Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,281 --> 00:00:05,181
Becca! Strike a pose.
2
00:00:07,685 --> 00:00:09,318
How many left?
3
00:00:09,354 --> 00:00:10,686
Plenty!
4
00:00:10,722 --> 00:00:12,822
Let's get one together!
5
00:00:16,628 --> 00:00:19,061
Hey! Love this song!
6
00:00:35,146 --> 00:00:36,045
Excuse me.
7
00:00:36,080 --> 00:00:37,680
Have you seen a little boy? He's seven.
8
00:00:37,715 --> 00:00:39,248
He has a backpack.
9
00:00:39,284 --> 00:00:40,716
Sorry. Kid-free zone tonight.
10
00:00:53,898 --> 00:00:56,232
What did I say about running off?
11
00:01:03,308 --> 00:01:04,907
I want bertie!
12
00:01:04,943 --> 00:01:06,375
My Daddy gave him to me.
13
00:01:06,411 --> 00:01:08,044
I want my Daddy.
14
00:01:27,799 --> 00:01:29,832
Now, you run off one more time,
15
00:01:29,868 --> 00:01:32,768
and you and I
are going to have a problem.
16
00:01:40,508 --> 00:01:42,141
Sit right here and wait for me.
17
00:01:42,176 --> 00:01:43,142
Do not move.
18
00:01:53,121 --> 00:01:55,054
I was told you might
have a room available.
19
00:01:55,089 --> 00:01:56,055
Okay.
20
00:02:35,419 --> 00:02:39,231
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
21
00:03:14,469 --> 00:03:18,304
Perhaps a little more
sodium metabisulfite?
22
00:03:18,339 --> 00:03:20,773
We need something to sustain
the reaction indefinitely.
23
00:03:21,976 --> 00:03:23,509
Oh! Uh, potassium iodate?
24
00:03:23,544 --> 00:03:25,444
I tried that.
25
00:03:25,480 --> 00:03:27,373
Oh! Wait.
26
00:03:32,820 --> 00:03:34,754
Mm-hmm.
27
00:03:34,968 --> 00:03:36,334
Ahh...
28
00:03:36,370 --> 00:03:37,903
Hazel says that, uh, terminal annex
29
00:03:37,938 --> 00:03:39,504
just dropped off a new shipment of...
30
00:03:39,540 --> 00:03:40,572
Fire in the hole!
31
00:03:43,877 --> 00:03:45,844
We're fine! Everything's okay.
32
00:03:45,879 --> 00:03:47,445
Again.
33
00:03:47,481 --> 00:03:49,181
Good to know!
34
00:03:49,216 --> 00:03:50,515
Again.
35
00:03:51,885 --> 00:03:53,985
You know, maybe this
is a good time to go...
36
00:03:54,021 --> 00:03:55,525
...See Hazel.
37
00:03:55,550 --> 00:03:57,016
Yeah.
38
00:03:58,620 --> 00:04:01,120
Eww!
39
00:04:01,155 --> 00:04:03,122
This one has a hole it in!
40
00:04:03,157 --> 00:04:04,790
A million postcards in Hawaii,
41
00:04:04,826 --> 00:04:05,891
and people mail those.
42
00:04:05,927 --> 00:04:07,026
Oh! Hold on.
43
00:04:07,061 --> 00:04:08,027
Oh, that reminds me,
44
00:04:08,062 --> 00:04:10,463
where are you and Norman
going on your honeymoon?
45
00:04:10,498 --> 00:04:12,198
Oh, well, my parents gave us
46
00:04:12,233 --> 00:04:13,866
their starcruiser,
so we'll probably take that
47
00:04:13,901 --> 00:04:15,301
somewhere fun,
48
00:04:15,336 --> 00:04:16,602
but there's just so much more
to do first.
49
00:04:16,638 --> 00:04:18,370
- What's a starcruiser?
- _
50
00:04:18,405 --> 00:04:20,139
It's sorta like a winnebago.
51
00:04:20,174 --> 00:04:21,844
How far have you gotten on the list?
52
00:04:21,879 --> 00:04:23,146
"The list"?
53
00:04:24,245 --> 00:04:25,911
What list?
54
00:04:32,587 --> 00:04:34,086
There's a hundred things to do?
55
00:04:34,122 --> 00:04:35,154
Of course not.
56
00:04:35,189 --> 00:04:36,322
There are thousands.
57
00:04:36,357 --> 00:04:38,090
Those are just the first hundred.
58
00:04:39,994 --> 00:04:41,994
Thank you, Hazel.
59
00:04:43,031 --> 00:04:44,430
As usual,
60
00:04:44,465 --> 00:04:46,098
you've been nothing but helpful.
61
00:04:46,134 --> 00:04:47,875
Have a great day! Rita?
62
00:04:48,721 --> 00:04:49,933
It's okay. This way.
63
00:04:49,968 --> 00:04:51,804
This way.
64
00:04:51,839 --> 00:04:54,006
I can't believe this!
65
00:04:54,042 --> 00:04:56,008
There's even a list of wedding lists.
66
00:04:56,044 --> 00:04:57,076
And according to this,
67
00:04:57,111 --> 00:04:58,511
I'm already five weeks behind.
68
00:04:58,546 --> 00:05:00,780
You just got engaged four weeks ago.
69
00:05:01,716 --> 00:05:03,278
Good morning, ladies.
70
00:05:03,303 --> 00:05:04,371
Morning.
71
00:05:05,653 --> 00:05:07,073
What happened now?
72
00:05:07,108 --> 00:05:10,356
Uh, well, we experienced
a minor chemical misfortune.
73
00:05:10,391 --> 00:05:11,657
A little too much potassium chlorate
74
00:05:11,693 --> 00:05:13,898
in Norman's "rapid recovery" mixture.
75
00:05:13,933 --> 00:05:15,094
What's that?
76
00:05:15,129 --> 00:05:17,430
A new and improved "revelation solution
77
00:05:17,465 --> 00:05:20,966
for the particularly illegible
and indecipherable."
78
00:05:21,002 --> 00:05:23,703
I see we've begun
our wedding plans already, hmm?
79
00:05:23,738 --> 00:05:25,037
Oliver! Uh...
80
00:05:25,073 --> 00:05:29,175
why don't you take
a look at this old camera?
81
00:05:30,411 --> 00:05:32,978
Well.
82
00:05:33,782 --> 00:05:35,114
Is that...
83
00:05:36,584 --> 00:05:38,372
Coconut?
84
00:05:38,408 --> 00:05:39,552
Ignore that.
85
00:05:39,587 --> 00:05:41,787
Uh, well, the housing is cardboard
86
00:05:41,823 --> 00:05:43,956
and not plastic,
suggesting an earlier model.
87
00:05:43,991 --> 00:05:45,624
Uh...
88
00:05:45,660 --> 00:05:47,626
The coconut damage
has erased the expiration date,
89
00:05:47,662 --> 00:05:49,495
but there is a partial address.
90
00:05:49,530 --> 00:05:51,497
Uh, j-a...
91
00:05:51,532 --> 00:05:52,898
"M" -something...
92
00:05:52,934 --> 00:05:54,533
"K"... next word is illegible.
93
00:05:54,569 --> 00:05:56,635
What are you doing back there?
94
00:05:56,671 --> 00:05:58,104
Nothing.
95
00:05:59,540 --> 00:06:02,341
Last word ending in "...I-t-y."
96
00:06:02,376 --> 00:06:03,242
Uh... "city"?
97
00:06:03,277 --> 00:06:05,377
Oh, there are seven towns in Colorado
98
00:06:05,413 --> 00:06:06,879
with the word "city" in it.
99
00:06:06,914 --> 00:06:08,089
Unfortunately,
100
00:06:08,124 --> 00:06:10,883
the remaining information
has been washed off
101
00:06:10,918 --> 00:06:13,028
by the, uh, coconut milk.
102
00:06:13,703 --> 00:06:15,292
Hmm.
103
00:06:15,790 --> 00:06:17,189
What is an old camera
104
00:06:17,225 --> 00:06:19,692
doing in last week's
"unattached items" box?
105
00:06:19,727 --> 00:06:21,227
Norman? It's time to come in now.
106
00:06:21,262 --> 00:06:22,495
Roger that!
107
00:06:22,530 --> 00:06:23,829
Perhaps I can lift
108
00:06:23,865 --> 00:06:26,098
a remnant of ink with our new solution.
109
00:06:26,134 --> 00:06:28,834
I had no idea you were
such a chemistry buff.
110
00:06:28,870 --> 00:06:30,011
Oh, yes!
111
00:06:30,046 --> 00:06:31,270
In fact, when I was 10,
112
00:06:31,305 --> 00:06:32,905
I begged my father for a chemistry set
113
00:06:32,940 --> 00:06:34,106
but he felt
114
00:06:34,142 --> 00:06:36,876
I was spending too much time
on indoor pursuits already,
115
00:06:36,911 --> 00:06:39,245
so he signed me up
for little league instead.
116
00:06:39,280 --> 00:06:40,746
How long did that last?
117
00:06:40,782 --> 00:06:42,214
Three days.
118
00:06:42,250 --> 00:06:43,249
Too much dirt?
119
00:06:44,285 --> 00:06:45,985
Here I am!
120
00:06:47,121 --> 00:06:48,192
What do ya got for me?
121
00:06:48,228 --> 00:06:49,455
Whoa...
122
00:06:49,490 --> 00:06:50,856
I haven't seen a camera like this
123
00:06:50,892 --> 00:06:52,591
since my cousin Bartholomew's
bar mitzvah,
124
00:06:52,627 --> 00:06:53,726
when I was 12.
125
00:06:53,761 --> 00:06:54,760
You know, Rita,
126
00:06:54,796 --> 00:06:56,529
providing these cameras
to your wedding guests
127
00:06:56,564 --> 00:06:59,298
might be a wonderful way for you
to capture moments
128
00:06:59,333 --> 00:07:00,766
you might not otherwise get to see.
129
00:07:00,802 --> 00:07:03,769
I guess, but everybody
has cell phones nowadays.
130
00:07:03,805 --> 00:07:06,372
Well... not everybody.
131
00:07:06,808 --> 00:07:08,207
Ahem. Ms. Mcinerney,
132
00:07:08,242 --> 00:07:09,775
in our world of instant gratification
133
00:07:09,811 --> 00:07:10,976
and countless re-dos,
134
00:07:11,012 --> 00:07:13,412
there is something truly satisfying
135
00:07:13,447 --> 00:07:15,748
about not being able to hit "delete"
136
00:07:15,783 --> 00:07:17,216
in favor of another photo
137
00:07:17,251 --> 00:07:20,553
with better lighting
or a more perfect smile.
138
00:07:21,156 --> 00:07:22,955
And sometimes...
139
00:07:22,990 --> 00:07:27,660
It's the imperfections in life
that make something... perfect.
140
00:07:27,695 --> 00:07:28,727
Hmm.
141
00:07:28,763 --> 00:07:30,018
Well...
142
00:07:30,053 --> 00:07:31,130
You
143
00:07:31,165 --> 00:07:33,332
still have something on your face.
144
00:07:33,367 --> 00:07:37,336
Now, shall I wipe it off,
145
00:07:37,371 --> 00:07:39,905
or shall I just leave you "perfect"?
146
00:07:41,910 --> 00:07:43,475
Trust me.
147
00:07:45,162 --> 00:07:48,450
Looks like a soluble felt tip
blue marker.
148
00:07:50,352 --> 00:07:52,318
Handwriting is shaky...
149
00:07:52,353 --> 00:07:55,888
Indicating possible hand tremors.
150
00:07:57,959 --> 00:07:59,658
The penmanship suggests
we're looking at someone
151
00:07:59,694 --> 00:08:01,093
either really old or really young.
152
00:08:01,128 --> 00:08:02,161
Well, maybe they were
153
00:08:02,196 --> 00:08:03,162
really young when they took it,
154
00:08:03,197 --> 00:08:04,330
but now they're really old?
155
00:08:04,365 --> 00:08:05,931
Whoever it was used the whole roll.
156
00:08:05,967 --> 00:08:07,366
Can film that old still be developed?
157
00:08:07,401 --> 00:08:08,806
The picture quality won't be very good,
158
00:08:08,841 --> 00:08:10,135
but there's a chance we'll get something.
159
00:08:10,171 --> 00:08:11,670
Then you must at least try, Norman.
160
00:08:11,706 --> 00:08:13,038
Ms. Mcinerney,
161
00:08:13,074 --> 00:08:14,540
you and Rita try and track down
162
00:08:14,575 --> 00:08:16,208
the make and model of the camera.
163
00:08:16,244 --> 00:08:18,744
Let's find out how old
these photographs really are.
164
00:08:24,352 --> 00:08:26,552
So, the roll was seriously coconut-ized,
165
00:08:26,587 --> 00:08:28,721
and the first 15 or so are fried,
166
00:08:28,756 --> 00:08:30,689
but I've got this one.
167
00:08:32,827 --> 00:08:33,859
Oh, yes!
168
00:08:33,895 --> 00:08:36,161
The 35-millimeter "funshoot".
169
00:08:36,197 --> 00:08:37,897
From the sling? Really?
170
00:08:37,932 --> 00:08:39,999
Yes! Thank you. That's very helpful.
171
00:08:40,034 --> 00:08:42,167
So the disposable "sling"
was changed to the "funshoot"
172
00:08:42,203 --> 00:08:43,869
in 1989.
173
00:08:43,905 --> 00:08:45,204
Mm! Well, according to this,
174
00:08:45,239 --> 00:08:46,906
they stopped using cardboard housing
175
00:08:46,941 --> 00:08:49,341
on disposable cameras around 2003,
176
00:08:49,377 --> 00:08:51,677
which makes this at least...
177
00:08:51,712 --> 00:08:52,878
What have you got?
178
00:08:52,914 --> 00:08:54,413
Uh, big hair...
179
00:08:54,448 --> 00:08:56,048
And big hair.
180
00:08:56,083 --> 00:08:58,250
I'll say!
181
00:08:58,286 --> 00:08:59,551
Please, take a look.
182
00:08:59,587 --> 00:09:00,719
Maybe you'll be able to find something
183
00:09:00,755 --> 00:09:02,388
other than hair.
184
00:09:02,858 --> 00:09:03,889
And take your time.
185
00:09:03,925 --> 00:09:06,325
Norman is going to be a while.
186
00:09:06,360 --> 00:09:08,130
Okay.
187
00:09:10,097 --> 00:09:11,330
Uh, in that case,
188
00:09:11,365 --> 00:09:13,499
is it okay if I take Rita for coffee?
189
00:09:13,534 --> 00:09:16,101
She's pretty stressed out
about the wedding plans.
190
00:09:16,137 --> 00:09:17,770
Didn't they just choose a date?
191
00:09:17,805 --> 00:09:20,239
Yes, and now she's way behind.
192
00:09:30,318 --> 00:09:32,551
Anything new to go on, Norman?
193
00:09:32,586 --> 00:09:34,520
Oh. Uh, well...
194
00:09:35,723 --> 00:09:37,723
I tried developing these a few times,
195
00:09:37,758 --> 00:09:38,891
but that's the best I could do.
196
00:09:38,926 --> 00:09:41,126
The first one looks like
it was taken from a moving car,
197
00:09:41,162 --> 00:09:42,227
and the next one does, too.
198
00:09:42,263 --> 00:09:44,196
Well, that's a... A road sign.
199
00:09:44,231 --> 00:09:45,631
But what is this?
200
00:09:45,666 --> 00:09:47,733
Uh, it looks like, um...
201
00:09:47,768 --> 00:09:49,401
Melons?
202
00:09:49,437 --> 00:09:50,703
In the sky?
203
00:09:50,738 --> 00:09:51,937
Well, sometimes, an image can get
204
00:09:51,973 --> 00:09:52,805
superimposed on another
205
00:09:52,840 --> 00:09:54,573
if the camera isn't wound properly.
206
00:09:54,608 --> 00:09:56,375
Ahh. Huh!
207
00:09:57,511 --> 00:09:58,544
Do you see what I mean?
208
00:09:58,579 --> 00:09:59,712
"Order the flowers."
209
00:09:59,747 --> 00:10:00,713
I can do that.
210
00:10:00,748 --> 00:10:01,814
"Hire the minister."
211
00:10:01,849 --> 00:10:03,415
What about Norman's grandmother?
212
00:10:03,451 --> 00:10:04,750
She's very spiritual.
213
00:10:04,785 --> 00:10:07,152
"Order the invitations
and hire a calligrapher"?
214
00:10:07,489 --> 00:10:10,155
Have you seen Oliver's penmanship?
215
00:10:10,592 --> 00:10:13,058
"Secure a Venue." I don't have a venue!
216
00:10:14,161 --> 00:10:15,665
I have your venue!
217
00:10:15,700 --> 00:10:16,699
What?
218
00:10:16,734 --> 00:10:18,063
Ramon's new restaurant.
219
00:10:18,099 --> 00:10:19,098
Think about it!
220
00:10:19,133 --> 00:10:20,899
Uh, the cake, the catering,
221
00:10:20,935 --> 00:10:22,801
the band... he can take
care of all of that.
222
00:10:22,837 --> 00:10:24,362
- It's perfect!
- Huh.
223
00:10:24,398 --> 00:10:26,505
Now all you need is the perfect man,
224
00:10:26,540 --> 00:10:28,440
which of course, you already have.
225
00:10:31,879 --> 00:10:33,779
Well, it seems as if our photographer
226
00:10:33,814 --> 00:10:36,809
went from taking portraits
to landscapes to...
227
00:10:36,845 --> 00:10:38,150
Food.
228
00:10:38,185 --> 00:10:40,270
Yeah, but nothing to identify
229
00:10:40,959 --> 00:10:43,022
a specific location or person,
230
00:10:43,057 --> 00:10:44,423
except for this woman.
231
00:10:44,458 --> 00:10:46,458
The lower angle
232
00:10:46,494 --> 00:10:47,659
is consistent with the other images.
233
00:10:47,695 --> 00:10:50,629
Taken by someone shorter?
234
00:10:50,664 --> 00:10:52,131
A child, perhaps?
235
00:10:52,166 --> 00:10:54,700
Except that the first ones,
of all the hair,
236
00:10:54,735 --> 00:10:57,036
were taken by a tall person.
237
00:10:57,071 --> 00:10:59,872
Then we have at least two photographers.
238
00:10:59,907 --> 00:11:03,018
An adult, and then, later, maybe...
239
00:11:03,046 --> 00:11:04,312
Oliver.
240
00:11:04,348 --> 00:11:05,246
Mm?
241
00:11:05,282 --> 00:11:06,214
Look.
242
00:11:15,102 --> 00:11:20,395
_
243
00:11:22,632 --> 00:11:25,633
I just can't get over that hair.
244
00:11:25,669 --> 00:11:27,602
And those clothes!
245
00:11:27,637 --> 00:11:29,606
Oh! Oliver!
246
00:11:29,641 --> 00:11:31,840
We think we know where these were taken.
247
00:11:31,875 --> 00:11:33,375
There's a banner that reads...
248
00:11:33,410 --> 00:11:34,776
something "...the '80s."
249
00:11:34,811 --> 00:11:36,678
We're thinking "end of the '80s"
250
00:11:36,713 --> 00:11:37,879
or "farewell to the '80s."
251
00:11:37,914 --> 00:11:39,470
And probably at a hotel,
252
00:11:39,505 --> 00:11:42,050
because there's a podium way in the back
253
00:11:42,085 --> 00:11:43,485
and you can just make out the letters
254
00:11:43,520 --> 00:11:45,153
"...u-e-b-l-o."
255
00:11:45,188 --> 00:11:45,954
"Pueblo."
256
00:11:45,989 --> 00:11:47,222
So we think it's a new year's party
257
00:11:47,257 --> 00:11:49,858
in Pueblo, Colorado in 1989.
258
00:11:53,029 --> 00:11:54,195
"Find me, Daddy.
259
00:11:54,231 --> 00:11:57,232
"We're in gray car. I want to go...
260
00:11:57,267 --> 00:11:58,500
Home."
261
00:11:58,535 --> 00:11:59,634
Oh...
262
00:12:03,071 --> 00:12:04,806
"I want to go home."
263
00:12:04,841 --> 00:12:06,474
This is so sad!
264
00:12:06,510 --> 00:12:08,243
Look at that little backpack.
265
00:12:08,877 --> 00:12:11,212
Looks like
he's propped his little notebook
266
00:12:11,248 --> 00:12:13,381
up against something blue.
267
00:12:13,417 --> 00:12:16,017
Post office blue! Like my wedding colors.
268
00:12:16,052 --> 00:12:17,485
Or like a mailbox!
269
00:12:17,521 --> 00:12:21,022
Could be, and that looks
like some kind of log?
270
00:12:21,057 --> 00:12:22,390
This feels so urgent,
271
00:12:22,426 --> 00:12:24,492
even though it happened 30 years ago.
272
00:12:24,528 --> 00:12:26,161
Well, there is no expiration date
273
00:12:26,196 --> 00:12:27,195
on the truth.
274
00:12:27,230 --> 00:12:29,431
Someone might still be
looking for their father,
275
00:12:29,466 --> 00:12:31,766
or a father for his son.
276
00:12:31,802 --> 00:12:33,701
I'm gonna filter for parental abductions
277
00:12:33,737 --> 00:12:34,903
using "j-a-".
278
00:12:34,938 --> 00:12:37,205
Jack or James "m"?
279
00:12:37,240 --> 00:12:40,675
Oh, Rita, what were the names
of the towns ending in "city"?
280
00:12:40,710 --> 00:12:42,277
Canon, Central, Commerce, Garden, Lake,
281
00:12:42,312 --> 00:12:43,711
Orchard, and Sugar city.
282
00:12:43,747 --> 00:12:44,546
Norman, Rita,
283
00:12:44,581 --> 00:12:46,214
will you check for places in Pueblo
284
00:12:46,249 --> 00:12:48,416
that have banquet rooms?
285
00:12:48,452 --> 00:12:49,384
And if so, how many of them
286
00:12:49,419 --> 00:12:51,286
have records dating
back to the '80s, hmm?
287
00:12:51,321 --> 00:12:53,121
I'm gonna call Dale
288
00:12:53,156 --> 00:12:55,723
at the state division of investigations.
289
00:12:55,759 --> 00:12:58,626
Perhaps the old child abduction resources
290
00:12:58,662 --> 00:13:00,795
are better at the state level.
291
00:13:00,831 --> 00:13:03,531
Yes? Uh, thank you.
292
00:13:03,567 --> 00:13:04,499
Yeah.
293
00:13:06,036 --> 00:13:08,470
Without sufficient
descriptive information
294
00:13:08,505 --> 00:13:09,471
of the child or captor,
295
00:13:09,506 --> 00:13:12,474
and confirmation
of when an abduction took place,
296
00:13:12,509 --> 00:13:13,630
their hands are tied.
297
00:13:13,666 --> 00:13:16,911
Amber alerts didn't begin until 1996,
298
00:13:16,947 --> 00:13:19,080
so I'm trying to access earlier records
299
00:13:19,115 --> 00:13:20,448
from the national center
300
00:13:20,484 --> 00:13:22,107
for missing and exploited children.
301
00:13:22,142 --> 00:13:23,885
Oh, so just small conference rooms,
302
00:13:23,920 --> 00:13:25,286
and no ballroom.
303
00:13:25,322 --> 00:13:26,955
Well, thank you for your time.
304
00:13:26,990 --> 00:13:28,756
Oh, hi, Sylvia.
305
00:13:28,792 --> 00:13:31,292
We're trying to locate
the organizers of a party
306
00:13:31,328 --> 00:13:33,728
that may have happened
at your hotel back in the '80s.
307
00:13:33,763 --> 00:13:35,897
We're wondering how far back
your records go?
308
00:13:35,932 --> 00:13:39,067
No, it was a party in the '80s, not an...
309
00:13:39,102 --> 00:13:41,569
...'80s party.
310
00:13:41,605 --> 00:13:44,172
Wait! When did you say that was?
311
00:13:44,769 --> 00:13:46,035
And was everybody dressed up,
312
00:13:46,071 --> 00:13:48,738
like, like, Madonna and "Flashdance"?
313
00:13:48,773 --> 00:13:50,740
Oh, yes. All the big hair.
314
00:13:50,775 --> 00:13:52,308
Yes! And was there '80s stuff everywhere?
315
00:13:52,343 --> 00:13:55,545
Like, uh, rubik's cubes
and, well, disposable cameras?
316
00:13:55,580 --> 00:13:56,913
Oh, yes. Leg warmers...
317
00:13:56,948 --> 00:13:59,849
Was there a sign that read...
318
00:13:59,884 --> 00:14:01,350
"Memories of the '80s"?
319
00:14:01,386 --> 00:14:02,585
"Memories of the '80s"?
320
00:14:02,620 --> 00:14:04,226
Great! Thank you, Sylvia!
321
00:14:04,261 --> 00:14:05,300
You're welcome.
322
00:14:05,335 --> 00:14:07,090
You guys...
323
00:14:07,836 --> 00:14:09,869
I think our child went missing
324
00:14:09,894 --> 00:14:11,693
three weeks ago.
325
00:14:14,866 --> 00:14:16,532
Three weeks ago?
326
00:14:16,568 --> 00:14:20,670
Yeah, so, the banquet room at
the hotel Mesa Pueblo
327
00:14:20,705 --> 00:14:21,804
was booked a month ago
328
00:14:21,840 --> 00:14:25,575
by the Pueblo North High School
class reunion, 1988.
329
00:14:25,610 --> 00:14:27,263
That explains the vintage camera.
330
00:14:27,299 --> 00:14:30,012
So our child is still a child.
331
00:14:30,048 --> 00:14:32,381
And this camera is now our top priority.
332
00:14:32,417 --> 00:14:34,450
I'm gonna change the search parameters
333
00:14:34,486 --> 00:14:36,185
for a recent abduction.
334
00:14:36,221 --> 00:14:38,855
We need to identify these women.
335
00:14:38,890 --> 00:14:40,857
Rita, take a photo of the photo,
336
00:14:40,892 --> 00:14:42,125
email it to Sylvia.
337
00:14:42,160 --> 00:14:43,860
Maybe she'll recognize one of them.
338
00:14:43,895 --> 00:14:45,233
Okay.
339
00:14:49,667 --> 00:14:52,518
All I see is hair and more big hair.
340
00:14:52,553 --> 00:14:53,809
This is about
341
00:14:53,844 --> 00:14:55,872
more than one photograph,
342
00:14:55,907 --> 00:14:58,274
and it's certainly
about more than just...
343
00:14:58,972 --> 00:14:59,809
Hair.
344
00:15:00,281 --> 00:15:02,044
We...
345
00:15:02,450 --> 00:15:03,980
Are going to Pueblo.
346
00:15:04,652 --> 00:15:05,882
And...
347
00:15:05,917 --> 00:15:07,950
We'll need some sort of a... uh...
348
00:15:07,986 --> 00:15:09,719
Mobile command unit, hmm?
349
00:15:09,754 --> 00:15:11,760
Uh, Norman, Rita!
350
00:15:11,796 --> 00:15:13,770
May we engage your recreational vehicle?
351
00:15:13,805 --> 00:15:14,849
Hmm?
352
00:15:14,885 --> 00:15:16,131
Well, uh...
353
00:15:16,166 --> 00:15:17,126
We haven't exactly...
354
00:15:17,162 --> 00:15:18,294
What a great idea!
355
00:15:18,329 --> 00:15:20,163
It'll be like a practice honeymoon,
356
00:15:20,198 --> 00:15:23,266
only better,
because we'll all be together.
357
00:15:23,301 --> 00:15:24,467
Oh, Rita...
358
00:15:24,502 --> 00:15:25,635
I do love you.
359
00:15:25,670 --> 00:15:26,903
Aww!
360
00:15:27,972 --> 00:15:29,071
Norman?
361
00:15:29,107 --> 00:15:31,574
You are marrying a wonderful woman.
362
00:15:31,609 --> 00:15:33,181
Thank you.
363
00:15:34,812 --> 00:15:35,678
Have I mentioned
364
00:15:35,713 --> 00:15:37,780
that I don't know
how to drive that thing?
365
00:15:37,815 --> 00:15:40,753
It's quite striking.
Extraordinary, really.
366
00:15:40,788 --> 00:15:42,490
And big.
367
00:15:42,954 --> 00:15:44,520
Just think of all the places
368
00:15:44,556 --> 00:15:46,484
this venerable vehicle has traveled.
369
00:15:46,519 --> 00:15:47,744
Do I have to?
370
00:15:47,779 --> 00:15:51,682
My parents put 200,000 miles on it!
371
00:15:51,707 --> 00:15:53,473
Well, then, let's make sure
372
00:15:53,509 --> 00:15:55,809
the next 200 miles count, shall we?
373
00:15:55,844 --> 00:15:57,105
Mm-hmm!
374
00:15:58,987 --> 00:16:00,220
Well...
375
00:16:00,616 --> 00:16:02,182
Despite the gravity of our mission,
376
00:16:02,217 --> 00:16:03,317
it will be fun to get her
377
00:16:03,352 --> 00:16:04,685
out on the open road
378
00:16:04,720 --> 00:16:06,538
and see what she can do.
379
00:16:06,573 --> 00:16:08,555
Ooh, well, hey, why don't you go first?
380
00:16:08,591 --> 00:16:09,823
My treat.
381
00:16:09,858 --> 00:16:10,857
Ah.
382
00:16:24,773 --> 00:16:25,717
You see, Norman,
383
00:16:25,752 --> 00:16:26,943
it's really not that difficult.
384
00:16:26,978 --> 00:16:28,449
You just have to make friends
385
00:16:28,485 --> 00:16:30,611
with every little noise
and rattle in the chassis,
386
00:16:30,646 --> 00:16:33,180
if you want to learn what
she likes and what she doesn't.
387
00:16:33,215 --> 00:16:34,242
Okay.
388
00:16:34,883 --> 00:16:37,751
The thing to remember
is always pay attention...
389
00:16:37,786 --> 00:16:39,264
How's it coming?
390
00:16:39,300 --> 00:16:42,055
Oh! Well, for the cake,
391
00:16:42,091 --> 00:16:44,358
we both like chocolate,
so that should be easy,
392
00:16:44,393 --> 00:16:46,393
and Ramon can pick the music.
393
00:16:46,428 --> 00:16:47,527
What about the invitations?
394
00:16:47,563 --> 00:16:48,729
Well, it says here,
395
00:16:48,764 --> 00:16:50,060
"always leave room
396
00:16:50,095 --> 00:16:52,442
for a bit of whimsy in your wedding."
397
00:16:52,443 --> 00:16:55,577
So I'm thinking invitations
in the shape of owls
398
00:16:55,613 --> 00:16:58,247
that say "guess who's getting married"?
399
00:16:58,282 --> 00:17:00,596
Very whimsical, very you.
400
00:17:00,631 --> 00:17:02,518
And then, for our colors,
we'll just stay postal.
401
00:17:02,553 --> 00:17:04,012
Red, white, blue?
402
00:17:04,048 --> 00:17:05,092
Right!
403
00:17:05,128 --> 00:17:06,234
Okay.
404
00:17:07,342 --> 00:17:08,757
Just have to keep a good balance
405
00:17:08,793 --> 00:17:11,693
between looking behind
and looking forward.
406
00:17:11,729 --> 00:17:12,995
Got it.
407
00:17:13,030 --> 00:17:14,930
And most importantly,
408
00:17:14,965 --> 00:17:16,999
you have to treat her with respect...
409
00:17:17,442 --> 00:17:18,500
don't push her too hard,
410
00:17:18,535 --> 00:17:20,736
or she might, uh, she might break down.
411
00:17:20,771 --> 00:17:21,837
Well, we don't want that.
412
00:17:21,872 --> 00:17:25,007
No. Before too long,
with Patience and determination,
413
00:17:25,042 --> 00:17:27,509
you start... You start to become one.
414
00:17:27,545 --> 00:17:29,138
Excuse me.
415
00:17:30,114 --> 00:17:33,048
We have been talking about
the starcruiser, right?
416
00:17:34,285 --> 00:17:35,951
I just thought you'd like to know,
417
00:17:35,986 --> 00:17:37,219
that once we get to Pueblo,
418
00:17:37,254 --> 00:17:39,521
the hotel exit is 43.
419
00:17:39,557 --> 00:17:42,291
Then you turn right, go 4.2 miles,
420
00:17:42,326 --> 00:17:43,926
and, well, that should be coming up
421
00:17:43,961 --> 00:17:45,427
in about 10 minutes.
422
00:17:45,463 --> 00:17:47,629
Oh, thank you, Ms. Mcinerney.
423
00:17:47,665 --> 00:17:50,432
Mm. My pleasure, Mr. O'Toole.
424
00:17:53,671 --> 00:17:55,771
I know you like to keep things
425
00:17:55,806 --> 00:17:57,439
professional,
426
00:17:57,475 --> 00:18:00,709
but we're out of the office now,
427
00:18:00,744 --> 00:18:03,131
so it's okay to call me Shane.
428
00:18:04,648 --> 00:18:06,582
Uh, we are out of the office,
429
00:18:06,617 --> 00:18:09,952
but we are in the mobile unit.
430
00:18:09,987 --> 00:18:12,654
A, uh... fine distinction, perhaps,
431
00:18:12,690 --> 00:18:14,223
but...
432
00:18:14,258 --> 00:18:16,058
I knew you'd say that.
433
00:18:17,361 --> 00:18:18,894
Oh.
434
00:18:18,929 --> 00:18:20,429
You did?
435
00:18:20,464 --> 00:18:21,597
Uh-huh.
436
00:18:21,632 --> 00:18:24,766
I just like hearing you say it,
437
00:18:25,253 --> 00:18:27,436
because I know you, Mr. O'Toole.
438
00:18:27,471 --> 00:18:29,571
Oh, look! Exit 41.
439
00:18:29,607 --> 00:18:31,440
So close.
440
00:18:33,494 --> 00:18:34,910
Oh.
441
00:18:38,466 --> 00:18:39,982
Oh.
442
00:18:49,326 --> 00:18:50,259
Oh, your phone dinged.
443
00:18:50,294 --> 00:18:51,779
Oh. Thank you.
444
00:18:57,067 --> 00:18:59,187
Who's Alex Brighton?
445
00:18:59,803 --> 00:19:01,889
Oh, I'm sorry, I didn't mean to read it.
446
00:19:01,925 --> 00:19:02,838
I just looked down and...
447
00:19:02,873 --> 00:19:04,606
it's okay. It's not important.
448
00:19:05,226 --> 00:19:07,476
It seems like he really
wants to talk to you.
449
00:19:07,511 --> 00:19:10,312
I've been getting a lot
of wrong numbers recently.
450
00:19:10,347 --> 00:19:11,613
Oh.
451
00:19:16,220 --> 00:19:19,674
Well, everyone, welcome to mesa Pueblo.
452
00:19:30,885 --> 00:19:32,514
Good afternoon.
453
00:19:32,549 --> 00:19:34,703
Hi. Checking in?
Do you have a reservation?
454
00:19:34,738 --> 00:19:36,672
Uh, no. And no.
455
00:19:37,708 --> 00:19:38,674
Bless you.
456
00:19:39,060 --> 00:19:40,309
Thanks.
457
00:19:40,344 --> 00:19:42,811
We're all sold out tonight,
unfortunately.
458
00:19:42,846 --> 00:19:44,813
Wildflower convention,
happens every year.
459
00:19:44,848 --> 00:19:46,682
Oh, I understand.
We just have a question.
460
00:19:47,718 --> 00:19:49,151
Bless you.
461
00:19:49,186 --> 00:19:50,819
We're here from the United
States Postal Service.
462
00:19:50,854 --> 00:19:52,321
We're here to see Sylvia Pellson.
463
00:19:52,356 --> 00:19:53,355
She's in catering,
464
00:19:53,390 --> 00:19:54,856
and she's expecting us.
465
00:19:58,228 --> 00:20:00,360
Hey, Sylvia? Hi.
I have a bunch of people here
466
00:20:00,395 --> 00:20:02,698
saying they're from the post office?
467
00:20:02,733 --> 00:20:04,533
Says you're expecting them?
468
00:20:05,420 --> 00:20:07,102
Sure. Okay.
469
00:20:07,137 --> 00:20:08,537
She'll be right with you.
470
00:20:08,572 --> 00:20:09,857
Thank you.
471
00:20:11,375 --> 00:20:12,507
Bless you.
472
00:20:12,543 --> 00:20:13,542
Flower allergy?
473
00:20:15,079 --> 00:20:17,179
Hang in there.
474
00:20:19,416 --> 00:20:22,751
Rita? What about some of
these flowers for your wedding?
475
00:20:22,786 --> 00:20:25,187
Ooh, those are beautiful!
476
00:20:26,790 --> 00:20:28,290
Oh! And prickly!
477
00:20:28,325 --> 00:20:29,524
Mm.
478
00:20:29,560 --> 00:20:31,593
Are you the folks from the post office?
479
00:20:31,629 --> 00:20:33,061
Yes, we are.
480
00:20:33,097 --> 00:20:35,397
Hi. I'm Sylvia. How can I help you?
481
00:20:35,432 --> 00:20:36,465
Uh, we were hoping
482
00:20:36,500 --> 00:20:39,387
that you might recognize
the women in these photos.
483
00:20:39,903 --> 00:20:42,104
Oh, ho! Wow.
484
00:20:42,139 --> 00:20:44,973
Joanne and Becca are gonna love these!
485
00:20:45,009 --> 00:20:45,941
They sure went all out.
486
00:20:45,976 --> 00:20:46,875
You know them?
487
00:20:46,910 --> 00:20:47,909
Sure do.
488
00:20:47,945 --> 00:20:49,378
They're our accountants
down on fourth street.
489
00:20:49,413 --> 00:20:50,646
They do our audits.
490
00:20:50,681 --> 00:20:52,147
Do either of them have a child?
491
00:20:52,182 --> 00:20:53,815
How old?
492
00:20:53,851 --> 00:20:55,317
Uh, we're estimating anywhere between
493
00:20:55,352 --> 00:20:57,119
5 and 10 years old.
494
00:20:57,154 --> 00:21:00,122
Well, they have kids,
but they're all in high school.
495
00:21:00,157 --> 00:21:02,124
Well, if Joanne and Becca took pictures
496
00:21:02,159 --> 00:21:04,059
with the same camera as our child,
497
00:21:04,094 --> 00:21:06,294
then they must've crossed paths
somehow, right?
498
00:21:06,330 --> 00:21:07,628
How might we find them?
499
00:21:10,834 --> 00:21:12,067
There weren't any children there.
500
00:21:12,102 --> 00:21:13,268
Not that I saw, anyway.
501
00:21:13,303 --> 00:21:14,770
I didn't see any.
502
00:21:14,805 --> 00:21:16,605
Wow, my hair was big.
503
00:21:16,640 --> 00:21:19,608
Were there a lot of disposable
cameras or just the one?
504
00:21:19,643 --> 00:21:22,147
Just one. It was part of
505
00:21:22,182 --> 00:21:23,945
a display of a bunch of '80s stuff.
506
00:21:23,981 --> 00:21:26,481
I mean, we just started playing with it.
507
00:21:26,517 --> 00:21:27,916
Those things are fun to click.
508
00:21:27,951 --> 00:21:29,484
I miss clicking.
509
00:21:29,520 --> 00:21:30,652
I see.
510
00:21:30,688 --> 00:21:31,753
I mean, nowadays, you've got to press,
511
00:21:31,789 --> 00:21:32,988
and slide and press,
512
00:21:33,023 --> 00:21:34,790
and if you want video...
513
00:21:34,825 --> 00:21:36,258
Wait a minute.
514
00:21:36,293 --> 00:21:38,293
My husband was recording that night!
515
00:21:38,328 --> 00:21:40,047
Jeremy!
516
00:21:41,249 --> 00:21:42,264
I haven't watched this yet,
517
00:21:42,299 --> 00:21:43,765
so I'm not really sure what's on it.
518
00:21:43,801 --> 00:21:45,867
Hopefully nothing too embarrassing.
519
00:21:45,903 --> 00:21:47,335
Yeah. It was quite a night.
520
00:21:49,640 --> 00:21:51,506
Yo! Class of '88!
521
00:21:55,279 --> 00:21:58,747
'88! '88! Eighty-eighty-eighty-eight!
522
00:22:00,250 --> 00:22:01,817
I'll just fast-forward a bit.
523
00:22:04,321 --> 00:22:06,888
Jeremy Carr! Look at you, my man.
524
00:22:06,924 --> 00:22:09,324
Oh, man, I see
you're rockin' the zebra print!
525
00:22:09,359 --> 00:22:10,792
Classics never go
out of style, am I right?
526
00:22:10,828 --> 00:22:11,960
And...
527
00:22:11,995 --> 00:22:13,895
Can you back that up, please?
528
00:22:13,931 --> 00:22:15,997
Sure, but it's just
me and Eric being stupid.
529
00:22:18,736 --> 00:22:20,736
All right! Let's get this party started!
530
00:22:20,771 --> 00:22:23,872
Yo, Eric! Hey, man!
531
00:22:23,907 --> 00:22:25,173
Jeremy Carr!
532
00:22:25,209 --> 00:22:26,174
Stop!
533
00:22:26,210 --> 00:22:27,209
Oliver...
534
00:22:27,244 --> 00:22:29,044
The backpack.
535
00:22:29,079 --> 00:22:32,414
That looks like the one with
the letter in the last photo.
536
00:22:32,449 --> 00:22:34,449
Well, that's him! That's gotta be him!
537
00:22:40,134 --> 00:22:41,234
Why can't we go to the police?
538
00:22:41,257 --> 00:22:42,356
We have a video.
539
00:22:42,391 --> 00:22:45,225
Of a woman and a little boy,
but no faces, no names.
540
00:22:45,261 --> 00:22:47,995
Nothing to represent
any illegal activity.
541
00:22:48,030 --> 00:22:50,199
But we can connect
542
00:22:50,234 --> 00:22:52,665
the dinosaur backpack in the photograph
543
00:22:52,694 --> 00:22:53,809
to the one in the video.
544
00:22:53,834 --> 00:22:55,459
Well, and if they stayed here,
545
00:22:55,494 --> 00:22:57,135
they probably have
a record of her credit card.
546
00:22:57,170 --> 00:22:58,703
But it looks like she was paying cash
547
00:22:58,739 --> 00:23:00,672
when she was talking to Doug.
548
00:23:05,483 --> 00:23:07,601
Oh! Doug!
549
00:23:07,636 --> 00:23:09,284
I thought you could use these.
550
00:23:09,804 --> 00:23:12,020
They're the extra-soft ones with lotion.
551
00:23:12,056 --> 00:23:13,789
Thanks.
552
00:23:13,824 --> 00:23:16,125
I think Sylvia just went on her break.
553
00:23:16,160 --> 00:23:17,826
Actually, we're here to see you.
554
00:23:17,862 --> 00:23:19,495
We need your help.
555
00:23:19,530 --> 00:23:20,696
Uh, do you recognize this woman?
556
00:23:20,731 --> 00:23:21,697
She may have checked in here
557
00:23:21,732 --> 00:23:22,965
about three weeks ago?
558
00:23:24,034 --> 00:23:26,969
It was the night
of the '80s reunion party.
559
00:23:27,004 --> 00:23:28,103
Who could forget?
560
00:23:28,139 --> 00:23:29,538
I'm sorry, guys.
561
00:23:29,573 --> 00:23:31,874
I can't give out guests'
personal information.
562
00:23:31,909 --> 00:23:34,109
Oh, well, do you know who we are?
563
00:23:34,145 --> 00:23:35,677
The mail people.
564
00:23:35,713 --> 00:23:36,887
We're special agents
565
00:23:36,923 --> 00:23:39,114
from the D.L.O. Task force
on a top-priority mission.
566
00:23:39,150 --> 00:23:41,116
It's like the F.B.I., only postal.
567
00:23:41,152 --> 00:23:44,019
I believe what my colleague
is trying to say is that,
568
00:23:44,054 --> 00:23:45,287
uh, like you,
569
00:23:45,322 --> 00:23:49,191
we are unable to divulge certain details.
570
00:23:49,226 --> 00:23:50,959
However, uh...
571
00:23:50,995 --> 00:23:52,828
I can tell you
572
00:23:52,863 --> 00:23:54,163
that there is a little boy
573
00:23:54,198 --> 00:23:55,397
who may be missing,
574
00:23:55,816 --> 00:23:57,733
and we're doing everything in our power
575
00:23:57,768 --> 00:23:59,134
to find him.
576
00:24:01,872 --> 00:24:02,971
Let me see that.
577
00:24:06,427 --> 00:24:07,910
Okay. Yeah! The...
578
00:24:07,945 --> 00:24:09,711
the kid with the dinosaur! And the lady.
579
00:24:09,747 --> 00:24:10,846
She was a bit freaked out, though.
580
00:24:10,881 --> 00:24:13,715
Her credit card didn't work
and then the kid ran off.
581
00:24:13,751 --> 00:24:16,218
I'm sorry, but this card declined.
582
00:24:16,253 --> 00:24:17,911
There must be a mistake.
583
00:24:17,946 --> 00:24:19,822
Do you have another card
you want me to try?
584
00:24:19,857 --> 00:24:21,223
No.
585
00:24:21,258 --> 00:24:22,291
No.
586
00:24:23,394 --> 00:24:24,726
That's okay.
587
00:24:24,762 --> 00:24:26,562
How much did you say the room way?
588
00:24:26,597 --> 00:24:30,032
With tax, it'll be $115.85.
589
00:24:34,707 --> 00:24:36,190
Let me get your change.
590
00:24:39,944 --> 00:24:42,077
Did you see a little boy?
591
00:24:46,116 --> 00:24:48,350
Are you sure it was her child?
592
00:24:48,385 --> 00:24:49,809
I just assumed.
593
00:24:49,845 --> 00:24:53,055
Oh! And the first name
on the credit card was Rachel.
594
00:24:53,090 --> 00:24:54,389
I remember that
595
00:24:54,425 --> 00:24:57,142
because that was my ex-girlfriend's name.
596
00:24:57,177 --> 00:25:00,195
Did she fill out a registration
card, by any chance?
597
00:25:00,231 --> 00:25:02,397
Oh, it was such a crazy night,
598
00:25:02,433 --> 00:25:04,700
with all these weird '80s people
running around.
599
00:25:04,735 --> 00:25:06,988
I forgot to ask her to fill one out.
600
00:25:07,571 --> 00:25:08,604
I blew it, didn't I?
601
00:25:10,941 --> 00:25:12,774
- Bless you!
- Thank you.
602
00:25:12,810 --> 00:25:14,877
Are you sure you can't remember
anything else about her?
603
00:25:14,912 --> 00:25:16,144
Anything at all?
604
00:25:16,180 --> 00:25:17,431
Well...
605
00:25:18,415 --> 00:25:20,315
When she checked out the next morning,
606
00:25:20,351 --> 00:25:22,269
she seemed a bit confused.
607
00:25:22,753 --> 00:25:24,453
I asked her if she needed
directions somewhere,
608
00:25:24,488 --> 00:25:25,487
but she said...
609
00:25:25,522 --> 00:25:26,455
- I'm okay.
- You sure?
610
00:25:26,490 --> 00:25:28,390
Okay. Bye.
611
00:25:33,998 --> 00:25:35,664
But the weird thing is,
612
00:25:35,699 --> 00:25:37,633
a couple minutes later,
she was still standing outside.
613
00:25:37,668 --> 00:25:39,234
Her kid was pulling on her,
614
00:25:39,270 --> 00:25:42,104
and it was as if she was
stuck in some other world.
615
00:25:42,556 --> 00:25:44,825
She was looking down the road as if...
616
00:25:44,850 --> 00:25:47,617
She couldn't make up her mind
which way to go.
617
00:25:48,720 --> 00:25:50,686
And next time I looked up, she was gone.
618
00:25:51,382 --> 00:25:53,267
I'm sorry, that's all
I can tell you guys.
619
00:25:53,743 --> 00:25:54,775
Well, if you remember anything else,
620
00:25:54,800 --> 00:25:55,865
this is my cell number.
621
00:25:56,433 --> 00:25:58,153
I hope he's okay.
622
00:25:58,188 --> 00:26:00,474
He was a cute kid,
with that backpack and that...
623
00:26:01,625 --> 00:26:03,091
Wait!
624
00:26:08,065 --> 00:26:09,650
Someone in catering
625
00:26:09,873 --> 00:26:11,406
found this in the ballroom a while ago.
626
00:26:11,735 --> 00:26:14,153
Now, I believe it belongs to the kid.
627
00:26:14,154 --> 00:26:15,520
Normally, we're supposed
to dispose of these
628
00:26:15,555 --> 00:26:17,121
after three weeks if no one claims it,
629
00:26:17,157 --> 00:26:19,490
so I don't see why you can't take it.
630
00:26:21,308 --> 00:26:23,061
Uh, in our line of work,
631
00:26:23,096 --> 00:26:26,264
this is what we refer to as
an "unattached item"...
632
00:26:26,299 --> 00:26:28,599
And we never give up.
633
00:26:29,003 --> 00:26:30,902
I hope you don't.
634
00:26:33,139 --> 00:26:35,573
Well, we know that her name is Rachel,
635
00:26:35,608 --> 00:26:38,109
and that the little boy likes dinosaurs,
636
00:26:38,144 --> 00:26:39,744
which gets us further down the road...
637
00:26:39,779 --> 00:26:40,812
figuratively, of course.
638
00:26:40,847 --> 00:26:42,213
What about the "...I-t-y"
639
00:26:42,248 --> 00:26:43,214
written on the back of the camera?
640
00:26:43,249 --> 00:26:44,882
I mean we think it
stands for "city," right?
641
00:26:44,918 --> 00:26:46,417
Well, there are only two towns nearby
642
00:26:46,453 --> 00:26:47,418
that end with "city".
643
00:26:47,454 --> 00:26:49,587
There's Sugar city,
which is 60 miles east,
644
00:26:49,622 --> 00:26:50,788
and then there's Canon city,
645
00:26:50,824 --> 00:26:53,725
which is 39 miles west of the U.S. 50.
646
00:26:53,760 --> 00:26:55,096
Wait.
647
00:26:55,121 --> 00:26:57,336
What photo comes next, Norman?
648
00:26:58,332 --> 00:27:00,298
The one that's after the '80s party?
649
00:27:00,333 --> 00:27:01,799
Uh, well, there's the one that looks like
650
00:27:01,835 --> 00:27:03,401
it was taken from a moving car,
651
00:27:03,436 --> 00:27:05,136
and then the one after that does, too,
652
00:27:05,171 --> 00:27:06,471
except that one's double-exposed
653
00:27:06,506 --> 00:27:07,905
with some cantaloupes and...
654
00:27:07,941 --> 00:27:08,973
Wait!
655
00:27:09,008 --> 00:27:10,742
A sign that read "U.S. 50 west"!
656
00:27:10,777 --> 00:27:11,776
Mm-hmm!
657
00:27:11,811 --> 00:27:13,077
On to Canon city!
658
00:27:22,188 --> 00:27:23,755
Poor little guy.
659
00:27:23,790 --> 00:27:25,389
It must've broken his heart to lose that.
660
00:27:28,763 --> 00:27:30,595
What are you thinking about, Oliver?
661
00:27:30,630 --> 00:27:32,864
Hmm? What's bothering you?
662
00:27:33,267 --> 00:27:34,632
Oh, um...
663
00:27:34,667 --> 00:27:36,467
Well...
664
00:27:36,503 --> 00:27:38,669
Doug at the hotel assumed
665
00:27:38,705 --> 00:27:40,037
the woman at the counter
666
00:27:40,073 --> 00:27:43,207
was our little dinosaur boy's
mother, but...
667
00:27:43,243 --> 00:27:45,943
...in the words
of the great Oliver O'Toole...
668
00:27:45,979 --> 00:27:46,911
Norman?
669
00:27:46,946 --> 00:27:49,380
"Any mistake can be
traced to an assumption."
670
00:27:49,415 --> 00:27:52,116
He seemed like
a sensitive fellow, though.
671
00:27:52,152 --> 00:27:53,320
Perhaps I'm...
672
00:27:53,887 --> 00:27:54,986
Oh, look. The last exit.
673
00:27:55,021 --> 00:27:57,155
We're almost past Canon city.
674
00:27:57,190 --> 00:27:59,690
No! We... we haven't passed
a roadside stand yet.
675
00:27:59,726 --> 00:28:02,860
No food shacks, no cantaloupe stands,
676
00:28:02,896 --> 00:28:04,228
no beef jerky.
677
00:28:04,264 --> 00:28:05,496
Mm. You're making me hungry.
678
00:28:05,532 --> 00:28:06,964
Me too!
679
00:28:07,434 --> 00:28:10,301
Why don't we stop and plan our next move?
680
00:28:19,846 --> 00:28:21,846
Oh! Ahh.
681
00:28:21,881 --> 00:28:23,581
So...
682
00:28:23,616 --> 00:28:25,850
Two ham and cheese, one Turkey,
683
00:28:25,885 --> 00:28:27,018
and your usual?
684
00:28:27,053 --> 00:28:29,587
Uh, I try not to eat tuna
685
00:28:29,622 --> 00:28:32,023
from the same place I buy motor oil.
686
00:28:32,058 --> 00:28:34,725
Ooh. Yeah, maybe we should
just buy sandwich stuff
687
00:28:34,761 --> 00:28:35,993
and make our own.
688
00:28:36,029 --> 00:28:37,595
Great! As long as they have rye bread.
689
00:28:37,630 --> 00:28:39,400
Oh, and dill pickles for Norman.
690
00:28:40,133 --> 00:28:41,699
Shoot.
691
00:28:41,734 --> 00:28:43,352
I forgot to ask Rita to get pickles.
692
00:28:43,387 --> 00:28:45,036
Rita knows you love pickles.
693
00:28:45,071 --> 00:28:47,004
Did you remember to tell Shane
that you like
694
00:28:47,040 --> 00:28:48,105
your ham and cheese on rye?
695
00:28:48,141 --> 00:28:49,674
Oh, I like to think
696
00:28:49,709 --> 00:28:51,843
we know each other
well enough by now to...
697
00:28:55,949 --> 00:28:58,216
Oh, looks like she forgot to take her...
698
00:28:58,251 --> 00:29:00,852
_
699
00:29:02,222 --> 00:29:03,855
Ahem.
700
00:29:10,163 --> 00:29:12,096
Okay, one more time... big hair,
701
00:29:12,131 --> 00:29:13,698
then Madonna,
702
00:29:13,733 --> 00:29:15,933
then blurry speeding car picture,
703
00:29:15,969 --> 00:29:17,568
then U.S. 50,
704
00:29:17,604 --> 00:29:18,970
and if she was coming here to Canon city,
705
00:29:19,005 --> 00:29:22,039
we should've seen
this roadside stand by now.
706
00:29:22,075 --> 00:29:24,242
Do you think we should go back, Oliver?
707
00:29:25,915 --> 00:29:27,006
Oliver?
708
00:29:27,041 --> 00:29:28,079
I'm sorry, hmm?
709
00:29:28,114 --> 00:29:29,213
Oh.
710
00:29:29,650 --> 00:29:30,648
You're tired.
711
00:29:30,683 --> 00:29:32,283
You did a lot of driving today.
712
00:29:32,887 --> 00:29:34,385
Well, so have you.
713
00:29:34,420 --> 00:29:36,924
I didn't realize you were
such an excellent driver.
714
00:29:38,791 --> 00:29:40,992
Well, stick with me, kid.
715
00:29:41,027 --> 00:29:42,393
I'm full of surprises.
716
00:29:42,428 --> 00:29:44,362
Yes, you are.
717
00:29:47,934 --> 00:29:49,267
You know, a year ago,
718
00:29:49,770 --> 00:29:52,303
I would've said that we were
on a wild-goose chase.
719
00:29:52,773 --> 00:29:54,672
I would look at these pictures
720
00:29:54,707 --> 00:29:57,341
and that stuffed dinosaur and the video,
721
00:29:57,377 --> 00:29:59,310
and I would know that none of this
722
00:29:59,345 --> 00:30:00,478
is gonna get us any closer
723
00:30:00,513 --> 00:30:02,013
to finding that little boy.
724
00:30:02,048 --> 00:30:03,247
Mm.
725
00:30:03,833 --> 00:30:05,249
But...
726
00:30:05,285 --> 00:30:06,553
I believe
727
00:30:07,106 --> 00:30:09,974
what you've taught me, Oliver...
728
00:30:11,066 --> 00:30:15,159
That that child didn't just
drop a camera into a mailbox,
729
00:30:15,194 --> 00:30:17,795
he mailed a piece of hope,
730
00:30:17,830 --> 00:30:19,797
and somehow it found its way to us,
731
00:30:19,832 --> 00:30:21,265
and here we are,
732
00:30:21,301 --> 00:30:22,600
in a starcruiser.
733
00:30:22,635 --> 00:30:24,969
We have no idea where we're going,
734
00:30:25,673 --> 00:30:28,839
but I know that... that we're on our way,
735
00:30:28,875 --> 00:30:31,509
and I'm trusting that we'll get there.
736
00:30:32,712 --> 00:30:36,614
Uh... do you believe that?
737
00:30:36,984 --> 00:30:38,585
Yes.
738
00:30:39,218 --> 00:30:41,118
"Trust the timing."
739
00:30:41,154 --> 00:30:42,453
Right?
740
00:30:50,028 --> 00:30:51,127
Wow... oh, wow!
741
00:30:51,162 --> 00:30:52,228
What?
742
00:30:52,263 --> 00:30:54,063
Oh, well, did you know
the Colorado red-tailed hawk
743
00:30:54,099 --> 00:30:56,666
can fly at speeds of
up to 120 miles per hour?
744
00:30:56,701 --> 00:30:57,567
No.
745
00:30:57,602 --> 00:30:59,368
Neither did that mouse.
746
00:30:59,404 --> 00:31:01,637
Norman, I need you
to pay attention for a second.
747
00:31:01,673 --> 00:31:03,339
- Run! Run!
- Norman.
748
00:31:03,374 --> 00:31:04,841
What? I'm sorry.
749
00:31:04,876 --> 00:31:06,342
We need to take this test...
750
00:31:06,377 --> 00:31:08,711
"seven questions to ask
before getting engaged."
751
00:31:08,746 --> 00:31:10,480
But we're already engaged.
752
00:31:11,020 --> 00:31:13,483
I know, but I need to catch up.
753
00:31:14,079 --> 00:31:16,152
Well, can Oliver help?
754
00:31:16,591 --> 00:31:17,790
Question number four...
755
00:31:17,826 --> 00:31:19,926
how important is religion to you?
756
00:31:19,961 --> 00:31:21,594
Very.
757
00:31:21,630 --> 00:31:22,595
Very.
758
00:31:22,631 --> 00:31:23,463
Religion or faith?
759
00:31:23,498 --> 00:31:25,064
Because faith and religion
are two very...
760
00:31:25,100 --> 00:31:27,233
question number five...
761
00:31:27,901 --> 00:31:30,971
oh! How do you plan
to handle your finances?
762
00:31:31,706 --> 00:31:32,839
What finances?
763
00:31:32,874 --> 00:31:34,474
We work for the post office.
764
00:31:34,509 --> 00:31:36,776
We'll figure it out later.
765
00:31:36,811 --> 00:31:38,144
Next question.
766
00:31:38,179 --> 00:31:39,112
Question number six...
767
00:31:39,147 --> 00:31:41,981
do you plan to have a family, and, if so,
768
00:31:42,017 --> 00:31:44,584
how many children will you have?
769
00:31:44,619 --> 00:31:47,954
Oh. Well, I mean, I think
that we'll probably just...
770
00:31:47,989 --> 00:31:49,281
oh, wow, hey!
771
00:31:49,317 --> 00:31:51,424
Did you see that?
That baby must've been going,
772
00:31:51,459 --> 00:31:54,294
why, at 120, 125 miles per hour!
773
00:31:54,329 --> 00:31:56,597
Huh! Hawks! Wow, huh?
774
00:32:07,876 --> 00:32:09,809
Ho.
775
00:32:09,844 --> 00:32:11,512
Excuse me.
776
00:32:18,329 --> 00:32:20,286
I believe that's your phone.
777
00:32:20,322 --> 00:32:23,122
You, uh, left it when
you went to get lunch.
778
00:32:23,158 --> 00:32:24,691
It's been, um...
779
00:32:24,726 --> 00:32:27,727
Dinging... a lot.
780
00:32:27,762 --> 00:32:29,395
You know, sometimes, I envy you.
781
00:32:29,431 --> 00:32:30,897
You don't have a cellphone.
782
00:32:30,932 --> 00:32:34,968
No annoying buzzing or dinging...
783
00:32:35,003 --> 00:32:39,672
No GPS to tell you
exactly how to get somewhere
784
00:32:39,708 --> 00:32:41,474
and how long it should take.
785
00:32:41,509 --> 00:32:43,910
There is something to be said
786
00:32:43,945 --> 00:32:47,180
about being out
on the open road without a...
787
00:32:49,618 --> 00:32:50,817
Oliver.
788
00:32:50,852 --> 00:32:52,051
What?
789
00:32:52,986 --> 00:32:54,654
The guy at the hotel...
790
00:32:54,689 --> 00:32:56,656
he said that Rachel was headed somewhere,
791
00:32:56,691 --> 00:32:57,657
but she seemed...
792
00:32:57,692 --> 00:32:58,658
...reluctant,
793
00:32:58,693 --> 00:33:02,328
as if she were
not sure where she should go.
794
00:33:02,364 --> 00:33:05,278
We know she headed west on U.S. 50,
795
00:33:05,313 --> 00:33:09,035
and she was going to Canon city, but...
796
00:33:09,403 --> 00:33:11,070
What if she got there,
797
00:33:11,106 --> 00:33:13,673
and she decided to just keep going?
798
00:33:13,907 --> 00:33:16,843
We've been thinking
that all the photos that were...
799
00:33:16,878 --> 00:33:19,178
they were all taken before
Canon city, but what if...
800
00:33:19,214 --> 00:33:21,347
...all the places in the photos
801
00:33:21,815 --> 00:33:23,416
aren't behind us, they're ahead of us.
802
00:33:23,451 --> 00:33:24,751
Yes!
803
00:33:24,786 --> 00:33:25,818
Oh, my goodness.
804
00:33:49,577 --> 00:33:51,077
Oh, for heaven's sake.
805
00:33:51,112 --> 00:33:52,445
If you pump it too much, you'll flood it.
806
00:33:52,480 --> 00:33:53,546
I am familiar
807
00:33:53,581 --> 00:33:56,382
with the concept of
fuel injection, Ms. Mcinerney,
808
00:33:56,418 --> 00:33:57,784
but thank you for your concern.
809
00:33:57,819 --> 00:33:59,585
Sorry, it's just that I...
810
00:34:08,496 --> 00:34:09,929
Is there anything else
you would like to tell me
811
00:34:09,964 --> 00:34:11,564
before we proceed?
812
00:34:12,199 --> 00:34:13,900
I don't know.
813
00:34:13,935 --> 00:34:16,235
It's just I've been through
something like this before.
814
00:34:16,271 --> 00:34:17,303
A breakdown?
815
00:34:17,338 --> 00:34:20,440
A temporary failure to restart.
816
00:34:20,475 --> 00:34:21,674
It just takes some Patience.
817
00:34:21,710 --> 00:34:23,242
- "Patience."
- mm-hmm.
818
00:34:23,278 --> 00:34:26,512
Huh. So I shouldn't check
for cracks in the manifold
819
00:34:26,548 --> 00:34:27,814
or the water levels.
820
00:34:27,849 --> 00:34:28,948
I don't know what I was thinking.
821
00:34:28,983 --> 00:34:30,349
All I need is Patience.
822
00:34:30,385 --> 00:34:31,851
I'm sure that's in
the owner's manual somewhere.
823
00:34:31,886 --> 00:34:33,718
I'm sorry. Who are you?
824
00:34:33,753 --> 00:34:35,588
And what have you done with Oliver?
825
00:34:37,057 --> 00:34:39,058
Excuse me.
826
00:34:44,165 --> 00:34:47,300
Did Norman just completely
avoid the topic of children?
827
00:34:47,335 --> 00:34:50,303
Did Oliver just overheat?
828
00:34:50,338 --> 00:34:52,305
I guess you never really know somebody
829
00:34:52,340 --> 00:34:54,974
until you put down some serious miles.
830
00:34:55,009 --> 00:34:56,976
I'll say.
831
00:35:05,553 --> 00:35:08,554
I should've known
I couldn't push her like that.
832
00:35:08,590 --> 00:35:10,791
Ah, she just needs to cool down a bit.
833
00:35:12,092 --> 00:35:14,060
You seem to be getting
the hang of things.
834
00:35:14,095 --> 00:35:16,062
Think you might be ready
835
00:35:16,097 --> 00:35:17,530
to take the next leg of the drive?
836
00:35:17,565 --> 00:35:19,799
Yeah, I don't know about that.
837
00:35:21,002 --> 00:35:22,702
Remember when I said I can't drive?
838
00:35:22,737 --> 00:35:25,705
Oh, well, you were nervous
839
00:35:25,740 --> 00:35:27,740
to operate such a large motor vehicle.
840
00:35:27,776 --> 00:35:29,809
Very understandable concern.
841
00:35:30,477 --> 00:35:31,878
No.
842
00:35:33,581 --> 00:35:36,315
I mean, I really can't drive.
843
00:35:38,853 --> 00:35:40,753
When Norman asked me to marry him,
844
00:35:40,789 --> 00:35:43,256
he specifically said he wanted a family.
845
00:35:43,291 --> 00:35:45,525
And now... now he's more interested
846
00:35:45,560 --> 00:35:48,361
in the average airspeed
of a red-tail hawk?
847
00:35:49,531 --> 00:35:51,397
Norman loves you, Rita.
848
00:35:51,432 --> 00:35:53,900
Maybe he just felt a little weird
849
00:35:53,935 --> 00:35:55,067
about taking a test
850
00:35:55,103 --> 00:35:55,968
to see if he's compatible
851
00:35:56,004 --> 00:35:57,870
with a woman that
he's already engaged to.
852
00:35:57,906 --> 00:36:00,173
Maybe he realized he wasn't?
853
00:36:00,208 --> 00:36:03,576
And you never...
Talked about this with Rita?
854
00:36:04,077 --> 00:36:05,612
I was...
855
00:36:06,247 --> 00:36:08,614
Afraid she wouldn't want to marry me.
856
00:36:09,546 --> 00:36:10,883
Oh. Well...
857
00:36:10,919 --> 00:36:13,753
My friend, take it
from someone who knows.
858
00:36:13,788 --> 00:36:16,856
You can't start a marriage
859
00:36:16,891 --> 00:36:19,125
holding back a piece of your heart.
860
00:36:19,160 --> 00:36:21,561
You're better off giving her
all of it from the beginning.
861
00:36:22,664 --> 00:36:25,231
Then you just pray she wants to keep it.
862
00:36:29,938 --> 00:36:32,939
Rita, I don't know
two more compatible people.
863
00:36:32,974 --> 00:36:35,074
As far as you know.
864
00:36:35,109 --> 00:36:36,375
Maybe you don't know Norman
865
00:36:36,411 --> 00:36:38,244
as well as you thought you did.
866
00:36:38,279 --> 00:36:39,579
I mean...
867
00:36:39,614 --> 00:36:41,480
Maybe I don't, either.
868
00:36:41,516 --> 00:36:43,449
You never really know someone
869
00:36:43,484 --> 00:36:44,984
as well as you think you do.
870
00:36:45,571 --> 00:36:47,888
Do you even know how many
cousins he actually has?
871
00:36:49,356 --> 00:36:50,923
Well, I don't even think he knows.
872
00:36:54,128 --> 00:36:55,328
Ladies?
873
00:36:55,363 --> 00:36:58,564
Uh, Norman believes we may be
ready to resume our journey.
874
00:36:58,899 --> 00:37:00,399
We'll be right there.
875
00:37:05,106 --> 00:37:06,807
You ready?
876
00:37:15,783 --> 00:37:17,250
Hey, I'm a little tired.
877
00:37:17,918 --> 00:37:20,419
Um, Oliver, would you mind
taking the wheel again?
878
00:37:21,054 --> 00:37:23,724
Oh. Uh, yes. Happy to.
879
00:37:24,658 --> 00:37:25,825
Uh, Ms. Mcinerney,
880
00:37:25,860 --> 00:37:27,994
would you care to be my co-pilot?
881
00:37:34,802 --> 00:37:37,103
I need to talk to you about something,
882
00:37:37,138 --> 00:37:38,939
and I don't know how.
883
00:37:39,474 --> 00:37:40,707
Or when.
884
00:37:41,142 --> 00:37:43,109
Definitely not in the starcruiser.
885
00:37:43,543 --> 00:37:44,944
Maybe tonight.
886
00:37:44,979 --> 00:37:46,612
Or not.
887
00:37:46,648 --> 00:37:47,947
Soon.
888
00:37:48,749 --> 00:37:50,217
Maybe.
889
00:37:51,218 --> 00:37:53,420
Norman, are we okay?
890
00:37:55,757 --> 00:37:57,657
All I know
891
00:37:58,291 --> 00:37:59,959
is that I love you.
892
00:38:03,097 --> 00:38:04,997
Then that should be enough.
893
00:38:36,364 --> 00:38:37,496
Huh.
894
00:38:37,532 --> 00:38:38,998
No.
895
00:38:39,033 --> 00:38:40,499
Nothing in here
896
00:38:40,535 --> 00:38:43,669
about Patience in case of a breakdown.
897
00:38:43,705 --> 00:38:45,912
Guess I was, uh,
898
00:38:45,948 --> 00:38:47,707
completely wrong about that.
899
00:38:49,109 --> 00:38:51,111
I'm very sorry.
900
00:38:51,779 --> 00:38:53,346
I was out of line.
901
00:38:55,283 --> 00:38:57,016
The RV overheated
902
00:38:57,051 --> 00:38:58,919
and so did I.
903
00:39:01,723 --> 00:39:03,356
I forgive you.
904
00:39:03,391 --> 00:39:04,958
But why?
905
00:39:08,795 --> 00:39:09,861
Well...
906
00:39:10,431 --> 00:39:11,530
Oh, my gosh.
907
00:39:11,566 --> 00:39:12,865
It can't be!
908
00:39:12,900 --> 00:39:15,434
The roadside store!
909
00:39:15,470 --> 00:39:16,702
That was it. That was it!
910
00:39:28,832 --> 00:39:31,733
Melvin's melons. Huh!
911
00:39:31,768 --> 00:39:33,902
Yes, well, being from the east coast,
912
00:39:33,937 --> 00:39:34,984
I'm not sure if you're aware
913
00:39:35,019 --> 00:39:36,471
that Colorado is famous
914
00:39:36,506 --> 00:39:38,840
for its cantaloupe and honeydew.
915
00:39:38,875 --> 00:39:41,142
Yep. Somehow, I missed that.
916
00:39:46,750 --> 00:39:49,918
Uh, I guess Norman is on to something.
917
00:39:49,953 --> 00:39:51,820
Right, uh... here.
918
00:39:53,190 --> 00:39:54,689
Yeah, they were probably
parked right here
919
00:39:54,724 --> 00:39:55,824
when the picture was taken.
920
00:40:00,463 --> 00:40:01,763
Do you want something to eat?
921
00:40:01,798 --> 00:40:04,899
I'm not hungry. I want Daddy.
922
00:40:08,091 --> 00:40:09,824
Stay in the car.
923
00:40:33,296 --> 00:40:35,196
- Hi there.
- Hi.
924
00:40:36,299 --> 00:40:37,599
That gonna be all for ya?
925
00:40:37,634 --> 00:40:39,419
That'll do it.
926
00:40:42,439 --> 00:40:44,772
That's $15.75.
927
00:40:45,909 --> 00:40:47,375
You know what?
928
00:40:47,410 --> 00:40:50,411
I'm, uh... Not gonna get these.
929
00:40:50,447 --> 00:40:51,613
Okay.
930
00:40:53,659 --> 00:40:55,101
$10.25.
931
00:40:56,736 --> 00:40:59,372
I have a quarter here, somewhere.
932
00:41:03,126 --> 00:41:06,094
Mommy! Let's go!
933
00:41:06,129 --> 00:41:07,228
Looks like you got
934
00:41:07,264 --> 00:41:08,429
a tired little boy over there.
935
00:41:08,465 --> 00:41:10,116
Yep. Long trip.
936
00:41:10,853 --> 00:41:12,433
Well... tell you what.
937
00:41:14,754 --> 00:41:17,138
Sometimes gummies
make the ride go faster.
938
00:41:18,441 --> 00:41:20,141
You're very kind. Thank you.
939
00:41:20,176 --> 00:41:21,528
Where're you headed?
940
00:41:21,845 --> 00:41:23,511
You know...
941
00:41:23,546 --> 00:41:25,446
I'm not really sure anymore.
942
00:41:25,765 --> 00:41:26,967
Thank you.
943
00:41:34,457 --> 00:41:36,491
Yeah, that looks like it could be her.
944
00:41:36,526 --> 00:41:39,027
Did you notice anything about her?
945
00:41:39,062 --> 00:41:41,329
Uh, she had a little boy who was tired
946
00:41:41,364 --> 00:41:42,330
of being in the car
947
00:41:42,365 --> 00:41:44,766
and he was giving his mom
a pretty hard time.
948
00:41:44,801 --> 00:41:46,367
Did she tell you that he was her son?
949
00:41:46,403 --> 00:41:48,403
No, but he called her "mommy."
950
00:41:50,073 --> 00:41:52,206
Did she mention where she was going?
951
00:41:52,242 --> 00:41:53,775
No, but it seemed like
952
00:41:53,810 --> 00:41:56,177
they'd been traveling
for a while, and, uh...
953
00:41:56,212 --> 00:41:57,045
You know, it's just a guess,
954
00:41:57,080 --> 00:41:59,614
but I think she was running low on cash.
955
00:42:00,750 --> 00:42:02,383
Do you recognize this place?
956
00:42:02,419 --> 00:42:04,914
I sure do. That's minnie's cafe.
957
00:42:04,950 --> 00:42:07,388
I stop there every Friday
to go to the bank in montrose.
958
00:42:07,424 --> 00:42:08,394
Minnie's, you said?
959
00:42:08,429 --> 00:42:11,859
Oh. My cell phone died.
960
00:42:11,895 --> 00:42:13,962
I think I left my charger in the D.L.O.
961
00:42:13,997 --> 00:42:15,330
I don't understand
why people use those things.
962
00:42:15,365 --> 00:42:17,565
I like my words on paper.
963
00:42:17,600 --> 00:42:18,800
Precisely my sentiment.
964
00:42:18,835 --> 00:42:20,234
Excuse me, sir?
965
00:42:20,270 --> 00:42:22,537
Uh, could you tell us
where we might be able
966
00:42:22,572 --> 00:42:24,397
to find minnie's, please?
967
00:42:24,433 --> 00:42:26,908
Sure can. Yeah. You stay west on U.S. 50.
968
00:42:26,943 --> 00:42:29,177
It's about 15 miles past Poncha Springs.
969
00:42:29,212 --> 00:42:31,846
Make sure you try minnie's apple pan pie.
970
00:42:31,881 --> 00:42:33,047
Best in the state.
971
00:42:33,083 --> 00:42:34,415
Norman loves pie!
972
00:42:34,451 --> 00:42:35,483
Yes. I do.
973
00:42:36,486 --> 00:42:38,186
Pleasure meeting a man
after my own heart.
974
00:42:38,221 --> 00:42:40,188
Thank you so much for your time.
975
00:42:42,676 --> 00:42:45,226
Well, at least we know she's his mother.
976
00:42:45,261 --> 00:42:46,694
And yet we can't be sure
977
00:42:46,730 --> 00:42:48,363
that makes him safe.
978
00:42:48,398 --> 00:42:49,397
What do you mean?
979
00:42:49,432 --> 00:42:50,765
Well, we're assuming
980
00:42:50,800 --> 00:42:52,900
that the boy has been taken,
981
00:42:52,936 --> 00:42:54,769
but what if he's been rescued?
982
00:42:54,804 --> 00:42:56,904
Oh, so we know Rachel is his mom,
983
00:42:56,940 --> 00:42:57,939
but maybe she's...
984
00:42:57,974 --> 00:42:59,107
Running away from a bad situation.
985
00:42:59,142 --> 00:43:00,174
Yeah.
986
00:43:00,210 --> 00:43:01,576
Sorry!
987
00:43:02,062 --> 00:43:03,711
I just had to buy something.
988
00:43:03,747 --> 00:43:04,912
A map.
989
00:43:04,948 --> 00:43:06,280
Shocking, I know.
990
00:43:06,316 --> 00:43:07,382
You have your laptop.
991
00:43:07,417 --> 00:43:09,250
Well, I lost my hotspot.
992
00:43:09,636 --> 00:43:11,019
Excuse me?
993
00:43:11,054 --> 00:43:13,221
No mobile Internet,
994
00:43:13,256 --> 00:43:14,622
so no laptop connection,
995
00:43:14,657 --> 00:43:16,224
so no GPS.
996
00:43:16,259 --> 00:43:17,625
Hence, the map.
997
00:43:18,244 --> 00:43:19,394
Who are you?
998
00:43:19,429 --> 00:43:21,863
And what have you done
with Shane Mcinerney?
999
00:43:21,898 --> 00:43:25,433
Oh, don't worry.
She's not going anywhere.
1000
00:43:33,693 --> 00:43:35,943
Have you spoken with Rita yet?
1001
00:43:38,615 --> 00:43:41,067
I believe you need a distraction.
1002
00:43:41,684 --> 00:43:44,886
You said you have
a learner's permit, yes?
1003
00:43:44,921 --> 00:43:47,422
Uh, yeah. I renew it every year.
1004
00:43:47,457 --> 00:43:50,158
I just don't use it, but...
1005
00:43:50,877 --> 00:43:52,126
Hmm.
1006
00:44:00,336 --> 00:44:01,936
You've got this, Norman.
1007
00:44:01,971 --> 00:44:04,072
Just take your time.
1008
00:44:08,044 --> 00:44:09,977
Nice and easy.
1009
00:44:31,468 --> 00:44:33,868
You're okay!
1010
00:45:10,206 --> 00:45:11,205
We're here!
1011
00:45:12,442 --> 00:45:13,841
I've always wanted to say that.
1012
00:45:17,180 --> 00:45:20,848
Oh, good! I am so hungry. Again!
1013
00:45:21,918 --> 00:45:23,684
Me too.
1014
00:45:25,438 --> 00:45:29,009
Well, except for that
minor hiccup with the sign,
1015
00:45:29,044 --> 00:45:31,592
and the mattress in the road,
which no one could've predicted,
1016
00:45:31,628 --> 00:45:34,662
I think you did an excellent job, Norman.
1017
00:45:35,315 --> 00:45:36,764
Well, thank you.
1018
00:45:36,799 --> 00:45:38,332
It felt pretty good.
1019
00:45:38,368 --> 00:45:39,934
Scary...
1020
00:45:39,969 --> 00:45:41,066
But good.
1021
00:45:41,101 --> 00:45:44,205
Well, as your wise grandmother
once told me...
1022
00:45:44,240 --> 00:45:46,541
"you have to face the scary."
1023
00:45:49,746 --> 00:45:51,245
Like with Rita.
1024
00:45:54,467 --> 00:45:56,484
Like with Rita.
1025
00:46:10,622 --> 00:46:12,889
This is definitely the place.
1026
00:46:12,924 --> 00:46:15,091
We should find the exact table.
1027
00:46:15,126 --> 00:46:17,126
Mm-hmm.
1028
00:46:48,526 --> 00:46:50,626
Third table's a charm.
1029
00:47:00,633 --> 00:47:03,606
That's gonna be $4.38.
1030
00:47:08,680 --> 00:47:09,879
I'm sorry.
1031
00:47:09,914 --> 00:47:12,545
I can't seem to find my wallet.
1032
00:47:13,051 --> 00:47:15,484
I'm in no rush, honey. Take your time.
1033
00:47:15,520 --> 00:47:17,954
I had it with me on the road...
1034
00:47:22,055 --> 00:47:24,026
I think it fell out of my bag.
1035
00:47:29,100 --> 00:47:30,700
I don't have any money.
1036
00:47:30,735 --> 00:47:32,768
Honest. My-my wallet...
1037
00:47:34,539 --> 00:47:37,503
Everything's gone. I've lost everything,
1038
00:47:38,771 --> 00:47:41,541
have you been drivin'
for a long while now?
1039
00:47:42,947 --> 00:47:45,648
About 10 miles up the road,
1040
00:47:45,683 --> 00:47:48,184
there is a little lodge.
1041
00:47:48,219 --> 00:47:50,052
Summits Point.
1042
00:47:50,088 --> 00:47:51,554
They have nice, clean rooms.
1043
00:47:51,589 --> 00:47:53,547
But I don't have any money.
1044
00:47:53,583 --> 00:47:54,808
When you get there,
1045
00:47:54,843 --> 00:47:57,226
you tell Carl that Minnie sent you.
1046
00:47:57,690 --> 00:47:59,495
He'll take good care of you.
1047
00:47:59,530 --> 00:48:00,529
I can't.
1048
00:48:00,565 --> 00:48:01,828
You will.
1049
00:48:03,930 --> 00:48:05,368
I don't know how to thank you.
1050
00:48:05,798 --> 00:48:07,069
You just stay strong
1051
00:48:07,105 --> 00:48:09,338
for that little man of yours.
1052
00:48:15,880 --> 00:48:17,010
There.
1053
00:48:19,145 --> 00:48:20,549
For tonight.
1054
00:48:23,116 --> 00:48:25,354
Won't solve any of your troubles,
1055
00:48:25,390 --> 00:48:26,889
but...
1056
00:48:27,253 --> 00:48:29,989
Maybe, for a moment,
you can set them aside.
1057
00:48:30,828 --> 00:48:33,396
And sometimes a moment
is all that we need
1058
00:48:33,431 --> 00:48:36,032
to know where we need to go to next.
1059
00:48:46,144 --> 00:48:47,743
Well, the waitress
doesn't recognize anything,
1060
00:48:47,779 --> 00:48:49,942
but she's new.
1061
00:48:50,348 --> 00:48:53,946
Ohh. Here you go, folks.
1062
00:48:53,971 --> 00:48:55,403
Thank you.
1063
00:48:55,787 --> 00:48:56,786
Uh, we were hoping
1064
00:48:56,821 --> 00:48:58,220
you might be able to help us out.
1065
00:48:58,256 --> 00:49:01,424
We're looking for a woman and her son.
1066
00:49:01,459 --> 00:49:04,090
I know it's not much to go on...
1067
00:49:05,222 --> 00:49:06,729
And we think he's 5 to 10 years old...
1068
00:49:06,764 --> 00:49:08,564
and they sat in this very booth
1069
00:49:08,599 --> 00:49:09,832
three weeks ago.
1070
00:49:09,867 --> 00:49:11,631
We were hoping you might remember them.
1071
00:49:12,470 --> 00:49:14,470
We get a lot of families stoppin' by.
1072
00:49:14,505 --> 00:49:17,073
We're the only restaurant
in a hundred miles, so.
1073
00:49:17,108 --> 00:49:19,575
He was wearing a dinosaur backpack.
1074
00:49:19,610 --> 00:49:21,335
Oh, and they were driving a gray car.
1075
00:49:21,371 --> 00:49:22,945
Do you know what they looked like?
1076
00:49:22,980 --> 00:49:25,915
That's all we have, I'm afraid.
1077
00:49:26,379 --> 00:49:28,284
Are they in some kind of trouble?
1078
00:49:28,319 --> 00:49:30,119
Sorry. It's government business.
1079
00:49:30,154 --> 00:49:31,320
We're not at Liberty
1080
00:49:31,356 --> 00:49:33,823
to divulge any further details,
1081
00:49:33,858 --> 00:49:35,191
but I can tell you...
1082
00:49:35,226 --> 00:49:37,193
yes, I know. I remember them.
1083
00:49:37,228 --> 00:49:38,294
Really?
1084
00:49:38,329 --> 00:49:40,463
Mm-hmm, mm-hmm. Nice lady.
1085
00:49:40,498 --> 00:49:42,929
Little boy. Loved dinosaurs.
1086
00:49:43,301 --> 00:49:44,600
Did they mention where they were going?
1087
00:49:44,635 --> 00:49:45,768
Uh, yes.
1088
00:49:45,803 --> 00:49:46,902
Um...
1089
00:49:46,938 --> 00:49:51,107
Dinosaur National Monument
in, uh, in Grand Junction.
1090
00:49:51,142 --> 00:49:53,843
I-I even gave 'em one of
those brochures by the door.
1091
00:49:53,878 --> 00:49:55,044
Oh, my goodness.
1092
00:49:55,079 --> 00:49:56,946
Can you remember anything else at all?
1093
00:49:56,981 --> 00:49:59,615
Uh, no, not really.
1094
00:49:59,650 --> 00:50:02,651
Just that they were
very happy and hungry.
1095
00:50:03,216 --> 00:50:04,820
Like you folks, right?
1096
00:50:06,157 --> 00:50:07,123
What can I get ya?
1097
00:50:11,062 --> 00:50:12,294
Well, it makes sense.
1098
00:50:12,330 --> 00:50:14,029
Rachel's little boy loves dinosaurs,
1099
00:50:14,065 --> 00:50:15,698
and the dinosaur national monument
1100
00:50:15,733 --> 00:50:17,566
is essentially one right turn
1101
00:50:17,602 --> 00:50:19,468
at the end of U.S. 50,
1102
00:50:19,504 --> 00:50:21,604
but it's at least four hours away.
1103
00:50:26,911 --> 00:50:29,345
Norman... that's your third piece of pie.
1104
00:50:29,380 --> 00:50:31,247
How can you still be hungry?
1105
00:50:31,282 --> 00:50:33,249
Norman loves pie!
1106
00:50:33,284 --> 00:50:35,184
All that driving
really took it out of me.
1107
00:50:35,219 --> 00:50:37,250
You drove 13 miles.
1108
00:50:39,252 --> 00:50:40,990
I think we're all tired.
1109
00:50:41,320 --> 00:50:43,893
Why don't we find a motel
and get some rest?
1110
00:50:44,457 --> 00:50:46,095
We'll drive back to Denver in the morning
1111
00:50:46,130 --> 00:50:47,430
and decide where to go from there.
1112
00:50:47,465 --> 00:50:49,698
Wait. We're not gonna
go see the dinosaurs?
1113
00:50:49,734 --> 00:50:50,466
Well, let's be honest.
1114
00:50:50,501 --> 00:50:51,867
Rachel and her boy came through
1115
00:50:51,903 --> 00:50:53,169
three weeks ago,
1116
00:50:53,204 --> 00:50:54,603
and they could be anywhere by now.
1117
00:50:54,639 --> 00:50:56,572
All we have
is a photograph of the letter,
1118
00:50:56,607 --> 00:50:57,940
I don't know what else to do
1119
00:50:57,975 --> 00:51:00,406
without a solid lead
as to their next stop.
1120
00:51:00,441 --> 00:51:02,545
Then we'll just have to pray for one.
1121
00:51:05,883 --> 00:51:07,183
What's in the bag?
1122
00:51:07,218 --> 00:51:08,451
The last piece of pie.
1123
00:51:08,486 --> 00:51:10,286
You actually left one?
1124
00:51:10,321 --> 00:51:12,054
I saved it for Rita.
1125
00:51:12,089 --> 00:51:13,255
That's sweet.
1126
00:51:13,291 --> 00:51:15,191
We were fortunate.
1127
00:51:15,226 --> 00:51:17,259
There was still one room available.
1128
00:51:17,295 --> 00:51:19,361
You and Rita may take the room.
1129
00:51:19,397 --> 00:51:21,263
Norman and I will, uh,
1130
00:51:21,299 --> 00:51:23,699
sleep in the recreational vehicle.
1131
00:51:24,836 --> 00:51:27,736
Oliver O'Toole, man of courage.
1132
00:51:27,772 --> 00:51:30,739
Oh, courage takes many forms,
Ms. Mcinerney.
1133
00:51:35,041 --> 00:51:36,579
Wanna take a walk?
1134
00:51:36,614 --> 00:51:38,581
Yes. Okay.
1135
00:51:42,320 --> 00:51:44,453
How do they do it?
1136
00:51:46,824 --> 00:51:48,224
What do you mean?
1137
00:51:48,259 --> 00:51:51,393
Well, something's
going on between those two
1138
00:51:51,429 --> 00:51:53,564
that they haven't worked out yet, but...
1139
00:51:54,198 --> 00:51:56,752
They still hold hands and...
1140
00:51:57,897 --> 00:52:01,334
They don't let whatever it is
pull them apart.
1141
00:52:02,039 --> 00:52:03,105
Do you know what it is?
1142
00:52:03,140 --> 00:52:05,007
No. Do you?
1143
00:52:05,042 --> 00:52:06,606
Yes.
1144
00:52:08,145 --> 00:52:09,311
So?
1145
00:52:09,347 --> 00:52:10,679
Oh, I'm not telling.
1146
00:52:12,783 --> 00:52:14,683
Good.
1147
00:52:14,719 --> 00:52:17,386
I'd be disappointed in you if you did.
1148
00:52:19,085 --> 00:52:20,422
Was that a test, Ms. Mcinerney?
1149
00:52:20,458 --> 00:52:23,325
No. I hate tests.
1150
00:52:23,361 --> 00:52:26,962
You know, that's how
a lot of relationships end.
1151
00:52:26,998 --> 00:52:28,797
You fail someone else's test
1152
00:52:28,833 --> 00:52:31,400
that you didn't even
know you were taking.
1153
00:52:32,537 --> 00:52:34,537
We are in a relationship,
1154
00:52:34,934 --> 00:52:36,038
aren't we?
1155
00:52:36,702 --> 00:52:39,542
Uh, I'm gonna go with...
1156
00:52:39,577 --> 00:52:41,107
"Yes".
1157
00:52:42,179 --> 00:52:44,613
Then I need to ask a question.
1158
00:52:45,111 --> 00:52:46,715
Okay.
1159
00:52:47,246 --> 00:52:48,817
Who is Alex Brighton?
1160
00:52:53,524 --> 00:52:55,190
You saw my phone.
1161
00:52:55,588 --> 00:52:57,159
Yes.
1162
00:53:00,829 --> 00:53:02,665
If I...
1163
00:53:02,700 --> 00:53:05,998
Tell you that I'm not ready
to talk about it yet...
1164
00:53:07,466 --> 00:53:09,201
Will you trust me?
1165
00:53:13,339 --> 00:53:14,510
Yes.
1166
00:53:17,877 --> 00:53:21,183
Can we still hold hands
while I'm working things out?
1167
00:53:23,521 --> 00:53:25,821
Shane...
1168
00:53:28,721 --> 00:53:30,326
I'm not letting go.
1169
00:53:47,469 --> 00:53:48,600
You wanna talk...?
1170
00:53:48,629 --> 00:53:49,561
No, I... you go first.
1171
00:53:49,596 --> 00:53:50,929
No. You.
1172
00:53:50,964 --> 00:53:52,597
Do you not want to marry me anymore?
1173
00:53:52,633 --> 00:53:53,999
Of course, I want to marry you.
1174
00:53:54,034 --> 00:53:55,685
But you don't want a family now?
1175
00:53:55,720 --> 00:53:56,835
You don't want children?
1176
00:53:56,870 --> 00:53:58,703
I do. More than anything.
1177
00:53:59,685 --> 00:54:02,440
I just think that
they shouldn't be, um...
1178
00:54:02,476 --> 00:54:03,775
My children.
1179
00:54:03,810 --> 00:54:06,444
What? But whose else would they be?
1180
00:54:06,480 --> 00:54:07,746
I never knew my father,
1181
00:54:07,781 --> 00:54:09,714
and I barely knew my mother,
1182
00:54:09,750 --> 00:54:10,916
and the only living
relative that I know of
1183
00:54:10,951 --> 00:54:12,050
is my grandmother,
1184
00:54:12,075 --> 00:54:14,019
and she's really smart.
1185
00:54:14,054 --> 00:54:14,953
Like you.
1186
00:54:14,988 --> 00:54:15,954
And funny.
1187
00:54:15,989 --> 00:54:17,022
Like you.
1188
00:54:17,057 --> 00:54:18,223
And kinda weird.
1189
00:54:18,258 --> 00:54:20,458
Oh. She just sees the world
1190
00:54:20,494 --> 00:54:22,842
from a different perspective.
1191
00:54:24,009 --> 00:54:25,630
Usually on the top of Machu Picchu,
1192
00:54:25,666 --> 00:54:26,965
wearing an aluminum crown
1193
00:54:27,000 --> 00:54:28,800
that translates the rays of the sun
1194
00:54:28,835 --> 00:54:30,969
into haiku brainwaves.
1195
00:54:31,004 --> 00:54:33,238
She really is one of a kind.
1196
00:54:33,273 --> 00:54:35,140
Yeah, but what if she isn't?
1197
00:54:35,545 --> 00:54:37,709
You know, what if I'm like her, too?
1198
00:54:38,157 --> 00:54:41,413
She told me that my mom
did some pretty odd stuff.
1199
00:54:41,448 --> 00:54:42,614
And all through school,
1200
00:54:42,649 --> 00:54:44,816
the kids made fun of me for being odd.
1201
00:54:44,851 --> 00:54:46,985
Yeah, but those were bullies, Norman.
1202
00:54:47,020 --> 00:54:48,486
They could only see the different,
1203
00:54:48,522 --> 00:54:51,089
they couldn't see the amazing.
1204
00:54:51,124 --> 00:54:52,938
I'm not amazing.
1205
00:54:53,806 --> 00:54:55,627
I'm not even normal.
1206
00:54:56,041 --> 00:54:57,877
It's like something's missing.
1207
00:54:59,032 --> 00:55:01,299
Like, I can tell you all about cars,
1208
00:55:01,335 --> 00:55:02,601
I can even fix cars,
1209
00:55:02,636 --> 00:55:04,502
but actually driving throws me,
1210
00:55:04,538 --> 00:55:06,938
and I can't pass the driver's exam.
1211
00:55:06,974 --> 00:55:08,406
There's all those lanes,
1212
00:55:08,442 --> 00:55:10,008
and I never know which one to choose,
1213
00:55:10,043 --> 00:55:13,078
and then there's merging and yielding.
1214
00:55:13,113 --> 00:55:14,579
What does it say about a man
1215
00:55:14,615 --> 00:55:16,081
if he can't parallel park?
1216
00:55:16,116 --> 00:55:18,083
Norman, I don't care about that.
1217
00:55:18,118 --> 00:55:19,584
You can invent mail recovery protocols
1218
00:55:19,620 --> 00:55:21,453
that nobody has even imagined.
1219
00:55:21,488 --> 00:55:23,288
You can develop old camera film,
1220
00:55:23,323 --> 00:55:27,025
and you can invent
new chemical solutions.
1221
00:55:27,060 --> 00:55:29,160
You can analyze the handwriting
1222
00:55:29,196 --> 00:55:31,029
on a hopelessly ripped
and mangled envelope
1223
00:55:31,064 --> 00:55:33,265
with your eyes closed.
1224
00:55:33,646 --> 00:55:35,467
You have special gifts.
1225
00:55:35,502 --> 00:55:36,968
And not everyone will see that,
1226
00:55:37,004 --> 00:55:38,470
but Oliver sure did.
1227
00:55:38,505 --> 00:55:41,606
That's why he asked you
to be a part of his team.
1228
00:55:41,642 --> 00:55:45,010
That's why I love you,
because you're special.
1229
00:55:45,458 --> 00:55:47,112
I'm different.
1230
00:55:47,147 --> 00:55:48,680
And I've paid a price for that,
1231
00:55:48,715 --> 00:55:50,529
and I don't want our children to have to.
1232
00:55:51,430 --> 00:55:52,898
So...
1233
00:55:54,066 --> 00:55:55,968
I think we should adopt.
1234
00:55:59,138 --> 00:56:00,439
Oh.
1235
00:56:04,665 --> 00:56:06,145
Norman...
1236
00:56:07,367 --> 00:56:10,135
I have always thought
that we were going to adopt.
1237
00:56:10,783 --> 00:56:11,903
I plan on having
1238
00:56:11,938 --> 00:56:13,872
a whole rainbow of babies with you,
1239
00:56:13,907 --> 00:56:16,422
and I don't care how they come to us.
1240
00:56:17,678 --> 00:56:20,693
But whether you like it or not,
they will be like you...
1241
00:56:21,415 --> 00:56:23,014
Because the most important thing
1242
00:56:23,050 --> 00:56:25,517
that they will inherit from you
will come from your heart,
1243
00:56:26,465 --> 00:56:27,719
not your D.N.A.
1244
00:56:29,222 --> 00:56:31,256
You are the sweetest,
1245
00:56:31,291 --> 00:56:32,390
kindest,
1246
00:56:32,426 --> 00:56:35,560
most loyal person I have ever met.
1247
00:56:36,811 --> 00:56:40,112
And that's the man that I want
for the father of my children.
1248
00:56:41,702 --> 00:56:46,538
The man who saves
the last piece of the best pie
1249
00:56:47,086 --> 00:56:49,074
for someone else.
1250
00:56:49,109 --> 00:56:53,712
And the one whose heart
can break for a little lost boy,
1251
00:56:54,193 --> 00:56:57,763
and he won't give up
until he knows he's safe.
1252
00:56:59,064 --> 00:57:00,599
Thank you.
1253
00:57:02,589 --> 00:57:04,689
And we're going to find our dinosaur boy.
1254
00:57:04,725 --> 00:57:05,924
I know.
1255
00:57:05,959 --> 00:57:08,274
But I was also talking about you.
1256
00:57:11,685 --> 00:57:14,052
You're safe now, Norman.
1257
00:57:14,077 --> 00:57:16,744
You're not that boy
you were in high school.
1258
00:57:16,769 --> 00:57:19,536
I mean, you never really were.
1259
00:57:20,119 --> 00:57:23,108
It just took a little bit longer
for you to be appreciated.
1260
00:57:24,177 --> 00:57:25,643
You...
1261
00:57:25,679 --> 00:57:28,861
Were born the boy
who would grow up and marry me.
1262
00:57:30,016 --> 00:57:32,317
The Norman that I was meant to love,
1263
00:57:32,352 --> 00:57:33,485
and the man
1264
00:57:33,520 --> 00:57:36,154
that all sorts of children will love
1265
00:57:36,189 --> 00:57:38,571
and call their Daddy,
1266
00:57:39,538 --> 00:57:42,394
the smartest man they will ever know.
1267
00:58:12,959 --> 00:58:15,660
We've got a place to stay, sweetheart.
1268
00:58:16,175 --> 00:58:18,096
I thought we lost our money.
1269
00:58:18,131 --> 00:58:19,845
We did.
1270
00:58:20,834 --> 00:58:22,100
But there are some very...
1271
00:58:22,135 --> 00:58:25,584
...Nice people in this world.
1272
00:58:26,373 --> 00:58:28,840
Like the man who gave you the gummies,
1273
00:58:29,488 --> 00:58:32,024
and the lady with the pie.
1274
00:58:32,512 --> 00:58:34,345
And the man at this motel.
1275
00:58:35,649 --> 00:58:38,116
We've got a place to stay, baby.
1276
00:58:38,597 --> 00:58:40,566
At least we're okay for tonight.
1277
00:58:41,500 --> 00:58:43,121
Don't cry, mommy.
1278
00:58:43,156 --> 00:58:45,704
I'm so sorry, Danny.
1279
00:58:46,359 --> 00:58:47,692
I know how tired you are,
1280
00:58:47,727 --> 00:58:49,894
and I know how much you miss Daddy.
1281
00:58:50,542 --> 00:58:52,497
I wish I knew how to fix everything,
1282
00:58:52,532 --> 00:58:53,498
but I don't know how.
1283
00:58:53,533 --> 00:58:54,632
I'm sorry.
1284
00:58:54,668 --> 00:58:56,034
I won't ask about Daddy anymore.
1285
00:58:56,069 --> 00:58:57,202
I promise.
1286
00:58:57,237 --> 00:58:58,837
No. No, it's not your fault, honey.
1287
00:58:59,672 --> 00:59:01,372
And I promise, as soon as I can,
1288
00:59:01,408 --> 00:59:02,740
we're gonna do something special.
1289
00:59:02,776 --> 00:59:04,375
I'm gonna take you to see the dinosaurs.
1290
00:59:04,411 --> 00:59:06,044
Would you like that?
1291
00:59:06,079 --> 00:59:08,847
I know it's not as good as Daddy,
1292
00:59:08,882 --> 00:59:11,316
but we're gonna have to wait
a little bit for that, okay?
1293
00:59:11,351 --> 00:59:12,765
Okay.
1294
00:59:13,832 --> 00:59:15,587
I love you, Danny.
1295
00:59:15,622 --> 00:59:17,822
I love you too, mommy.
1296
00:59:30,416 --> 00:59:32,670
Who do you belong to?
1297
00:59:32,706 --> 00:59:33,986
Hmm?
1298
00:59:40,732 --> 00:59:42,747
So I'll take the first leg
back to Denver,
1299
00:59:42,782 --> 00:59:44,282
and then, Norman, do you want to drive?
1300
00:59:44,317 --> 00:59:46,251
Oh, can we stop at minnie's for pie?
1301
00:59:46,286 --> 00:59:48,253
I need one for the road.
1302
00:59:48,288 --> 00:59:49,921
And I mean I need one pie.
1303
00:59:49,956 --> 00:59:51,089
One whole pie.
1304
00:59:52,325 --> 00:59:53,525
Well...
1305
00:59:54,047 --> 00:59:56,127
We didn't end up accomplishing
1306
00:59:56,162 --> 00:59:58,029
what we wanted to on this trip,
1307
00:59:58,064 --> 00:59:59,097
but it was worth it
1308
00:59:59,132 --> 01:00:00,598
just to see those two happy.
1309
01:00:01,801 --> 01:00:02,934
It was worth it
1310
01:00:02,969 --> 01:00:04,435
just to see you survive 12 hours
1311
01:00:04,471 --> 01:00:06,371
without Internet access.
1312
01:00:06,406 --> 01:00:09,521
Very funny.
1313
01:00:11,778 --> 01:00:12,710
Oliver?
1314
01:00:12,746 --> 01:00:14,078
Hmm?
1315
01:00:14,114 --> 01:00:15,113
Look.
1316
01:00:17,417 --> 01:00:20,385
Oh, my goodness.
1317
01:00:35,695 --> 01:00:36,944
See? It's the same log.
1318
01:00:37,231 --> 01:00:38,230
They were here!
1319
01:00:38,265 --> 01:00:39,464
It would seem so.
1320
01:00:39,499 --> 01:00:40,532
Maybe this time
1321
01:00:40,567 --> 01:00:41,633
she filled out a registration card.
1322
01:00:49,710 --> 01:00:51,509
- Checking out?
- Yes.
1323
01:00:51,545 --> 01:00:53,011
And we have a question.
1324
01:00:53,046 --> 01:00:53,979
Shoot.
1325
01:00:54,014 --> 01:00:56,348
About three weeks ago,
a lady named Rachel
1326
01:00:56,383 --> 01:00:59,050
and her little boy stayed here, we think.
1327
01:00:59,086 --> 01:01:01,006
They had a gray car.
1328
01:01:01,622 --> 01:01:03,221
Huh. Nobody like that.
1329
01:01:03,257 --> 01:01:04,856
Are you sure?
1330
01:01:04,892 --> 01:01:07,058
Because we have a photo
that proves they were here.
1331
01:01:07,094 --> 01:01:09,060
Oh, yes, uh...
1332
01:01:09,096 --> 01:01:11,196
I do remember. Uh...
1333
01:01:11,231 --> 01:01:14,065
Pretty lady, about 35, maybe? Gray car.
1334
01:01:14,101 --> 01:01:15,667
- Oh.
- Let me see.
1335
01:01:15,702 --> 01:01:18,036
She said she was going to Mesa Verde.
1336
01:01:18,071 --> 01:01:19,938
Yep, down to Durango,
because the little boy
1337
01:01:19,973 --> 01:01:21,506
wanted to see the native American ruins.
1338
01:01:21,541 --> 01:01:22,374
Durango?
1339
01:01:22,409 --> 01:01:23,942
Mm-hmm. Yep.
1340
01:01:23,977 --> 01:01:25,343
You take the 50 west
1341
01:01:25,379 --> 01:01:27,757
and the 550 south.
1342
01:01:27,793 --> 01:01:30,582
But that was three weeks ago, at least.
1343
01:01:30,617 --> 01:01:32,117
They're probably...
1344
01:01:32,152 --> 01:01:33,818
...long gone by now?
1345
01:01:35,322 --> 01:01:36,688
Thank you.
1346
01:01:36,723 --> 01:01:38,043
Thanks.
1347
01:01:51,838 --> 01:01:53,204
Durango?
1348
01:01:54,675 --> 01:01:56,942
There's no dinosaurs in Durango.
1349
01:01:56,977 --> 01:01:59,244
And it's completely
in the opposite direction.
1350
01:01:59,279 --> 01:02:01,585
But he seemed so sure.
1351
01:02:01,586 --> 01:02:03,386
But so was Minnie at the diner.
1352
01:02:03,421 --> 01:02:05,888
Everyone seems awfully "sure".
1353
01:02:05,924 --> 01:02:07,156
Can we take a look
1354
01:02:07,192 --> 01:02:09,141
at that picture from the diner again?
1355
01:02:10,228 --> 01:02:12,361
Rachel, presumably paying for her bill,
1356
01:02:12,397 --> 01:02:14,330
Menu board...
1357
01:02:14,365 --> 01:02:15,998
"Help wanted," some plaque...
1358
01:02:16,034 --> 01:02:17,033
what does that say?
1359
01:02:17,068 --> 01:02:18,901
Oh, here. Uh...
1360
01:02:20,605 --> 01:02:22,305
Oh.
1361
01:02:23,441 --> 01:02:25,942
"Love thy neighbor as thyself."
1362
01:02:25,977 --> 01:02:28,644
Mm. Words to live by.
1363
01:02:29,714 --> 01:02:31,781
"Help wanted..."
1364
01:02:31,816 --> 01:02:33,416
Hmm.
1365
01:02:33,451 --> 01:02:35,017
What?
1366
01:02:35,053 --> 01:02:36,285
Well, the man at the road stand
1367
01:02:36,321 --> 01:02:38,855
said that Rachel seemed as if
she were running out of cash.
1368
01:02:38,890 --> 01:02:39,889
If that were true,
1369
01:02:39,924 --> 01:02:41,924
she couldn't afford a cabin
here at the lodge.
1370
01:02:42,474 --> 01:02:44,761
Let alone a trip to go see the dinosaurs,
1371
01:02:44,796 --> 01:02:46,562
or to go to Durango.
1372
01:02:46,598 --> 01:02:48,064
Wait. So, if she couldn't
afford to leave,
1373
01:02:48,099 --> 01:02:49,031
and she couldn't afford to stay,
1374
01:02:49,067 --> 01:02:50,199
then she would have...
1375
01:02:50,235 --> 01:02:51,768
are we back in the Rachel business?
1376
01:02:51,803 --> 01:02:53,236
It would seem so.
1377
01:02:54,472 --> 01:02:56,072
Does this mean more pie?
1378
01:03:08,100 --> 01:03:09,652
Well, look who's back.
1379
01:03:10,135 --> 01:03:12,155
Find your lady yet?
1380
01:03:12,190 --> 01:03:13,489
No. But we couldn't leave
1381
01:03:13,525 --> 01:03:14,624
without another slice
of your apple pan pie.
1382
01:03:14,659 --> 01:03:18,928
Oh, that pie brings everybody
back, sooner or later.
1383
01:03:18,963 --> 01:03:20,930
Sit wherever you like.
1384
01:03:20,965 --> 01:03:22,398
Thank you.
1385
01:03:28,807 --> 01:03:30,740
Thank you.
1386
01:03:32,010 --> 01:03:35,411
So, uh... Oh, pie? Coffee?
1387
01:03:35,446 --> 01:03:36,579
Ice cream?
1388
01:03:36,614 --> 01:03:37,814
All of the above.
1389
01:03:37,849 --> 01:03:38,948
Coming right up.
1390
01:03:38,983 --> 01:03:40,750
Weren't there,
1391
01:03:40,785 --> 01:03:42,418
uh, four of you last time?
1392
01:03:42,453 --> 01:03:43,352
Good memory!
1393
01:03:43,388 --> 01:03:44,453
She'll be right in.
1394
01:03:44,489 --> 01:03:45,604
You got it.
1395
01:03:46,324 --> 01:03:47,539
All right. Photo, please.
1396
01:03:48,359 --> 01:03:51,194
Did we remember our little friend?
1397
01:03:51,229 --> 01:03:53,296
Safely tucked in here.
1398
01:03:54,566 --> 01:03:55,998
Oliver, you were right.
1399
01:03:56,034 --> 01:03:58,801
There's a gray car parked in the back.
1400
01:04:00,839 --> 01:04:03,472
"Love thy neighbor as thyself."
1401
01:04:03,508 --> 01:04:05,541
Now, I believe
1402
01:04:05,577 --> 01:04:08,044
that minnie's probably
a very good samaritan.
1403
01:04:08,079 --> 01:04:09,512
Her motto's still up on the wall,
1404
01:04:09,547 --> 01:04:11,714
but the "help wanted" sign is not.
1405
01:04:11,749 --> 01:04:14,684
I'm guessing Rachel ran out of money,
1406
01:04:14,719 --> 01:04:16,385
she couldn't keep staying at the lodge,
1407
01:04:16,421 --> 01:04:17,453
so Minnie decided...
1408
01:04:17,488 --> 01:04:19,055
the pie is coming right up...
1409
01:04:19,090 --> 01:04:23,492
And we are putting extra ice cream on.
1410
01:04:23,528 --> 01:04:26,896
That'll hold you
until you get to Mesa Verde.
1411
01:04:26,931 --> 01:04:31,000
Uh, don't you mean
Dinosaur National Monument?
1412
01:04:31,035 --> 01:04:33,369
Yes. That's what I meant.
1413
01:04:33,404 --> 01:04:35,137
Probably confused,
1414
01:04:35,173 --> 01:04:36,505
because Carl from the summits point lodge
1415
01:04:36,541 --> 01:04:37,807
called to tell you
1416
01:04:37,842 --> 01:04:39,842
he sent us in the opposite direction.
1417
01:04:39,878 --> 01:04:41,878
Isn't that right?
1418
01:04:42,427 --> 01:04:43,646
I'm sorry.
1419
01:04:43,681 --> 01:04:46,015
I don't know what you're talking about.
1420
01:04:46,050 --> 01:04:48,551
I think you do.
1421
01:04:48,586 --> 01:04:51,036
And so does... Rachel.
1422
01:04:51,723 --> 01:04:53,222
Don't you, Rachel?
1423
01:04:53,258 --> 01:04:54,857
We're not here to upset you, Rachel.
1424
01:04:54,893 --> 01:04:56,359
We...
1425
01:04:56,394 --> 01:04:57,560
We just wanted
1426
01:04:57,595 --> 01:05:00,229
to return this to your little boy
1427
01:05:00,265 --> 01:05:02,514
and make sure that he's okay.
1428
01:05:03,401 --> 01:05:04,467
Bertie!
1429
01:05:05,884 --> 01:05:07,970
Mommy! You found him!
1430
01:05:09,554 --> 01:05:10,873
Bertie!
1431
01:05:16,648 --> 01:05:19,015
So, your mom seems pretty cool, huh?
1432
01:05:19,050 --> 01:05:21,884
Yeah. She's gonna
take me to see dinosaurs!
1433
01:05:21,920 --> 01:05:23,920
But just their bones,
they're not alive or anything.
1434
01:05:23,955 --> 01:05:25,054
Oh.
1435
01:05:25,089 --> 01:05:27,123
She sounds real super-cool.
1436
01:05:27,158 --> 01:05:29,225
Yeah. My mommy loves me.
1437
01:05:29,260 --> 01:05:31,193
My Daddy does, too.
1438
01:05:31,643 --> 01:05:34,096
Everybody's good folks around here.
1439
01:05:34,132 --> 01:05:36,399
They look out for each other.
1440
01:05:36,434 --> 01:05:39,951
Carl didn't realize you were
just from the post office.
1441
01:05:42,607 --> 01:05:44,907
I didn't mean "just".
1442
01:05:44,943 --> 01:05:47,176
That's all right.
1443
01:05:48,482 --> 01:05:50,479
I can't believe you all
went to so much trouble
1444
01:05:50,515 --> 01:05:52,081
just to return a toy.
1445
01:05:52,497 --> 01:05:53,649
Uh, well, actually,
1446
01:05:53,685 --> 01:05:56,635
we were attempting
to deliver a lost camera.
1447
01:05:57,655 --> 01:05:59,622
When we developed the film inside,
1448
01:05:59,657 --> 01:06:02,291
we found, uh, this...
1449
01:06:04,501 --> 01:06:07,408
_
1450
01:06:07,465 --> 01:06:09,398
Oh, Danny.
1451
01:06:12,036 --> 01:06:13,836
I was trying to do the right thing.
1452
01:06:13,871 --> 01:06:16,288
I was just trying to protect him.
1453
01:06:16,701 --> 01:06:19,068
Protect him... From your husband?
1454
01:06:21,460 --> 01:06:23,795
From the truth about my husband.
1455
01:06:35,294 --> 01:06:37,480
What is the truth about your husband?
1456
01:06:38,924 --> 01:06:42,158
Well, first of all,
Jack would never hurt us.
1457
01:06:42,948 --> 01:06:44,840
He wouldn't mean to.
1458
01:06:44,875 --> 01:06:48,487
He didn't mean to...
1459
01:06:49,534 --> 01:06:51,289
He was a wonderful father.
1460
01:06:54,559 --> 01:06:57,474
"It's bright blue
and you play with it, too."
1461
01:07:06,218 --> 01:07:09,319
"Solve the case in your happy place."
1462
01:07:18,997 --> 01:07:21,030
I found you, Daddy!
1463
01:07:21,066 --> 01:07:22,665
You sure did, kiddo!
1464
01:07:22,701 --> 01:07:24,200
You sure did.
1465
01:07:24,236 --> 01:07:25,768
Hey. Do you like it?
1466
01:07:25,804 --> 01:07:26,836
And guess what?
1467
01:07:26,872 --> 01:07:28,638
One of these days,
mommy and I are gonna take you
1468
01:07:28,673 --> 01:07:30,198
to see where some of them used to live.
1469
01:07:30,233 --> 01:07:31,274
Promise?
1470
01:07:31,309 --> 01:07:32,509
Promise.
1471
01:07:32,544 --> 01:07:34,733
How 'bout a smile from my boys?
1472
01:07:35,914 --> 01:07:37,547
Say, "I love you, mommy."
1473
01:07:37,582 --> 01:07:39,449
I love you, mommy!
1474
01:07:42,654 --> 01:07:43,853
"Jack."
1475
01:07:43,889 --> 01:07:46,723
We had a "j" and an "a,"
1476
01:07:46,758 --> 01:07:49,559
and an "m" and a "k".
1477
01:07:50,115 --> 01:07:52,028
My husband
1478
01:07:52,063 --> 01:07:54,230
is Jack Marashak.
1479
01:07:55,187 --> 01:07:56,633
I see.
1480
01:07:57,535 --> 01:07:58,902
That's why minnie lied to you
1481
01:07:58,937 --> 01:08:00,470
when you came in last night.
1482
01:08:00,505 --> 01:08:01,905
You said you were from the government,
1483
01:08:01,940 --> 01:08:04,362
and she just knew
I couldn't handle any more.
1484
01:08:05,410 --> 01:08:10,547
Uh, Mr. Marashak was mayor
of a town in northern Colorado
1485
01:08:10,582 --> 01:08:14,017
up until about six months ago or so.
1486
01:08:14,052 --> 01:08:16,319
Now he's in Canon city,
1487
01:08:16,354 --> 01:08:18,388
at the correctional facility.
1488
01:08:18,423 --> 01:08:20,156
Jack...
1489
01:08:20,679 --> 01:08:23,226
...got caught up in some sketchy plan
1490
01:08:23,261 --> 01:08:25,662
to invest
the city employment pension fund
1491
01:08:25,697 --> 01:08:26,763
with a financial group
1492
01:08:26,798 --> 01:08:28,653
that turned out to be a scam.
1493
01:08:29,454 --> 01:08:32,001
The guys he trusted
took off with the money
1494
01:08:32,037 --> 01:08:34,192
and Jack was left holding the bag.
1495
01:08:35,073 --> 01:08:39,142
He didn't steal anything,
but he lost everything.
1496
01:08:40,979 --> 01:08:43,246
He should have known better.
1497
01:08:43,281 --> 01:08:44,213
It was too good to be true
1498
01:08:44,249 --> 01:08:47,116
and he didn't want to look
closer than that.
1499
01:08:47,152 --> 01:08:50,620
He did the wrong thing
for the right reasons,
1500
01:08:50,655 --> 01:08:53,256
and he paid for it.
1501
01:08:53,291 --> 01:08:55,058
And so did you.
1502
01:08:55,614 --> 01:08:57,193
So did everybody else.
1503
01:08:59,297 --> 01:09:01,264
It's a small town.
1504
01:09:02,721 --> 01:09:04,033
There isn't any place to go
1505
01:09:04,069 --> 01:09:06,803
to avoid the stares and the whispers.
1506
01:09:06,838 --> 01:09:08,271
And school is starting soon
1507
01:09:08,306 --> 01:09:09,939
and I couldn't send Danny back to that.
1508
01:09:09,975 --> 01:09:11,240
You know kids.
1509
01:09:13,078 --> 01:09:15,645
So, I... I packed up my car,
1510
01:09:15,680 --> 01:09:17,046
I took what was left in the bank,
1511
01:09:17,082 --> 01:09:19,537
and I told Danny
we were going to a new home.
1512
01:09:20,251 --> 01:09:23,475
I thought I'd find something
near the prison, but...
1513
01:09:24,956 --> 01:09:28,191
...the closer I got, the harder it got.
1514
01:09:29,572 --> 01:09:32,996
How do you take your little boy
who worships his father
1515
01:09:33,031 --> 01:09:34,819
to see him like that?
1516
01:09:36,668 --> 01:09:39,636
I kept going back and forth,
1517
01:09:39,671 --> 01:09:40,937
trying to make up my mind,
1518
01:09:40,972 --> 01:09:43,773
and when I finally
got to Canon city, I...
1519
01:09:43,808 --> 01:09:45,274
Just kept driving.
1520
01:09:45,310 --> 01:09:47,677
I thought I'd take him
to the dinosaur monument,
1521
01:09:47,712 --> 01:09:49,145
but I lost my wallet.
1522
01:09:51,303 --> 01:09:53,016
And if it hadn't been for minnie
1523
01:09:53,405 --> 01:09:55,818
taking us in and giving me a job, and...
1524
01:09:57,055 --> 01:09:59,822
And Danny doesn't know about his father?
1525
01:10:00,335 --> 01:10:01,758
I still haven't been able
1526
01:10:01,793 --> 01:10:02,759
to tell him the truth.
1527
01:10:02,794 --> 01:10:03,826
He...
1528
01:10:03,862 --> 01:10:06,095
...thinks Daddy is away
somewhere at a new job.
1529
01:10:07,211 --> 01:10:09,144
Based upon the clues Danny left behind
1530
01:10:09,169 --> 01:10:11,970
with his camera,
1531
01:10:12,137 --> 01:10:13,436
...he's, um, incredibly bright.
1532
01:10:15,974 --> 01:10:18,958
He'll figure it out, sooner or later,
1533
01:10:18,993 --> 01:10:20,309
I'm afraid.
1534
01:10:21,513 --> 01:10:23,268
I know.
1535
01:10:24,683 --> 01:10:27,650
I'm just putting it off as long as I can
1536
01:10:28,239 --> 01:10:29,285
just to protect him.
1537
01:10:29,320 --> 01:10:30,653
And yourself.
1538
01:10:33,692 --> 01:10:35,080
Maybe.
1539
01:10:36,094 --> 01:10:38,194
Good people do stupid things.
1540
01:10:38,616 --> 01:10:40,163
I know that.
1541
01:10:41,266 --> 01:10:42,721
But...
1542
01:10:43,401 --> 01:10:45,501
You lost your home
1543
01:10:45,924 --> 01:10:48,204
and all your friends and your reputation
1544
01:10:48,239 --> 01:10:49,772
because of what Jack did.
1545
01:10:50,942 --> 01:10:52,642
You know, maybe you'll forgive him,
1546
01:10:52,677 --> 01:10:55,500
maybe you won't, but, uh...
1547
01:10:57,402 --> 01:10:59,838
Until you can face him,
1548
01:11:00,452 --> 01:11:02,018
Rachel...
1549
01:11:02,053 --> 01:11:03,986
Believe me,
1550
01:11:04,022 --> 01:11:05,855
it...
1551
01:11:05,890 --> 01:11:09,848
You'll always be
sort of in prison yourself.
1552
01:11:10,762 --> 01:11:13,818
I know, because...
1553
01:11:18,636 --> 01:11:21,871
My sister has a gambling problem.
1554
01:11:21,906 --> 01:11:24,373
A... a... big one.
1555
01:11:24,409 --> 01:11:28,911
Like, she gambled her whole life away,
1556
01:11:28,947 --> 01:11:30,413
and, uh...
1557
01:11:30,448 --> 01:11:32,882
Tore apart our family in the process.
1558
01:11:43,941 --> 01:11:45,583
We haven't, um...
1559
01:11:46,097 --> 01:11:47,430
We haven't talked
1560
01:11:47,886 --> 01:11:50,566
for a long time, so...
1561
01:11:51,122 --> 01:11:54,137
I know a little bit about how you feel.
1562
01:11:54,172 --> 01:11:56,773
And we can tell ourselves
that we're moving on,
1563
01:11:57,796 --> 01:11:58,975
but, uh...
1564
01:11:59,010 --> 01:12:00,610
We don't really get very far
1565
01:12:00,645 --> 01:12:02,945
when we're dragging so much behind us.
1566
01:12:05,750 --> 01:12:07,472
So...
1567
01:12:11,122 --> 01:12:12,977
Maybe...
1568
01:12:15,026 --> 01:12:16,748
Maybe...
1569
01:12:17,982 --> 01:12:19,562
There's a reason
1570
01:12:19,597 --> 01:12:22,754
that we found ourselves
together on this road today.
1571
01:12:23,335 --> 01:12:25,401
To help each other and...
1572
01:12:26,558 --> 01:12:27,659
Danny.
1573
01:12:33,044 --> 01:12:34,877
So, I will make you a deal.
1574
01:12:40,552 --> 01:12:42,118
If you reach out to your husband,
1575
01:12:42,153 --> 01:12:43,508
I will...
1576
01:12:44,556 --> 01:12:46,088
I will reach out to my sister.
1577
01:13:06,100 --> 01:13:07,793
You've...
1578
01:13:07,828 --> 01:13:10,168
You've never mentioned
your sister before.
1579
01:13:11,636 --> 01:13:13,505
Hurt too much.
1580
01:13:14,775 --> 01:13:17,342
Still does.
1581
01:13:19,911 --> 01:13:21,947
But now you know.
1582
01:13:23,784 --> 01:13:25,250
Thought you knew me, right?
1583
01:13:26,784 --> 01:13:28,754
Uh, I still do.
1584
01:13:28,789 --> 01:13:31,657
I just don't know your sister.
1585
01:13:31,692 --> 01:13:33,825
You're two different people.
1586
01:13:34,559 --> 01:13:36,595
You're Shane Mcinerney
1587
01:13:37,228 --> 01:13:38,830
and she's, uh...
1588
01:13:39,633 --> 01:13:40,766
She's...
1589
01:13:40,801 --> 01:13:41,800
Alex.
1590
01:13:42,367 --> 01:13:43,902
Alex Brighton.
1591
01:13:45,484 --> 01:13:47,305
All those texts on my phone,
1592
01:13:47,341 --> 01:13:48,606
those are hers.
1593
01:13:49,009 --> 01:13:51,443
She's been in recovery since last year,
1594
01:13:51,478 --> 01:13:52,744
and every once in awhile,
1595
01:13:52,780 --> 01:13:54,913
she calls and tries to reconnect.
1596
01:13:56,147 --> 01:13:58,316
But you never call back.
1597
01:14:00,054 --> 01:14:02,820
Not after what she did to our mother.
1598
01:14:03,490 --> 01:14:06,658
All the sleepless nights,
the ruined holidays.
1599
01:14:07,161 --> 01:14:10,295
My mom even sold our house
1600
01:14:10,330 --> 01:14:11,763
to pay for the debt
1601
01:14:11,799 --> 01:14:14,499
and to... and to put her through rehab.
1602
01:14:17,068 --> 01:14:18,670
Maybe...
1603
01:14:19,600 --> 01:14:22,540
Maybe my sister has
got her act together now.
1604
01:14:23,675 --> 01:14:25,643
I'm just so...
1605
01:14:26,480 --> 01:14:27,946
I'm still so...
1606
01:14:27,981 --> 01:14:28,947
angry?
1607
01:14:28,982 --> 01:14:31,149
So angry!
1608
01:14:31,185 --> 01:14:33,852
I... I am so angry
1609
01:14:33,887 --> 01:14:36,722
that I am... I'm afraid
1610
01:14:36,757 --> 01:14:37,656
to return her calls,
1611
01:14:37,691 --> 01:14:39,791
'cause I don't know what I'm gonna say.
1612
01:14:39,827 --> 01:14:41,492
So I just don't.
1613
01:14:45,663 --> 01:14:47,632
But now I have to.
1614
01:14:49,503 --> 01:14:52,337
What was I thinking,
making that deal with Rachel?
1615
01:14:52,372 --> 01:14:54,573
It seemed like a good idea at the time,
1616
01:14:54,608 --> 01:14:56,407
but now I actually have to do it.
1617
01:15:04,685 --> 01:15:06,217
Yes.
1618
01:15:08,689 --> 01:15:10,188
But...
1619
01:15:10,591 --> 01:15:13,158
You won't have to do it alone, Shane.
1620
01:15:19,366 --> 01:15:22,334
I thought the sun Rose and set with her.
1621
01:15:25,272 --> 01:15:29,407
There is only one person I know
who's in charge of that.
1622
01:15:29,877 --> 01:15:34,812
Everyone else we just have
to forgive for being human.
1623
01:16:00,140 --> 01:16:01,940
Okay, here we go.
1624
01:16:11,151 --> 01:16:12,083
You can go see him.
1625
01:16:21,592 --> 01:16:23,494
I found you, Daddy.
1626
01:16:25,766 --> 01:16:27,331
You sure did, kiddo.
1627
01:16:27,835 --> 01:16:29,601
You sure did.
1628
01:16:34,739 --> 01:16:35,873
Thank you.
1629
01:16:37,275 --> 01:16:38,977
He missed you.
1630
01:16:39,880 --> 01:16:41,412
How about you?
1631
01:16:43,650 --> 01:16:45,316
I don't know.
1632
01:16:46,053 --> 01:16:47,919
It's gonna take some time, Jack.
1633
01:16:51,825 --> 01:16:54,125
But I got this far...
1634
01:16:54,161 --> 01:16:56,394
And I already know one thing...
1635
01:16:59,797 --> 01:17:01,666
I love you.
1636
01:17:15,515 --> 01:17:16,981
Ready?
1637
01:17:34,868 --> 01:17:36,434
Ahem.
1638
01:17:42,629 --> 01:17:43,941
Alex?
1639
01:17:45,646 --> 01:17:47,646
It's me.
1640
01:17:48,562 --> 01:17:51,296
Hi.
1641
01:17:54,221 --> 01:17:55,120
Really?
1642
01:17:55,155 --> 01:17:58,356
Well, that's, um... That's good, right?
1643
01:17:59,559 --> 01:18:02,727
Uh, have you seen mom?
1644
01:18:04,845 --> 01:18:05,963
Oh.
1645
01:18:08,302 --> 01:18:10,193
Yeah, maybe at Christmas.
1646
01:18:10,938 --> 01:18:12,003
Still in, um, Denver.
1647
01:18:16,343 --> 01:18:20,511
No, I, uh... I love it, actually.
1648
01:18:24,131 --> 01:18:25,183
Tell her...
1649
01:18:26,019 --> 01:18:27,752
You have a boyfriend.
1650
01:18:31,463 --> 01:18:33,625
I, uh...
1651
01:18:34,058 --> 01:18:35,860
I have a boyfriend.
1652
01:18:38,354 --> 01:18:40,187
Yeah, uh...
1653
01:18:40,500 --> 01:18:41,633
He's, uh...
1654
01:18:42,956 --> 01:18:45,056
...everything I never knew I wanted.
1655
01:18:46,780 --> 01:18:47,779
"Oliver."
1656
01:18:47,834 --> 01:18:49,300
I know.
1657
01:18:54,815 --> 01:18:58,984
So, this is the traditional
white wedding cake
1658
01:18:59,019 --> 01:19:01,286
with a ganache glaze.
1659
01:19:01,321 --> 01:19:04,255
This one has a delightful lemon curd.
1660
01:19:04,291 --> 01:19:06,091
Oliver loves lemon.
1661
01:19:06,126 --> 01:19:08,860
And that's the chocolate one
with a caramel filling.
1662
01:19:08,895 --> 01:19:11,296
Mm. Nope. Can't have any caramel.
1663
01:19:11,331 --> 01:19:12,364
I didn't know
1664
01:19:12,399 --> 01:19:13,498
you were allergic to caramel.
1665
01:19:13,533 --> 01:19:14,599
I'm not. I just don't like caramel.
1666
01:19:14,634 --> 01:19:16,907
Uh, but what about this?
1667
01:19:16,943 --> 01:19:18,530
Does anybody have a problem
1668
01:19:18,566 --> 01:19:20,505
with an apple pan wedding pie
from minnie's?
1669
01:19:20,540 --> 01:19:21,940
Ooh!
1670
01:19:21,975 --> 01:19:22,974
May I?
1671
01:19:23,010 --> 01:19:23,842
Please, be our guest.
1672
01:19:23,877 --> 01:19:25,243
Mm.
1673
01:19:26,346 --> 01:19:29,413
Uh, so, what was so important?
1674
01:19:29,989 --> 01:19:32,223
Well, uh, we still have 76 things to do
1675
01:19:32,258 --> 01:19:34,191
on our "100 things to do
before our wedding list,"
1676
01:19:34,227 --> 01:19:35,226
and we need your help.
1677
01:19:35,261 --> 01:19:37,161
Well, we will do what we can.
1678
01:19:39,565 --> 01:19:40,765
Number 43...
1679
01:19:41,025 --> 01:19:42,266
"choose your best man."
1680
01:19:42,301 --> 01:19:45,136
Number 44... "choose your maid of honor."
1681
01:19:45,171 --> 01:19:46,203
You're the first friend I ever had
1682
01:19:46,239 --> 01:19:47,738
that truly believed in me.
1683
01:19:48,232 --> 01:19:50,708
You taught me how to stamp
1684
01:19:50,743 --> 01:19:53,110
and sort and forward
1685
01:19:53,571 --> 01:19:56,540
and deliver all sorts
of impossible things.
1686
01:19:57,416 --> 01:19:58,549
You made me
1687
01:19:58,584 --> 01:19:59,817
believe
1688
01:19:59,852 --> 01:20:02,653
that being loved by somebody incredible,
1689
01:20:03,114 --> 01:20:04,555
like Rita,
1690
01:20:04,949 --> 01:20:06,657
was not an impossible thing.
1691
01:20:06,692 --> 01:20:09,126
You're the best man that I know, Oliver,
1692
01:20:09,162 --> 01:20:10,922
and I'd like you to be my best man.
1693
01:20:11,658 --> 01:20:14,442
I can think of no place I'd rather be
1694
01:20:14,467 --> 01:20:15,766
than by your side
1695
01:20:16,093 --> 01:20:17,561
when you marry Rita.
1696
01:20:21,732 --> 01:20:23,140
And you...
1697
01:20:23,176 --> 01:20:25,236
Well, you know...
1698
01:20:25,778 --> 01:20:27,912
You're like a sister to me,
1699
01:20:27,947 --> 01:20:30,241
like the sister I never had.
1700
01:20:30,817 --> 01:20:32,283
But even if I had a sister,
1701
01:20:32,318 --> 01:20:34,618
I would still want you
to be my maid of honor.
1702
01:20:34,654 --> 01:20:37,755
Not that I have anything
against my real sister,
1703
01:20:37,790 --> 01:20:39,417
that I don't even have...
1704
01:20:40,056 --> 01:20:41,458
I just...
1705
01:20:41,494 --> 01:20:44,929
I can't imagine getting married,
1706
01:20:44,964 --> 01:20:47,164
or-or being married,
1707
01:20:47,200 --> 01:20:49,333
or raising children...
1708
01:20:49,794 --> 01:20:53,137
I can't imagine any of that without you.
1709
01:20:55,575 --> 01:20:56,974
And Norman, of course!
1710
01:20:57,009 --> 01:20:59,643
Of course! Of course, Norman!
1711
01:20:59,679 --> 01:21:02,880
Of course! Norman!
1712
01:21:05,251 --> 01:21:07,651
So, uh, what is question 45?
1713
01:21:07,687 --> 01:21:09,019
Um, "decide whether or not
1714
01:21:09,055 --> 01:21:10,654
"you're going to fly, take a train,
1715
01:21:10,690 --> 01:21:11,989
or drive on your honeymoon."
1716
01:21:12,024 --> 01:21:12,857
Oh! Let's go to Fiji!
1717
01:21:12,892 --> 01:21:14,291
Ooh! Yes!
1718
01:21:14,327 --> 01:21:16,126
Do not mail me a coconut.
1719
01:21:16,162 --> 01:21:17,194
What? I love sending
coconuts in the mail!
1720
01:21:17,230 --> 01:21:18,329
No coconuts.
1721
01:21:18,364 --> 01:21:19,630
Are you serious? But that's, like...
1722
01:21:19,665 --> 01:21:20,698
Ramon? What do you think?
1723
01:21:20,733 --> 01:21:21,999
I love anything tropical.
115638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.