Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,637 --> 00:00:08,010
Hey. How you been?
2
00:00:08,011 --> 00:00:09,677
Forget what happened last week?
3
00:00:09,678 --> 00:00:10,969
I'm not surprised,
4
00:00:10,970 --> 00:00:12,260
with some of that cheap-ass ganj
5
00:00:12,261 --> 00:00:13,802
you've been smoking.
6
00:00:16,219 --> 00:00:18,927
Try some of this good Canadian shit.
7
00:00:18,928 --> 00:00:20,427
- Little help here!
- Put me down! Put me down!
8
00:00:20,428 --> 00:00:21,761
- No more! Ah!
- Oh!
9
00:00:21,762 --> 00:00:23,302
What happened?
10
00:00:23,303 --> 00:00:25,344
- He busted his leg.
- Is that bone?
11
00:00:25,345 --> 00:00:27,179
It took six plates and 18 screws,
12
00:00:27,180 --> 00:00:29,096
but I think we got Humpty Dumpty
13
00:00:29,097 --> 00:00:30,969
- put back together again.
- Drugs.
14
00:00:30,970 --> 00:00:32,593
I went to get a test done, to find out
15
00:00:32,594 --> 00:00:34,886
if I inherited a genetic
mutation from my mom
16
00:00:34,887 --> 00:00:36,607
that means I'm probably
gonna die of breast cancer.
17
00:00:36,608 --> 00:00:37,761
And?
18
00:00:37,762 --> 00:00:39,469
I don't find out the
results for a couple days.
19
00:00:39,470 --> 00:00:40,469
Liam?
20
00:00:40,470 --> 00:00:41,820
Liam, you home?
21
00:00:43,219 --> 00:00:44,954
- You gonna answer?
- Took them two days
22
00:00:44,955 --> 00:00:47,427
to realize I was gone.
Can't be too worried.
23
00:00:47,428 --> 00:00:48,824
I think we should break up.
24
00:00:48,825 --> 00:00:51,316
Call me when you're not so needy.
25
00:00:51,317 --> 00:00:52,960
Why the long face, little pirate?
26
00:00:52,961 --> 00:00:55,593
I didn't make it past the
first round of cuts for West Point,
27
00:00:55,594 --> 00:00:57,013
and my lesbian sister
28
00:00:57,014 --> 00:00:59,260
is in love with my girlfriend,
trying to turn her gay, too.
29
00:00:59,261 --> 00:01:02,079
- Oh, what are you doing?
- I'm sorry.
30
00:01:02,080 --> 00:01:03,809
I'm not gay.
31
00:01:03,810 --> 00:01:05,260
She doesn't love me.
32
00:01:05,261 --> 00:01:06,511
Kelly's a bitch.
33
00:01:06,512 --> 00:01:07,911
She likes to break hearts.
34
00:01:07,912 --> 00:01:09,177
We should go fuck her up.
35
00:01:09,178 --> 00:01:11,552
Oh! Oh! Oh! Oh!
36
00:01:13,470 --> 00:01:14,865
Kev?
37
00:01:14,866 --> 00:01:16,933
- Did you just...
- Mm-hmm.
38
00:01:16,934 --> 00:01:18,125
Eight seconds.
39
00:01:18,126 --> 00:01:19,844
Twelve-year-olds last longer.
40
00:01:19,845 --> 00:01:21,885
Have you been sending two
children to our school
41
00:01:21,886 --> 00:01:23,347
for the price of one for months?
42
00:01:23,348 --> 00:01:24,580
We're very sorry, Sister.
43
00:01:24,581 --> 00:01:27,160
We need a Jesus for the
Festival of St. Felicity
44
00:01:27,161 --> 00:01:28,469
pageant next weekend.
45
00:01:28,470 --> 00:01:29,968
And you want Kev to be Jesus?
46
00:01:30,462 --> 00:01:32,120
I saw the "Help Wanted" sign.
47
00:01:32,121 --> 00:01:33,651
Need a job.
48
00:01:34,378 --> 00:01:35,885
Holy fuck.
49
00:01:35,886 --> 00:01:37,302
- Hi, Max.
- Uh, listen.
50
00:01:37,303 --> 00:01:39,260
Zoning on that lot you're a
partner in got approved.
51
00:01:39,261 --> 00:01:40,615
I don't remember exactly how much
52
00:01:40,616 --> 00:01:42,269
- you have in the partnership.
- A hundred.
53
00:01:42,270 --> 00:01:43,568
What if I bought you out now?
54
00:01:43,569 --> 00:01:45,427
I'll call you in the morning.
We'll get it done.
55
00:01:48,922 --> 00:01:55,718
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
56
00:03:28,845 --> 00:03:31,052
Hey, what are you doing up so early?
57
00:03:31,053 --> 00:03:32,636
Going out.
58
00:03:35,553 --> 00:03:36,885
- Hey.
- Hey.
59
00:03:36,886 --> 00:03:38,221
- You ready?
- Yeah.
60
00:03:38,222 --> 00:03:39,438
- Gloves.
- Yeah.
61
00:03:39,439 --> 00:03:40,719
Spray paint? Nails?
62
00:03:40,720 --> 00:03:43,834
- You got the sugar?
- Yep, and the hammer.
63
00:03:43,835 --> 00:03:46,052
- Let's do this.
- What are you two up to?
64
00:03:46,053 --> 00:03:47,727
We're gonna go fuck up a truck.
65
00:03:47,728 --> 00:03:49,758
Fuck it up good. I'll be back
66
00:03:49,759 --> 00:03:51,222
before Franny wakes up.
67
00:04:28,026 --> 00:04:29,885
Hello?
68
00:04:31,512 --> 00:04:35,162
Debbie? Lip?
69
00:04:38,343 --> 00:04:39,538
It's Fiona.
70
00:04:41,129 --> 00:04:42,788
Whatcha need, Frank?
71
00:04:43,454 --> 00:04:44,981
Oxy time.
72
00:04:45,807 --> 00:04:46,995
I doubt it.
73
00:04:50,053 --> 00:04:52,803
Uh, yeah, Debbie gave you one
74
00:04:52,804 --> 00:04:55,260
at midnight last night, so
you don't get another one
75
00:04:55,261 --> 00:04:57,340
- until 8:00 a.m.
- What time is it?
76
00:04:57,341 --> 00:04:58,674
It's almost 6:00.
77
00:04:59,528 --> 00:05:00,622
It hurts.
78
00:05:00,623 --> 00:05:02,260
I'm sure it does.
79
00:05:02,261 --> 00:05:03,600
The bottle says
80
00:05:03,601 --> 00:05:06,010
take as needed for pain. I'm in pain.
81
00:05:06,011 --> 00:05:07,866
I don't even know where
Debbie keeps them.
82
00:05:07,867 --> 00:05:09,427
Where she hides them, you mean.
83
00:05:09,428 --> 00:05:11,427
- Wake her up. Find out.
- She's not here.
84
00:05:11,428 --> 00:05:12,761
Bullshit. Debbie!
85
00:05:12,762 --> 00:05:14,719
Shh! Jesus.
86
00:05:14,720 --> 00:05:16,184
She just left.
87
00:05:16,185 --> 00:05:17,654
When's she coming back?
88
00:05:17,655 --> 00:05:20,302
Soon.
89
00:05:20,303 --> 00:05:22,677
Just... Try to go back to sleep.
90
00:05:22,678 --> 00:05:24,677
I need coffee.
91
00:05:28,159 --> 00:05:30,412
My bandage needs changing.
92
00:05:31,505 --> 00:05:32,739
It's not my turn.
93
00:05:33,479 --> 00:05:34,866
Need a sponge bath.
94
00:05:34,867 --> 00:05:36,653
Not a chance.
95
00:05:37,596 --> 00:05:39,256
I'm starting to smell.
96
00:05:39,959 --> 00:05:41,431
And that's new how?
97
00:05:41,432 --> 00:05:43,302
You could call Debbie.
98
00:05:43,303 --> 00:05:45,233
Jesus. How long
did the doctors say
99
00:05:45,234 --> 00:05:46,573
you were gonna be like this?
100
00:05:47,599 --> 00:05:49,699
Three to six months.
101
00:05:51,804 --> 00:05:54,108
Sweet Jesus.
102
00:05:57,053 --> 00:05:58,802
The truck's in the driveway.
103
00:05:58,803 --> 00:06:00,603
Stay low. Don't want to trigger
104
00:06:00,604 --> 00:06:02,052
the motion detector lights.
105
00:06:02,053 --> 00:06:03,802
- Ready?
- Roger that.
106
00:06:07,762 --> 00:06:09,288
Operation Annapolis is a go.
107
00:06:09,289 --> 00:06:11,052
- Ready?
- Copy that.
108
00:06:43,637 --> 00:06:44,552
Carl,
109
00:06:44,553 --> 00:06:46,177
locking gas cap.
110
00:06:46,178 --> 00:06:47,511
Get the screwdriver.
111
00:06:51,220 --> 00:06:53,427
- Hammer.
- Too noisy.
112
00:06:53,428 --> 00:06:55,511
I'm just gonna give it a tap. Hammer.
113
00:06:58,178 --> 00:07:00,594
Come on, put the
sugar in. Come on!
114
00:07:05,553 --> 00:07:07,761
It's Kelly. What do we do?
115
00:07:07,762 --> 00:07:09,177
Run!
116
00:07:11,011 --> 00:07:12,052
Hey, assholes!
117
00:07:13,553 --> 00:07:15,385
Oh, come on! Come on.
118
00:07:15,386 --> 00:07:16,427
Shh! Come on.
119
00:07:17,818 --> 00:07:20,799
I see you motherfuckers!
120
00:07:31,470 --> 00:07:33,164
- Hey.
- Hey.
121
00:07:33,165 --> 00:07:34,331
Liam still sleeping?
122
00:07:34,332 --> 00:07:35,968
He's not in there.
123
00:07:35,969 --> 00:07:37,302
He's not?
124
00:07:37,303 --> 00:07:41,442
Wanna see if he could cover my
Frank shift for a few hours later.
125
00:07:41,443 --> 00:07:44,385
- Where you going?
- Preliminary hearing for punching
126
00:07:44,386 --> 00:07:45,909
Liam's lemonade lady.
127
00:07:45,910 --> 00:07:47,383
Oh. You need company?
128
00:07:47,384 --> 00:07:48,901
Could maybe get off
work for a few hours.
129
00:07:48,902 --> 00:07:51,720
No, I'm good. They knocked
it down to a misdemeanor.
130
00:07:54,470 --> 00:07:57,028
Did Frank tell you his recovery
could take six months?
131
00:07:57,029 --> 00:07:59,219
- Six months?
- Yeah.
132
00:07:59,220 --> 00:08:02,058
This morning, he asked me
to give him a sponge bath.
133
00:08:02,059 --> 00:08:03,192
What was that like?
134
00:08:03,193 --> 00:08:04,427
Well, I didn't do it.
135
00:08:04,428 --> 00:08:06,649
Jesus, I'd have nightmares for years.
136
00:08:06,650 --> 00:08:08,710
Schedule Debbie made
is working out okay.
137
00:08:08,711 --> 00:08:09,975
You know, spreading the load around.
138
00:08:09,976 --> 00:08:13,385
It's like having a 160-pound
baby on the couch.
139
00:08:13,386 --> 00:08:15,177
Oh, and there's a massive dump
140
00:08:15,178 --> 00:08:16,844
waiting down there in his bedpan.
141
00:08:16,845 --> 00:08:18,010
That's what I've been smelling?
142
00:08:18,011 --> 00:08:19,302
Uh-huh.
143
00:08:19,303 --> 00:08:22,594
Well, we could get him
adult diapers, right?
144
00:08:22,595 --> 00:08:23,927
You want to be the one
145
00:08:23,928 --> 00:08:25,677
wiping the shit out of his pubic hair
146
00:08:25,678 --> 00:08:27,135
with a warm washcloth
147
00:08:27,136 --> 00:08:28,845
during diaper changes?
148
00:08:39,803 --> 00:08:41,177
Oxy?
149
00:08:41,178 --> 00:08:44,079
Oh, Christ. What's that smell?
150
00:08:44,080 --> 00:08:45,260
Bedpan.
151
00:08:45,261 --> 00:08:46,713
Whose shift is it?
152
00:08:46,714 --> 00:08:47,927
Carl.
153
00:08:47,928 --> 00:08:50,208
- Fuck me.
- Did you two
154
00:08:50,209 --> 00:08:51,968
hold up a liquor store this morning?
155
00:08:51,969 --> 00:08:53,761
- Is that Debbie?
- Yes.
156
00:08:53,762 --> 00:08:55,324
Oxy!
157
00:08:55,325 --> 00:08:56,921
Not for another half-hour, Frank.
158
00:08:56,922 --> 00:08:58,511
I need it now.
159
00:08:58,512 --> 00:08:59,790
Take too much Oxy,
160
00:08:59,791 --> 00:09:01,363
it's gonna make you constipated.
161
00:09:01,364 --> 00:09:02,876
It hasn't happened yet.
162
00:09:04,649 --> 00:09:06,427
Christ, what did he eat?
163
00:09:06,428 --> 00:09:08,844
Okay, last one for eight hours, Frank.
164
00:09:08,845 --> 00:09:10,177
Better enjoy it.
165
00:09:10,178 --> 00:09:11,596
Then two. Give me two.
166
00:09:11,597 --> 00:09:12,695
Nope, you're only
167
00:09:12,696 --> 00:09:13,761
- allowed one, Frank.
- Two!
168
00:09:13,762 --> 00:09:16,302
- I won't make it on one.
- Sorry, Frank.
169
00:09:16,303 --> 00:09:17,469
So?
170
00:09:17,470 --> 00:09:19,219
Frank. Any ideas?
171
00:09:19,220 --> 00:09:21,279
It's not like we have that many options.
172
00:09:21,280 --> 00:09:24,010
Can't, like, drug him and
dump him under a bridge.
173
00:09:24,011 --> 00:09:25,513
- Why not?
- We could do real time.
174
00:09:25,514 --> 00:09:26,811
Elder abuse.
175
00:09:26,812 --> 00:09:28,475
Nah, no jury would convict.
176
00:09:28,476 --> 00:09:30,135
We can get him back on disability.
177
00:09:30,136 --> 00:09:31,385
You know? Get the state
178
00:09:31,386 --> 00:09:32,525
to hire somebody to help him.
179
00:09:32,526 --> 00:09:34,053
That could take months.
180
00:09:34,054 --> 00:09:35,344
Juice? I need juice.
181
00:09:35,345 --> 00:09:37,252
We're having a family meeting, Frank!
182
00:09:37,253 --> 00:09:38,612
About what?
183
00:09:38,613 --> 00:09:40,260
About your sorry ass!
184
00:09:40,261 --> 00:09:41,659
Hey, wait. Doesn't
he still have money
185
00:09:41,660 --> 00:09:42,872
from that Randy guy?
186
00:09:42,873 --> 00:09:44,552
- Who?
- Ingrid's ex.
187
00:09:44,553 --> 00:09:46,177
He paid Frank to stay away from her.
188
00:09:46,178 --> 00:09:47,844
No Randy money left.
189
00:09:47,845 --> 00:09:49,636
You couldn't have possibly
spent it already.
190
00:09:49,637 --> 00:09:51,115
All gone. No money.
191
00:09:51,116 --> 00:09:53,927
What about the cash that
he made on that drug deal?
192
00:09:53,928 --> 00:09:55,135
It's my rainy day fund.
193
00:09:55,136 --> 00:09:57,594
Yeah, and this is a
goddamn monsoon, Frank.
194
00:09:57,595 --> 00:09:59,385
I'll call around and, uh,
195
00:09:59,386 --> 00:10:01,427
see how much a home
healthcare worker costs.
196
00:10:01,428 --> 00:10:02,802
I got it.
197
00:10:02,803 --> 00:10:04,052
Oh, I don't mind.
198
00:10:04,053 --> 00:10:05,636
No worries. I'm on it.
199
00:10:05,637 --> 00:10:07,177
I don't need
a healthcare worker.
200
00:10:07,178 --> 00:10:08,761
Yes, you do.
201
00:10:08,762 --> 00:10:12,219
Times like these were
made for families
202
00:10:12,220 --> 00:10:15,552
caring for loved ones
in their time of need.
203
00:10:15,553 --> 00:10:17,469
Nobody loves you, Frank.
204
00:10:17,470 --> 00:10:19,761
Hey, um, anybody see Liam last night?
205
00:10:19,762 --> 00:10:22,636
Yeah, he was watching TV
on the sofa with Frank.
206
00:10:22,637 --> 00:10:24,690
- He sleep here?
- I think so.
207
00:10:24,691 --> 00:10:26,260
I didn't tuck him in or anything.
208
00:10:26,261 --> 00:10:28,135
Here's your bedpan back.
209
00:10:28,136 --> 00:10:29,677
Don't use it again till
someone else can get it.
210
00:10:29,678 --> 00:10:31,844
Hey. Catch a meeting later?
211
00:10:31,845 --> 00:10:33,219
I think I'm gonna do an Al-Anon meeting
212
00:10:33,220 --> 00:10:34,511
- again today.
- All right, well,
213
00:10:34,512 --> 00:10:36,260
let us know if you
think it's worthwhile.
214
00:10:36,261 --> 00:10:37,927
We could turn it into
a fun-filled activity
215
00:10:37,928 --> 00:10:40,677
for the whole family.
216
00:10:40,678 --> 00:10:42,844
Carl, you want me to make you some eggs?
217
00:10:42,845 --> 00:10:45,636
Thanks, but I have coffee
and cereal in the morning.
218
00:10:45,637 --> 00:10:47,427
Debbie, scrambled eggs?
219
00:10:47,428 --> 00:10:48,937
Coffee for me.
220
00:10:50,068 --> 00:10:51,594
Excuse me.
221
00:10:54,178 --> 00:10:55,488
Kelly again?
222
00:10:57,512 --> 00:11:00,558
Yeah.
223
00:11:00,559 --> 00:11:03,010
So, what are your plans?
224
00:11:03,011 --> 00:11:04,469
Uh, well,
225
00:11:04,470 --> 00:11:06,794
I'ma go to that, uh, Al-Anon meeting...
226
00:11:06,795 --> 00:11:08,982
No, not today. For the future.
227
00:11:10,554 --> 00:11:13,528
I... I don't know.
228
00:11:13,529 --> 00:11:14,914
I-I haven't really thought about it.
229
00:11:14,915 --> 00:11:16,323
Franny needs a real bed.
230
00:11:16,324 --> 00:11:17,913
She's too big for her crib now,
231
00:11:17,914 --> 00:11:19,823
and my room doesn't have
enough space for two beds,
232
00:11:19,824 --> 00:11:21,594
so I was thinking that
you could take my room
233
00:11:21,595 --> 00:11:23,595
and Franny and I could
take your old room.
234
00:11:25,262 --> 00:11:26,796
Sure.
235
00:11:26,797 --> 00:11:29,260
Well, I'm gonna go wake up Franny.
236
00:11:29,261 --> 00:11:30,489
Keep her up there too long,
237
00:11:30,490 --> 00:11:31,802
she won't be able to sleep at night.
238
00:11:43,829 --> 00:11:45,202
Oh, Kev?
239
00:11:46,845 --> 00:11:47,999
Kevin?
240
00:11:50,071 --> 00:11:51,344
Yeah.
241
00:11:51,345 --> 00:11:53,052
- You still haven't...
- No.
242
00:11:53,053 --> 00:11:54,885
- Hm...
- How long?
243
00:11:54,886 --> 00:11:56,052
47 minutes.
244
00:11:56,053 --> 00:11:58,135
Oh, baby!
245
00:11:58,136 --> 00:12:00,219
This is so fantastic.
246
00:12:00,220 --> 00:12:01,552
Oh, yeah, it's wonderful, baby.
247
00:12:01,553 --> 00:12:04,010
- Oh...
- And I am so happy
248
00:12:04,011 --> 00:12:06,927
- for you, baby.
- Oh, happy, happy!
249
00:12:06,928 --> 00:12:10,511
Mm. But all good things
must come to an end.
250
00:12:11,886 --> 00:12:13,594
Come to an end, now, Kevin.
251
00:12:13,595 --> 00:12:15,052
You don't want to try for 60 minutes?
252
00:12:15,053 --> 00:12:16,636
Nope. Now.
253
00:12:16,637 --> 00:12:18,927
Mm.
254
00:12:18,928 --> 00:12:20,636
Do that thing with my balls.
255
00:12:20,637 --> 00:12:22,427
Okay.
256
00:12:22,428 --> 00:12:23,636
This?
257
00:12:23,637 --> 00:12:25,052
No, no, no. The other thing.
258
00:12:25,053 --> 00:12:26,844
- This?
- Yes.
259
00:12:28,637 --> 00:12:31,135
Yes!
260
00:12:33,845 --> 00:12:35,177
Oh!
261
00:12:36,220 --> 00:12:37,786
Oh.
262
00:12:37,787 --> 00:12:39,032
- Kevin.
- Mm.
263
00:12:40,261 --> 00:12:41,385
- Mm.
- Okay.
264
00:12:41,386 --> 00:12:42,719
Oh.
265
00:12:48,637 --> 00:12:51,219
Fuck you, Mr. Vasectomy.
266
00:12:51,220 --> 00:12:53,010
I'm a man again!
267
00:13:06,554 --> 00:13:08,150
Hey.
268
00:13:08,151 --> 00:13:10,060
- You working today?
- Yeah.
269
00:13:10,061 --> 00:13:11,677
Sorry about West Point.
270
00:13:11,678 --> 00:13:13,385
Oh, it's no big deal.
271
00:13:13,386 --> 00:13:15,594
I mean, it was stupid
for me to even apply.
272
00:13:15,595 --> 00:13:16,887
I don't know what I was thinking.
273
00:13:16,888 --> 00:13:18,765
They're never gonna
accept someone like me.
274
00:13:19,804 --> 00:13:21,093
It's their loss.
275
00:13:21,094 --> 00:13:23,404
Yeah. Fuck 'em, right?
276
00:13:23,405 --> 00:13:25,385
I gotta get to work. Can't be late.
277
00:13:25,386 --> 00:13:27,220
Who's gonna fry those fish sticks?
278
00:13:37,926 --> 00:13:40,427
- Ay! Jesus!
- Ugh.
279
00:13:42,136 --> 00:13:44,052
This is nasty.
280
00:13:44,053 --> 00:13:46,502
Any of those beers have
something left in them?
281
00:13:47,262 --> 00:13:48,844
No.
282
00:13:48,845 --> 00:13:50,511
Any left in the fridge?
283
00:13:50,512 --> 00:13:52,677
Let me finish this first.
284
00:13:52,678 --> 00:13:54,387
Ugh.
285
00:13:55,928 --> 00:13:58,177
Called a couple home
healthcare worker places.
286
00:13:58,178 --> 00:13:59,740
Twenty-two bucks an hour.
287
00:13:59,741 --> 00:14:01,010
Thirty for overnights.
288
00:14:01,011 --> 00:14:04,070
Totally unnecessary.
Just set me up in here
289
00:14:04,071 --> 00:14:05,949
with my Oxys, a couple of brews,
290
00:14:05,950 --> 00:14:07,761
and the remote, and I'm good as gold.
291
00:14:07,762 --> 00:14:10,219
Yeah, you're down here yelling
for us day and night.
292
00:14:10,220 --> 00:14:12,093
Totally need someone
to take care of you.
293
00:14:12,094 --> 00:14:13,552
Easy.
294
00:14:13,553 --> 00:14:15,129
I'm not even supposed to be doing this.
295
00:14:15,130 --> 00:14:16,397
It's Liam's shift.
296
00:14:17,304 --> 00:14:19,761
Well, then get him down here. Liam!
297
00:14:19,762 --> 00:14:21,385
He's not here,
298
00:14:21,386 --> 00:14:23,594
and I haven't told anyone
where I hid your Oxy,
299
00:14:23,595 --> 00:14:25,762
so don't think you can bully
Liam into giving you more.
300
00:14:30,886 --> 00:14:32,677
What happened to that G.I. Jane chick
301
00:14:32,678 --> 00:14:34,132
your brother was banging,
302
00:14:34,133 --> 00:14:35,677
the one you were trying to steal?
303
00:14:35,678 --> 00:14:37,157
I wasn't trying to steal her.
304
00:14:37,158 --> 00:14:39,177
Sure you were. You were
following her around
305
00:14:39,178 --> 00:14:40,964
like a lovesick puppy.
306
00:14:41,510 --> 00:14:43,129
She broke up with Carl.
307
00:14:43,130 --> 00:14:46,010
So she is a carpet-muncher?
308
00:14:46,011 --> 00:14:47,628
Don't be an asshole, Frank.
309
00:14:47,629 --> 00:14:49,302
She was cute.
310
00:14:49,303 --> 00:14:51,151
Smart, too.
311
00:14:51,152 --> 00:14:54,293
I was surprised she went
for a moron like Carl.
312
00:14:54,762 --> 00:14:58,148
He was definitely punching
above his weight on that one.
313
00:14:58,149 --> 00:14:59,495
Kelly isn't gay.
314
00:14:59,496 --> 00:15:00,761
Softball?
315
00:15:00,762 --> 00:15:01,804
Really?
316
00:15:03,415 --> 00:15:04,581
Bi?
317
00:15:05,859 --> 00:15:09,514
Or maybe you just
weren't tempting enough
318
00:15:09,515 --> 00:15:13,454
for her to risk jumping into
gender experimentation.
319
00:15:14,243 --> 00:15:16,844
Women like smart. Sorry, sweetheart.
320
00:15:16,845 --> 00:15:19,636
You're not the sharpest
shovel in the shed.
321
00:15:19,637 --> 00:15:22,255
Now, I bet if it had been your sister,
322
00:15:22,256 --> 00:15:24,621
Fiona... She's not... hey.
323
00:15:24,622 --> 00:15:26,010
She's not brilliant,
324
00:15:26,011 --> 00:15:29,494
like Lip, but she's street smart, quick.
325
00:15:29,495 --> 00:15:31,260
I bet if it'd been Fiona,
326
00:15:31,261 --> 00:15:34,140
softball girl would've
taken that for a spin.
327
00:15:34,141 --> 00:15:37,177
Keep it up, Frank. You'll
never see an Oxy again.
328
00:15:38,366 --> 00:15:40,302
Not to mention, Fiona got
329
00:15:40,303 --> 00:15:44,968
Monica's stripper-on-a-bender,
dangerous looks,
330
00:15:44,969 --> 00:15:47,927
not that it's made Fiona's life easier.
331
00:15:47,928 --> 00:15:49,885
Too much pretty
can really mess you up.
332
00:15:49,886 --> 00:15:51,612
Hi, it's Liam.
333
00:15:51,613 --> 00:15:53,135
- Liam, where are you?
- Better to be
334
00:15:53,136 --> 00:15:54,371
- like you.
- Frank is driving me
335
00:15:54,372 --> 00:15:55,761
fucking crazy, and it's your shift.
336
00:15:55,762 --> 00:15:57,708
- Kinda slow...
- Love you. Bye.
337
00:15:57,709 --> 00:16:00,385
Keeps you realistic
about your prospects.
338
00:16:12,178 --> 00:16:13,594
Morning.
339
00:16:13,595 --> 00:16:15,162
I'm not late, am I?
340
00:16:15,163 --> 00:16:16,385
He's here.
341
00:16:16,386 --> 00:16:17,642
Who's here?
342
00:16:17,643 --> 00:16:18,885
The Captain.
343
00:16:18,886 --> 00:16:20,236
He wants to meet you.
344
00:16:20,237 --> 00:16:21,442
Captain Bob?
345
00:16:21,443 --> 00:16:24,017
I thought he was made-up,
like Colonel Sanders.
346
00:16:24,018 --> 00:16:25,743
Colonel Sanders was real.
347
00:16:25,744 --> 00:16:27,091
He was?
348
00:16:28,512 --> 00:16:29,720
Follow me.
349
00:16:33,053 --> 00:16:34,511
Sir.
350
00:16:34,512 --> 00:16:36,511
Ensign Gallagher.
351
00:16:36,512 --> 00:16:38,335
Best fryer mate I ever had.
352
00:16:38,336 --> 00:16:41,053
Pleasure to meet you, Carl. Have a seat.
353
00:16:43,262 --> 00:16:44,761
You want a root beer float?
354
00:16:44,762 --> 00:16:46,344
- Ah, no...
- Lori, bring
355
00:16:46,345 --> 00:16:47,927
our little white panther
here a root beer float.
356
00:16:47,928 --> 00:16:49,677
- Okay.
- You want some popcorn shrimp?
357
00:16:49,678 --> 00:16:52,424
Lori, popcorn shrimp, too.
358
00:16:53,304 --> 00:16:55,866
I eat a basket every
location I visit, Carl.
359
00:16:56,512 --> 00:16:59,135
Quality control is the
name of the shrimp game.
360
00:16:59,136 --> 00:17:00,344
Look at that.
361
00:17:00,345 --> 00:17:02,344
Nicely battered,
362
00:17:02,345 --> 00:17:04,148
properly crisp.
363
00:17:05,429 --> 00:17:07,053
Mm, mm, mm.
364
00:17:09,011 --> 00:17:10,852
You really saved my ass
the other day, son.
365
00:17:11,399 --> 00:17:12,927
Once word get out you
can rob a franchise,
366
00:17:12,928 --> 00:17:14,534
the sharks descend.
367
00:17:16,554 --> 00:17:18,239
Give much thought to your future, Carl?
368
00:17:18,240 --> 00:17:20,477
- Um, well...
- Look, I know a young man like you,
369
00:17:20,478 --> 00:17:22,364
it's hard to see yourself down the road,
370
00:17:22,365 --> 00:17:24,260
but Captain Bob's is growing.
371
00:17:24,261 --> 00:17:26,684
- Carl, you own a Winnebago?
- No.
372
00:17:26,685 --> 00:17:28,093
I do. A Grand Tour.
373
00:17:28,094 --> 00:17:29,153
You got a lake house?
374
00:17:29,154 --> 00:17:30,712
- Mm...
- I do.
375
00:17:30,713 --> 00:17:33,459
Ski boat? Two brand-new Cadillacs?
376
00:17:33,460 --> 00:17:35,260
You take a two-week vacation every year
377
00:17:35,261 --> 00:17:36,788
down to the Alabama coast?
378
00:17:36,789 --> 00:17:37,802
No, sir.
379
00:17:37,803 --> 00:17:39,255
No, you're damn straight you don't,
380
00:17:39,256 --> 00:17:40,427
but you will, Carl,
381
00:17:40,428 --> 00:17:42,315
if you make the right choice today.
382
00:17:43,679 --> 00:17:45,719
I got a store in East Garfield Park,
383
00:17:45,720 --> 00:17:47,636
and it's been robbed
six times this month.
384
00:17:47,637 --> 00:17:48,885
You can start tomorrow,
385
00:17:48,886 --> 00:17:51,101
Assistant Manager. 500 bucks a week.
386
00:17:51,102 --> 00:17:53,508
In a year, you could be manager.
387
00:17:53,509 --> 00:17:54,844
Hell, in ten years,
388
00:17:54,845 --> 00:17:56,900
you could even own your own franchise.
389
00:17:56,901 --> 00:17:59,469
Huh? The sky's the limit, son.
390
00:17:59,470 --> 00:18:01,679
Carl, play your cards right,
391
00:18:01,680 --> 00:18:04,260
you could even end up
with your own Winnebago.
392
00:18:07,680 --> 00:18:09,844
So, mystery solved.
393
00:18:09,845 --> 00:18:11,511
Yeah? What mystery is that?
394
00:18:11,512 --> 00:18:14,143
Homer. He's not drunk somewhere.
395
00:18:14,144 --> 00:18:15,260
Yeah? What happened?
396
00:18:15,261 --> 00:18:17,177
He violated his parole.
397
00:18:17,178 --> 00:18:19,469
Idiot got pulled over with
a .45 under his seat.
398
00:18:19,470 --> 00:18:21,719
- Ah.
- Shit.
399
00:18:21,720 --> 00:18:24,052
I gotta try and find a new mechanic.
400
00:18:24,053 --> 00:18:25,594
Well, there might be
time to take the broom
401
00:18:25,595 --> 00:18:27,385
out of Jason's hands.
402
00:18:27,386 --> 00:18:29,552
You mean instead of hiring
someone who's qualified,
403
00:18:29,553 --> 00:18:31,511
I should hire the kid who sweeps up?
404
00:18:33,011 --> 00:18:34,139
Yeah.
405
00:18:34,980 --> 00:18:36,344
All right, Mother Theresa.
406
00:18:36,345 --> 00:18:38,135
Show him how to change a spark plug,
407
00:18:38,136 --> 00:18:39,802
while I try to find someone
408
00:18:39,803 --> 00:18:41,093
who actually knows what
the hell they're doing.
409
00:18:41,094 --> 00:18:43,340
- Hey, thank you.
- Yeah, yeah.
410
00:18:44,304 --> 00:18:45,802
Yo, Jason!
411
00:18:45,803 --> 00:18:47,344
Hey, come here, man.
412
00:18:49,386 --> 00:18:51,448
Man, you ever change an air filter?
413
00:18:51,979 --> 00:18:53,219
I've seen you do it.
414
00:18:53,220 --> 00:18:54,385
All right, I want you
to finish detailing
415
00:18:54,386 --> 00:18:56,010
the bagger over there,
416
00:18:56,011 --> 00:18:57,638
then get an air filter
for the Sportster.
417
00:18:57,639 --> 00:18:59,010
All right? I'll come over there
418
00:18:59,011 --> 00:19:00,010
and I'll teach you how to change it.
419
00:19:00,011 --> 00:19:01,396
Yeah. All right.
420
00:19:05,386 --> 00:19:06,844
Lip?
421
00:19:06,845 --> 00:19:08,344
Hey.
422
00:19:08,345 --> 00:19:09,802
What's up?
423
00:19:09,803 --> 00:19:11,802
Doctor's office called.
424
00:19:11,803 --> 00:19:13,552
They want me to call them back at noon,
425
00:19:13,553 --> 00:19:15,719
uh, go over the results
of my test with them.
426
00:19:15,720 --> 00:19:17,511
What time is it now?
427
00:19:17,512 --> 00:19:19,161
Five of.
428
00:19:19,162 --> 00:19:20,719
I just thought I should, uh,
429
00:19:20,720 --> 00:19:22,639
be with someone in case I
try to jump off a roof
430
00:19:22,640 --> 00:19:24,092
or throw myself in front
of a bus or something.
431
00:19:24,093 --> 00:19:25,406
Yeah, yeah, yeah, of course. Yeah.
432
00:19:25,407 --> 00:19:27,719
Hey, Tami. How you doing?
433
00:19:27,720 --> 00:19:30,469
It's none of your
fucking business, Brad.
434
00:19:30,470 --> 00:19:31,968
Okay. Come on.
435
00:19:31,969 --> 00:19:33,927
I'll find someplace to make that call.
436
00:19:35,969 --> 00:19:38,968
There's gotta be someplace
else you can keep this thing.
437
00:19:38,969 --> 00:19:40,511
It's scaring away the customers.
438
00:19:40,512 --> 00:19:42,010
I tried to get it in the house.
439
00:19:42,011 --> 00:19:43,219
It just wouldn't fit through the door.
440
00:19:43,220 --> 00:19:45,010
V, I think we can make some money
441
00:19:45,011 --> 00:19:47,002
renting me out as Jesus.
442
00:19:47,003 --> 00:19:48,385
People rent Jesus?
443
00:19:48,386 --> 00:19:51,093
- Yeah, for parties and stuff.
- Jesus parties?
444
00:19:51,094 --> 00:19:53,260
I think that's called
church services, Kevin.
445
00:19:53,261 --> 00:19:56,093
Like Santas at Christmas,
or Elvis impersonators.
446
00:19:56,094 --> 00:19:57,716
I could work bachelorette parties,
447
00:19:57,717 --> 00:19:59,761
be one of those, uh, birthday strippers.
448
00:19:59,762 --> 00:20:00,944
A Jesus stripper?
449
00:20:00,945 --> 00:20:02,177
Look at this website.
450
00:20:02,178 --> 00:20:03,594
They got all kinds of people
451
00:20:03,595 --> 00:20:05,260
looking like celebrities they rent out.
452
00:20:05,261 --> 00:20:06,747
Hi.
453
00:20:07,679 --> 00:20:09,385
What is all that about?
454
00:20:09,386 --> 00:20:11,511
The nuns figured out we were sending
455
00:20:11,512 --> 00:20:13,552
both of our girls to preschool
for the price of one,
456
00:20:13,553 --> 00:20:15,677
so Kev has to be Jesus for their parade,
457
00:20:15,678 --> 00:20:17,910
only now, Kev wants to
be Jesus all the time.
458
00:20:17,911 --> 00:20:19,285
Praise the lord!
459
00:20:19,845 --> 00:20:21,885
I thought you were taking
some time away from drinking.
460
00:20:21,886 --> 00:20:23,577
May I have a Coke, please?
461
00:20:23,578 --> 00:20:24,970
Absolutely.
462
00:20:31,262 --> 00:20:32,677
What's that?
463
00:20:32,678 --> 00:20:34,385
Well, the zoning went through
464
00:20:34,386 --> 00:20:36,385
on the lot that I invested in
465
00:20:36,386 --> 00:20:39,095
and Max Whitford bought me
out of the partnership.
466
00:20:39,096 --> 00:20:40,720
No shit? How much?
467
00:20:41,762 --> 00:20:43,594
$100,000.
468
00:20:43,595 --> 00:20:45,303
- $100,000...
- Eh.
469
00:20:46,595 --> 00:20:49,594
- One, oh...
- Right?
470
00:20:49,595 --> 00:20:51,677
That is fantastic. So you...
what are you gonna do
471
00:20:51,678 --> 00:20:53,344
with it, buy a new building?
472
00:20:53,345 --> 00:20:55,847
Oh, hell no. Fool me once.
473
00:20:55,848 --> 00:20:57,216
So what now?
474
00:20:57,217 --> 00:20:59,385
Well, I quit my job
at the gas station...
475
00:20:59,386 --> 00:21:01,737
- Damn right.
- And now I don't know.
476
00:21:01,738 --> 00:21:04,190
I feel like I got a second chance.
477
00:21:04,191 --> 00:21:06,511
And a third, and a fourth.
478
00:21:06,512 --> 00:21:08,427
V, I could have different costumes
479
00:21:08,428 --> 00:21:09,552
for different occasions.
480
00:21:09,553 --> 00:21:10,885
Wedding Jesus.
481
00:21:10,886 --> 00:21:12,552
Uh, Last Supper Jesus.
482
00:21:12,553 --> 00:21:15,427
Bat Mitzvah Jesus.
483
00:21:15,428 --> 00:21:17,511
Last Supper Jesus?
484
00:21:17,512 --> 00:21:20,052
Well, I guess that beats
getting nailed to the cross.
485
00:21:20,053 --> 00:21:21,762
They didn't use
real nails, did they?
486
00:21:32,554 --> 00:21:34,177
Is Liam here?
487
00:21:34,178 --> 00:21:36,190
- Mm, no.
- Really?
488
00:21:36,191 --> 00:21:37,859
Yeah, I'm here.
489
00:21:37,860 --> 00:21:39,652
It's okay, Todd. I got this.
490
00:21:40,720 --> 00:21:43,019
Hi. Why are you dressed like that?
491
00:21:43,020 --> 00:21:44,173
Going to church.
492
00:21:44,174 --> 00:21:45,487
You go to church?
493
00:21:45,488 --> 00:21:46,636
Yes.
494
00:21:46,637 --> 00:21:48,469
I've been texting and calling you.
495
00:21:48,470 --> 00:21:50,682
You're supposed to be at the house
right now, taking care of Frank.
496
00:21:50,683 --> 00:21:51,828
I don't live there anymore.
497
00:21:51,829 --> 00:21:53,853
What? You can't just move out.
498
00:21:53,854 --> 00:21:54,942
I did last night.
499
00:21:56,772 --> 00:21:58,302
No, absolutely not. If you have
500
00:21:58,303 --> 00:21:59,968
an issue with it, make something else.
501
00:21:59,969 --> 00:22:01,052
Can I live at Todd's?
502
00:22:02,136 --> 00:22:03,219
- Please?
- Tuna salad
503
00:22:03,220 --> 00:22:04,511
gives me the runs.
504
00:22:04,512 --> 00:22:05,844
Somebody get me a beer?
505
00:22:05,845 --> 00:22:08,093
His grandma said I can.
506
00:22:08,094 --> 00:22:10,219
Please, can I live at Todd's?
507
00:22:10,220 --> 00:22:11,761
Fine! Yes! Yes!
508
00:22:14,094 --> 00:22:15,469
Okay.
509
00:22:15,470 --> 00:22:17,065
I'm gonna do it.
510
00:22:17,066 --> 00:22:19,511
- I'm going now!
- Beer!
511
00:22:19,512 --> 00:22:21,302
- Go!
- Jesus!
512
00:22:23,757 --> 00:22:25,302
Now if you'll excuse me,
513
00:22:25,303 --> 00:22:26,937
I'm late for church.
514
00:22:32,391 --> 00:22:34,476
Yeah, I understand.
515
00:22:35,252 --> 00:22:37,135
Right. Great.
516
00:22:37,136 --> 00:22:38,262
Yeah.
517
00:22:40,099 --> 00:22:41,600
No, thank you.
518
00:22:47,373 --> 00:22:48,875
Let me think it over.
519
00:22:51,220 --> 00:22:52,095
Uh-huh.
520
00:23:08,190 --> 00:23:10,940
Positive. BRCA1.
521
00:23:14,220 --> 00:23:16,927
It's good. That's...
That's "baby good," right?
522
00:23:16,928 --> 00:23:18,719
Yeah, it's "baby good."
523
00:23:18,720 --> 00:23:20,594
So I don't have to worry
524
00:23:20,595 --> 00:23:23,594
about you trying to find any
tall buildings or anything?
525
00:23:23,595 --> 00:23:25,344
- No.
- Okay.
526
00:23:25,345 --> 00:23:27,385
I'm actually afraid of heights.
527
00:23:27,386 --> 00:23:29,611
Shotgun in the bathtub's more my style.
528
00:23:34,595 --> 00:23:36,303
Fuck!
529
00:23:38,595 --> 00:23:41,177
I don't want to have a
baby just to save my tits.
530
00:23:44,595 --> 00:23:46,761
Okay.
531
00:23:46,762 --> 00:23:48,552
I gotta have an abortion.
532
00:23:48,553 --> 00:23:50,968
I mean, I work in a hair salon.
533
00:23:50,969 --> 00:23:52,552
I breathe bleach fumes all day.
This baby's gonna come out
534
00:23:52,553 --> 00:23:53,844
with, like, five heads and a dorsal fin.
535
00:23:53,845 --> 00:23:55,802
Tami. Tami, Tami.
536
00:23:55,803 --> 00:23:57,636
Hey, breathe. Breathe.
537
00:23:57,637 --> 00:23:59,033
All right?
538
00:24:00,137 --> 00:24:01,420
Good.
539
00:24:02,221 --> 00:24:05,802
If having the baby reduces
the chances of cancer,
540
00:24:05,803 --> 00:24:08,693
maybe you should have the baby.
541
00:24:09,304 --> 00:24:10,487
And what?
542
00:24:11,013 --> 00:24:12,802
Die on the kid when it's 13,
543
00:24:12,803 --> 00:24:15,079
like my mom did to me?
Leave it an orphan?
544
00:24:15,637 --> 00:24:17,052
It wouldn't be an orphan.
545
00:24:17,053 --> 00:24:18,677
Right,
546
00:24:18,678 --> 00:24:20,689
because you're gonna take care of it.
547
00:24:21,659 --> 00:24:23,048
Yeah, I would.
548
00:24:23,595 --> 00:24:25,385
And what about when you die, too, Lip?
549
00:24:25,386 --> 00:24:26,802
You know, the way you smoke cigarettes,
550
00:24:26,803 --> 00:24:28,761
it'll be a miracle if you make it to 40.
551
00:24:28,762 --> 00:24:30,885
I'll quit.
552
00:24:30,886 --> 00:24:32,526
You'll quit. Right.
553
00:24:37,242 --> 00:24:38,594
I was gonna rent my own chair this year.
554
00:24:38,595 --> 00:24:41,511
I was gonna save up
and get my own salon,
555
00:24:41,512 --> 00:24:43,093
- in the next couple years...
- Tami, that's great.
556
00:24:43,094 --> 00:24:45,636
That's great, all right?
You can still do that.
557
00:24:45,637 --> 00:24:47,677
No, I can't, Lip! I'm
gonna be a little busy.
558
00:24:47,678 --> 00:24:50,531
I'm having a baby and
then a double mastectomy.
559
00:24:58,553 --> 00:25:00,177
I need to fuck. Where can we fuck?
560
00:25:00,178 --> 00:25:02,010
Huh? There's gotta be, like,
561
00:25:02,011 --> 00:25:04,010
a really, really nasty
bathroom in here, right?
562
00:25:04,011 --> 00:25:05,677
- Somewhere?
- Tami...
563
00:25:05,678 --> 00:25:07,636
Tami. Tami.
564
00:25:07,637 --> 00:25:08,927
What?
565
00:25:10,637 --> 00:25:12,594
You don't want to fuck
me because I'm pregnant?
566
00:25:17,749 --> 00:25:18,968
Then fine.
567
00:25:27,303 --> 00:25:29,135
I...
568
00:25:37,969 --> 00:25:40,093
Hey! Hey!
569
00:25:54,637 --> 00:25:56,235
Fiona?
570
00:25:56,236 --> 00:25:57,782
Ready for us?
571
00:25:57,783 --> 00:25:59,634
No. Judge is running behind.
572
00:26:00,637 --> 00:26:03,455
The ADA has agreed to settle your case.
573
00:26:03,456 --> 00:26:06,511
$2,500 fine and time served.
574
00:26:06,512 --> 00:26:08,719
- That's it?
- The ADA met
575
00:26:08,720 --> 00:26:10,260
with the woman you punched.
She's not too thrilled
576
00:26:10,261 --> 00:26:12,010
about putting her on the stand.
577
00:26:12,011 --> 00:26:13,385
She's still railing about
the dangerous elements
578
00:26:13,386 --> 00:26:14,776
in your neighborhood.
579
00:26:14,777 --> 00:26:16,339
The kids selling lemonade?
580
00:26:16,340 --> 00:26:18,260
Can you pull the money
together for the fine?
581
00:26:19,580 --> 00:26:21,844
- Yes.
- Okay.
582
00:26:21,845 --> 00:26:24,177
Right, I'm gonna come get you
when they call your case.
583
00:26:24,178 --> 00:26:25,761
You stand up, plead guilty,
584
00:26:25,762 --> 00:26:27,830
and apologize to the court
for being an idiot.
585
00:26:27,831 --> 00:26:29,124
Got it.
586
00:26:29,125 --> 00:26:30,761
You seem like a smart girl, Fiona.
587
00:26:30,762 --> 00:26:33,344
Time to leave this South
Side hood rat crap
588
00:26:33,345 --> 00:26:35,924
behind you and get on
with being an adult.
589
00:26:43,969 --> 00:26:46,177
If anybody in this room
has ever fallen in love,
590
00:26:46,178 --> 00:26:48,719
it's usually with someone
that did everything wrong,
591
00:26:48,720 --> 00:26:49,844
that you would never expect...
592
00:26:49,845 --> 00:26:51,385
Oh, bullshit.
593
00:26:51,386 --> 00:26:54,052
- Why you should have...
- Anybody here?
594
00:26:54,053 --> 00:26:55,927
I need another beer!
595
00:26:58,386 --> 00:27:00,802
Carl? Debbie?
596
00:27:00,803 --> 00:27:02,219
Beer!
597
00:27:02,220 --> 00:27:03,927
...Ever, I need to know,
598
00:27:03,928 --> 00:27:05,010
are you known...
599
00:27:05,011 --> 00:27:06,385
Where's your mother?
600
00:27:08,178 --> 00:27:10,552
Hold on. And
how... how is your...
601
00:27:10,553 --> 00:27:14,236
Uh, you tall enough to
open the refrigerator?
602
00:27:14,237 --> 00:27:16,427
I need another beer.
603
00:27:16,428 --> 00:27:18,177
Like, a lot
of women that I talk to
604
00:27:18,178 --> 00:27:19,427
it's like... you know, they want, like,
605
00:27:19,428 --> 00:27:21,636
Patrick Dempsey and... and all...
606
00:27:21,637 --> 00:27:23,427
The knight in shining
armor, and they're...
607
00:27:23,428 --> 00:27:25,961
You watch these relationship shows,
608
00:27:25,962 --> 00:27:28,052
they never tell the truth.
609
00:27:28,053 --> 00:27:31,927
Relationships can be
hazardous to your health,
610
00:27:31,928 --> 00:27:34,124
'cause to get a good one,
611
00:27:34,125 --> 00:27:35,802
a great one,
612
00:27:35,803 --> 00:27:37,524
you need truth-telling,
613
00:27:37,525 --> 00:27:39,761
but people don't like truth.
614
00:27:39,762 --> 00:27:41,636
That's why they fill the air
615
00:27:41,637 --> 00:27:43,844
with lies like "Mommy loves you"...
616
00:27:43,845 --> 00:27:45,469
Mm?
617
00:27:45,470 --> 00:27:47,262
"Politicians care."
618
00:27:47,263 --> 00:27:49,135
"Prayer works."
619
00:27:50,456 --> 00:27:52,010
I found Liam.
620
00:27:52,011 --> 00:27:54,636
- You lost him?
- Says he moved out.
621
00:27:54,637 --> 00:27:56,804
- I need another beer.
- Franny!
622
00:27:58,001 --> 00:28:00,052
Did you climb out of your crib again?
623
00:28:00,053 --> 00:28:02,010
- Yeah!
- Let's get you back,
624
00:28:02,011 --> 00:28:03,093
or you're gonna be sleepy!
625
00:28:03,094 --> 00:28:04,469
Beer?
626
00:28:04,470 --> 00:28:05,673
How do you do that?
627
00:28:05,674 --> 00:28:07,260
Are you a monkey?
628
00:28:07,261 --> 00:28:09,552
Are you my little monkey girl?
629
00:28:09,553 --> 00:28:12,108
♪ Can't lemme demonstrate ♪
630
00:28:12,109 --> 00:28:14,432
♪ Ninety-six degrees in the shade ♪
631
00:28:14,433 --> 00:28:15,862
♪ Talkin' centigrade ♪
632
00:28:15,863 --> 00:28:17,228
♪ Life give ya lemons ♪
633
00:28:17,229 --> 00:28:19,354
♪ Better make some fuckin' lemonade ♪
634
00:28:19,355 --> 00:28:20,865
♪ Come get a sip of this shit ♪
635
00:28:20,866 --> 00:28:22,130
♪ Fore the pitcher is empty ♪
636
00:28:22,131 --> 00:28:23,478
♪ Cuz I got enough in my cup ♪
637
00:28:23,479 --> 00:28:24,677
♪ Niggas on top of the world ♪
638
00:28:24,678 --> 00:28:26,181
♪ If they recipe one of the best ♪
639
00:28:26,182 --> 00:28:27,380
♪ And I'm comin' right up ♪
640
00:28:27,381 --> 00:28:29,052
♪ If you gon' talk about... ♪
641
00:28:29,053 --> 00:28:31,427
Do you remember telling
Liam he could move?
642
00:28:31,428 --> 00:28:32,968
No.
643
00:28:32,969 --> 00:28:35,093
Says he doesn't want to
be a Gallagher anymore.
644
00:28:35,094 --> 00:28:36,594
Is that an option?
645
00:28:36,595 --> 00:28:38,052
Yeah, he's going to church.
646
00:28:38,053 --> 00:28:39,010
Church?
647
00:28:39,011 --> 00:28:40,385
Did somebody drug him?
648
00:28:40,386 --> 00:28:42,302
♪ Fuckin' lemonade ♪
649
00:28:42,303 --> 00:28:43,677
What are you doing?
650
00:28:43,678 --> 00:28:47,677
Giving my uniforms to Goodwill.
651
00:28:47,678 --> 00:28:50,135
Why? You're going back
to school next week.
652
00:28:50,136 --> 00:28:51,511
I'm dropping out.
653
00:28:51,512 --> 00:28:54,552
Captain Bob came by the shop,
654
00:28:54,553 --> 00:28:56,469
offered me assistant manager.
655
00:28:56,470 --> 00:28:58,302
$500 a week.
656
00:28:58,303 --> 00:29:00,260
Gotta carry a sidearm on
me, but I could end up
657
00:29:00,261 --> 00:29:02,093
with a ski boat or a Winnebago.
658
00:29:02,094 --> 00:29:04,093
This is stupid.
659
00:29:04,094 --> 00:29:05,761
You're going back to school.
660
00:29:08,969 --> 00:29:10,135
No, I'm not.
661
00:29:10,136 --> 00:29:12,135
Yes, you are, Carl.
662
00:29:12,136 --> 00:29:13,927
I'm a loser, Debbie!
663
00:29:13,928 --> 00:29:16,761
A West Point reject
with a shitty education
664
00:29:16,762 --> 00:29:19,761
and a family history of
alcoholism and drug abuse
665
00:29:19,762 --> 00:29:22,010
that's bound to catch up
with me sooner or later.
666
00:29:22,011 --> 00:29:24,594
Fast food is the best
it's gonna get for me.
667
00:29:24,595 --> 00:29:26,395
I've accepted who I am.
668
00:29:26,396 --> 00:29:27,844
Why can't you?
669
00:29:27,845 --> 00:29:29,552
♪ I brought the ice with me too ♪
670
00:29:29,553 --> 00:29:32,262
♪ They tryna water it down ♪
671
00:29:32,263 --> 00:29:34,135
I'm going to get Liam to bring him home.
672
00:29:34,136 --> 00:29:35,302
You coming?
673
00:29:36,637 --> 00:29:38,302
No.
674
00:29:38,303 --> 00:29:40,636
Better off where he is.
675
00:29:40,637 --> 00:29:42,552
♪ Niggas never wanna instigate ♪
676
00:29:42,553 --> 00:29:44,353
♪ When it's center stage ♪
677
00:29:44,354 --> 00:29:46,650
♪ Run up on me try to get away ♪
678
00:29:46,651 --> 00:29:48,203
♪ I'ma win the race ♪
679
00:29:57,595 --> 00:30:00,135
Geez.
680
00:30:35,886 --> 00:30:37,361
She died at home,
681
00:30:38,596 --> 00:30:39,947
in pain.
682
00:30:41,053 --> 00:30:42,950
Took eight months.
683
00:30:44,051 --> 00:30:45,285
Every week,
684
00:30:46,220 --> 00:30:48,580
there was just a little bit less of her,
685
00:30:49,512 --> 00:30:51,595
until there wasn't anything left.
686
00:31:03,136 --> 00:31:05,262
That happens to me, do
you promise to shoot me?
687
00:31:09,387 --> 00:31:10,928
Fifty years from now?
688
00:31:12,220 --> 00:31:13,362
Sure.
689
00:31:13,886 --> 00:31:16,802
Fifty years. Sure.
690
00:31:27,192 --> 00:31:28,901
I'm gonna have the baby.
691
00:31:36,560 --> 00:31:37,768
Good.
692
00:31:40,762 --> 00:31:42,052
Good?
693
00:31:42,928 --> 00:31:44,720
- Yeah.
- What does that mean?
694
00:31:46,886 --> 00:31:49,220
Means I'm glad you've
decided to keep the baby.
695
00:31:51,063 --> 00:31:52,552
I said I was gonna have the baby.
696
00:31:52,553 --> 00:31:54,302
I didn't say I was gonna keep it.
697
00:31:54,303 --> 00:31:55,677
Adoption?
698
00:31:55,678 --> 00:31:58,052
Sure. Why not?
699
00:31:58,053 --> 00:31:59,636
Tried and true for scorned women
700
00:31:59,637 --> 00:32:01,262
throughout history.
701
00:32:06,488 --> 00:32:08,113
Yeah, I, um...
702
00:32:11,279 --> 00:32:13,154
I don't think I'm gonna
be okay with that.
703
00:32:15,216 --> 00:32:17,069
Okay with what?
704
00:32:17,887 --> 00:32:19,439
Some kid of mine
705
00:32:20,192 --> 00:32:22,302
out in the world thinking
they weren't wanted.
706
00:32:22,303 --> 00:32:24,599
- I mean...
- For Christ's sake, Lip,
707
00:32:24,600 --> 00:32:25,847
you'd be a shitty father.
708
00:32:25,848 --> 00:32:27,071
Hey, fuck you!
709
00:32:27,072 --> 00:32:28,719
- I know I wouldn't.
- I give this kid up
710
00:32:28,720 --> 00:32:30,256
for adoption, I want to get it
711
00:32:30,257 --> 00:32:32,177
as far away from me as possible.
712
00:32:32,178 --> 00:32:34,761
- Guam comes to mind.
- Guam?
713
00:32:34,762 --> 00:32:37,302
I don't want to run into
some kid who looks like me,
714
00:32:37,303 --> 00:32:38,552
or worse yet, you,
715
00:32:38,553 --> 00:32:39,885
- at the Costco.
- All right!
716
00:32:39,886 --> 00:32:41,260
So I have the baby,
717
00:32:41,261 --> 00:32:42,719
or you have the baby,
718
00:32:42,720 --> 00:32:44,373
or we have the baby, right?
719
00:32:44,374 --> 00:32:45,844
We?
720
00:32:45,845 --> 00:32:47,802
Oh, what, are we getting married now?
721
00:32:47,803 --> 00:32:49,260
You want to?
722
00:32:49,261 --> 00:32:50,546
Do you love me?
723
00:32:57,918 --> 00:32:59,344
I like you.
724
00:33:02,084 --> 00:33:03,886
And I think we could end
up loving each other.
725
00:33:05,559 --> 00:33:07,219
Be still, my heart.
726
00:33:07,220 --> 00:33:09,307
- You love me?
- Hell, no.
727
00:33:09,308 --> 00:33:12,162
I actually think I'm starting
to fucking hate you.
728
00:33:14,637 --> 00:33:16,385
Tami. Hey!
729
00:33:17,428 --> 00:33:19,047
Where are you going?
730
00:33:35,428 --> 00:33:37,260
What the hell, Gallagher?
731
00:33:37,261 --> 00:33:38,885
What do you want, Kelly?
732
00:33:38,886 --> 00:33:40,594
Nineteen nails in my tires.
733
00:33:40,595 --> 00:33:42,133
Sugar in my gas tank.
734
00:33:42,134 --> 00:33:45,010
Someone fucked with your
truck? That's terrible.
735
00:33:45,011 --> 00:33:46,762
You gonna try and deny this, too?
736
00:33:55,136 --> 00:33:56,604
"Heart Beaker"?
737
00:33:56,605 --> 00:33:58,874
You telling me this wasn't you?
738
00:33:58,875 --> 00:34:00,208
I know how to spell.
739
00:34:02,387 --> 00:34:03,595
Carl?
740
00:34:07,407 --> 00:34:09,523
Don't walk away from me!
741
00:34:09,524 --> 00:34:12,480
I thought we were friends! Is
this about you kissing me?
742
00:34:12,481 --> 00:34:14,761
Because I'm sorry I gave
you the wrong signals,
743
00:34:14,762 --> 00:34:16,331
but I'm not gay!
744
00:34:17,178 --> 00:34:19,517
You broke Carl's heart, Kelly!
745
00:34:20,117 --> 00:34:23,260
He may not be able to spell,
but he's a human being,
746
00:34:23,261 --> 00:34:25,645
and he's throwing his
life away because of you.
747
00:34:25,646 --> 00:34:26,885
What are you talking about?
748
00:34:26,886 --> 00:34:28,716
Carl is quitting school
749
00:34:28,717 --> 00:34:30,385
and going to work at
Captain Bob's full-time.
750
00:34:30,386 --> 00:34:31,761
He's what?
751
00:34:31,762 --> 00:34:33,374
You rejected him,
752
00:34:33,375 --> 00:34:35,198
and West Point rejected him.
753
00:34:35,199 --> 00:34:37,355
He's rejected, and he's giving up,
754
00:34:37,356 --> 00:34:39,427
and that is on you, for encouraging him
755
00:34:39,428 --> 00:34:41,296
to think that he could ever
get into fucking West Point
756
00:34:41,297 --> 00:34:42,509
to begin with,
757
00:34:42,510 --> 00:34:44,469
and making him fall in love with you,
758
00:34:44,470 --> 00:34:47,544
and goddamn it, for making me
fall in love with you, too.
759
00:34:49,195 --> 00:34:50,594
But this isn't about me.
760
00:34:50,595 --> 00:34:52,427
This is about Carl,
761
00:34:52,428 --> 00:34:55,177
and he is giving up, and that is on you,
762
00:34:55,178 --> 00:34:58,123
so fuck you, and fuck
your dike-y-ass truck!
763
00:35:34,053 --> 00:35:36,135
Fiona!
764
00:35:36,136 --> 00:35:37,927
Didn't know you were coming today.
765
00:35:37,928 --> 00:35:39,111
I wasn't.
766
00:35:39,762 --> 00:35:40,885
What, you busy?
767
00:35:40,886 --> 00:35:42,411
Uh... You know what?
768
00:35:42,412 --> 00:35:43,927
I'll fit you in my schedule.
769
00:35:45,762 --> 00:35:47,177
Hi.
770
00:35:47,178 --> 00:35:48,802
Mm.
771
00:35:48,803 --> 00:35:50,674
What happened to your head?
772
00:35:50,675 --> 00:35:52,968
A guy in the infirmary had lice.
773
00:35:52,969 --> 00:35:54,761
It was easier just to buzz it.
774
00:35:55,387 --> 00:35:57,344
So you're still working
in the infirmary?
775
00:35:57,345 --> 00:36:00,135
Yeah, well, beats working
the laundry like Mickey,
776
00:36:00,136 --> 00:36:02,602
plus, I get to put my
medical training to use.
777
00:36:02,603 --> 00:36:04,552
Mickey washing undies.
778
00:36:04,553 --> 00:36:06,177
You gotta send me a picture.
779
00:36:06,178 --> 00:36:07,303
Yeah.
780
00:36:09,928 --> 00:36:11,560
Everything okay at home?
781
00:36:12,489 --> 00:36:14,177
Oh, well, the usual.
782
00:36:14,178 --> 00:36:17,093
Frank broke his femur and
is laid up for six months,
783
00:36:17,094 --> 00:36:18,677
driving us all crazy.
784
00:36:18,678 --> 00:36:19,719
Okay.
785
00:36:19,720 --> 00:36:21,638
Lip's girlfriend's pregnant.
786
00:36:23,137 --> 00:36:24,877
Lip has a girlfriend?
787
00:36:25,464 --> 00:36:27,469
Debbie's still convinced she's gay.
788
00:36:27,470 --> 00:36:29,851
Carl's working at Captain Bob's.
789
00:36:30,331 --> 00:36:31,790
Liam may be missing.
790
00:36:33,052 --> 00:36:35,655
And I'm thinking maybe
it's time for me to go.
791
00:36:37,866 --> 00:36:39,219
Go?
792
00:36:39,220 --> 00:36:41,705
Leave. Move someplace else.
793
00:36:45,774 --> 00:36:49,108
Shit. I can't believe I
actually said it out loud.
794
00:36:50,262 --> 00:36:52,427
Someplace else like...
795
00:36:52,428 --> 00:36:54,338
Somewhere near the equator.
796
00:36:55,425 --> 00:36:56,802
I'm sick of winters, you know?
797
00:36:56,803 --> 00:37:00,693
Ice and sleet and freezing my ass off.
798
00:37:02,730 --> 00:37:04,646
Tell anyone else about this yet?
799
00:37:04,647 --> 00:37:06,804
Thought I'd try it out on you first.
800
00:37:10,642 --> 00:37:12,174
You should go.
801
00:37:12,175 --> 00:37:13,344
What?
802
00:37:13,345 --> 00:37:16,219
You should get the fuck
out. You deserve it.
803
00:37:16,220 --> 00:37:18,486
You should go as far away as you can.
804
00:37:19,544 --> 00:37:23,010
You were hoping that I was gonna
try and talk you out of it?
805
00:37:24,803 --> 00:37:26,219
Maybe.
806
00:37:30,512 --> 00:37:32,010
I'm scared.
807
00:37:34,637 --> 00:37:36,344
And now I'm crying.
808
00:37:38,512 --> 00:37:40,344
When would you leave?
809
00:37:43,386 --> 00:37:45,803
Now. Soon.
810
00:37:47,017 --> 00:37:48,291
Before I chicken out.
811
00:37:49,470 --> 00:37:50,719
Go.
812
00:37:52,678 --> 00:37:55,052
Go as far away from here as you can,
813
00:37:55,053 --> 00:37:57,719
and don't ever look back, okay?
814
00:37:59,637 --> 00:38:01,636
We'll always be here for you.
815
00:38:02,928 --> 00:38:04,719
Always.
816
00:38:26,095 --> 00:38:27,761
- Hey.
- Welcome back.
817
00:38:27,762 --> 00:38:29,636
Yeah, uh, sorry. Look, I'll, uh...
818
00:38:29,637 --> 00:38:30,719
I'll make up the hours, all right?
819
00:38:30,720 --> 00:38:33,093
I know you will.
820
00:38:33,094 --> 00:38:35,219
- Where is she?
- Out front.
821
00:38:35,220 --> 00:38:37,344
Oh, and Oliver Twist is still waiting
822
00:38:37,345 --> 00:38:38,677
for you to show him how
to change a filter.
823
00:38:38,678 --> 00:38:40,344
Fuck.
824
00:38:40,345 --> 00:38:42,719
Hey, Jason. I'll be right with you.
825
00:38:42,720 --> 00:38:44,260
- All right?
- All right.
826
00:38:55,372 --> 00:38:58,511
You guys have really shitty
reading material in this dump.
827
00:38:58,512 --> 00:39:01,209
Got a better selection
over at the beauty salon?
828
00:39:01,210 --> 00:39:02,406
Hell, yeah.
829
00:39:02,407 --> 00:39:04,577
Gotta keep up on Brad versus Angie.
830
00:39:15,095 --> 00:39:16,181
Sorry.
831
00:39:17,168 --> 00:39:19,511
Yeah. You should be.
832
00:39:19,512 --> 00:39:21,736
You've been kicking my ass
ever since you got pregnant.
833
00:39:21,737 --> 00:39:24,177
I've been kicking your ass
since the first day we met.
834
00:39:24,788 --> 00:39:27,199
- I don't know why you like me.
- I don't.
835
00:39:30,507 --> 00:39:31,552
I'm hungry.
836
00:39:31,553 --> 00:39:33,101
Do you want to get something to eat?
837
00:39:35,969 --> 00:39:37,083
Yeah, I, uh,
838
00:39:38,304 --> 00:39:40,968
I got a couple bikes
I need to finish up.
839
00:39:40,969 --> 00:39:42,385
Cool to wait?
840
00:39:42,386 --> 00:39:43,385
Yeah.
841
00:39:45,637 --> 00:39:47,135
All right.
842
00:39:51,512 --> 00:39:53,010
You know the difference
between perpetual
843
00:39:53,011 --> 00:39:54,594
and periodic inventory?
844
00:39:54,595 --> 00:39:56,053
No idea.
845
00:39:56,054 --> 00:39:58,594
You gotta know your par
level on every item.
846
00:39:58,595 --> 00:40:00,177
Bread'n'Butter pickles and clams
847
00:40:00,178 --> 00:40:01,968
are particularly tricky.
848
00:40:01,969 --> 00:40:03,802
Shit.
849
00:40:07,436 --> 00:40:10,344
- Gallagher!
- What are you doing here?
850
00:40:12,678 --> 00:40:14,177
Get off me.
851
00:40:14,178 --> 00:40:15,761
What do you think you're doing?
852
00:40:15,762 --> 00:40:17,302
Let me go.
853
00:40:17,303 --> 00:40:18,552
You're going back, shithead.
854
00:40:18,553 --> 00:40:20,244
Uh, wait, are you law enforcement?
855
00:40:20,245 --> 00:40:21,637
What?
856
00:40:21,638 --> 00:40:22,870
Did he skip bail or something?
857
00:40:22,871 --> 00:40:24,932
No. Friend.
858
00:40:25,596 --> 00:40:27,093
Fuck you.
859
00:40:27,094 --> 00:40:28,594
You think you can ruin your life
860
00:40:28,595 --> 00:40:30,010
- and blame me?
- Fuck.
861
00:40:32,969 --> 00:40:35,385
- Let me go, Kelly.
- Wow, you're Kelly?
862
00:40:35,386 --> 00:40:37,135
You're going back to school, Carl.
863
00:40:37,136 --> 00:40:38,594
Hey, is he gonna be able to work
864
00:40:38,595 --> 00:40:39,802
- his dinner shift tonight?
- Yes!
865
00:40:39,803 --> 00:40:41,385
No! He just quit!
866
00:40:52,053 --> 00:40:53,456
Now that's a woman.
867
00:41:01,237 --> 00:41:03,177
Is Liam back from church yet?
868
00:41:03,178 --> 00:41:04,649
- Yeah.
- Where is he?
869
00:41:04,650 --> 00:41:06,260
- In his room.
- His room?
870
00:41:06,918 --> 00:41:08,502
Liam!
871
00:41:10,720 --> 00:41:12,968
Good afternoon, Deborah.
872
00:41:12,969 --> 00:41:14,359
Enough, Liam.
873
00:41:14,360 --> 00:41:15,844
Come on, let's go home.
874
00:41:15,845 --> 00:41:17,802
Have you noticed anything
unusual about me?
875
00:41:17,803 --> 00:41:18,844
What?
876
00:41:18,845 --> 00:41:20,219
Like I'm black?
877
00:41:20,220 --> 00:41:22,140
Yeah, I've noticed that you're black.
878
00:41:22,627 --> 00:41:25,969
- And you're not.
- Your point?
879
00:41:25,970 --> 00:41:28,344
That you have never made
any attempt to surround me
880
00:41:28,345 --> 00:41:31,067
with my own cultural
and racial heritage.
881
00:41:41,554 --> 00:41:43,344
Whoa, you know who all these people are?
882
00:41:43,345 --> 00:41:45,135
I've been sleeping here
a couple nights a week
883
00:41:45,136 --> 00:41:47,369
all summer, and no one even noticed.
884
00:41:47,370 --> 00:41:48,844
Know what else?
885
00:41:48,845 --> 00:41:52,177
Mrs. Thompson cooks dinner
every night... real food...
886
00:41:52,178 --> 00:41:54,763
And I get Lucky Charms for breakfast.
887
00:41:54,764 --> 00:41:56,348
I can buy you Lucky Charms.
888
00:41:56,349 --> 00:41:57,844
Is that really enough, you think,
889
00:41:57,845 --> 00:41:59,427
for a young, proud man
890
00:41:59,428 --> 00:42:00,885
of African descent trying to find
891
00:42:00,886 --> 00:42:03,046
his identity in today's white America?
892
00:42:08,720 --> 00:42:09,927
What's this?
893
00:42:09,928 --> 00:42:11,636
My list of demands.
894
00:42:11,637 --> 00:42:13,906
Once agreed upon, I'll
consider coming home.
895
00:42:15,137 --> 00:42:17,052
Twenty-nine things?
896
00:42:17,053 --> 00:42:19,053
Forty-six. There's some on the back.
897
00:42:23,095 --> 00:42:25,302
Book.
898
00:42:28,220 --> 00:42:30,302
Where have you been?
899
00:42:30,303 --> 00:42:31,761
Your daughter's made me read
900
00:42:31,762 --> 00:42:33,052
The Hungry goddamn Caterpillar
901
00:42:33,053 --> 00:42:34,679
like, 20 times.
902
00:42:36,136 --> 00:42:37,427
Caterpillar's dead, honey.
903
00:42:37,428 --> 00:42:39,469
Someone stepped on it and squished it.
904
00:42:39,470 --> 00:42:41,302
So Liam's down
at the Thompsons',
905
00:42:41,303 --> 00:42:43,344
said he's decided he's
black and wants us
906
00:42:43,345 --> 00:42:45,093
to do a bunch of black shit.
907
00:42:45,094 --> 00:42:46,844
Black shit?
908
00:42:46,845 --> 00:42:48,594
His list of demands.
909
00:42:48,595 --> 00:42:51,010
Look at you.
910
00:42:51,011 --> 00:42:52,968
Ow, my shoe.
911
00:42:52,969 --> 00:42:55,219
What?
912
00:42:55,220 --> 00:42:57,219
What is Seamus doing here?
913
00:42:57,220 --> 00:42:58,877
Mrs. Demopoulos said we could borrow him
914
00:42:58,878 --> 00:43:00,511
for a few weeks, as long as we feed him.
915
00:43:00,512 --> 00:43:02,594
He took great care of her
when she broke her hip.
916
00:43:02,595 --> 00:43:04,554
Said he loves to give sponge baths.
917
00:43:06,053 --> 00:43:07,260
Sponge bath?
918
00:43:07,261 --> 00:43:08,552
Yeah. Come on, Seamus.
919
00:43:08,553 --> 00:43:10,554
Let's get you a bucket of warm water.
920
00:43:12,345 --> 00:43:14,385
I've seen him eat cat feces
921
00:43:14,386 --> 00:43:16,670
out of the sandbox at the playground.
922
00:43:18,762 --> 00:43:20,761
Book.
923
00:43:30,178 --> 00:43:33,637
Can you undo my hands, please?
My arm is about to fall asleep.
924
00:43:44,447 --> 00:43:45,960
Can I go now?
925
00:43:47,094 --> 00:43:49,207
- Are you going back to school?
- No.
926
00:43:49,208 --> 00:43:51,075
Shit, Carl.
927
00:43:51,637 --> 00:43:54,260
Stop feeling sorry for
yourself and man up.
928
00:43:54,261 --> 00:43:56,918
So you didn't get into
West Point, so what?
929
00:43:56,919 --> 00:43:58,839
Those guys are a bunch
of pussies anyway.
930
00:44:00,012 --> 00:44:02,010
Go to OTS. Earn your commission
931
00:44:02,011 --> 00:44:04,183
the old-fashioned way, by
being a tough motherfucker.
932
00:44:05,137 --> 00:44:06,500
Who'd you rather serve under?
933
00:44:06,501 --> 00:44:08,135
Some Westie dipshit
934
00:44:08,136 --> 00:44:10,802
who wrote a paper on
Napoleon's Italian campaign,
935
00:44:10,803 --> 00:44:13,844
or Carl Gallagher, who
can reload a MAC-10
936
00:44:13,845 --> 00:44:16,542
while diving under an
Impala during a drive-by?
937
00:44:19,762 --> 00:44:20,720
Exactly.
938
00:44:22,720 --> 00:44:25,344
So are you done being a pussy
939
00:44:25,345 --> 00:44:27,145
and ready to get back to
being the man that I love?
940
00:44:28,479 --> 00:44:29,684
Wait. What?
941
00:44:30,319 --> 00:44:31,968
Damn, you're dense.
942
00:44:41,178 --> 00:44:42,802
Now go ahead?
943
00:44:44,678 --> 00:44:46,260
I need a beer.
944
00:44:58,178 --> 00:44:59,761
You coming, asshole?
945
00:45:04,303 --> 00:45:06,552
Hey, Fiona! Found Liam.
946
00:45:06,553 --> 00:45:08,176
He's moved down to Todd's house.
947
00:45:08,177 --> 00:45:10,850
He said he's not coming back
unless he gets his own room.
948
00:45:16,987 --> 00:45:19,093
Quick shower, and then
we'll go to dinner?
949
00:45:19,094 --> 00:45:21,136
- Lip!
- Okay. Yeah.
950
00:45:21,717 --> 00:45:22,927
Fiona's leaving.
951
00:45:22,928 --> 00:45:24,637
She's upstairs, packing
her stuff right now.
952
00:45:25,512 --> 00:45:26,637
What?
953
00:45:31,762 --> 00:45:33,927
Hey, you guys know
there's a giant dude
954
00:45:33,928 --> 00:45:36,885
in your living room,
giving Frank a bath?
955
00:45:36,886 --> 00:45:39,505
Keep your arm up now till
I finished under here.
956
00:46:03,011 --> 00:46:04,428
So...
957
00:46:06,220 --> 00:46:07,679
Yeah.
958
00:46:13,521 --> 00:46:14,563
Where to?
959
00:46:15,970 --> 00:46:17,178
Not sure.
960
00:46:19,375 --> 00:46:24,260
Have, uh, an educated guess, or...
961
00:46:24,261 --> 00:46:25,946
I'll probably turn around
before I even make it
962
00:46:25,947 --> 00:46:27,260
to the airport.
963
00:46:27,261 --> 00:46:28,845
No, you won't.
964
00:46:37,767 --> 00:46:39,058
Baby?
965
00:46:39,963 --> 00:46:41,254
Who knows?
966
00:46:45,217 --> 00:46:46,592
Life, right?
967
00:46:55,804 --> 00:46:57,637
Take care of them for me, will you?
968
00:46:58,936 --> 00:47:00,018
Promise?
969
00:47:00,019 --> 00:47:01,353
Promise.
970
00:47:04,345 --> 00:47:06,427
That giant's name is Seamus,
971
00:47:06,428 --> 00:47:07,761
and he's trying to do
something to your dad
972
00:47:07,762 --> 00:47:10,136
with salt water and a turkey baster.
973
00:47:12,301 --> 00:47:14,302
Oh, hi.
974
00:47:16,637 --> 00:47:18,093
A'ight, well, you're not going anywhere
975
00:47:18,094 --> 00:47:19,677
without a goodbye party, all right?
976
00:47:19,678 --> 00:47:21,502
No. Yes, we are throwing you
977
00:47:21,503 --> 00:47:23,808
a party, so shut the fuck
up and have a good time.
978
00:47:23,809 --> 00:47:25,217
All right, Gallaghers!
979
00:47:25,910 --> 00:47:27,036
Party!
980
00:47:27,954 --> 00:47:29,713
Yo!
981
00:47:29,714 --> 00:47:31,469
So Fiona is going
982
00:47:31,470 --> 00:47:33,135
and we are going to throw
her a big-ass party.
983
00:47:33,136 --> 00:47:34,427
All right?
984
00:47:34,428 --> 00:47:36,968
- Going? Going where?
- Nobody knows.
985
00:47:36,969 --> 00:47:39,219
Carl, you're on pizza and beer, yeah?
986
00:47:39,220 --> 00:47:40,430
- I'll drive.
- Okay.
987
00:47:40,431 --> 00:47:42,177
- I'll go get Liam.
- All right, I'll round up
988
00:47:42,178 --> 00:47:44,045
Kev and V and, uh, get
the barbecue from Lem's.
989
00:47:44,046 --> 00:47:45,010
- You can drive?
- Yeah.
990
00:47:45,011 --> 00:47:46,594
Great.
991
00:47:46,595 --> 00:47:47,719
Okay, wait, wait, wait. Okay.
992
00:47:47,720 --> 00:47:49,302
Here... wait. Stop, no, for...
993
00:47:49,303 --> 00:47:51,344
I can do it. Sh... give me the sponge.
994
00:47:51,345 --> 00:47:52,636
I can do it.
995
00:47:52,637 --> 00:47:54,093
Get in there good, now.
996
00:47:54,094 --> 00:47:55,968
- I know how to do it.
- Mm-hmm.
997
00:48:19,220 --> 00:48:20,927
Going somewhere?
998
00:48:27,486 --> 00:48:28,989
Everybody leave?
999
00:48:29,985 --> 00:48:31,802
They're out gathering supplies
1000
00:48:31,803 --> 00:48:34,136
for your bon voyage celebration.
1001
00:48:36,823 --> 00:48:38,256
You skipping the fun?
1002
00:48:39,096 --> 00:48:41,302
Yeah. Afraid if I stay,
I might never leave.
1003
00:48:45,928 --> 00:48:48,302
It's getting a little
tepid there, Seamus.
1004
00:48:48,303 --> 00:48:49,719
Could you heat up the water?
1005
00:48:58,221 --> 00:48:59,512
Seamus?
1006
00:48:59,513 --> 00:49:01,262
Debbie's idea.
1007
00:49:02,221 --> 00:49:03,594
Free.
1008
00:49:19,136 --> 00:49:21,679
Well, I'll see you around.
1009
00:49:27,804 --> 00:49:29,844
You did a good job.
1010
00:49:29,845 --> 00:49:32,302
Monica wasn't up to it. You
stepped in and helped.
1011
00:49:33,304 --> 00:49:34,554
Thanks.
1012
00:49:38,886 --> 00:49:40,387
"Helped."
1013
00:49:43,845 --> 00:49:45,524
I did it all, Frank.
1014
00:49:46,345 --> 00:49:48,314
Yeah, well,
1015
00:49:49,345 --> 00:49:51,138
if that helps you sleep better.
1016
00:49:57,094 --> 00:49:58,719
See you around, Frank.
1017
00:49:58,720 --> 00:50:00,427
I doubt it.
1018
00:50:00,428 --> 00:50:02,764
Okay, lift me up.
1019
00:50:03,470 --> 00:50:05,260
Do my ass.
1020
00:51:13,303 --> 00:51:15,219
Hey!
1021
00:51:15,220 --> 00:51:16,636
The barbecue is back.
1022
00:51:16,637 --> 00:51:18,344
They were out of chicken,
1023
00:51:18,345 --> 00:51:20,629
but I got extra ribs!
1024
00:51:21,386 --> 00:51:22,843
Come on down!
1025
00:51:25,303 --> 00:51:26,594
Fiona!
1026
00:51:33,262 --> 00:51:34,511
Fiona?
1027
00:51:36,345 --> 00:51:37,552
Fiona!
1028
00:51:38,928 --> 00:51:40,010
Hey.
1029
00:52:06,512 --> 00:52:08,302
♪ Popping like the top off a bottle ♪
1030
00:52:08,303 --> 00:52:09,677
♪ And I ain't stopping yet ♪
1031
00:52:09,678 --> 00:52:11,885
♪ Baby it's a brand new day ♪
1032
00:52:11,886 --> 00:52:15,385
♪ Ain't no clouds hanging over me ♪
1033
00:52:15,386 --> 00:52:18,885
Yo, big Phil! What's up, man?
1034
00:52:18,886 --> 00:52:21,010
♪ Gonna start today, good morning ♪
1035
00:52:23,011 --> 00:52:25,385
Think I'd make a shitty dad?
1036
00:52:25,386 --> 00:52:26,552
What? No.
1037
00:52:26,553 --> 00:52:27,807
You'd make a great dad.
1038
00:52:27,808 --> 00:52:29,260
Why, you think about having kids?
1039
00:52:30,137 --> 00:52:31,385
Tami's pregnant.
1040
00:52:31,386 --> 00:52:32,427
No shit.
1041
00:52:32,428 --> 00:52:33,927
- Yep.
- Oh, man.
1042
00:52:33,928 --> 00:52:35,820
That's fantastic. You're gonna love it.
1043
00:52:35,821 --> 00:52:37,212
Babies are the best.
1044
00:52:37,213 --> 00:52:40,719
I'm not sure if she's interested
in me being too involved.
1045
00:52:40,720 --> 00:52:42,719
She said she thinks I'd be a shitty dad.
1046
00:52:42,720 --> 00:52:44,344
- So.
- Huh.
1047
00:52:44,345 --> 00:52:46,802
I, uh... I thought since
you were a great father,
1048
00:52:46,803 --> 00:52:48,719
- that you'd...
- Thank you.
1049
00:52:48,720 --> 00:52:50,677
♪ A Beatle on stage ♪
1050
00:52:50,678 --> 00:52:52,802
I don't know. Maybe
you'd have an opinion.
1051
00:52:52,803 --> 00:52:54,302
♪ Baby it's a brand new day ♪
1052
00:52:54,303 --> 00:52:55,844
About what makes a good father?
1053
00:52:55,845 --> 00:52:58,927
Yeah. I, uh...
1054
00:52:58,928 --> 00:53:01,093
I didn't have much of
a role model at home.
1055
00:53:02,928 --> 00:53:04,885
- Frank.
- Yeah.
1056
00:53:04,886 --> 00:53:06,344
No shit.
1057
00:53:06,345 --> 00:53:08,469
♪ Good morning ♪
1058
00:53:08,470 --> 00:53:11,050
I'm... not sure
1059
00:53:11,051 --> 00:53:13,262
if I even know how to be a great father.
1060
00:53:15,011 --> 00:53:16,761
You just love 'em, man.
1061
00:53:16,762 --> 00:53:19,093
♪ It goes like this ♪
1062
00:53:19,094 --> 00:53:21,177
It's hard to fuck 'em up
if you just love 'em.
1063
00:53:21,178 --> 00:53:23,636
♪ But I got the feeling right now ♪
1064
00:53:23,637 --> 00:53:25,511
You think you can do that?
1065
00:53:25,512 --> 00:53:27,344
♪ I've been down ♪
1066
00:53:27,345 --> 00:53:28,636
Yeah.
1067
00:53:28,637 --> 00:53:31,010
Yeah, I think so, too.
1068
00:53:31,011 --> 00:53:33,177
♪ I've been up, I've been down ♪
1069
00:53:33,178 --> 00:53:35,927
♪ Do you got the feeling right now? ♪
1070
00:53:35,928 --> 00:53:38,135
♪ Baby it's a brand new day ♪
1071
00:53:38,136 --> 00:53:41,886
♪ Ain't no clouds hanging over me ♪
1072
00:53:41,887 --> 00:53:43,469
Holy shit.
1073
00:53:43,470 --> 00:53:45,010
What?
1074
00:53:45,011 --> 00:53:47,746
A check for $50,000
1075
00:53:47,747 --> 00:53:49,219
from Fiona.
1076
00:53:49,220 --> 00:53:50,968
Is there a note?
1077
00:53:50,969 --> 00:53:53,177
♪ Good morning ♪
1078
00:53:53,178 --> 00:53:54,565
"Love you."
1079
00:53:55,372 --> 00:53:57,010
Yeah, she does.
1080
00:53:59,928 --> 00:54:02,219
All right!
1081
00:54:11,762 --> 00:54:14,385
♪ Say it with your chest ♪
1082
00:54:14,386 --> 00:54:17,594
♪ Say it with your chest ♪
1083
00:54:17,595 --> 00:54:20,135
♪ Pray it work again ♪
1084
00:54:20,136 --> 00:54:22,344
♪ Putting diamonds on my back ♪
1085
00:54:22,345 --> 00:54:24,636
♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪
1086
00:54:24,637 --> 00:54:27,344
♪ Say it with your chest ♪
1087
00:54:27,345 --> 00:54:28,677
Sorry.
1088
00:54:28,678 --> 00:54:30,677
♪ Say it with your chest ♪
1089
00:54:30,678 --> 00:54:33,302
♪ Pray it work again ♪
1090
00:54:33,303 --> 00:54:35,385
♪ Putting diamonds on my back ♪
1091
00:54:35,386 --> 00:54:37,427
♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪
1092
00:54:37,428 --> 00:54:39,385
♪ But you know if I waste my time ♪
1093
00:54:39,386 --> 00:54:41,385
That's my daughter, Sarah.
She really wanted
1094
00:54:41,386 --> 00:54:42,968
the window, to see us take off,
1095
00:54:42,969 --> 00:54:44,636
if that's okay. She's never been
1096
00:54:44,637 --> 00:54:45,636
on a plane before.
1097
00:54:45,637 --> 00:54:47,219
It's fine.
1098
00:54:47,220 --> 00:54:50,427
Let me know if she bothers you.
1099
00:54:50,428 --> 00:54:52,344
I'm sure she won't bother me.
1100
00:54:52,345 --> 00:54:55,427
It's my first
time on a plane, too.
1101
00:54:55,428 --> 00:55:00,344
♪ Just like last, last night ♪
1102
00:55:00,345 --> 00:55:04,302
♪ I want more out of life
1103
00:55:04,303 --> 00:55:07,511
♪ Than this ♪
1104
00:55:07,512 --> 00:55:10,552
♪ I want more ♪
1105
00:55:10,553 --> 00:55:13,761
♪ I want more ♪
1106
00:55:13,762 --> 00:55:17,552
♪ I want more out of life ♪
1107
00:55:17,553 --> 00:55:20,385
♪ Than this ♪
1108
00:55:20,386 --> 00:55:23,802
♪ I want more ♪
1109
00:55:23,803 --> 00:55:27,761
♪ I want more ♪
1110
00:55:32,998 --> 00:55:38,999
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
74550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.