,144 --> 00:48:47,743 Well, the waitress doesn't recognize anything, 1060 00:48:47,779 --> 00:48:49,942 but she's new. 1061 00:48:50,348 --> 00:48:53,946 Ohh. Here you go, folks. 1062 00:48:53,971 --> 00:48:55,403 Thank you. 1063 00:48:55,787 --> 00:48:56,786 Uh, we were hoping 1064 00:48:56,821 --> 00:48:58,220 you might be able to help us out. 1065 00:48:58,256 --> 00:49:01,424 We're looking for a woman and her son. 1066 00:49:01,459 --> 00:49:04,090 I know it's not much to go on... 1067 00:49:05,222 --> 00:49:06,729 And we think he's 5 to 10 years old... 1068 00:49:06,764 --> 00:49:08,564 and they sat in this very booth 1069 00:49:08,599 --> 00:49:09,832 three weeks ago. 1070 00:49:09,867 --> 00:49:11,631 We were hoping you might remember them. 1071 00:49:12,470 --> 00:49:14,470 We get a lot of families stoppin' by. 1072 00:49:14,505 --> 00:49:17,073 We're the only restaurant in a hundred miles, so. 1073 00:49:17,108 --> 00:49:19,575 He was wearing a dinosaur backpack. 1074 00:49:19,610 --> 00:49:21,335 Oh, and they were driving a gray car. 1075 00:49:21,371 --> 00:49:22,945 Do you know what they looked like? 1076 00:49:22,980 --> 00:49:25,915 That's all we have, I'm afraid. 1077 00:49:26,379 --> 00:49:28,284 Are they in some kind of trouble? 1078 00:49:28,319 --> 00:49:30,119 Sorry. It's government business. 1079 00:49:30,154 --> 00:49:31,320 We're not at Liberty 1080 00:49:31,356 --> 00:49:33,823 to divulge any further details, 1081 00:49:33,858 --> 00:49:35,191 but I can tell you... 1082 00:49:35,226 --> 00:49:37,193 yes, I know. I remember them. 1083 00:49:37,228 --> 00:49:38,294 Really? 1084 00:49:38,329 --> 00:49:40,463 Mm-hmm, mm-hmm. Nice lady. 1085 00:49:40,498 --> 00:49:42,929 Little boy. Loved dinosaurs. 1086 00:49:43,301 --> 00:49:44,600 Did they mention where they were going? 1087 00:49:44,635 --> 00:49:45,768 Uh, yes. 1088 00:49:45,803 --> 00:49:46,902 Um... 1089 00:49:46,938 --> 00:49:51,107 Dinosaur National Monument in, uh, in Grand Junction. 1090 00:49:51,142 --> 00:49:53,843 I-I even gave 'em one of those brochures by the door. 1091 00:49:53,878 --> 00:49:55,044 Oh, my goodness. 1092 00:49:55,079 --> 00:49:56,946 Can you remember anything else at all? 1093 00:49:56,981 --> 00:49:59,615 Uh, no, not really. 1094 00:49:59,650 --> 00:50:02,651 Just that they were very happy and hungry. 1095 00:50:03,216 --> 00:50:04,820 Like you folks, right? 1096 00:50:06,157 --> 00:50:07,123 What can I get ya? 1097 00:50:11,062 --> 00:50:12,294 Well, it makes sense. 1098 00:50:12,330 --> 00:50:14,029 Rachel's little boy loves dinosaurs, 1099 00:50:14,065 --> 00:50:15,698 and the dinosaur national monument 1100 00:50:15,733 --> 00:50:17,566 is essentially one right turn 1101 00:50:17,602 --> 00:50:19,468 at the end of U.S. 50, 1102 00:50:19,504 --> 00:50:21,604 but it's at least four hours away. 1103 00:50:26,911 --> 00:50:29,345 Norman... that's your third piece of pie. 1104 00:50:29,380 --> 00:50:31,247 How can you still be hungry? 1105 00:50:31,282 --> 00:50:33,249 Norman loves pie! 1106 00:50:33,284 --> 00:50:35,184 All that driving really took it out of me. 1107 00:50:35,219 --> 00:50:37,250 You drove 13 miles. 1108 00:50:39,252 --> 00:50:40,990 I think we're all tired. 1109 00:50:41,320 --> 00:50:43,893 Why don't we find a motel and get some rest? 1110 00:50:44,457 --> 00:50:46,095 We'll drive back to Denver in the morning 1111 00:50:46,130 --> 00:50:47,430 and decide where to go from there. 1112 00:50:47,465 --> 00:50:49,698 Wait. We're not gonna go see the dinosaurs? 1113 00:50:49,734 --> 00:50:50,466 Well, let's be honest. 1114 00:50:50,501 --> 00:50:51,867 Rachel and her boy came through 1115 00:50:51,903 --> 00:50:53,169 three weeks ago, 1116 00:50:53,204 --> 00:50:54,603 and they could be anywhere by now. 1117 00:50:54,639 --> 00:50:56,572 All we have is a photograph of the letter, 1118 00:50:56,607 --> 00:50:57,940 I don't know what else to do 1119 00:50:57,975 --> 00:51:00,406 without a solid lead as to their next stop. 1120 00:51:00,441 --> 00:51:02,545 Then we'll just have to pray for one. 1121 00:51:05,883 --> 00:51:07,183 What's in the bag? 1122 00:51:07,218 --> 00:51:08,451 The last piece of pie. 1123 00:51:08,486 --> 00:51:10,286 You actually left one? 1124 00:51:10,321 --> 00:51:12,054 I saved it for Rita. 1125 00:51:12,089 --> 00:51:13,255 That's sweet. 1126 00:51:13,291 --> 00:51:15,191 We were fortunate. 1127 00:51:15,226 --> 00:51:17,259 There was still one room available. 1128 00:51:17,295 --> 00:51:19,361 You and Rita may take the room. 1129 00:51:19,397 --> 00:51:21,263 Norman and I will, uh, 1130 00:51:21,299 --> 00:51:23,699 sleep in the recreational vehicle. 1131 00:51:24,836 --> 00:51:27,736 Oliver O'Toole, man of courage. 1132 00:51:27,772 --> 00:51:30,739 Oh, courage takes many forms, Ms. Mcinerney. 1133 00:51:35,041 --> 00:51:36,579 Wanna take a walk? 1134 00:51:36,614 --> 00:51:38,581 Yes. Okay. 1135 00:51:42,320 --> 00:51:44,453 How do they do it? 1136 00:51:46,824 --> 00:51:48,224 What do you mean? 1137 00:51:48,259 --> 00:51:51,393 Well, something's going on between those two 1138 00:51:51,429 --> 00:51:53,564 that they haven't worked out yet, but... 1139 00:51:54,198 --> 00:51:56,752 They still hold hands and... 1140 00:51:57,897 --> 00:52:01,334 They don't let whatever it is pull them apart. 1141 00:52:02,039 --> 00:52:03,105 Do you know what it is? 1142 00:52:03,140 --> 00:52:05,007 No. Do you? 1143 00:52:05,042 --> 00:52:06,606 Yes. 1144 00:52:08,145 --> 00:52:09,311 So? 1145 00:52:09,347 --> 00:52:10,679 Oh, I'm not telling. 1146 00:52:12,783 --> 00:52:14,683 Good. 1147 00:52:14,719 --> 00:52:17,386 I'd be disappointed in you if you did. 1148 00:52:19,085 --> 00:52:20,422 Was that a test, Ms. Mcinerney? 1149 00:52:20,458 --> 00:52:23,325 No. I hate tests. 1150 00:52:23,361 --> 00:52:26,962 You know, that's how a lot of relationships end. 1151 00:52:26,998 --> 00:52:28,797 You fail someone else's test 1152 00:52:28,833 --> 00:52:31,400 that you didn't even know you were taking. 1153 00:52:32,537 --> 00:52:34,537 We are in a relationship, 1154 00:52:34,934 --> 00:52:36,038 aren't we? 1155 00:52:36,702 --> 00:52:39,542 Uh, I'm gonna go with... 1156 00:52:39,577 --> 00:52:41,107 "Yes". 1157 00:52:42,179 --> 00:52:44,613 Then I need to ask a question. 1158 00:52:45,111 --> 00:52:46,715 Okay. 1159 00:52:47,246 --> 00:52:48,817 Who is Alex Brighton? 1160 00:52:53,524 --> 00:52:55,190 You saw my phone. 1161 00:52:55,588 --> 00:52:57,159 Yes. 1162 00:53:00,829 --> 00:53:02,665 If I... 1163 00:53:02,700 --> 00:53:05,998 Tell you that I'm not ready to talk about it yet... 1164 00:53:07,466 --> 00:53:09,201 Will you trust me? 1165 00:53:13,339 --> 00:53:14,510 Yes. 1166 00:53:17,877 --> 00:53:21,183 Can we still hold hands while I'm working things out? 1167 00:53:23,521 --> 00:53:25,821 Shane... 1168 00:53:28,721 --> 00:53:30,326 I'm not letting go. 1169 00:53:47,469 --> 00:53:48,600 You wanna talk...? 1170 00:53:48,629 --> 00:53:49,561 No, I... you go first. 1171 00:53:49,596 --> 00:53:50,929 No. You. 1172 00:53:50,964 --> 00:53:52,597 Do you not want to marry me anymore? 1173 00:53:52,633 --> 00:53:53,999 Of course, I want to marry you. 1174 00:53:54,034 --> 00:53:55,685 But you don't want a family now? 1175 00:53:55,720 --> 00:53:56,835 You don't want children? 1176 00:53:56,870 --> 00:53:58,703 I do. More than anything. 1177 00:53:59,685 --> 00:54:02,440 I just think that they shouldn't be, um... 1178 00:54:02,476 --> 00:54:03,775 My children. 1179 00:54:03,810 --> 00:54:06,444 What? But whose else would they be? 1180 00:54:06,480 --> 00:54:07,746 I never knew my father, 1181 00:54:07,781 --> 00:54:09,714 and I barely knew my mother, 1182 00:54:09,750 --> 00:54:10,916 and the only living relative that I know of 1183 00:54:10,951 --> 00:54:12,050 is my grandmother, 1184 00:54:12,075 --> 00:54:14,019 and she's really smart. 1185 00:54:14,054 --> 00:54:14,953 Like you. 1186 00:54:14,988 --> 00:54:15,954 And funny. 1187 00:54:15,989 --> 00:54:17,022 Like you. 1188 00:54:17,057 --> 00:54:18,223 And kinda weird. 1189 00:54:18,258 --> 00:54:20,458 Oh. She just sees the world 1190 00:54:20,494 --> 00:54:22,842 from a different perspective. 1191 00:54:24,009 --> 00:54:25,630 Usually on the top of Machu Picchu, 1192 00:54:25,666 --> 00:54:26,965 wearing an aluminum crown 1193 00:54:27,000 --> 00:54:28,800 that translates the rays of the sun 1194 00:54:28,835 --> 00:54:30,969 into haiku brainwaves. 1195 00:54:31,004 --> 00:54:33,238 She really is one of a kind. 1196 00:54:33,273 --> 00:54:35,140 Yeah, but what if she isn't? 1197 00:54:35,545 --> 00:54:37,709 You know, what if I'm like her, too? 1198 00:54:38,157 --> 00:54:41,413 She told me that my mom did some pretty odd stuff. 1199 00:54:41,448 --> 00:54:42,614 And all through school, 1200 00:54:42,649 --> 00:54:44,816 the kids made fun of me for being odd. 1201 00:54:44,851 --> 00:54:46,985 Yeah, but those were bullies, Norman. 1202 00:54:47,020 --> 00:54:48,486 They could only see the different, 1203 00:54:48,522 --> 00:54:51,089 they couldn't see the amazing. 1204 00:54:51,124 --> 00:54:52,938 I'm not amazing. 1205 00:54:53,806 --> 00:54:55,627 I'm not even normal. 1206 00:54:56,041 --> 00:54:57,877 It's like something's missing. 1207 00:54:59,032 --> 00:55:01,299 Like, I can tell you all about cars, 1208 00:55:01,335 --> 00:55:02,601 I can even fix cars, 1209 00:55:02,636 --> 00:55:04,502 but actually driving throws me, 1210 00:55:04,538 --> 00:55:06,938 and I can't pass the driver's exam. 1211 00:55:06,974 --> 00:55:08,406 There's all those lanes, 1212 00:55:08,442 --> 00:55:10,008 and I never know which one to choose, 1213 00:55:10,043 --> 00:55:13,078 and then there's merging and yielding. 1214 00:55:13,113 --> 00:55:14,579 What does it say about a man 1215 00:55:14,615 --> 00:55:16,081 if he can't parallel park? 1216 00:55:16,116 --> 00:55:18,083 Norman, I don't care about that. 1217 00:55:18,118 --> 00:55:19,584 You can invent mail recovery protocols 1218 00:55:19,620 --> 00:55:21,453 that nobody has even imagined. 1219 00:55:21,488 --> 00:55:23,288 You can develop old camera film, 1220 00:55:23,323 --> 00:55:27,025 and you can invent new chemical solutions. 1221 00:55:27,060 --> 00:55:29,160 You can analyze the handwriting 1222 00:55:29,196 --> 00:55:31,029 on a hopelessly ripped and mangled envelope 1223 00:55:31,064 --> 00:55:33,265 with your eyes closed. 1224 00:55:33,646 --> 00:55:35,467 You have special gifts. 1225 00:55:35,502 --> 00:55:36,968 And not everyone will see that, 1226 00:55:37,004 --> 00:55:38,470 but Oliver sure did. 1227 00:55:38,505 --> 00:55:41,606 That's why he asked you to be a part of his team. 1228 00:55:41,642 --> 00:55:45,010 That's why I love you, because you're special. 1229 00:55:45,458 --> 00:55:47,112 I'm different. 1230 00:55:47,147 --> 00:55:48,680 And I've paid a price for that, 1231 00:55:48,715 --> 00:55:50,529 and I don't want our children to have to. 1232 00:55:51,430 --> 00:55:52,898 So... 1233 00:55:54,066 --> 00:55:55,968 I think we should adopt. 1234 00:55:59,138 --> 00:56:00,439 Oh. 1235 00:56:04,665 --> 00:56:06,145 Norman... 1236 00:56:07,367 --> 00:56:10,135 I have always thought that we were going to adopt. 1237 00:56:10,783 --> 00:56:11,903 I plan on having 1238 00:56:11,938 --> 00:56:13,872 a whole rainbow of babies with you, 1239 00:56:13,907 --> 00:56:16,422 and I don't care how they come to us. 1240 00:56:17,678 --> 00:56:20,693 But whether you like it or not, they will be like you... 1241 00:56:21,415 --> 00:56:23,014 Because the most important thing 1242 00:56:23,050 --> 00:56:25,517 that they will inherit from you will come from your heart, 1243 00:56:26,465 --> 00:56:27,719 not your D.N.A. 1244 00:56:29,222 --> 00:56:31,256 You are the sweetest, 1245 00:56:31,291 --> 00:56:32,390 kindest, 1246 00:56:32,426 --> 00:56:35,560 most loyal person I have ever met. 1247 00:56:36,811 --> 00:56:40,112 And that's the man that I want for the father of my children. 1248 00:56:41,702 --> 00:56:46,538 The man who saves the last piece of the best pie 1249 00:56:47,086 --> 00:56:49,074 for someone else. 1250 00:56:49,109 --> 00:56:53,712 And the one whose heart can break for a little lost boy, 1251 00:56:54,193 --> 00:56:57,763 and he won't give up until he knows he's safe. 1252 00:56:59,064 --> 00:57:00,599 Thank you. 1253 00:57:02,589 --> 00:57:04,689 And we're going to find our dinosaur boy. 1254 00:57:04,725 --> 00:57:05,924 I know. 1255 00:57:05,959 --> 00:57:08,274 But I was also talking about you. 1256 00:57:11,685 --> 00:57:14,052 You're safe now, Norman. 1257 00:57:14,077 --> 00:57:16,744 You're not that boy you were in high school. 1258 00:57:16,769 --> 00:57:19,536 I mean, you never really were. 1259 00:57:20,119 --> 00:57:23,108 It just took a little bit longer for you to be appreciated. 1260 00:57:24,177 --> 00:57:25,643 You... 1261 00:57:25,679 --> 00:57:28,861 Were born the boy who would grow up and marry me. 1262 00:57:30,016 --> 00:57:32,317 The Norman that I was meant to love, 1263 00:57:32,352 --> 00:57:33,485 and the man 1264 00:57:33,520 --> 00:57:36,154 that all sorts of children will love 1265 00:57:36,189 --> 00:57:38,571 and call their Daddy, 1266 00:57:39,538 --> 00:57:42,394 the smartest man they will ever know. 1267 00:58:12,959 --> 00:58:15,660 We've got a place to stay, sweetheart. 1268 00:58:16,175 --> 00:58:18,096 I thought we lost our money. 1269 00:58:18,131 --> 00:58:19,845 We did. 1270 00:58:20,834 --> 00:58:22,100 But there are some very... 1271 00:58:22,135 --> 00:58:25,584 ...Nice people in this world. 1272 00:58:26,373 --> 00:58:28,840 Like the man who gave you the gummies, 1273 00:58:29,488 --> 00:58:32,024 and the lady with the pie. 1274 00:58:32,512 --> 00:58:34,345 And the man at this motel. 1275 00:58:35,649 --> 00:58:38,116 We've got a place to stay, baby. 1276 00:58:38,597 --> 00:58:40,566 At least we're okay for tonight. 1277 00:58:41,500 --> 00:58:43,121 Don't cry, mommy. 1278 00:58:43,156 --> 00:58:45,704 I'm so sorry, Danny. 1279 00:58:46,359 --> 00:58:47,692 I know how tired you are, 1280 00:58:47,727 --> 00:58:49,894 and I know how much you miss Daddy. 1281 00:58:50,542 --> 00:58:52,497 I wish I knew how to fix everything, 1282 00:58:52,532 --> 00:58:53,498 but I don't know how. 1283 00:58:53,533 --> 00:58:54,632 I'm sorry. 1284 00:58:54,668 --> 00:58:56,034 I won't ask about Daddy anymore. 1285 00:58:56,069 --> 00:58:57,202 I promise. 1286 00:58:57,237 --> 00:58:58,837 No. No, it's not your fault, honey. 1287 00:58:59,672 --> 00:59:01,372 And I promise, as soon as I can, 1288 00:59:01,408 --> 00:59:02,740 we're gonna do something special. 1289 00:59:02,776 --> 00:59:04,375 I'm gonna take you to see the dinosaurs. 1290 00:59:04,411 --> 00:59:06,044 Would you like that? 1291 00:59:06,079 --> 00:59:08,847 I know it's not as good as Daddy, 1292 00:59:08,882 --> 00:59:11,316 but we're gonna have to wait a little bit for that, okay? 1293 00:59:11,351 --> 00:59:12,765 Okay. 1294 00:59:13,832 --> 00:59:15,587 I love you, Danny. 1295 00:59:15,622 --> 00:59:17,822 I love you too, mommy. 1296 00:59:30,416 --> 00:59:32,670 Who do you belong to? 1297 00:59:32,706 --> 00:59:33,986 Hmm? 1298 00:59:40,732 --> 00:59:42,747 So I'll take the first leg back to Denver, 1299 00:59:42,782 --> 00:59:44,282 and then, Norman, do you want to drive? 1300 00:59:44,317 --> 00:59:46,251 Oh, can we stop at minnie's for pie? 1301 00:59:46,286 --> 00:59:48,253 I need one for the road. 1302 00:59:48,288 --> 00:59:49,921 And I mean I need one pie. 1303 00:59:49,956 --> 00:59:51,089 One whole pie. 1304 00:59:52,325 --> 00:59:53,525 Well... 1305 00:59:54,047 --> 00:59:56,127 We didn't end up accomplishing 1306 00:59:56,162 --> 00:59:58,029 what we wanted to on this trip, 1307 00:59:58,064 --> 00:59:59,097 but it was worth it 1308 00:59:59,132 --> 01:00:00,598 just to see those two happy. 1309 01:00:01,801 --> 01:00:02,934 It was worth it 1310 01:00:02,969 --> 01:00:04,435 just to see you survive 12 hours 1311 01:00:04,471 --> 01:00:06,371 without Internet access. 1312 01:00:06,406 --> 01:00:09,521 Very funny. 1313 01:00:11,778 --> 01:00:12,710 Oliver? 1314 01:00:12,746 --> 01:00:14,078 Hmm? 1315 01:00:14,114 --> 01:00:15,113 Look. 1316 01:00:17,417 --> 01:00:20,385 Oh, my goodness. 1317 01:00:35,695 --> 01:00:36,944 See? It's the same log. 1318 01:00:37,231 --> 01:00:38,230 They were here! 1319 01:00:38,265 --> 01:00:39,464 It would seem so. 1320 01:00:39,499 --> 01:00:40,532 Maybe this time 1321 01:00:40,567 --> 01:00:41,633 she filled out a registration card. 1322 01:00:49,710 --> 01:00:51,509 - Checking out? - Yes. 1323 01:00:51,545 --> 01:00:53,011 And we have a question. 1324 01:00:53,046 --> 01:00:53,979 Shoot. 1325 01:00:54,014 --> 01:00:56,348 About three weeks ago, a lady named Rachel 1326 01:00:56,383 --> 01:00:59,050 and her little boy stayed here, we think. 1327 01:00:59,086 --> 01:01:01,006 They had a gray car. 1328 01:01:01,622 --> 01:01:03,221 Huh. Nobody like that. 1329 01:01:03,257 --> 01:01:04,856 Are you sure? 1330 01:01:04,892 --> 01:01:07,058 Because we have a photo that proves they were here. 1331 01:01:07,094 --> 01:01:09,060 Oh, yes, uh... 1332 01:01:09,096 --> 01:01:11,196 I do remember. Uh... 1333 01:01:11,231 --> 01:01:14,065 Pretty lady, about 35, maybe? Gray car. 1334 01:01:14,101 --> 01:01:15,667 - Oh. - Let me see. 1335 01:01:15,702 --> 01:01:18,036 She said she was going to Mesa Verde. 1336 01:01:18,071 --> 01:01:19,938 Yep, down to Durango, because the little boy 1337 01:01:19,973 --> 01:01:21,506 wanted to see the native American ruins. 1338 01:01:21,541 --> 01:01:22,374 Durango? 1339 01:01:22,409 --> 01:01:23,942 Mm-hmm. Yep. 1340 01:01:23,977 --> 01:01:25,343 You take the 50 west 1341 01:01:25,379 --> 01:01:27,757 and the 550 south. 1342 01:01:27,793 --> 01:01:30,582 But that was three weeks ago, at least. 1343 01:01:30,617 --> 01:01:32,117 They're probably... 1344 01:01:32,152 --> 01:01:33,818 ...long gone by now? 1345 01:01:35,322 --> 01:01:36,688 Thank you. 1346 01:01:36,723 --> 01:01:38,043 Thanks. 1347 01:01:51,838 --> 01:01:53,204 Durango? 1348 01:01:54,675 --> 01:01:56,942 There's no dinosaurs in Durango. 1349 01:01:56,977 --> 01:01:59,244 And it's completely in the opposite direction. 1350 01:01:59,279 --> 01:02:01,585 But he seemed so sure. 1351 01:02:01,586 --> 01:02:03,386 But so was Minnie at the diner. 1352 01:02:03,421 --> 01:02:05,888 Everyone seems awfully "sure". 1353 01:02:05,924 --> 01:02:07,156 Can we take a look 1354 01:02:07,192 --> 01:02:09,141 at that picture from the diner again? 1355 01:02:10,228 --> 01:02:12,361 Rachel, presumably paying for her bill, 1356 01:02:12,397 --> 01:02:14,330 Menu board... 1357 01:02:14,365 --> 01:02:15,998 "Help wanted," some plaque... 1358 01:02:16,034 --> 01:02:17,033 what does that say? 1359 01:02:17,068 --> 01:02:18,901 Oh, here. Uh... 1360 01:02:20,605 --> 01:02:22,305 Oh. 1361 01:02:23,441 --> 01:02:25,942 "Love thy neighbor as thyself." 1362 01:02:25,977 --> 01:02:28,644 Mm. Words to live by. 1363 01:02:29,714 --> 01:02:31,781 "Help wanted..." 1364 01:02:31,816 --> 01:02:33,416 Hmm. 1365 01:02:33,451 --> 01:02:35,017 What? 1366 01:02:35,053 --> 01:02:36,285 Well, the man at the road stand 1367 01:02:36,321 --> 01:02:38,855 said that Rachel seemed as if she were running out of cash. 1368 01:02:38,890 --> 01:02:39,889 If that were true, 1369 01:02:39,924 --> 01:02:41,924 she couldn't afford a cabin here at the lodge. 1370 01:02:42,474 --> 01:02:44,761 Let alone a trip to go see the dinosaurs, 1371 01:02:44,796 --> 01:02:46,562 or to go to Durango. 1372 01:02:46,598 --> 01:02:48,064 Wait. So, if she couldn't afford to leave, 1373 01:02:48,099 --> 01:02:49,031 and she couldn't afford to stay, 1374 01:02:49,067 --> 01:02:50,199 then she would have... 1375 01:02:50,235 --> 01:02:51,768 are we back in the Rachel business? 1376 01:02:51,803 --> 01:02:53,236 It would seem so. 1377 01:02:54,472 --> 01:02:56,072 Does this mean more pie? 1378 01:03:08,100 --> 01:03:09,652 Well, look who's back. 1379 01:03:10,135 --> 01:03:12,155 Find your lady yet? 1380 01:03:12,190 --> 01:03:13,489 No. But we couldn't leave 1381 01:03:13,525 --> 01:03:14,624 without another slice of your apple pan pie. 1382 01:03:14,659 --> 01:03:18,928 Oh, that pie brings everybody back, sooner or later. 1383 01:03:18,963 --> 01:03:20,930 Sit wherever you like. 1384 01:03:20,965 --> 01:03:22,398 Thank you. 1385 01:03:28,807 --> 01:03:30,740 Thank you. 1386 01:03:32,010 --> 01:03:35,411 So, uh... Oh, pie? Coffee? 1387 01:03:35,446 --> 01:03:36,579 Ice cream? 1388 01:03:36,614 --> 01:03:37,814 All of the above. 1389 01:03:37,849 --> 01:03:38,948 Coming right up. 1390 01:03:38,983 --> 01:03:40,750 Weren't there, 1391 01:03:40,785 --> 01:03:42,418 uh, four of you last time? 1392 01:03:42,453 --> 01:03:43,352 Good memory! 1393 01:03:43,388 --> 01:03:44,453 She'll be right in. 1394 01:03:44,489 --> 01:03:45,604 You got it. 1395 01:03:46,324 --> 01:03:47,539 All right. Photo, please. 1396 01:03:48,359 --> 01:03:51,194 Did we remember our little friend? 1397 01:03:51,229 --> 01:03:53,296 Safely tucked in here. 1398 01:03:54,566 --> 01:03:55,998 Oliver, you were right. 1399 01:03:56,034 --> 01:03:58,801 There's a gray car parked in the back. 1400 01:04:00,839 --> 01:04:03,472 "Love thy neighbor as thyself." 1401 01:04:03,508 --> 01:04:05,541 Now, I believe 1402 01:04:05,577 --> 01:04:08,044 that minnie's probably a very good samaritan. 1403 01:04:08,079 --> 01:04:09,512 Her motto's still up on the wall, 1404 01:04:09,547 --> 01:04:11,714 but the "help wanted" sign is not. 1405 01:04:11,749 --> 01:04:14,684 I'm guessing Rachel ran out of money, 1406 01:04:14,719 --> 01:04:16,385 she couldn't keep staying at the lodge, 1407 01:04:16,421 --> 01:04:17,453 so Minnie decided... 1408 01:04:17,488 --> 01:04:19,055 the pie is coming right up... 1409 01:04:19,090 --> 01:04:23,492 And we are putting extra ice cream on. 1410 01:04:23,528 --> 01:04:26,896 That'll hold you until you get to Mesa Verde. 1411 01:04:26,931 --> 01:04:31,000 Uh, don't you mean Dinosaur National Monument? 1412 01:04:31,035 --> 01:04:33,369 Yes. That's what I meant. 1413 01:04:33,404 --> 01:04:35,137 Probably confused, 1414 01:04:35,173 --> 01:04:36,505 because Carl from the summits point lodge 1415 01:04:36,541 --> 01:04:37,807 called to tell you 1416 01:04:37,842 --> 01:04:39,842 he sent us in the opposite direction. 1417 01:04:39,878 --> 01:04:41,878 Isn't that right? 1418 01:04:42,427 --> 01:04:43,646 I'm sorry. 1419 01:04:43,681 --> 01:04:46,015 I don't know what you're talking about. 1420 01:04:46,050 --> 01:04:48,551 I think you do. 1421 01:04:48,586 --> 01:04:51,036 And so does... Rachel. 1422 01:04:51,723 --> 01:04:53,222 Don't you, Rachel? 1423 01:04:53,258 --> 01:04:54,857 We're not here to upset you, Rachel. 1424 01:04:54,893 --> 01:04:56,359 We... 1425 01:04:56,394 --> 01:04:57,560 We just wanted 1426 01:04:57,595 --> 01:05:00,229 to return this to your little boy 1427 01:05:00,265 --> 01:05:02,514 and make sure that he's okay. 1428 01:05:03,401 --> 01:05:04,467 Bertie! 1429 01:05:05,884 --> 01:05:07,970 Mommy! You found him! 1430 01:05:09,554 --> 01:05:10,873 Bertie! 1431 01:05:16,648 --> 01:05:19,015 So, your mom seems pretty cool, huh? 1432 01:05:19,050 --> 01:05:21,884 Yeah. She's gonna take me to see dinosaurs! 1433 01:05:21,920 --> 01:05:23,920 But just their bones, they're not alive or anything. 1434 01:05:23,955 --> 01:05:25,054 Oh. 1435 01:05:25,089 --> 01:05:27,123 She sounds real super-cool. 1436 01:05:27,158 --> 01:05:29,225 Yeah. My mommy loves me. 1437 01:05:29,260 --> 01:05:31,193 My Daddy does, too. 1438 01:05:31,643 --> 01:05:34,096 Everybody's good folks around here. 1439 01:05:34,132 --> 01:05:36,399 They look out for each other. 1440 01:05:36,434 --> 01:05:39,951 Carl didn't realize you were just from the post office. 1441 01:05:42,607 --> 01:05:44,907 I didn't mean "just". 1442 01:05:44,943 --> 01:05:47,176 That's all right. 1443 01:05:48,482 --> 01:05:50,479 I can't believe you all went to so much trouble 1444 01:05:50,515 --> 01:05:52,081 just to return a toy. 1445 01:05:52,497 --> 01:05:53,649 Uh, well, actually, 1446 01:05:53,685 --> 01:05:56,635 we were attempting to deliver a lost camera. 1447 01:05:57,655 --> 01:05:59,622 When we developed the film inside, 1448 01:05:59,657 --> 01:06:02,291 we found, uh, this... 1449 01:06:04,501 --> 01:06:07,408 _ 1450 01:06:07,465 --> 01:06:09,398 Oh, Danny. 1451 01:06:12,036 --> 01:06:13,836 I was trying to do the right thing. 1452 01:06:13,871 --> 01:06:16,288 I was just trying to protect him. 1453 01:06:16,701 --> 01:06:19,068 Protect him... From your husband? 1454 01:06:21,460 --> 01:06:23,795 From the truth about my husband. 1455 01:06:35,294 --> 01:06:37,480 What is the truth about your husband? 1456 01:06:38,924 --> 01:06:42,158 Well, first of all, Jack would never hurt us. 1457 01:06:42,948 --> 01:06:44,840 He wouldn't mean to. 1458 01:06:44,875 --> 01:06:48,487 He didn't mean to... 1459 01:06:49,534 --> 01:06:51,289 He was a wonderful father. 1460 01:06:54,559 --> 01:06:57,474 "It's bright blue and you play with it, too." 1461 01:07:06,218 --> 01:07:09,319 "Solve the case in your happy place." 1462 01:07:18,997 --> 01:07:21,030 I found you, Daddy! 1463 01:07:21,066 --> 01:07:22,665 You sure did, kiddo! 1464 01:07:22,701 --> 01:07:24,200 You sure did. 1465 01:07:24,236 --> 01:07:25,768 Hey. Do you like it? 1466 01:07:25,804 --> 01:07:26,836 And guess what? 1467 01:07:26,872 --> 01:07:28,638 One of these days, mommy and I are gonna take you 1468 01:07:28,673 --> 01:07:30,198 to see where some of them used to live. 1469 01:07:30,233 --> 01:07:31,274 Promise? 1470 01:07:31,309 --> 01:07:32,509 Promise. 1471 01:07:32,544 --> 01:07:34,733 How 'bout a smile from my boys? 1472 01:07:35,914 --> 01:07:37,547 Say, "I love you, mommy." 1473 01:07:37,582 --> 01:07:39,449 I love you, mommy! 1474 01:07:42,654 --> 01:07:43,853 "Jack." 1475 01:07:43,889 --> 01:07:46,723 We had a "j" and an "a," 1476 01:07:46,758 --> 01:07:49,559 and an "m" and a "k". 1477 01:07:50,115 --> 01:07:52,028 My husband 1478 01:07:52,063 --> 01:07:54,230 is Jack Marashak. 1479 01:07:55,187 --> 01:07:56,633 I see. 1480 01:07:57,535 --> 01:07:58,902 That's why minnie lied to you 1481 01:07:58,937 --> 01:08:00,470 when you came in last night. 1482 01:08:00,505 --> 01:08:01,905 You said you were from the government, 1483 01:08:01,940 --> 01:08:04,362 and she just knew I couldn't handle any more. 1484 01:08:05,410 --> 01:08:10,547 Uh, Mr. Marashak was mayor of a town in northern Colorado 1485 01:08:10,582 --> 01:08:14,017 up until about six months ago or so. 1486 01:08:14,052 --> 01:08:16,319 Now he's in Canon city, 1487 01:08:16,354 --> 01:08:18,388 at the correctional facility. 1488 01:08:18,423 --> 01:08:20,156 Jack... 1489 01:08:20,679 --> 01:08:23,226 ...got caught up in some sketchy plan 1490 01:08:23,261 --> 01:08:25,662 to invest the city employment pension fund 1491 01:08:25,697 --> 01:08:26,763 with a financial group 1492 01:08:26,798 --> 01:08:28,653 that turned out to be a scam. 1493 01:08:29,454 --> 01:08:32,001 The guys he trusted took off with the money 1494 01:08:32,037 --> 01:08:34,192 and Jack was left holding the bag. 1495 01:08:35,073 --> 01:08:39,142 He didn't steal anything, but he lost everything. 1496 01:08:40,979 --> 01:08:43,246 He should have known better. 1497 01:08:43,281 --> 01:08:44,213 It was too good to be true 1498 01:08:44,249 --> 01:08:47,116 and he didn't want to look closer than that. 1499 01:08:47,152 --> 01:08:50,620 He did the wrong thing for the right reasons, 1500 01:08:50,655 --> 01:08:53,256 and he paid for it. 1501 01:08:53,291 --> 01:08:55,058 And so did you. 1502 01:08:55,614 --> 01:08:57,193 So did everybody else. 1503 01:08:59,297 --> 01:09:01,264 It's a small town. 1504 01:09:02,721 --> 01:09:04,033 There isn't any place to go 1505 01:09:04,069 --> 01:09:06,803 to avoid the stares and the whispers. 1506 01:09:06,838 --> 01:09:08,271 And school is starting soon 1507 01:09:08,306 --> 01:09:09,939 and I couldn't send Danny back to that. 1508 01:09:09,975 --> 01:09:11,240 You know kids. 1509 01:09:13,078 --> 01:09:15,645 So, I... I packed up my car, 1510 01:09:15,680 --> 01:09:17,046 I took what was left in the bank, 1511 01:09:17,082 --> 01:09:19,537 and I told Danny we were going to a new home. 1512 01:09:20,251 --> 01:09:23,475 I thought I'd find something near the prison, but... 1513 01:09:24,956 --> 01:09:28,191 ...the closer I got, the harder it got. 1514 01:09:29,572 --> 01:09:32,996 How do you take your little boy who worships his father 1515 01:09:33,031 --> 01:09:34,819 to see him like that? 1516 01:09:36,668 --> 01:09:39,636 I kept going back and forth, 1517 01:09:39,671 --> 01:09:40,937 trying to make up my mind, 1518 01:09:40,972 --> 01:09:43,773 and when I finally got to Canon city, I... 1519 01:09:43,808 --> 01:09:45,274 Just kept driving. 1520 01:09:45,310 --> 01:09:47,677 I thought I'd take him to the dinosaur monument, 1521 01:09:47,712 --> 01:09:49,145 but I lost my wallet. 1522 01:09:51,303 --> 01:09:53,016 And if it hadn't been for minnie 1523 01:09:53,405 --> 01:09:55,818 taking us in and giving me a job, and... 1524 01:09:57,055 --> 01:09:59,822 And Danny doesn't know about his father? 1525 01:10:00,335 --> 01:10:01,758 I still haven't been able 1526 01:10:01,793 --> 01:10:02,759 to tell him the truth. 1527 01:10:02,794 --> 01:10:03,826 He... 1528 01:10:03,862 --> 01:10:06,095 ...thinks Daddy is away somewhere at a new job. 1529 01:10:07,211 --> 01:10:09,144 Based upon the clues Danny left behind 1530 01:10:09,169 --> 01:10:11,970 with his camera, 1531 01:10:12,137 --> 01:10:13,436 ...he's, um, incredibly bright. 1532 01:10:15,974 --> 01:10:18,958 He'll figure it out, sooner or later, 1533 01:10:18,993 --> 01:10:20,309 I'm afraid. 1534 01:10:21,513 --> 01:10:23,268 I know. 1535 01:10:24,683 --> 01:10:27,650 I'm just putting it off as long as I can 1536 01:10:28,239 --> 01:10:29,285 just to protect him. 1537 01:10:29,320 --> 01:10:30,653 And yourself. 1538 01:10:33,692 --> 01:10:35,080 Maybe. 1539 01:10:36,094 --> 01:10:38,194 Good people do stupid things. 1540 01:10:38,616 --> 01:10:40,163 I know that. 1541 01:10:41,266 --> 01:10:42,721 But... 1542 01:10:43,401 --> 01:10:45,501 You lost your home 1543 01:10:45,924 --> 01:10:48,204 and all your friends and your reputation 1544 01:10:48,239 --> 01:10:49,772 because of what Jack did. 1545 01:10:50,942 --> 01:10:52,642 You know, maybe you'll forgive him, 1546 01:10:52,677 --> 01:10:55,500 maybe you won't, but, uh... 1547 01:10:57,402 --> 01:10:59,838 Until you can face him, 1548 01:11:00,452 --> 01:11:02,018 Rachel... 1549 01:11:02,053 --> 01:11:03,986 Believe me, 1550 01:11:04,022 --> 01:11:05,855 it... 1551 01:11:05,890 --> 01:11:09,848 You'll always be sort of in prison yourself. 1552 01:11:10,762 --> 01:11:13,818 I know, because... 1553 01:11:18,636 --> 01:11:21,871 My sister has a gambling problem. 1554 01:11:21,906 --> 01:11:24,373 A... a... big one. 1555 01:11:24,409 --> 01:11:28,911 Like, she gambled her whole life away, 1556 01:11:28,947 --> 01:11:30,413 and, uh... 1557 01:11:30,448 --> 01:11:32,882 Tore apart our family in the process. 1558 01:11:43,941 --> 01:11:45,583 We haven't, um... 1559 01:11:46,097 --> 01:11:47,430 We haven't talked 1560 01:11:47,886 --> 01:11:50,566 for a long time, so... 1561 01:11:51,122 --> 01:11:54,137 I know a little bit about how you feel. 1562 01:11:54,172 --> 01:11:56,773 And we can tell ourselves that we're moving on, 1563 01:11:57,796 --> 01:11:58,975 but, uh... 1564 01:11:59,010 --> 01:12:00,610 We don't really get very far 1565 01:12:00,645 --> 01:12:02,945 when we're dragging so much behind us. 1566 01:12:05,750 --> 01:12:07,472 So... 1567 01:12:11,122 --> 01:12:12,977 Maybe... 1568 01:12:15,026 --> 01:12:16,748 Maybe... 1569 01:12:17,982 --> 01:12:19,562 There's a reason 1570 01:12:19,597 --> 01:12:22,754 that we found ourselves together on this road today. 1571 01:12:23,335 --> 01:12:25,401 To help each other and... 1572 01:12:26,558 --> 01:12:27,659 Danny. 1573 01:12:33,044 --> 01:12:34,877 So, I will make you a deal. 1574 01:12:40,552 --> 01:12:42,118 If you reach out to your husband, 1575 01:12:42,153 --> 01:12:43,508 I will... 1576 01:12:44,556 --> 01:12:46,088 I will reach out to my sister. 1577 01:13:06,100 --> 01:13:07,793 You've... 1578 01:13:07,828 --> 01:13:10,168 You've never mentioned your sister before. 1579 01:13:11,636 --> 01:13:13,505 Hurt too much. 1580 01:13:14,775 --> 01:13:17,342 Still does. 1581 01:13:19,911 --> 01:13:21,947 But now you know. 1582 01:13:23,784 --> 01:13:25,250 Thought you knew me, right? 1583 01:13:26,784 --> 01:13:28,754 Uh, I still do. 1584 01:13:28,789 --> 01:13:31,657 I just don't know your sister. 1585 01:13:31,692 --> 01:13:33,825 You're two different people. 1586 01:13:34,559 --> 01:13:36,595 You're Shane Mcinerney 1587 01:13:37,228 --> 01:13:38,830 and she's, uh... 1588 01:13:39,633 --> 01:13:40,766 She's... 1589 01:13:40,801 --> 01:13:41,800 Alex. 1590 01:13:42,367 --> 01:13:43,902 Alex Brighton. 1591 01:13:45,484 --> 01:13:47,305 All those texts on my phone, 1592 01:13:47,341 --> 01:13:48,606 those are hers. 1593 01:13:49,009 --> 01:13:51,443 She's been in recovery since last year, 1594 01:13:51,478 --> 01:13:52,744 and every once in awhile, 1595 01:13:52,780 --> 01:13:54,913 she calls and tries to reconnect. 1596 01:13:56,147 --> 01:13:58,316 But you never call back. 1597 01:14:00,054 --> 01:14:02,820 Not after what she did to our mother. 1598 01:14:03,490 --> 01:14:06,658 All the sleepless nights, the ruined holidays. 1599 01:14:07,161 --> 01:14:10,295 My mom even sold our house 1600 01:14:10,330 --> 01:14:11,763 to pay for the debt 1601 01:14:11,799 --> 01:14:14,499 and to... and to put her through rehab. 1602 01:14:17,068 --> 01:14:18,670 Maybe... 1603 01:14:19,600 --> 01:14:22,540 Maybe my sister has got her act together now. 1604 01:14:23,675 --> 01:14:25,643 I'm just so... 1605 01:14:26,480 --> 01:14:27,946 I'm still so... 1606 01:14:27,981 --> 01:14:28,947 angry? 1607 01:14:28,982 --> 01:14:31,149 So angry! 1608 01:14:31,185 --> 01:14:33,852 I... I am so angry 1609 01:14:33,887 --> 01:14:36,722 that I am... I'm afraid 1610 01:14:36,757 --> 01:14:37,656 to return her calls, 1611 01:14:37,691 --> 01:14:39,791 'cause I don't know what I'm gonna say. 1612 01:14:39,827 --> 01:14:41,492 So I just don't. 1613 01:14:45,663 --> 01:14:47,632 But now I have to. 1614 01:14:49,503 --> 01:14:52,337 What was I thinking, making that deal with Rachel? 1615 01:14:52,372 --> 01:14:54,573 It seemed like a good idea at the time, 1616 01:14:54,608 --> 01:14:56,407 but now I actually have to do it. 1617 01:15:04,685 --> 01:15:06,217 Yes. 1618 01:15:08,689 --> 01:15:10,188 But... 1619 01:15:10,591 --> 01:15:13,158 You won't have to do it alone, Shane. 1620 01:15:19,366 --> 01:15:22,334 I thought the sun Rose and set with her. 1621 01:15:25,272 --> 01:15:29,407 There is only one person I know who's in charge of that. 1622 01:15:29,877 --> 01:15:34,812 Everyone else we just have to forgive for being human. 1623 01:16:00,140 --> 01:16:01,940 Okay, here we go. 1624 01:16:11,151 --> 01:16:12,083 You can go see him. 1625 01:16:21,592 --> 01:16:23,494 I found you, Daddy. 1626 01:16:25,766 --> 01:16:27,331 You sure did, kiddo. 1627 01:16:27,835 --> 01:16:29,601 You sure did. 1628 01:16:34,739 --> 01:16:35,873 Thank you. 1629 01:16:37,275 --> 01:16:38,977 He missed you. 1630 01:16:39,880 --> 01:16:41,412 How about you? 1631 01:16:43,650 --> 01:16:45,316 I don't know. 1632 01:16:46,053 --> 01:16:47,919 It's gonna take some time, Jack. 1633 01:16:51,825 --> 01:16:54,125 But I got this far... 1634 01:16:54,161 --> 01:16:56,394 And I already know one thing... 1635 01:16:59,797 --> 01:17:01,666 I love you. 1636 01:17:15,515 --> 01:17:16,981 Ready? 1637 01:17:34,868 --> 01:17:36,434 Ahem. 1638 01:17:42,629 --> 01:17:43,941 Alex? 1639 01:17:45,646 --> 01:17:47,646 It's me. 1640 01:17:48,562 --> 01:17:51,296 Hi. 1641 01:17:54,221 --> 01:17:55,120 Really? 1642 01:17:55,155 --> 01:17:58,356 Well, that's, um... That's good, right? 1643 01:17:59,559 --> 01:18:02,727 Uh, have you seen mom? 1644 01:18:04,845 --> 01:18:05,963 Oh. 1645 01:18:08,302 --> 01:18:10,193 Yeah, maybe at Christmas. 1646 01:18:10,938 --> 01:18:12,003 Still in, um, Denver. 1647 01:18:16,343 --> 01:18:20,511 No, I, uh... I love it, actually. 1648 01:18:24,131 --> 01:18:25,183 Tell her... 1649 01:18:26,019 --> 01:18:27,752 You have a boyfriend. 1650 01:18:31,463 --> 01:18:33,625 I, uh... 1651 01:18:34,058 --> 01:18:35,860 I have a boyfriend. 1652 01:18:38,354 --> 01:18:40,187 Yeah, uh... 1653 01:18:40,500 --> 01:18:41,633 He's, uh... 1654 01:18:42,956 --> 01:18:45,056 ...everything I never knew I wanted. 1655 01:18:46,780 --> 01:18:47,779 "Oliver." 1656 01:18:47,834 --> 01:18:49,300 I know. 1657 01:18:54,815 --> 01:18:58,984 So, this is the traditional white wedding cake 1658 01:18:59,019 --> 01:19:01,286 with a ganache glaze. 1659 01:19:01,321 --> 01:19:04,255 This one has a delightful lemon curd. 1660 01:19:04,291 --> 01:19:06,091 Oliver loves lemon. 1661 01:19:06,126 --> 01:19:08,860 And that's the chocolate one with a caramel filling. 1662 01:19:08,895 --> 01:19:11,296 Mm. Nope. Can't have any caramel. 1663 01:19:11,331 --> 01:19:12,364 I didn't know 1664 01:19:12,399 --> 01:19:13,498 you were allergic to caramel. 1665 01:19:13,533 --> 01:19:14,599 I'm not. I just don't like caramel. 1666 01:19:14,634 --> 01:19:16,907 Uh, but what about this? 1667 01:19:16,943 --> 01:19:18,530 Does anybody have a problem 1668 01:19:18,566 --> 01:19:20,505 with an apple pan wedding pie from minnie's? 1669 01:19:20,540 --> 01:19:21,940 Ooh! 1670 01:19:21,975 --> 01:19:22,974 May I? 1671 01:19:23,010 --> 01:19:23,842 Please, be our guest. 1672 01:19:23,877 --> 01:19:25,243 Mm. 1673 01:19:26,346 --> 01:19:29,413 Uh, so, what was so important? 1674 01:19:29,989 --> 01:19:32,223 Well, uh, we still have 76 things to do 1675 01:19:32,258 --> 01:19:34,191 on our "100 things to do before our wedding list," 1676 01:19:34,227 --> 01:19:35,226 and we need your help. 1677 01:19:35,261 --> 01:19:37,161 Well, we will do what we can. 1678 01:19:39,565 --> 01:19:40,765 Number 43... 1679 01:19:41,025 --> 01:19:42,266 "choose your best man." 1680 01:19:42,301 --> 01:19:45,136 Number 44... "choose your maid of honor." 1681 01:19:45,171 --> 01:19:46,203 You're the first friend I ever had 1682 01:19:46,239 --> 01:19:47,738 that truly believed in me. 1683 01:19:48,232 --> 01:19:50,708 You taught me how to stamp 1684 01:19:50,743 --> 01:19:53,110 and sort and forward 1685 01:19:53,571 --> 01:19:56,540 and deliver all sorts of impossible things. 1686 01:19:57,416 --> 01:19:58,549 You made me 1687 01:19:58,584 --> 01:19:59,817 believe 1688 01:19:59,852 --> 01:20:02,653 that being loved by somebody incredible, 1689 01:20:03,114 --> 01:20:04,555 like Rita, 1690 01:20:04,949 --> 01:20:06,657 was not an impossible thing. 1691 01:20:06,692 --> 01:20:09,126 You're the best man that I know, Oliver, 1692 01:20:09,162 --> 01:20:10,922 and I'd like you to be my best man. 1693 01:20:11,658 --> 01:20:14,442 I can think of no place I'd rather be 1694 01:20:14,467 --> 01:20:15,766 than by your side 1695 01:20:16,093 --> 01:20:17,561 when you marry Rita. 1696 01:20:21,732 --> 01:20:23,140 And you... 1697 01:20:23,176 --> 01:20:25,236 Well, you know... 1698 01:20:25,778 --> 01:20:27,912 You're like a sister to me, 1699 01:20:27,947 --> 01:20:30,241 like the sister I never had. 1700 01:20:30,817 --> 01:20:32,283 But even if I had a sister, 1701 01:20:32,318 --> 01:20:34,618 I would still want you to be my maid of honor. 1702 01:20:34,654 --> 01:20:37,755 Not that I have anything against my real sister, 1703 01:20:37,790 --> 01:20:39,417 that I don't even have... 1704 01:20:40,056 --> 01:20:41,458 I just... 1705 01:20:41,494 --> 01:20:44,929 I can't imagine getting married, 1706 01:20:44,964 --> 01:20:47,164 or-or being married, 1707 01:20:47,200 --> 01:20:49,333 or raising children... 1708 01:20:49,794 --> 01:20:53,137 I can't imagine any of that without you. 1709 01:20:55,575 --> 01:20:56,974 And Norman, of course! 1710 01:20:57,009 --> 01:20:59,643 Of course! Of course, Norman! 1711 01:20:59,679 --> 01:21:02,880 Of course! Norman! 1712 01:21:05,251 --> 01:21:07,651 So, uh, what is question 45? 1713 01:21:07,687 --> 01:21:09,019 Um, "decide whether or not 1714 01:21:09,055 --> 01:21:10,654 "you're going to fly, take a train, 1715 01:21:10,690 --> 01:21:11,989 or drive on your honeymoon." 1716 01:21:12,024 --> 01:21:12,857 Oh! Let's go to Fiji! 1717 01:21:12,892 --> 01:21:14,291 Ooh! Yes! 1718 01:21:14,327 --> 01:21:16,126 Do not mail me a coconut. 1719 01:21:16,162 --> 01:21:17,194 What? I love sending coconuts in the mail! 1720 01:21:17,230 --> 01:21:18,329 No coconuts. 1721 01:21:18,364 --> 01:21:19,630 Are you serious? But that's, like... 1722 01:21:19,665 --> 01:21:20,698 Ramon? What do you think? 1723 01:21:20,733 --> 01:21:21,999 I love anything tropical. 115638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.