Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,337 --> 00:00:04,710
Hey. How you been?
2
00:00:04,711 --> 00:00:06,377
Forget what happened last week?
3
00:00:06,378 --> 00:00:07,669
I'm not surprised,
4
00:00:07,670 --> 00:00:08,960
with some of that cheap-ass ganj
5
00:00:08,961 --> 00:00:10,502
you've been smoking.
6
00:00:12,919 --> 00:00:15,627
Try some of this good Canadian shit.
7
00:00:15,628 --> 00:00:17,127
- Little help here!
- Put me down! Put me down!
8
00:00:17,128 --> 00:00:18,461
- No more! Ah!
- Oh!
9
00:00:18,462 --> 00:00:20,002
What happened?
10
00:00:20,003 --> 00:00:22,044
- He busted his leg.
- Is that bone?
11
00:00:22,045 --> 00:00:23,879
It took six plates and 18 screws,
12
00:00:23,880 --> 00:00:25,796
but I think we got Humpty Dumpty
13
00:00:25,797 --> 00:00:27,669
- put back together again.
- Drugs.
14
00:00:27,670 --> 00:00:29,293
I went to get a test done, to find out
15
00:00:29,294 --> 00:00:31,586
if I inherited a genetic
mutation from my mom
16
00:00:31,587 --> 00:00:33,307
that means I'm probably
gonna die of breast cancer.
17
00:00:33,308 --> 00:00:34,461
And?
18
00:00:34,462 --> 00:00:36,169
I don't find out the
results for a couple days.
19
00:00:36,170 --> 00:00:37,169
Liam?
20
00:00:37,170 --> 00:00:38,520
Liam, you home?
21
00:00:39,919 --> 00:00:41,654
- You gonna answer?
- Took them two days
22
00:00:41,655 --> 00:00:44,127
to realize I was gone.
Can't be too worried.
23
00:00:44,128 --> 00:00:45,524
I think we should break up.
24
00:00:45,525 --> 00:00:48,016
Call me when you're not so needy.
25
00:00:48,017 --> 00:00:49,660
Why the long face, little pirate?
26
00:00:49,661 --> 00:00:52,293
I didn't make it past the
first round of cuts for West Point,
27
00:00:52,294 --> 00:00:53,713
and my lesbian sister
28
00:00:53,714 --> 00:00:55,960
is in love with my girlfriend,
trying to turn her gay, too.
29
00:00:55,961 --> 00:00:58,779
- Oh, what are you doing?
- I'm sorry.
30
00:00:58,780 --> 00:01:00,509
I'm not gay.
31
00:01:00,510 --> 00:01:01,960
She doesn't love me.
32
00:01:01,961 --> 00:01:03,211
Kelly's a bitch.
33
00:01:03,212 --> 00:01:04,611
She likes to break hearts.
34
00:01:04,612 --> 00:01:05,877
We should go fuck her up.
35
00:01:05,878 --> 00:01:08,252
Oh! Oh! Oh! Oh!
36
00:01:10,170 --> 00:01:11,565
Kev?
37
00:01:11,566 --> 00:01:13,633
- Did you just...
- Mm-hmm.
38
00:01:13,634 --> 00:01:14,825
Eight seconds.
39
00:01:14,826 --> 00:01:16,544
Twelve-year-olds last longer.
40
00:01:16,545 --> 00:01:18,585
Have you been sending two
children to our school
41
00:01:18,586 --> 00:01:20,047
for the price of one for months?
42
00:01:20,048 --> 00:01:21,280
We're very sorry, Sister.
43
00:01:21,281 --> 00:01:23,860
We need a Jesus for the
Festival of St. Felicity
44
00:01:23,861 --> 00:01:25,169
pageant next weekend.
45
00:01:25,170 --> 00:01:26,668
And you want Kev to be Jesus?
46
00:01:27,162 --> 00:01:28,820
I saw the "Help Wanted" sign.
47
00:01:28,821 --> 00:01:30,351
Need a job.
48
00:01:31,078 --> 00:01:32,585
Holy fuck.
49
00:01:32,586 --> 00:01:34,002
- Hi, Max.
- Uh, listen.
50
00:01:34,003 --> 00:01:35,960
Zoning on that lot you're a
partner in got approved.
51
00:01:35,961 --> 00:01:37,315
I don't remember exactly how much
52
00:01:37,316 --> 00:01:38,969
- you have in the partnership.
- A hundred.
53
00:01:38,970 --> 00:01:40,268
What if I bought you out now?
54
00:01:40,269 --> 00:01:42,127
I'll call you in the morning.
We'll get it done.
55
00:01:45,622 --> 00:01:52,418
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
56
00:03:25,545 --> 00:03:27,752
Hey, what are you doing up so early?
57
00:03:27,753 --> 00:03:29,336
Going out.
58
00:03:32,253 --> 00:03:33,585
- Hey.
- Hey.
59
00:03:33,586 --> 00:03:34,921
- You ready?
- Yeah.
60
00:03:34,922 --> 00:03:36,138
- Gloves.
- Yeah.
61
00:03:36,139 --> 00:03:37,419
Spray paint? Nails?
62
00:03:37,420 --> 00:03:40,534
- You got the sugar?
- Yep, and the hammer.
63
00:03:40,535 --> 00:03:42,752
- Let's do this.
- What are you two up to?
64
00:03:42,753 --> 00:03:44,427
We're gonna go fuck up a truck.
65
00:03:44,428 --> 00:03:46,458
Fuck it up good. I'll be back
66
00:03:46,459 --> 00:03:47,922
before Franny wakes up.
67
00:04:24,726 --> 00:04:26,585
Hello?
68
00:04:28,212 --> 00:04:31,862
Debbie? Lip?
69
00:04:35,043 --> 00:04:36,238
It's Fiona.
70
00:04:37,829 --> 00:04:39,488
Whatcha need, Frank?
71
00:04:40,154 --> 00:04:41,681
Oxy time.
72
00:04:42,507 --> 00:04:43,695
I doubt it.
73
00:04:46,753 --> 00:04:49,503
Uh, yeah, Debbie gave you one
74
00:04:49,504 --> 00:04:51,960
at midnight last night, so
you don't get another one
75
00:04:51,961 --> 00:04:54,040
- until 8:00 a.m.
- What time is it?
76
00:04:54,041 --> 00:04:55,374
It's almost 6:00.
77
00:04:56,228 --> 00:04:57,322
It hurts.
78
00:04:57,323 --> 00:04:58,960
I'm sure it does.
79
00:04:58,961 --> 00:05:00,300
The bottle says
80
00:05:00,301 --> 00:05:02,710
take as needed for pain. I'm in pain.
81
00:05:02,711 --> 00:05:04,566
I don't even know where
Debbie keeps them.
82
00:05:04,567 --> 00:05:06,127
Where she hides them, you mean.
83
00:05:06,128 --> 00:05:08,127
- Wake her up. Find out.
- She's not here.
84
00:05:08,128 --> 00:05:09,461
Bullshit. Debbie!
85
00:05:09,462 --> 00:05:11,419
Shh! Jesus.
86
00:05:11,420 --> 00:05:12,884
She just left.
87
00:05:12,885 --> 00:05:14,354
When's she coming back?
88
00:05:14,355 --> 00:05:17,002
Soon.
89
00:05:17,003 --> 00:05:19,377
Just... Try to go back to sleep.
90
00:05:19,378 --> 00:05:21,377
I need coffee.
91
00:05:24,859 --> 00:05:27,112
My bandage needs changing.
92
00:05:28,205 --> 00:05:29,439
It's not my turn.
93
00:05:30,179 --> 00:05:31,566
Need a sponge bath.
94
00:05:31,567 --> 00:05:33,353
Not a chance.
95
00:05:34,296 --> 00:05:35,956
I'm starting to smell.
96
00:05:36,659 --> 00:05:38,131
And that's new how?
97
00:05:38,132 --> 00:05:40,002
You could call Debbie.
98
00:05:40,003 --> 00:05:41,933
Jesus. How long
did the doctors say
99
00:05:41,934 --> 00:05:43,273
you were gonna be like this?
100
00:05:44,299 --> 00:05:46,399
Three to six months.
101
00:05:48,504 --> 00:05:50,808
Sweet Jesus.
102
00:05:53,753 --> 00:05:55,502
The truck's in the driveway.
103
00:05:55,503 --> 00:05:57,303
Stay low. Don't want to trigger
104
00:05:57,304 --> 00:05:58,752
the motion detector lights.
105
00:05:58,753 --> 00:06:00,502
- Ready?
- Roger that.
106
00:06:04,462 --> 00:06:05,988
Operation Annapolis is a go.
107
00:06:05,989 --> 00:06:07,752
- Ready?
- Copy that.
108
00:06:40,337 --> 00:06:41,252
Carl,
109
00:06:41,253 --> 00:06:42,877
locking gas cap.
110
00:06:42,878 --> 00:06:44,211
Get the screwdriver.
111
00:06:47,920 --> 00:06:50,127
- Hammer.
- Too noisy.
112
00:06:50,128 --> 00:06:52,211
I'm just gonna give it a tap. Hammer.
113
00:06:54,878 --> 00:06:57,294
Come on, put the
sugar in. Come on!
114
00:07:02,253 --> 00:07:04,461
It's Kelly. What do we do?
115
00:07:04,462 --> 00:07:05,877
Run!
116
00:07:07,711 --> 00:07:08,752
Hey, assholes!
117
00:07:10,253 --> 00:07:12,085
Oh, come on! Come on.
118
00:07:12,086 --> 00:07:13,127
Shh! Come on.
119
00:07:14,518 --> 00:07:17,499
I see you motherfuckers!
120
00:07:28,170 --> 00:07:29,864
- Hey.
- Hey.
121
00:07:29,865 --> 00:07:31,031
Liam still sleeping?
122
00:07:31,032 --> 00:07:32,668
He's not in there.
123
00:07:32,669 --> 00:07:34,002
He's not?
124
00:07:34,003 --> 00:07:38,142
Wanna see if he could cover my
Frank shift for a few hours later.
125
00:07:38,143 --> 00:07:41,085
- Where you going?
- Preliminary hearing for punching
126
00:07:41,086 --> 00:07:42,609
Liam's lemonade lady.
127
00:07:42,610 --> 00:07:44,083
Oh. You need company?
128
00:07:44,084 --> 00:07:45,601
Could maybe get off
work for a few hours.
129
00:07:45,602 --> 00:07:48,420
No, I'm good. They knocked
it down to a misdemeanor.
130
00:07:51,170 --> 00:07:53,728
Did Frank tell you his recovery
could take six months?
131
00:07:53,729 --> 00:07:55,919
- Six months?
- Yeah.
132
00:07:55,920 --> 00:07:58,758
This morning, he asked me
to give him a sponge bath.
133
00:07:58,759 --> 00:07:59,892
What was that like?
134
00:07:59,893 --> 00:08:01,127
Well, I didn't do it.
135
00:08:01,128 --> 00:08:03,349
Jesus, I'd have nightmares for years.
136
00:08:03,350 --> 00:08:05,410
Schedule Debbie made
is working out okay.
137
00:08:05,411 --> 00:08:06,675
You know, spreading the load around.
138
00:08:06,676 --> 00:08:10,085
It's like having a 160-pound
baby on the couch.
139
00:08:10,086 --> 00:08:11,877
Oh, and there's a massive dump
140
00:08:11,878 --> 00:08:13,544
waiting down there in his bedpan.
141
00:08:13,545 --> 00:08:14,710
That's what I've been smelling?
142
00:08:14,711 --> 00:08:16,002
Uh-huh.
143
00:08:16,003 --> 00:08:19,294
Well, we could get him
adult diapers, right?
144
00:08:19,295 --> 00:08:20,627
You want to be the one
145
00:08:20,628 --> 00:08:22,377
wiping the shit out of his pubic hair
146
00:08:22,378 --> 00:08:23,835
with a warm washcloth
147
00:08:23,836 --> 00:08:25,545
during diaper changes?
148
00:08:36,503 --> 00:08:37,877
Oxy?
149
00:08:37,878 --> 00:08:40,779
Oh, Christ. What's that smell?
150
00:08:40,780 --> 00:08:41,960
Bedpan.
151
00:08:41,961 --> 00:08:43,413
Whose shift is it?
152
00:08:43,414 --> 00:08:44,627
Carl.
153
00:08:44,628 --> 00:08:46,908
- Fuck me.
- Did you two
154
00:08:46,909 --> 00:08:48,668
hold up a liquor store this morning?
155
00:08:48,669 --> 00:08:50,461
- Is that Debbie?
- Yes.
156
00:08:50,462 --> 00:08:52,024
Oxy!
157
00:08:52,025 --> 00:08:53,621
Not for another half-hour, Frank.
158
00:08:53,622 --> 00:08:55,211
I need it now.
159
00:08:55,212 --> 00:08:56,490
Take too much Oxy,
160
00:08:56,491 --> 00:08:58,063
it's gonna make you constipated.
161
00:08:58,064 --> 00:08:59,576
It hasn't happened yet.
162
00:09:01,349 --> 00:09:03,127
Christ, what did he eat?
163
00:09:03,128 --> 00:09:05,544
Okay, last one for eight hours, Frank.
164
00:09:05,545 --> 00:09:06,877
Better enjoy it.
165
00:09:06,878 --> 00:09:08,296
Then two. Give me two.
166
00:09:08,297 --> 00:09:09,395
Nope, you're only
167
00:09:09,396 --> 00:09:10,461
- allowed one, Frank.
- Two!
168
00:09:10,462 --> 00:09:13,002
- I won't make it on one.
- Sorry, Frank.
169
00:09:13,003 --> 00:09:14,169
So?
170
00:09:14,170 --> 00:09:15,919
Frank. Any ideas?
171
00:09:15,920 --> 00:09:17,979
It's not like we have that many options.
172
00:09:17,980 --> 00:09:20,710
Can't, like, drug him and
dump him under a bridge.
173
00:09:20,711 --> 00:09:22,213
- Why not?
- We could do real time.
174
00:09:22,214 --> 00:09:23,511
Elder abuse.
175
00:09:23,512 --> 00:09:25,175
Nah, no jury would convict.
176
00:09:25,176 --> 00:09:26,835
We can get him back on disability.
177
00:09:26,836 --> 00:09:28,085
You know? Get the state
178
00:09:28,086 --> 00:09:29,225
to hire somebody to help him.
179
00:09:29,226 --> 00:09:30,753
That could take months.
180
00:09:30,754 --> 00:09:32,044
Juice? I need juice.
181
00:09:32,045 --> 00:09:33,952
We're having a family meeting, Frank!
182
00:09:33,953 --> 00:09:35,312
About what?
183
00:09:35,313 --> 00:09:36,960
About your sorry ass!
184
00:09:36,961 --> 00:09:38,359
Hey, wait. Doesn't
he still have money
185
00:09:38,360 --> 00:09:39,572
from that Randy guy?
186
00:09:39,573 --> 00:09:41,252
- Who?
- Ingrid's ex.
187
00:09:41,253 --> 00:09:42,877
He paid Frank to stay away from her.
188
00:09:42,878 --> 00:09:44,544
No Randy money left.
189
00:09:44,545 --> 00:09:46,336
You couldn't have possibly
spent it already.
190
00:09:46,337 --> 00:09:47,815
All gone. No money.
191
00:09:47,816 --> 00:09:50,627
What about the cash that
he made on that drug deal?
192
00:09:50,628 --> 00:09:51,835
It's my rainy day fund.
193
00:09:51,836 --> 00:09:54,294
Yeah, and this is a
goddamn monsoon, Frank.
194
00:09:54,295 --> 00:09:56,085
I'll call around and, uh,
195
00:09:56,086 --> 00:09:58,127
see how much a home
healthcare worker costs.
196
00:09:58,128 --> 00:09:59,502
I got it.
197
00:09:59,503 --> 00:10:00,752
Oh, I don't mind.
198
00:10:00,753 --> 00:10:02,336
No worries. I'm on it.
199
00:10:02,337 --> 00:10:03,877
I don't need
a healthcare worker.
200
00:10:03,878 --> 00:10:05,461
Yes, you do.
201
00:10:05,462 --> 00:10:08,919
Times like these were
made for families
202
00:10:08,920 --> 00:10:12,252
caring for loved ones
in their time of need.
203
00:10:12,253 --> 00:10:14,169
Nobody loves you, Frank.
204
00:10:14,170 --> 00:10:16,461
Hey, um, anybody see Liam last night?
205
00:10:16,462 --> 00:10:19,336
Yeah, he was watching TV
on the sofa with Frank.
206
00:10:19,337 --> 00:10:21,390
- He sleep here?
- I think so.
207
00:10:21,391 --> 00:10:22,960
I didn't tuck him in or anything.
208
00:10:22,961 --> 00:10:24,835
Here's your bedpan back.
209
00:10:24,836 --> 00:10:26,377
Don't use it again till
someone else can get it.
210
00:10:26,378 --> 00:10:28,544
Hey. Catch a meeting later?
211
00:10:28,545 --> 00:10:29,919
I think I'm gonna do an Al-Anon meeting
212
00:10:29,920 --> 00:10:31,211
- again today.
- All right, well,
213
00:10:31,212 --> 00:10:32,960
let us know if you
think it's worthwhile.
214
00:10:32,961 --> 00:10:34,627
We could turn it into
a fun-filled activity
215
00:10:34,628 --> 00:10:37,377
for the whole family.
216
00:10:37,378 --> 00:10:39,544
Carl, you want me to make you some eggs?
217
00:10:39,545 --> 00:10:42,336
Thanks, but I have coffee
and cereal in the morning.
218
00:10:42,337 --> 00:10:44,127
Debbie, scrambled eggs?
219
00:10:44,128 --> 00:10:45,637
Coffee for me.
220
00:10:46,768 --> 00:10:48,294
Excuse me.
221
00:10:50,878 --> 00:10:52,188
Kelly again?
222
00:10:54,212 --> 00:10:57,258
Yeah.
223
00:10:57,259 --> 00:10:59,710
So, what are your plans?
224
00:10:59,711 --> 00:11:01,169
Uh, well,
225
00:11:01,170 --> 00:11:03,494
I'ma go to that, uh, Al-Anon meeting...
226
00:11:03,495 --> 00:11:05,682
No, not today. For the future.
227
00:11:07,254 --> 00:11:10,228
I... I don't know.
228
00:11:10,229 --> 00:11:11,614
I-I haven't really thought about it.
229
00:11:11,615 --> 00:11:13,023
Franny needs a real bed.
230
00:11:13,024 --> 00:11:14,613
She's too big for her crib now,
231
00:11:14,614 --> 00:11:16,523
and my room doesn't have
enough space for two beds,
232
00:11:16,524 --> 00:11:18,294
so I was thinking that
you could take my room
233
00:11:18,295 --> 00:11:20,295
and Franny and I could
take your old room.
234
00:11:21,962 --> 00:11:23,496
Sure.
235
00:11:23,497 --> 00:11:25,960
Well, I'm gonna go wake up Franny.
236
00:11:25,961 --> 00:11:27,189
Keep her up there too long,
237
00:11:27,190 --> 00:11:28,502
she won't be able to sleep at night.
238
00:11:40,529 --> 00:11:41,902
Oh, Kev?
239
00:11:43,545 --> 00:11:44,699
Kevin?
240
00:11:46,771 --> 00:11:48,044
Yeah.
241
00:11:48,045 --> 00:11:49,752
- You still haven't...
- No.
242
00:11:49,753 --> 00:11:51,585
- Hm...
- How long?
243
00:11:51,586 --> 00:11:52,752
47 minutes.
244
00:11:52,753 --> 00:11:54,835
Oh, baby!
245
00:11:54,836 --> 00:11:56,919
This is so fantastic.
246
00:11:56,920 --> 00:11:58,252
Oh, yeah, it's wonderful, baby.
247
00:11:58,253 --> 00:12:00,710
- Oh...
- And I am so happy
248
00:12:00,711 --> 00:12:03,627
- for you, baby.
- Oh, happy, happy!
249
00:12:03,628 --> 00:12:07,211
Mm. But all good things
must come to an end.
250
00:12:08,586 --> 00:12:10,294
Come to an end, now, Kevin.
251
00:12:10,295 --> 00:12:11,752
You don't want to try for 60 minutes?
252
00:12:11,753 --> 00:12:13,336
Nope. Now.
253
00:12:13,337 --> 00:12:15,627
Mm.
254
00:12:15,628 --> 00:12:17,336
Do that thing with my balls.
255
00:12:17,337 --> 00:12:19,127
Okay.
256
00:12:19,128 --> 00:12:20,336
This?
257
00:12:20,337 --> 00:12:21,752
No, no, no. The other thing.
258
00:12:21,753 --> 00:12:23,544
- This?
- Yes.
259
00:12:25,337 --> 00:12:27,835
Yes!
260
00:12:30,545 --> 00:12:31,877
Oh!
261
00:12:32,920 --> 00:12:34,486
Oh.
262
00:12:34,487 --> 00:12:35,732
- Kevin.
- Mm.
263
00:12:36,961 --> 00:12:38,085
- Mm.
- Okay.
264
00:12:38,086 --> 00:12:39,419
Oh.
265
00:12:45,337 --> 00:12:47,919
Fuck you, Mr. Vasectomy.
266
00:12:47,920 --> 00:12:49,710
I'm a man again!
267
00:13:03,254 --> 00:13:04,850
Hey.
268
00:13:04,851 --> 00:13:06,760
- You working today?
- Yeah.
269
00:13:06,761 --> 00:13:08,377
Sorry about West Point.
270
00:13:08,378 --> 00:13:10,085
Oh, it's no big deal.
271
00:13:10,086 --> 00:13:12,294
I mean, it was stupid
for me to even apply.
272
00:13:12,295 --> 00:13:13,587
I don't know what I was thinking.
273
00:13:13,588 --> 00:13:15,465
They're never gonna
accept someone like me.
274
00:13:16,504 --> 00:13:17,793
It's their loss.
275
00:13:17,794 --> 00:13:20,104
Yeah. Fuck 'em, right?
276
00:13:20,105 --> 00:13:22,085
I gotta get to work. Can't be late.
277
00:13:22,086 --> 00:13:23,920
Who's gonna fry those fish sticks?
278
00:13:34,626 --> 00:13:37,127
- Ay! Jesus!
- Ugh.
279
00:13:38,836 --> 00:13:40,752
This is nasty.
280
00:13:40,753 --> 00:13:43,202
Any of those beers have
something left in them?
281
00:13:43,962 --> 00:13:45,544
No.
282
00:13:45,545 --> 00:13:47,211
Any left in the fridge?
283
00:13:47,212 --> 00:13:49,377
Let me finish this first.
284
00:13:49,378 --> 00:13:51,087
Ugh.
285
00:13:52,628 --> 00:13:54,877
Called a couple home
healthcare worker places.
286
00:13:54,878 --> 00:13:56,440
Twenty-two bucks an hour.
287
00:13:56,441 --> 00:13:57,710
Thirty for overnights.
288
00:13:57,711 --> 00:14:00,770
Totally unnecessary.
Just set me up in here
289
00:14:00,771 --> 00:14:02,649
with my Oxys, a couple of brews,
290
00:14:02,650 --> 00:14:04,461
and the remote, and I'm good as gold.
291
00:14:04,462 --> 00:14:06,919
Yeah, you're down here yelling
for us day and night.
292
00:14:06,920 --> 00:14:08,793
Totally need someone
to take care of you.
293
00:14:08,794 --> 00:14:10,252
Easy.
294
00:14:10,253 --> 00:14:11,829
I'm not even supposed to be doing this.
295
00:14:11,830 --> 00:14:13,097
It's Liam's shift.
296
00:14:14,004 --> 00:14:16,461
Well, then get him down here. Liam!
297
00:14:16,462 --> 00:14:18,085
He's not here,
298
00:14:18,086 --> 00:14:20,294
and I haven't told anyone
where I hid your Oxy,
299
00:14:20,295 --> 00:14:22,462
so don't think you can bully
Liam into giving you more.
300
00:14:27,586 --> 00:14:29,377
What happened to that G.I. Jane chick
301
00:14:29,378 --> 00:14:30,832
your brother was banging,
302
00:14:30,833 --> 00:14:32,377
the one you were trying to steal?
303
00:14:32,378 --> 00:14:33,857
I wasn't trying to steal her.
304
00:14:33,858 --> 00:14:35,877
Sure you were. You were
following her around
305
00:14:35,878 --> 00:14:37,664
like a lovesick puppy.
306
00:14:38,210 --> 00:14:39,829
She broke up with Carl.
307
00:14:39,830 --> 00:14:42,710
So she is a carpet-muncher?
308
00:14:42,711 --> 00:14:44,328
Don't be an asshole, Frank.
309
00:14:44,329 --> 00:14:46,002
She was cute.
310
00:14:46,003 --> 00:14:47,851
Smart, too.
311
00:14:47,852 --> 00:14:50,993
I was surprised she went
for a moron like Carl.
312
00:14:51,462 --> 00:14:54,848
He was definitely punching
above his weight on that one.
313
00:14:54,849 --> 00:14:56,195
Kelly isn't gay.
314
00:14:56,196 --> 00:14:57,461
Softball?
315
00:14:57,462 --> 00:14:58,504
Really?
316
00:15:00,115 --> 00:15:01,281
Bi?
317
00:15:02,559 --> 00:15:06,214
Or maybe you just
weren't tempting enough
318
00:15:06,215 --> 00:15:10,154
for her to risk jumping into
gender experimentation.
319
00:15:10,943 --> 00:15:13,544
Women like smart. Sorry, sweetheart.
320
00:15:13,545 --> 00:15:16,336
You're not the sharpest
shovel in the shed.
321
00:15:16,337 --> 00:15:18,955
Now, I bet if it had been your sister,
322
00:15:18,956 --> 00:15:21,321
Fiona... She's not... hey.
323
00:15:21,322 --> 00:15:22,710
She's not brilliant,
324
00:15:22,711 --> 00:15:26,194
like Lip, but she's street smart, quick.
325
00:15:26,195 --> 00:15:27,960
I bet if it'd been Fiona,
326
00:15:27,961 --> 00:15:30,840
softball girl would've
taken that for a spin.
327
00:15:30,841 --> 00:15:33,877
Keep it up, Frank. You'll
never see an Oxy again.
328
00:15:35,066 --> 00:15:37,002
Not to mention, Fiona got
329
00:15:37,003 --> 00:15:41,668
Monica's stripper-on-a-bender,
dangerous looks,
330
00:15:41,669 --> 00:15:44,627
not that it's made Fiona's life easier.
331
00:15:44,628 --> 00:15:46,585
Too much pretty
can really mess you up.
332
00:15:46,586 --> 00:15:48,312
Hi, it's Liam.
333
00:15:48,313 --> 00:15:49,835
- Liam, where are you?
- Better to be
334
00:15:49,836 --> 00:15:51,071
- like you.
- Frank is driving me
335
00:15:51,072 --> 00:15:52,461
fucking crazy, and it's your shift.
336
00:15:52,462 --> 00:15:54,408
- Kinda slow...
- Love you. Bye.
337
00:15:54,409 --> 00:15:57,085
Keeps you realistic
about your prospects.
338
00:16:08,878 --> 00:16:10,294
Morning.
339
00:16:10,295 --> 00:16:11,862
I'm not late, am I?
340
00:16:11,863 --> 00:16:13,085
He's here.
341
00:16:13,086 --> 00:16:14,342
Who's here?
342
00:16:14,343 --> 00:16:15,585
The Captain.
343
00:16:15,586 --> 00:16:16,936
He wants to meet you.
344
00:16:16,937 --> 00:16:18,142
Captain Bob?
345
00:16:18,143 --> 00:16:20,717
I thought he was made-up,
like Colonel Sanders.
346
00:16:20,718 --> 00:16:22,443
Colonel Sanders was real.
347
00:16:22,444 --> 00:16:23,791
He was?
348
00:16:25,212 --> 00:16:26,420
Follow me.
349
00:16:29,753 --> 00:16:31,211
Sir.
350
00:16:31,212 --> 00:16:33,211
Ensign Gallagher.
351
00:16:33,212 --> 00:16:35,035
Best fryer mate I ever had.
352
00:16:35,036 --> 00:16:37,753
Pleasure to meet you, Carl. Have a seat.
353
00:16:39,962 --> 00:16:41,461
You want a root beer float?
354
00:16:41,462 --> 00:16:43,044
- Ah, no...
- Lori, bring
355
00:16:43,045 --> 00:16:44,627
our little white panther
here a root beer float.
356
00:16:44,628 --> 00:16:46,377
- Okay.
- You want some popcorn shrimp?
357
00:16:46,378 --> 00:16:49,124
Lori, popcorn shrimp, too.
358
00:16:50,004 --> 00:16:52,566
I eat a basket every
location I visit, Carl.
359
00:16:53,212 --> 00:16:55,835
Quality control is the
name of the shrimp game.
360
00:16:55,836 --> 00:16:57,044
Look at that.
361
00:16:57,045 --> 00:16:59,044
Nicely battered,
362
00:16:59,045 --> 00:17:00,848
properly crisp.
363
00:17:02,129 --> 00:17:03,753
Mm, mm, mm.
364
00:17:05,711 --> 00:17:07,552
You really saved my ass
the other day, son.
365
00:17:08,099 --> 00:17:09,627
Once word get out you
can rob a franchise,
366
00:17:09,628 --> 00:17:11,234
the sharks descend.
367
00:17:13,254 --> 00:17:14,939
Give much thought to your future, Carl?
368
00:17:14,940 --> 00:17:17,177
- Um, well...
- Look, I know a young man like you,
369
00:17:17,178 --> 00:17:19,064
it's hard to see yourself down the road,
370
00:17:19,065 --> 00:17:20,960
but Captain Bob's is growing.
371
00:17:20,961 --> 00:17:23,384
- Carl, you own a Winnebago?
- No.
372
00:17:23,385 --> 00:17:24,793
I do. A Grand Tour.
373
00:17:24,794 --> 00:17:25,853
You got a lake house?
374
00:17:25,854 --> 00:17:27,412
- Mm...
- I do.
375
00:17:27,413 --> 00:17:30,159
Ski boat? Two brand-new Cadillacs?
376
00:17:30,160 --> 00:17:31,960
You take a two-week vacation every year
377
00:17:31,961 --> 00:17:33,488
down to the Alabama coast?
378
00:17:33,489 --> 00:17:34,502
No, sir.
379
00:17:34,503 --> 00:17:35,955
No, you're damn straight you don't,
380
00:17:35,956 --> 00:17:37,127
but you will, Carl,
381
00:17:37,128 --> 00:17:39,015
if you make the right choice today.
382
00:17:40,379 --> 00:17:42,419
I got a store in East Garfield Park,
383
00:17:42,420 --> 00:17:44,336
and it's been robbed
six times this month.
384
00:17:44,337 --> 00:17:45,585
You can start tomorrow,
385
00:17:45,586 --> 00:17:47,801
Assistant Manager. 500 bucks a week.
386
00:17:47,802 --> 00:17:50,208
In a year, you could be manager.
387
00:17:50,209 --> 00:17:51,544
Hell, in ten years,
388
00:17:51,545 --> 00:17:53,600
you could even own your own franchise.
389
00:17:53,601 --> 00:17:56,169
Huh? The sky's the limit, son.
390
00:17:56,170 --> 00:17:58,379
Carl, play your cards right,
391
00:17:58,380 --> 00:18:00,960
you could even end up
with your own Winnebago.
392
00:18:04,380 --> 00:18:06,544
So, mystery solved.
393
00:18:06,545 --> 00:18:08,211
Yeah? What mystery is that?
394
00:18:08,212 --> 00:18:10,843
Homer. He's not drunk somewhere.
395
00:18:10,844 --> 00:18:11,960
Yeah? What happened?
396
00:18:11,961 --> 00:18:13,877
He violated his parole.
397
00:18:13,878 --> 00:18:16,169
Idiot got pulled over with
a .45 under his seat.
398
00:18:16,170 --> 00:18:18,419
- Ah.
- Shit.
399
00:18:18,420 --> 00:18:20,752
I gotta try and find a new mechanic.
400
00:18:20,753 --> 00:18:22,294
Well, there might be
time to take the broom
401
00:18:22,295 --> 00:18:24,085
out of Jason's hands.
402
00:18:24,086 --> 00:18:26,252
You mean instead of hiring
someone who's qualified,
403
00:18:26,253 --> 00:18:28,211
I should hire the kid who sweeps up?
404
00:18:29,711 --> 00:18:30,839
Yeah.
405
00:18:31,680 --> 00:18:33,044
All right, Mother Theresa.
406
00:18:33,045 --> 00:18:34,835
Show him how to change a spark plug,
407
00:18:34,836 --> 00:18:36,502
while I try to find someone
408
00:18:36,503 --> 00:18:37,793
who actually knows what
the hell they're doing.
409
00:18:37,794 --> 00:18:40,040
- Hey, thank you.
- Yeah, yeah.
410
00:18:41,004 --> 00:18:42,502
Yo, Jason!
411
00:18:42,503 --> 00:18:44,044
Hey, come here, man.
412
00:18:46,086 --> 00:18:48,148
Man, you ever change an air filter?
413
00:18:48,679 --> 00:18:49,919
I've seen you do it.
414
00:18:49,920 --> 00:18:51,085
All right, I want you
to finish detailing
415
00:18:51,086 --> 00:18:52,710
the bagger over there,
416
00:18:52,711 --> 00:18:54,338
then get an air filter
for the Sportster.
417
00:18:54,339 --> 00:18:55,710
All right? I'll come over there
418
00:18:55,711 --> 00:18:56,710
and I'll teach you how to change it.
419
00:18:56,711 --> 00:18:58,096
Yeah. All right.
420
00:19:02,086 --> 00:19:03,544
Lip?
421
00:19:03,545 --> 00:19:05,044
Hey.
422
00:19:05,045 --> 00:19:06,502
What's up?
423
00:19:06,503 --> 00:19:08,502
Doctor's office called.
424
00:19:08,503 --> 00:19:10,252
They want me to call them back at noon,
425
00:19:10,253 --> 00:19:12,419
uh, go over the results
of my test with them.
426
00:19:12,420 --> 00:19:14,211
What time is it now?
427
00:19:14,212 --> 00:19:15,861
Five of.
428
00:19:15,862 --> 00:19:17,419
I just thought I should, uh,
429
00:19:17,420 --> 00:19:19,339
be with someone in case I
try to jump off a roof
430
00:19:19,340 --> 00:19:20,792
or throw myself in front
of a bus or something.
431
00:19:20,793 --> 00:19:22,106
Yeah, yeah, yeah, of course. Yeah.
432
00:19:22,107 --> 00:19:24,419
Hey, Tami. How you doing?
433
00:19:24,420 --> 00:19:27,169
It's none of your
fucking business, Brad.
434
00:19:27,170 --> 00:19:28,668
Okay. Come on.
435
00:19:28,669 --> 00:19:30,627
I'll find someplace to make that call.
436
00:19:32,669 --> 00:19:35,668
There's gotta be someplace
else you can keep this thing.
437
00:19:35,669 --> 00:19:37,211
It's scaring away the customers.
438
00:19:37,212 --> 00:19:38,710
I tried to get it in the house.
439
00:19:38,711 --> 00:19:39,919
It just wouldn't fit through the door.
440
00:19:39,920 --> 00:19:41,710
V, I think we can make some money
441
00:19:41,711 --> 00:19:43,702
renting me out as Jesus.
442
00:19:43,703 --> 00:19:45,085
People rent Jesus?
443
00:19:45,086 --> 00:19:47,793
- Yeah, for parties and stuff.
- Jesus parties?
444
00:19:47,794 --> 00:19:49,960
I think that's called
church services, Kevin.
445
00:19:49,961 --> 00:19:52,793
Like Santas at Christmas,
or Elvis impersonators.
446
00:19:52,794 --> 00:19:54,416
I could work bachelorette parties,
447
00:19:54,417 --> 00:19:56,461
be one of those, uh, birthday strippers.
448
00:19:56,462 --> 00:19:57,644
A Jesus stripper?
449
00:19:57,645 --> 00:19:58,877
Look at this website.
450
00:19:58,878 --> 00:20:00,294
They got all kinds of people
451
00:20:00,295 --> 00:20:01,960
looking like celebrities they rent out.
452
00:20:01,961 --> 00:20:03,447
Hi.
453
00:20:04,379 --> 00:20:06,085
What is all that about?
454
00:20:06,086 --> 00:20:08,211
The nuns figured out we were sending
455
00:20:08,212 --> 00:20:10,252
both of our girls to preschool
for the price of one,
456
00:20:10,253 --> 00:20:12,377
so Kev has to be Jesus for their parade,
457
00:20:12,378 --> 00:20:14,610
only now, Kev wants to
be Jesus all the time.
458
00:20:14,611 --> 00:20:15,985
Praise the lord!
459
00:20:16,545 --> 00:20:18,585
I thought you were taking
some time away from drinking.
460
00:20:18,586 --> 00:20:20,277
May I have a Coke, please?
461
00:20:20,278 --> 00:20:21,670
Absolutely.
462
00:20:27,962 --> 00:20:29,377
What's that?
463
00:20:29,378 --> 00:20:31,085
Well, the zoning went through
464
00:20:31,086 --> 00:20:33,085
on the lot that I invested in
465
00:20:33,086 --> 00:20:35,795
and Max Whitford bought me
out of the partnership.
466
00:20:35,796 --> 00:20:37,420
No shit? How much?
467
00:20:38,462 --> 00:20:40,294
$100,000.
468
00:20:40,295 --> 00:20:42,003
- $100,000...
- Eh.
469
00:20:43,295 --> 00:20:46,294
- One, oh...
- Right?
470
00:20:46,295 --> 00:20:48,377
That is fantastic. So you...
what are you gonna do
471
00:20:48,378 --> 00:20:50,044
with it, buy a new building?
472
00:20:50,045 --> 00:20:52,547
Oh, hell no. Fool me once.
473
00:20:52,548 --> 00:20:53,916
So what now?
474
00:20:53,917 --> 00:20:56,085
Well, I quit my job
at the gas station...
475
00:20:56,086 --> 00:20:58,437
- Damn right.
- And now I don't know.
476
00:20:58,438 --> 00:21:00,890
I feel like I got a second chance.
477
00:21:00,891 --> 00:21:03,211
And a third, and a fourth.
478
00:21:03,212 --> 00:21:05,127
V, I could have different costumes
479
00:21:05,128 --> 00:21:06,252
for different occasions.
480
00:21:06,253 --> 00:21:07,585
Wedding Jesus.
481
00:21:07,586 --> 00:21:09,252
Uh, Last Supper Jesus.
482
00:21:09,253 --> 00:21:12,127
Bat Mitzvah Jesus.
483
00:21:12,128 --> 00:21:14,211
Last Supper Jesus?
484
00:21:14,212 --> 00:21:16,752
Well, I guess that beats
getting nailed to the cross.
485
00:21:16,753 --> 00:21:18,462
They didn't use
real nails, did they?
486
00:21:29,254 --> 00:21:30,877
Is Liam here?
487
00:21:30,878 --> 00:21:32,890
- Mm, no.
- Really?
488
00:21:32,891 --> 00:21:34,559
Yeah, I'm here.
489
00:21:34,560 --> 00:21:36,352
It's okay, Todd. I got this.
490
00:21:37,420 --> 00:21:39,719
Hi. Why are you dressed like that?
491
00:21:39,720 --> 00:21:40,873
Going to church.
492
00:21:40,874 --> 00:21:42,187
You go to church?
493
00:21:42,188 --> 00:21:43,336
Yes.
494
00:21:43,337 --> 00:21:45,169
I've been texting and calling you.
495
00:21:45,170 --> 00:21:47,382
You're supposed to be at the house
right now, taking care of Frank.
496
00:21:47,383 --> 00:21:48,528
I don't live there anymore.
497
00:21:48,529 --> 00:21:50,553
What? You can't just move out.
498
00:21:50,554 --> 00:21:51,642
I did last night.
499
00:21:53,472 --> 00:21:55,002
No, absolutely not. If you have
500
00:21:55,003 --> 00:21:56,668
an issue with it, make something else.
501
00:21:56,669 --> 00:21:57,752
Can I live at Todd's?
502
00:21:58,836 --> 00:21:59,919
- Please?
- Tuna salad
503
00:21:59,920 --> 00:22:01,211
gives me the runs.
504
00:22:01,212 --> 00:22:02,544
Somebody get me a beer?
505
00:22:02,545 --> 00:22:04,793
His grandma said I can.
506
00:22:04,794 --> 00:22:06,919
Please, can I live at Todd's?
507
00:22:06,920 --> 00:22:08,461
Fine! Yes! Yes!
508
00:22:10,794 --> 00:22:12,169
Okay.
509
00:22:12,170 --> 00:22:13,765
I'm gonna do it.
510
00:22:13,766 --> 00:22:16,211
- I'm going now!
- Beer!
511
00:22:16,212 --> 00:22:18,002
- Go!
- Jesus!
512
00:22:20,457 --> 00:22:22,002
Now if you'll excuse me,
513
00:22:22,003 --> 00:22:23,637
I'm late for church.
514
00:22:29,091 --> 00:22:31,176
Yeah, I understand.
515
00:22:31,952 --> 00:22:33,835
Right. Great.
516
00:22:33,836 --> 00:22:34,962
Yeah.
517
00:22:36,799 --> 00:22:38,300
No, thank you.
518
00:22:44,073 --> 00:22:45,575
Let me think it over.
519
00:22:47,920 --> 00:22:48,795
Uh-huh.
520
00:23:04,890 --> 00:23:07,640
Positive. BRCA1.
521
00:23:10,920 --> 00:23:13,627
It's good. That's...
That's "baby good," right?
522
00:23:13,628 --> 00:23:15,419
Yeah, it's "baby good."
523
00:23:15,420 --> 00:23:17,294
So I don't have to worry
524
00:23:17,295 --> 00:23:20,294
about you trying to find any
tall buildings or anything?
525
00:23:20,295 --> 00:23:22,044
- No.
- Okay.
526
00:23:22,045 --> 00:23:24,085
I'm actually afraid of heights.
527
00:23:24,086 --> 00:23:26,311
Shotgun in the bathtub's more my style.
528
00:23:31,295 --> 00:23:33,003
Fuck!
529
00:23:35,295 --> 00:23:37,877
I don't want to have a
baby just to save my tits.
530
00:23:41,295 --> 00:23:43,461
Okay.
531
00:23:43,462 --> 00:23:45,252
I gotta have an abortion.
532
00:23:45,253 --> 00:23:47,668
I mean, I work in a hair salon.
533
00:23:47,669 --> 00:23:49,252
I breathe bleach fumes all day.
This baby's gonna come out
534
00:23:49,253 --> 00:23:50,544
with, like, five heads and a dorsal fin.
535
00:23:50,545 --> 00:23:52,502
Tami. Tami, Tami.
536
00:23:52,503 --> 00:23:54,336
Hey, breathe. Breathe.
537
00:23:54,337 --> 00:23:55,733
All right?
538
00:23:56,837 --> 00:23:58,120
Good.
539
00:23:58,921 --> 00:24:02,502
If having the baby reduces
the chances of cancer,
540
00:24:02,503 --> 00:24:05,393
maybe you should have the baby.
541
00:24:06,004 --> 00:24:07,187
And what?
542
00:24:07,713 --> 00:24:09,502
Die on the kid when it's 13,
543
00:24:09,503 --> 00:24:11,779
like my mom did to me?
Leave it an orphan?
544
00:24:12,337 --> 00:24:13,752
It wouldn't be an orphan.
545
00:24:13,753 --> 00:24:15,377
Right,
546
00:24:15,378 --> 00:24:17,389
because you're gonna take care of it.
547
00:24:18,359 --> 00:24:19,748
Yeah, I would.
548
00:24:20,295 --> 00:24:22,085
And what about when you die, too, Lip?
549
00:24:22,086 --> 00:24:23,502
You know, the way you smoke cigarettes,
550
00:24:23,503 --> 00:24:25,461
it'll be a miracle if you make it to 40.
551
00:24:25,462 --> 00:24:27,585
I'll quit.
552
00:24:27,586 --> 00:24:29,226
You'll quit. Right.
553
00:24:33,942 --> 00:24:35,294
I was gonna rent my own chair this year.
554
00:24:35,295 --> 00:24:38,211
I was gonna save up
and get my own salon,
555
00:24:38,212 --> 00:24:39,793
- in the next couple years...
- Tami, that's great.
556
00:24:39,794 --> 00:24:42,336
That's great, all right?
You can still do that.
557
00:24:42,337 --> 00:24:44,377
No, I can't, Lip! I'm
gonna be a little busy.
558
00:24:44,378 --> 00:24:47,231
I'm having a baby and
then a double mastectomy.
559
00:24:55,253 --> 00:24:56,877
I need to fuck. Where can we fuck?
560
00:24:56,878 --> 00:24:58,710
Huh? There's gotta be, like,
561
00:24:58,711 --> 00:25:00,710
a really, really nasty
bathroom in here, right?
562
00:25:00,711 --> 00:25:02,377
- Somewhere?
- Tami...
563
00:25:02,378 --> 00:25:04,336
Tami. Tami.
564
00:25:04,337 --> 00:25:05,627
What?
565
00:25:07,337 --> 00:25:09,294
You don't want to fuck
me because I'm pregnant?
566
00:25:14,449 --> 00:25:15,668
Then fine.
567
00:25:24,003 --> 00:25:25,835
I...
568
00:25:34,669 --> 00:25:36,793
Hey! Hey!
569
00:25:51,337 --> 00:25:52,935
Fiona?
570
00:25:52,936 --> 00:25:54,482
Ready for us?
571
00:25:54,483 --> 00:25:56,334
No. Judge is running behind.
572
00:25:57,337 --> 00:26:00,155
The ADA has agreed to settle your case.
573
00:26:00,156 --> 00:26:03,211
$2,500 fine and time served.
574
00:26:03,212 --> 00:26:05,419
- That's it?
- The ADA met
575
00:26:05,420 --> 00:26:06,960
with the woman you punched.
She's not too thrilled
576
00:26:06,961 --> 00:26:08,710
about putting her on the stand.
577
00:26:08,711 --> 00:26:10,085
She's still railing about
the dangerous elements
578
00:26:10,086 --> 00:26:11,476
in your neighborhood.
579
00:26:11,477 --> 00:26:13,039
The kids selling lemonade?
580
00:26:13,040 --> 00:26:14,960
Can you pull the money
together for the fine?
581
00:26:16,280 --> 00:26:18,544
- Yes.
- Okay.
582
00:26:18,545 --> 00:26:20,877
Right, I'm gonna come get you
when they call your case.
583
00:26:20,878 --> 00:26:22,461
You stand up, plead guilty,
584
00:26:22,462 --> 00:26:24,530
and apologize to the court
for being an idiot.
585
00:26:24,531 --> 00:26:25,824
Got it.
586
00:26:25,825 --> 00:26:27,461
You seem like a smart girl, Fiona.
587
00:26:27,462 --> 00:26:30,044
Time to leave this South
Side hood rat crap
588
00:26:30,045 --> 00:26:32,624
behind you and get on
with being an adult.
589
00:26:40,669 --> 00:26:42,877
If anybody in this room
has ever fallen in love,
590
00:26:42,878 --> 00:26:45,419
it's usually with someone
that did everything wrong,
591
00:26:45,420 --> 00:26:46,544
that you would never expect...
592
00:26:46,545 --> 00:26:48,085
Oh, bullshit.
593
00:26:48,086 --> 00:26:50,752
- Why you should have...
- Anybody here?
594
00:26:50,753 --> 00:26:52,627
I need another beer!
595
00:26:55,086 --> 00:26:57,502
Carl? Debbie?
596
00:26:57,503 --> 00:26:58,919
Beer!
597
00:26:58,920 --> 00:27:00,627
...Ever, I need to know,
598
00:27:00,628 --> 00:27:01,710
are you known...
599
00:27:01,711 --> 00:27:03,085
Where's your mother?
600
00:27:04,878 --> 00:27:07,252
Hold on. And
how... how is your...
601
00:27:07,253 --> 00:27:10,936
Uh, you tall enough to
open the refrigerator?
602
00:27:10,937 --> 00:27:13,127
I need another beer.
603
00:27:13,128 --> 00:27:14,877
Like, a lot
of women that I talk to
604
00:27:14,878 --> 00:27:16,127
it's like... you know, they want, like,
605
00:27:16,128 --> 00:27:18,336
Patrick Dempsey and... and all...
606
00:27:18,337 --> 00:27:20,127
The knight in shining
armor, and they're...
607
00:27:20,128 --> 00:27:22,661
You watch these relationship shows,
608
00:27:22,662 --> 00:27:24,752
they never tell the truth.
609
00:27:24,753 --> 00:27:28,627
Relationships can be
hazardous to your health,
610
00:27:28,628 --> 00:27:30,824
'cause to get a good one,
611
00:27:30,825 --> 00:27:32,502
a great one,
612
00:27:32,503 --> 00:27:34,224
you need truth-telling,
613
00:27:34,225 --> 00:27:36,461
but people don't like truth.
614
00:27:36,462 --> 00:27:38,336
That's why they fill the air
615
00:27:38,337 --> 00:27:40,544
with lies like "Mommy loves you"...
616
00:27:40,545 --> 00:27:42,169
Mm?
617
00:27:42,170 --> 00:27:43,962
"Politicians care."
618
00:27:43,963 --> 00:27:45,835
"Prayer works."
619
00:27:47,156 --> 00:27:48,710
I found Liam.
620
00:27:48,711 --> 00:27:51,336
- You lost him?
- Says he moved out.
621
00:27:51,337 --> 00:27:53,504
- I need another beer.
- Franny!
622
00:27:54,701 --> 00:27:56,752
Did you climb out of your crib again?
623
00:27:56,753 --> 00:27:58,710
- Yeah!
- Let's get you back,
624
00:27:58,711 --> 00:27:59,793
or you're gonna be sleepy!
625
00:27:59,794 --> 00:28:01,169
Beer?
626
00:28:01,170 --> 00:28:02,373
How do you do that?
627
00:28:02,374 --> 00:28:03,960
Are you a monkey?
628
00:28:03,961 --> 00:28:06,252
Are you my little monkey girl?
629
00:28:06,253 --> 00:28:08,808
♪ Can't lemme demonstrate ♪
630
00:28:08,809 --> 00:28:11,132
♪ Ninety-six degrees in the shade ♪
631
00:28:11,133 --> 00:28:12,562
♪ Talkin' centigrade ♪
632
00:28:12,563 --> 00:28:13,928
♪ Life give ya lemons ♪
633
00:28:13,929 --> 00:28:16,054
♪ Better make some fuckin' lemonade ♪
634
00:28:16,055 --> 00:28:17,565
♪ Come get a sip of this shit ♪
635
00:28:17,566 --> 00:28:18,830
♪ Fore the pitcher is empty ♪
636
00:28:18,831 --> 00:28:20,178
♪ Cuz I got enough in my cup ♪
637
00:28:20,179 --> 00:28:21,377
♪ Niggas on top of the world ♪
638
00:28:21,378 --> 00:28:22,881
♪ If they recipe one of the best ♪
639
00:28:22,882 --> 00:28:24,080
♪ And I'm comin' right up ♪
640
00:28:24,081 --> 00:28:25,752
♪ If you gon' talk about... ♪
641
00:28:25,753 --> 00:28:28,127
Do you remember telling
Liam he could move?
642
00:28:28,128 --> 00:28:29,668
No.
643
00:28:29,669 --> 00:28:31,793
Says he doesn't want to
be a Gallagher anymore.
644
00:28:31,794 --> 00:28:33,294
Is that an option?
645
00:28:33,295 --> 00:28:34,752
Yeah, he's going to church.
646
00:28:34,753 --> 00:28:35,710
Church?
647
00:28:35,711 --> 00:28:37,085
Did somebody drug him?
648
00:28:37,086 --> 00:28:39,002
♪ Fuckin' lemonade ♪
649
00:28:39,003 --> 00:28:40,377
What are you doing?
650
00:28:40,378 --> 00:28:44,377
Giving my uniforms to Goodwill.
651
00:28:44,378 --> 00:28:46,835
Why? You're going back
to school next week.
652
00:28:46,836 --> 00:28:48,211
I'm dropping out.
653
00:28:48,212 --> 00:28:51,252
Captain Bob came by the shop,
654
00:28:51,253 --> 00:28:53,169
offered me assistant manager.
655
00:28:53,170 --> 00:28:55,002
$500 a week.
656
00:28:55,003 --> 00:28:56,960
Gotta carry a sidearm on
me, but I could end up
657
00:28:56,961 --> 00:28:58,793
with a ski boat or a Winnebago.
658
00:28:58,794 --> 00:29:00,793
This is stupid.
659
00:29:00,794 --> 00:29:02,461
You're going back to school.
660
00:29:05,669 --> 00:29:06,835
No, I'm not.
661
00:29:06,836 --> 00:29:08,835
Yes, you are, Carl.
662
00:29:08,836 --> 00:29:10,627
I'm a loser, Debbie!
663
00:29:10,628 --> 00:29:13,461
A West Point reject
with a shitty education
664
00:29:13,462 --> 00:29:16,461
and a family history of
alcoholism and drug abuse
665
00:29:16,462 --> 00:29:18,710
that's bound to catch up
with me sooner or later.
666
00:29:18,711 --> 00:29:21,294
Fast food is the best
it's gonna get for me.
667
00:29:21,295 --> 00:29:23,095
I've accepted who I am.
668
00:29:23,096 --> 00:29:24,544
Why can't you?
669
00:29:24,545 --> 00:29:26,252
♪ I brought the ice with me too ♪
670
00:29:26,253 --> 00:29:28,962
♪ They tryna water it down ♪
671
00:29:28,963 --> 00:29:30,835
I'm going to get Liam to bring him home.
672
00:29:30,836 --> 00:29:32,002
You coming?
673
00:29:33,337 --> 00:29:35,002
No.
674
00:29:35,003 --> 00:29:37,336
Better off where he is.
675
00:29:37,337 --> 00:29:39,252
♪ Niggas never wanna instigate ♪
676
00:29:39,253 --> 00:29:41,053
♪ When it's center stage ♪
677
00:29:41,054 --> 00:29:43,350
♪ Run up on me try to get away ♪
678
00:29:43,351 --> 00:29:44,903
♪ I'ma win the race ♪
679
00:29:54,295 --> 00:29:56,835
Geez.
680
00:30:32,586 --> 00:30:34,061
She died at home,
681
00:30:35,296 --> 00:30:36,647
in pain.
682
00:30:37,753 --> 00:30:39,650
Took eight months.
683
00:30:40,751 --> 00:30:41,985
Every week,
684
00:30:42,920 --> 00:30:45,280
there was just a little bit less of her,
685
00:30:46,212 --> 00:30:48,295
until there wasn't anything left.
686
00:30:59,836 --> 00:31:01,962
That happens to me, do
you promise to shoot me?
687
00:31:06,087 --> 00:31:07,628
Fifty years from now?
688
00:31:08,920 --> 00:31:10,062
Sure.
689
00:31:10,586 --> 00:31:13,502
Fifty years. Sure.
690
00:31:23,892 --> 00:31:25,601
I'm gonna have the baby.
691
00:31:33,260 --> 00:31:34,468
Good.
692
00:31:37,462 --> 00:31:38,752
Good?
693
00:31:39,628 --> 00:31:41,420
- Yeah.
- What does that mean?
694
00:31:43,586 --> 00:31:45,920
Means I'm glad you've
decided to keep the baby.
695
00:31:47,763 --> 00:31:49,252
I said I was gonna have the baby.
696
00:31:49,253 --> 00:31:51,002
I didn't say I was gonna keep it.
697
00:31:51,003 --> 00:31:52,377
Adoption?
698
00:31:52,378 --> 00:31:54,752
Sure. Why not?
699
00:31:54,753 --> 00:31:56,336
Tried and true for scorned women
700
00:31:56,337 --> 00:31:57,962
throughout history.
701
00:32:03,188 --> 00:32:04,813
Yeah, I, um...
702
00:32:07,979 --> 00:32:09,854
I don't think I'm gonna
be okay with that.
703
00:32:11,916 --> 00:32:13,769
Okay with what?
704
00:32:14,587 --> 00:32:16,139
Some kid of mine
705
00:32:16,892 --> 00:32:19,002
out in the world thinking
they weren't wanted.
706
00:32:19,003 --> 00:32:21,299
- I mean...
- For Christ's sake, Lip,
707
00:32:21,300 --> 00:32:22,547
you'd be a shitty father.
708
00:32:22,548 --> 00:32:23,771
Hey, fuck you!
709
00:32:23,772 --> 00:32:25,419
- I know I wouldn't.
- I give this kid up
710
00:32:25,420 --> 00:32:26,956
for adoption, I want to get it
711
00:32:26,957 --> 00:32:28,877
as far away from me as possible.
712
00:32:28,878 --> 00:32:31,461
- Guam comes to mind.
- Guam?
713
00:32:31,462 --> 00:32:34,002
I don't want to run into
some kid who looks like me,
714
00:32:34,003 --> 00:32:35,252
or worse yet, you,
715
00:32:35,253 --> 00:32:36,585
- at the Costco.
- All right!
716
00:32:36,586 --> 00:32:37,960
So I have the baby,
717
00:32:37,961 --> 00:32:39,419
or you have the baby,
718
00:32:39,420 --> 00:32:41,073
or we have the baby, right?
719
00:32:41,074 --> 00:32:42,544
We?
720
00:32:42,545 --> 00:32:44,502
Oh, what, are we getting married now?
721
00:32:44,503 --> 00:32:45,960
You want to?
722
00:32:45,961 --> 00:32:47,246
Do you love me?
723
00:32:54,618 --> 00:32:56,044
I like you.
724
00:32:58,784 --> 00:33:00,586
And I think we could end
up loving each other.
725
00:33:02,259 --> 00:33:03,919
Be still, my heart.
726
00:33:03,920 --> 00:33:06,007
- You love me?
- Hell, no.
727
00:33:06,008 --> 00:33:08,862
I actually think I'm starting
to fucking hate you.
728
00:33:11,337 --> 00:33:13,085
Tami. Hey!
729
00:33:14,128 --> 00:33:15,747
Where are you going?
730
00:33:32,128 --> 00:33:33,960
What the hell, Gallagher?
731
00:33:33,961 --> 00:33:35,585
What do you want, Kelly?
732
00:33:35,586 --> 00:33:37,294
Nineteen nails in my tires.
733
00:33:37,295 --> 00:33:38,833
Sugar in my gas tank.
734
00:33:38,834 --> 00:33:41,710
Someone fucked with your
truck? That's terrible.
735
00:33:41,711 --> 00:33:43,462
You gonna try and deny this, too?
736
00:33:51,836 --> 00:33:53,304
"Heart Beaker"?
737
00:33:53,305 --> 00:33:55,574
You telling me this wasn't you?
738
00:33:55,575 --> 00:33:56,908
I know how to spell.
739
00:33:59,087 --> 00:34:00,295
Carl?
740
00:34:04,107 --> 00:34:06,223
Don't walk away from me!
741
00:34:06,224 --> 00:34:09,180
I thought we were friends! Is
this about you kissing me?
742
00:34:09,181 --> 00:34:11,461
Because I'm sorry I gave
you the wrong signals,
743
00:34:11,462 --> 00:34:13,031
but I'm not gay!
744
00:34:13,878 --> 00:34:16,217
You broke Carl's heart, Kelly!
745
00:34:16,817 --> 00:34:19,960
He may not be able to spell,
but he's a human being,
746
00:34:19,961 --> 00:34:22,345
and he's throwing his
life away because of you.
747
00:34:22,346 --> 00:34:23,585
What are you talking about?
748
00:34:23,586 --> 00:34:25,416
Carl is quitting school
749
00:34:25,417 --> 00:34:27,085
and going to work at
Captain Bob's full-time.
750
00:34:27,086 --> 00:34:28,461
He's what?
751
00:34:28,462 --> 00:34:30,074
You rejected him,
752
00:34:30,075 --> 00:34:31,898
and West Point rejected him.
753
00:34:31,899 --> 00:34:34,055
He's rejected, and he's giving up,
754
00:34:34,056 --> 00:34:36,127
and that is on you, for encouraging him
755
00:34:36,128 --> 00:34:37,996
to think that he could ever
get into fucking West Point
756
00:34:37,997 --> 00:34:39,209
to begin with,
757
00:34:39,210 --> 00:34:41,169
and making him fall in love with you,
758
00:34:41,170 --> 00:34:44,244
and goddamn it, for making me
fall in love with you, too.
759
00:34:45,895 --> 00:34:47,294
But this isn't about me.
760
00:34:47,295 --> 00:34:49,127
This is about Carl,
761
00:34:49,128 --> 00:34:51,877
and he is giving up, and that is on you,
762
00:34:51,878 --> 00:34:54,823
so fuck you, and fuck
your dike-y-ass truck!
763
00:35:30,753 --> 00:35:32,835
Fiona!
764
00:35:32,836 --> 00:35:34,627
Didn't know you were coming today.
765
00:35:34,628 --> 00:35:35,811
I wasn't.
766
00:35:36,462 --> 00:35:37,585
What, you busy?
767
00:35:37,586 --> 00:35:39,111
Uh... You know what?
768
00:35:39,112 --> 00:35:40,627
I'll fit you in my schedule.
769
00:35:42,462 --> 00:35:43,877
Hi.
770
00:35:43,878 --> 00:35:45,502
Mm.
771
00:35:45,503 --> 00:35:47,374
What happened to your head?
772
00:35:47,375 --> 00:35:49,668
A guy in the infirmary had lice.
773
00:35:49,669 --> 00:35:51,461
It was easier just to buzz it.
774
00:35:52,087 --> 00:35:54,044
So you're still working
in the infirmary?
775
00:35:54,045 --> 00:35:56,835
Yeah, well, beats working
the laundry like Mickey,
776
00:35:56,836 --> 00:35:59,302
plus, I get to put my
medical training to use.
777
00:35:59,303 --> 00:36:01,252
Mickey washing undies.
778
00:36:01,253 --> 00:36:02,877
You gotta send me a picture.
779
00:36:02,878 --> 00:36:04,003
Yeah.
780
00:36:06,628 --> 00:36:08,260
Everything okay at home?
781
00:36:09,189 --> 00:36:10,877
Oh, well, the usual.
782
00:36:10,878 --> 00:36:13,793
Frank broke his femur and
is laid up for six months,
783
00:36:13,794 --> 00:36:15,377
driving us all crazy.
784
00:36:15,378 --> 00:36:16,419
Okay.
785
00:36:16,420 --> 00:36:18,338
Lip's girlfriend's pregnant.
786
00:36:19,837 --> 00:36:21,577
Lip has a girlfriend?
787
00:36:22,164 --> 00:36:24,169
Debbie's still convinced she's gay.
788
00:36:24,170 --> 00:36:26,551
Carl's working at Captain Bob's.
789
00:36:27,031 --> 00:36:28,490
Liam may be missing.
790
00:36:29,752 --> 00:36:32,355
And I'm thinking maybe
it's time for me to go.
791
00:36:34,566 --> 00:36:35,919
Go?
792
00:36:35,920 --> 00:36:38,405
Leave. Move someplace else.
793
00:36:42,474 --> 00:36:45,808
Shit. I can't believe I
actually said it out loud.
794
00:36:46,962 --> 00:36:49,127
Someplace else like...
795
00:36:49,128 --> 00:36:51,038
Somewhere near the equator.
796
00:36:52,125 --> 00:36:53,502
I'm sick of winters, you know?
797
00:36:53,503 --> 00:36:57,393
Ice and sleet and freezing my ass off.
798
00:36:59,430 --> 00:37:01,346
Tell anyone else about this yet?
799
00:37:01,347 --> 00:37:03,504
Thought I'd try it out on you first.
800
00:37:07,342 --> 00:37:08,874
You should go.
801
00:37:08,875 --> 00:37:10,044
What?
802
00:37:10,045 --> 00:37:12,919
You should get the fuck
out. You deserve it.
803
00:37:12,920 --> 00:37:15,186
You should go as far away as you can.
804
00:37:16,244 --> 00:37:19,710
You were hoping that I was gonna
try and talk you out of it?
805
00:37:21,503 --> 00:37:22,919
Maybe.
806
00:37:27,212 --> 00:37:28,710
I'm scared.
807
00:37:31,337 --> 00:37:33,044
And now I'm crying.
808
00:37:35,212 --> 00:37:37,044
When would you leave?
809
00:37:40,086 --> 00:37:42,503
Now. Soon.
810
00:37:43,717 --> 00:37:44,991
Before I chicken out.
811
00:37:46,170 --> 00:37:47,419
Go.
812
00:37:49,378 --> 00:37:51,752
Go as far away from here as you can,
813
00:37:51,753 --> 00:37:54,419
and don't ever look back, okay?
814
00:37:56,337 --> 00:37:58,336
We'll always be here for you.
815
00:37:59,628 --> 00:38:01,419
Always.
816
00:38:22,795 --> 00:38:24,461
- Hey.
- Welcome back.
817
00:38:24,462 --> 00:38:26,336
Yeah, uh, sorry. Look, I'll, uh...
818
00:38:26,337 --> 00:38:27,419
I'll make up the hours, all right?
819
00:38:27,420 --> 00:38:29,793
I know you will.
820
00:38:29,794 --> 00:38:31,919
- Where is she?
- Out front.
821
00:38:31,920 --> 00:38:34,044
Oh, and Oliver Twist is still waiting
822
00:38:34,045 --> 00:38:35,377
for you to show him how
to change a filter.
823
00:38:35,378 --> 00:38:37,044
Fuck.
824
00:38:37,045 --> 00:38:39,419
Hey, Jason. I'll be right with you.
825
00:38:39,420 --> 00:38:40,960
- All right?
- All right.
826
00:38:52,072 --> 00:38:55,211
You guys have really shitty
reading material in this dump.
827
00:38:55,212 --> 00:38:57,909
Got a better selection
over at the beauty salon?
828
00:38:57,910 --> 00:38:59,106
Hell, yeah.
829
00:38:59,107 --> 00:39:01,277
Gotta keep up on Brad versus Angie.
830
00:39:11,795 --> 00:39:12,881
Sorry.
831
00:39:13,868 --> 00:39:16,211
Yeah. You should be.
832
00:39:16,212 --> 00:39:18,436
You've been kicking my ass
ever since you got pregnant.
833
00:39:18,437 --> 00:39:20,877
I've been kicking your ass
since the first day we met.
834
00:39:21,488 --> 00:39:23,899
- I don't know why you like me.
- I don't.
835
00:39:27,207 --> 00:39:28,252
I'm hungry.
836
00:39:28,253 --> 00:39:29,801
Do you want to get something to eat?
837
00:39:32,669 --> 00:39:33,783
Yeah, I, uh,
838
00:39:35,004 --> 00:39:37,668
I got a couple bikes
I need to finish up.
839
00:39:37,669 --> 00:39:39,085
Cool to wait?
840
00:39:39,086 --> 00:39:40,085
Yeah.
841
00:39:42,337 --> 00:39:43,835
All right.
842
00:39:48,212 --> 00:39:49,710
You know the difference
between perpetual
843
00:39:49,711 --> 00:39:51,294
and periodic inventory?
844
00:39:51,295 --> 00:39:52,753
No idea.
845
00:39:52,754 --> 00:39:55,294
You gotta know your par
level on every item.
846
00:39:55,295 --> 00:39:56,877
Bread'n'Butter pickles and clams
847
00:39:56,878 --> 00:39:58,668
are particularly tricky.
848
00:39:58,669 --> 00:40:00,502
Shit.
849
00:40:04,136 --> 00:40:07,044
- Gallagher!
- What are you doing here?
850
00:40:09,378 --> 00:40:10,877
Get off me.
851
00:40:10,878 --> 00:40:12,461
What do you think you're doing?
852
00:40:12,462 --> 00:40:14,002
Let me go.
853
00:40:14,003 --> 00:40:15,252
You're going back, shithead.
854
00:40:15,253 --> 00:40:16,944
Uh, wait, are you law enforcement?
855
00:40:16,945 --> 00:40:18,337
What?
856
00:40:18,338 --> 00:40:19,570
Did he skip bail or something?
857
00:40:19,571 --> 00:40:21,632
No. Friend.
858
00:40:22,296 --> 00:40:23,793
Fuck you.
859
00:40:23,794 --> 00:40:25,294
You think you can ruin your life
860
00:40:25,295 --> 00:40:26,710
- and blame me?
- Fuck.
861
00:40:29,669 --> 00:40:32,085
- Let me go, Kelly.
- Wow, you're Kelly?
862
00:40:32,086 --> 00:40:33,835
You're going back to school, Carl.
863
00:40:33,836 --> 00:40:35,294
Hey, is he gonna be able to work
864
00:40:35,295 --> 00:40:36,502
- his dinner shift tonight?
- Yes!
865
00:40:36,503 --> 00:40:38,085
No! He just quit!
866
00:40:48,753 --> 00:40:50,156
Now that's a woman.
867
00:40:57,937 --> 00:40:59,877
Is Liam back from church yet?
868
00:40:59,878 --> 00:41:01,349
- Yeah.
- Where is he?
869
00:41:01,350 --> 00:41:02,960
- In his room.
- His room?
870
00:41:03,618 --> 00:41:05,202
Liam!
871
00:41:07,420 --> 00:41:09,668
Good afternoon, Deborah.
872
00:41:09,669 --> 00:41:11,059
Enough, Liam.
873
00:41:11,060 --> 00:41:12,544
Come on, let's go home.
874
00:41:12,545 --> 00:41:14,502
Have you noticed anything
unusual about me?
875
00:41:14,503 --> 00:41:15,544
What?
876
00:41:15,545 --> 00:41:16,919
Like I'm black?
877
00:41:16,920 --> 00:41:18,840
Yeah, I've noticed that you're black.
878
00:41:19,327 --> 00:41:22,669
- And you're not.
- Your point?
879
00:41:22,670 --> 00:41:25,044
That you have never made
any attempt to surround me
880
00:41:25,045 --> 00:41:27,767
with my own cultural
and racial heritage.
881
00:41:38,254 --> 00:41:40,044
Whoa, you know who all these people are?
882
00:41:40,045 --> 00:41:41,835
I've been sleeping here
a couple nights a week
883
00:41:41,836 --> 00:41:44,069
all summer, and no one even noticed.
884
00:41:44,070 --> 00:41:45,544
Know what else?
885
00:41:45,545 --> 00:41:48,877
Mrs. Thompson cooks dinner
every night... real food...
886
00:41:48,878 --> 00:41:51,463
And I get Lucky Charms for breakfast.
887
00:41:51,464 --> 00:41:53,048
I can buy you Lucky Charms.
888
00:41:53,049 --> 00:41:54,544
Is that really enough, you think,
889
00:41:54,545 --> 00:41:56,127
for a young, proud man
890
00:41:56,128 --> 00:41:57,585
of African descent trying to find
891
00:41:57,586 --> 00:41:59,746
his identity in today's white America?
892
00:42:05,420 --> 00:42:06,627
What's this?
893
00:42:06,628 --> 00:42:08,336
My list of demands.
894
00:42:08,337 --> 00:42:10,606
Once agreed upon, I'll
consider coming home.
895
00:42:11,837 --> 00:42:13,752
Twenty-nine things?
896
00:42:13,753 --> 00:42:15,753
Forty-six. There's some on the back.
897
00:42:19,795 --> 00:42:22,002
Book.
898
00:42:24,920 --> 00:42:27,002
Where have you been?
899
00:42:27,003 --> 00:42:28,461
Your daughter's made me read
900
00:42:28,462 --> 00:42:29,752
The Hungry goddamn Caterpillar
901
00:42:29,753 --> 00:42:31,379
like, 20 times.
902
00:42:32,836 --> 00:42:34,127
Caterpillar's dead, honey.
903
00:42:34,128 --> 00:42:36,169
Someone stepped on it and squished it.
904
00:42:36,170 --> 00:42:38,002
So Liam's down
at the Thompsons',
905
00:42:38,003 --> 00:42:40,044
said he's decided he's
black and wants us
906
00:42:40,045 --> 00:42:41,793
to do a bunch of black shit.
907
00:42:41,794 --> 00:42:43,544
Black shit?
908
00:42:43,545 --> 00:42:45,294
His list of demands.
909
00:42:45,295 --> 00:42:47,710
Look at you.
910
00:42:47,711 --> 00:42:49,668
Ow, my shoe.
911
00:42:49,669 --> 00:42:51,919
What?
912
00:42:51,920 --> 00:42:53,919
What is Seamus doing here?
913
00:42:53,920 --> 00:42:55,577
Mrs. Demopoulos said we could borrow him
914
00:42:55,578 --> 00:42:57,211
for a few weeks, as long as we feed him.
915
00:42:57,212 --> 00:42:59,294
He took great care of her
when she broke her hip.
916
00:42:59,295 --> 00:43:01,254
Said he loves to give sponge baths.
917
00:43:02,753 --> 00:43:03,960
Sponge bath?
918
00:43:03,961 --> 00:43:05,252
Yeah. Come on, Seamus.
919
00:43:05,253 --> 00:43:07,254
Let's get you a bucket of warm water.
920
00:43:09,045 --> 00:43:11,085
I've seen him eat cat feces
921
00:43:11,086 --> 00:43:13,370
out of the sandbox at the playground.
922
00:43:15,462 --> 00:43:17,461
Book.
923
00:43:26,878 --> 00:43:30,337
Can you undo my hands, please?
My arm is about to fall asleep.
924
00:43:41,147 --> 00:43:42,660
Can I go now?
925
00:43:43,794 --> 00:43:45,907
- Are you going back to school?
- No.
926
00:43:45,908 --> 00:43:47,775
Shit, Carl.
927
00:43:48,337 --> 00:43:50,960
Stop feeling sorry for
yourself and man up.
928
00:43:50,961 --> 00:43:53,618
So you didn't get into
West Point, so what?
929
00:43:53,619 --> 00:43:55,539
Those guys are a bunch
of pussies anyway.
930
00:43:56,712 --> 00:43:58,710
Go to OTS. Earn your commission
931
00:43:58,711 --> 00:44:00,883
the old-fashioned way, by
being a tough motherfucker.
932
00:44:01,837 --> 00:44:03,200
Who'd you rather serve under?
933
00:44:03,201 --> 00:44:04,835
Some Westie dipshit
934
00:44:04,836 --> 00:44:07,502
who wrote a paper on
Napoleon's Italian campaign,
935
00:44:07,503 --> 00:44:10,544
or Carl Gallagher, who
can reload a MAC-10
936
00:44:10,545 --> 00:44:13,242
while diving under an
Impala during a drive-by?
937
00:44:16,462 --> 00:44:17,420
Exactly.
938
00:44:19,420 --> 00:44:22,044
So are you done being a pussy
939
00:44:22,045 --> 00:44:23,845
and ready to get back to
being the man that I love?
940
00:44:25,179 --> 00:44:26,384
Wait. What?
941
00:44:27,019 --> 00:44:28,668
Damn, you're dense.
942
00:44:37,878 --> 00:44:39,502
Now go ahead?
943
00:44:41,378 --> 00:44:42,960
I need a beer.
944
00:44:54,878 --> 00:44:56,461
You coming, asshole?
945
00:45:01,003 --> 00:45:03,252
Hey, Fiona! Found Liam.
946
00:45:03,253 --> 00:45:04,876
He's moved down to Todd's house.
947
00:45:04,877 --> 00:45:07,550
He said he's not coming back
unless he gets his own room.
948
00:45:13,687 --> 00:45:15,793
Quick shower, and then
we'll go to dinner?
949
00:45:15,794 --> 00:45:17,836
- Lip!
- Okay. Yeah.
950
00:45:18,417 --> 00:45:19,627
Fiona's leaving.
951
00:45:19,628 --> 00:45:21,337
She's upstairs, packing
her stuff right now.
952
00:45:22,212 --> 00:45:23,337
What?
953
00:45:28,462 --> 00:45:30,627
Hey, you guys know
there's a giant dude
954
00:45:30,628 --> 00:45:33,585
in your living room,
giving Frank a bath?
955
00:45:33,586 --> 00:45:36,205
Keep your arm up now till
I finished under here.
956
00:45:59,711 --> 00:46:01,128
So...
957
00:46:02,920 --> 00:46:04,379
Yeah.
958
00:46:10,221 --> 00:46:11,263
Where to?
959
00:46:12,670 --> 00:46:13,878
Not sure.
960
00:46:16,075 --> 00:46:20,960
Have, uh, an educated guess, or...
961
00:46:20,961 --> 00:46:22,646
I'll probably turn around
before I even make it
962
00:46:22,647 --> 00:46:23,960
to the airport.
963
00:46:23,961 --> 00:46:25,545
No, you won't.
964
00:46:34,467 --> 00:46:35,758
Baby?
965
00:46:36,663 --> 00:46:37,954
Who knows?
966
00:46:41,917 --> 00:46:43,292
Life, right?
967
00:46:52,504 --> 00:46:54,337
Take care of them for me, will you?
968
00:46:55,636 --> 00:46:56,718
Promise?
969
00:46:56,719 --> 00:46:58,053
Promise.
970
00:47:01,045 --> 00:47:03,127
That giant's name is Seamus,
971
00:47:03,128 --> 00:47:04,461
and he's trying to do
something to your dad
972
00:47:04,462 --> 00:47:06,836
with salt water and a turkey baster.
973
00:47:09,001 --> 00:47:11,002
Oh, hi.
974
00:47:13,337 --> 00:47:14,793
A'ight, well, you're not going anywhere
975
00:47:14,794 --> 00:47:16,377
without a goodbye party, all right?
976
00:47:16,378 --> 00:47:18,202
- No.
- Yes, we are throwing you
977
00:47:18,203 --> 00:47:20,508
a party, so shut the fuck
up and have a good time.
978
00:47:20,509 --> 00:47:21,917
All right, Gallaghers!
979
00:47:22,610 --> 00:47:23,736
Party!
980
00:47:24,654 --> 00:47:26,413
Yo!
981
00:47:26,414 --> 00:47:28,169
So Fiona is going
982
00:47:28,170 --> 00:47:29,835
and we are going to throw
her a big-ass party.
983
00:47:29,836 --> 00:47:31,127
All right?
984
00:47:31,128 --> 00:47:33,668
- Going? Going where?
- Nobody knows.
985
00:47:33,669 --> 00:47:35,919
Carl, you're on pizza and beer, yeah?
986
00:47:35,920 --> 00:47:37,130
- I'll drive.
- Okay.
987
00:47:37,131 --> 00:47:38,877
- I'll go get Liam.
- All right, I'll round up
988
00:47:38,878 --> 00:47:40,745
Kev and V and, uh, get
the barbecue from Lem's.
989
00:47:40,746 --> 00:47:41,710
- You can drive?
- Yeah.
990
00:47:41,711 --> 00:47:43,294
Great.
991
00:47:43,295 --> 00:47:44,419
Okay, wait, wait, wait. Okay.
992
00:47:44,420 --> 00:47:46,002
Here... wait. Stop, no, for...
993
00:47:46,003 --> 00:47:48,044
I can do it. Sh... give me the sponge.
994
00:47:48,045 --> 00:47:49,336
I can do it.
995
00:47:49,337 --> 00:47:50,793
Get in there good, now.
996
00:47:50,794 --> 00:47:52,668
- I know how to do it.
- Mm-hmm.
997
00:48:15,920 --> 00:48:17,627
Going somewhere?
998
00:48:24,186 --> 00:48:25,689
Everybody leave?
999
00:48:26,685 --> 00:48:28,502
They're out gathering supplies
1000
00:48:28,503 --> 00:48:30,836
for your bon voyage celebration.
1001
00:48:33,523 --> 00:48:34,956
You skipping the fun?
1002
00:48:35,796 --> 00:48:38,002
Yeah. Afraid if I stay,
I might never leave.
1003
00:48:42,628 --> 00:48:45,002
It's getting a little
tepid there, Seamus.
1004
00:48:45,003 --> 00:48:46,419
Could you heat up the water?
1005
00:48:54,921 --> 00:48:56,212
Seamus?
1006
00:48:56,213 --> 00:48:57,962
Debbie's idea.
1007
00:48:58,921 --> 00:49:00,294
Free.
1008
00:49:15,836 --> 00:49:18,379
Well, I'll see you around.
1009
00:49:24,504 --> 00:49:26,544
You did a good job.
1010
00:49:26,545 --> 00:49:29,002
Monica wasn't up to it. You
stepped in and helped.
1011
00:49:30,004 --> 00:49:31,254
Thanks.
1012
00:49:35,586 --> 00:49:37,087
"Helped."
1013
00:49:40,545 --> 00:49:42,224
I did it all, Frank.
1014
00:49:43,045 --> 00:49:45,014
Yeah, well,
1015
00:49:46,045 --> 00:49:47,838
if that helps you sleep better.
1016
00:49:53,794 --> 00:49:55,419
See you around, Frank.
1017
00:49:55,420 --> 00:49:57,127
I doubt it.
1018
00:49:57,128 --> 00:49:59,464
Okay, lift me up.
1019
00:50:00,170 --> 00:50:01,960
Do my ass.
1020
00:51:10,003 --> 00:51:11,919
Hey!
1021
00:51:11,920 --> 00:51:13,336
The barbecue is back.
1022
00:51:13,337 --> 00:51:15,044
They were out of chicken,
1023
00:51:15,045 --> 00:51:17,329
but I got extra ribs!
1024
00:51:18,086 --> 00:51:19,543
Come on down!
1025
00:51:22,003 --> 00:51:23,294
Fiona!
1026
00:51:29,962 --> 00:51:31,211
Fiona?
1027
00:51:33,045 --> 00:51:34,252
Fiona!
1028
00:51:35,628 --> 00:51:36,710
Hey.
1029
00:52:03,212 --> 00:52:05,002
♪ Popping like the top off a bottle ♪
1030
00:52:05,003 --> 00:52:06,377
♪ And I ain't stopping yet ♪
1031
00:52:06,378 --> 00:52:08,585
♪ Baby it's a brand new day ♪
1032
00:52:08,586 --> 00:52:12,085
♪ Ain't no clouds hanging over me ♪
1033
00:52:12,086 --> 00:52:15,585
Yo, big Phil! What's up, man?
1034
00:52:15,586 --> 00:52:17,710
♪ Gonna start today, good morning ♪
1035
00:52:19,711 --> 00:52:22,085
Think I'd make a shitty dad?
1036
00:52:22,086 --> 00:52:23,252
What? No.
1037
00:52:23,253 --> 00:52:24,507
You'd make a great dad.
1038
00:52:24,508 --> 00:52:25,960
Why, you think about having kids?
1039
00:52:26,837 --> 00:52:28,085
Tami's pregnant.
1040
00:52:28,086 --> 00:52:29,127
No shit.
1041
00:52:29,128 --> 00:52:30,627
- Yep.
- Oh, man.
1042
00:52:30,628 --> 00:52:32,520
That's fantastic. You're gonna love it.
1043
00:52:32,521 --> 00:52:33,912
Babies are the best.
1044
00:52:33,913 --> 00:52:37,419
I'm not sure if she's interested
in me being too involved.
1045
00:52:37,420 --> 00:52:39,419
She said she thinks I'd be a shitty dad.
1046
00:52:39,420 --> 00:52:41,044
- So.
- Huh.
1047
00:52:41,045 --> 00:52:43,502
I, uh... I thought since
you were a great father,
1048
00:52:43,503 --> 00:52:45,419
- that you'd...
- Thank you.
1049
00:52:45,420 --> 00:52:47,377
♪ A Beatle on stage ♪
1050
00:52:47,378 --> 00:52:49,502
I don't know. Maybe
you'd have an opinion.
1051
00:52:49,503 --> 00:52:51,002
♪ Baby it's a brand new day ♪
1052
00:52:51,003 --> 00:52:52,544
About what makes a good father?
1053
00:52:52,545 --> 00:52:55,627
Yeah. I, uh...
1054
00:52:55,628 --> 00:52:57,793
I didn't have much of
a role model at home.
1055
00:52:59,628 --> 00:53:01,585
- Frank.
- Yeah.
1056
00:53:01,586 --> 00:53:03,044
No shit.
1057
00:53:03,045 --> 00:53:05,169
♪ Good morning ♪
1058
00:53:05,170 --> 00:53:07,750
I'm... not sure
1059
00:53:07,751 --> 00:53:09,962
if I even know how to be a great father.
1060
00:53:11,711 --> 00:53:13,461
You just love 'em, man.
1061
00:53:13,462 --> 00:53:15,793
♪ It goes like this ♪
1062
00:53:15,794 --> 00:53:17,877
It's hard to fuck 'em up
if you just love 'em.
1063
00:53:17,878 --> 00:53:20,336
♪ But I got the feeling right now ♪
1064
00:53:20,337 --> 00:53:22,211
You think you can do that?
1065
00:53:22,212 --> 00:53:24,044
♪ I've been down ♪
1066
00:53:24,045 --> 00:53:25,336
Yeah.
1067
00:53:25,337 --> 00:53:27,710
Yeah, I think so, too.
1068
00:53:27,711 --> 00:53:29,877
♪ I've been up, I've been down ♪
1069
00:53:29,878 --> 00:53:32,627
♪ Do you got the feeling right now? ♪
1070
00:53:32,628 --> 00:53:34,835
♪ Baby it's a brand new day ♪
1071
00:53:34,836 --> 00:53:38,586
♪ Ain't no clouds hanging over me ♪
1072
00:53:38,587 --> 00:53:40,169
Holy shit.
1073
00:53:40,170 --> 00:53:41,710
What?
1074
00:53:41,711 --> 00:53:44,446
A check for $50,000
1075
00:53:44,447 --> 00:53:45,919
from Fiona.
1076
00:53:45,920 --> 00:53:47,668
Is there a note?
1077
00:53:47,669 --> 00:53:49,877
♪ Good morning ♪
1078
00:53:49,878 --> 00:53:51,265
"Love you."
1079
00:53:52,072 --> 00:53:53,710
Yeah, she does.
1080
00:53:56,628 --> 00:53:58,919
All right!
1081
00:54:08,462 --> 00:54:11,085
♪ Say it with your chest ♪
1082
00:54:11,086 --> 00:54:14,294
♪ Say it with your chest ♪
1083
00:54:14,295 --> 00:54:16,835
♪ Pray it work again ♪
1084
00:54:16,836 --> 00:54:19,044
♪ Putting diamonds on my back ♪
1085
00:54:19,045 --> 00:54:21,336
♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪
1086
00:54:21,337 --> 00:54:24,044
♪ Say it with your chest ♪
1087
00:54:24,045 --> 00:54:25,377
Sorry.
1088
00:54:25,378 --> 00:54:27,377
♪ Say it with your chest ♪
1089
00:54:27,378 --> 00:54:30,002
♪ Pray it work again ♪
1090
00:54:30,003 --> 00:54:32,085
♪ Putting diamonds on my back ♪
1091
00:54:32,086 --> 00:54:34,127
♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪
1092
00:54:34,128 --> 00:54:36,085
♪ But you know if I waste my time ♪
1093
00:54:36,086 --> 00:54:38,085
That's my daughter, Sarah.
She really wanted
1094
00:54:38,086 --> 00:54:39,668
the window, to see us take off,
1095
00:54:39,669 --> 00:54:41,336
if that's okay. She's never been
1096
00:54:41,337 --> 00:54:42,336
on a plane before.
1097
00:54:42,337 --> 00:54:43,919
It's fine.
1098
00:54:43,920 --> 00:54:47,127
Let me know if she bothers you.
1099
00:54:47,128 --> 00:54:49,044
I'm sure she won't bother me.
1100
00:54:49,045 --> 00:54:52,127
It's my first
time on a plane, too.
1101
00:54:52,128 --> 00:54:57,044
♪ Just like last, last night ♪
1102
00:54:57,045 --> 00:55:01,002
♪ I want more out of life
1103
00:55:01,003 --> 00:55:04,211
♪ Than this ♪
1104
00:55:04,212 --> 00:55:07,252
♪ I want more ♪
1105
00:55:07,253 --> 00:55:10,461
♪ I want more ♪
1106
00:55:10,462 --> 00:55:14,252
♪ I want more out of life ♪
1107
00:55:14,253 --> 00:55:17,085
♪ Than this ♪
1108
00:55:17,086 --> 00:55:20,502
♪ I want more ♪
1109
00:55:20,503 --> 00:55:24,461
♪ I want more ♪
1110
00:55:29,698 --> 00:55:35,699
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
74555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.