All language subtitles for Shameless.US.S09E14.WEB.H264-MEMENTO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,337 --> 00:00:04,710 Hey. How you been? 2 00:00:04,711 --> 00:00:06,377 Forget what happened last week? 3 00:00:06,378 --> 00:00:07,669 I'm not surprised, 4 00:00:07,670 --> 00:00:08,960 with some of that cheap-ass ganj 5 00:00:08,961 --> 00:00:10,502 you've been smoking. 6 00:00:12,919 --> 00:00:15,627 Try some of this good Canadian shit. 7 00:00:15,628 --> 00:00:17,127 - Little help here! - Put me down! Put me down! 8 00:00:17,128 --> 00:00:18,461 - No more! Ah! - Oh! 9 00:00:18,462 --> 00:00:20,002 What happened? 10 00:00:20,003 --> 00:00:22,044 - He busted his leg. - Is that bone? 11 00:00:22,045 --> 00:00:23,879 It took six plates and 18 screws, 12 00:00:23,880 --> 00:00:25,796 but I think we got Humpty Dumpty 13 00:00:25,797 --> 00:00:27,669 - put back together again. - Drugs. 14 00:00:27,670 --> 00:00:29,293 I went to get a test done, to find out 15 00:00:29,294 --> 00:00:31,586 if I inherited a genetic mutation from my mom 16 00:00:31,587 --> 00:00:33,307 that means I'm probably gonna die of breast cancer. 17 00:00:33,308 --> 00:00:34,461 And? 18 00:00:34,462 --> 00:00:36,169 I don't find out the results for a couple days. 19 00:00:36,170 --> 00:00:37,169 Liam? 20 00:00:37,170 --> 00:00:38,520 Liam, you home? 21 00:00:39,919 --> 00:00:41,654 - You gonna answer? - Took them two days 22 00:00:41,655 --> 00:00:44,127 to realize I was gone. Can't be too worried. 23 00:00:44,128 --> 00:00:45,524 I think we should break up. 24 00:00:45,525 --> 00:00:48,016 Call me when you're not so needy. 25 00:00:48,017 --> 00:00:49,660 Why the long face, little pirate? 26 00:00:49,661 --> 00:00:52,293 I didn't make it past the first round of cuts for West Point, 27 00:00:52,294 --> 00:00:53,713 and my lesbian sister 28 00:00:53,714 --> 00:00:55,960 is in love with my girlfriend, trying to turn her gay, too. 29 00:00:55,961 --> 00:00:58,779 - Oh, what are you doing? - I'm sorry. 30 00:00:58,780 --> 00:01:00,509 I'm not gay. 31 00:01:00,510 --> 00:01:01,960 She doesn't love me. 32 00:01:01,961 --> 00:01:03,211 Kelly's a bitch. 33 00:01:03,212 --> 00:01:04,611 She likes to break hearts. 34 00:01:04,612 --> 00:01:05,877 We should go fuck her up. 35 00:01:05,878 --> 00:01:08,252 Oh! Oh! Oh! Oh! 36 00:01:10,170 --> 00:01:11,565 Kev? 37 00:01:11,566 --> 00:01:13,633 - Did you just... - Mm-hmm. 38 00:01:13,634 --> 00:01:14,825 Eight seconds. 39 00:01:14,826 --> 00:01:16,544 Twelve-year-olds last longer. 40 00:01:16,545 --> 00:01:18,585 Have you been sending two children to our school 41 00:01:18,586 --> 00:01:20,047 for the price of one for months? 42 00:01:20,048 --> 00:01:21,280 We're very sorry, Sister. 43 00:01:21,281 --> 00:01:23,860 We need a Jesus for the Festival of St. Felicity 44 00:01:23,861 --> 00:01:25,169 pageant next weekend. 45 00:01:25,170 --> 00:01:26,668 And you want Kev to be Jesus? 46 00:01:27,162 --> 00:01:28,820 I saw the "Help Wanted" sign. 47 00:01:28,821 --> 00:01:30,351 Need a job. 48 00:01:31,078 --> 00:01:32,585 Holy fuck. 49 00:01:32,586 --> 00:01:34,002 - Hi, Max. - Uh, listen. 50 00:01:34,003 --> 00:01:35,960 Zoning on that lot you're a partner in got approved. 51 00:01:35,961 --> 00:01:37,315 I don't remember exactly how much 52 00:01:37,316 --> 00:01:38,969 - you have in the partnership. - A hundred. 53 00:01:38,970 --> 00:01:40,268 What if I bought you out now? 54 00:01:40,269 --> 00:01:42,127 I'll call you in the morning. We'll get it done. 55 00:01:45,622 --> 00:01:52,418 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 56 00:03:25,545 --> 00:03:27,752 Hey, what are you doing up so early? 57 00:03:27,753 --> 00:03:29,336 Going out. 58 00:03:32,253 --> 00:03:33,585 - Hey. - Hey. 59 00:03:33,586 --> 00:03:34,921 - You ready? - Yeah. 60 00:03:34,922 --> 00:03:36,138 - Gloves. - Yeah. 61 00:03:36,139 --> 00:03:37,419 Spray paint? Nails? 62 00:03:37,420 --> 00:03:40,534 - You got the sugar? - Yep, and the hammer. 63 00:03:40,535 --> 00:03:42,752 - Let's do this. - What are you two up to? 64 00:03:42,753 --> 00:03:44,427 We're gonna go fuck up a truck. 65 00:03:44,428 --> 00:03:46,458 Fuck it up good. I'll be back 66 00:03:46,459 --> 00:03:47,922 before Franny wakes up. 67 00:04:24,726 --> 00:04:26,585 Hello? 68 00:04:28,212 --> 00:04:31,862 Debbie? Lip? 69 00:04:35,043 --> 00:04:36,238 It's Fiona. 70 00:04:37,829 --> 00:04:39,488 Whatcha need, Frank? 71 00:04:40,154 --> 00:04:41,681 Oxy time. 72 00:04:42,507 --> 00:04:43,695 I doubt it. 73 00:04:46,753 --> 00:04:49,503 Uh, yeah, Debbie gave you one 74 00:04:49,504 --> 00:04:51,960 at midnight last night, so you don't get another one 75 00:04:51,961 --> 00:04:54,040 - until 8:00 a.m. - What time is it? 76 00:04:54,041 --> 00:04:55,374 It's almost 6:00. 77 00:04:56,228 --> 00:04:57,322 It hurts. 78 00:04:57,323 --> 00:04:58,960 I'm sure it does. 79 00:04:58,961 --> 00:05:00,300 The bottle says 80 00:05:00,301 --> 00:05:02,710 take as needed for pain. I'm in pain. 81 00:05:02,711 --> 00:05:04,566 I don't even know where Debbie keeps them. 82 00:05:04,567 --> 00:05:06,127 Where she hides them, you mean. 83 00:05:06,128 --> 00:05:08,127 - Wake her up. Find out. - She's not here. 84 00:05:08,128 --> 00:05:09,461 Bullshit. Debbie! 85 00:05:09,462 --> 00:05:11,419 Shh! Jesus. 86 00:05:11,420 --> 00:05:12,884 She just left. 87 00:05:12,885 --> 00:05:14,354 When's she coming back? 88 00:05:14,355 --> 00:05:17,002 Soon. 89 00:05:17,003 --> 00:05:19,377 Just... Try to go back to sleep. 90 00:05:19,378 --> 00:05:21,377 I need coffee. 91 00:05:24,859 --> 00:05:27,112 My bandage needs changing. 92 00:05:28,205 --> 00:05:29,439 It's not my turn. 93 00:05:30,179 --> 00:05:31,566 Need a sponge bath. 94 00:05:31,567 --> 00:05:33,353 Not a chance. 95 00:05:34,296 --> 00:05:35,956 I'm starting to smell. 96 00:05:36,659 --> 00:05:38,131 And that's new how? 97 00:05:38,132 --> 00:05:40,002 You could call Debbie. 98 00:05:40,003 --> 00:05:41,933 Jesus. How long did the doctors say 99 00:05:41,934 --> 00:05:43,273 you were gonna be like this? 100 00:05:44,299 --> 00:05:46,399 Three to six months. 101 00:05:48,504 --> 00:05:50,808 Sweet Jesus. 102 00:05:53,753 --> 00:05:55,502 The truck's in the driveway. 103 00:05:55,503 --> 00:05:57,303 Stay low. Don't want to trigger 104 00:05:57,304 --> 00:05:58,752 the motion detector lights. 105 00:05:58,753 --> 00:06:00,502 - Ready? - Roger that. 106 00:06:04,462 --> 00:06:05,988 Operation Annapolis is a go. 107 00:06:05,989 --> 00:06:07,752 - Ready? - Copy that. 108 00:06:40,337 --> 00:06:41,252 Carl, 109 00:06:41,253 --> 00:06:42,877 locking gas cap. 110 00:06:42,878 --> 00:06:44,211 Get the screwdriver. 111 00:06:47,920 --> 00:06:50,127 - Hammer. - Too noisy. 112 00:06:50,128 --> 00:06:52,211 I'm just gonna give it a tap. Hammer. 113 00:06:54,878 --> 00:06:57,294 Come on, put the sugar in. Come on! 114 00:07:02,253 --> 00:07:04,461 It's Kelly. What do we do? 115 00:07:04,462 --> 00:07:05,877 Run! 116 00:07:07,711 --> 00:07:08,752 Hey, assholes! 117 00:07:10,253 --> 00:07:12,085 Oh, come on! Come on. 118 00:07:12,086 --> 00:07:13,127 Shh! Come on. 119 00:07:14,518 --> 00:07:17,499 I see you motherfuckers! 120 00:07:28,170 --> 00:07:29,864 - Hey. - Hey. 121 00:07:29,865 --> 00:07:31,031 Liam still sleeping? 122 00:07:31,032 --> 00:07:32,668 He's not in there. 123 00:07:32,669 --> 00:07:34,002 He's not? 124 00:07:34,003 --> 00:07:38,142 Wanna see if he could cover my Frank shift for a few hours later. 125 00:07:38,143 --> 00:07:41,085 - Where you going? - Preliminary hearing for punching 126 00:07:41,086 --> 00:07:42,609 Liam's lemonade lady. 127 00:07:42,610 --> 00:07:44,083 Oh. You need company? 128 00:07:44,084 --> 00:07:45,601 Could maybe get off work for a few hours. 129 00:07:45,602 --> 00:07:48,420 No, I'm good. They knocked it down to a misdemeanor. 130 00:07:51,170 --> 00:07:53,728 Did Frank tell you his recovery could take six months? 131 00:07:53,729 --> 00:07:55,919 - Six months? - Yeah. 132 00:07:55,920 --> 00:07:58,758 This morning, he asked me to give him a sponge bath. 133 00:07:58,759 --> 00:07:59,892 What was that like? 134 00:07:59,893 --> 00:08:01,127 Well, I didn't do it. 135 00:08:01,128 --> 00:08:03,349 Jesus, I'd have nightmares for years. 136 00:08:03,350 --> 00:08:05,410 Schedule Debbie made is working out okay. 137 00:08:05,411 --> 00:08:06,675 You know, spreading the load around. 138 00:08:06,676 --> 00:08:10,085 It's like having a 160-pound baby on the couch. 139 00:08:10,086 --> 00:08:11,877 Oh, and there's a massive dump 140 00:08:11,878 --> 00:08:13,544 waiting down there in his bedpan. 141 00:08:13,545 --> 00:08:14,710 That's what I've been smelling? 142 00:08:14,711 --> 00:08:16,002 Uh-huh. 143 00:08:16,003 --> 00:08:19,294 Well, we could get him adult diapers, right? 144 00:08:19,295 --> 00:08:20,627 You want to be the one 145 00:08:20,628 --> 00:08:22,377 wiping the shit out of his pubic hair 146 00:08:22,378 --> 00:08:23,835 with a warm washcloth 147 00:08:23,836 --> 00:08:25,545 during diaper changes? 148 00:08:36,503 --> 00:08:37,877 Oxy? 149 00:08:37,878 --> 00:08:40,779 Oh, Christ. What's that smell? 150 00:08:40,780 --> 00:08:41,960 Bedpan. 151 00:08:41,961 --> 00:08:43,413 Whose shift is it? 152 00:08:43,414 --> 00:08:44,627 Carl. 153 00:08:44,628 --> 00:08:46,908 - Fuck me. - Did you two 154 00:08:46,909 --> 00:08:48,668 hold up a liquor store this morning? 155 00:08:48,669 --> 00:08:50,461 - Is that Debbie? - Yes. 156 00:08:50,462 --> 00:08:52,024 Oxy! 157 00:08:52,025 --> 00:08:53,621 Not for another half-hour, Frank. 158 00:08:53,622 --> 00:08:55,211 I need it now. 159 00:08:55,212 --> 00:08:56,490 Take too much Oxy, 160 00:08:56,491 --> 00:08:58,063 it's gonna make you constipated. 161 00:08:58,064 --> 00:08:59,576 It hasn't happened yet. 162 00:09:01,349 --> 00:09:03,127 Christ, what did he eat? 163 00:09:03,128 --> 00:09:05,544 Okay, last one for eight hours, Frank. 164 00:09:05,545 --> 00:09:06,877 Better enjoy it. 165 00:09:06,878 --> 00:09:08,296 Then two. Give me two. 166 00:09:08,297 --> 00:09:09,395 Nope, you're only 167 00:09:09,396 --> 00:09:10,461 - allowed one, Frank. - Two! 168 00:09:10,462 --> 00:09:13,002 - I won't make it on one. - Sorry, Frank. 169 00:09:13,003 --> 00:09:14,169 So? 170 00:09:14,170 --> 00:09:15,919 Frank. Any ideas? 171 00:09:15,920 --> 00:09:17,979 It's not like we have that many options. 172 00:09:17,980 --> 00:09:20,710 Can't, like, drug him and dump him under a bridge. 173 00:09:20,711 --> 00:09:22,213 - Why not? - We could do real time. 174 00:09:22,214 --> 00:09:23,511 Elder abuse. 175 00:09:23,512 --> 00:09:25,175 Nah, no jury would convict. 176 00:09:25,176 --> 00:09:26,835 We can get him back on disability. 177 00:09:26,836 --> 00:09:28,085 You know? Get the state 178 00:09:28,086 --> 00:09:29,225 to hire somebody to help him. 179 00:09:29,226 --> 00:09:30,753 That could take months. 180 00:09:30,754 --> 00:09:32,044 Juice? I need juice. 181 00:09:32,045 --> 00:09:33,952 We're having a family meeting, Frank! 182 00:09:33,953 --> 00:09:35,312 About what? 183 00:09:35,313 --> 00:09:36,960 About your sorry ass! 184 00:09:36,961 --> 00:09:38,359 Hey, wait. Doesn't he still have money 185 00:09:38,360 --> 00:09:39,572 from that Randy guy? 186 00:09:39,573 --> 00:09:41,252 - Who? - Ingrid's ex. 187 00:09:41,253 --> 00:09:42,877 He paid Frank to stay away from her. 188 00:09:42,878 --> 00:09:44,544 No Randy money left. 189 00:09:44,545 --> 00:09:46,336 You couldn't have possibly spent it already. 190 00:09:46,337 --> 00:09:47,815 All gone. No money. 191 00:09:47,816 --> 00:09:50,627 What about the cash that he made on that drug deal? 192 00:09:50,628 --> 00:09:51,835 It's my rainy day fund. 193 00:09:51,836 --> 00:09:54,294 Yeah, and this is a goddamn monsoon, Frank. 194 00:09:54,295 --> 00:09:56,085 I'll call around and, uh, 195 00:09:56,086 --> 00:09:58,127 see how much a home healthcare worker costs. 196 00:09:58,128 --> 00:09:59,502 I got it. 197 00:09:59,503 --> 00:10:00,752 Oh, I don't mind. 198 00:10:00,753 --> 00:10:02,336 No worries. I'm on it. 199 00:10:02,337 --> 00:10:03,877 I don't need a healthcare worker. 200 00:10:03,878 --> 00:10:05,461 Yes, you do. 201 00:10:05,462 --> 00:10:08,919 Times like these were made for families 202 00:10:08,920 --> 00:10:12,252 caring for loved ones in their time of need. 203 00:10:12,253 --> 00:10:14,169 Nobody loves you, Frank. 204 00:10:14,170 --> 00:10:16,461 Hey, um, anybody see Liam last night? 205 00:10:16,462 --> 00:10:19,336 Yeah, he was watching TV on the sofa with Frank. 206 00:10:19,337 --> 00:10:21,390 - He sleep here? - I think so. 207 00:10:21,391 --> 00:10:22,960 I didn't tuck him in or anything. 208 00:10:22,961 --> 00:10:24,835 Here's your bedpan back. 209 00:10:24,836 --> 00:10:26,377 Don't use it again till someone else can get it. 210 00:10:26,378 --> 00:10:28,544 Hey. Catch a meeting later? 211 00:10:28,545 --> 00:10:29,919 I think I'm gonna do an Al-Anon meeting 212 00:10:29,920 --> 00:10:31,211 - again today. - All right, well, 213 00:10:31,212 --> 00:10:32,960 let us know if you think it's worthwhile. 214 00:10:32,961 --> 00:10:34,627 We could turn it into a fun-filled activity 215 00:10:34,628 --> 00:10:37,377 for the whole family. 216 00:10:37,378 --> 00:10:39,544 Carl, you want me to make you some eggs? 217 00:10:39,545 --> 00:10:42,336 Thanks, but I have coffee and cereal in the morning. 218 00:10:42,337 --> 00:10:44,127 Debbie, scrambled eggs? 219 00:10:44,128 --> 00:10:45,637 Coffee for me. 220 00:10:46,768 --> 00:10:48,294 Excuse me. 221 00:10:50,878 --> 00:10:52,188 Kelly again? 222 00:10:54,212 --> 00:10:57,258 Yeah. 223 00:10:57,259 --> 00:10:59,710 So, what are your plans? 224 00:10:59,711 --> 00:11:01,169 Uh, well, 225 00:11:01,170 --> 00:11:03,494 I'ma go to that, uh, Al-Anon meeting... 226 00:11:03,495 --> 00:11:05,682 No, not today. For the future. 227 00:11:07,254 --> 00:11:10,228 I... I don't know. 228 00:11:10,229 --> 00:11:11,614 I-I haven't really thought about it. 229 00:11:11,615 --> 00:11:13,023 Franny needs a real bed. 230 00:11:13,024 --> 00:11:14,613 She's too big for her crib now, 231 00:11:14,614 --> 00:11:16,523 and my room doesn't have enough space for two beds, 232 00:11:16,524 --> 00:11:18,294 so I was thinking that you could take my room 233 00:11:18,295 --> 00:11:20,295 and Franny and I could take your old room. 234 00:11:21,962 --> 00:11:23,496 Sure. 235 00:11:23,497 --> 00:11:25,960 Well, I'm gonna go wake up Franny. 236 00:11:25,961 --> 00:11:27,189 Keep her up there too long, 237 00:11:27,190 --> 00:11:28,502 she won't be able to sleep at night. 238 00:11:40,529 --> 00:11:41,902 Oh, Kev? 239 00:11:43,545 --> 00:11:44,699 Kevin? 240 00:11:46,771 --> 00:11:48,044 Yeah. 241 00:11:48,045 --> 00:11:49,752 - You still haven't... - No. 242 00:11:49,753 --> 00:11:51,585 - Hm... - How long? 243 00:11:51,586 --> 00:11:52,752 47 minutes. 244 00:11:52,753 --> 00:11:54,835 Oh, baby! 245 00:11:54,836 --> 00:11:56,919 This is so fantastic. 246 00:11:56,920 --> 00:11:58,252 Oh, yeah, it's wonderful, baby. 247 00:11:58,253 --> 00:12:00,710 - Oh... - And I am so happy 248 00:12:00,711 --> 00:12:03,627 - for you, baby. - Oh, happy, happy! 249 00:12:03,628 --> 00:12:07,211 Mm. But all good things must come to an end. 250 00:12:08,586 --> 00:12:10,294 Come to an end, now, Kevin. 251 00:12:10,295 --> 00:12:11,752 You don't want to try for 60 minutes? 252 00:12:11,753 --> 00:12:13,336 Nope. Now. 253 00:12:13,337 --> 00:12:15,627 Mm. 254 00:12:15,628 --> 00:12:17,336 Do that thing with my balls. 255 00:12:17,337 --> 00:12:19,127 Okay. 256 00:12:19,128 --> 00:12:20,336 This? 257 00:12:20,337 --> 00:12:21,752 No, no, no. The other thing. 258 00:12:21,753 --> 00:12:23,544 - This? - Yes. 259 00:12:25,337 --> 00:12:27,835 Yes! 260 00:12:30,545 --> 00:12:31,877 Oh! 261 00:12:32,920 --> 00:12:34,486 Oh. 262 00:12:34,487 --> 00:12:35,732 - Kevin. - Mm. 263 00:12:36,961 --> 00:12:38,085 - Mm. - Okay. 264 00:12:38,086 --> 00:12:39,419 Oh. 265 00:12:45,337 --> 00:12:47,919 Fuck you, Mr. Vasectomy. 266 00:12:47,920 --> 00:12:49,710 I'm a man again! 267 00:13:03,254 --> 00:13:04,850 Hey. 268 00:13:04,851 --> 00:13:06,760 - You working today? - Yeah. 269 00:13:06,761 --> 00:13:08,377 Sorry about West Point. 270 00:13:08,378 --> 00:13:10,085 Oh, it's no big deal. 271 00:13:10,086 --> 00:13:12,294 I mean, it was stupid for me to even apply. 272 00:13:12,295 --> 00:13:13,587 I don't know what I was thinking. 273 00:13:13,588 --> 00:13:15,465 They're never gonna accept someone like me. 274 00:13:16,504 --> 00:13:17,793 It's their loss. 275 00:13:17,794 --> 00:13:20,104 Yeah. Fuck 'em, right? 276 00:13:20,105 --> 00:13:22,085 I gotta get to work. Can't be late. 277 00:13:22,086 --> 00:13:23,920 Who's gonna fry those fish sticks? 278 00:13:34,626 --> 00:13:37,127 - Ay! Jesus! - Ugh. 279 00:13:38,836 --> 00:13:40,752 This is nasty. 280 00:13:40,753 --> 00:13:43,202 Any of those beers have something left in them? 281 00:13:43,962 --> 00:13:45,544 No. 282 00:13:45,545 --> 00:13:47,211 Any left in the fridge? 283 00:13:47,212 --> 00:13:49,377 Let me finish this first. 284 00:13:49,378 --> 00:13:51,087 Ugh. 285 00:13:52,628 --> 00:13:54,877 Called a couple home healthcare worker places. 286 00:13:54,878 --> 00:13:56,440 Twenty-two bucks an hour. 287 00:13:56,441 --> 00:13:57,710 Thirty for overnights. 288 00:13:57,711 --> 00:14:00,770 Totally unnecessary. Just set me up in here 289 00:14:00,771 --> 00:14:02,649 with my Oxys, a couple of brews, 290 00:14:02,650 --> 00:14:04,461 and the remote, and I'm good as gold. 291 00:14:04,462 --> 00:14:06,919 Yeah, you're down here yelling for us day and night. 292 00:14:06,920 --> 00:14:08,793 Totally need someone to take care of you. 293 00:14:08,794 --> 00:14:10,252 Easy. 294 00:14:10,253 --> 00:14:11,829 I'm not even supposed to be doing this. 295 00:14:11,830 --> 00:14:13,097 It's Liam's shift. 296 00:14:14,004 --> 00:14:16,461 Well, then get him down here. Liam! 297 00:14:16,462 --> 00:14:18,085 He's not here, 298 00:14:18,086 --> 00:14:20,294 and I haven't told anyone where I hid your Oxy, 299 00:14:20,295 --> 00:14:22,462 so don't think you can bully Liam into giving you more. 300 00:14:27,586 --> 00:14:29,377 What happened to that G.I. Jane chick 301 00:14:29,378 --> 00:14:30,832 your brother was banging, 302 00:14:30,833 --> 00:14:32,377 the one you were trying to steal? 303 00:14:32,378 --> 00:14:33,857 I wasn't trying to steal her. 304 00:14:33,858 --> 00:14:35,877 Sure you were. You were following her around 305 00:14:35,878 --> 00:14:37,664 like a lovesick puppy. 306 00:14:38,210 --> 00:14:39,829 She broke up with Carl. 307 00:14:39,830 --> 00:14:42,710 So she is a carpet-muncher? 308 00:14:42,711 --> 00:14:44,328 Don't be an asshole, Frank. 309 00:14:44,329 --> 00:14:46,002 She was cute. 310 00:14:46,003 --> 00:14:47,851 Smart, too. 311 00:14:47,852 --> 00:14:50,993 I was surprised she went for a moron like Carl. 312 00:14:51,462 --> 00:14:54,848 He was definitely punching above his weight on that one. 313 00:14:54,849 --> 00:14:56,195 Kelly isn't gay. 314 00:14:56,196 --> 00:14:57,461 Softball? 315 00:14:57,462 --> 00:14:58,504 Really? 316 00:15:00,115 --> 00:15:01,281 Bi? 317 00:15:02,559 --> 00:15:06,214 Or maybe you just weren't tempting enough 318 00:15:06,215 --> 00:15:10,154 for her to risk jumping into gender experimentation. 319 00:15:10,943 --> 00:15:13,544 Women like smart. Sorry, sweetheart. 320 00:15:13,545 --> 00:15:16,336 You're not the sharpest shovel in the shed. 321 00:15:16,337 --> 00:15:18,955 Now, I bet if it had been your sister, 322 00:15:18,956 --> 00:15:21,321 Fiona... She's not... hey. 323 00:15:21,322 --> 00:15:22,710 She's not brilliant, 324 00:15:22,711 --> 00:15:26,194 like Lip, but she's street smart, quick. 325 00:15:26,195 --> 00:15:27,960 I bet if it'd been Fiona, 326 00:15:27,961 --> 00:15:30,840 softball girl would've taken that for a spin. 327 00:15:30,841 --> 00:15:33,877 Keep it up, Frank. You'll never see an Oxy again. 328 00:15:35,066 --> 00:15:37,002 Not to mention, Fiona got 329 00:15:37,003 --> 00:15:41,668 Monica's stripper-on-a-bender, dangerous looks, 330 00:15:41,669 --> 00:15:44,627 not that it's made Fiona's life easier. 331 00:15:44,628 --> 00:15:46,585 Too much pretty can really mess you up. 332 00:15:46,586 --> 00:15:48,312 Hi, it's Liam. 333 00:15:48,313 --> 00:15:49,835 - Liam, where are you? - Better to be 334 00:15:49,836 --> 00:15:51,071 - like you. - Frank is driving me 335 00:15:51,072 --> 00:15:52,461 fucking crazy, and it's your shift. 336 00:15:52,462 --> 00:15:54,408 - Kinda slow... - Love you. Bye. 337 00:15:54,409 --> 00:15:57,085 Keeps you realistic about your prospects. 338 00:16:08,878 --> 00:16:10,294 Morning. 339 00:16:10,295 --> 00:16:11,862 I'm not late, am I? 340 00:16:11,863 --> 00:16:13,085 He's here. 341 00:16:13,086 --> 00:16:14,342 Who's here? 342 00:16:14,343 --> 00:16:15,585 The Captain. 343 00:16:15,586 --> 00:16:16,936 He wants to meet you. 344 00:16:16,937 --> 00:16:18,142 Captain Bob? 345 00:16:18,143 --> 00:16:20,717 I thought he was made-up, like Colonel Sanders. 346 00:16:20,718 --> 00:16:22,443 Colonel Sanders was real. 347 00:16:22,444 --> 00:16:23,791 He was? 348 00:16:25,212 --> 00:16:26,420 Follow me. 349 00:16:29,753 --> 00:16:31,211 Sir. 350 00:16:31,212 --> 00:16:33,211 Ensign Gallagher. 351 00:16:33,212 --> 00:16:35,035 Best fryer mate I ever had. 352 00:16:35,036 --> 00:16:37,753 Pleasure to meet you, Carl. Have a seat. 353 00:16:39,962 --> 00:16:41,461 You want a root beer float? 354 00:16:41,462 --> 00:16:43,044 - Ah, no... - Lori, bring 355 00:16:43,045 --> 00:16:44,627 our little white panther here a root beer float. 356 00:16:44,628 --> 00:16:46,377 - Okay. - You want some popcorn shrimp? 357 00:16:46,378 --> 00:16:49,124 Lori, popcorn shrimp, too. 358 00:16:50,004 --> 00:16:52,566 I eat a basket every location I visit, Carl. 359 00:16:53,212 --> 00:16:55,835 Quality control is the name of the shrimp game. 360 00:16:55,836 --> 00:16:57,044 Look at that. 361 00:16:57,045 --> 00:16:59,044 Nicely battered, 362 00:16:59,045 --> 00:17:00,848 properly crisp. 363 00:17:02,129 --> 00:17:03,753 Mm, mm, mm. 364 00:17:05,711 --> 00:17:07,552 You really saved my ass the other day, son. 365 00:17:08,099 --> 00:17:09,627 Once word get out you can rob a franchise, 366 00:17:09,628 --> 00:17:11,234 the sharks descend. 367 00:17:13,254 --> 00:17:14,939 Give much thought to your future, Carl? 368 00:17:14,940 --> 00:17:17,177 - Um, well... - Look, I know a young man like you, 369 00:17:17,178 --> 00:17:19,064 it's hard to see yourself down the road, 370 00:17:19,065 --> 00:17:20,960 but Captain Bob's is growing. 371 00:17:20,961 --> 00:17:23,384 - Carl, you own a Winnebago? - No. 372 00:17:23,385 --> 00:17:24,793 I do. A Grand Tour. 373 00:17:24,794 --> 00:17:25,853 You got a lake house? 374 00:17:25,854 --> 00:17:27,412 - Mm... - I do. 375 00:17:27,413 --> 00:17:30,159 Ski boat? Two brand-new Cadillacs? 376 00:17:30,160 --> 00:17:31,960 You take a two-week vacation every year 377 00:17:31,961 --> 00:17:33,488 down to the Alabama coast? 378 00:17:33,489 --> 00:17:34,502 No, sir. 379 00:17:34,503 --> 00:17:35,955 No, you're damn straight you don't, 380 00:17:35,956 --> 00:17:37,127 but you will, Carl, 381 00:17:37,128 --> 00:17:39,015 if you make the right choice today. 382 00:17:40,379 --> 00:17:42,419 I got a store in East Garfield Park, 383 00:17:42,420 --> 00:17:44,336 and it's been robbed six times this month. 384 00:17:44,337 --> 00:17:45,585 You can start tomorrow, 385 00:17:45,586 --> 00:17:47,801 Assistant Manager. 500 bucks a week. 386 00:17:47,802 --> 00:17:50,208 In a year, you could be manager. 387 00:17:50,209 --> 00:17:51,544 Hell, in ten years, 388 00:17:51,545 --> 00:17:53,600 you could even own your own franchise. 389 00:17:53,601 --> 00:17:56,169 Huh? The sky's the limit, son. 390 00:17:56,170 --> 00:17:58,379 Carl, play your cards right, 391 00:17:58,380 --> 00:18:00,960 you could even end up with your own Winnebago. 392 00:18:04,380 --> 00:18:06,544 So, mystery solved. 393 00:18:06,545 --> 00:18:08,211 Yeah? What mystery is that? 394 00:18:08,212 --> 00:18:10,843 Homer. He's not drunk somewhere. 395 00:18:10,844 --> 00:18:11,960 Yeah? What happened? 396 00:18:11,961 --> 00:18:13,877 He violated his parole. 397 00:18:13,878 --> 00:18:16,169 Idiot got pulled over with a .45 under his seat. 398 00:18:16,170 --> 00:18:18,419 - Ah. - Shit. 399 00:18:18,420 --> 00:18:20,752 I gotta try and find a new mechanic. 400 00:18:20,753 --> 00:18:22,294 Well, there might be time to take the broom 401 00:18:22,295 --> 00:18:24,085 out of Jason's hands. 402 00:18:24,086 --> 00:18:26,252 You mean instead of hiring someone who's qualified, 403 00:18:26,253 --> 00:18:28,211 I should hire the kid who sweeps up? 404 00:18:29,711 --> 00:18:30,839 Yeah. 405 00:18:31,680 --> 00:18:33,044 All right, Mother Theresa. 406 00:18:33,045 --> 00:18:34,835 Show him how to change a spark plug, 407 00:18:34,836 --> 00:18:36,502 while I try to find someone 408 00:18:36,503 --> 00:18:37,793 who actually knows what the hell they're doing. 409 00:18:37,794 --> 00:18:40,040 - Hey, thank you. - Yeah, yeah. 410 00:18:41,004 --> 00:18:42,502 Yo, Jason! 411 00:18:42,503 --> 00:18:44,044 Hey, come here, man. 412 00:18:46,086 --> 00:18:48,148 Man, you ever change an air filter? 413 00:18:48,679 --> 00:18:49,919 I've seen you do it. 414 00:18:49,920 --> 00:18:51,085 All right, I want you to finish detailing 415 00:18:51,086 --> 00:18:52,710 the bagger over there, 416 00:18:52,711 --> 00:18:54,338 then get an air filter for the Sportster. 417 00:18:54,339 --> 00:18:55,710 All right? I'll come over there 418 00:18:55,711 --> 00:18:56,710 and I'll teach you how to change it. 419 00:18:56,711 --> 00:18:58,096 Yeah. All right. 420 00:19:02,086 --> 00:19:03,544 Lip? 421 00:19:03,545 --> 00:19:05,044 Hey. 422 00:19:05,045 --> 00:19:06,502 What's up? 423 00:19:06,503 --> 00:19:08,502 Doctor's office called. 424 00:19:08,503 --> 00:19:10,252 They want me to call them back at noon, 425 00:19:10,253 --> 00:19:12,419 uh, go over the results of my test with them. 426 00:19:12,420 --> 00:19:14,211 What time is it now? 427 00:19:14,212 --> 00:19:15,861 Five of. 428 00:19:15,862 --> 00:19:17,419 I just thought I should, uh, 429 00:19:17,420 --> 00:19:19,339 be with someone in case I try to jump off a roof 430 00:19:19,340 --> 00:19:20,792 or throw myself in front of a bus or something. 431 00:19:20,793 --> 00:19:22,106 Yeah, yeah, yeah, of course. Yeah. 432 00:19:22,107 --> 00:19:24,419 Hey, Tami. How you doing? 433 00:19:24,420 --> 00:19:27,169 It's none of your fucking business, Brad. 434 00:19:27,170 --> 00:19:28,668 Okay. Come on. 435 00:19:28,669 --> 00:19:30,627 I'll find someplace to make that call. 436 00:19:32,669 --> 00:19:35,668 There's gotta be someplace else you can keep this thing. 437 00:19:35,669 --> 00:19:37,211 It's scaring away the customers. 438 00:19:37,212 --> 00:19:38,710 I tried to get it in the house. 439 00:19:38,711 --> 00:19:39,919 It just wouldn't fit through the door. 440 00:19:39,920 --> 00:19:41,710 V, I think we can make some money 441 00:19:41,711 --> 00:19:43,702 renting me out as Jesus. 442 00:19:43,703 --> 00:19:45,085 People rent Jesus? 443 00:19:45,086 --> 00:19:47,793 - Yeah, for parties and stuff. - Jesus parties? 444 00:19:47,794 --> 00:19:49,960 I think that's called church services, Kevin. 445 00:19:49,961 --> 00:19:52,793 Like Santas at Christmas, or Elvis impersonators. 446 00:19:52,794 --> 00:19:54,416 I could work bachelorette parties, 447 00:19:54,417 --> 00:19:56,461 be one of those, uh, birthday strippers. 448 00:19:56,462 --> 00:19:57,644 A Jesus stripper? 449 00:19:57,645 --> 00:19:58,877 Look at this website. 450 00:19:58,878 --> 00:20:00,294 They got all kinds of people 451 00:20:00,295 --> 00:20:01,960 looking like celebrities they rent out. 452 00:20:01,961 --> 00:20:03,447 Hi. 453 00:20:04,379 --> 00:20:06,085 What is all that about? 454 00:20:06,086 --> 00:20:08,211 The nuns figured out we were sending 455 00:20:08,212 --> 00:20:10,252 both of our girls to preschool for the price of one, 456 00:20:10,253 --> 00:20:12,377 so Kev has to be Jesus for their parade, 457 00:20:12,378 --> 00:20:14,610 only now, Kev wants to be Jesus all the time. 458 00:20:14,611 --> 00:20:15,985 Praise the lord! 459 00:20:16,545 --> 00:20:18,585 I thought you were taking some time away from drinking. 460 00:20:18,586 --> 00:20:20,277 May I have a Coke, please? 461 00:20:20,278 --> 00:20:21,670 Absolutely. 462 00:20:27,962 --> 00:20:29,377 What's that? 463 00:20:29,378 --> 00:20:31,085 Well, the zoning went through 464 00:20:31,086 --> 00:20:33,085 on the lot that I invested in 465 00:20:33,086 --> 00:20:35,795 and Max Whitford bought me out of the partnership. 466 00:20:35,796 --> 00:20:37,420 No shit? How much? 467 00:20:38,462 --> 00:20:40,294 $100,000. 468 00:20:40,295 --> 00:20:42,003 - $100,000... - Eh. 469 00:20:43,295 --> 00:20:46,294 - One, oh... - Right? 470 00:20:46,295 --> 00:20:48,377 That is fantastic. So you... what are you gonna do 471 00:20:48,378 --> 00:20:50,044 with it, buy a new building? 472 00:20:50,045 --> 00:20:52,547 Oh, hell no. Fool me once. 473 00:20:52,548 --> 00:20:53,916 So what now? 474 00:20:53,917 --> 00:20:56,085 Well, I quit my job at the gas station... 475 00:20:56,086 --> 00:20:58,437 - Damn right. - And now I don't know. 476 00:20:58,438 --> 00:21:00,890 I feel like I got a second chance. 477 00:21:00,891 --> 00:21:03,211 And a third, and a fourth. 478 00:21:03,212 --> 00:21:05,127 V, I could have different costumes 479 00:21:05,128 --> 00:21:06,252 for different occasions. 480 00:21:06,253 --> 00:21:07,585 Wedding Jesus. 481 00:21:07,586 --> 00:21:09,252 Uh, Last Supper Jesus. 482 00:21:09,253 --> 00:21:12,127 Bat Mitzvah Jesus. 483 00:21:12,128 --> 00:21:14,211 Last Supper Jesus? 484 00:21:14,212 --> 00:21:16,752 Well, I guess that beats getting nailed to the cross. 485 00:21:16,753 --> 00:21:18,462 They didn't use real nails, did they? 486 00:21:29,254 --> 00:21:30,877 Is Liam here? 487 00:21:30,878 --> 00:21:32,890 - Mm, no. - Really? 488 00:21:32,891 --> 00:21:34,559 Yeah, I'm here. 489 00:21:34,560 --> 00:21:36,352 It's okay, Todd. I got this. 490 00:21:37,420 --> 00:21:39,719 Hi. Why are you dressed like that? 491 00:21:39,720 --> 00:21:40,873 Going to church. 492 00:21:40,874 --> 00:21:42,187 You go to church? 493 00:21:42,188 --> 00:21:43,336 Yes. 494 00:21:43,337 --> 00:21:45,169 I've been texting and calling you. 495 00:21:45,170 --> 00:21:47,382 You're supposed to be at the house right now, taking care of Frank. 496 00:21:47,383 --> 00:21:48,528 I don't live there anymore. 497 00:21:48,529 --> 00:21:50,553 What? You can't just move out. 498 00:21:50,554 --> 00:21:51,642 I did last night. 499 00:21:53,472 --> 00:21:55,002 No, absolutely not. If you have 500 00:21:55,003 --> 00:21:56,668 an issue with it, make something else. 501 00:21:56,669 --> 00:21:57,752 Can I live at Todd's? 502 00:21:58,836 --> 00:21:59,919 - Please? - Tuna salad 503 00:21:59,920 --> 00:22:01,211 gives me the runs. 504 00:22:01,212 --> 00:22:02,544 Somebody get me a beer? 505 00:22:02,545 --> 00:22:04,793 His grandma said I can. 506 00:22:04,794 --> 00:22:06,919 Please, can I live at Todd's? 507 00:22:06,920 --> 00:22:08,461 Fine! Yes! Yes! 508 00:22:10,794 --> 00:22:12,169 Okay. 509 00:22:12,170 --> 00:22:13,765 I'm gonna do it. 510 00:22:13,766 --> 00:22:16,211 - I'm going now! - Beer! 511 00:22:16,212 --> 00:22:18,002 - Go! - Jesus! 512 00:22:20,457 --> 00:22:22,002 Now if you'll excuse me, 513 00:22:22,003 --> 00:22:23,637 I'm late for church. 514 00:22:29,091 --> 00:22:31,176 Yeah, I understand. 515 00:22:31,952 --> 00:22:33,835 Right. Great. 516 00:22:33,836 --> 00:22:34,962 Yeah. 517 00:22:36,799 --> 00:22:38,300 No, thank you. 518 00:22:44,073 --> 00:22:45,575 Let me think it over. 519 00:22:47,920 --> 00:22:48,795 Uh-huh. 520 00:23:04,890 --> 00:23:07,640 Positive. BRCA1. 521 00:23:10,920 --> 00:23:13,627 It's good. That's... That's "baby good," right? 522 00:23:13,628 --> 00:23:15,419 Yeah, it's "baby good." 523 00:23:15,420 --> 00:23:17,294 So I don't have to worry 524 00:23:17,295 --> 00:23:20,294 about you trying to find any tall buildings or anything? 525 00:23:20,295 --> 00:23:22,044 - No. - Okay. 526 00:23:22,045 --> 00:23:24,085 I'm actually afraid of heights. 527 00:23:24,086 --> 00:23:26,311 Shotgun in the bathtub's more my style. 528 00:23:31,295 --> 00:23:33,003 Fuck! 529 00:23:35,295 --> 00:23:37,877 I don't want to have a baby just to save my tits. 530 00:23:41,295 --> 00:23:43,461 Okay. 531 00:23:43,462 --> 00:23:45,252 I gotta have an abortion. 532 00:23:45,253 --> 00:23:47,668 I mean, I work in a hair salon. 533 00:23:47,669 --> 00:23:49,252 I breathe bleach fumes all day. This baby's gonna come out 534 00:23:49,253 --> 00:23:50,544 with, like, five heads and a dorsal fin. 535 00:23:50,545 --> 00:23:52,502 Tami. Tami, Tami. 536 00:23:52,503 --> 00:23:54,336 Hey, breathe. Breathe. 537 00:23:54,337 --> 00:23:55,733 All right? 538 00:23:56,837 --> 00:23:58,120 Good. 539 00:23:58,921 --> 00:24:02,502 If having the baby reduces the chances of cancer, 540 00:24:02,503 --> 00:24:05,393 maybe you should have the baby. 541 00:24:06,004 --> 00:24:07,187 And what? 542 00:24:07,713 --> 00:24:09,502 Die on the kid when it's 13, 543 00:24:09,503 --> 00:24:11,779 like my mom did to me? Leave it an orphan? 544 00:24:12,337 --> 00:24:13,752 It wouldn't be an orphan. 545 00:24:13,753 --> 00:24:15,377 Right, 546 00:24:15,378 --> 00:24:17,389 because you're gonna take care of it. 547 00:24:18,359 --> 00:24:19,748 Yeah, I would. 548 00:24:20,295 --> 00:24:22,085 And what about when you die, too, Lip? 549 00:24:22,086 --> 00:24:23,502 You know, the way you smoke cigarettes, 550 00:24:23,503 --> 00:24:25,461 it'll be a miracle if you make it to 40. 551 00:24:25,462 --> 00:24:27,585 I'll quit. 552 00:24:27,586 --> 00:24:29,226 You'll quit. Right. 553 00:24:33,942 --> 00:24:35,294 I was gonna rent my own chair this year. 554 00:24:35,295 --> 00:24:38,211 I was gonna save up and get my own salon, 555 00:24:38,212 --> 00:24:39,793 - in the next couple years... - Tami, that's great. 556 00:24:39,794 --> 00:24:42,336 That's great, all right? You can still do that. 557 00:24:42,337 --> 00:24:44,377 No, I can't, Lip! I'm gonna be a little busy. 558 00:24:44,378 --> 00:24:47,231 I'm having a baby and then a double mastectomy. 559 00:24:55,253 --> 00:24:56,877 I need to fuck. Where can we fuck? 560 00:24:56,878 --> 00:24:58,710 Huh? There's gotta be, like, 561 00:24:58,711 --> 00:25:00,710 a really, really nasty bathroom in here, right? 562 00:25:00,711 --> 00:25:02,377 - Somewhere? - Tami... 563 00:25:02,378 --> 00:25:04,336 Tami. Tami. 564 00:25:04,337 --> 00:25:05,627 What? 565 00:25:07,337 --> 00:25:09,294 You don't want to fuck me because I'm pregnant? 566 00:25:14,449 --> 00:25:15,668 Then fine. 567 00:25:24,003 --> 00:25:25,835 I... 568 00:25:34,669 --> 00:25:36,793 Hey! Hey! 569 00:25:51,337 --> 00:25:52,935 Fiona? 570 00:25:52,936 --> 00:25:54,482 Ready for us? 571 00:25:54,483 --> 00:25:56,334 No. Judge is running behind. 572 00:25:57,337 --> 00:26:00,155 The ADA has agreed to settle your case. 573 00:26:00,156 --> 00:26:03,211 $2,500 fine and time served. 574 00:26:03,212 --> 00:26:05,419 - That's it? - The ADA met 575 00:26:05,420 --> 00:26:06,960 with the woman you punched. She's not too thrilled 576 00:26:06,961 --> 00:26:08,710 about putting her on the stand. 577 00:26:08,711 --> 00:26:10,085 She's still railing about the dangerous elements 578 00:26:10,086 --> 00:26:11,476 in your neighborhood. 579 00:26:11,477 --> 00:26:13,039 The kids selling lemonade? 580 00:26:13,040 --> 00:26:14,960 Can you pull the money together for the fine? 581 00:26:16,280 --> 00:26:18,544 - Yes. - Okay. 582 00:26:18,545 --> 00:26:20,877 Right, I'm gonna come get you when they call your case. 583 00:26:20,878 --> 00:26:22,461 You stand up, plead guilty, 584 00:26:22,462 --> 00:26:24,530 and apologize to the court for being an idiot. 585 00:26:24,531 --> 00:26:25,824 Got it. 586 00:26:25,825 --> 00:26:27,461 You seem like a smart girl, Fiona. 587 00:26:27,462 --> 00:26:30,044 Time to leave this South Side hood rat crap 588 00:26:30,045 --> 00:26:32,624 behind you and get on with being an adult. 589 00:26:40,669 --> 00:26:42,877 If anybody in this room has ever fallen in love, 590 00:26:42,878 --> 00:26:45,419 it's usually with someone that did everything wrong, 591 00:26:45,420 --> 00:26:46,544 that you would never expect... 592 00:26:46,545 --> 00:26:48,085 Oh, bullshit. 593 00:26:48,086 --> 00:26:50,752 - Why you should have... - Anybody here? 594 00:26:50,753 --> 00:26:52,627 I need another beer! 595 00:26:55,086 --> 00:26:57,502 Carl? Debbie? 596 00:26:57,503 --> 00:26:58,919 Beer! 597 00:26:58,920 --> 00:27:00,627 ...Ever, I need to know, 598 00:27:00,628 --> 00:27:01,710 are you known... 599 00:27:01,711 --> 00:27:03,085 Where's your mother? 600 00:27:04,878 --> 00:27:07,252 Hold on. And how... how is your... 601 00:27:07,253 --> 00:27:10,936 Uh, you tall enough to open the refrigerator? 602 00:27:10,937 --> 00:27:13,127 I need another beer. 603 00:27:13,128 --> 00:27:14,877 Like, a lot of women that I talk to 604 00:27:14,878 --> 00:27:16,127 it's like... you know, they want, like, 605 00:27:16,128 --> 00:27:18,336 Patrick Dempsey and... and all... 606 00:27:18,337 --> 00:27:20,127 The knight in shining armor, and they're... 607 00:27:20,128 --> 00:27:22,661 You watch these relationship shows, 608 00:27:22,662 --> 00:27:24,752 they never tell the truth. 609 00:27:24,753 --> 00:27:28,627 Relationships can be hazardous to your health, 610 00:27:28,628 --> 00:27:30,824 'cause to get a good one, 611 00:27:30,825 --> 00:27:32,502 a great one, 612 00:27:32,503 --> 00:27:34,224 you need truth-telling, 613 00:27:34,225 --> 00:27:36,461 but people don't like truth. 614 00:27:36,462 --> 00:27:38,336 That's why they fill the air 615 00:27:38,337 --> 00:27:40,544 with lies like "Mommy loves you"... 616 00:27:40,545 --> 00:27:42,169 Mm? 617 00:27:42,170 --> 00:27:43,962 "Politicians care." 618 00:27:43,963 --> 00:27:45,835 "Prayer works." 619 00:27:47,156 --> 00:27:48,710 I found Liam. 620 00:27:48,711 --> 00:27:51,336 - You lost him? - Says he moved out. 621 00:27:51,337 --> 00:27:53,504 - I need another beer. - Franny! 622 00:27:54,701 --> 00:27:56,752 Did you climb out of your crib again? 623 00:27:56,753 --> 00:27:58,710 - Yeah! - Let's get you back, 624 00:27:58,711 --> 00:27:59,793 or you're gonna be sleepy! 625 00:27:59,794 --> 00:28:01,169 Beer? 626 00:28:01,170 --> 00:28:02,373 How do you do that? 627 00:28:02,374 --> 00:28:03,960 Are you a monkey? 628 00:28:03,961 --> 00:28:06,252 Are you my little monkey girl? 629 00:28:06,253 --> 00:28:08,808 ♪ Can't lemme demonstrate ♪ 630 00:28:08,809 --> 00:28:11,132 ♪ Ninety-six degrees in the shade ♪ 631 00:28:11,133 --> 00:28:12,562 ♪ Talkin' centigrade ♪ 632 00:28:12,563 --> 00:28:13,928 ♪ Life give ya lemons ♪ 633 00:28:13,929 --> 00:28:16,054 ♪ Better make some fuckin' lemonade ♪ 634 00:28:16,055 --> 00:28:17,565 ♪ Come get a sip of this shit ♪ 635 00:28:17,566 --> 00:28:18,830 ♪ Fore the pitcher is empty ♪ 636 00:28:18,831 --> 00:28:20,178 ♪ Cuz I got enough in my cup ♪ 637 00:28:20,179 --> 00:28:21,377 ♪ Niggas on top of the world ♪ 638 00:28:21,378 --> 00:28:22,881 ♪ If they recipe one of the best ♪ 639 00:28:22,882 --> 00:28:24,080 ♪ And I'm comin' right up ♪ 640 00:28:24,081 --> 00:28:25,752 ♪ If you gon' talk about... ♪ 641 00:28:25,753 --> 00:28:28,127 Do you remember telling Liam he could move? 642 00:28:28,128 --> 00:28:29,668 No. 643 00:28:29,669 --> 00:28:31,793 Says he doesn't want to be a Gallagher anymore. 644 00:28:31,794 --> 00:28:33,294 Is that an option? 645 00:28:33,295 --> 00:28:34,752 Yeah, he's going to church. 646 00:28:34,753 --> 00:28:35,710 Church? 647 00:28:35,711 --> 00:28:37,085 Did somebody drug him? 648 00:28:37,086 --> 00:28:39,002 ♪ Fuckin' lemonade ♪ 649 00:28:39,003 --> 00:28:40,377 What are you doing? 650 00:28:40,378 --> 00:28:44,377 Giving my uniforms to Goodwill. 651 00:28:44,378 --> 00:28:46,835 Why? You're going back to school next week. 652 00:28:46,836 --> 00:28:48,211 I'm dropping out. 653 00:28:48,212 --> 00:28:51,252 Captain Bob came by the shop, 654 00:28:51,253 --> 00:28:53,169 offered me assistant manager. 655 00:28:53,170 --> 00:28:55,002 $500 a week. 656 00:28:55,003 --> 00:28:56,960 Gotta carry a sidearm on me, but I could end up 657 00:28:56,961 --> 00:28:58,793 with a ski boat or a Winnebago. 658 00:28:58,794 --> 00:29:00,793 This is stupid. 659 00:29:00,794 --> 00:29:02,461 You're going back to school. 660 00:29:05,669 --> 00:29:06,835 No, I'm not. 661 00:29:06,836 --> 00:29:08,835 Yes, you are, Carl. 662 00:29:08,836 --> 00:29:10,627 I'm a loser, Debbie! 663 00:29:10,628 --> 00:29:13,461 A West Point reject with a shitty education 664 00:29:13,462 --> 00:29:16,461 and a family history of alcoholism and drug abuse 665 00:29:16,462 --> 00:29:18,710 that's bound to catch up with me sooner or later. 666 00:29:18,711 --> 00:29:21,294 Fast food is the best it's gonna get for me. 667 00:29:21,295 --> 00:29:23,095 I've accepted who I am. 668 00:29:23,096 --> 00:29:24,544 Why can't you? 669 00:29:24,545 --> 00:29:26,252 ♪ I brought the ice with me too ♪ 670 00:29:26,253 --> 00:29:28,962 ♪ They tryna water it down ♪ 671 00:29:28,963 --> 00:29:30,835 I'm going to get Liam to bring him home. 672 00:29:30,836 --> 00:29:32,002 You coming? 673 00:29:33,337 --> 00:29:35,002 No. 674 00:29:35,003 --> 00:29:37,336 Better off where he is. 675 00:29:37,337 --> 00:29:39,252 ♪ Niggas never wanna instigate ♪ 676 00:29:39,253 --> 00:29:41,053 ♪ When it's center stage ♪ 677 00:29:41,054 --> 00:29:43,350 ♪ Run up on me try to get away ♪ 678 00:29:43,351 --> 00:29:44,903 ♪ I'ma win the race ♪ 679 00:29:54,295 --> 00:29:56,835 Geez. 680 00:30:32,586 --> 00:30:34,061 She died at home, 681 00:30:35,296 --> 00:30:36,647 in pain. 682 00:30:37,753 --> 00:30:39,650 Took eight months. 683 00:30:40,751 --> 00:30:41,985 Every week, 684 00:30:42,920 --> 00:30:45,280 there was just a little bit less of her, 685 00:30:46,212 --> 00:30:48,295 until there wasn't anything left. 686 00:30:59,836 --> 00:31:01,962 That happens to me, do you promise to shoot me? 687 00:31:06,087 --> 00:31:07,628 Fifty years from now? 688 00:31:08,920 --> 00:31:10,062 Sure. 689 00:31:10,586 --> 00:31:13,502 Fifty years. Sure. 690 00:31:23,892 --> 00:31:25,601 I'm gonna have the baby. 691 00:31:33,260 --> 00:31:34,468 Good. 692 00:31:37,462 --> 00:31:38,752 Good? 693 00:31:39,628 --> 00:31:41,420 - Yeah. - What does that mean? 694 00:31:43,586 --> 00:31:45,920 Means I'm glad you've decided to keep the baby. 695 00:31:47,763 --> 00:31:49,252 I said I was gonna have the baby. 696 00:31:49,253 --> 00:31:51,002 I didn't say I was gonna keep it. 697 00:31:51,003 --> 00:31:52,377 Adoption? 698 00:31:52,378 --> 00:31:54,752 Sure. Why not? 699 00:31:54,753 --> 00:31:56,336 Tried and true for scorned women 700 00:31:56,337 --> 00:31:57,962 throughout history. 701 00:32:03,188 --> 00:32:04,813 Yeah, I, um... 702 00:32:07,979 --> 00:32:09,854 I don't think I'm gonna be okay with that. 703 00:32:11,916 --> 00:32:13,769 Okay with what? 704 00:32:14,587 --> 00:32:16,139 Some kid of mine 705 00:32:16,892 --> 00:32:19,002 out in the world thinking they weren't wanted. 706 00:32:19,003 --> 00:32:21,299 - I mean... - For Christ's sake, Lip, 707 00:32:21,300 --> 00:32:22,547 you'd be a shitty father. 708 00:32:22,548 --> 00:32:23,771 Hey, fuck you! 709 00:32:23,772 --> 00:32:25,419 - I know I wouldn't. - I give this kid up 710 00:32:25,420 --> 00:32:26,956 for adoption, I want to get it 711 00:32:26,957 --> 00:32:28,877 as far away from me as possible. 712 00:32:28,878 --> 00:32:31,461 - Guam comes to mind. - Guam? 713 00:32:31,462 --> 00:32:34,002 I don't want to run into some kid who looks like me, 714 00:32:34,003 --> 00:32:35,252 or worse yet, you, 715 00:32:35,253 --> 00:32:36,585 - at the Costco. - All right! 716 00:32:36,586 --> 00:32:37,960 So I have the baby, 717 00:32:37,961 --> 00:32:39,419 or you have the baby, 718 00:32:39,420 --> 00:32:41,073 or we have the baby, right? 719 00:32:41,074 --> 00:32:42,544 We? 720 00:32:42,545 --> 00:32:44,502 Oh, what, are we getting married now? 721 00:32:44,503 --> 00:32:45,960 You want to? 722 00:32:45,961 --> 00:32:47,246 Do you love me? 723 00:32:54,618 --> 00:32:56,044 I like you. 724 00:32:58,784 --> 00:33:00,586 And I think we could end up loving each other. 725 00:33:02,259 --> 00:33:03,919 Be still, my heart. 726 00:33:03,920 --> 00:33:06,007 - You love me? - Hell, no. 727 00:33:06,008 --> 00:33:08,862 I actually think I'm starting to fucking hate you. 728 00:33:11,337 --> 00:33:13,085 Tami. Hey! 729 00:33:14,128 --> 00:33:15,747 Where are you going? 730 00:33:32,128 --> 00:33:33,960 What the hell, Gallagher? 731 00:33:33,961 --> 00:33:35,585 What do you want, Kelly? 732 00:33:35,586 --> 00:33:37,294 Nineteen nails in my tires. 733 00:33:37,295 --> 00:33:38,833 Sugar in my gas tank. 734 00:33:38,834 --> 00:33:41,710 Someone fucked with your truck? That's terrible. 735 00:33:41,711 --> 00:33:43,462 You gonna try and deny this, too? 736 00:33:51,836 --> 00:33:53,304 "Heart Beaker"? 737 00:33:53,305 --> 00:33:55,574 You telling me this wasn't you? 738 00:33:55,575 --> 00:33:56,908 I know how to spell. 739 00:33:59,087 --> 00:34:00,295 Carl? 740 00:34:04,107 --> 00:34:06,223 Don't walk away from me! 741 00:34:06,224 --> 00:34:09,180 I thought we were friends! Is this about you kissing me? 742 00:34:09,181 --> 00:34:11,461 Because I'm sorry I gave you the wrong signals, 743 00:34:11,462 --> 00:34:13,031 but I'm not gay! 744 00:34:13,878 --> 00:34:16,217 You broke Carl's heart, Kelly! 745 00:34:16,817 --> 00:34:19,960 He may not be able to spell, but he's a human being, 746 00:34:19,961 --> 00:34:22,345 and he's throwing his life away because of you. 747 00:34:22,346 --> 00:34:23,585 What are you talking about? 748 00:34:23,586 --> 00:34:25,416 Carl is quitting school 749 00:34:25,417 --> 00:34:27,085 and going to work at Captain Bob's full-time. 750 00:34:27,086 --> 00:34:28,461 He's what? 751 00:34:28,462 --> 00:34:30,074 You rejected him, 752 00:34:30,075 --> 00:34:31,898 and West Point rejected him. 753 00:34:31,899 --> 00:34:34,055 He's rejected, and he's giving up, 754 00:34:34,056 --> 00:34:36,127 and that is on you, for encouraging him 755 00:34:36,128 --> 00:34:37,996 to think that he could ever get into fucking West Point 756 00:34:37,997 --> 00:34:39,209 to begin with, 757 00:34:39,210 --> 00:34:41,169 and making him fall in love with you, 758 00:34:41,170 --> 00:34:44,244 and goddamn it, for making me fall in love with you, too. 759 00:34:45,895 --> 00:34:47,294 But this isn't about me. 760 00:34:47,295 --> 00:34:49,127 This is about Carl, 761 00:34:49,128 --> 00:34:51,877 and he is giving up, and that is on you, 762 00:34:51,878 --> 00:34:54,823 so fuck you, and fuck your dike-y-ass truck! 763 00:35:30,753 --> 00:35:32,835 Fiona! 764 00:35:32,836 --> 00:35:34,627 Didn't know you were coming today. 765 00:35:34,628 --> 00:35:35,811 I wasn't. 766 00:35:36,462 --> 00:35:37,585 What, you busy? 767 00:35:37,586 --> 00:35:39,111 Uh... You know what? 768 00:35:39,112 --> 00:35:40,627 I'll fit you in my schedule. 769 00:35:42,462 --> 00:35:43,877 Hi. 770 00:35:43,878 --> 00:35:45,502 Mm. 771 00:35:45,503 --> 00:35:47,374 What happened to your head? 772 00:35:47,375 --> 00:35:49,668 A guy in the infirmary had lice. 773 00:35:49,669 --> 00:35:51,461 It was easier just to buzz it. 774 00:35:52,087 --> 00:35:54,044 So you're still working in the infirmary? 775 00:35:54,045 --> 00:35:56,835 Yeah, well, beats working the laundry like Mickey, 776 00:35:56,836 --> 00:35:59,302 plus, I get to put my medical training to use. 777 00:35:59,303 --> 00:36:01,252 Mickey washing undies. 778 00:36:01,253 --> 00:36:02,877 You gotta send me a picture. 779 00:36:02,878 --> 00:36:04,003 Yeah. 780 00:36:06,628 --> 00:36:08,260 Everything okay at home? 781 00:36:09,189 --> 00:36:10,877 Oh, well, the usual. 782 00:36:10,878 --> 00:36:13,793 Frank broke his femur and is laid up for six months, 783 00:36:13,794 --> 00:36:15,377 driving us all crazy. 784 00:36:15,378 --> 00:36:16,419 Okay. 785 00:36:16,420 --> 00:36:18,338 Lip's girlfriend's pregnant. 786 00:36:19,837 --> 00:36:21,577 Lip has a girlfriend? 787 00:36:22,164 --> 00:36:24,169 Debbie's still convinced she's gay. 788 00:36:24,170 --> 00:36:26,551 Carl's working at Captain Bob's. 789 00:36:27,031 --> 00:36:28,490 Liam may be missing. 790 00:36:29,752 --> 00:36:32,355 And I'm thinking maybe it's time for me to go. 791 00:36:34,566 --> 00:36:35,919 Go? 792 00:36:35,920 --> 00:36:38,405 Leave. Move someplace else. 793 00:36:42,474 --> 00:36:45,808 Shit. I can't believe I actually said it out loud. 794 00:36:46,962 --> 00:36:49,127 Someplace else like... 795 00:36:49,128 --> 00:36:51,038 Somewhere near the equator. 796 00:36:52,125 --> 00:36:53,502 I'm sick of winters, you know? 797 00:36:53,503 --> 00:36:57,393 Ice and sleet and freezing my ass off. 798 00:36:59,430 --> 00:37:01,346 Tell anyone else about this yet? 799 00:37:01,347 --> 00:37:03,504 Thought I'd try it out on you first. 800 00:37:07,342 --> 00:37:08,874 You should go. 801 00:37:08,875 --> 00:37:10,044 What? 802 00:37:10,045 --> 00:37:12,919 You should get the fuck out. You deserve it. 803 00:37:12,920 --> 00:37:15,186 You should go as far away as you can. 804 00:37:16,244 --> 00:37:19,710 You were hoping that I was gonna try and talk you out of it? 805 00:37:21,503 --> 00:37:22,919 Maybe. 806 00:37:27,212 --> 00:37:28,710 I'm scared. 807 00:37:31,337 --> 00:37:33,044 And now I'm crying. 808 00:37:35,212 --> 00:37:37,044 When would you leave? 809 00:37:40,086 --> 00:37:42,503 Now. Soon. 810 00:37:43,717 --> 00:37:44,991 Before I chicken out. 811 00:37:46,170 --> 00:37:47,419 Go. 812 00:37:49,378 --> 00:37:51,752 Go as far away from here as you can, 813 00:37:51,753 --> 00:37:54,419 and don't ever look back, okay? 814 00:37:56,337 --> 00:37:58,336 We'll always be here for you. 815 00:37:59,628 --> 00:38:01,419 Always. 816 00:38:22,795 --> 00:38:24,461 - Hey. - Welcome back. 817 00:38:24,462 --> 00:38:26,336 Yeah, uh, sorry. Look, I'll, uh... 818 00:38:26,337 --> 00:38:27,419 I'll make up the hours, all right? 819 00:38:27,420 --> 00:38:29,793 I know you will. 820 00:38:29,794 --> 00:38:31,919 - Where is she? - Out front. 821 00:38:31,920 --> 00:38:34,044 Oh, and Oliver Twist is still waiting 822 00:38:34,045 --> 00:38:35,377 for you to show him how to change a filter. 823 00:38:35,378 --> 00:38:37,044 Fuck. 824 00:38:37,045 --> 00:38:39,419 Hey, Jason. I'll be right with you. 825 00:38:39,420 --> 00:38:40,960 - All right? - All right. 826 00:38:52,072 --> 00:38:55,211 You guys have really shitty reading material in this dump. 827 00:38:55,212 --> 00:38:57,909 Got a better selection over at the beauty salon? 828 00:38:57,910 --> 00:38:59,106 Hell, yeah. 829 00:38:59,107 --> 00:39:01,277 Gotta keep up on Brad versus Angie. 830 00:39:11,795 --> 00:39:12,881 Sorry. 831 00:39:13,868 --> 00:39:16,211 Yeah. You should be. 832 00:39:16,212 --> 00:39:18,436 You've been kicking my ass ever since you got pregnant. 833 00:39:18,437 --> 00:39:20,877 I've been kicking your ass since the first day we met. 834 00:39:21,488 --> 00:39:23,899 - I don't know why you like me. - I don't. 835 00:39:27,207 --> 00:39:28,252 I'm hungry. 836 00:39:28,253 --> 00:39:29,801 Do you want to get something to eat? 837 00:39:32,669 --> 00:39:33,783 Yeah, I, uh, 838 00:39:35,004 --> 00:39:37,668 I got a couple bikes I need to finish up. 839 00:39:37,669 --> 00:39:39,085 Cool to wait? 840 00:39:39,086 --> 00:39:40,085 Yeah. 841 00:39:42,337 --> 00:39:43,835 All right. 842 00:39:48,212 --> 00:39:49,710 You know the difference between perpetual 843 00:39:49,711 --> 00:39:51,294 and periodic inventory? 844 00:39:51,295 --> 00:39:52,753 No idea. 845 00:39:52,754 --> 00:39:55,294 You gotta know your par level on every item. 846 00:39:55,295 --> 00:39:56,877 Bread'n'Butter pickles and clams 847 00:39:56,878 --> 00:39:58,668 are particularly tricky. 848 00:39:58,669 --> 00:40:00,502 Shit. 849 00:40:04,136 --> 00:40:07,044 - Gallagher! - What are you doing here? 850 00:40:09,378 --> 00:40:10,877 Get off me. 851 00:40:10,878 --> 00:40:12,461 What do you think you're doing? 852 00:40:12,462 --> 00:40:14,002 Let me go. 853 00:40:14,003 --> 00:40:15,252 You're going back, shithead. 854 00:40:15,253 --> 00:40:16,944 Uh, wait, are you law enforcement? 855 00:40:16,945 --> 00:40:18,337 What? 856 00:40:18,338 --> 00:40:19,570 Did he skip bail or something? 857 00:40:19,571 --> 00:40:21,632 No. Friend. 858 00:40:22,296 --> 00:40:23,793 Fuck you. 859 00:40:23,794 --> 00:40:25,294 You think you can ruin your life 860 00:40:25,295 --> 00:40:26,710 - and blame me? - Fuck. 861 00:40:29,669 --> 00:40:32,085 - Let me go, Kelly. - Wow, you're Kelly? 862 00:40:32,086 --> 00:40:33,835 You're going back to school, Carl. 863 00:40:33,836 --> 00:40:35,294 Hey, is he gonna be able to work 864 00:40:35,295 --> 00:40:36,502 - his dinner shift tonight? - Yes! 865 00:40:36,503 --> 00:40:38,085 No! He just quit! 866 00:40:48,753 --> 00:40:50,156 Now that's a woman. 867 00:40:57,937 --> 00:40:59,877 Is Liam back from church yet? 868 00:40:59,878 --> 00:41:01,349 - Yeah. - Where is he? 869 00:41:01,350 --> 00:41:02,960 - In his room. - His room? 870 00:41:03,618 --> 00:41:05,202 Liam! 871 00:41:07,420 --> 00:41:09,668 Good afternoon, Deborah. 872 00:41:09,669 --> 00:41:11,059 Enough, Liam. 873 00:41:11,060 --> 00:41:12,544 Come on, let's go home. 874 00:41:12,545 --> 00:41:14,502 Have you noticed anything unusual about me? 875 00:41:14,503 --> 00:41:15,544 What? 876 00:41:15,545 --> 00:41:16,919 Like I'm black? 877 00:41:16,920 --> 00:41:18,840 Yeah, I've noticed that you're black. 878 00:41:19,327 --> 00:41:22,669 - And you're not. - Your point? 879 00:41:22,670 --> 00:41:25,044 That you have never made any attempt to surround me 880 00:41:25,045 --> 00:41:27,767 with my own cultural and racial heritage. 881 00:41:38,254 --> 00:41:40,044 Whoa, you know who all these people are? 882 00:41:40,045 --> 00:41:41,835 I've been sleeping here a couple nights a week 883 00:41:41,836 --> 00:41:44,069 all summer, and no one even noticed. 884 00:41:44,070 --> 00:41:45,544 Know what else? 885 00:41:45,545 --> 00:41:48,877 Mrs. Thompson cooks dinner every night... real food... 886 00:41:48,878 --> 00:41:51,463 And I get Lucky Charms for breakfast. 887 00:41:51,464 --> 00:41:53,048 I can buy you Lucky Charms. 888 00:41:53,049 --> 00:41:54,544 Is that really enough, you think, 889 00:41:54,545 --> 00:41:56,127 for a young, proud man 890 00:41:56,128 --> 00:41:57,585 of African descent trying to find 891 00:41:57,586 --> 00:41:59,746 his identity in today's white America? 892 00:42:05,420 --> 00:42:06,627 What's this? 893 00:42:06,628 --> 00:42:08,336 My list of demands. 894 00:42:08,337 --> 00:42:10,606 Once agreed upon, I'll consider coming home. 895 00:42:11,837 --> 00:42:13,752 Twenty-nine things? 896 00:42:13,753 --> 00:42:15,753 Forty-six. There's some on the back. 897 00:42:19,795 --> 00:42:22,002 Book. 898 00:42:24,920 --> 00:42:27,002 Where have you been? 899 00:42:27,003 --> 00:42:28,461 Your daughter's made me read 900 00:42:28,462 --> 00:42:29,752 The Hungry goddamn Caterpillar 901 00:42:29,753 --> 00:42:31,379 like, 20 times. 902 00:42:32,836 --> 00:42:34,127 Caterpillar's dead, honey. 903 00:42:34,128 --> 00:42:36,169 Someone stepped on it and squished it. 904 00:42:36,170 --> 00:42:38,002 So Liam's down at the Thompsons', 905 00:42:38,003 --> 00:42:40,044 said he's decided he's black and wants us 906 00:42:40,045 --> 00:42:41,793 to do a bunch of black shit. 907 00:42:41,794 --> 00:42:43,544 Black shit? 908 00:42:43,545 --> 00:42:45,294 His list of demands. 909 00:42:45,295 --> 00:42:47,710 Look at you. 910 00:42:47,711 --> 00:42:49,668 Ow, my shoe. 911 00:42:49,669 --> 00:42:51,919 What? 912 00:42:51,920 --> 00:42:53,919 What is Seamus doing here? 913 00:42:53,920 --> 00:42:55,577 Mrs. Demopoulos said we could borrow him 914 00:42:55,578 --> 00:42:57,211 for a few weeks, as long as we feed him. 915 00:42:57,212 --> 00:42:59,294 He took great care of her when she broke her hip. 916 00:42:59,295 --> 00:43:01,254 Said he loves to give sponge baths. 917 00:43:02,753 --> 00:43:03,960 Sponge bath? 918 00:43:03,961 --> 00:43:05,252 Yeah. Come on, Seamus. 919 00:43:05,253 --> 00:43:07,254 Let's get you a bucket of warm water. 920 00:43:09,045 --> 00:43:11,085 I've seen him eat cat feces 921 00:43:11,086 --> 00:43:13,370 out of the sandbox at the playground. 922 00:43:15,462 --> 00:43:17,461 Book. 923 00:43:26,878 --> 00:43:30,337 Can you undo my hands, please? My arm is about to fall asleep. 924 00:43:41,147 --> 00:43:42,660 Can I go now? 925 00:43:43,794 --> 00:43:45,907 - Are you going back to school? - No. 926 00:43:45,908 --> 00:43:47,775 Shit, Carl. 927 00:43:48,337 --> 00:43:50,960 Stop feeling sorry for yourself and man up. 928 00:43:50,961 --> 00:43:53,618 So you didn't get into West Point, so what? 929 00:43:53,619 --> 00:43:55,539 Those guys are a bunch of pussies anyway. 930 00:43:56,712 --> 00:43:58,710 Go to OTS. Earn your commission 931 00:43:58,711 --> 00:44:00,883 the old-fashioned way, by being a tough motherfucker. 932 00:44:01,837 --> 00:44:03,200 Who'd you rather serve under? 933 00:44:03,201 --> 00:44:04,835 Some Westie dipshit 934 00:44:04,836 --> 00:44:07,502 who wrote a paper on Napoleon's Italian campaign, 935 00:44:07,503 --> 00:44:10,544 or Carl Gallagher, who can reload a MAC-10 936 00:44:10,545 --> 00:44:13,242 while diving under an Impala during a drive-by? 937 00:44:16,462 --> 00:44:17,420 Exactly. 938 00:44:19,420 --> 00:44:22,044 So are you done being a pussy 939 00:44:22,045 --> 00:44:23,845 and ready to get back to being the man that I love? 940 00:44:25,179 --> 00:44:26,384 Wait. What? 941 00:44:27,019 --> 00:44:28,668 Damn, you're dense. 942 00:44:37,878 --> 00:44:39,502 Now go ahead? 943 00:44:41,378 --> 00:44:42,960 I need a beer. 944 00:44:54,878 --> 00:44:56,461 You coming, asshole? 945 00:45:01,003 --> 00:45:03,252 Hey, Fiona! Found Liam. 946 00:45:03,253 --> 00:45:04,876 He's moved down to Todd's house. 947 00:45:04,877 --> 00:45:07,550 He said he's not coming back unless he gets his own room. 948 00:45:13,687 --> 00:45:15,793 Quick shower, and then we'll go to dinner? 949 00:45:15,794 --> 00:45:17,836 - Lip! - Okay. Yeah. 950 00:45:18,417 --> 00:45:19,627 Fiona's leaving. 951 00:45:19,628 --> 00:45:21,337 She's upstairs, packing her stuff right now. 952 00:45:22,212 --> 00:45:23,337 What? 953 00:45:28,462 --> 00:45:30,627 Hey, you guys know there's a giant dude 954 00:45:30,628 --> 00:45:33,585 in your living room, giving Frank a bath? 955 00:45:33,586 --> 00:45:36,205 Keep your arm up now till I finished under here. 956 00:45:59,711 --> 00:46:01,128 So... 957 00:46:02,920 --> 00:46:04,379 Yeah. 958 00:46:10,221 --> 00:46:11,263 Where to? 959 00:46:12,670 --> 00:46:13,878 Not sure. 960 00:46:16,075 --> 00:46:20,960 Have, uh, an educated guess, or... 961 00:46:20,961 --> 00:46:22,646 I'll probably turn around before I even make it 962 00:46:22,647 --> 00:46:23,960 to the airport. 963 00:46:23,961 --> 00:46:25,545 No, you won't. 964 00:46:34,467 --> 00:46:35,758 Baby? 965 00:46:36,663 --> 00:46:37,954 Who knows? 966 00:46:41,917 --> 00:46:43,292 Life, right? 967 00:46:52,504 --> 00:46:54,337 Take care of them for me, will you? 968 00:46:55,636 --> 00:46:56,718 Promise? 969 00:46:56,719 --> 00:46:58,053 Promise. 970 00:47:01,045 --> 00:47:03,127 That giant's name is Seamus, 971 00:47:03,128 --> 00:47:04,461 and he's trying to do something to your dad 972 00:47:04,462 --> 00:47:06,836 with salt water and a turkey baster. 973 00:47:09,001 --> 00:47:11,002 Oh, hi. 974 00:47:13,337 --> 00:47:14,793 A'ight, well, you're not going anywhere 975 00:47:14,794 --> 00:47:16,377 without a goodbye party, all right? 976 00:47:16,378 --> 00:47:18,202 - No. - Yes, we are throwing you 977 00:47:18,203 --> 00:47:20,508 a party, so shut the fuck up and have a good time. 978 00:47:20,509 --> 00:47:21,917 All right, Gallaghers! 979 00:47:22,610 --> 00:47:23,736 Party! 980 00:47:24,654 --> 00:47:26,413 Yo! 981 00:47:26,414 --> 00:47:28,169 So Fiona is going 982 00:47:28,170 --> 00:47:29,835 and we are going to throw her a big-ass party. 983 00:47:29,836 --> 00:47:31,127 All right? 984 00:47:31,128 --> 00:47:33,668 - Going? Going where? - Nobody knows. 985 00:47:33,669 --> 00:47:35,919 Carl, you're on pizza and beer, yeah? 986 00:47:35,920 --> 00:47:37,130 - I'll drive. - Okay. 987 00:47:37,131 --> 00:47:38,877 - I'll go get Liam. - All right, I'll round up 988 00:47:38,878 --> 00:47:40,745 Kev and V and, uh, get the barbecue from Lem's. 989 00:47:40,746 --> 00:47:41,710 - You can drive? - Yeah. 990 00:47:41,711 --> 00:47:43,294 Great. 991 00:47:43,295 --> 00:47:44,419 Okay, wait, wait, wait. Okay. 992 00:47:44,420 --> 00:47:46,002 Here... wait. Stop, no, for... 993 00:47:46,003 --> 00:47:48,044 I can do it. Sh... give me the sponge. 994 00:47:48,045 --> 00:47:49,336 I can do it. 995 00:47:49,337 --> 00:47:50,793 Get in there good, now. 996 00:47:50,794 --> 00:47:52,668 - I know how to do it. - Mm-hmm. 997 00:48:15,920 --> 00:48:17,627 Going somewhere? 998 00:48:24,186 --> 00:48:25,689 Everybody leave? 999 00:48:26,685 --> 00:48:28,502 They're out gathering supplies 1000 00:48:28,503 --> 00:48:30,836 for your bon voyage celebration. 1001 00:48:33,523 --> 00:48:34,956 You skipping the fun? 1002 00:48:35,796 --> 00:48:38,002 Yeah. Afraid if I stay, I might never leave. 1003 00:48:42,628 --> 00:48:45,002 It's getting a little tepid there, Seamus. 1004 00:48:45,003 --> 00:48:46,419 Could you heat up the water? 1005 00:48:54,921 --> 00:48:56,212 Seamus? 1006 00:48:56,213 --> 00:48:57,962 Debbie's idea. 1007 00:48:58,921 --> 00:49:00,294 Free. 1008 00:49:15,836 --> 00:49:18,379 Well, I'll see you around. 1009 00:49:24,504 --> 00:49:26,544 You did a good job. 1010 00:49:26,545 --> 00:49:29,002 Monica wasn't up to it. You stepped in and helped. 1011 00:49:30,004 --> 00:49:31,254 Thanks. 1012 00:49:35,586 --> 00:49:37,087 "Helped." 1013 00:49:40,545 --> 00:49:42,224 I did it all, Frank. 1014 00:49:43,045 --> 00:49:45,014 Yeah, well, 1015 00:49:46,045 --> 00:49:47,838 if that helps you sleep better. 1016 00:49:53,794 --> 00:49:55,419 See you around, Frank. 1017 00:49:55,420 --> 00:49:57,127 I doubt it. 1018 00:49:57,128 --> 00:49:59,464 Okay, lift me up. 1019 00:50:00,170 --> 00:50:01,960 Do my ass. 1020 00:51:10,003 --> 00:51:11,919 Hey! 1021 00:51:11,920 --> 00:51:13,336 The barbecue is back. 1022 00:51:13,337 --> 00:51:15,044 They were out of chicken, 1023 00:51:15,045 --> 00:51:17,329 but I got extra ribs! 1024 00:51:18,086 --> 00:51:19,543 Come on down! 1025 00:51:22,003 --> 00:51:23,294 Fiona! 1026 00:51:29,962 --> 00:51:31,211 Fiona? 1027 00:51:33,045 --> 00:51:34,252 Fiona! 1028 00:51:35,628 --> 00:51:36,710 Hey. 1029 00:52:03,212 --> 00:52:05,002 ♪ Popping like the top off a bottle ♪ 1030 00:52:05,003 --> 00:52:06,377 ♪ And I ain't stopping yet ♪ 1031 00:52:06,378 --> 00:52:08,585 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1032 00:52:08,586 --> 00:52:12,085 ♪ Ain't no clouds hanging over me ♪ 1033 00:52:12,086 --> 00:52:15,585 Yo, big Phil! What's up, man? 1034 00:52:15,586 --> 00:52:17,710 ♪ Gonna start today, good morning ♪ 1035 00:52:19,711 --> 00:52:22,085 Think I'd make a shitty dad? 1036 00:52:22,086 --> 00:52:23,252 What? No. 1037 00:52:23,253 --> 00:52:24,507 You'd make a great dad. 1038 00:52:24,508 --> 00:52:25,960 Why, you think about having kids? 1039 00:52:26,837 --> 00:52:28,085 Tami's pregnant. 1040 00:52:28,086 --> 00:52:29,127 No shit. 1041 00:52:29,128 --> 00:52:30,627 - Yep. - Oh, man. 1042 00:52:30,628 --> 00:52:32,520 That's fantastic. You're gonna love it. 1043 00:52:32,521 --> 00:52:33,912 Babies are the best. 1044 00:52:33,913 --> 00:52:37,419 I'm not sure if she's interested in me being too involved. 1045 00:52:37,420 --> 00:52:39,419 She said she thinks I'd be a shitty dad. 1046 00:52:39,420 --> 00:52:41,044 - So. - Huh. 1047 00:52:41,045 --> 00:52:43,502 I, uh... I thought since you were a great father, 1048 00:52:43,503 --> 00:52:45,419 - that you'd... - Thank you. 1049 00:52:45,420 --> 00:52:47,377 ♪ A Beatle on stage ♪ 1050 00:52:47,378 --> 00:52:49,502 I don't know. Maybe you'd have an opinion. 1051 00:52:49,503 --> 00:52:51,002 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1052 00:52:51,003 --> 00:52:52,544 About what makes a good father? 1053 00:52:52,545 --> 00:52:55,627 Yeah. I, uh... 1054 00:52:55,628 --> 00:52:57,793 I didn't have much of a role model at home. 1055 00:52:59,628 --> 00:53:01,585 - Frank. - Yeah. 1056 00:53:01,586 --> 00:53:03,044 No shit. 1057 00:53:03,045 --> 00:53:05,169 ♪ Good morning ♪ 1058 00:53:05,170 --> 00:53:07,750 I'm... not sure 1059 00:53:07,751 --> 00:53:09,962 if I even know how to be a great father. 1060 00:53:11,711 --> 00:53:13,461 You just love 'em, man. 1061 00:53:13,462 --> 00:53:15,793 ♪ It goes like this ♪ 1062 00:53:15,794 --> 00:53:17,877 It's hard to fuck 'em up if you just love 'em. 1063 00:53:17,878 --> 00:53:20,336 ♪ But I got the feeling right now ♪ 1064 00:53:20,337 --> 00:53:22,211 You think you can do that? 1065 00:53:22,212 --> 00:53:24,044 ♪ I've been down ♪ 1066 00:53:24,045 --> 00:53:25,336 Yeah. 1067 00:53:25,337 --> 00:53:27,710 Yeah, I think so, too. 1068 00:53:27,711 --> 00:53:29,877 ♪ I've been up, I've been down ♪ 1069 00:53:29,878 --> 00:53:32,627 ♪ Do you got the feeling right now? ♪ 1070 00:53:32,628 --> 00:53:34,835 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1071 00:53:34,836 --> 00:53:38,586 ♪ Ain't no clouds hanging over me ♪ 1072 00:53:38,587 --> 00:53:40,169 Holy shit. 1073 00:53:40,170 --> 00:53:41,710 What? 1074 00:53:41,711 --> 00:53:44,446 A check for $50,000 1075 00:53:44,447 --> 00:53:45,919 from Fiona. 1076 00:53:45,920 --> 00:53:47,668 Is there a note? 1077 00:53:47,669 --> 00:53:49,877 ♪ Good morning ♪ 1078 00:53:49,878 --> 00:53:51,265 "Love you." 1079 00:53:52,072 --> 00:53:53,710 Yeah, she does. 1080 00:53:56,628 --> 00:53:58,919 All right! 1081 00:54:08,462 --> 00:54:11,085 ♪ Say it with your chest ♪ 1082 00:54:11,086 --> 00:54:14,294 ♪ Say it with your chest ♪ 1083 00:54:14,295 --> 00:54:16,835 ♪ Pray it work again ♪ 1084 00:54:16,836 --> 00:54:19,044 ♪ Putting diamonds on my back ♪ 1085 00:54:19,045 --> 00:54:21,336 ♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪ 1086 00:54:21,337 --> 00:54:24,044 ♪ Say it with your chest ♪ 1087 00:54:24,045 --> 00:54:25,377 Sorry. 1088 00:54:25,378 --> 00:54:27,377 ♪ Say it with your chest ♪ 1089 00:54:27,378 --> 00:54:30,002 ♪ Pray it work again ♪ 1090 00:54:30,003 --> 00:54:32,085 ♪ Putting diamonds on my back ♪ 1091 00:54:32,086 --> 00:54:34,127 ♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪ 1092 00:54:34,128 --> 00:54:36,085 ♪ But you know if I waste my time ♪ 1093 00:54:36,086 --> 00:54:38,085 That's my daughter, Sarah. She really wanted 1094 00:54:38,086 --> 00:54:39,668 the window, to see us take off, 1095 00:54:39,669 --> 00:54:41,336 if that's okay. She's never been 1096 00:54:41,337 --> 00:54:42,336 on a plane before. 1097 00:54:42,337 --> 00:54:43,919 It's fine. 1098 00:54:43,920 --> 00:54:47,127 Let me know if she bothers you. 1099 00:54:47,128 --> 00:54:49,044 I'm sure she won't bother me. 1100 00:54:49,045 --> 00:54:52,127 It's my first time on a plane, too. 1101 00:54:52,128 --> 00:54:57,044 ♪ Just like last, last night ♪ 1102 00:54:57,045 --> 00:55:01,002 ♪ I want more out of life 1103 00:55:01,003 --> 00:55:04,211 ♪ Than this ♪ 1104 00:55:04,212 --> 00:55:07,252 ♪ I want more ♪ 1105 00:55:07,253 --> 00:55:10,461 ♪ I want more ♪ 1106 00:55:10,462 --> 00:55:14,252 ♪ I want more out of life ♪ 1107 00:55:14,253 --> 00:55:17,085 ♪ Than this ♪ 1108 00:55:17,086 --> 00:55:20,502 ♪ I want more ♪ 1109 00:55:20,503 --> 00:55:24,461 ♪ I want more ♪ 1110 00:55:29,698 --> 00:55:35,699 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 74555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.