All language subtitles for Shameless (US) - 09x14 - Found.AMZN.WEB-DL-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,637 --> 00:00:08,010 Hey. How you been? 2 00:00:08,011 --> 00:00:09,677 Forget what happened last week? 3 00:00:09,678 --> 00:00:10,969 I'm not surprised, 4 00:00:10,970 --> 00:00:12,260 with some of that cheap-ass ganj 5 00:00:12,261 --> 00:00:13,802 you've been smoking. 6 00:00:16,219 --> 00:00:18,927 Try some of this good Canadian shit. 7 00:00:18,928 --> 00:00:20,427 - Little help here! - Put me down! Put me down! 8 00:00:20,428 --> 00:00:21,761 - No more! Ah! - Oh! 9 00:00:21,762 --> 00:00:23,302 What happened? 10 00:00:23,303 --> 00:00:25,344 - He busted his leg. - Is that bone? 11 00:00:25,345 --> 00:00:27,179 It took six plates and 18 screws, 12 00:00:27,180 --> 00:00:29,096 but I think we got Humpty Dumpty 13 00:00:29,097 --> 00:00:30,969 - put back together again. - Drugs. 14 00:00:30,970 --> 00:00:32,593 I went to get a test done, to find out 15 00:00:32,594 --> 00:00:34,886 if I inherited a genetic mutation from my mom 16 00:00:34,887 --> 00:00:36,607 that means I'm probably gonna die of breast cancer. 17 00:00:36,608 --> 00:00:37,761 And? 18 00:00:37,762 --> 00:00:39,469 I don't find out the results for a couple days. 19 00:00:39,470 --> 00:00:40,469 Liam? 20 00:00:40,470 --> 00:00:41,820 Liam, you home? 21 00:00:43,219 --> 00:00:44,954 - You gonna answer? - Took them two days 22 00:00:44,955 --> 00:00:47,427 to realize I was gone. Can't be too worried. 23 00:00:47,428 --> 00:00:48,824 I think we should break up. 24 00:00:48,825 --> 00:00:51,316 Call me when you're not so needy. 25 00:00:51,317 --> 00:00:52,960 Why the long face, little pirate? 26 00:00:52,961 --> 00:00:55,593 I didn't make it past the first round of cuts for West Point, 27 00:00:55,594 --> 00:00:57,013 and my lesbian sister 28 00:00:57,014 --> 00:00:59,260 is in love with my girlfriend, trying to turn her gay, too. 29 00:00:59,261 --> 00:01:02,079 - Oh, what are you doing? - I'm sorry. 30 00:01:02,080 --> 00:01:03,809 I'm not gay. 31 00:01:03,810 --> 00:01:05,260 She doesn't love me. 32 00:01:05,261 --> 00:01:06,511 Kelly's a bitch. 33 00:01:06,512 --> 00:01:07,911 She likes to break hearts. 34 00:01:07,912 --> 00:01:09,177 We should go fuck her up. 35 00:01:09,178 --> 00:01:11,552 Oh! Oh! Oh! Oh! 36 00:01:13,470 --> 00:01:14,865 Kev? 37 00:01:14,866 --> 00:01:16,933 - Did you just... - Mm-hmm. 38 00:01:16,934 --> 00:01:18,125 Eight seconds. 39 00:01:18,126 --> 00:01:19,844 Twelve-year-olds last longer. 40 00:01:19,845 --> 00:01:21,885 Have you been sending two children to our school 41 00:01:21,886 --> 00:01:23,347 for the price of one for months? 42 00:01:23,348 --> 00:01:24,580 We're very sorry, Sister. 43 00:01:24,581 --> 00:01:27,160 We need a Jesus for the Festival of St. Felicity 44 00:01:27,161 --> 00:01:28,469 pageant next weekend. 45 00:01:28,470 --> 00:01:29,968 And you want Kev to be Jesus? 46 00:01:30,462 --> 00:01:32,120 I saw the "Help Wanted" sign. 47 00:01:32,121 --> 00:01:33,651 Need a job. 48 00:01:34,378 --> 00:01:35,885 Holy fuck. 49 00:01:35,886 --> 00:01:37,302 - Hi, Max. - Uh, listen. 50 00:01:37,303 --> 00:01:39,260 Zoning on that lot you're a partner in got approved. 51 00:01:39,261 --> 00:01:40,615 I don't remember exactly how much 52 00:01:40,616 --> 00:01:42,269 - you have in the partnership. - A hundred. 53 00:01:42,270 --> 00:01:43,568 What if I bought you out now? 54 00:01:43,569 --> 00:01:45,427 I'll call you in the morning. We'll get it done. 55 00:01:48,922 --> 00:01:55,718 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 56 00:03:28,845 --> 00:03:31,052 Hey, what are you doing up so early? 57 00:03:31,053 --> 00:03:32,636 Going out. 58 00:03:35,553 --> 00:03:36,885 - Hey. - Hey. 59 00:03:36,886 --> 00:03:38,221 - You ready? - Yeah. 60 00:03:38,222 --> 00:03:39,438 - Gloves. - Yeah. 61 00:03:39,439 --> 00:03:40,719 Spray paint? Nails? 62 00:03:40,720 --> 00:03:43,834 - You got the sugar? - Yep, and the hammer. 63 00:03:43,835 --> 00:03:46,052 - Let's do this. - What are you two up to? 64 00:03:46,053 --> 00:03:47,727 We're gonna go fuck up a truck. 65 00:03:47,728 --> 00:03:49,758 Fuck it up good. I'll be back 66 00:03:49,759 --> 00:03:51,222 before Franny wakes up. 67 00:04:28,026 --> 00:04:29,885 Hello? 68 00:04:31,512 --> 00:04:35,162 Debbie? Lip? 69 00:04:38,343 --> 00:04:39,538 It's Fiona. 70 00:04:41,129 --> 00:04:42,788 Whatcha need, Frank? 71 00:04:43,454 --> 00:04:44,981 Oxy time. 72 00:04:45,807 --> 00:04:46,995 I doubt it. 73 00:04:50,053 --> 00:04:52,803 Uh, yeah, Debbie gave you one 74 00:04:52,804 --> 00:04:55,260 at midnight last night, so you don't get another one 75 00:04:55,261 --> 00:04:57,340 - until 8:00 a.m. - What time is it? 76 00:04:57,341 --> 00:04:58,674 It's almost 6:00. 77 00:04:59,528 --> 00:05:00,622 It hurts. 78 00:05:00,623 --> 00:05:02,260 I'm sure it does. 79 00:05:02,261 --> 00:05:03,600 The bottle says 80 00:05:03,601 --> 00:05:06,010 take as needed for pain. I'm in pain. 81 00:05:06,011 --> 00:05:07,866 I don't even know where Debbie keeps them. 82 00:05:07,867 --> 00:05:09,427 Where she hides them, you mean. 83 00:05:09,428 --> 00:05:11,427 - Wake her up. Find out. - She's not here. 84 00:05:11,428 --> 00:05:12,761 Bullshit. Debbie! 85 00:05:12,762 --> 00:05:14,719 Shh! Jesus. 86 00:05:14,720 --> 00:05:16,184 She just left. 87 00:05:16,185 --> 00:05:17,654 When's she coming back? 88 00:05:17,655 --> 00:05:20,302 Soon. 89 00:05:20,303 --> 00:05:22,677 Just... Try to go back to sleep. 90 00:05:22,678 --> 00:05:24,677 I need coffee. 91 00:05:28,159 --> 00:05:30,412 My bandage needs changing. 92 00:05:31,505 --> 00:05:32,739 It's not my turn. 93 00:05:33,479 --> 00:05:34,866 Need a sponge bath. 94 00:05:34,867 --> 00:05:36,653 Not a chance. 95 00:05:37,596 --> 00:05:39,256 I'm starting to smell. 96 00:05:39,959 --> 00:05:41,431 And that's new how? 97 00:05:41,432 --> 00:05:43,302 You could call Debbie. 98 00:05:43,303 --> 00:05:45,233 Jesus. How long did the doctors say 99 00:05:45,234 --> 00:05:46,573 you were gonna be like this? 100 00:05:47,599 --> 00:05:49,699 Three to six months. 101 00:05:51,804 --> 00:05:54,108 Sweet Jesus. 102 00:05:57,053 --> 00:05:58,802 The truck's in the driveway. 103 00:05:58,803 --> 00:06:00,603 Stay low. Don't want to trigger 104 00:06:00,604 --> 00:06:02,052 the motion detector lights. 105 00:06:02,053 --> 00:06:03,802 - Ready? - Roger that. 106 00:06:07,762 --> 00:06:09,288 Operation Annapolis is a go. 107 00:06:09,289 --> 00:06:11,052 - Ready? - Copy that. 108 00:06:43,637 --> 00:06:44,552 Carl, 109 00:06:44,553 --> 00:06:46,177 locking gas cap. 110 00:06:46,178 --> 00:06:47,511 Get the screwdriver. 111 00:06:51,220 --> 00:06:53,427 - Hammer. - Too noisy. 112 00:06:53,428 --> 00:06:55,511 I'm just gonna give it a tap. Hammer. 113 00:06:58,178 --> 00:07:00,594 Come on, put the sugar in. Come on! 114 00:07:05,553 --> 00:07:07,761 It's Kelly. What do we do? 115 00:07:07,762 --> 00:07:09,177 Run! 116 00:07:11,011 --> 00:07:12,052 Hey, assholes! 117 00:07:13,553 --> 00:07:15,385 Oh, come on! Come on. 118 00:07:15,386 --> 00:07:16,427 Shh! Come on. 119 00:07:17,818 --> 00:07:20,799 I see you motherfuckers! 120 00:07:31,470 --> 00:07:33,164 - Hey. - Hey. 121 00:07:33,165 --> 00:07:34,331 Liam still sleeping? 122 00:07:34,332 --> 00:07:35,968 He's not in there. 123 00:07:35,969 --> 00:07:37,302 He's not? 124 00:07:37,303 --> 00:07:41,442 Wanna see if he could cover my Frank shift for a few hours later. 125 00:07:41,443 --> 00:07:44,385 - Where you going? - Preliminary hearing for punching 126 00:07:44,386 --> 00:07:45,909 Liam's lemonade lady. 127 00:07:45,910 --> 00:07:47,383 Oh. You need company? 128 00:07:47,384 --> 00:07:48,901 Could maybe get off work for a few hours. 129 00:07:48,902 --> 00:07:51,720 No, I'm good. They knocked it down to a misdemeanor. 130 00:07:54,470 --> 00:07:57,028 Did Frank tell you his recovery could take six months? 131 00:07:57,029 --> 00:07:59,219 - Six months? - Yeah. 132 00:07:59,220 --> 00:08:02,058 This morning, he asked me to give him a sponge bath. 133 00:08:02,059 --> 00:08:03,192 What was that like? 134 00:08:03,193 --> 00:08:04,427 Well, I didn't do it. 135 00:08:04,428 --> 00:08:06,649 Jesus, I'd have nightmares for years. 136 00:08:06,650 --> 00:08:08,710 Schedule Debbie made is working out okay. 137 00:08:08,711 --> 00:08:09,975 You know, spreading the load around. 138 00:08:09,976 --> 00:08:13,385 It's like having a 160-pound baby on the couch. 139 00:08:13,386 --> 00:08:15,177 Oh, and there's a massive dump 140 00:08:15,178 --> 00:08:16,844 waiting down there in his bedpan. 141 00:08:16,845 --> 00:08:18,010 That's what I've been smelling? 142 00:08:18,011 --> 00:08:19,302 Uh-huh. 143 00:08:19,303 --> 00:08:22,594 Well, we could get him adult diapers, right? 144 00:08:22,595 --> 00:08:23,927 You want to be the one 145 00:08:23,928 --> 00:08:25,677 wiping the shit out of his pubic hair 146 00:08:25,678 --> 00:08:27,135 with a warm washcloth 147 00:08:27,136 --> 00:08:28,845 during diaper changes? 148 00:08:39,803 --> 00:08:41,177 Oxy? 149 00:08:41,178 --> 00:08:44,079 Oh, Christ. What's that smell? 150 00:08:44,080 --> 00:08:45,260 Bedpan. 151 00:08:45,261 --> 00:08:46,713 Whose shift is it? 152 00:08:46,714 --> 00:08:47,927 Carl. 153 00:08:47,928 --> 00:08:50,208 - Fuck me. - Did you two 154 00:08:50,209 --> 00:08:51,968 hold up a liquor store this morning? 155 00:08:51,969 --> 00:08:53,761 - Is that Debbie? - Yes. 156 00:08:53,762 --> 00:08:55,324 Oxy! 157 00:08:55,325 --> 00:08:56,921 Not for another half-hour, Frank. 158 00:08:56,922 --> 00:08:58,511 I need it now. 159 00:08:58,512 --> 00:08:59,790 Take too much Oxy, 160 00:08:59,791 --> 00:09:01,363 it's gonna make you constipated. 161 00:09:01,364 --> 00:09:02,876 It hasn't happened yet. 162 00:09:04,649 --> 00:09:06,427 Christ, what did he eat? 163 00:09:06,428 --> 00:09:08,844 Okay, last one for eight hours, Frank. 164 00:09:08,845 --> 00:09:10,177 Better enjoy it. 165 00:09:10,178 --> 00:09:11,596 Then two. Give me two. 166 00:09:11,597 --> 00:09:12,695 Nope, you're only 167 00:09:12,696 --> 00:09:13,761 - allowed one, Frank. - Two! 168 00:09:13,762 --> 00:09:16,302 - I won't make it on one. - Sorry, Frank. 169 00:09:16,303 --> 00:09:17,469 So? 170 00:09:17,470 --> 00:09:19,219 Frank. Any ideas? 171 00:09:19,220 --> 00:09:21,279 It's not like we have that many options. 172 00:09:21,280 --> 00:09:24,010 Can't, like, drug him and dump him under a bridge. 173 00:09:24,011 --> 00:09:25,513 - Why not? - We could do real time. 174 00:09:25,514 --> 00:09:26,811 Elder abuse. 175 00:09:26,812 --> 00:09:28,475 Nah, no jury would convict. 176 00:09:28,476 --> 00:09:30,135 We can get him back on disability. 177 00:09:30,136 --> 00:09:31,385 You know? Get the state 178 00:09:31,386 --> 00:09:32,525 to hire somebody to help him. 179 00:09:32,526 --> 00:09:34,053 That could take months. 180 00:09:34,054 --> 00:09:35,344 Juice? I need juice. 181 00:09:35,345 --> 00:09:37,252 We're having a family meeting, Frank! 182 00:09:37,253 --> 00:09:38,612 About what? 183 00:09:38,613 --> 00:09:40,260 About your sorry ass! 184 00:09:40,261 --> 00:09:41,659 Hey, wait. Doesn't he still have money 185 00:09:41,660 --> 00:09:42,872 from that Randy guy? 186 00:09:42,873 --> 00:09:44,552 - Who? - Ingrid's ex. 187 00:09:44,553 --> 00:09:46,177 He paid Frank to stay away from her. 188 00:09:46,178 --> 00:09:47,844 No Randy money left. 189 00:09:47,845 --> 00:09:49,636 You couldn't have possibly spent it already. 190 00:09:49,637 --> 00:09:51,115 All gone. No money. 191 00:09:51,116 --> 00:09:53,927 What about the cash that he made on that drug deal? 192 00:09:53,928 --> 00:09:55,135 It's my rainy day fund. 193 00:09:55,136 --> 00:09:57,594 Yeah, and this is a goddamn monsoon, Frank. 194 00:09:57,595 --> 00:09:59,385 I'll call around and, uh, 195 00:09:59,386 --> 00:10:01,427 see how much a home healthcare worker costs. 196 00:10:01,428 --> 00:10:02,802 I got it. 197 00:10:02,803 --> 00:10:04,052 Oh, I don't mind. 198 00:10:04,053 --> 00:10:05,636 No worries. I'm on it. 199 00:10:05,637 --> 00:10:07,177 I don't need a healthcare worker. 200 00:10:07,178 --> 00:10:08,761 Yes, you do. 201 00:10:08,762 --> 00:10:12,219 Times like these were made for families 202 00:10:12,220 --> 00:10:15,552 caring for loved ones in their time of need. 203 00:10:15,553 --> 00:10:17,469 Nobody loves you, Frank. 204 00:10:17,470 --> 00:10:19,761 Hey, um, anybody see Liam last night? 205 00:10:19,762 --> 00:10:22,636 Yeah, he was watching TV on the sofa with Frank. 206 00:10:22,637 --> 00:10:24,690 - He sleep here? - I think so. 207 00:10:24,691 --> 00:10:26,260 I didn't tuck him in or anything. 208 00:10:26,261 --> 00:10:28,135 Here's your bedpan back. 209 00:10:28,136 --> 00:10:29,677 Don't use it again till someone else can get it. 210 00:10:29,678 --> 00:10:31,844 Hey. Catch a meeting later? 211 00:10:31,845 --> 00:10:33,219 I think I'm gonna do an Al-Anon meeting 212 00:10:33,220 --> 00:10:34,511 - again today. - All right, well, 213 00:10:34,512 --> 00:10:36,260 let us know if you think it's worthwhile. 214 00:10:36,261 --> 00:10:37,927 We could turn it into a fun-filled activity 215 00:10:37,928 --> 00:10:40,677 for the whole family. 216 00:10:40,678 --> 00:10:42,844 Carl, you want me to make you some eggs? 217 00:10:42,845 --> 00:10:45,636 Thanks, but I have coffee and cereal in the morning. 218 00:10:45,637 --> 00:10:47,427 Debbie, scrambled eggs? 219 00:10:47,428 --> 00:10:48,937 Coffee for me. 220 00:10:50,068 --> 00:10:51,594 Excuse me. 221 00:10:54,178 --> 00:10:55,488 Kelly again? 222 00:10:57,512 --> 00:11:00,558 Yeah. 223 00:11:00,559 --> 00:11:03,010 So, what are your plans? 224 00:11:03,011 --> 00:11:04,469 Uh, well, 225 00:11:04,470 --> 00:11:06,794 I'ma go to that, uh, Al-Anon meeting... 226 00:11:06,795 --> 00:11:08,982 No, not today. For the future. 227 00:11:10,554 --> 00:11:13,528 I... I don't know. 228 00:11:13,529 --> 00:11:14,914 I-I haven't really thought about it. 229 00:11:14,915 --> 00:11:16,323 Franny needs a real bed. 230 00:11:16,324 --> 00:11:17,913 She's too big for her crib now, 231 00:11:17,914 --> 00:11:19,823 and my room doesn't have enough space for two beds, 232 00:11:19,824 --> 00:11:21,594 so I was thinking that you could take my room 233 00:11:21,595 --> 00:11:23,595 and Franny and I could take your old room. 234 00:11:25,262 --> 00:11:26,796 Sure. 235 00:11:26,797 --> 00:11:29,260 Well, I'm gonna go wake up Franny. 236 00:11:29,261 --> 00:11:30,489 Keep her up there too long, 237 00:11:30,490 --> 00:11:31,802 she won't be able to sleep at night. 238 00:11:43,829 --> 00:11:45,202 Oh, Kev? 239 00:11:46,845 --> 00:11:47,999 Kevin? 240 00:11:50,071 --> 00:11:51,344 Yeah. 241 00:11:51,345 --> 00:11:53,052 - You still haven't... - No. 242 00:11:53,053 --> 00:11:54,885 - Hm... - How long? 243 00:11:54,886 --> 00:11:56,052 47 minutes. 244 00:11:56,053 --> 00:11:58,135 Oh, baby! 245 00:11:58,136 --> 00:12:00,219 This is so fantastic. 246 00:12:00,220 --> 00:12:01,552 Oh, yeah, it's wonderful, baby. 247 00:12:01,553 --> 00:12:04,010 - Oh... - And I am so happy 248 00:12:04,011 --> 00:12:06,927 - for you, baby. - Oh, happy, happy! 249 00:12:06,928 --> 00:12:10,511 Mm. But all good things must come to an end. 250 00:12:11,886 --> 00:12:13,594 Come to an end, now, Kevin. 251 00:12:13,595 --> 00:12:15,052 You don't want to try for 60 minutes? 252 00:12:15,053 --> 00:12:16,636 Nope. Now. 253 00:12:16,637 --> 00:12:18,927 Mm. 254 00:12:18,928 --> 00:12:20,636 Do that thing with my balls. 255 00:12:20,637 --> 00:12:22,427 Okay. 256 00:12:22,428 --> 00:12:23,636 This? 257 00:12:23,637 --> 00:12:25,052 No, no, no. The other thing. 258 00:12:25,053 --> 00:12:26,844 - This? - Yes. 259 00:12:28,637 --> 00:12:31,135 Yes! 260 00:12:33,845 --> 00:12:35,177 Oh! 261 00:12:36,220 --> 00:12:37,786 Oh. 262 00:12:37,787 --> 00:12:39,032 - Kevin. - Mm. 263 00:12:40,261 --> 00:12:41,385 - Mm. - Okay. 264 00:12:41,386 --> 00:12:42,719 Oh. 265 00:12:48,637 --> 00:12:51,219 Fuck you, Mr. Vasectomy. 266 00:12:51,220 --> 00:12:53,010 I'm a man again! 267 00:13:06,554 --> 00:13:08,150 Hey. 268 00:13:08,151 --> 00:13:10,060 - You working today? - Yeah. 269 00:13:10,061 --> 00:13:11,677 Sorry about West Point. 270 00:13:11,678 --> 00:13:13,385 Oh, it's no big deal. 271 00:13:13,386 --> 00:13:15,594 I mean, it was stupid for me to even apply. 272 00:13:15,595 --> 00:13:16,887 I don't know what I was thinking. 273 00:13:16,888 --> 00:13:18,765 They're never gonna accept someone like me. 274 00:13:19,804 --> 00:13:21,093 It's their loss. 275 00:13:21,094 --> 00:13:23,404 Yeah. Fuck 'em, right? 276 00:13:23,405 --> 00:13:25,385 I gotta get to work. Can't be late. 277 00:13:25,386 --> 00:13:27,220 Who's gonna fry those fish sticks? 278 00:13:37,926 --> 00:13:40,427 - Ay! Jesus! - Ugh. 279 00:13:42,136 --> 00:13:44,052 This is nasty. 280 00:13:44,053 --> 00:13:46,502 Any of those beers have something left in them? 281 00:13:47,262 --> 00:13:48,844 No. 282 00:13:48,845 --> 00:13:50,511 Any left in the fridge? 283 00:13:50,512 --> 00:13:52,677 Let me finish this first. 284 00:13:52,678 --> 00:13:54,387 Ugh. 285 00:13:55,928 --> 00:13:58,177 Called a couple home healthcare worker places. 286 00:13:58,178 --> 00:13:59,740 Twenty-two bucks an hour. 287 00:13:59,741 --> 00:14:01,010 Thirty for overnights. 288 00:14:01,011 --> 00:14:04,070 Totally unnecessary. Just set me up in here 289 00:14:04,071 --> 00:14:05,949 with my Oxys, a couple of brews, 290 00:14:05,950 --> 00:14:07,761 and the remote, and I'm good as gold. 291 00:14:07,762 --> 00:14:10,219 Yeah, you're down here yelling for us day and night. 292 00:14:10,220 --> 00:14:12,093 Totally need someone to take care of you. 293 00:14:12,094 --> 00:14:13,552 Easy. 294 00:14:13,553 --> 00:14:15,129 I'm not even supposed to be doing this. 295 00:14:15,130 --> 00:14:16,397 It's Liam's shift. 296 00:14:17,304 --> 00:14:19,761 Well, then get him down here. Liam! 297 00:14:19,762 --> 00:14:21,385 He's not here, 298 00:14:21,386 --> 00:14:23,594 and I haven't told anyone where I hid your Oxy, 299 00:14:23,595 --> 00:14:25,762 so don't think you can bully Liam into giving you more. 300 00:14:30,886 --> 00:14:32,677 What happened to that G.I. Jane chick 301 00:14:32,678 --> 00:14:34,132 your brother was banging, 302 00:14:34,133 --> 00:14:35,677 the one you were trying to steal? 303 00:14:35,678 --> 00:14:37,157 I wasn't trying to steal her. 304 00:14:37,158 --> 00:14:39,177 Sure you were. You were following her around 305 00:14:39,178 --> 00:14:40,964 like a lovesick puppy. 306 00:14:41,510 --> 00:14:43,129 She broke up with Carl. 307 00:14:43,130 --> 00:14:46,010 So she is a carpet-muncher? 308 00:14:46,011 --> 00:14:47,628 Don't be an asshole, Frank. 309 00:14:47,629 --> 00:14:49,302 She was cute. 310 00:14:49,303 --> 00:14:51,151 Smart, too. 311 00:14:51,152 --> 00:14:54,293 I was surprised she went for a moron like Carl. 312 00:14:54,762 --> 00:14:58,148 He was definitely punching above his weight on that one. 313 00:14:58,149 --> 00:14:59,495 Kelly isn't gay. 314 00:14:59,496 --> 00:15:00,761 Softball? 315 00:15:00,762 --> 00:15:01,804 Really? 316 00:15:03,415 --> 00:15:04,581 Bi? 317 00:15:05,859 --> 00:15:09,514 Or maybe you just weren't tempting enough 318 00:15:09,515 --> 00:15:13,454 for her to risk jumping into gender experimentation. 319 00:15:14,243 --> 00:15:16,844 Women like smart. Sorry, sweetheart. 320 00:15:16,845 --> 00:15:19,636 You're not the sharpest shovel in the shed. 321 00:15:19,637 --> 00:15:22,255 Now, I bet if it had been your sister, 322 00:15:22,256 --> 00:15:24,621 Fiona... She's not... hey. 323 00:15:24,622 --> 00:15:26,010 She's not brilliant, 324 00:15:26,011 --> 00:15:29,494 like Lip, but she's street smart, quick. 325 00:15:29,495 --> 00:15:31,260 I bet if it'd been Fiona, 326 00:15:31,261 --> 00:15:34,140 softball girl would've taken that for a spin. 327 00:15:34,141 --> 00:15:37,177 Keep it up, Frank. You'll never see an Oxy again. 328 00:15:38,366 --> 00:15:40,302 Not to mention, Fiona got 329 00:15:40,303 --> 00:15:44,968 Monica's stripper-on-a-bender, dangerous looks, 330 00:15:44,969 --> 00:15:47,927 not that it's made Fiona's life easier. 331 00:15:47,928 --> 00:15:49,885 Too much pretty can really mess you up. 332 00:15:49,886 --> 00:15:51,612 Hi, it's Liam. 333 00:15:51,613 --> 00:15:53,135 - Liam, where are you? - Better to be 334 00:15:53,136 --> 00:15:54,371 - like you. - Frank is driving me 335 00:15:54,372 --> 00:15:55,761 fucking crazy, and it's your shift. 336 00:15:55,762 --> 00:15:57,708 - Kinda slow... - Love you. Bye. 337 00:15:57,709 --> 00:16:00,385 Keeps you realistic about your prospects. 338 00:16:12,178 --> 00:16:13,594 Morning. 339 00:16:13,595 --> 00:16:15,162 I'm not late, am I? 340 00:16:15,163 --> 00:16:16,385 He's here. 341 00:16:16,386 --> 00:16:17,642 Who's here? 342 00:16:17,643 --> 00:16:18,885 The Captain. 343 00:16:18,886 --> 00:16:20,236 He wants to meet you. 344 00:16:20,237 --> 00:16:21,442 Captain Bob? 345 00:16:21,443 --> 00:16:24,017 I thought he was made-up, like Colonel Sanders. 346 00:16:24,018 --> 00:16:25,743 Colonel Sanders was real. 347 00:16:25,744 --> 00:16:27,091 He was? 348 00:16:28,512 --> 00:16:29,720 Follow me. 349 00:16:33,053 --> 00:16:34,511 Sir. 350 00:16:34,512 --> 00:16:36,511 Ensign Gallagher. 351 00:16:36,512 --> 00:16:38,335 Best fryer mate I ever had. 352 00:16:38,336 --> 00:16:41,053 Pleasure to meet you, Carl. Have a seat. 353 00:16:43,262 --> 00:16:44,761 You want a root beer float? 354 00:16:44,762 --> 00:16:46,344 - Ah, no... - Lori, bring 355 00:16:46,345 --> 00:16:47,927 our little white panther here a root beer float. 356 00:16:47,928 --> 00:16:49,677 - Okay. - You want some popcorn shrimp? 357 00:16:49,678 --> 00:16:52,424 Lori, popcorn shrimp, too. 358 00:16:53,304 --> 00:16:55,866 I eat a basket every location I visit, Carl. 359 00:16:56,512 --> 00:16:59,135 Quality control is the name of the shrimp game. 360 00:16:59,136 --> 00:17:00,344 Look at that. 361 00:17:00,345 --> 00:17:02,344 Nicely battered, 362 00:17:02,345 --> 00:17:04,148 properly crisp. 363 00:17:05,429 --> 00:17:07,053 Mm, mm, mm. 364 00:17:09,011 --> 00:17:10,852 You really saved my ass the other day, son. 365 00:17:11,399 --> 00:17:12,927 Once word get out you can rob a franchise, 366 00:17:12,928 --> 00:17:14,534 the sharks descend. 367 00:17:16,554 --> 00:17:18,239 Give much thought to your future, Carl? 368 00:17:18,240 --> 00:17:20,477 - Um, well... - Look, I know a young man like you, 369 00:17:20,478 --> 00:17:22,364 it's hard to see yourself down the road, 370 00:17:22,365 --> 00:17:24,260 but Captain Bob's is growing. 371 00:17:24,261 --> 00:17:26,684 - Carl, you own a Winnebago? - No. 372 00:17:26,685 --> 00:17:28,093 I do. A Grand Tour. 373 00:17:28,094 --> 00:17:29,153 You got a lake house? 374 00:17:29,154 --> 00:17:30,712 - Mm... - I do. 375 00:17:30,713 --> 00:17:33,459 Ski boat? Two brand-new Cadillacs? 376 00:17:33,460 --> 00:17:35,260 You take a two-week vacation every year 377 00:17:35,261 --> 00:17:36,788 down to the Alabama coast? 378 00:17:36,789 --> 00:17:37,802 No, sir. 379 00:17:37,803 --> 00:17:39,255 No, you're damn straight you don't, 380 00:17:39,256 --> 00:17:40,427 but you will, Carl, 381 00:17:40,428 --> 00:17:42,315 if you make the right choice today. 382 00:17:43,679 --> 00:17:45,719 I got a store in East Garfield Park, 383 00:17:45,720 --> 00:17:47,636 and it's been robbed six times this month. 384 00:17:47,637 --> 00:17:48,885 You can start tomorrow, 385 00:17:48,886 --> 00:17:51,101 Assistant Manager. 500 bucks a week. 386 00:17:51,102 --> 00:17:53,508 In a year, you could be manager. 387 00:17:53,509 --> 00:17:54,844 Hell, in ten years, 388 00:17:54,845 --> 00:17:56,900 you could even own your own franchise. 389 00:17:56,901 --> 00:17:59,469 Huh? The sky's the limit, son. 390 00:17:59,470 --> 00:18:01,679 Carl, play your cards right, 391 00:18:01,680 --> 00:18:04,260 you could even end up with your own Winnebago. 392 00:18:07,680 --> 00:18:09,844 So, mystery solved. 393 00:18:09,845 --> 00:18:11,511 Yeah? What mystery is that? 394 00:18:11,512 --> 00:18:14,143 Homer. He's not drunk somewhere. 395 00:18:14,144 --> 00:18:15,260 Yeah? What happened? 396 00:18:15,261 --> 00:18:17,177 He violated his parole. 397 00:18:17,178 --> 00:18:19,469 Idiot got pulled over with a .45 under his seat. 398 00:18:19,470 --> 00:18:21,719 - Ah. - Shit. 399 00:18:21,720 --> 00:18:24,052 I gotta try and find a new mechanic. 400 00:18:24,053 --> 00:18:25,594 Well, there might be time to take the broom 401 00:18:25,595 --> 00:18:27,385 out of Jason's hands. 402 00:18:27,386 --> 00:18:29,552 You mean instead of hiring someone who's qualified, 403 00:18:29,553 --> 00:18:31,511 I should hire the kid who sweeps up? 404 00:18:33,011 --> 00:18:34,139 Yeah. 405 00:18:34,980 --> 00:18:36,344 All right, Mother Theresa. 406 00:18:36,345 --> 00:18:38,135 Show him how to change a spark plug, 407 00:18:38,136 --> 00:18:39,802 while I try to find someone 408 00:18:39,803 --> 00:18:41,093 who actually knows what the hell they're doing. 409 00:18:41,094 --> 00:18:43,340 - Hey, thank you. - Yeah, yeah. 410 00:18:44,304 --> 00:18:45,802 Yo, Jason! 411 00:18:45,803 --> 00:18:47,344 Hey, come here, man. 412 00:18:49,386 --> 00:18:51,448 Man, you ever change an air filter? 413 00:18:51,979 --> 00:18:53,219 I've seen you do it. 414 00:18:53,220 --> 00:18:54,385 All right, I want you to finish detailing 415 00:18:54,386 --> 00:18:56,010 the bagger over there, 416 00:18:56,011 --> 00:18:57,638 then get an air filter for the Sportster. 417 00:18:57,639 --> 00:18:59,010 All right? I'll come over there 418 00:18:59,011 --> 00:19:00,010 and I'll teach you how to change it. 419 00:19:00,011 --> 00:19:01,396 Yeah. All right. 420 00:19:05,386 --> 00:19:06,844 Lip? 421 00:19:06,845 --> 00:19:08,344 Hey. 422 00:19:08,345 --> 00:19:09,802 What's up? 423 00:19:09,803 --> 00:19:11,802 Doctor's office called. 424 00:19:11,803 --> 00:19:13,552 They want me to call them back at noon, 425 00:19:13,553 --> 00:19:15,719 uh, go over the results of my test with them. 426 00:19:15,720 --> 00:19:17,511 What time is it now? 427 00:19:17,512 --> 00:19:19,161 Five of. 428 00:19:19,162 --> 00:19:20,719 I just thought I should, uh, 429 00:19:20,720 --> 00:19:22,639 be with someone in case I try to jump off a roof 430 00:19:22,640 --> 00:19:24,092 or throw myself in front of a bus or something. 431 00:19:24,093 --> 00:19:25,406 Yeah, yeah, yeah, of course. Yeah. 432 00:19:25,407 --> 00:19:27,719 Hey, Tami. How you doing? 433 00:19:27,720 --> 00:19:30,469 It's none of your fucking business, Brad. 434 00:19:30,470 --> 00:19:31,968 Okay. Come on. 435 00:19:31,969 --> 00:19:33,927 I'll find someplace to make that call. 436 00:19:35,969 --> 00:19:38,968 There's gotta be someplace else you can keep this thing. 437 00:19:38,969 --> 00:19:40,511 It's scaring away the customers. 438 00:19:40,512 --> 00:19:42,010 I tried to get it in the house. 439 00:19:42,011 --> 00:19:43,219 It just wouldn't fit through the door. 440 00:19:43,220 --> 00:19:45,010 V, I think we can make some money 441 00:19:45,011 --> 00:19:47,002 renting me out as Jesus. 442 00:19:47,003 --> 00:19:48,385 People rent Jesus? 443 00:19:48,386 --> 00:19:51,093 - Yeah, for parties and stuff. - Jesus parties? 444 00:19:51,094 --> 00:19:53,260 I think that's called church services, Kevin. 445 00:19:53,261 --> 00:19:56,093 Like Santas at Christmas, or Elvis impersonators. 446 00:19:56,094 --> 00:19:57,716 I could work bachelorette parties, 447 00:19:57,717 --> 00:19:59,761 be one of those, uh, birthday strippers. 448 00:19:59,762 --> 00:20:00,944 A Jesus stripper? 449 00:20:00,945 --> 00:20:02,177 Look at this website. 450 00:20:02,178 --> 00:20:03,594 They got all kinds of people 451 00:20:03,595 --> 00:20:05,260 looking like celebrities they rent out. 452 00:20:05,261 --> 00:20:06,747 Hi. 453 00:20:07,679 --> 00:20:09,385 What is all that about? 454 00:20:09,386 --> 00:20:11,511 The nuns figured out we were sending 455 00:20:11,512 --> 00:20:13,552 both of our girls to preschool for the price of one, 456 00:20:13,553 --> 00:20:15,677 so Kev has to be Jesus for their parade, 457 00:20:15,678 --> 00:20:17,910 only now, Kev wants to be Jesus all the time. 458 00:20:17,911 --> 00:20:19,285 Praise the lord! 459 00:20:19,845 --> 00:20:21,885 I thought you were taking some time away from drinking. 460 00:20:21,886 --> 00:20:23,577 May I have a Coke, please? 461 00:20:23,578 --> 00:20:24,970 Absolutely. 462 00:20:31,262 --> 00:20:32,677 What's that? 463 00:20:32,678 --> 00:20:34,385 Well, the zoning went through 464 00:20:34,386 --> 00:20:36,385 on the lot that I invested in 465 00:20:36,386 --> 00:20:39,095 and Max Whitford bought me out of the partnership. 466 00:20:39,096 --> 00:20:40,720 No shit? How much? 467 00:20:41,762 --> 00:20:43,594 $100,000. 468 00:20:43,595 --> 00:20:45,303 - $100,000... - Eh. 469 00:20:46,595 --> 00:20:49,594 - One, oh... - Right? 470 00:20:49,595 --> 00:20:51,677 That is fantastic. So you... what are you gonna do 471 00:20:51,678 --> 00:20:53,344 with it, buy a new building? 472 00:20:53,345 --> 00:20:55,847 Oh, hell no. Fool me once. 473 00:20:55,848 --> 00:20:57,216 So what now? 474 00:20:57,217 --> 00:20:59,385 Well, I quit my job at the gas station... 475 00:20:59,386 --> 00:21:01,737 - Damn right. - And now I don't know. 476 00:21:01,738 --> 00:21:04,190 I feel like I got a second chance. 477 00:21:04,191 --> 00:21:06,511 And a third, and a fourth. 478 00:21:06,512 --> 00:21:08,427 V, I could have different costumes 479 00:21:08,428 --> 00:21:09,552 for different occasions. 480 00:21:09,553 --> 00:21:10,885 Wedding Jesus. 481 00:21:10,886 --> 00:21:12,552 Uh, Last Supper Jesus. 482 00:21:12,553 --> 00:21:15,427 Bat Mitzvah Jesus. 483 00:21:15,428 --> 00:21:17,511 Last Supper Jesus? 484 00:21:17,512 --> 00:21:20,052 Well, I guess that beats getting nailed to the cross. 485 00:21:20,053 --> 00:21:21,762 They didn't use real nails, did they? 486 00:21:32,554 --> 00:21:34,177 Is Liam here? 487 00:21:34,178 --> 00:21:36,190 - Mm, no. - Really? 488 00:21:36,191 --> 00:21:37,859 Yeah, I'm here. 489 00:21:37,860 --> 00:21:39,652 It's okay, Todd. I got this. 490 00:21:40,720 --> 00:21:43,019 Hi. Why are you dressed like that? 491 00:21:43,020 --> 00:21:44,173 Going to church. 492 00:21:44,174 --> 00:21:45,487 You go to church? 493 00:21:45,488 --> 00:21:46,636 Yes. 494 00:21:46,637 --> 00:21:48,469 I've been texting and calling you. 495 00:21:48,470 --> 00:21:50,682 You're supposed to be at the house right now, taking care of Frank. 496 00:21:50,683 --> 00:21:51,828 I don't live there anymore. 497 00:21:51,829 --> 00:21:53,853 What? You can't just move out. 498 00:21:53,854 --> 00:21:54,942 I did last night. 499 00:21:56,772 --> 00:21:58,302 No, absolutely not. If you have 500 00:21:58,303 --> 00:21:59,968 an issue with it, make something else. 501 00:21:59,969 --> 00:22:01,052 Can I live at Todd's? 502 00:22:02,136 --> 00:22:03,219 - Please? - Tuna salad 503 00:22:03,220 --> 00:22:04,511 gives me the runs. 504 00:22:04,512 --> 00:22:05,844 Somebody get me a beer? 505 00:22:05,845 --> 00:22:08,093 His grandma said I can. 506 00:22:08,094 --> 00:22:10,219 Please, can I live at Todd's? 507 00:22:10,220 --> 00:22:11,761 Fine! Yes! Yes! 508 00:22:14,094 --> 00:22:15,469 Okay. 509 00:22:15,470 --> 00:22:17,065 I'm gonna do it. 510 00:22:17,066 --> 00:22:19,511 - I'm going now! - Beer! 511 00:22:19,512 --> 00:22:21,302 - Go! - Jesus! 512 00:22:23,757 --> 00:22:25,302 Now if you'll excuse me, 513 00:22:25,303 --> 00:22:26,937 I'm late for church. 514 00:22:32,391 --> 00:22:34,476 Yeah, I understand. 515 00:22:35,252 --> 00:22:37,135 Right. Great. 516 00:22:37,136 --> 00:22:38,262 Yeah. 517 00:22:40,099 --> 00:22:41,600 No, thank you. 518 00:22:47,373 --> 00:22:48,875 Let me think it over. 519 00:22:51,220 --> 00:22:52,095 Uh-huh. 520 00:23:08,190 --> 00:23:10,940 Positive. BRCA1. 521 00:23:14,220 --> 00:23:16,927 It's good. That's... That's "baby good," right? 522 00:23:16,928 --> 00:23:18,719 Yeah, it's "baby good." 523 00:23:18,720 --> 00:23:20,594 So I don't have to worry 524 00:23:20,595 --> 00:23:23,594 about you trying to find any tall buildings or anything? 525 00:23:23,595 --> 00:23:25,344 - No. - Okay. 526 00:23:25,345 --> 00:23:27,385 I'm actually afraid of heights. 527 00:23:27,386 --> 00:23:29,611 Shotgun in the bathtub's more my style. 528 00:23:34,595 --> 00:23:36,303 Fuck! 529 00:23:38,595 --> 00:23:41,177 I don't want to have a baby just to save my tits. 530 00:23:44,595 --> 00:23:46,761 Okay. 531 00:23:46,762 --> 00:23:48,552 I gotta have an abortion. 532 00:23:48,553 --> 00:23:50,968 I mean, I work in a hair salon. 533 00:23:50,969 --> 00:23:52,552 I breathe bleach fumes all day. This baby's gonna come out 534 00:23:52,553 --> 00:23:53,844 with, like, five heads and a dorsal fin. 535 00:23:53,845 --> 00:23:55,802 Tami. Tami, Tami. 536 00:23:55,803 --> 00:23:57,636 Hey, breathe. Breathe. 537 00:23:57,637 --> 00:23:59,033 All right? 538 00:24:00,137 --> 00:24:01,420 Good. 539 00:24:02,221 --> 00:24:05,802 If having the baby reduces the chances of cancer, 540 00:24:05,803 --> 00:24:08,693 maybe you should have the baby. 541 00:24:09,304 --> 00:24:10,487 And what? 542 00:24:11,013 --> 00:24:12,802 Die on the kid when it's 13, 543 00:24:12,803 --> 00:24:15,079 like my mom did to me? Leave it an orphan? 544 00:24:15,637 --> 00:24:17,052 It wouldn't be an orphan. 545 00:24:17,053 --> 00:24:18,677 Right, 546 00:24:18,678 --> 00:24:20,689 because you're gonna take care of it. 547 00:24:21,659 --> 00:24:23,048 Yeah, I would. 548 00:24:23,595 --> 00:24:25,385 And what about when you die, too, Lip? 549 00:24:25,386 --> 00:24:26,802 You know, the way you smoke cigarettes, 550 00:24:26,803 --> 00:24:28,761 it'll be a miracle if you make it to 40. 551 00:24:28,762 --> 00:24:30,885 I'll quit. 552 00:24:30,886 --> 00:24:32,526 You'll quit. Right. 553 00:24:37,242 --> 00:24:38,594 I was gonna rent my own chair this year. 554 00:24:38,595 --> 00:24:41,511 I was gonna save up and get my own salon, 555 00:24:41,512 --> 00:24:43,093 - in the next couple years... - Tami, that's great. 556 00:24:43,094 --> 00:24:45,636 That's great, all right? You can still do that. 557 00:24:45,637 --> 00:24:47,677 No, I can't, Lip! I'm gonna be a little busy. 558 00:24:47,678 --> 00:24:50,531 I'm having a baby and then a double mastectomy. 559 00:24:58,553 --> 00:25:00,177 I need to fuck. Where can we fuck? 560 00:25:00,178 --> 00:25:02,010 Huh? There's gotta be, like, 561 00:25:02,011 --> 00:25:04,010 a really, really nasty bathroom in here, right? 562 00:25:04,011 --> 00:25:05,677 - Somewhere? - Tami... 563 00:25:05,678 --> 00:25:07,636 Tami. Tami. 564 00:25:07,637 --> 00:25:08,927 What? 565 00:25:10,637 --> 00:25:12,594 You don't want to fuck me because I'm pregnant? 566 00:25:17,749 --> 00:25:18,968 Then fine. 567 00:25:27,303 --> 00:25:29,135 I... 568 00:25:37,969 --> 00:25:40,093 Hey! Hey! 569 00:25:54,637 --> 00:25:56,235 Fiona? 570 00:25:56,236 --> 00:25:57,782 Ready for us? 571 00:25:57,783 --> 00:25:59,634 No. Judge is running behind. 572 00:26:00,637 --> 00:26:03,455 The ADA has agreed to settle your case. 573 00:26:03,456 --> 00:26:06,511 $2,500 fine and time served. 574 00:26:06,512 --> 00:26:08,719 - That's it? - The ADA met 575 00:26:08,720 --> 00:26:10,260 with the woman you punched. She's not too thrilled 576 00:26:10,261 --> 00:26:12,010 about putting her on the stand. 577 00:26:12,011 --> 00:26:13,385 She's still railing about the dangerous elements 578 00:26:13,386 --> 00:26:14,776 in your neighborhood. 579 00:26:14,777 --> 00:26:16,339 The kids selling lemonade? 580 00:26:16,340 --> 00:26:18,260 Can you pull the money together for the fine? 581 00:26:19,580 --> 00:26:21,844 - Yes. - Okay. 582 00:26:21,845 --> 00:26:24,177 Right, I'm gonna come get you when they call your case. 583 00:26:24,178 --> 00:26:25,761 You stand up, plead guilty, 584 00:26:25,762 --> 00:26:27,830 and apologize to the court for being an idiot. 585 00:26:27,831 --> 00:26:29,124 Got it. 586 00:26:29,125 --> 00:26:30,761 You seem like a smart girl, Fiona. 587 00:26:30,762 --> 00:26:33,344 Time to leave this South Side hood rat crap 588 00:26:33,345 --> 00:26:35,924 behind you and get on with being an adult. 589 00:26:43,969 --> 00:26:46,177 If anybody in this room has ever fallen in love, 590 00:26:46,178 --> 00:26:48,719 it's usually with someone that did everything wrong, 591 00:26:48,720 --> 00:26:49,844 that you would never expect... 592 00:26:49,845 --> 00:26:51,385 Oh, bullshit. 593 00:26:51,386 --> 00:26:54,052 - Why you should have... - Anybody here? 594 00:26:54,053 --> 00:26:55,927 I need another beer! 595 00:26:58,386 --> 00:27:00,802 Carl? Debbie? 596 00:27:00,803 --> 00:27:02,219 Beer! 597 00:27:02,220 --> 00:27:03,927 ...Ever, I need to know, 598 00:27:03,928 --> 00:27:05,010 are you known... 599 00:27:05,011 --> 00:27:06,385 Where's your mother? 600 00:27:08,178 --> 00:27:10,552 Hold on. And how... how is your... 601 00:27:10,553 --> 00:27:14,236 Uh, you tall enough to open the refrigerator? 602 00:27:14,237 --> 00:27:16,427 I need another beer. 603 00:27:16,428 --> 00:27:18,177 Like, a lot of women that I talk to 604 00:27:18,178 --> 00:27:19,427 it's like... you know, they want, like, 605 00:27:19,428 --> 00:27:21,636 Patrick Dempsey and... and all... 606 00:27:21,637 --> 00:27:23,427 The knight in shining armor, and they're... 607 00:27:23,428 --> 00:27:25,961 You watch these relationship shows, 608 00:27:25,962 --> 00:27:28,052 they never tell the truth. 609 00:27:28,053 --> 00:27:31,927 Relationships can be hazardous to your health, 610 00:27:31,928 --> 00:27:34,124 'cause to get a good one, 611 00:27:34,125 --> 00:27:35,802 a great one, 612 00:27:35,803 --> 00:27:37,524 you need truth-telling, 613 00:27:37,525 --> 00:27:39,761 but people don't like truth. 614 00:27:39,762 --> 00:27:41,636 That's why they fill the air 615 00:27:41,637 --> 00:27:43,844 with lies like "Mommy loves you"... 616 00:27:43,845 --> 00:27:45,469 Mm? 617 00:27:45,470 --> 00:27:47,262 "Politicians care." 618 00:27:47,263 --> 00:27:49,135 "Prayer works." 619 00:27:50,456 --> 00:27:52,010 I found Liam. 620 00:27:52,011 --> 00:27:54,636 - You lost him? - Says he moved out. 621 00:27:54,637 --> 00:27:56,804 - I need another beer. - Franny! 622 00:27:58,001 --> 00:28:00,052 Did you climb out of your crib again? 623 00:28:00,053 --> 00:28:02,010 - Yeah! - Let's get you back, 624 00:28:02,011 --> 00:28:03,093 or you're gonna be sleepy! 625 00:28:03,094 --> 00:28:04,469 Beer? 626 00:28:04,470 --> 00:28:05,673 How do you do that? 627 00:28:05,674 --> 00:28:07,260 Are you a monkey? 628 00:28:07,261 --> 00:28:09,552 Are you my little monkey girl? 629 00:28:09,553 --> 00:28:12,108 ♪ Can't lemme demonstrate ♪ 630 00:28:12,109 --> 00:28:14,432 ♪ Ninety-six degrees in the shade ♪ 631 00:28:14,433 --> 00:28:15,862 ♪ Talkin' centigrade ♪ 632 00:28:15,863 --> 00:28:17,228 ♪ Life give ya lemons ♪ 633 00:28:17,229 --> 00:28:19,354 ♪ Better make some fuckin' lemonade ♪ 634 00:28:19,355 --> 00:28:20,865 ♪ Come get a sip of this shit ♪ 635 00:28:20,866 --> 00:28:22,130 ♪ Fore the pitcher is empty ♪ 636 00:28:22,131 --> 00:28:23,478 ♪ Cuz I got enough in my cup ♪ 637 00:28:23,479 --> 00:28:24,677 ♪ Niggas on top of the world ♪ 638 00:28:24,678 --> 00:28:26,181 ♪ If they recipe one of the best ♪ 639 00:28:26,182 --> 00:28:27,380 ♪ And I'm comin' right up ♪ 640 00:28:27,381 --> 00:28:29,052 ♪ If you gon' talk about... ♪ 641 00:28:29,053 --> 00:28:31,427 Do you remember telling Liam he could move? 642 00:28:31,428 --> 00:28:32,968 No. 643 00:28:32,969 --> 00:28:35,093 Says he doesn't want to be a Gallagher anymore. 644 00:28:35,094 --> 00:28:36,594 Is that an option? 645 00:28:36,595 --> 00:28:38,052 Yeah, he's going to church. 646 00:28:38,053 --> 00:28:39,010 Church? 647 00:28:39,011 --> 00:28:40,385 Did somebody drug him? 648 00:28:40,386 --> 00:28:42,302 ♪ Fuckin' lemonade ♪ 649 00:28:42,303 --> 00:28:43,677 What are you doing? 650 00:28:43,678 --> 00:28:47,677 Giving my uniforms to Goodwill. 651 00:28:47,678 --> 00:28:50,135 Why? You're going back to school next week. 652 00:28:50,136 --> 00:28:51,511 I'm dropping out. 653 00:28:51,512 --> 00:28:54,552 Captain Bob came by the shop, 654 00:28:54,553 --> 00:28:56,469 offered me assistant manager. 655 00:28:56,470 --> 00:28:58,302 $500 a week. 656 00:28:58,303 --> 00:29:00,260 Gotta carry a sidearm on me, but I could end up 657 00:29:00,261 --> 00:29:02,093 with a ski boat or a Winnebago. 658 00:29:02,094 --> 00:29:04,093 This is stupid. 659 00:29:04,094 --> 00:29:05,761 You're going back to school. 660 00:29:08,969 --> 00:29:10,135 No, I'm not. 661 00:29:10,136 --> 00:29:12,135 Yes, you are, Carl. 662 00:29:12,136 --> 00:29:13,927 I'm a loser, Debbie! 663 00:29:13,928 --> 00:29:16,761 A West Point reject with a shitty education 664 00:29:16,762 --> 00:29:19,761 and a family history of alcoholism and drug abuse 665 00:29:19,762 --> 00:29:22,010 that's bound to catch up with me sooner or later. 666 00:29:22,011 --> 00:29:24,594 Fast food is the best it's gonna get for me. 667 00:29:24,595 --> 00:29:26,395 I've accepted who I am. 668 00:29:26,396 --> 00:29:27,844 Why can't you? 669 00:29:27,845 --> 00:29:29,552 ♪ I brought the ice with me too ♪ 670 00:29:29,553 --> 00:29:32,262 ♪ They tryna water it down ♪ 671 00:29:32,263 --> 00:29:34,135 I'm going to get Liam to bring him home. 672 00:29:34,136 --> 00:29:35,302 You coming? 673 00:29:36,637 --> 00:29:38,302 No. 674 00:29:38,303 --> 00:29:40,636 Better off where he is. 675 00:29:40,637 --> 00:29:42,552 ♪ Niggas never wanna instigate ♪ 676 00:29:42,553 --> 00:29:44,353 ♪ When it's center stage ♪ 677 00:29:44,354 --> 00:29:46,650 ♪ Run up on me try to get away ♪ 678 00:29:46,651 --> 00:29:48,203 ♪ I'ma win the race ♪ 679 00:29:57,595 --> 00:30:00,135 Geez. 680 00:30:35,886 --> 00:30:37,361 She died at home, 681 00:30:38,596 --> 00:30:39,947 in pain. 682 00:30:41,053 --> 00:30:42,950 Took eight months. 683 00:30:44,051 --> 00:30:45,285 Every week, 684 00:30:46,220 --> 00:30:48,580 there was just a little bit less of her, 685 00:30:49,512 --> 00:30:51,595 until there wasn't anything left. 686 00:31:03,136 --> 00:31:05,262 That happens to me, do you promise to shoot me? 687 00:31:09,387 --> 00:31:10,928 Fifty years from now? 688 00:31:12,220 --> 00:31:13,362 Sure. 689 00:31:13,886 --> 00:31:16,802 Fifty years. Sure. 690 00:31:27,192 --> 00:31:28,901 I'm gonna have the baby. 691 00:31:36,560 --> 00:31:37,768 Good. 692 00:31:40,762 --> 00:31:42,052 Good? 693 00:31:42,928 --> 00:31:44,720 - Yeah. - What does that mean? 694 00:31:46,886 --> 00:31:49,220 Means I'm glad you've decided to keep the baby. 695 00:31:51,063 --> 00:31:52,552 I said I was gonna have the baby. 696 00:31:52,553 --> 00:31:54,302 I didn't say I was gonna keep it. 697 00:31:54,303 --> 00:31:55,677 Adoption? 698 00:31:55,678 --> 00:31:58,052 Sure. Why not? 699 00:31:58,053 --> 00:31:59,636 Tried and true for scorned women 700 00:31:59,637 --> 00:32:01,262 throughout history. 701 00:32:06,488 --> 00:32:08,113 Yeah, I, um... 702 00:32:11,279 --> 00:32:13,154 I don't think I'm gonna be okay with that. 703 00:32:15,216 --> 00:32:17,069 Okay with what? 704 00:32:17,887 --> 00:32:19,439 Some kid of mine 705 00:32:20,192 --> 00:32:22,302 out in the world thinking they weren't wanted. 706 00:32:22,303 --> 00:32:24,599 - I mean... - For Christ's sake, Lip, 707 00:32:24,600 --> 00:32:25,847 you'd be a shitty father. 708 00:32:25,848 --> 00:32:27,071 Hey, fuck you! 709 00:32:27,072 --> 00:32:28,719 - I know I wouldn't. - I give this kid up 710 00:32:28,720 --> 00:32:30,256 for adoption, I want to get it 711 00:32:30,257 --> 00:32:32,177 as far away from me as possible. 712 00:32:32,178 --> 00:32:34,761 - Guam comes to mind. - Guam? 713 00:32:34,762 --> 00:32:37,302 I don't want to run into some kid who looks like me, 714 00:32:37,303 --> 00:32:38,552 or worse yet, you, 715 00:32:38,553 --> 00:32:39,885 - at the Costco. - All right! 716 00:32:39,886 --> 00:32:41,260 So I have the baby, 717 00:32:41,261 --> 00:32:42,719 or you have the baby, 718 00:32:42,720 --> 00:32:44,373 or we have the baby, right? 719 00:32:44,374 --> 00:32:45,844 We? 720 00:32:45,845 --> 00:32:47,802 Oh, what, are we getting married now? 721 00:32:47,803 --> 00:32:49,260 You want to? 722 00:32:49,261 --> 00:32:50,546 Do you love me? 723 00:32:57,918 --> 00:32:59,344 I like you. 724 00:33:02,084 --> 00:33:03,886 And I think we could end up loving each other. 725 00:33:05,559 --> 00:33:07,219 Be still, my heart. 726 00:33:07,220 --> 00:33:09,307 - You love me? - Hell, no. 727 00:33:09,308 --> 00:33:12,162 I actually think I'm starting to fucking hate you. 728 00:33:14,637 --> 00:33:16,385 Tami. Hey! 729 00:33:17,428 --> 00:33:19,047 Where are you going? 730 00:33:35,428 --> 00:33:37,260 What the hell, Gallagher? 731 00:33:37,261 --> 00:33:38,885 What do you want, Kelly? 732 00:33:38,886 --> 00:33:40,594 Nineteen nails in my tires. 733 00:33:40,595 --> 00:33:42,133 Sugar in my gas tank. 734 00:33:42,134 --> 00:33:45,010 Someone fucked with your truck? That's terrible. 735 00:33:45,011 --> 00:33:46,762 You gonna try and deny this, too? 736 00:33:55,136 --> 00:33:56,604 "Heart Beaker"? 737 00:33:56,605 --> 00:33:58,874 You telling me this wasn't you? 738 00:33:58,875 --> 00:34:00,208 I know how to spell. 739 00:34:02,387 --> 00:34:03,595 Carl? 740 00:34:07,407 --> 00:34:09,523 Don't walk away from me! 741 00:34:09,524 --> 00:34:12,480 I thought we were friends! Is this about you kissing me? 742 00:34:12,481 --> 00:34:14,761 Because I'm sorry I gave you the wrong signals, 743 00:34:14,762 --> 00:34:16,331 but I'm not gay! 744 00:34:17,178 --> 00:34:19,517 You broke Carl's heart, Kelly! 745 00:34:20,117 --> 00:34:23,260 He may not be able to spell, but he's a human being, 746 00:34:23,261 --> 00:34:25,645 and he's throwing his life away because of you. 747 00:34:25,646 --> 00:34:26,885 What are you talking about? 748 00:34:26,886 --> 00:34:28,716 Carl is quitting school 749 00:34:28,717 --> 00:34:30,385 and going to work at Captain Bob's full-time. 750 00:34:30,386 --> 00:34:31,761 He's what? 751 00:34:31,762 --> 00:34:33,374 You rejected him, 752 00:34:33,375 --> 00:34:35,198 and West Point rejected him. 753 00:34:35,199 --> 00:34:37,355 He's rejected, and he's giving up, 754 00:34:37,356 --> 00:34:39,427 and that is on you, for encouraging him 755 00:34:39,428 --> 00:34:41,296 to think that he could ever get into fucking West Point 756 00:34:41,297 --> 00:34:42,509 to begin with, 757 00:34:42,510 --> 00:34:44,469 and making him fall in love with you, 758 00:34:44,470 --> 00:34:47,544 and goddamn it, for making me fall in love with you, too. 759 00:34:49,195 --> 00:34:50,594 But this isn't about me. 760 00:34:50,595 --> 00:34:52,427 This is about Carl, 761 00:34:52,428 --> 00:34:55,177 and he is giving up, and that is on you, 762 00:34:55,178 --> 00:34:58,123 so fuck you, and fuck your dike-y-ass truck! 763 00:35:34,053 --> 00:35:36,135 Fiona! 764 00:35:36,136 --> 00:35:37,927 Didn't know you were coming today. 765 00:35:37,928 --> 00:35:39,111 I wasn't. 766 00:35:39,762 --> 00:35:40,885 What, you busy? 767 00:35:40,886 --> 00:35:42,411 Uh... You know what? 768 00:35:42,412 --> 00:35:43,927 I'll fit you in my schedule. 769 00:35:45,762 --> 00:35:47,177 Hi. 770 00:35:47,178 --> 00:35:48,802 Mm. 771 00:35:48,803 --> 00:35:50,674 What happened to your head? 772 00:35:50,675 --> 00:35:52,968 A guy in the infirmary had lice. 773 00:35:52,969 --> 00:35:54,761 It was easier just to buzz it. 774 00:35:55,387 --> 00:35:57,344 So you're still working in the infirmary? 775 00:35:57,345 --> 00:36:00,135 Yeah, well, beats working the laundry like Mickey, 776 00:36:00,136 --> 00:36:02,602 plus, I get to put my medical training to use. 777 00:36:02,603 --> 00:36:04,552 Mickey washing undies. 778 00:36:04,553 --> 00:36:06,177 You gotta send me a picture. 779 00:36:06,178 --> 00:36:07,303 Yeah. 780 00:36:09,928 --> 00:36:11,560 Everything okay at home? 781 00:36:12,489 --> 00:36:14,177 Oh, well, the usual. 782 00:36:14,178 --> 00:36:17,093 Frank broke his femur and is laid up for six months, 783 00:36:17,094 --> 00:36:18,677 driving us all crazy. 784 00:36:18,678 --> 00:36:19,719 Okay. 785 00:36:19,720 --> 00:36:21,638 Lip's girlfriend's pregnant. 786 00:36:23,137 --> 00:36:24,877 Lip has a girlfriend? 787 00:36:25,464 --> 00:36:27,469 Debbie's still convinced she's gay. 788 00:36:27,470 --> 00:36:29,851 Carl's working at Captain Bob's. 789 00:36:30,331 --> 00:36:31,790 Liam may be missing. 790 00:36:33,052 --> 00:36:35,655 And I'm thinking maybe it's time for me to go. 791 00:36:37,866 --> 00:36:39,219 Go? 792 00:36:39,220 --> 00:36:41,705 Leave. Move someplace else. 793 00:36:45,774 --> 00:36:49,108 Shit. I can't believe I actually said it out loud. 794 00:36:50,262 --> 00:36:52,427 Someplace else like... 795 00:36:52,428 --> 00:36:54,338 Somewhere near the equator. 796 00:36:55,425 --> 00:36:56,802 I'm sick of winters, you know? 797 00:36:56,803 --> 00:37:00,693 Ice and sleet and freezing my ass off. 798 00:37:02,730 --> 00:37:04,646 Tell anyone else about this yet? 799 00:37:04,647 --> 00:37:06,804 Thought I'd try it out on you first. 800 00:37:10,642 --> 00:37:12,174 You should go. 801 00:37:12,175 --> 00:37:13,344 What? 802 00:37:13,345 --> 00:37:16,219 You should get the fuck out. You deserve it. 803 00:37:16,220 --> 00:37:18,486 You should go as far away as you can. 804 00:37:19,544 --> 00:37:23,010 You were hoping that I was gonna try and talk you out of it? 805 00:37:24,803 --> 00:37:26,219 Maybe. 806 00:37:30,512 --> 00:37:32,010 I'm scared. 807 00:37:34,637 --> 00:37:36,344 And now I'm crying. 808 00:37:38,512 --> 00:37:40,344 When would you leave? 809 00:37:43,386 --> 00:37:45,803 Now. Soon. 810 00:37:47,017 --> 00:37:48,291 Before I chicken out. 811 00:37:49,470 --> 00:37:50,719 Go. 812 00:37:52,678 --> 00:37:55,052 Go as far away from here as you can, 813 00:37:55,053 --> 00:37:57,719 and don't ever look back, okay? 814 00:37:59,637 --> 00:38:01,636 We'll always be here for you. 815 00:38:02,928 --> 00:38:04,719 Always. 816 00:38:26,095 --> 00:38:27,761 - Hey. - Welcome back. 817 00:38:27,762 --> 00:38:29,636 Yeah, uh, sorry. Look, I'll, uh... 818 00:38:29,637 --> 00:38:30,719 I'll make up the hours, all right? 819 00:38:30,720 --> 00:38:33,093 I know you will. 820 00:38:33,094 --> 00:38:35,219 - Where is she? - Out front. 821 00:38:35,220 --> 00:38:37,344 Oh, and Oliver Twist is still waiting 822 00:38:37,345 --> 00:38:38,677 for you to show him how to change a filter. 823 00:38:38,678 --> 00:38:40,344 Fuck. 824 00:38:40,345 --> 00:38:42,719 Hey, Jason. I'll be right with you. 825 00:38:42,720 --> 00:38:44,260 - All right? - All right. 826 00:38:55,372 --> 00:38:58,511 You guys have really shitty reading material in this dump. 827 00:38:58,512 --> 00:39:01,209 Got a better selection over at the beauty salon? 828 00:39:01,210 --> 00:39:02,406 Hell, yeah. 829 00:39:02,407 --> 00:39:04,577 Gotta keep up on Brad versus Angie. 830 00:39:15,095 --> 00:39:16,181 Sorry. 831 00:39:17,168 --> 00:39:19,511 Yeah. You should be. 832 00:39:19,512 --> 00:39:21,736 You've been kicking my ass ever since you got pregnant. 833 00:39:21,737 --> 00:39:24,177 I've been kicking your ass since the first day we met. 834 00:39:24,788 --> 00:39:27,199 - I don't know why you like me. - I don't. 835 00:39:30,507 --> 00:39:31,552 I'm hungry. 836 00:39:31,553 --> 00:39:33,101 Do you want to get something to eat? 837 00:39:35,969 --> 00:39:37,083 Yeah, I, uh, 838 00:39:38,304 --> 00:39:40,968 I got a couple bikes I need to finish up. 839 00:39:40,969 --> 00:39:42,385 Cool to wait? 840 00:39:42,386 --> 00:39:43,385 Yeah. 841 00:39:45,637 --> 00:39:47,135 All right. 842 00:39:51,512 --> 00:39:53,010 You know the difference between perpetual 843 00:39:53,011 --> 00:39:54,594 and periodic inventory? 844 00:39:54,595 --> 00:39:56,053 No idea. 845 00:39:56,054 --> 00:39:58,594 You gotta know your par level on every item. 846 00:39:58,595 --> 00:40:00,177 Bread'n'Butter pickles and clams 847 00:40:00,178 --> 00:40:01,968 are particularly tricky. 848 00:40:01,969 --> 00:40:03,802 Shit. 849 00:40:07,436 --> 00:40:10,344 - Gallagher! - What are you doing here? 850 00:40:12,678 --> 00:40:14,177 Get off me. 851 00:40:14,178 --> 00:40:15,761 What do you think you're doing? 852 00:40:15,762 --> 00:40:17,302 Let me go. 853 00:40:17,303 --> 00:40:18,552 You're going back, shithead. 854 00:40:18,553 --> 00:40:20,244 Uh, wait, are you law enforcement? 855 00:40:20,245 --> 00:40:21,637 What? 856 00:40:21,638 --> 00:40:22,870 Did he skip bail or something? 857 00:40:22,871 --> 00:40:24,932 No. Friend. 858 00:40:25,596 --> 00:40:27,093 Fuck you. 859 00:40:27,094 --> 00:40:28,594 You think you can ruin your life 860 00:40:28,595 --> 00:40:30,010 - and blame me? - Fuck. 861 00:40:32,969 --> 00:40:35,385 - Let me go, Kelly. - Wow, you're Kelly? 862 00:40:35,386 --> 00:40:37,135 You're going back to school, Carl. 863 00:40:37,136 --> 00:40:38,594 Hey, is he gonna be able to work 864 00:40:38,595 --> 00:40:39,802 - his dinner shift tonight? - Yes! 865 00:40:39,803 --> 00:40:41,385 No! He just quit! 866 00:40:52,053 --> 00:40:53,456 Now that's a woman. 867 00:41:01,237 --> 00:41:03,177 Is Liam back from church yet? 868 00:41:03,178 --> 00:41:04,649 - Yeah. - Where is he? 869 00:41:04,650 --> 00:41:06,260 - In his room. - His room? 870 00:41:06,918 --> 00:41:08,502 Liam! 871 00:41:10,720 --> 00:41:12,968 Good afternoon, Deborah. 872 00:41:12,969 --> 00:41:14,359 Enough, Liam. 873 00:41:14,360 --> 00:41:15,844 Come on, let's go home. 874 00:41:15,845 --> 00:41:17,802 Have you noticed anything unusual about me? 875 00:41:17,803 --> 00:41:18,844 What? 876 00:41:18,845 --> 00:41:20,219 Like I'm black? 877 00:41:20,220 --> 00:41:22,140 Yeah, I've noticed that you're black. 878 00:41:22,627 --> 00:41:25,969 - And you're not. - Your point? 879 00:41:25,970 --> 00:41:28,344 That you have never made any attempt to surround me 880 00:41:28,345 --> 00:41:31,067 with my own cultural and racial heritage. 881 00:41:41,554 --> 00:41:43,344 Whoa, you know who all these people are? 882 00:41:43,345 --> 00:41:45,135 I've been sleeping here a couple nights a week 883 00:41:45,136 --> 00:41:47,369 all summer, and no one even noticed. 884 00:41:47,370 --> 00:41:48,844 Know what else? 885 00:41:48,845 --> 00:41:52,177 Mrs. Thompson cooks dinner every night... real food... 886 00:41:52,178 --> 00:41:54,763 And I get Lucky Charms for breakfast. 887 00:41:54,764 --> 00:41:56,348 I can buy you Lucky Charms. 888 00:41:56,349 --> 00:41:57,844 Is that really enough, you think, 889 00:41:57,845 --> 00:41:59,427 for a young, proud man 890 00:41:59,428 --> 00:42:00,885 of African descent trying to find 891 00:42:00,886 --> 00:42:03,046 his identity in today's white America? 892 00:42:08,720 --> 00:42:09,927 What's this? 893 00:42:09,928 --> 00:42:11,636 My list of demands. 894 00:42:11,637 --> 00:42:13,906 Once agreed upon, I'll consider coming home. 895 00:42:15,137 --> 00:42:17,052 Twenty-nine things? 896 00:42:17,053 --> 00:42:19,053 Forty-six. There's some on the back. 897 00:42:23,095 --> 00:42:25,302 Book. 898 00:42:28,220 --> 00:42:30,302 Where have you been? 899 00:42:30,303 --> 00:42:31,761 Your daughter's made me read 900 00:42:31,762 --> 00:42:33,052 The Hungry goddamn Caterpillar 901 00:42:33,053 --> 00:42:34,679 like, 20 times. 902 00:42:36,136 --> 00:42:37,427 Caterpillar's dead, honey. 903 00:42:37,428 --> 00:42:39,469 Someone stepped on it and squished it. 904 00:42:39,470 --> 00:42:41,302 So Liam's down at the Thompsons', 905 00:42:41,303 --> 00:42:43,344 said he's decided he's black and wants us 906 00:42:43,345 --> 00:42:45,093 to do a bunch of black shit. 907 00:42:45,094 --> 00:42:46,844 Black shit? 908 00:42:46,845 --> 00:42:48,594 His list of demands. 909 00:42:48,595 --> 00:42:51,010 Look at you. 910 00:42:51,011 --> 00:42:52,968 Ow, my shoe. 911 00:42:52,969 --> 00:42:55,219 What? 912 00:42:55,220 --> 00:42:57,219 What is Seamus doing here? 913 00:42:57,220 --> 00:42:58,877 Mrs. Demopoulos said we could borrow him 914 00:42:58,878 --> 00:43:00,511 for a few weeks, as long as we feed him. 915 00:43:00,512 --> 00:43:02,594 He took great care of her when she broke her hip. 916 00:43:02,595 --> 00:43:04,554 Said he loves to give sponge baths. 917 00:43:06,053 --> 00:43:07,260 Sponge bath? 918 00:43:07,261 --> 00:43:08,552 Yeah. Come on, Seamus. 919 00:43:08,553 --> 00:43:10,554 Let's get you a bucket of warm water. 920 00:43:12,345 --> 00:43:14,385 I've seen him eat cat feces 921 00:43:14,386 --> 00:43:16,670 out of the sandbox at the playground. 922 00:43:18,762 --> 00:43:20,761 Book. 923 00:43:30,178 --> 00:43:33,637 Can you undo my hands, please? My arm is about to fall asleep. 924 00:43:44,447 --> 00:43:45,960 Can I go now? 925 00:43:47,094 --> 00:43:49,207 - Are you going back to school? - No. 926 00:43:49,208 --> 00:43:51,075 Shit, Carl. 927 00:43:51,637 --> 00:43:54,260 Stop feeling sorry for yourself and man up. 928 00:43:54,261 --> 00:43:56,918 So you didn't get into West Point, so what? 929 00:43:56,919 --> 00:43:58,839 Those guys are a bunch of pussies anyway. 930 00:44:00,012 --> 00:44:02,010 Go to OTS. Earn your commission 931 00:44:02,011 --> 00:44:04,183 the old-fashioned way, by being a tough motherfucker. 932 00:44:05,137 --> 00:44:06,500 Who'd you rather serve under? 933 00:44:06,501 --> 00:44:08,135 Some Westie dipshit 934 00:44:08,136 --> 00:44:10,802 who wrote a paper on Napoleon's Italian campaign, 935 00:44:10,803 --> 00:44:13,844 or Carl Gallagher, who can reload a MAC-10 936 00:44:13,845 --> 00:44:16,542 while diving under an Impala during a drive-by? 937 00:44:19,762 --> 00:44:20,720 Exactly. 938 00:44:22,720 --> 00:44:25,344 So are you done being a pussy 939 00:44:25,345 --> 00:44:27,145 and ready to get back to being the man that I love? 940 00:44:28,479 --> 00:44:29,684 Wait. What? 941 00:44:30,319 --> 00:44:31,968 Damn, you're dense. 942 00:44:41,178 --> 00:44:42,802 Now go ahead? 943 00:44:44,678 --> 00:44:46,260 I need a beer. 944 00:44:58,178 --> 00:44:59,761 You coming, asshole? 945 00:45:04,303 --> 00:45:06,552 Hey, Fiona! Found Liam. 946 00:45:06,553 --> 00:45:08,176 He's moved down to Todd's house. 947 00:45:08,177 --> 00:45:10,850 He said he's not coming back unless he gets his own room. 948 00:45:16,987 --> 00:45:19,093 Quick shower, and then we'll go to dinner? 949 00:45:19,094 --> 00:45:21,136 - Lip! - Okay. Yeah. 950 00:45:21,717 --> 00:45:22,927 Fiona's leaving. 951 00:45:22,928 --> 00:45:24,637 She's upstairs, packing her stuff right now. 952 00:45:25,512 --> 00:45:26,637 What? 953 00:45:31,762 --> 00:45:33,927 Hey, you guys know there's a giant dude 954 00:45:33,928 --> 00:45:36,885 in your living room, giving Frank a bath? 955 00:45:36,886 --> 00:45:39,505 Keep your arm up now till I finished under here. 956 00:46:03,011 --> 00:46:04,428 So... 957 00:46:06,220 --> 00:46:07,679 Yeah. 958 00:46:13,521 --> 00:46:14,563 Where to? 959 00:46:15,970 --> 00:46:17,178 Not sure. 960 00:46:19,375 --> 00:46:24,260 Have, uh, an educated guess, or... 961 00:46:24,261 --> 00:46:25,946 I'll probably turn around before I even make it 962 00:46:25,947 --> 00:46:27,260 to the airport. 963 00:46:27,261 --> 00:46:28,845 No, you won't. 964 00:46:37,767 --> 00:46:39,058 Baby? 965 00:46:39,963 --> 00:46:41,254 Who knows? 966 00:46:45,217 --> 00:46:46,592 Life, right? 967 00:46:55,804 --> 00:46:57,637 Take care of them for me, will you? 968 00:46:58,936 --> 00:47:00,018 Promise? 969 00:47:00,019 --> 00:47:01,353 Promise. 970 00:47:04,345 --> 00:47:06,427 That giant's name is Seamus, 971 00:47:06,428 --> 00:47:07,761 and he's trying to do something to your dad 972 00:47:07,762 --> 00:47:10,136 with salt water and a turkey baster. 973 00:47:12,301 --> 00:47:14,302 Oh, hi. 974 00:47:16,637 --> 00:47:18,093 A'ight, well, you're not going anywhere 975 00:47:18,094 --> 00:47:19,677 without a goodbye party, all right? 976 00:47:19,678 --> 00:47:21,502 No. Yes, we are throwing you 977 00:47:21,503 --> 00:47:23,808 a party, so shut the fuck up and have a good time. 978 00:47:23,809 --> 00:47:25,217 All right, Gallaghers! 979 00:47:25,910 --> 00:47:27,036 Party! 980 00:47:27,954 --> 00:47:29,713 Yo! 981 00:47:29,714 --> 00:47:31,469 So Fiona is going 982 00:47:31,470 --> 00:47:33,135 and we are going to throw her a big-ass party. 983 00:47:33,136 --> 00:47:34,427 All right? 984 00:47:34,428 --> 00:47:36,968 - Going? Going where? - Nobody knows. 985 00:47:36,969 --> 00:47:39,219 Carl, you're on pizza and beer, yeah? 986 00:47:39,220 --> 00:47:40,430 - I'll drive. - Okay. 987 00:47:40,431 --> 00:47:42,177 - I'll go get Liam. - All right, I'll round up 988 00:47:42,178 --> 00:47:44,045 Kev and V and, uh, get the barbecue from Lem's. 989 00:47:44,046 --> 00:47:45,010 - You can drive? - Yeah. 990 00:47:45,011 --> 00:47:46,594 Great. 991 00:47:46,595 --> 00:47:47,719 Okay, wait, wait, wait. Okay. 992 00:47:47,720 --> 00:47:49,302 Here... wait. Stop, no, for... 993 00:47:49,303 --> 00:47:51,344 I can do it. Sh... give me the sponge. 994 00:47:51,345 --> 00:47:52,636 I can do it. 995 00:47:52,637 --> 00:47:54,093 Get in there good, now. 996 00:47:54,094 --> 00:47:55,968 - I know how to do it. - Mm-hmm. 997 00:48:19,220 --> 00:48:20,927 Going somewhere? 998 00:48:27,486 --> 00:48:28,989 Everybody leave? 999 00:48:29,985 --> 00:48:31,802 They're out gathering supplies 1000 00:48:31,803 --> 00:48:34,136 for your bon voyage celebration. 1001 00:48:36,823 --> 00:48:38,256 You skipping the fun? 1002 00:48:39,096 --> 00:48:41,302 Yeah. Afraid if I stay, I might never leave. 1003 00:48:45,928 --> 00:48:48,302 It's getting a little tepid there, Seamus. 1004 00:48:48,303 --> 00:48:49,719 Could you heat up the water? 1005 00:48:58,221 --> 00:48:59,512 Seamus? 1006 00:48:59,513 --> 00:49:01,262 Debbie's idea. 1007 00:49:02,221 --> 00:49:03,594 Free. 1008 00:49:19,136 --> 00:49:21,679 Well, I'll see you around. 1009 00:49:27,804 --> 00:49:29,844 You did a good job. 1010 00:49:29,845 --> 00:49:32,302 Monica wasn't up to it. You stepped in and helped. 1011 00:49:33,304 --> 00:49:34,554 Thanks. 1012 00:49:38,886 --> 00:49:40,387 "Helped." 1013 00:49:43,845 --> 00:49:45,524 I did it all, Frank. 1014 00:49:46,345 --> 00:49:48,314 Yeah, well, 1015 00:49:49,345 --> 00:49:51,138 if that helps you sleep better. 1016 00:49:57,094 --> 00:49:58,719 See you around, Frank. 1017 00:49:58,720 --> 00:50:00,427 I doubt it. 1018 00:50:00,428 --> 00:50:02,764 Okay, lift me up. 1019 00:50:03,470 --> 00:50:05,260 Do my ass. 1020 00:51:13,303 --> 00:51:15,219 Hey! 1021 00:51:15,220 --> 00:51:16,636 The barbecue is back. 1022 00:51:16,637 --> 00:51:18,344 They were out of chicken, 1023 00:51:18,345 --> 00:51:20,629 but I got extra ribs! 1024 00:51:21,386 --> 00:51:22,843 Come on down! 1025 00:51:25,303 --> 00:51:26,594 Fiona! 1026 00:51:33,262 --> 00:51:34,511 Fiona? 1027 00:51:36,345 --> 00:51:37,552 Fiona! 1028 00:51:38,928 --> 00:51:40,010 Hey. 1029 00:52:06,512 --> 00:52:08,302 ♪ Popping like the top off a bottle ♪ 1030 00:52:08,303 --> 00:52:09,677 ♪ And I ain't stopping yet ♪ 1031 00:52:09,678 --> 00:52:11,885 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1032 00:52:11,886 --> 00:52:15,385 ♪ Ain't no clouds hanging over me ♪ 1033 00:52:15,386 --> 00:52:18,885 Yo, big Phil! What's up, man? 1034 00:52:18,886 --> 00:52:21,010 ♪ Gonna start today, good morning ♪ 1035 00:52:23,011 --> 00:52:25,385 Think I'd make a shitty dad? 1036 00:52:25,386 --> 00:52:26,552 What? No. 1037 00:52:26,553 --> 00:52:27,807 You'd make a great dad. 1038 00:52:27,808 --> 00:52:29,260 Why, you think about having kids? 1039 00:52:30,137 --> 00:52:31,385 Tami's pregnant. 1040 00:52:31,386 --> 00:52:32,427 No shit. 1041 00:52:32,428 --> 00:52:33,927 - Yep. - Oh, man. 1042 00:52:33,928 --> 00:52:35,820 That's fantastic. You're gonna love it. 1043 00:52:35,821 --> 00:52:37,212 Babies are the best. 1044 00:52:37,213 --> 00:52:40,719 I'm not sure if she's interested in me being too involved. 1045 00:52:40,720 --> 00:52:42,719 She said she thinks I'd be a shitty dad. 1046 00:52:42,720 --> 00:52:44,344 - So. - Huh. 1047 00:52:44,345 --> 00:52:46,802 I, uh... I thought since you were a great father, 1048 00:52:46,803 --> 00:52:48,719 - that you'd... - Thank you. 1049 00:52:48,720 --> 00:52:50,677 ♪ A Beatle on stage ♪ 1050 00:52:50,678 --> 00:52:52,802 I don't know. Maybe you'd have an opinion. 1051 00:52:52,803 --> 00:52:54,302 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1052 00:52:54,303 --> 00:52:55,844 About what makes a good father? 1053 00:52:55,845 --> 00:52:58,927 Yeah. I, uh... 1054 00:52:58,928 --> 00:53:01,093 I didn't have much of a role model at home. 1055 00:53:02,928 --> 00:53:04,885 - Frank. - Yeah. 1056 00:53:04,886 --> 00:53:06,344 No shit. 1057 00:53:06,345 --> 00:53:08,469 ♪ Good morning ♪ 1058 00:53:08,470 --> 00:53:11,050 I'm... not sure 1059 00:53:11,051 --> 00:53:13,262 if I even know how to be a great father. 1060 00:53:15,011 --> 00:53:16,761 You just love 'em, man. 1061 00:53:16,762 --> 00:53:19,093 ♪ It goes like this ♪ 1062 00:53:19,094 --> 00:53:21,177 It's hard to fuck 'em up if you just love 'em. 1063 00:53:21,178 --> 00:53:23,636 ♪ But I got the feeling right now ♪ 1064 00:53:23,637 --> 00:53:25,511 You think you can do that? 1065 00:53:25,512 --> 00:53:27,344 ♪ I've been down ♪ 1066 00:53:27,345 --> 00:53:28,636 Yeah. 1067 00:53:28,637 --> 00:53:31,010 Yeah, I think so, too. 1068 00:53:31,011 --> 00:53:33,177 ♪ I've been up, I've been down ♪ 1069 00:53:33,178 --> 00:53:35,927 ♪ Do you got the feeling right now? ♪ 1070 00:53:35,928 --> 00:53:38,135 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1071 00:53:38,136 --> 00:53:41,886 ♪ Ain't no clouds hanging over me ♪ 1072 00:53:41,887 --> 00:53:43,469 Holy shit. 1073 00:53:43,470 --> 00:53:45,010 What? 1074 00:53:45,011 --> 00:53:47,746 A check for $50,000 1075 00:53:47,747 --> 00:53:49,219 from Fiona. 1076 00:53:49,220 --> 00:53:50,968 Is there a note? 1077 00:53:50,969 --> 00:53:53,177 ♪ Good morning ♪ 1078 00:53:53,178 --> 00:53:54,565 "Love you." 1079 00:53:55,372 --> 00:53:57,010 Yeah, she does. 1080 00:53:59,928 --> 00:54:02,219 All right! 1081 00:54:11,762 --> 00:54:14,385 ♪ Say it with your chest ♪ 1082 00:54:14,386 --> 00:54:17,594 ♪ Say it with your chest ♪ 1083 00:54:17,595 --> 00:54:20,135 ♪ Pray it work again ♪ 1084 00:54:20,136 --> 00:54:22,344 ♪ Putting diamonds on my back ♪ 1085 00:54:22,345 --> 00:54:24,636 ♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪ 1086 00:54:24,637 --> 00:54:27,344 ♪ Say it with your chest ♪ 1087 00:54:27,345 --> 00:54:28,677 Sorry. 1088 00:54:28,678 --> 00:54:30,677 ♪ Say it with your chest ♪ 1089 00:54:30,678 --> 00:54:33,302 ♪ Pray it work again ♪ 1090 00:54:33,303 --> 00:54:35,385 ♪ Putting diamonds on my back ♪ 1091 00:54:35,386 --> 00:54:37,427 ♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪ 1092 00:54:37,428 --> 00:54:39,385 ♪ But you know if I waste my time ♪ 1093 00:54:39,386 --> 00:54:41,385 That's my daughter, Sarah. She really wanted 1094 00:54:41,386 --> 00:54:42,968 the window, to see us take off, 1095 00:54:42,969 --> 00:54:44,636 if that's okay. She's never been 1096 00:54:44,637 --> 00:54:45,636 on a plane before. 1097 00:54:45,637 --> 00:54:47,219 It's fine. 1098 00:54:47,220 --> 00:54:50,427 Let me know if she bothers you. 1099 00:54:50,428 --> 00:54:52,344 I'm sure she won't bother me. 1100 00:54:52,345 --> 00:54:55,427 It's my first time on a plane, too. 1101 00:54:55,428 --> 00:55:00,344 ♪ Just like last, last night ♪ 1102 00:55:00,345 --> 00:55:04,302 ♪ I want more out of life 1103 00:55:04,303 --> 00:55:07,511 ♪ Than this ♪ 1104 00:55:07,512 --> 00:55:10,552 ♪ I want more ♪ 1105 00:55:10,553 --> 00:55:13,761 ♪ I want more ♪ 1106 00:55:13,762 --> 00:55:17,552 ♪ I want more out of life ♪ 1107 00:55:17,553 --> 00:55:20,385 ♪ Than this ♪ 1108 00:55:20,386 --> 00:55:23,802 ♪ I want more ♪ 1109 00:55:23,803 --> 00:55:27,761 ♪ I want more ♪ 1110 00:55:32,998 --> 00:55:38,999 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 74550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.