Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:03,234
Raise your hand if you know
what day it is.
2
00:00:03,434 --> 00:00:05,302
-I do.
-I do.
3
00:00:05,367 --> 00:00:07,034
-Seoeon.
-It's Sunday.
4
00:00:07,100 --> 00:00:08,434
Sunday? Sit down.
5
00:00:09,834 --> 00:00:11,501
-Over here.
-What day is it today?
6
00:00:11,567 --> 00:00:12,767
What day is it, Sarang?
7
00:00:12,834 --> 00:00:15,368
-Our fourth anniversary.
-Fourth anniversary?
8
00:00:15,701 --> 00:00:17,602
Yes, it's our program's
fourth anniversary.
9
00:00:17,701 --> 00:00:20,468
-Applause.
-Let's all applaud.
10
00:00:21,300 --> 00:00:22,901
-Clap, William.
-Let's applaud.
11
00:00:22,968 --> 00:00:24,368
It's our fourth birthday.
12
00:00:24,467 --> 00:00:26,667
-Applause.
-Applause.
13
00:00:28,067 --> 00:00:29,601
Last year...
14
00:00:29,667 --> 00:00:31,635
...we had a race. Shall we try that again?
15
00:00:31,734 --> 00:00:32,734
-Yes.
-Yes.
16
00:00:32,801 --> 00:00:34,235
-Shall we?
-Yes.
17
00:00:35,634 --> 00:00:38,268
"They had a fitness
competition last year"
18
00:00:38,501 --> 00:00:41,501
The Return of Superman's official event,
the children's running contest.
19
00:00:41,601 --> 00:00:43,168
"Running like the wind"
20
00:00:43,801 --> 00:00:45,635
"There is no mercy"
21
00:00:46,601 --> 00:00:48,801
"The set of twins had a fierce match"
22
00:00:52,067 --> 00:00:53,668
Begin.
23
00:00:53,767 --> 00:00:55,867
"The next contestants are Sian and Daeul"
24
00:00:55,934 --> 00:00:57,234
"I can do it"
25
00:00:57,334 --> 00:00:59,367
-Look forward.
-Here they go.
26
00:01:00,601 --> 00:01:01,935
"Patting"
27
00:01:02,000 --> 00:01:03,200
Here they go.
28
00:01:05,334 --> 00:01:07,568
"This friendly race wasn't about winning"
29
00:01:09,267 --> 00:01:10,868
Race ahead first.
30
00:01:10,968 --> 00:01:12,936
Whoever clears that line wins.
31
00:01:13,133 --> 00:01:14,333
-Everybody understand?
-Yes.
32
00:01:14,400 --> 00:01:16,867
Seoeon, how do you feel?
33
00:01:17,100 --> 00:01:18,500
I'm very happy.
34
00:01:18,601 --> 00:01:19,768
-Are you confident?
-Yes.
35
00:01:19,834 --> 00:01:20,934
What place will you finish in?
36
00:01:21,133 --> 00:01:22,034
First place.
37
00:01:22,133 --> 00:01:24,433
Okay. Seola and Sua, how
do you feel right now?
38
00:01:24,501 --> 00:01:26,901
-I feel good.
-I want to be first.
39
00:01:26,968 --> 00:01:28,268
Who will you support?
40
00:01:28,934 --> 00:01:30,735
Sua and Seola.
41
00:01:30,834 --> 00:01:32,101
Seola and Sua?
42
00:01:32,234 --> 00:01:33,701
How about you?
43
00:01:34,434 --> 00:01:35,501
Who should win?
44
00:01:35,601 --> 00:01:36,502
Seoeon.
45
00:01:36,601 --> 00:01:38,402
Seoeon? Then, cheer for him.
46
00:01:38,467 --> 00:01:40,068
-Let's go, Seoeon.
-Okay.
47
00:01:40,133 --> 00:01:42,333
"His response is chic and terse"
48
00:01:42,400 --> 00:01:43,234
Okay.
49
00:01:43,334 --> 00:01:44,334
"Feeling jealous"
50
00:01:46,601 --> 00:01:48,001
-Are you ready?
-Yes.
51
00:01:48,133 --> 00:01:49,600
-Are you ready?
-Yes.
52
00:01:50,367 --> 00:01:52,868
Get ready.
53
00:01:54,000 --> 00:01:55,033
"Start"
54
00:01:56,000 --> 00:01:57,968
"It's a close contest"
55
00:01:58,067 --> 00:01:59,634
All right. Let's go.
56
00:01:59,701 --> 00:02:01,368
"Their thirst for victory burns"
57
00:02:01,567 --> 00:02:04,168
"Zooming by"
58
00:02:05,234 --> 00:02:08,801
"The final burst of speed
determines the victor"
59
00:02:10,434 --> 00:02:12,068
"Seoeon wins"
60
00:02:12,133 --> 00:02:13,634
Who won?
61
00:02:13,801 --> 00:02:15,402
"Did something pass by?"
62
00:02:15,634 --> 00:02:18,634
-I'm first.
-High-five.
63
00:02:19,834 --> 00:02:22,101
"His back carries all
the world's sadness"
64
00:02:22,234 --> 00:02:24,768
"In tatters"
65
00:02:25,100 --> 00:02:26,034
High-five.
66
00:02:26,133 --> 00:02:27,034
"He feels sorry"
67
00:02:27,133 --> 00:02:28,967
Where? Over there.
68
00:02:29,067 --> 00:02:30,100
"The race ends in tears"
69
00:02:30,167 --> 00:02:32,567
But I won.
70
00:02:33,701 --> 00:02:34,768
"Nothing has changed"
71
00:02:35,100 --> 00:02:36,467
All the four-year-old boys.
72
00:02:36,567 --> 00:02:37,867
-All right. Head over.
-Seungjae.
73
00:02:37,968 --> 00:02:39,469
-Sian.
-Seungjae, over here.
74
00:02:39,537 --> 00:02:40,604
Let's go, Sian.
75
00:02:40,634 --> 00:02:41,368
"Next is Sian against Seungjae"
76
00:02:41,667 --> 00:02:43,601
-How do you feel?
-I feel great.
77
00:02:43,667 --> 00:02:45,468
-All right. Will you win?
-Yes.
78
00:02:45,534 --> 00:02:47,567
-He answers promptly.
-Can you win, Sian?
79
00:02:47,667 --> 00:02:50,334
-Yes.
-Can I be the referee?
80
00:02:51,234 --> 00:02:52,168
All right.
81
00:02:52,601 --> 00:02:54,135
"This smells funny"
82
00:02:54,234 --> 00:02:56,334
-Get ready.
-Take the win, Sian.
83
00:02:56,400 --> 00:02:57,901
Take the win, Sian.
84
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
-Take the win, Sian.
-No, I'm going to win.
85
00:03:00,100 --> 00:03:01,300
Take the win, Sian.
86
00:03:01,400 --> 00:03:02,867
-Take the win, Sian.
-No.
87
00:03:02,934 --> 00:03:04,334
On your mark. Get set.
88
00:03:04,467 --> 00:03:05,467
"The whistle blows"
89
00:03:06,434 --> 00:03:08,101
"They amicably skip a
beat and start running"
90
00:03:08,200 --> 00:03:11,934
-Run, Sian.
-Go, Sian.
91
00:03:12,000 --> 00:03:13,367
"Seungjae runs off in
the wrong direction"
92
00:03:13,467 --> 00:03:15,767
-Hey, it's over here.
-It's over here.
93
00:03:15,834 --> 00:03:17,168
"He repeats himself four times"
94
00:03:17,801 --> 00:03:20,001
"He brightly runs off his own way"
95
00:03:20,100 --> 00:03:21,567
It's over here.
96
00:03:21,634 --> 00:03:24,667
"Sian gets confused along with him"
97
00:03:25,234 --> 00:03:27,601
-Over here.
-Run, Sian.
98
00:03:28,334 --> 00:03:30,035
"Oh, that's right"
99
00:03:30,100 --> 00:03:32,200
"Despite his last-minute effort"
100
00:03:32,300 --> 00:03:34,400
Go, Sian.
101
00:03:34,467 --> 00:03:36,634
I won.
102
00:03:36,701 --> 00:03:37,635
It was a tie.
103
00:03:37,667 --> 00:03:38,635
"It was a tie"
104
00:03:40,133 --> 00:03:42,367
"Lastly, it's the junior race"
105
00:03:42,434 --> 00:03:43,601
"Pitter-patter"
106
00:03:43,701 --> 00:03:45,801
-Run.
-He's doing well.
107
00:03:45,868 --> 00:03:47,102
-He's doing well.
-Run.
108
00:03:47,167 --> 00:03:49,668
-Go, William.
-Run.
109
00:03:49,734 --> 00:03:51,535
"William suddenly comes to a halt"
110
00:03:51,601 --> 00:03:53,901
-Go, William.
-You have to run.
111
00:03:53,968 --> 00:03:57,602
"Hold on. Why am I running again?"
112
00:03:57,767 --> 00:04:00,668
"Oh, that's right. I was supposed to run"
113
00:04:01,667 --> 00:04:03,468
"Is he okay behind me?"
114
00:04:03,567 --> 00:04:05,468
-Run.
-Go, William.
115
00:04:05,534 --> 00:04:07,368
"William is busy charting a new course"
116
00:04:07,467 --> 00:04:09,701
"I've never seen you before"
117
00:04:10,734 --> 00:04:11,834
He's a little brother.
118
00:04:11,934 --> 00:04:13,535
You should run with him.
119
00:04:14,200 --> 00:04:17,367
"Eventually, he holds his dad's hand"
120
00:04:17,434 --> 00:04:18,734
"He makes it safely to the finish line"
121
00:04:18,801 --> 00:04:20,302
All right. William.
122
00:04:20,400 --> 00:04:21,800
-Hurrah.
-Hurrah.
123
00:04:21,901 --> 00:04:23,968
-Good job.
-Good job, William.
124
00:04:25,200 --> 00:04:26,667
You did great.
125
00:04:26,734 --> 00:04:28,001
"Next time, I'll be in first place"
126
00:04:28,434 --> 00:04:30,935
It's time to rest
after the fitness competition.
127
00:04:31,033 --> 00:04:32,567
"They enjoy sweet yogurt"
128
00:04:32,634 --> 00:04:33,767
What is she drinking?
129
00:04:34,434 --> 00:04:36,268
Please give me some.
130
00:04:36,601 --> 00:04:37,601
William.
131
00:04:37,701 --> 00:04:40,901
"Sua shares her drink with him"
132
00:04:40,968 --> 00:04:42,302
Dad.
133
00:04:42,667 --> 00:04:44,568
-Is it good?
-Yes.
134
00:04:45,701 --> 00:04:46,768
Is it good?
135
00:04:47,567 --> 00:04:48,901
-What should we do?
-Thank her.
136
00:04:48,968 --> 00:04:50,001
"Thank you, Sua"
137
00:04:50,100 --> 00:04:51,167
Give her a kiss.
138
00:04:51,434 --> 00:04:54,534
"Kissing"
139
00:04:56,868 --> 00:04:57,901
"He gives Sian a hug too"
140
00:04:57,968 --> 00:04:59,068
Give him a kiss.
141
00:04:59,734 --> 00:05:00,767
Give him a kiss.
142
00:05:02,334 --> 00:05:04,734
"Their timing is slightly off"
143
00:05:06,100 --> 00:05:07,400
He didn't give me a kiss.
144
00:05:07,501 --> 00:05:09,469
High-five. Give me a kiss.
145
00:05:10,701 --> 00:05:12,035
Good boy.
146
00:05:13,667 --> 00:05:15,468
"Sunghoon stares at William"
147
00:05:18,033 --> 00:05:20,834
"Why are you staring at me like that?"
148
00:05:21,834 --> 00:05:23,435
Your eyelashes are so long.
149
00:05:23,767 --> 00:05:25,167
"He tries to touch it"
150
00:05:25,267 --> 00:05:28,001
Hey, I hear you like sunglasses.
151
00:05:28,801 --> 00:05:31,168
Take a look. See?
152
00:05:31,601 --> 00:05:32,701
Isn't it cool?
153
00:05:33,634 --> 00:05:35,168
Want to give it a try?
154
00:05:36,901 --> 00:05:38,535
Answer me, buddy.
155
00:05:40,167 --> 00:05:43,801
"Then I'll put it on for you"
156
00:05:43,968 --> 00:05:45,602
I'm sorry.
157
00:05:45,767 --> 00:05:48,334
My head is too big.
158
00:05:48,968 --> 00:05:50,802
All right. It's done.
159
00:05:51,534 --> 00:05:53,968
It's done. You look awesome.
160
00:05:54,067 --> 00:05:56,501
Just stay still.
161
00:05:56,734 --> 00:05:58,201
Just stay still.
162
00:05:58,300 --> 00:06:00,967
"It's an impregnable pose"
163
00:06:01,033 --> 00:06:03,534
Stay very still. Okay.
164
00:06:03,601 --> 00:06:04,634
Stay still.
165
00:06:04,734 --> 00:06:05,834
Wake up.
166
00:06:10,901 --> 00:06:13,535
"Bouncing"
167
00:06:15,367 --> 00:06:16,868
Say, "I love you, Uncle"
168
00:06:17,534 --> 00:06:18,901
I love you too, buddy.
169
00:06:19,133 --> 00:06:20,700
You're so cute.
170
00:06:21,234 --> 00:06:23,468
Build a stick house.
171
00:06:23,868 --> 00:06:25,736
Yes, sir.
172
00:06:26,634 --> 00:06:28,068
"There's perfect order
under Seoeon's command"
173
00:06:28,167 --> 00:06:30,534
Hurry and build it.
174
00:06:30,968 --> 00:06:32,469
Is it going along well?
175
00:06:32,567 --> 00:06:33,600
Yes, sir.
176
00:06:35,334 --> 00:06:37,434
"He exudes charisma"
177
00:06:38,767 --> 00:06:41,368
Guys, there's fruit here.
178
00:06:41,868 --> 00:06:44,135
Let me play too.
179
00:06:44,667 --> 00:06:45,434
Sure.
180
00:06:45,534 --> 00:06:47,502
I picked a fruit.
181
00:06:47,701 --> 00:06:49,602
I picked it.
182
00:06:50,667 --> 00:06:52,201
You can't pick it.
183
00:06:52,300 --> 00:06:54,333
The tree will cry.
184
00:06:54,767 --> 00:06:58,234
We have to pick them so we can eat.
185
00:06:58,334 --> 00:07:00,734
You can't eat that.
186
00:07:00,801 --> 00:07:03,635
No, we can cook and eat them.
187
00:07:04,133 --> 00:07:06,300
I'll pick a red one for you.
188
00:07:06,367 --> 00:07:08,934
You can only pick the red ones.
189
00:07:09,000 --> 00:07:10,300
A red one.
190
00:07:10,367 --> 00:07:12,168
I'm the boss here.
191
00:07:12,267 --> 00:07:13,934
This one here is red.
192
00:07:14,000 --> 00:07:15,400
-This one.
-Let me see.
193
00:07:16,200 --> 00:07:18,434
This one isn't that red.
194
00:07:18,834 --> 00:07:20,368
This one is red.
195
00:07:20,434 --> 00:07:21,434
"The class president's
charisma is explosive"
196
00:07:21,534 --> 00:07:22,901
-Here.
-Let me see.
197
00:07:23,100 --> 00:07:24,634
It's not that red here.
198
00:07:24,701 --> 00:07:26,135
Get another one.
199
00:07:27,534 --> 00:07:30,868
-Okay.
-I'll toss the yellows.
200
00:07:31,000 --> 00:07:31,901
All right.
201
00:07:32,000 --> 00:07:32,934
"He's satisfied"
202
00:07:33,033 --> 00:07:34,166
That one is good.
203
00:07:35,100 --> 00:07:38,567
The yellow ones aren't tasty.
204
00:07:40,300 --> 00:07:42,367
"Sua searches intensely"
205
00:07:42,501 --> 00:07:43,801
This one's red.
206
00:07:44,100 --> 00:07:46,534
It's not red here, so no.
207
00:07:46,934 --> 00:07:48,368
They have to be all red.
208
00:07:49,367 --> 00:07:50,516
It spoke.
209
00:07:50,601 --> 00:07:52,335
How would a straw talk?
210
00:07:52,434 --> 00:07:54,135
You mischievous little girl.
211
00:07:54,234 --> 00:07:56,568
You can just speak here.
212
00:07:56,667 --> 00:07:58,268
Rohui is so calm.
213
00:07:58,367 --> 00:08:00,068
-Me, too.
-Be careful.
214
00:08:00,400 --> 00:08:01,834
"Sarang the prankster takes the mound"
215
00:08:01,934 --> 00:08:03,234
What are you planning to do?
216
00:08:03,400 --> 00:08:05,600
Don't do it.
217
00:08:05,701 --> 00:08:07,701
Don't do it, Sarang.
218
00:08:07,767 --> 00:08:09,301
Let's hit him.
219
00:08:09,400 --> 00:08:10,634
Hit who?
220
00:08:11,501 --> 00:08:14,002
"Save me"
221
00:08:15,200 --> 00:08:18,134
"Even Sian joins in"
222
00:08:19,334 --> 00:08:20,568
Sunghoon.
223
00:08:21,000 --> 00:08:22,367
Sunghoon!
224
00:08:22,968 --> 00:08:25,335
Don't do that. It hurts.
225
00:08:25,400 --> 00:08:26,400
It hurts.
226
00:08:26,601 --> 00:08:29,268
Don't do that. It hurts.
227
00:08:29,701 --> 00:08:33,468
-Sunghoon.
-See?
228
00:08:33,567 --> 00:08:35,867
-Gosh.
-Don't do that, Sarang.
229
00:08:35,934 --> 00:08:36,934
It hurts.
230
00:08:38,033 --> 00:08:39,133
It hurts, Sarang.
231
00:08:39,234 --> 00:08:40,768
"Oh, no"
232
00:08:41,667 --> 00:08:43,434
"Eventually, Hwijae escapes"
233
00:08:44,033 --> 00:08:45,333
Catch him.
234
00:08:46,200 --> 00:08:48,001
"They suddenly decide to corner him"
235
00:08:48,067 --> 00:08:49,134
Catch him.
236
00:08:49,200 --> 00:08:51,333
"They suddenly decided to corner him"
237
00:08:54,033 --> 00:08:55,767
What's going on?
238
00:08:55,868 --> 00:08:56,769
I wonder.
239
00:08:59,467 --> 00:09:00,901
Look at them.
240
00:09:03,100 --> 00:09:05,233
"Eventually, he runs out
of energy and forfeits"
241
00:09:05,334 --> 00:09:07,568
-No more.
-Run, Dad.
242
00:09:07,634 --> 00:09:08,667
Hold on.
243
00:09:08,901 --> 00:09:11,135
Kids, let's eat. Come on. Hurry.
244
00:09:11,234 --> 00:09:13,634
-Let's eat.
-Okay.
245
00:09:13,701 --> 00:09:15,402
I'm hungry.
246
00:09:16,133 --> 00:09:18,867
I'm going to eat everything.
247
00:09:18,934 --> 00:09:20,802
Sian, did you want to eat?
248
00:09:22,868 --> 00:09:24,168
"The kids gather in groups"
249
00:09:24,234 --> 00:09:25,601
-This one? It's mine.
-Yes.
250
00:09:26,200 --> 00:09:27,434
"They look great"
251
00:09:27,501 --> 00:09:28,568
What is that?
252
00:09:29,067 --> 00:09:32,935
I prepared these lunchboxes.
253
00:09:33,033 --> 00:09:34,734
Thank you.
254
00:09:35,501 --> 00:09:38,235
Let's eat together, Sarang.
255
00:09:38,367 --> 00:09:40,634
Thank you for the meal.
256
00:09:40,734 --> 00:09:42,268
What is this? Do you want some?
257
00:09:42,934 --> 00:09:43,768
It's a quail egg.
258
00:09:43,801 --> 00:09:44,535
"Jiyoung takes care of Sian"
259
00:09:44,634 --> 00:09:46,435
Is this okay to eat?
260
00:09:46,534 --> 00:09:47,502
Yes.
261
00:09:48,133 --> 00:09:49,767
I'll peel it for you, Seungjae.
262
00:09:50,634 --> 00:09:53,267
The kids fill their stomachs.
263
00:09:53,534 --> 00:09:55,068
Everyone, attention.
264
00:09:55,133 --> 00:09:56,934
I have something to say while you eat.
265
00:09:57,033 --> 00:09:59,534
After you eat lunch...
266
00:09:59,601 --> 00:10:02,068
...you have to sell your items well, okay?
267
00:10:02,133 --> 00:10:03,767
-Good things will happen.
-Okay.
268
00:10:03,868 --> 00:10:05,535
-Let's go, Seungjae.
-Let's go.
269
00:10:05,601 --> 00:10:06,502
Let's go, Sian.
270
00:10:06,601 --> 00:10:07,634
-Let's go.
-There you go.
271
00:10:07,734 --> 00:10:10,401
-Let's do this.
-Let's go.
272
00:10:10,901 --> 00:10:13,201
The Return of Superman,
fourth anniversary special.
273
00:10:13,267 --> 00:10:14,901
"My Little Hero".
274
00:10:15,000 --> 00:10:16,868
-All right. Let's go.
-Let's go.
275
00:10:16,934 --> 00:10:19,134
"The children have transformed"
276
00:10:21,868 --> 00:10:23,535
"Where have they all gathered today?"
277
00:10:23,601 --> 00:10:24,601
Let's go.
278
00:10:25,234 --> 00:10:26,735
"Super Market"
279
00:10:26,801 --> 00:10:28,001
"A supermarket?"
280
00:10:29,501 --> 00:10:30,835
"Donggook's poster watches over the door"
281
00:10:30,901 --> 00:10:33,901
Welcome to Superman's charity drive
pop-up market.
282
00:10:34,300 --> 00:10:36,967
It's full of clothes that
testify to the kids' growth.
283
00:10:37,033 --> 00:10:39,600
It is also filled with toys
made of memories.
284
00:10:40,234 --> 00:10:43,035
There are pink toys that
belonged to our princesses...
285
00:10:43,200 --> 00:10:46,400
...and items that belonged to our princes.
286
00:10:46,501 --> 00:10:47,149
"Collaboration of Sam and William items"
287
00:10:47,234 --> 00:10:50,301
William's stuffs are exceptionally cute.
288
00:10:50,367 --> 00:10:51,034
"Even his toys are cute"
289
00:10:51,834 --> 00:10:56,068
And with a scale like no other,
the five siblings' belongings are present.
290
00:10:56,167 --> 00:10:58,901
There sure are a lot of things.
291
00:10:59,100 --> 00:11:01,200
A house with five children
is definitely different.
292
00:11:01,300 --> 00:11:03,567
"They donated quite a ton of stuff"
293
00:11:05,133 --> 00:11:10,634
All their precious previous belongings
have been gathered one-by-one...
294
00:11:12,000 --> 00:11:14,334
...to create the Super Market.
295
00:11:14,634 --> 00:11:17,368
It offers
affordable children's supplies...
296
00:11:17,467 --> 00:11:19,534
...and an opportunity to do some good.
297
00:11:20,868 --> 00:11:24,068
Celebrities have also
donated their belongings.
298
00:11:24,100 --> 00:11:26,634
There is Lee Dongwook's personal outfit.
299
00:11:26,734 --> 00:11:29,034
And accessories owned by female stars.
300
00:11:29,100 --> 00:11:33,233
Parents can only be pleased
by such a wide selection.
301
00:11:33,300 --> 00:11:34,734
"They're sold at affordable prices"
302
00:11:35,267 --> 00:11:36,501
"But that robot there
looks very familiar"
303
00:11:36,601 --> 00:11:40,469
But I feel like I've seen
that robot somewhere.
304
00:11:40,734 --> 00:11:42,368
Hello, Manse.
305
00:11:44,300 --> 00:11:47,733
This robot was
the triplets' secret friend.
306
00:11:47,801 --> 00:11:49,001
"It's the triplet's robot friend"
307
00:11:50,868 --> 00:11:52,669
Can you do this, Mingook?
308
00:11:53,701 --> 00:11:55,068
I'll give it a try.
309
00:11:56,300 --> 00:11:58,767
"Struggling"
310
00:11:58,868 --> 00:12:01,635
Like this. I can do this. See?
311
00:12:01,934 --> 00:12:04,601
-I love you.
-I love you too.
312
00:12:07,167 --> 00:12:09,501
Thank you, Daehan, Mingook and Manse.
313
00:12:09,901 --> 00:12:12,702
The kids finally see the Super Market.
314
00:12:13,133 --> 00:12:14,133
Wow!
315
00:12:14,534 --> 00:12:18,153
There are so many toys that I like.
316
00:12:18,234 --> 00:12:21,935
This is the same as what we have at home.
317
00:12:22,634 --> 00:12:24,535
"They're your stuff, Rohui"
318
00:12:25,133 --> 00:12:27,567
I'm here.
319
00:12:27,634 --> 00:12:29,135
This is me right here.
320
00:12:29,234 --> 00:12:31,835
"The kids are excited to see their toys"
321
00:12:32,242 --> 00:12:35,409
"Did William discover
something he likes too?"
322
00:12:35,467 --> 00:12:36,068
"Robot?"
323
00:12:36,167 --> 00:12:37,167
The robot?
324
00:12:38,000 --> 00:12:39,434
I wanted this one too.
325
00:12:41,300 --> 00:12:42,433
"They show off their toys"
326
00:12:42,534 --> 00:12:45,701
It's heavy. You can touch it once.
327
00:12:45,734 --> 00:12:46,401
"You can touch it once"
328
00:12:47,334 --> 00:12:49,235
Gosh. Isn't this a giant octopus?
329
00:12:49,334 --> 00:12:51,235
Isn't this a giant octopus?
330
00:12:52,067 --> 00:12:54,134
Now put it back in.
331
00:12:54,434 --> 00:12:56,634
-This is its house.
-Can't I have this?
332
00:12:56,968 --> 00:12:59,168
"His ulterior motive surfaces"
333
00:12:59,667 --> 00:13:00,667
Sure.
334
00:13:00,767 --> 00:13:02,468
How much is all this?
335
00:13:03,133 --> 00:13:04,867
3,050,000 won?
336
00:13:05,267 --> 00:13:07,334
These are 3,050,000 won.
337
00:13:07,467 --> 00:13:10,368
Everyone, let's clap three times.
338
00:13:12,167 --> 00:13:15,300
Now, I'll teach you the basics of sales.
339
00:13:15,834 --> 00:13:18,301
"William, you have to listen"
340
00:13:19,467 --> 00:13:22,467
First, when a customer arrives, smile.
341
00:13:22,667 --> 00:13:24,767
-And bow.
-Bow.
342
00:13:24,834 --> 00:13:27,702
Put your hands together. Say, "Welcome"
343
00:13:27,801 --> 00:13:29,535
You have to smile, okay?
344
00:13:29,601 --> 00:13:32,235
-Welcome.
-You have to smile, okay?
345
00:13:33,400 --> 00:13:35,134
That's great, Seola and Sua.
346
00:13:35,234 --> 00:13:37,135
Good job, Seoeon.
347
00:13:37,200 --> 00:13:39,333
-Welcome.
-You're great too, Sarang.
348
00:13:39,434 --> 00:13:41,035
Hello.
349
00:13:41,100 --> 00:13:43,467
The prices are all fixed.
350
00:13:43,801 --> 00:13:45,868
Try not to give discounts.
351
00:13:45,934 --> 00:13:47,334
Okay? And also...
352
00:13:47,434 --> 00:13:50,201
...there are people who bring fake money.
353
00:13:51,033 --> 00:13:52,600
"Like what you did to me before?"
354
00:13:53,434 --> 00:13:55,135
Is this real money or fake money?
355
00:13:55,200 --> 00:13:57,034
-Fake.
-Right?
356
00:13:57,133 --> 00:14:01,482
-If you raise real money...
-They're big.
357
00:14:01,567 --> 00:14:02,934
...a grandpa appears.
358
00:14:03,067 --> 00:14:04,634
"All the dads laugh"
359
00:14:04,701 --> 00:14:05,868
Do you see him?
360
00:14:06,434 --> 00:14:08,467
"All the kids are serious"
361
00:14:08,567 --> 00:14:10,567
"This is fascinating"
362
00:14:11,601 --> 00:14:13,102
"He's puzzled"
363
00:14:13,968 --> 00:14:16,802
Once you receive it,
take a look like this.
364
00:14:16,901 --> 00:14:20,149
I will give you your tasks now.
365
00:14:20,234 --> 00:14:22,334
Sarang, Seola and Sua.
366
00:14:22,434 --> 00:14:24,235
You'll be on the cash register.
367
00:14:24,334 --> 00:14:25,801
That's good.
368
00:14:25,868 --> 00:14:28,968
Seoeon, Seojun, Sian and Seungjae.
369
00:14:29,067 --> 00:14:31,167
-You'll be selling.
-Four sales musketeers.
370
00:14:31,267 --> 00:14:33,567
You'll be on the sales floor, okay?
371
00:14:34,267 --> 00:14:35,501
"What about me?"
372
00:14:35,601 --> 00:14:36,901
-William will...
-How about William?
373
00:14:36,968 --> 00:14:40,335
-...be our mascot.
-Presence is good enough.
374
00:14:40,434 --> 00:14:41,434
Okay.
375
00:14:43,100 --> 00:14:45,233
Everyone has been assigned a task.
376
00:14:45,334 --> 00:14:47,835
Will they be okay?
377
00:14:47,934 --> 00:14:49,368
"Cashiers, mascots and sales"
378
00:14:49,434 --> 00:14:51,368
-Put your hands together.
-Good luck, everyone.
379
00:14:51,467 --> 00:14:52,667
Gather up.
380
00:14:52,734 --> 00:14:55,335
-Let's sell a lot.
-One, two, three.
381
00:14:55,400 --> 00:14:56,901
-Let's go.
-Let's go.
382
00:14:57,000 --> 00:14:58,801
-Assume positions.
-Assume positions.
383
00:14:58,868 --> 00:15:01,035
-Sales team.
-Seola and Sua.
384
00:15:01,734 --> 00:15:03,168
I think they'll be coming soon.
385
00:15:03,968 --> 00:15:05,368
-There are so many.
-Hello.
386
00:15:05,434 --> 00:15:06,968
There are so many people.
387
00:15:08,400 --> 00:15:09,901
Hello.
388
00:15:10,000 --> 00:15:11,200
Hello.
389
00:15:11,267 --> 00:15:13,068
-Hello.
-Hello.
390
00:15:13,167 --> 00:15:15,035
"The first customer is
bathed in greetings"
391
00:15:15,300 --> 00:15:18,500
Please come here...
392
00:15:18,567 --> 00:15:20,349
...and take a look.
393
00:15:20,434 --> 00:15:22,601
This one is 3,000 won.
394
00:15:22,701 --> 00:15:26,168
-3,000 won?
-This is a swimsuit.
395
00:15:26,501 --> 00:15:27,335
A swimsuit?
396
00:15:27,434 --> 00:15:30,901
It's used for entering the ocean.
397
00:15:30,968 --> 00:15:32,068
I see.
398
00:15:32,167 --> 00:15:35,267
Then, can I try this on?
399
00:15:35,868 --> 00:15:36,868
Right now?
400
00:15:37,367 --> 00:15:38,868
-No.
-Why not?
401
00:15:38,934 --> 00:15:40,368
I'd like to try it on.
402
00:15:40,934 --> 00:15:41,735
"The customer says he wants to try it on"
403
00:15:41,801 --> 00:15:43,801
Don't you think this will fit me?
404
00:15:45,033 --> 00:15:48,367
"What's going on? That man's strange"
405
00:15:48,901 --> 00:15:51,835
-I think it's too small.
-It's too small.
406
00:15:52,968 --> 00:15:54,902
This is 500 won.
407
00:15:55,000 --> 00:15:56,801
-That's 500 won?
-Yes.
408
00:15:56,901 --> 00:15:57,968
"Seoeon recommends another item"
409
00:15:59,067 --> 00:16:01,301
I think it's too expensive.
410
00:16:01,834 --> 00:16:04,883
"500 won is too expensive?"
411
00:16:04,968 --> 00:16:07,469
Isn't that expensive?
Please lower the price.
412
00:16:08,467 --> 00:16:09,600
You can do it.
413
00:16:09,801 --> 00:16:12,101
First, we'll...
414
00:16:12,801 --> 00:16:16,402
We'll send him in first to
see if they can do well.
415
00:16:16,501 --> 00:16:18,335
-Okay.
-Ask how much things are.
416
00:16:18,400 --> 00:16:19,767
Let's see if they can do well.
417
00:16:19,901 --> 00:16:21,901
Pretend to be interested in a few things.
418
00:16:21,968 --> 00:16:23,735
Please behave like a real customer.
419
00:16:23,801 --> 00:16:25,435
Okay, let's go in.
420
00:16:26,868 --> 00:16:29,935
They check to see if they'll do well.
421
00:16:31,200 --> 00:16:33,200
They're boasting about their stuff.
422
00:16:33,734 --> 00:16:34,934
"He did teach them"
423
00:16:35,000 --> 00:16:37,200
-You can't have it.
-"You can't have it."
424
00:16:37,968 --> 00:16:40,402
Oh, no. Oh, no.
425
00:16:40,467 --> 00:16:41,767
Oh, no.
426
00:16:42,400 --> 00:16:44,867
"You sure worry a lot"
427
00:16:45,601 --> 00:16:48,601
Will the children be able
to overcome the test?
428
00:16:48,901 --> 00:16:51,201
Isn't that expensive?
Please lower the price.
429
00:16:51,300 --> 00:16:52,467
"He keeps asking to lower the price"
430
00:16:53,033 --> 00:16:55,634
The prices are all fixed.
Try not to give discounts.
431
00:16:55,868 --> 00:16:58,302
-It's not possible.
-Why not?
432
00:16:58,467 --> 00:16:59,867
Then, how much is this?
433
00:17:00,734 --> 00:17:03,435
-This?
-They come together.
434
00:17:03,767 --> 00:17:05,001
It's here.
435
00:17:05,067 --> 00:17:05,868
"It's 2,000 won?"
436
00:17:05,968 --> 00:17:08,035
-It's 2,000 won?
-Yes.
437
00:17:08,133 --> 00:17:09,634
Can I try it out first?
438
00:17:09,767 --> 00:17:10,767
Sure.
439
00:17:10,834 --> 00:17:12,234
"He gives his request an "okay""
440
00:17:12,868 --> 00:17:14,569
It belonged to my dad.
441
00:17:14,667 --> 00:17:16,635
-It's your dad's?
-It's nice.
442
00:17:16,701 --> 00:17:18,602
-Why don't you buy it?
-He's doing great.
443
00:17:18,667 --> 00:17:21,301
-Seoeon is a salesman.
-It's for motorcycles.
444
00:17:21,400 --> 00:17:22,567
Really?
445
00:17:22,667 --> 00:17:26,767
But it seems too small. Can't
you give me a discount?
446
00:17:26,834 --> 00:17:28,401
"He asks for another discount"
447
00:17:28,934 --> 00:17:31,368
"His head must be really big"
448
00:17:31,467 --> 00:17:32,901
Can't you give me a little discount?
449
00:17:33,100 --> 00:17:34,434
We can't.
450
00:17:34,501 --> 00:17:36,901
Good. He's being firm.
451
00:17:38,234 --> 00:17:39,601
I was going to buy it.
452
00:17:39,667 --> 00:17:40,867
"Are we not going to sell anything today?"
453
00:17:40,968 --> 00:17:43,502
Will they fail to sell?
454
00:17:45,033 --> 00:17:47,333
Are you in need of a tie?
455
00:17:47,434 --> 00:17:48,935
Seungjae's speaking. He's definitely...
456
00:17:49,000 --> 00:17:51,701
-...a businessman's son.
-This is my dad's tie.
457
00:17:52,167 --> 00:17:54,901
-Shall I tie it for you?
-Sure.
458
00:17:55,367 --> 00:17:57,500
You have to pay first.
459
00:17:57,567 --> 00:17:58,535
If you tie it for me...
460
00:17:58,601 --> 00:18:00,734
-This is too expensive.
-...I was going to buy it.
461
00:18:00,834 --> 00:18:02,901
"The customer doesn't waver"
462
00:18:02,968 --> 00:18:05,168
"Well, in that case"
463
00:18:05,300 --> 00:18:07,634
Look at this. This is too expensive.
464
00:18:07,968 --> 00:18:09,101
All right. All set.
465
00:18:09,167 --> 00:18:10,968
This is a gun.
466
00:18:11,100 --> 00:18:12,801
-It's a gun.
-It's a gun?
467
00:18:12,901 --> 00:18:16,201
There's Superman on this too.
468
00:18:16,868 --> 00:18:17,769
"Persuading: It's cool isn't it?"
469
00:18:17,868 --> 00:18:19,102
Isn't it nice?
470
00:18:20,467 --> 00:18:22,934
But rather than this one...
471
00:18:23,634 --> 00:18:26,135
-Is this not for sale?
-It's not.
472
00:18:26,300 --> 00:18:29,101
Please buy my toy.
473
00:18:29,167 --> 00:18:31,501
-Sua.
-Seola.
474
00:18:31,567 --> 00:18:32,834
Can I please pay for these?
475
00:18:32,901 --> 00:18:34,568
Sure thing.
476
00:18:35,434 --> 00:18:37,634
"They begin the transaction"
477
00:18:37,734 --> 00:18:39,635
I can actually...
478
00:18:39,734 --> 00:18:42,001
...pay with something else
other than money.
479
00:18:42,334 --> 00:18:43,302
How about this?
480
00:18:43,367 --> 00:18:45,701
Isn't that chocolate?
481
00:18:45,801 --> 00:18:46,901
Chocolate.
482
00:18:47,334 --> 00:18:49,534
"The sight of chocolate
makes their eyes quiver"
483
00:18:50,367 --> 00:18:52,400
"Gosh"
484
00:18:52,868 --> 00:18:54,769
"This is interesting"
485
00:18:55,400 --> 00:18:58,533
Will they be able to beat the temptation?
486
00:18:58,634 --> 00:18:59,767
"They're in a dilemma"
487
00:18:59,834 --> 00:19:01,468
-You can't.
-I can't?
488
00:19:01,901 --> 00:19:05,435
-Money?
-It makes teeth rot.
489
00:19:05,501 --> 00:19:07,768
I was told not to take...
490
00:19:08,467 --> 00:19:12,201
-...snacks from strangers.
-He's good.
491
00:19:13,033 --> 00:19:14,200
Money, please.
492
00:19:14,367 --> 00:19:16,434
How much is it? I'll pay with money.
493
00:19:16,501 --> 00:19:18,335
"After beating the
temptation, they face..."
494
00:19:19,300 --> 00:19:21,934
No, this is fake money.
495
00:19:22,183 --> 00:19:24,853
-This is fake.
-But it's real.
496
00:19:24,901 --> 00:19:25,501
"They can't put their guards down"
497
00:19:26,133 --> 00:19:28,834
-Yes.
-Is it fake?
498
00:19:28,934 --> 00:19:31,034
-It's fake.
-Take a look.
499
00:19:31,133 --> 00:19:34,001
This one is bigger by comparison.
500
00:19:34,200 --> 00:19:35,500
Sarang is good.
501
00:19:35,601 --> 00:19:37,102
It's fake money.
502
00:19:37,200 --> 00:19:40,101
-Give us real money.
-That's not allowed.
503
00:19:40,167 --> 00:19:42,868
-Here you go.
-Thank you.
504
00:19:42,934 --> 00:19:44,101
-Sure.
-Hold on.
505
00:19:44,868 --> 00:19:46,369
"She even prepares the bag perfectly"
506
00:19:46,467 --> 00:19:47,767
Thank you.
507
00:19:48,167 --> 00:19:49,334
Thank you.
508
00:19:49,400 --> 00:19:51,400
-Bye.
-Bye.
509
00:19:51,901 --> 00:19:54,335
I just learned something just now.
510
00:19:55,067 --> 00:19:57,301
They completed their
first sale successfully.
511
00:19:57,367 --> 00:19:59,934
It seems that they'll
be fine by themselves.
512
00:20:01,133 --> 00:20:06,067
"Direct selling experience
can build confidence"
513
00:20:06,133 --> 00:20:08,833
Where do you think other customers are?
514
00:20:08,934 --> 00:20:11,368
-Customers...
-Make sure...
515
00:20:11,734 --> 00:20:13,668
...never to receive chocolate, okay?
516
00:20:13,767 --> 00:20:17,001
Not chocolate or candy. Okay?
517
00:20:17,300 --> 00:20:18,400
Okay.
518
00:20:18,467 --> 00:20:20,801
They're good.
519
00:20:20,934 --> 00:20:23,301
"He's proud to see them
settling the problem"
520
00:20:23,801 --> 00:20:26,669
Let's leave it to them. Let's go work.
521
00:20:26,801 --> 00:20:30,082
We prepared some stuff, so let's go.
522
00:20:30,167 --> 00:20:30,934
Okay.
523
00:20:31,501 --> 00:20:33,868
"While their dads head to work"
524
00:20:33,934 --> 00:20:36,001
It's going along well.
525
00:20:36,067 --> 00:20:38,534
-Is it going well?
-Yes, it is.
526
00:20:38,634 --> 00:20:40,135
-Did you sell a lot?
-Yes.
527
00:20:40,200 --> 00:20:43,300
What did people come and buy?
528
00:20:43,567 --> 00:20:45,600
They bought a tie from over there.
529
00:20:45,667 --> 00:20:47,434
-A tie.
-Yes.
530
00:20:48,200 --> 00:20:49,200
"A family enters"
531
00:20:49,267 --> 00:20:51,235
It's time for their business to start
for real.
532
00:20:51,367 --> 00:20:53,934
Will it unfold well like their test?
533
00:20:55,267 --> 00:20:57,334
-Hello.
-Welcome.
534
00:20:58,067 --> 00:21:00,100
-Hello.
-Hello.
535
00:21:02,234 --> 00:21:04,001
Welcome.
536
00:21:04,767 --> 00:21:06,967
Hello.
537
00:21:07,300 --> 00:21:08,500
Hello.
538
00:21:13,501 --> 00:21:15,469
"There are a lot of good items"
539
00:21:18,100 --> 00:21:19,200
What is this?
540
00:21:19,267 --> 00:21:22,667
It's a character beloved by babies.
541
00:21:22,734 --> 00:21:24,134
How do you play with it?
542
00:21:24,234 --> 00:21:25,468
-Watch.
-Okay.
543
00:21:25,567 --> 00:21:27,567
"Seungjae gives a demonstration"
544
00:21:27,667 --> 00:21:29,667
Watch. It's a top.
545
00:21:31,367 --> 00:21:34,868
Buy my toys.
546
00:21:35,367 --> 00:21:36,801
How does this work?
547
00:21:37,534 --> 00:21:38,435
"He explains kindly"
548
00:21:38,534 --> 00:21:40,868
Press this.
549
00:21:41,000 --> 00:21:44,100
-Do I press this?
-Press in the middle here.
550
00:21:45,467 --> 00:21:48,001
Buy my T-shirt.
551
00:21:48,734 --> 00:21:49,867
Which one do you suggest?
552
00:21:50,534 --> 00:21:53,402
This one. This one is mine.
553
00:21:53,501 --> 00:21:55,035
-Is this one yours?
-Yes.
554
00:21:55,133 --> 00:21:56,333
"What T-shirt is that?"
555
00:21:58,367 --> 00:22:02,634
"It's the "I can do it" T-shirt"
556
00:22:05,100 --> 00:22:06,634
"Is that the sound of a dinosaur?"
557
00:22:07,701 --> 00:22:09,669
"Buy a dinosaur"
558
00:22:09,934 --> 00:22:12,967
A boy approaches William.
559
00:22:13,801 --> 00:22:17,168
"He likes the dinosaur"
560
00:22:19,634 --> 00:22:21,834
"You won't regret the purchase"
561
00:22:23,734 --> 00:22:26,267
He succeeded in selling his first item.
562
00:22:26,950 --> 00:22:27,818
Good job.
563
00:22:27,868 --> 00:22:28,736
"Good job! That was your first sales"
564
00:22:30,300 --> 00:22:31,567
Sua.
565
00:22:32,067 --> 00:22:33,367
Sua.
566
00:22:34,267 --> 00:22:36,567
Come back to your post.
567
00:22:38,200 --> 00:22:39,967
"She comes back right away"
568
00:22:40,067 --> 00:22:41,367
It shouldn't be here.
569
00:22:41,467 --> 00:22:43,600
"Sarang organizes the items"
570
00:22:43,667 --> 00:22:45,934
I think this one should be here.
571
00:22:47,334 --> 00:22:49,901
Would you put this back?
572
00:22:50,767 --> 00:22:52,501
Put it next to my items.
573
00:22:53,267 --> 00:22:56,068
You are like the class president.
574
00:22:56,100 --> 00:22:57,367
What is a class president?
575
00:22:57,534 --> 00:22:58,834
The most powerful person in the class.
576
00:22:58,901 --> 00:23:00,368
"Sarang is the class president"
577
00:23:01,501 --> 00:23:02,302
No.
578
00:23:02,367 --> 00:23:03,235
"Here's another class president"
579
00:23:03,334 --> 00:23:06,068
Will you take this out or not?
580
00:23:06,801 --> 00:23:08,168
I won't take it out.
581
00:23:08,267 --> 00:23:10,601
I am older than you.
582
00:23:11,234 --> 00:23:13,634
-You are four years old.
-That's right.
583
00:23:13,701 --> 00:23:15,202
I am five years old.
584
00:23:15,467 --> 00:23:16,801
I am older than you.
585
00:23:17,300 --> 00:23:18,934
"Scratching"
586
00:23:20,901 --> 00:23:23,535
"He watches the salespeople"
587
00:23:23,934 --> 00:23:25,067
Don't touch it.
588
00:23:25,734 --> 00:23:27,001
Don't touch it.
589
00:23:27,100 --> 00:23:28,634
"He monitors them by
following them around"
590
00:23:28,701 --> 00:23:31,502
-What is this?
-Don't touch it.
591
00:23:31,701 --> 00:23:32,302
"Upset"
592
00:23:32,400 --> 00:23:34,001
Don't touch it.
593
00:23:35,334 --> 00:23:37,835
"I am angry"
594
00:23:39,234 --> 00:23:41,334
"Sian shows his angry kick"
595
00:23:42,834 --> 00:23:44,535
"I will let you off since you are older"
596
00:23:45,767 --> 00:23:49,067
William can't avoid getting
disciplined either.
597
00:23:49,167 --> 00:23:50,634
"William can't avoid getting disciplined"
598
00:23:53,267 --> 00:23:55,634
"William tries to touch the camera"
599
00:23:55,734 --> 00:23:56,834
No.
600
00:23:57,601 --> 00:24:01,135
"No?"
601
00:24:01,267 --> 00:24:02,400
No.
602
00:24:02,534 --> 00:24:04,268
"He is firm"
603
00:24:05,000 --> 00:24:06,434
"That's my toy"
604
00:24:06,534 --> 00:24:07,834
No.
605
00:24:09,200 --> 00:24:11,134
-What is this?
-No.
606
00:24:12,567 --> 00:24:14,435
"My goodness"
607
00:24:16,868 --> 00:24:17,836
Wait a minute.
608
00:24:17,934 --> 00:24:19,334
"I am coming through"
609
00:24:19,868 --> 00:24:21,035
Where are your items?
610
00:24:21,300 --> 00:24:23,967
You're having another baby?
611
00:24:24,267 --> 00:24:25,467
You're having another baby?
612
00:24:25,567 --> 00:24:27,401
You have a baby in your tummy.
613
00:24:27,467 --> 00:24:28,867
-Seoeon.
-A baby.
614
00:24:29,133 --> 00:24:31,333
Should I buy something for
the baby in my belly?
615
00:24:31,434 --> 00:24:32,101
Yes.
616
00:24:32,200 --> 00:24:36,534
-What should I buy?
-This one.
617
00:24:36,764 --> 00:24:37,698
This one?
618
00:24:38,000 --> 00:24:38,767
"Stroller for infants"
619
00:24:38,873 --> 00:24:40,534
You want to sell the expensive item.
620
00:24:42,033 --> 00:24:46,433
"Looking at the stroller, she finds..."
621
00:24:46,501 --> 00:24:49,534
"...the items donated by the celebrities"
622
00:24:50,000 --> 00:24:51,834
"Sunmi?"
623
00:24:52,901 --> 00:24:56,802
"I must get these"
624
00:24:56,934 --> 00:24:59,234
Try on the sunglasses from Seo Janghoon.
625
00:24:59,334 --> 00:25:00,968
"Try on the sunglasses from Seo Janghoon"
626
00:25:03,634 --> 00:25:06,235
"I'm buying the sunglasses from Sunmi"
627
00:25:07,267 --> 00:25:09,501
"Their son picks the basketball"
628
00:25:10,234 --> 00:25:12,567
"Seo Janghoon signed it"
629
00:25:14,133 --> 00:25:16,466
-We are ready pay.
-You may pay here.
630
00:25:16,534 --> 00:25:17,634
Okay.
631
00:25:18,434 --> 00:25:20,235
"They pay for the sunglasses too"
632
00:25:20,334 --> 00:25:21,467
This one, too.
633
00:25:21,934 --> 00:25:24,802
Here you go. Give me back 500 won.
634
00:25:25,100 --> 00:25:28,601
Thank you. Sell a lot of items.
635
00:25:28,667 --> 00:25:31,568
-Bye.
-Bye.
636
00:25:31,634 --> 00:25:33,568
-Have a nice day.
-Have a nice day.
637
00:25:33,667 --> 00:25:34,867
You bought the basketball, right?
638
00:25:34,934 --> 00:25:36,535
-Yes.
-Okay.
639
00:25:36,734 --> 00:25:39,368
"He wanted the signed basketball"
640
00:25:40,033 --> 00:25:41,033
William!
641
00:25:41,133 --> 00:25:44,199
"The successful sales put
the children at ease"
642
00:25:44,901 --> 00:25:46,335
"They hear foreign language"
643
00:25:46,434 --> 00:25:47,501
Which way do we go?
644
00:25:47,567 --> 00:25:49,535
-Hi, how are you doing?
-Hi, I am Pete.
645
00:25:50,734 --> 00:25:53,602
Sua hurriedly runs away
at someone's appearance.
646
00:25:53,734 --> 00:25:55,301
Who is it?
647
00:25:57,133 --> 00:25:58,400
Which way do we go?
648
00:25:58,501 --> 00:26:00,135
-Hi, how are you doing?
-Hi, I am Pete.
649
00:26:00,200 --> 00:26:01,801
Hi, I am Sam. It's nice to meet you.
650
00:26:01,901 --> 00:26:03,769
-I know your face.
-Thank you.
651
00:26:03,868 --> 00:26:06,569
Please come in and have a look.
652
00:26:06,667 --> 00:26:07,934
Feel free to browse.
653
00:26:08,000 --> 00:26:09,434
Okay. What do you want?
654
00:26:09,534 --> 00:26:11,701
I can't speak English very well.
655
00:26:11,767 --> 00:26:13,067
You can't speak English well?
656
00:26:13,200 --> 00:26:15,168
-It's okay.
-Is that English?
657
00:26:15,234 --> 00:26:16,868
Does he only speak English?
658
00:26:16,968 --> 00:26:18,435
I'm not sure. Why don't you ask?
659
00:26:18,968 --> 00:26:19,902
William.
660
00:26:20,000 --> 00:26:22,501
"Sam leaves to change William's diaper"
661
00:26:23,300 --> 00:26:24,467
"I don't know what to do"
662
00:26:24,534 --> 00:26:26,534
Do you like it? Be careful.
663
00:26:27,267 --> 00:26:28,267
Hi.
664
00:26:28,334 --> 00:26:29,235
"Frozen"
665
00:26:30,801 --> 00:26:32,302
Can you speak English?
666
00:26:32,934 --> 00:26:34,468
Can I ask you a question?
667
00:26:34,501 --> 00:26:35,268
"I don't speak English"
668
00:26:35,367 --> 00:26:36,268
No?
669
00:26:36,367 --> 00:26:38,101
"I don't speak English"
670
00:26:39,267 --> 00:26:40,267
"He lingers around the foreigner"
671
00:26:40,334 --> 00:26:42,935
Let's see. Here, I will hold it.
672
00:26:43,400 --> 00:26:47,101
"Observing"
673
00:26:48,801 --> 00:26:51,268
I only know one word in English.
674
00:26:51,367 --> 00:26:52,335
Really?
675
00:26:52,400 --> 00:26:54,001
Say the one word you know in English.
676
00:26:54,534 --> 00:26:58,134
I know "Hello". I know "Hello".
677
00:26:58,567 --> 00:27:00,468
"I only know hello"
678
00:27:02,000 --> 00:27:03,300
How much is it?
679
00:27:03,567 --> 00:27:05,767
-How much is it?
-How much is it?
680
00:27:05,868 --> 00:27:07,001
What should we do?
681
00:27:07,367 --> 00:27:11,335
William's dad isn't here.
682
00:27:11,501 --> 00:27:12,735
William.
683
00:27:12,801 --> 00:27:14,568
"I will go and find William's dad"
684
00:27:14,667 --> 00:27:16,034
Dad.
685
00:27:16,103 --> 00:27:18,103
We don't know how to calculate.
686
00:27:18,133 --> 00:27:18,967
"We don't know how to calculate"
687
00:27:19,064 --> 00:27:20,210
Give us the money.
688
00:27:20,300 --> 00:27:23,134
Is this 25,000?
689
00:27:23,534 --> 00:27:26,067
So I should give you...
690
00:27:26,634 --> 00:27:27,801
20...
691
00:27:27,968 --> 00:27:29,902
25,000 won for this...
692
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
...and 2,500 won for this one, right?
693
00:27:32,100 --> 00:27:33,734
Yes? Is that right?
694
00:27:34,413 --> 00:27:36,683
-Okay. Thank you.
-Okay.
695
00:27:36,734 --> 00:27:37,235
"Okay"
696
00:27:37,314 --> 00:27:38,400
Thank you.
697
00:27:38,484 --> 00:27:39,484
"It's an expression she knows"
698
00:27:40,014 --> 00:27:42,423
Sarang and Seoeon are back.
699
00:27:43,667 --> 00:27:44,967
Bye.
700
00:27:45,167 --> 00:27:47,434
-No, no.
-Not yet?
701
00:27:48,133 --> 00:27:50,767
"I will put them in a paper bag"
702
00:27:51,467 --> 00:27:53,101
All right. Thank you.
703
00:27:53,367 --> 00:27:55,335
-Goodbye.
-Goodbye.
704
00:27:56,467 --> 00:27:58,134
"They sold items to a foreigner"
705
00:27:58,200 --> 00:28:00,567
-All right.
-Give it to me.
706
00:28:03,968 --> 00:28:05,168
Good job.
707
00:28:06,901 --> 00:28:07,735
Seungjae.
708
00:28:07,767 --> 00:28:08,401
"Seungjae. Are you hungry?"
709
00:28:08,501 --> 00:28:09,935
-Are you hungry?
-Yes.
710
00:28:10,467 --> 00:28:12,934
I'm hungry too.
711
00:28:13,000 --> 00:28:15,200
-Seungjae.
-I'm hungry too.
712
00:28:15,300 --> 00:28:16,700
-I'm hungry too.
-Me, too.
713
00:28:16,767 --> 00:28:18,501
Sian, why don't you and Seungjae...
714
00:28:18,968 --> 00:28:21,035
I will give you money.
715
00:28:21,100 --> 00:28:22,100
"A mission for Sian and
Seungjae to get snacks"
716
00:28:22,167 --> 00:28:24,401
Why don't you go and buy something tasty?
717
00:28:24,501 --> 00:28:25,901
-Okay.
-You can do that, right?
718
00:28:26,000 --> 00:28:27,601
-Okay.
-Have a safe trip.
719
00:28:27,934 --> 00:28:28,635
Okay.
720
00:28:29,667 --> 00:28:32,268
Sian and Seungjae go to buy snacks.
721
00:28:32,300 --> 00:28:32,934
"They left together to buy snacks"
722
00:28:33,033 --> 00:28:34,934
"People are excited to see them"
723
00:28:36,004 --> 00:28:38,244
"Sian and Seungjae are celebrities"
724
00:28:38,434 --> 00:28:39,501
Hello.
725
00:28:39,767 --> 00:28:42,501
Sian calmly waves at them.
726
00:28:42,567 --> 00:28:44,234
Where did he learn that?
727
00:28:45,367 --> 00:28:47,101
"A few days ago"
728
00:28:47,200 --> 00:28:49,333
Imagine a red carpet in front of you.
729
00:28:49,467 --> 00:28:51,500
Then you wave like this.
730
00:28:51,968 --> 00:28:52,936
You have to wave.
731
00:28:53,000 --> 00:28:54,367
"Chic"
732
00:28:55,067 --> 00:28:58,668
"Keep a smile on your face"
733
00:28:58,734 --> 00:29:01,034
"Dongwook taught him how
to pose like a star"
734
00:29:01,801 --> 00:29:02,934
"He is following what he learned"
735
00:29:03,000 --> 00:29:06,967
Sian waves his hand like
what he learned from Uncle Dongwook.
736
00:29:07,033 --> 00:29:08,166
How cute!
737
00:29:09,000 --> 00:29:10,767
"A fan appears"
738
00:29:10,834 --> 00:29:12,568
Hi. Please say hi to me.
739
00:29:12,667 --> 00:29:14,967
-Hi.
-Hello.
740
00:29:15,000 --> 00:29:15,701
"Hello"
741
00:29:15,767 --> 00:29:17,034
"They are excited"
742
00:29:17,143 --> 00:29:18,599
Hello.
743
00:29:18,683 --> 00:29:19,913
Hello.
744
00:29:21,467 --> 00:29:22,567
My goodness.
745
00:29:24,868 --> 00:29:26,669
"He found churros"
746
00:29:28,968 --> 00:29:32,135
Give us churros.
747
00:29:32,334 --> 00:29:33,968
How many would you like?
748
00:29:34,367 --> 00:29:35,567
Two.
749
00:29:35,667 --> 00:29:36,368
"Two"
750
00:29:36,467 --> 00:29:38,134
"Two won't be enough"
751
00:29:38,774 --> 00:29:41,690
We need to buy more for Seola and Sua.
752
00:29:41,774 --> 00:29:42,903
Okay.
753
00:29:43,033 --> 00:29:44,901
How many people are there?
754
00:29:45,501 --> 00:29:46,534
Seoeon and Seojun.
755
00:29:46,634 --> 00:29:47,767
"He counts them"
756
00:29:47,868 --> 00:29:51,302
Then Seola.
757
00:29:51,734 --> 00:29:53,468
-William.
-Five?
758
00:29:53,567 --> 00:29:55,501
"Five?"
759
00:29:56,033 --> 00:29:57,166
That's right.
760
00:29:57,567 --> 00:29:59,834
Give us five.
761
00:30:00,367 --> 00:30:01,667
Give me the money.
762
00:30:03,868 --> 00:30:06,168
I can't reach. Please come this way.
763
00:30:07,734 --> 00:30:08,968
"Her hand almost touches the money"
764
00:30:10,033 --> 00:30:11,600
"Trying his best"
765
00:30:12,801 --> 00:30:14,502
"He succeeds in paying"
766
00:30:15,000 --> 00:30:18,133
By the way, Sian is
moving about strangely.
767
00:30:19,200 --> 00:30:20,867
I want to pee.
768
00:30:21,267 --> 00:30:23,135
Do you want to go to the restroom?
769
00:30:23,334 --> 00:30:26,434
I need to buy for Seola and Sua.
770
00:30:26,501 --> 00:30:27,601
Okay.
771
00:30:28,367 --> 00:30:30,201
Where is the restroom?
772
00:30:30,934 --> 00:30:31,835
Let's go.
773
00:30:31,934 --> 00:30:34,535
"Seungjae leads the way to the restroom"
774
00:30:35,167 --> 00:30:37,668
I will take you to the restroom. Here.
775
00:30:38,167 --> 00:30:40,401
The restroom.
776
00:30:40,467 --> 00:30:41,567
Let's go together.
777
00:30:41,667 --> 00:30:43,734
"They are good friends"
778
00:30:44,200 --> 00:30:45,734
This is the restroom.
779
00:30:45,934 --> 00:30:48,234
"Men"
780
00:30:48,767 --> 00:30:50,900
"Seungjae waits patiently"
781
00:30:51,934 --> 00:30:53,168
Are you done?
782
00:30:55,200 --> 00:30:56,767
"Please wait a bit longer"
783
00:30:59,434 --> 00:31:02,001
You are wearing dinosaur underwear.
784
00:31:02,667 --> 00:31:05,334
It's dinosaur underwear.
785
00:31:05,434 --> 00:31:06,868
It's dinosaur underwear.
786
00:31:06,968 --> 00:31:10,235
I have dinosaur underwear at home too.
787
00:31:10,367 --> 00:31:11,467
Me, too.
788
00:31:11,901 --> 00:31:14,934
Let's eat ice cream afterwards.
789
00:31:15,100 --> 00:31:16,167
Okay.
790
00:31:16,901 --> 00:31:18,402
"Struggling"
791
00:31:18,501 --> 00:31:21,302
That's not how you wear it.
792
00:31:21,400 --> 00:31:23,800
Do you want me to help you?
793
00:31:24,701 --> 00:31:25,569
Here.
794
00:31:26,567 --> 00:31:28,101
That's not it.
795
00:31:28,200 --> 00:31:30,867
Help me with this part.
796
00:31:31,968 --> 00:31:33,001
Okay.
797
00:31:33,200 --> 00:31:34,200
"He pulls the cape over his head"
798
00:31:34,300 --> 00:31:35,600
Thank you.
799
00:31:36,067 --> 00:31:38,968
These pants are difficult to wear.
800
00:31:40,133 --> 00:31:41,333
Heave-ho.
801
00:31:41,834 --> 00:31:43,335
There you go.
802
00:31:43,601 --> 00:31:46,435
I can wash hands by myself.
803
00:31:48,133 --> 00:31:50,467
"He is done in one second"
804
00:31:51,767 --> 00:31:55,101
All done! Let's go and buy ice cream now.
805
00:31:57,133 --> 00:31:58,067
"They feel much more comfortable now"
806
00:31:58,167 --> 00:32:00,135
Let's go down the alley.
807
00:32:01,767 --> 00:32:03,468
Come on.
808
00:32:03,534 --> 00:32:04,768
"The friends hold hands"
809
00:32:05,667 --> 00:32:07,201
-Are you relieved?
-Yes.
810
00:32:07,868 --> 00:32:09,402
Me, too.
811
00:32:10,167 --> 00:32:14,068
Give us the churros.
812
00:32:14,400 --> 00:32:16,400
Take it with both hands.
813
00:32:19,501 --> 00:32:21,668
Please give us one ice cream.
814
00:32:21,734 --> 00:32:23,335
Which flavor would you like?
815
00:32:23,434 --> 00:32:24,834
Blueberry.
816
00:32:26,601 --> 00:32:29,835
Please give me a straw with it. A straw.
817
00:32:30,501 --> 00:32:33,235
"Glancing over"
818
00:32:34,534 --> 00:32:38,435
"Let me check how it tastes"
819
00:32:38,534 --> 00:32:41,634
"After a bite, he begins
to eat in earnest"
820
00:32:41,701 --> 00:32:44,468
Sian must have been hungry.
821
00:32:47,200 --> 00:32:49,333
"They get a blueberry slushie"
822
00:32:50,100 --> 00:32:53,601
Please give me another straw.
823
00:32:54,167 --> 00:32:57,035
"He gets another straw for Sian"
824
00:32:58,334 --> 00:33:00,634
"Let's eat"
825
00:33:00,734 --> 00:33:03,734
"They have the perfect teamwork"
826
00:33:03,801 --> 00:33:06,068
Let's go, Seungjae.
827
00:33:06,467 --> 00:33:08,368
"I will eat as I go"
828
00:33:08,934 --> 00:33:11,701
"To eat, he gives up his field of vision"
829
00:33:12,067 --> 00:33:14,334
"Should you be doing that?"
830
00:33:14,801 --> 00:33:16,968
You are wearing Lightning Man costume.
831
00:33:17,234 --> 00:33:19,634
I am wearing Superman costume.
832
00:33:19,701 --> 00:33:22,435
"Lightning Man versus Superman"
833
00:33:23,133 --> 00:33:24,934
Super power!
834
00:33:25,000 --> 00:33:26,901
Super power!
835
00:33:26,968 --> 00:33:28,869
"Reflection"
836
00:33:30,467 --> 00:33:32,767
They finally arrive at the Super Market.
837
00:33:32,834 --> 00:33:34,802
"They enter stealthily"
838
00:33:36,100 --> 00:33:37,300
"The entrance"
839
00:33:37,400 --> 00:33:39,567
Why aren't they going in?
840
00:33:39,634 --> 00:33:41,801
"Sian goes the opposite direction"
841
00:33:42,300 --> 00:33:43,700
Let's not get caught.
842
00:33:45,868 --> 00:33:47,901
"Stealthily"
843
00:33:48,000 --> 00:33:49,567
Let's not get caught.
844
00:33:49,667 --> 00:33:50,667
"They run away with the snacks"
845
00:33:50,734 --> 00:33:53,602
Sian and Seungjae get sidetracked.
846
00:33:54,367 --> 00:33:56,268
"Shall we eat in earnest now?"
847
00:33:56,367 --> 00:33:58,901
They even sat down.
848
00:34:00,400 --> 00:34:01,767
Can I eat it?
849
00:34:01,834 --> 00:34:03,034
"Yes"
850
00:34:05,167 --> 00:34:09,135
"Sian, you should drink while you eat"
851
00:34:11,033 --> 00:34:14,901
"Eating in hiding is exciting"
852
00:34:17,767 --> 00:34:19,867
"Laughing"
853
00:34:20,834 --> 00:34:22,535
"His face is covered with sugar"
854
00:34:23,234 --> 00:34:26,468
Food tastes better when you eat in hiding.
855
00:34:26,968 --> 00:34:27,769
Yes.
856
00:34:28,667 --> 00:34:31,667
"Sian and Seungjae have
a taste of deviance"
857
00:34:34,601 --> 00:34:37,302
"Why do we feel so anxious?"
858
00:34:37,834 --> 00:34:39,201
I will go and look.
859
00:34:39,234 --> 00:34:39,968
"I will go and look"
860
00:34:42,300 --> 00:34:45,101
"I will close the door"
861
00:34:45,200 --> 00:34:47,367
"We will be fine now, right?"
862
00:34:51,167 --> 00:34:53,101
"What is that noise?"
863
00:34:54,200 --> 00:34:57,467
Meanwhile, business is
blooming at the Super Market.
864
00:34:57,667 --> 00:34:59,468
Who are the next customers?
865
00:34:59,534 --> 00:35:01,068
"Who is that pretty girl?"
866
00:35:03,167 --> 00:35:05,534
Wait. Who is this pretty girl?
867
00:35:06,567 --> 00:35:08,934
"Who is that?"
868
00:35:09,000 --> 00:35:11,501
"Sarang converses in Japanese"
869
00:35:12,868 --> 00:35:14,135
Who is that?
870
00:35:14,200 --> 00:35:15,500
She is a friend of mine.
871
00:35:16,033 --> 00:35:18,634
Yume. Yume.
872
00:35:19,067 --> 00:35:21,200
"Yume is here"
873
00:35:22,367 --> 00:35:23,134
"Yume came to Korea to be with Sarang"
874
00:35:23,200 --> 00:35:26,001
It's Sarang's cousin sister, Yume.
875
00:35:26,100 --> 00:35:27,300
"Yume came to Korea to be with Sarang"
876
00:35:29,567 --> 00:35:31,567
Say hello to Yume.
877
00:35:31,667 --> 00:35:34,468
"Stealing a glance"
878
00:35:36,334 --> 00:35:39,268
"I feel shy"
879
00:35:41,067 --> 00:35:42,734
"He sends a signal to Yume"
880
00:35:42,801 --> 00:35:43,968
Chirp, chirp.
881
00:35:47,901 --> 00:35:50,301
"How about this?"
882
00:35:50,400 --> 00:35:51,234
Chirp, chirp.
883
00:35:55,033 --> 00:35:57,367
"Why is he acting that way?"
884
00:35:57,601 --> 00:36:00,502
"He can't even meet her eyes"
885
00:36:03,501 --> 00:36:05,735
"Turning away"
886
00:36:06,067 --> 00:36:08,935
"That isn't my type"
887
00:36:11,033 --> 00:36:13,634
"Sad"
888
00:36:18,801 --> 00:36:19,868
"Seoeon is upset"
889
00:36:19,934 --> 00:36:24,401
Are you sad that Yume
didn't pick anything?
890
00:36:25,033 --> 00:36:25,934
Seoeon.
891
00:36:26,033 --> 00:36:27,100
"He fiddles with the toy"
892
00:36:27,767 --> 00:36:29,001
"She feels bad"
893
00:36:30,567 --> 00:36:32,667
"She is the messenger of love"
894
00:36:32,767 --> 00:36:34,368
-Take it.
-Thank you.
895
00:36:34,953 --> 00:36:36,220
Thank you.
896
00:36:36,267 --> 00:36:37,135
"Thank you"
897
00:36:38,868 --> 00:36:40,702
"Shy"
898
00:36:41,033 --> 00:36:43,600
What are the dads doing?
899
00:36:43,667 --> 00:36:45,234
Have you had part-time jobs?
900
00:36:45,300 --> 00:36:47,433
Of course I had.
901
00:36:47,501 --> 00:36:49,568
I have had all kinds of part-time jobs.
902
00:36:49,634 --> 00:36:50,934
-Really?
-Yes.
903
00:36:51,000 --> 00:36:52,100
-Hello.
-Hello.
904
00:36:52,167 --> 00:36:53,434
I called earlier. I'm Ki Taeyoung.
905
00:36:53,534 --> 00:36:55,101
Since it's the Halloween season,
906
00:36:55,167 --> 00:36:58,001
...get your makeup done
and proceed from there.
907
00:36:58,100 --> 00:36:59,034
All right.
908
00:36:59,100 --> 00:37:00,300
-Makeup?
-Yes.
909
00:37:00,400 --> 00:37:02,001
What exactly are we doing?
910
00:37:02,067 --> 00:37:04,467
We will wear makeup and go on a parade.
911
00:37:04,567 --> 00:37:05,567
A parade?
912
00:37:05,667 --> 00:37:07,201
You only need to walk around.
913
00:37:07,267 --> 00:37:09,168
Are we dressing up as ghosts?
914
00:37:09,267 --> 00:37:11,101
It's the best part-time job.
915
00:37:11,167 --> 00:37:12,101
Why?
916
00:37:12,467 --> 00:37:13,867
-We will get paid a lot.
-Really?
917
00:37:13,968 --> 00:37:15,202
Do we get our makeup done first?
918
00:37:15,287 --> 00:37:17,101
What do we wear?
919
00:37:17,167 --> 00:37:19,068
-We prepared costumes.
-Really?
920
00:37:19,133 --> 00:37:20,333
What is this?
921
00:37:20,434 --> 00:37:22,534
-Zombie, Dracula...
-Zombie.
922
00:37:22,601 --> 00:37:24,535
-I want to be Dracula.
-The female ghost.
923
00:37:24,634 --> 00:37:26,934
-The Grim Reaper.
-I will give you...
924
00:37:27,000 --> 00:37:28,501
-...the Dracula costume.
-Dracula.
925
00:37:28,601 --> 00:37:30,368
There are three options.
926
00:37:30,434 --> 00:37:33,634
I think zombie is the best option.
927
00:37:33,734 --> 00:37:35,602
-Do you think so?
-It's the best option.
928
00:37:35,667 --> 00:37:36,800
Wouldn't Grim Reaper be a better option?
929
00:37:36,868 --> 00:37:38,068
The Grim Reaper?
930
00:37:38,167 --> 00:37:39,968
This is the worst.
931
00:37:40,067 --> 00:37:42,100
Which one is the hardest?
932
00:37:42,167 --> 00:37:44,367
Which one is the hardest? Be honest.
933
00:37:44,467 --> 00:37:45,701
-Which one is it?
-The female ghost.
934
00:37:45,767 --> 00:37:46,867
The female ghost. I knew it.
935
00:37:46,934 --> 00:37:48,168
-This is the worst.
-Really?
936
00:37:48,267 --> 00:37:49,834
Rohui.
937
00:37:49,901 --> 00:37:51,802
Who should wear the female ghost costume?
938
00:37:51,901 --> 00:37:54,668
-Choose an uncle.
-The female ghost.
939
00:37:55,567 --> 00:37:57,667
Uncle.
940
00:37:57,801 --> 00:37:58,868
Which uncle?
941
00:37:59,167 --> 00:38:00,167
This uncle?
942
00:38:00,267 --> 00:38:01,434
"Candidate No. 1, Uncle Sunghoon"
943
00:38:01,534 --> 00:38:03,834
"He tries to smile as
brightly as possible"
944
00:38:04,133 --> 00:38:05,200
"It's a bit lacking"
945
00:38:05,300 --> 00:38:06,801
This uncle?
946
00:38:06,968 --> 00:38:09,302
"Candidate No. 2, Uncle Jiyong"
947
00:38:10,634 --> 00:38:12,602
Who will be Rohui's choice?
948
00:38:12,667 --> 00:38:14,401
All right.
949
00:38:14,501 --> 00:38:16,302
"He gets chosen"
950
00:38:16,968 --> 00:38:19,435
-Now...
-Rohui!
951
00:38:19,534 --> 00:38:23,135
-Why did you choose me?
-Rohui, there is a zombie costume.
952
00:38:23,234 --> 00:38:24,835
It's a monster that moves like this.
953
00:38:24,934 --> 00:38:26,301
Who should wear it?
954
00:38:26,367 --> 00:38:27,868
-This uncle?
-Me?
955
00:38:27,934 --> 00:38:31,168
"Hwijae is chosen to be the zombie"
956
00:38:32,033 --> 00:38:33,233
"Sunghoon becomes the Grim Reaper"
957
00:38:33,300 --> 00:38:35,101
We have no other choice.
958
00:38:35,200 --> 00:38:36,600
You are amazing.
959
00:38:36,667 --> 00:38:38,834
The thing is...
960
00:38:38,901 --> 00:38:40,934
...Jiyong has the most feminine face.
961
00:38:41,400 --> 00:38:42,600
"His face is at fault"
962
00:38:42,667 --> 00:38:44,301
Rohui, you need to dress up too.
963
00:38:44,400 --> 00:38:45,500
You will be kangshi.
964
00:38:46,000 --> 00:38:47,801
Let's wear the kangshi costume.
965
00:38:47,868 --> 00:38:50,102
-Let's wear it.
-Please wear it later.
966
00:38:50,767 --> 00:38:53,834
Since we are old...
967
00:38:54,000 --> 00:38:56,801
...we should drink this
before we start working.
968
00:38:56,868 --> 00:38:57,802
What is this?
969
00:38:57,901 --> 00:38:58,901
It's red ginseng extract.
970
00:38:59,000 --> 00:39:00,167
Red ginseng extract.
971
00:39:01,067 --> 00:39:02,234
May I drink two bottles?
972
00:39:02,300 --> 00:39:04,333
You can drink three bottles.
973
00:39:04,434 --> 00:39:06,101
Let's take care of our health.
974
00:39:06,167 --> 00:39:07,434
-All right.
-Let's go.
975
00:39:07,534 --> 00:39:08,601
Let's go.
976
00:39:08,667 --> 00:39:10,700
"His energy level goes up by 100 percent"
977
00:39:10,801 --> 00:39:13,468
Drink and cheer up.
978
00:39:14,267 --> 00:39:15,567
Let's do this.
979
00:39:16,400 --> 00:39:18,034
"They begin to get their makeup done"
980
00:39:18,234 --> 00:39:19,401
"Sticking out her lips"
981
00:39:19,767 --> 00:39:21,934
How pretty!
982
00:39:25,634 --> 00:39:27,401
I have bad feelings about this.
983
00:39:27,501 --> 00:39:28,801
Do you need to make my skin white?
984
00:39:29,300 --> 00:39:31,333
"They are becoming pale"
985
00:39:31,934 --> 00:39:33,334
How cute!
986
00:39:35,234 --> 00:39:38,334
She turned into
the cutest kangshi in this world.
987
00:39:38,400 --> 00:39:39,800
"She rehearses carefully"
988
00:39:40,200 --> 00:39:42,701
That's how you hop.
989
00:39:42,767 --> 00:39:44,167
I can only move if you remove the charm.
990
00:39:45,267 --> 00:39:46,601
-Hop.
-There you go.
991
00:39:46,868 --> 00:39:49,335
Rohui, please remove the charm.
992
00:39:49,968 --> 00:39:51,368
Should I remove it?
993
00:39:51,834 --> 00:39:54,134
Please remove it.
994
00:39:54,400 --> 00:39:56,134
-Should I remove it?
-Yes, please remove it.
995
00:39:57,968 --> 00:39:59,802
I can move now.
996
00:40:00,300 --> 00:40:02,467
Taeyoung, wasn't there
a different part-time job?
997
00:40:02,567 --> 00:40:03,834
We could have sold churros.
998
00:40:03,934 --> 00:40:06,768
We are at an amusement park.
999
00:40:06,834 --> 00:40:08,468
This part-time job suits us the most.
1000
00:40:08,567 --> 00:40:09,934
There wasn't anything else to do.
1001
00:40:10,000 --> 00:40:13,200
While this is nice, the kids might faint
upon seeing us.
1002
00:40:13,267 --> 00:40:15,567
They will definitely faint upon seeing me.
1003
00:40:15,634 --> 00:40:17,767
You are the most impactful.
1004
00:40:18,367 --> 00:40:19,268
Jiyong.
1005
00:40:23,000 --> 00:40:25,067
"His presence is unrivaled"
1006
00:40:27,067 --> 00:40:28,467
Am I something scary?
1007
00:40:28,567 --> 00:40:29,834
You reap the souls as soon as people die.
1008
00:40:30,767 --> 00:40:32,601
"I see"
1009
00:40:34,467 --> 00:40:36,901
This is hilarious.
1010
00:40:37,701 --> 00:40:40,868
Their makeup nears completion.
1011
00:40:40,934 --> 00:40:43,168
Their faces alone look scary.
1012
00:40:44,133 --> 00:40:46,967
I will make it darker. Look up.
1013
00:40:47,067 --> 00:40:47,534
"Obedient"
1014
00:40:47,601 --> 00:40:48,901
Look up.
1015
00:40:50,133 --> 00:40:53,101
"A zombie who is exhausted
from raising children"
1016
00:40:53,767 --> 00:40:56,934
"A fighter from the netherworld"
1017
00:40:57,934 --> 00:41:00,735
"A female ghost who died
from working all night"
1018
00:41:01,601 --> 00:41:04,668
"Do I look like Seungjae's dad?"
1019
00:41:05,234 --> 00:41:07,168
"The baby kangshi and Dracula"
1020
00:41:07,267 --> 00:41:08,801
Dad, take this out.
1021
00:41:08,868 --> 00:41:10,335
"She doesn't like his fangs"
1022
00:41:13,367 --> 00:41:14,367
Let's go.
1023
00:41:14,434 --> 00:41:16,734
Hwijae, you make a great zombie.
1024
00:41:16,801 --> 00:41:17,801
Hwijae.
1025
00:41:19,133 --> 00:41:20,266
Hello.
1026
00:41:21,701 --> 00:41:23,101
She is scared.
1027
00:41:23,167 --> 00:41:25,001
"Screaming"
1028
00:41:26,167 --> 00:41:27,634
How cute!
1029
00:41:28,167 --> 00:41:29,834
"The Grim Reaper gives people candies"
1030
00:41:30,434 --> 00:41:32,235
"Let's move"
1031
00:41:32,300 --> 00:41:33,901
"Come on, female ghost"
1032
00:41:33,968 --> 00:41:37,502
"Graceful and demure"
1033
00:41:40,734 --> 00:41:41,934
"Let's stay together"
1034
00:41:42,000 --> 00:41:43,601
"Okay"
1035
00:41:45,234 --> 00:41:46,267
My goodness.
1036
00:41:46,334 --> 00:41:47,334
"He found a target"
1037
00:41:50,000 --> 00:41:51,934
"She steps backwards"
1038
00:41:54,567 --> 00:41:58,201
"No one can refuse the candies"
1039
00:42:00,334 --> 00:42:01,634
"Surprised"
1040
00:42:01,868 --> 00:42:03,968
She can't eat candy yet.
1041
00:42:04,133 --> 00:42:05,467
She can't eat it yet. Give it to your mom.
1042
00:42:05,567 --> 00:42:08,001
Thank you. Let's go.
1043
00:42:11,567 --> 00:42:13,201
"Crying"
1044
00:42:13,300 --> 00:42:16,034
"She bursts out in tears"
1045
00:42:16,367 --> 00:42:18,001
"They fall back hurriedly"
1046
00:42:18,100 --> 00:42:19,434
She was so scared.
1047
00:42:21,467 --> 00:42:23,435
"My goodness"
1048
00:42:26,300 --> 00:42:28,300
"Scared"
1049
00:42:28,367 --> 00:42:29,701
He is surprised.
1050
00:42:29,801 --> 00:42:32,769
No, no. He is Sarang's dad.
1051
00:42:32,834 --> 00:42:35,435
He is Sarang's dad. I am the twins' dad.
1052
00:42:35,534 --> 00:42:38,667
-I am sorry.
-It's okay.
1053
00:42:39,567 --> 00:42:44,368
"She meets eyes with the female ghost"
1054
00:42:44,467 --> 00:42:45,467
"Crying"
1055
00:42:45,567 --> 00:42:47,268
No, no.
1056
00:42:47,367 --> 00:42:49,567
She is crying because of you.
1057
00:42:49,634 --> 00:42:52,001
She is crying because of you.
1058
00:42:52,067 --> 00:42:54,001
Look at us carefully.
1059
00:42:54,100 --> 00:42:56,233
He is Seungjae's dad.
1060
00:42:56,501 --> 00:42:58,302
"Jiyong leans forward"
1061
00:42:58,400 --> 00:43:00,101
Don't do that.
1062
00:43:00,200 --> 00:43:01,300
"I don't like that woman"
1063
00:43:02,400 --> 00:43:04,967
I am sorry. I am sorry.
1064
00:43:05,067 --> 00:43:06,801
I am sorry.
1065
00:43:07,133 --> 00:43:08,734
-Give her a candy.
-Stand next to her.
1066
00:43:08,834 --> 00:43:11,335
-Give her a candy.
-Take a picture together.
1067
00:43:11,434 --> 00:43:13,534
Don't cry. Look at the camera.
1068
00:43:13,601 --> 00:43:15,734
Let's stand together.
1069
00:43:17,133 --> 00:43:20,533
I want to go. I want to go.
1070
00:43:21,767 --> 00:43:23,568
-I am sorry.
-I am sorry.
1071
00:43:23,634 --> 00:43:25,468
-I am sorry.
-I am sorry.
1072
00:43:25,534 --> 00:43:26,768
"We are sorry for scaring you"
1073
00:43:27,868 --> 00:43:29,602
"They hastily leave"
1074
00:43:29,667 --> 00:43:32,268
Children cry more when I console them.
1075
00:43:33,033 --> 00:43:35,967
Rohui, who is the scariest?
1076
00:43:36,467 --> 00:43:37,168
"Ghost World Cup"
1077
00:43:37,274 --> 00:43:39,230
-Who is the scariest?
-Who is the scariest?
1078
00:43:39,314 --> 00:43:40,373
Point.
1079
00:43:40,467 --> 00:43:41,567
Him?
1080
00:43:42,133 --> 00:43:44,034
-Him?
-I knew it.
1081
00:43:44,133 --> 00:43:46,266
The female ghost is the scariest.
1082
00:43:47,000 --> 00:43:49,601
"They continue to work hard"
1083
00:43:51,267 --> 00:43:52,534
"Waddling"
1084
00:43:53,934 --> 00:43:56,334
"You are working hard"
1085
00:43:56,434 --> 00:43:58,302
"Embarrassed"
1086
00:43:58,801 --> 00:44:00,302
"Crawling"
1087
00:44:01,868 --> 00:44:03,502
My goodness.
1088
00:44:05,334 --> 00:44:07,634
"Unfazed"
1089
00:44:07,701 --> 00:44:08,834
Say hello.
1090
00:44:09,334 --> 00:44:10,302
"She even waves at them"
1091
00:44:10,400 --> 00:44:11,400
It's a candy.
1092
00:44:12,534 --> 00:44:13,567
My goodness.
1093
00:44:14,667 --> 00:44:16,067
Seungjae is so cute.
1094
00:44:16,567 --> 00:44:18,201
Thank you.
1095
00:44:18,501 --> 00:44:22,369
"Jiyong is enjoying himself"
1096
00:44:26,834 --> 00:44:30,234
Let's see if the children are doing well.
1097
00:44:30,334 --> 00:44:33,901
"They go back to the base"
1098
00:44:34,033 --> 00:44:36,001
What should we do if they cry?
1099
00:44:36,868 --> 00:44:38,669
That will be the worst.
1100
00:44:39,634 --> 00:44:44,602
Oh, my gosh. Look at them.
1101
00:44:44,901 --> 00:44:45,702
What is it?
1102
00:44:47,667 --> 00:44:49,734
Something surprises them.
1103
00:44:53,300 --> 00:44:54,534
"Scary"
1104
00:44:54,601 --> 00:44:57,335
It's the dads who are dressed up
as monsters and ghosts.
1105
00:44:57,467 --> 00:45:00,600
"What is going on?"
1106
00:45:00,701 --> 00:45:03,135
It's okay. It's only makeup.
1107
00:45:03,200 --> 00:45:03,901
"Calm down"
1108
00:45:05,434 --> 00:45:07,768
It's me. I am wearing makeup.
1109
00:45:08,567 --> 00:45:10,734
I came to see if you are doing well.
1110
00:45:11,601 --> 00:45:14,569
It's okay. It's Dad.
1111
00:45:14,801 --> 00:45:17,368
They are wearing makeup.
1112
00:45:17,434 --> 00:45:18,734
Hello.
1113
00:45:19,200 --> 00:45:20,168
-Hello.
-Hello.
1114
00:45:20,267 --> 00:45:21,267
"They say hello awkwardly"
1115
00:45:21,667 --> 00:45:23,901
We were in the parade.
1116
00:45:23,968 --> 00:45:25,268
It's not funny.
1117
00:45:25,467 --> 00:45:27,034
-Is it not funny?
-Is it not scary?
1118
00:45:27,968 --> 00:45:29,635
How did you do that?
1119
00:45:29,767 --> 00:45:32,167
-Is it makeup?
-It's makeup.
1120
00:45:32,234 --> 00:45:33,534
Is it funny? She is smiling.
1121
00:45:33,634 --> 00:45:36,101
Sarang, did you sell a lot?
1122
00:45:36,601 --> 00:45:38,435
We sold a little bit.
1123
00:45:38,534 --> 00:45:39,667
A little bit.
1124
00:45:40,300 --> 00:45:42,600
They only sold a little bit.
1125
00:45:42,667 --> 00:45:43,834
I am Dracula.
1126
00:45:43,901 --> 00:45:46,068
The customers are coming.
1127
00:45:46,167 --> 00:45:47,567
Welcome.
1128
00:45:47,801 --> 00:45:50,602
Welcome. Hello.
1129
00:45:50,701 --> 00:45:51,402
"They feel better after their dads appear"
1130
00:45:51,467 --> 00:45:52,867
Welcome.
1131
00:45:52,973 --> 00:45:54,643
Welcome.
1132
00:45:54,814 --> 00:45:55,800
Dad.
1133
00:45:55,868 --> 00:45:58,335
"There are toys"
1134
00:45:58,767 --> 00:45:59,867
Dad.
1135
00:46:00,767 --> 00:46:03,867
He is selling these toys.
1136
00:46:03,968 --> 00:46:05,735
Please buy a lot.
1137
00:46:06,133 --> 00:46:08,200
Please buy a lot.
1138
00:46:10,367 --> 00:46:12,268
You must like that.
1139
00:46:13,667 --> 00:46:15,800
-Are they twins?
-They are triplets.
1140
00:46:15,934 --> 00:46:17,435
-Triplets?
-Yes.
1141
00:46:18,901 --> 00:46:20,735
"They are triplets"
1142
00:46:20,834 --> 00:46:21,834
That's incredible.
1143
00:46:22,067 --> 00:46:23,534
-They look alike.
-Triplets?
1144
00:46:24,000 --> 00:46:25,234
Triplets?
1145
00:46:27,534 --> 00:46:28,868
That's incredible.
1146
00:46:29,234 --> 00:46:32,401
This is much prettier than it looks.
1147
00:46:32,501 --> 00:46:34,402
Those. This one...
1148
00:46:34,767 --> 00:46:36,735
-...comes in handy, too.
-Are these Rohui's?
1149
00:46:36,834 --> 00:46:38,001
Yes, these are Rohui's.
1150
00:46:38,067 --> 00:46:39,568
"These are the items I cherish"
1151
00:46:39,667 --> 00:46:40,967
How old is she?
1152
00:46:41,067 --> 00:46:42,134
She is still a newborn.
1153
00:46:42,200 --> 00:46:44,001
This comes in very handy.
1154
00:46:44,067 --> 00:46:45,167
"She sings diligently for the customers"
1155
00:46:45,267 --> 00:46:49,068
It keeps children warm
when they sleep in winter.
1156
00:46:49,133 --> 00:46:51,367
Children find it very comfortable.
1157
00:46:52,467 --> 00:46:53,168
"You'll buy it, right?"
1158
00:46:53,234 --> 00:46:55,074
Rohui wore it often.
1159
00:46:55,100 --> 00:46:56,034
"You'll buy it, right?"
1160
00:46:58,367 --> 00:47:00,734
These items are Sarang's.
1161
00:47:01,234 --> 00:47:02,501
-Are these Sarang's?
-Yes.
1162
00:47:02,567 --> 00:47:04,734
I thought there are many
Mickey Mouse items.
1163
00:47:05,801 --> 00:47:07,968
I brought them.
1164
00:47:08,067 --> 00:47:09,401
You brought them.
1165
00:47:09,767 --> 00:47:10,668
"Saw something"
1166
00:47:10,734 --> 00:47:12,401
My goodness.
1167
00:47:13,534 --> 00:47:15,168
It's been a while since I saw this.
1168
00:47:16,534 --> 00:47:20,402
"When the triplets visited Japan..."
1169
00:47:20,467 --> 00:47:24,867
When the triplets visited Japan,
Shiho gave them these hats.
1170
00:47:24,934 --> 00:47:26,134
"The hats given by Shiho"
1171
00:47:29,801 --> 00:47:34,468
A cute couple bought the hat that contains
Sarang's good memories.
1172
00:47:34,767 --> 00:47:36,900
It looks good on you.
1173
00:47:37,400 --> 00:47:38,368
Where is the size?
1174
00:47:40,968 --> 00:47:42,936
This is what Sian wore.
1175
00:47:44,267 --> 00:47:47,567
"At the sea last summer..."
1176
00:47:47,667 --> 00:47:51,568
"...the three siblings wore bodysuits"
1177
00:47:53,934 --> 00:47:54,902
"She decides to buy it"
1178
00:47:55,000 --> 00:47:57,434
The three siblings' bodysuit is purchased.
1179
00:47:58,400 --> 00:47:59,600
How pretty!
1180
00:47:59,701 --> 00:48:01,701
"Which items do these girls like?"
1181
00:48:01,801 --> 00:48:03,769
It looks a bit gloomy.
1182
00:48:04,434 --> 00:48:05,567
I think it's pretty.
1183
00:48:05,667 --> 00:48:07,767
Who donated it? It's from Kim Saengmin.
1184
00:48:07,868 --> 00:48:09,602
This is from Sunmi.
1185
00:48:10,167 --> 00:48:12,234
These are earrings.
1186
00:48:13,801 --> 00:48:16,035
"I like the coat from Kim Saengmin"
1187
00:48:16,133 --> 00:48:17,433
Does it look good?
1188
00:48:19,167 --> 00:48:22,968
"It's the coat from Jung Woosung"
1189
00:48:23,033 --> 00:48:24,400
He gave me this coat to thank me.
1190
00:48:25,033 --> 00:48:28,534
"It's from Jung Woosung and Kim Saengmin"
1191
00:48:29,667 --> 00:48:32,967
The coat with good energy is purchased.
1192
00:48:33,868 --> 00:48:35,402
"This family came to see the stroller"
1193
00:48:36,334 --> 00:48:38,202
-How much is it?
-150,000 won.
1194
00:48:39,534 --> 00:48:41,667
The strollers need to be folded easily.
1195
00:48:41,767 --> 00:48:44,601
It's easy if you keep the parts together.
1196
00:48:44,801 --> 00:48:46,968
This model is over 700,000 won.
1197
00:48:47,067 --> 00:48:49,467
-Yes. It's a bargain.
-True.
1198
00:48:49,667 --> 00:48:51,867
Mom, let's buy this.
1199
00:48:52,167 --> 00:48:53,200
This one too.
1200
00:48:53,367 --> 00:48:54,434
I am a fan.
1201
00:48:54,501 --> 00:48:55,701
"Thank you for the purchase"
1202
00:48:55,767 --> 00:48:57,134
You must be tired.
1203
00:48:58,767 --> 00:49:00,601
What is that toy?
1204
00:49:02,534 --> 00:49:07,301
"It's a toy from Seungjae"
1205
00:49:07,868 --> 00:49:10,968
It pushes the dirt like this.
1206
00:49:12,300 --> 00:49:15,667
Seungjae's toy is purchased.
1207
00:49:16,934 --> 00:49:21,101
"Sarang's backpack and
Donggook's signed ball"
1208
00:49:21,701 --> 00:49:23,035
Thank you.
1209
00:49:23,133 --> 00:49:24,500
"The Return of Superman offers a bargain"
1210
00:49:24,567 --> 00:49:27,101
-It's very cheap.
-Yes.
1211
00:49:28,033 --> 00:49:29,734
We are selling the items at a cheap price.
1212
00:49:29,834 --> 00:49:31,234
"The profit will go to a good cause"
1213
00:49:31,300 --> 00:49:33,234
My wife is a fan of Sechs Kies.
1214
00:49:34,100 --> 00:49:36,200
"I am sorry that I look this way"
1215
00:49:37,701 --> 00:49:39,435
May I take a picture with you?
1216
00:49:39,801 --> 00:49:41,801
Okay. Like this?
1217
00:49:43,667 --> 00:49:46,168
"It's a look he wants to remember"
1218
00:49:46,234 --> 00:49:47,568
-Thank you.
-All right.
1219
00:49:48,634 --> 00:49:51,001
"The customers line up"
1220
00:49:52,400 --> 00:49:55,201
It's very busy at the Super Market.
1221
00:49:55,267 --> 00:49:57,534
Jiyong, hang in there.
1222
00:49:58,634 --> 00:50:00,767
The cashier is the busiest.
1223
00:50:02,501 --> 00:50:03,701
2,500 won.
1224
00:50:03,934 --> 00:50:05,635
Thank you. Bye.
1225
00:50:05,701 --> 00:50:07,235
-Bye.
-Thank you.
1226
00:50:07,901 --> 00:50:10,668
"Jiyong is about to lose his mind"
1227
00:50:12,834 --> 00:50:15,568
Sian and Seungjae come back to the store.
1228
00:50:15,634 --> 00:50:20,101
-Sian and Seungjae.
-Seungjae.
1229
00:50:20,868 --> 00:50:23,369
How will Seungjae react
upon seeing Jiyong?
1230
00:50:23,501 --> 00:50:25,568
"Do you know who I am?"
1231
00:50:26,968 --> 00:50:29,335
"Why is there a ghost?"
1232
00:50:30,033 --> 00:50:32,133
Seungjae, come here.
1233
00:50:32,200 --> 00:50:33,367
Come here.
1234
00:50:33,667 --> 00:50:37,001
"That ghost looks familiar"
1235
00:50:37,601 --> 00:50:39,302
-Did you eat something?
-No.
1236
00:50:39,367 --> 00:50:40,934
Then why is there sugar on your top?
1237
00:50:41,400 --> 00:50:44,268
Seungjae, come here.
Did you eat something?
1238
00:50:44,601 --> 00:50:47,535
-No, I didn't.
-If you didn't...
1239
00:50:47,901 --> 00:50:49,968
Look, why is there sugar on your top?
1240
00:50:50,234 --> 00:50:53,601
I ate this.
1241
00:50:54,234 --> 00:50:56,835
"Maybe I shouldn't have"
1242
00:50:56,934 --> 00:50:58,868
I wanted to share this.
1243
00:50:58,968 --> 00:51:00,502
You ate it first.
1244
00:51:00,767 --> 00:51:02,368
"I did, didn't I?"
1245
00:51:02,467 --> 00:51:03,767
-I ate it.
-Who ate it?
1246
00:51:03,834 --> 00:51:08,335
-Both of us did.
-Both of you did.
1247
00:51:08,434 --> 00:51:10,768
You have sugar here.
1248
00:51:12,434 --> 00:51:14,935
You said you didn't eat but look.
What is this?
1249
00:51:14,968 --> 00:51:15,769
"His finger is covered in sugar"
1250
00:51:15,834 --> 00:51:17,001
What is this?
1251
00:51:17,100 --> 00:51:19,834
-Both of us ate.
-Both of you ate?
1252
00:51:21,300 --> 00:51:23,001
The female ghost approaches them
right at that moment.
1253
00:51:23,133 --> 00:51:25,034
"He checks himself
before going to Seungjae"
1254
00:51:25,934 --> 00:51:27,967
He approaches Seungjae.
1255
00:51:28,934 --> 00:51:29,635
Are you supposed to eat it?
1256
00:51:29,734 --> 00:51:31,368
Can he recognize his dad?
1257
00:51:31,434 --> 00:51:33,601
No, you're not supposed to. Apologize.
1258
00:51:37,767 --> 00:51:39,934
"Why are you doing this to me?"
1259
00:51:40,000 --> 00:51:41,734
-You're Seungjae's dad.
-That's Seungjae's dad.
1260
00:51:41,834 --> 00:51:43,535
It's me, Seungjae. It's me.
1261
00:51:44,234 --> 00:51:46,735
Hey, it's me. It's Daddy.
1262
00:51:46,901 --> 00:51:49,502
-We all put on makeup.
-No, you're not!
1263
00:51:50,167 --> 00:51:52,200
"You're not my dad!"
1264
00:51:52,267 --> 00:51:54,300
-He's your dad.
-It's Dad.
1265
00:51:54,400 --> 00:51:55,500
-No.
-It's me.
1266
00:51:55,567 --> 00:51:56,867
Why did you make your son cry?
1267
00:51:56,934 --> 00:51:59,034
No, don't do this to me.
You're flustering me now.
1268
00:51:59,133 --> 00:52:01,034
I'm your dad. It's me.
1269
00:52:01,167 --> 00:52:03,734
-It's Daddy, Seungjae.
-No, you're not!
1270
00:52:03,801 --> 00:52:05,669
"My gosh, did I scare you?"
1271
00:52:05,767 --> 00:52:07,735
"Seungjae pushes him back"
1272
00:52:08,000 --> 00:52:09,634
You guys should go and rest.
1273
00:52:10,067 --> 00:52:11,901
-No, you're not.
-It's me.
1274
00:52:12,000 --> 00:52:12,968
"Jiyong takes off his wig"
1275
00:52:13,067 --> 00:52:15,935
-It's me. See?
-Look.
1276
00:52:16,267 --> 00:52:17,901
-Come to Daddy.
-Jiyong.
1277
00:52:18,234 --> 00:52:19,835
Get rid of your makeup!
1278
00:52:19,901 --> 00:52:21,301
Okay, I will. I'll remove it.
1279
00:52:21,400 --> 00:52:23,567
-Do you want to come?
-Go with your dad.
1280
00:52:23,634 --> 00:52:26,901
Dad, I thought you were a ghost.
1281
00:52:28,434 --> 00:52:29,235
Look.
1282
00:52:32,567 --> 00:52:35,700
"Jiyong transforms back to himself"
1283
00:52:35,767 --> 00:52:38,101
-Do I look okay now?
-Yes.
1284
00:52:39,501 --> 00:52:42,935
Dad, your hair is short.
1285
00:52:43,033 --> 00:52:45,667
That's right, but this wig isn't short.
1286
00:52:47,501 --> 00:52:48,901
Now that Seungjae has calmed down...
1287
00:52:48,968 --> 00:52:51,836
...he gives snacks to others
for their hard work.
1288
00:52:51,968 --> 00:52:53,602
-Here you go.
-Here.
1289
00:52:53,701 --> 00:52:55,168
What about mine?
1290
00:52:56,734 --> 00:53:00,401
-Choose one.
-Take a look.
1291
00:53:00,734 --> 00:53:02,435
"Please take a look"
1292
00:53:02,834 --> 00:53:04,802
"He's tapping on beat"
1293
00:53:05,734 --> 00:53:08,301
-Please buy a lot!
-Please buy a lot!
1294
00:53:08,634 --> 00:53:11,834
-Buy a lot of my stuff.
-Buy a lot of our stuff.
1295
00:53:13,234 --> 00:53:15,001
How much is this bandage?
1296
00:53:15,267 --> 00:53:17,034
This is a good one.
1297
00:53:17,534 --> 00:53:19,135
What's so good about it?
1298
00:53:19,234 --> 00:53:20,534
This one looks cool.
1299
00:53:20,634 --> 00:53:23,101
This is mine. There's a robot.
1300
00:53:23,167 --> 00:53:24,101
"This is mine. There's a robot"
1301
00:53:24,767 --> 00:53:25,301
"William joins them"
1302
00:53:25,367 --> 00:53:27,001
-That's good. Sit down.
-Sit.
1303
00:53:27,100 --> 00:53:28,567
"Falling down"
1304
00:53:29,234 --> 00:53:31,234
"His bottom misses the target"
1305
00:53:31,334 --> 00:53:33,601
That's all right. Take a seat right here.
1306
00:53:33,667 --> 00:53:35,501
Sit next to Sua. This is Sua.
1307
00:53:35,701 --> 00:53:38,135
"Pick anything you want"
1308
00:53:40,834 --> 00:53:43,501
"His smile gives customers
the urge to buy"
1309
00:53:43,634 --> 00:53:44,934
I want to eat more.
1310
00:53:45,133 --> 00:53:46,834
-Pick anything
-Pick anything
1311
00:53:46,901 --> 00:53:48,668
"You're not going to buy something?"
1312
00:53:48,767 --> 00:53:50,967
Can I have everyone's attention?
1313
00:53:51,067 --> 00:53:53,668
This is the coat that...
1314
00:53:53,734 --> 00:53:57,435
...Lee Dongwook wore on "Goblin".
1315
00:53:57,834 --> 00:53:59,635
-This is the coat.
-No way.
1316
00:53:59,701 --> 00:54:01,402
Dads, pay close attention.
1317
00:54:02,334 --> 00:54:04,135
"A customer with a similar
build tries it on"
1318
00:54:04,200 --> 00:54:09,767
This coat might look good on him
regardless of the day and the weather.
1319
00:54:10,868 --> 00:54:13,202
My gosh, the coat looks great on him.
1320
00:54:13,267 --> 00:54:14,734
"He gives the customer a thumbs-up"
1321
00:54:15,300 --> 00:54:16,400
That's made for you.
1322
00:54:16,501 --> 00:54:18,402
"He wins Dongwook's coat"
1323
00:54:20,601 --> 00:54:23,368
Everyone, we will give you...
1324
00:54:23,868 --> 00:54:26,135
...50-percent discount on
the remaining items.
1325
00:54:26,200 --> 00:54:27,734
This is your last chance.
1326
00:54:27,824 --> 00:54:29,564
You can't buy them anywhere else.
1327
00:54:29,634 --> 00:54:30,401
"A special event only available
at Super Market"
1328
00:54:30,464 --> 00:54:32,933
Everything gets a 50-percent discount.
1329
00:54:34,194 --> 00:54:35,579
50-percent on everything.
1330
00:54:35,667 --> 00:54:37,168
"Customers are busy buying"
1331
00:54:42,334 --> 00:54:45,835
The robot is sold.
1332
00:54:45,901 --> 00:54:48,001
-Really?
-Someone bought it.
1333
00:54:49,767 --> 00:54:50,800
That was intense.
1334
00:54:50,868 --> 00:54:52,402
"Let us explain about this robot"
1335
00:54:53,334 --> 00:54:55,367
This one is really expensive.
1336
00:54:55,467 --> 00:54:59,368
"It's 300,000 won, making it
the highest-priced item"
1337
00:54:59,467 --> 00:55:01,467
-That one is the most expensive one.
-Yes, it is.
1338
00:55:02,367 --> 00:55:06,567
"Even the dads were eyeing the robot"
1339
00:55:09,634 --> 00:55:11,734
"He snatched the robot for half price"
1340
00:55:11,834 --> 00:55:15,702
They sold the triplets' robot,
which was the most expensive item.
1341
00:55:17,267 --> 00:55:18,334
Let's go.
1342
00:55:18,400 --> 00:55:18,934
"Sarang, Seoeon, and Yume
head out"
1343
00:55:19,033 --> 00:55:20,467
Where are we going?
1344
00:55:20,868 --> 00:55:24,135
Seoeon, we need more plastic bags.
1345
00:55:24,234 --> 00:55:25,735
Can you go outside and get some more?
1346
00:55:26,400 --> 00:55:28,767
"I'll go with Sarang"
1347
00:55:29,234 --> 00:55:33,102
Why are the cobwebs
hanging on the branches?
1348
00:55:33,534 --> 00:55:35,335
"He's the happiest"
1349
00:55:35,901 --> 00:55:37,268
"He's cute"
1350
00:55:38,634 --> 00:55:39,901
Here it is.
1351
00:55:40,367 --> 00:55:41,868
-Gosh.
-That looks cool.
1352
00:55:42,868 --> 00:55:45,235
Let's go to the flowers and take a photo.
1353
00:55:45,300 --> 00:55:46,300
Sure.
1354
00:55:46,467 --> 00:55:47,701
How is this spot?
1355
00:55:47,868 --> 00:55:49,901
Let's sit and take our picture.
1356
00:55:50,968 --> 00:55:52,635
Sit over there.
1357
00:55:53,334 --> 00:55:56,168
Why don't we take the photo like this?
1358
00:55:56,253 --> 00:55:58,367
If you do, I won't be in the photo.
1359
00:55:58,434 --> 00:55:59,935
Then I'll take a photo of you.
1360
00:56:00,667 --> 00:56:02,067
-I'll take it for you.
-Come here.
1361
00:56:02,234 --> 00:56:04,468
One, two, three.
1362
00:56:04,534 --> 00:56:05,834
"Clicking"
1363
00:56:06,067 --> 00:56:07,134
Did you take it?
1364
00:56:07,234 --> 00:56:08,334
"I think I did well"
1365
00:56:08,400 --> 00:56:10,034
Let's take a look at this.
1366
00:56:10,133 --> 00:56:12,800
A picture of Yume and Sarang
who are prettier than flowers.
1367
00:56:14,000 --> 00:56:16,067
-I'll take yours next.
-Okay.
1368
00:56:16,267 --> 00:56:18,601
Let me. The two of you should take one.
1369
00:56:20,767 --> 00:56:22,934
"His heart is pounding"
1370
00:56:24,634 --> 00:56:26,502
"He poses shyly"
1371
00:56:28,334 --> 00:56:30,868
"He looks at her hand"
1372
00:56:34,400 --> 00:56:36,734
"He doesn't know where to look"
1373
00:56:36,834 --> 00:56:37,901
Let me see.
1374
00:56:38,434 --> 00:56:40,801
Hey, you stood up!
1375
00:56:41,033 --> 00:56:41,934
Let me see.
1376
00:56:42,033 --> 00:56:43,767
""He's Feeling Impatient""
1377
00:56:44,734 --> 00:56:46,834
"They try for the second time"
1378
00:56:47,601 --> 00:56:50,268
"Sarang actively gives them directions"
1379
00:56:50,534 --> 00:56:51,734
"He's blushing"
1380
00:56:55,100 --> 00:56:58,200
"She's frustrated, and
tells them what to do"
1381
00:56:58,267 --> 00:57:00,801
Hey, stay just like that.
1382
00:57:03,067 --> 00:57:04,834
Seoeon, look at me.
1383
00:57:05,501 --> 00:57:08,835
"He doesn't know how
to hide his feelings"
1384
00:57:10,968 --> 00:57:13,268
This is Lovely Yume and Shy Seoeon.
1385
00:57:13,367 --> 00:57:15,134
I bet this is a precious memory for them.
1386
00:57:15,234 --> 00:57:17,701
Do you want to eat something tasty?
1387
00:57:17,901 --> 00:57:19,668
-Sure.
-Okay.
1388
00:57:21,267 --> 00:57:23,300
"Great. That was natural"
1389
00:57:23,367 --> 00:57:25,734
"Seoeon takes a photo of
Yume's natural side"
1390
00:57:25,801 --> 00:57:28,035
"He takes a photo of Sarang too"
1391
00:57:29,033 --> 00:57:32,267
These are the photos of Yume and Sarang.
1392
00:57:32,534 --> 00:57:33,901
Buy me ice cream.
1393
00:57:34,667 --> 00:57:36,234
I want drinks.
1394
00:57:36,501 --> 00:57:37,601
This is mine.
1395
00:57:37,667 --> 00:57:39,001
"They choose their beverage first"
1396
00:57:39,100 --> 00:57:40,801
This is for my brother.
1397
00:57:41,100 --> 00:57:42,267
I want this one.
1398
00:57:43,000 --> 00:57:45,100
I have to buy one for Seojun.
1399
00:57:45,200 --> 00:57:48,434
Seojun really likes this one.
1400
00:57:49,167 --> 00:57:51,801
He really likes this.
1401
00:57:51,901 --> 00:57:52,968
But...
1402
00:57:53,667 --> 00:57:55,101
And the dads.
1403
00:57:55,200 --> 00:57:58,233
But what about those little kids?
1404
00:57:58,868 --> 00:58:00,836
-You won't buy for them?
-Wait.
1405
00:58:01,167 --> 00:58:03,001
How many people do we have?
1406
00:58:03,834 --> 00:58:07,301
Seoeon, Yume, Daebak.
1407
00:58:07,467 --> 00:58:08,901
And who else?
1408
00:58:09,534 --> 00:58:11,667
-Sian.
-Sian.
1409
00:58:11,734 --> 00:58:12,668
"Sian is Daebak..."
1410
00:58:12,767 --> 00:58:14,301
What about Seola and Sua?
1411
00:58:14,562 --> 00:58:17,035
Oh, right! I forgot about Seola and Sua.
1412
00:58:17,133 --> 00:58:20,867
Here it is. Seola, Sua, and Daebak.
1413
00:58:21,000 --> 00:58:22,434
This is mine.
1414
00:58:22,567 --> 00:58:24,834
-Let's buy ice cream.
-Okay.
1415
00:58:26,300 --> 00:58:28,867
What does Yume like?
1416
00:58:29,801 --> 00:58:32,602
I like chocolate ice cream.
1417
00:58:33,968 --> 00:58:37,101
"Seoeon seems especially reliable today"
1418
00:58:37,167 --> 00:58:39,467
Can we buy some plastic bags?
1419
00:58:39,534 --> 00:58:40,734
Sure. How many would you like?
1420
00:58:40,801 --> 00:58:43,068
-We need a lot.
-A lot?
1421
00:58:43,501 --> 00:58:45,634
"They manage to buy plastic bags too"
1422
00:58:46,067 --> 00:58:48,134
Let's leave after we eat some of it.
1423
00:58:49,701 --> 00:58:52,368
"What should I say?"
1424
00:58:55,501 --> 00:58:56,935
May I have a bite?
1425
00:58:58,367 --> 00:59:00,968
"She interprets in the middle"
1426
00:59:01,133 --> 00:59:03,200
-Sure.
-She said okay.
1427
00:59:06,167 --> 00:59:07,367
"He can't take his eyes off her"
1428
00:59:07,467 --> 00:59:08,500
This is chocolate.
1429
00:59:09,067 --> 00:59:10,668
Try mine.
1430
00:59:10,734 --> 00:59:12,801
"He speaks in Japanese accent"
1431
00:59:16,734 --> 00:59:20,501
"There are so many
things I want to learn"
1432
00:59:24,133 --> 00:59:25,600
How old are you?
1433
00:59:25,667 --> 00:59:26,301
"How old are you?"
1434
00:59:29,267 --> 00:59:30,701
"She's eight years old"
1435
00:59:30,801 --> 00:59:32,368
-She's eight?
-Yes.
1436
00:59:33,067 --> 00:59:34,467
I'm five years old.
1437
00:59:34,567 --> 00:59:36,700
-He's five.
-He's five?
1438
00:59:39,534 --> 00:59:41,801
Where are you from?
1439
00:59:42,634 --> 00:59:44,734
-She's from Tokyo.
-Tokyo?
1440
00:59:45,300 --> 00:59:48,134
"I don't know where that
is, but I'd like to go"
1441
00:59:48,200 --> 00:59:50,400
I live in Korea.
1442
00:59:50,501 --> 00:59:53,068
He said he lives in Korea.
1443
00:59:53,167 --> 00:59:55,068
Was he born in Korea?
1444
00:59:55,167 --> 00:59:57,634
She asked if you were born in Korea.
1445
00:59:57,767 --> 01:00:00,001
-Yes.
-He said yes.
1446
01:00:00,634 --> 01:00:04,435
-Let's go. We can eat on the way.
-Okay.
1447
01:00:05,200 --> 01:00:07,467
"I'm a bit sad to go now"
1448
01:00:08,934 --> 01:00:11,234
After this, Yume's fan, Seoeon...
1449
01:00:11,334 --> 01:00:13,835
...kept following Yume all day long.
1450
01:00:15,434 --> 01:00:18,168
"They are back from their errand"
1451
01:00:19,400 --> 01:00:20,934
Oh, my goodness.
1452
01:00:21,834 --> 01:00:24,201
There are more people here than before.
1453
01:00:24,267 --> 01:00:25,868
A lot of people were here.
1454
01:00:26,300 --> 01:00:27,600
Look. All of your stuff was sold.
1455
01:00:27,767 --> 01:00:28,767
-Seoeon.
-Look.
1456
01:00:28,868 --> 01:00:30,435
-We sold all of it.
-Give me a high-five.
1457
01:00:31,133 --> 01:00:32,400
-Seoeon.
-Yes?
1458
01:00:32,501 --> 01:00:33,402
What did you do?
1459
01:00:34,634 --> 01:00:36,101
You were with Yume, weren't you?
1460
01:00:36,834 --> 01:00:38,268
I was with two girls.
1461
01:00:39,267 --> 01:00:40,534
Who do you like more?
1462
01:00:41,334 --> 01:00:42,434
"Looking around"
1463
01:00:42,534 --> 01:00:46,768
-Why did you turn around?
-Her.
1464
01:00:47,033 --> 01:00:48,767
"It's Yume"
1465
01:00:48,834 --> 01:00:49,934
Why?
1466
01:00:50,334 --> 01:00:52,568
-Yume is...
-Okay.
1467
01:00:52,667 --> 01:00:53,834
...pretty.
1468
01:00:55,501 --> 01:00:57,634
"It was nice meeting you"
1469
01:00:57,734 --> 01:01:00,501
Everyone, we're almost
giving away the hats.
1470
01:01:00,567 --> 01:01:02,034
We'll charge you 100 won for each.
1471
01:01:02,133 --> 01:01:04,266
"It's the biggest deal"
1472
01:01:04,501 --> 01:01:06,268
Hats are 100 won? Got it.
1473
01:01:06,834 --> 01:01:10,335
Pick one, pick one!
1474
01:01:10,767 --> 01:01:12,967
-Pick one, pick one.
-Pick one, pick one.
1475
01:01:13,033 --> 01:01:16,267
Pick one, pick one!
1476
01:01:16,801 --> 01:01:19,035
"Does anyone want to try this?"
1477
01:01:19,834 --> 01:01:22,435
Pick one, pick one.
1478
01:01:22,501 --> 01:01:24,168
Pick one, pick one.
1479
01:01:24,234 --> 01:01:27,035
"It fits you perfectly"
1480
01:01:27,167 --> 01:01:28,267
Pick one.
1481
01:01:28,334 --> 01:01:30,334
Please sell a lot!
1482
01:01:30,400 --> 01:01:32,101
Pick one, pick one.
1483
01:01:32,200 --> 01:01:34,300
"This isn't working"
1484
01:01:34,400 --> 01:01:36,600
"I should be more cheerful"
1485
01:01:37,234 --> 01:01:41,534
-Hey! Hey!
-Pick one, pick one.
1486
01:01:41,634 --> 01:01:43,101
-Hey.
-Pick one, pick one.
1487
01:01:43,167 --> 01:01:45,768
-Boo.
-Pick one, pick one.
1488
01:01:50,601 --> 01:01:52,135
"How cute"
1489
01:01:53,334 --> 01:01:56,235
"Screaming"
1490
01:01:57,767 --> 01:02:00,534
The older girls are looking after William.
1491
01:02:00,601 --> 01:02:02,634
When did they get so big?
1492
01:02:02,734 --> 01:02:04,635
Tickle, tickle.
1493
01:02:04,734 --> 01:02:07,335
Hordes of people came to the Super Market.
1494
01:02:07,434 --> 01:02:10,701
Most of the items are sold out.
1495
01:02:12,567 --> 01:02:14,168
"The sale is over"
1496
01:02:14,801 --> 01:02:16,529
It's finally their last customer.
1497
01:02:16,767 --> 01:02:18,568
-Thank you.
-Thank you.
1498
01:02:18,667 --> 01:02:20,700
-Thank you.
-Thank you.
1499
01:02:20,801 --> 01:02:23,468
Our last customer. Thank you.
1500
01:02:23,534 --> 01:02:24,934
Thank you.
1501
01:02:25,000 --> 01:02:26,200
Clap.
1502
01:02:26,300 --> 01:02:28,300
-Clap.
-Clap.
1503
01:02:28,467 --> 01:02:30,701
"My back hurts"
1504
01:02:30,767 --> 01:02:33,401
William! We sold it all!
1505
01:02:34,267 --> 01:02:36,934
-We sold it all.
-Give her a high-five.
1506
01:02:37,000 --> 01:02:38,400
High-five.
1507
01:02:40,968 --> 01:02:43,569
"Finished!"
1508
01:02:43,868 --> 01:02:46,569
We did it. Clap. Clap.
1509
01:02:46,634 --> 01:02:48,834
Super Market was a success.
1510
01:02:48,901 --> 01:02:50,101
Let's go!
1511
01:02:52,901 --> 01:02:55,301
Gosh. Great job.
1512
01:02:55,367 --> 01:02:58,634
-This is your wage today.
-Pay.
1513
01:02:58,701 --> 01:03:01,801
I have Rohui's too.
1514
01:03:02,300 --> 01:03:06,234
They gave us extra since
it's for a good cause.
1515
01:03:06,567 --> 01:03:08,767
-They gave us more.
-Thank you.
1516
01:03:08,834 --> 01:03:10,535
-Thank you.
-Thank you.
1517
01:03:10,634 --> 01:03:13,034
With that, we made...
1518
01:03:13,100 --> 01:03:16,167
...a total of 1,707,490 won.
1519
01:03:16,200 --> 01:03:17,135
"Total sales: 1, 707,490 won"
1520
01:03:17,234 --> 01:03:18,367
We're done.
1521
01:03:18,467 --> 01:03:20,335
There's one more.
This is a bit embarrassing...
1522
01:03:20,400 --> 01:03:23,600
...but my sons and I
made a song last year.
1523
01:03:23,667 --> 01:03:25,368
-We made one.
-Yes, I remember.
1524
01:03:25,434 --> 01:03:27,567
We calculated it and added on this.
1525
01:03:29,267 --> 01:03:30,400
It must be huge.
1526
01:03:30,467 --> 01:03:31,467
-What?
-It must be huge.
1527
01:03:31,534 --> 01:03:32,701
No.
1528
01:03:32,834 --> 01:03:34,034
It's this much.
1529
01:03:34,100 --> 01:03:35,901
"They earned 1,901,381 won from the song"
1530
01:03:36,000 --> 01:03:40,200
"In total, they made 3,608, 871 won"
1531
01:03:40,601 --> 01:03:42,302
-Here. Let's go!
-Let's go!
1532
01:03:42,400 --> 01:03:44,101
-Good job.
-Good job.
1533
01:03:44,200 --> 01:03:47,200
"All profits are donated to the
Beautiful Store and children in need"
1534
01:03:47,434 --> 01:03:50,467
Donggook is back after his soccer game.
1535
01:03:50,534 --> 01:03:51,068
"Donggook is back"
1536
01:03:51,133 --> 01:03:52,934
"The kids are stuck to Donggook's side"
1537
01:03:53,033 --> 01:03:55,667
I'm so tired right now.
1538
01:03:56,067 --> 01:03:58,067
I like you the most, Dad.
1539
01:03:58,167 --> 01:04:00,501
I like you the most, Dad.
1540
01:04:00,601 --> 01:04:02,569
Can you massage my feet?
1541
01:04:02,767 --> 01:04:04,201
I'm tired.
1542
01:04:04,601 --> 01:04:06,668
Sian will do it!
1543
01:04:09,267 --> 01:04:12,768
Gosh. That feels good.
1544
01:04:12,868 --> 01:04:14,635
If you're having a hard time...
1545
01:04:14,701 --> 01:04:18,202
-...we can massage stronger.
-That's good.
1546
01:04:18,300 --> 01:04:20,001
"They're hitting harder"
1547
01:04:20,100 --> 01:04:22,001
That feels good.
1548
01:04:22,400 --> 01:04:25,167
Are you taking something out on me?
1549
01:04:25,234 --> 01:04:28,367
Sian? Are you taking your revenge on me?
1550
01:04:28,601 --> 01:04:30,801
I'm very strong, right?
1551
01:04:30,868 --> 01:04:31,968
Yes.
1552
01:04:32,067 --> 01:04:34,100
Let me get changed into
something comfortable.
1553
01:04:34,200 --> 01:04:37,300
I'm tired after playing soccer.
1554
01:04:38,033 --> 01:04:40,033
"Falling"
1555
01:04:40,300 --> 01:04:42,333
Dad, what do we do now?
1556
01:04:42,767 --> 01:04:45,967
I just want to rest and not do anything.
1557
01:04:46,601 --> 01:04:48,135
What will you play?
1558
01:04:48,234 --> 01:04:49,735
Origami.
1559
01:04:49,834 --> 01:04:51,535
Okay, but don't be loud.
1560
01:04:51,601 --> 01:04:52,968
-Okay!
-Okay.
1561
01:04:53,067 --> 01:04:56,001
"The kids play quietly with their papers"
1562
01:04:57,767 --> 01:04:58,934
Dad.
1563
01:04:59,434 --> 01:05:01,734
"He fell asleep in minutes"
1564
01:05:01,834 --> 01:05:05,234
"They're being quiet since he's sleeping"
1565
01:05:08,801 --> 01:05:10,934
"Crunching"
1566
01:05:11,033 --> 01:05:13,400
That's too loud, Sian.
1567
01:05:14,734 --> 01:05:16,435
You have to eat your snacks quietly.
1568
01:05:16,501 --> 01:05:19,268
If you eat it loudly, it's too noisy.
1569
01:05:19,334 --> 01:05:20,734
I have to rest.
1570
01:05:22,033 --> 01:05:23,033
I'm done.
1571
01:05:23,567 --> 01:05:26,268
"Crunching"
1572
01:05:26,400 --> 01:05:28,001
It's too loud.
1573
01:05:30,734 --> 01:05:32,335
You have to talk quietly.
1574
01:05:33,501 --> 01:05:35,068
"Smiling"
1575
01:05:36,667 --> 01:05:38,468
"What is Sian's solution?"
1576
01:05:39,467 --> 01:05:43,534
"This is not on pause"
1577
01:05:43,601 --> 01:05:47,935
"He's melting the snack in his mouth"
1578
01:05:51,334 --> 01:05:53,901
"His mouth is dry"
1579
01:05:56,200 --> 01:05:57,667
"He's getting a sweet nap"
1580
01:05:59,167 --> 01:06:03,200
Thanks to the filial son, Sian,
Donggook fell into a sweet nap.
1581
01:06:04,534 --> 01:06:05,934
"Looking around"
1582
01:06:06,801 --> 01:06:10,068
However, these kids are
born troublemakers.
1583
01:06:12,767 --> 01:06:13,867
What is it, Seola?
1584
01:06:15,901 --> 01:06:18,235
Let's...
1585
01:06:18,901 --> 01:06:21,101
Since Dad is sleeping...
1586
01:06:21,200 --> 01:06:25,200
...let's go eat the cookies.
1587
01:06:26,234 --> 01:06:28,135
You can eat it after dinner.
1588
01:06:28,200 --> 01:06:29,001
Put it over there.
1589
01:06:30,634 --> 01:06:33,135
Sua loves eating more than anyone.
1590
01:06:33,200 --> 01:06:35,200
She heads to the kitchen first.
1591
01:06:36,567 --> 01:06:39,268
"Noise level"
1592
01:06:39,334 --> 01:06:41,768
"Rustling"
1593
01:06:43,567 --> 01:06:46,168
"They're nervous just watching"
1594
01:06:47,567 --> 01:06:50,834
"The tension takes our breath away"
1595
01:06:50,901 --> 01:06:53,201
"She got it"
1596
01:06:53,267 --> 01:06:54,768
"Crunching"
1597
01:06:57,968 --> 01:06:59,335
"Coughing"
1598
01:06:59,400 --> 01:07:01,500
"Startled"
1599
01:07:03,300 --> 01:07:08,034
"She rushes back before he wakes up"
1600
01:07:10,834 --> 01:07:12,834
"You must have been really tired"
1601
01:07:13,868 --> 01:07:15,335
"Seola approaches him bravely"
1602
01:07:15,400 --> 01:07:18,034
Seola is checking on her dad again.
1603
01:07:18,133 --> 01:07:19,166
"Let's see..."
1604
01:07:22,434 --> 01:07:24,402
Sian, let's go.
1605
01:07:26,834 --> 01:07:31,234
"They're on their toes"
1606
01:07:33,868 --> 01:07:35,469
What do you want to eat?
1607
01:07:38,534 --> 01:07:40,235
"Carefully"
1608
01:07:42,400 --> 01:07:43,700
Snacks.
1609
01:07:43,767 --> 01:07:46,568
Watch if Dad wakes up or not, okay?
1610
01:07:47,133 --> 01:07:50,266
"Sian is pouring it out to
make it easier to eat"
1611
01:07:52,334 --> 01:07:53,768
"Tossing"
1612
01:07:55,467 --> 01:07:58,068
"It's an emergency!"
1613
01:07:58,901 --> 01:08:02,201
"Agent Seola is hiding under the table"
1614
01:08:03,067 --> 01:08:06,334
"Agent Sian is also crawling"
1615
01:08:06,868 --> 01:08:08,068
"Don't forget to pack your rations"
1616
01:08:08,133 --> 01:08:10,667
Here. Take it.
1617
01:08:12,501 --> 01:08:17,402
"Defend the chocolate
before Dad wakes up"
1618
01:08:19,901 --> 01:08:21,602
"He takes a peek at his dad"
1619
01:08:21,701 --> 01:08:24,734
"His hands are moving fast"
1620
01:08:25,667 --> 01:08:28,635
"It tastes even better
eating it in secret"
1621
01:08:31,334 --> 01:08:33,801
"It's the second emergency"
1622
01:08:35,167 --> 01:08:37,234
"His eyes are wide open"
1623
01:08:38,801 --> 01:08:43,934
"I only got to eat one so far"
1624
01:08:45,667 --> 01:08:47,834
"Tip-toeing"
1625
01:08:51,033 --> 01:08:54,267
"All checks must be accurate and fast"
1626
01:08:56,834 --> 01:08:58,268
"He's not up yet"
1627
01:08:59,534 --> 01:09:03,934
"Agent Seola checks next"
1628
01:09:04,000 --> 01:09:06,334
This time, she's taking Dad's phone.
1629
01:09:07,734 --> 01:09:09,568
Shall we watch videos?
1630
01:09:10,534 --> 01:09:13,301
"She can unlock the phone with ease"
1631
01:09:14,167 --> 01:09:15,768
Lower the sound.
1632
01:09:17,400 --> 01:09:19,834
"Can you even hear it?"
1633
01:09:21,501 --> 01:09:24,402
"They're into it even without sound"
1634
01:09:25,100 --> 01:09:27,467
"Donggook has no idea and
is sleeping deeply"
1635
01:09:27,534 --> 01:09:30,368
Meanwhile, Sian is going somewhere.
1636
01:09:32,400 --> 01:09:35,567
Dad's pants have holes.
1637
01:09:36,400 --> 01:09:38,533
"Are you talking about these rips?"
1638
01:09:40,334 --> 01:09:44,701
I'm going to fix Dad's pants nicely.
1639
01:09:46,334 --> 01:09:48,302
"What?"
1640
01:09:48,567 --> 01:09:49,667
All done.
1641
01:09:51,167 --> 01:09:54,300
I don't have money.
That's why I wear ripped jeans.
1642
01:09:54,400 --> 01:09:58,834
I will buy you pants with my money.
1643
01:10:00,701 --> 01:10:02,302
Do you have money? Are you rich?
1644
01:10:02,367 --> 01:10:03,667
I don't have any.
1645
01:10:05,667 --> 01:10:06,535
Again.
1646
01:10:08,167 --> 01:10:09,200
This one.
1647
01:10:09,300 --> 01:10:10,667
"I'll cover all of your holes"
1648
01:10:10,767 --> 01:10:16,001
Why are there so many holes?
1649
01:10:16,400 --> 01:10:19,201
Dad must be poor.
1650
01:10:22,033 --> 01:10:28,834
"He's covering the holes
with colorful paper"
1651
01:10:29,868 --> 01:10:32,702
This color is the last one.
1652
01:10:33,767 --> 01:10:35,201
Pink.
1653
01:10:37,067 --> 01:10:39,501
Don't fall off.
1654
01:10:40,334 --> 01:10:41,501
Ta-da!
1655
01:10:41,601 --> 01:10:44,135
-Wow!
-What is this?
1656
01:10:44,501 --> 01:10:46,035
Ta-da.
1657
01:10:46,634 --> 01:10:48,968
It looks like a rainbow, right?
1658
01:10:49,234 --> 01:10:51,468
Cool Sian did it.
1659
01:10:52,267 --> 01:10:53,667
Red, orange...
1660
01:10:53,767 --> 01:10:55,834
...yellow, green, blue...
-Yellow, green, blue...
1661
01:10:55,901 --> 01:10:58,001
-...navy, purple!
-...navy, purple!
1662
01:10:58,601 --> 01:10:59,901
"Donggook woke up from the noise"
1663
01:10:59,968 --> 01:11:02,635
Donggook finally woke up from the noise.
1664
01:11:03,100 --> 01:11:05,001
He's starting to figure out what happened.
1665
01:11:05,067 --> 01:11:06,067
"Where are they?"
1666
01:11:09,033 --> 01:11:10,500
Dad!
1667
01:11:11,400 --> 01:11:14,533
"Donggook lies back at Sian's voice"
1668
01:11:18,567 --> 01:11:20,934
"He's always thinking of pulling pranks"
1669
01:11:21,467 --> 01:11:22,567
Dad.
1670
01:11:24,200 --> 01:11:26,767
Come here. What did you do?
1671
01:11:27,300 --> 01:11:29,001
-What did you do?
-Dad.
1672
01:11:29,100 --> 01:11:31,334
Your pants don't have holes anymore.
1673
01:11:31,801 --> 01:11:34,235
Your pants don't have...
1674
01:11:34,467 --> 01:11:36,968
...holes anymore.
1675
01:11:37,133 --> 01:11:38,266
What do you mean?
1676
01:11:38,767 --> 01:11:40,134
Come here.
1677
01:11:40,434 --> 01:11:42,901
How dare you tell an adult to come?
1678
01:11:43,934 --> 01:11:46,668
Let's take it to him. Let's drag it.
1679
01:11:46,767 --> 01:11:49,034
One, two. One, two.
1680
01:11:49,100 --> 01:11:51,534
-One, two. One, two.
-One, two. One, two.
1681
01:11:51,634 --> 01:11:53,834
-One, two. One, two.
-One, two. One, two.
1682
01:11:53,934 --> 01:11:57,967
-One, two. One, two.
-One, two. One, two.
1683
01:11:58,033 --> 01:12:01,100
-What is that?
-One, two. One, two.
1684
01:12:02,367 --> 01:12:04,134
Why did you make it into rags?
1685
01:12:04,234 --> 01:12:05,234
"His pants are colorful"
1686
01:12:05,868 --> 01:12:10,268
We don't have money, so we put this on.
1687
01:12:10,367 --> 01:12:12,634
Oh, he used glue!
1688
01:12:12,701 --> 01:12:14,435
Sian, did you glue them on?
1689
01:12:14,534 --> 01:12:15,502
Yes.
1690
01:12:15,868 --> 01:12:20,435
Let me try on the new pants you made.
1691
01:12:20,534 --> 01:12:21,468
Okay.
1692
01:12:22,434 --> 01:12:24,268
It looks warm, doesn't it?
1693
01:12:25,400 --> 01:12:27,600
The wind can't come in. It's warm.
1694
01:12:27,667 --> 01:12:28,834
Thank you, Sian.
1695
01:12:30,033 --> 01:12:31,834
Should I go out like this?
1696
01:12:31,901 --> 01:12:33,068
"I'm glad Dad likes it"
1697
01:12:34,300 --> 01:12:38,467
"William is humming"
1698
01:12:39,100 --> 01:12:43,167
"Singing"
1699
01:12:43,501 --> 01:12:44,735
Dad.
1700
01:12:44,934 --> 01:12:46,101
Do you want to see it?
1701
01:12:46,534 --> 01:12:48,601
Dad. Dad.
1702
01:12:48,667 --> 01:12:49,635
Just once.
1703
01:12:51,534 --> 01:12:53,567
"As soon as the music plays..."
1704
01:12:53,634 --> 01:12:55,368
"...his mouth is ready to dance"
1705
01:12:55,834 --> 01:13:01,268
"William's latest
interest is "Star Wars""
1706
01:13:05,826 --> 01:13:06,660
Who's that?
1707
01:13:06,779 --> 01:13:08,246
"Focused"
1708
01:13:12,994 --> 01:13:15,862
"This is William's favorite scene"
1709
01:13:16,734 --> 01:13:20,167
"He sits down to enjoy the scene"
1710
01:13:20,261 --> 01:13:21,728
"Then he starts to dance"
1711
01:13:22,300 --> 01:13:24,168
"Stands up"
1712
01:13:26,634 --> 01:13:28,868
"I'm William Vader"
1713
01:13:29,367 --> 01:13:31,934
"Let's see"
1714
01:13:38,501 --> 01:13:40,868
"He found the remote"
1715
01:13:40,968 --> 01:13:41,902
William.
1716
01:13:47,801 --> 01:13:49,834
"Here are bullets of love!"
1717
01:13:49,901 --> 01:13:54,268
"He's reacting as much as their love"
1718
01:13:59,734 --> 01:14:02,201
"Sam continues to attack William"
1719
01:14:02,868 --> 01:14:07,502
"I'll show you what love tastes like"
1720
01:14:08,400 --> 01:14:10,867
"Rolling"
1721
01:14:13,801 --> 01:14:16,268
"Screaming"
1722
01:14:19,567 --> 01:14:20,567
What?
1723
01:14:20,667 --> 01:14:24,034
"What happened, William?"
1724
01:14:26,300 --> 01:14:29,534
"Shooting"
1725
01:14:30,400 --> 01:14:33,634
"He knows how to play hard to get"
1726
01:14:34,734 --> 01:14:41,635
"The Hammington family is full of love"
1727
01:14:47,534 --> 01:14:50,368
"Screaming"
1728
01:14:52,000 --> 01:14:54,968
"His finger went in too deep"
1729
01:14:57,601 --> 01:14:58,968
"Running away"
1730
01:15:05,567 --> 01:15:06,934
That really hurts.
1731
01:15:08,901 --> 01:15:10,135
I'm bleeding.
1732
01:15:12,534 --> 01:15:14,001
"Flustered"
1733
01:15:15,400 --> 01:15:16,600
Just now, you...
1734
01:15:17,601 --> 01:15:20,734
...put your finger too deep into my nose.
1735
01:15:20,868 --> 01:15:23,168
So, my nose is bleeding.
1736
01:15:23,501 --> 01:15:24,835
We...
1737
01:15:25,467 --> 01:15:26,801
We...
1738
01:15:26,868 --> 01:15:30,001
"I'm sorry I hurt you"
1739
01:15:32,968 --> 01:15:34,202
Thank you.
1740
01:15:36,300 --> 01:15:37,067
William.
1741
01:15:38,334 --> 01:15:39,401
Kiss.
1742
01:15:41,167 --> 01:15:42,668
Are you going to kiss me instead?
1743
01:15:42,767 --> 01:15:46,401
No, your breath stinks.
1744
01:15:46,534 --> 01:15:49,634
William, Mandu needs a bath.
1745
01:15:49,701 --> 01:15:50,734
"Mandu needs a bath"
1746
01:15:50,834 --> 01:15:52,001
Shall we wash him together?
1747
01:15:56,567 --> 01:15:58,700
-Call Mandu.
-Mandu.
1748
01:16:01,334 --> 01:16:03,101
"They start bathing Mandu"
1749
01:16:03,167 --> 01:16:04,902
You'll help me, right?
1750
01:16:04,968 --> 01:16:05,735
"Starts to bathe Mandu"
1751
01:16:05,801 --> 01:16:08,268
Good dog.
1752
01:16:10,501 --> 01:16:12,202
"Turning away"
1753
01:16:13,400 --> 01:16:15,101
William, where did you go?
1754
01:16:15,200 --> 01:16:16,300
Why aren't you helping me?
1755
01:16:16,934 --> 01:16:18,701
"Rushing"
1756
01:16:20,033 --> 01:16:23,166
"Skipping work
is the most fun thing to do"
1757
01:16:26,667 --> 01:16:28,334
"Crouching"
1758
01:16:30,267 --> 01:16:33,367
William loves Gaji and Mandu's house.
1759
01:16:33,467 --> 01:16:36,068
They're fighting over it again today.
1760
01:16:36,567 --> 01:16:39,134
"Upset"
1761
01:16:39,801 --> 01:16:41,235
"Is Gaji gone?"
1762
01:16:41,567 --> 01:16:42,834
Gaji!
1763
01:16:43,438 --> 01:16:45,839
"Once Gaji returns..."
1764
01:16:45,901 --> 01:16:47,201
"Turning around"
1765
01:16:48,434 --> 01:16:52,768
"No, I can't let you take the house away"
1766
01:16:56,133 --> 01:16:58,266
"Are you really going to be like this?"
1767
01:17:05,398 --> 01:17:07,599
"Are you mad, Gaji?"
1768
01:17:09,334 --> 01:17:10,202
"Doorbell ringing"
1769
01:17:10,300 --> 01:17:11,500
What? Who is that?
1770
01:17:13,534 --> 01:17:15,768
"Rushing"
1771
01:17:15,868 --> 01:17:19,802
Who is visiting William's house?
1772
01:17:23,167 --> 01:17:24,768
"Professor Robert Kelly?"
1773
01:17:24,868 --> 01:17:26,635
Hello.
1774
01:17:26,734 --> 01:17:29,767
It's Professor Kelly and his kids.
1775
01:17:31,501 --> 01:17:32,901
It's been a while.
1776
01:17:33,000 --> 01:17:34,467
"Yuseop has grown really big"
1777
01:17:36,327 --> 01:17:39,128
William, say hello. Hello.
1778
01:17:39,200 --> 01:17:39,801
"I missed you"
1779
01:17:39,898 --> 01:17:41,457
Where is Yena?
1780
01:17:42,000 --> 01:17:43,801
"Yena has turned prettier"
1781
01:17:44,267 --> 01:17:45,467
How has life been?
1782
01:17:45,534 --> 01:17:47,435
Good. It's good to see you.
1783
01:17:47,534 --> 01:17:49,901
-It's been four or five months?
-Yes.
1784
01:17:50,634 --> 01:17:52,801
When I went to Busan last time...
1785
01:17:52,934 --> 01:17:55,268
...he was very warm to us.
1786
01:17:55,767 --> 01:17:57,401
Hello. Friends.
1787
01:17:57,501 --> 01:18:01,135
"The two families
spent a nice time together"
1788
01:18:01,234 --> 01:18:04,634
"He made a visit to the famous room"
1789
01:18:05,100 --> 01:18:08,100
He told me he was going to visit Seoul...
1790
01:18:08,267 --> 01:18:10,367
...so I invited them to our house.
1791
01:18:11,567 --> 01:18:13,867
Hey, buddy. Do you remember me?
Maybe a little bit?
1792
01:18:13,934 --> 01:18:16,334
Professor Kelly? A little?
Do you remember me?
1793
01:18:17,434 --> 01:18:20,268
Do you remember me? High-five.
1794
01:18:20,634 --> 01:18:21,602
High-five.
1795
01:18:22,868 --> 01:18:25,102
"Hiding"
1796
01:18:25,534 --> 01:18:28,001
Dad's friend. I'm your dad's friend.
1797
01:18:28,067 --> 01:18:29,801
-William, high-five.
-High-five.
1798
01:18:29,901 --> 01:18:32,968
-High-five.
-No, to the uncle.
1799
01:18:33,234 --> 01:18:35,135
I think you confused him with two hands.
1800
01:18:35,234 --> 01:18:37,234
-With what?
-With two hands.
1801
01:18:37,334 --> 01:18:39,501
-William, shake.
-High-five.
1802
01:18:40,067 --> 01:18:41,801
Shake. High-five. One of them?
1803
01:18:41,901 --> 01:18:46,235
What's better? Low-five? Good job.
1804
01:18:46,300 --> 01:18:48,433
-Good job.
-Good job.
1805
01:18:48,667 --> 01:18:50,868
William, say Yena.
1806
01:18:51,133 --> 01:18:53,001
-Yena.
-Yena.
1807
01:18:53,133 --> 01:18:55,700
-Yena.
-Yena.
1808
01:18:55,834 --> 01:18:56,934
Yena.
1809
01:18:57,367 --> 01:19:00,468
"Yena makes everyone cheerful"
1810
01:19:01,767 --> 01:19:04,601
"She's just my type"
1811
01:19:04,701 --> 01:19:06,335
Too much energy.
1812
01:19:08,267 --> 01:19:10,834
I got you. I caught you.
1813
01:19:11,033 --> 01:19:12,834
I caught you.
1814
01:19:13,100 --> 01:19:14,400
I caught you.
1815
01:19:14,501 --> 01:19:16,235
I caught you.
1816
01:19:16,968 --> 01:19:20,168
"The kids love Sam's jokes"
1817
01:19:21,567 --> 01:19:24,368
I caught you.
1818
01:19:25,767 --> 01:19:27,967
"He's tired from laughing"
1819
01:19:30,234 --> 01:19:32,601
-Yes, be nice.
-Thank you.
1820
01:19:34,000 --> 01:19:36,334
-Yes, be nice.
-Thank you.
1821
01:19:36,400 --> 01:19:39,201
He's so cute. It's so cute.
1822
01:19:39,734 --> 01:19:40,934
We're trying to teach him.
1823
01:19:41,033 --> 01:19:42,600
"The two boys are best friends already"
1824
01:19:42,701 --> 01:19:45,302
Yuseop and William are best friends.
1825
01:19:45,400 --> 01:19:47,600
They're interested in similar things.
1826
01:19:47,701 --> 01:19:49,569
"This is a cool-looking object"
1827
01:19:50,834 --> 01:19:55,201
"Hey, I'll show you how it's done"
1828
01:19:55,667 --> 01:19:57,901
"He can turn on the flash by himself"
1829
01:20:01,200 --> 01:20:03,134
"Squinting"
1830
01:20:03,200 --> 01:20:04,101
Hey, buddy.
1831
01:20:04,200 --> 01:20:06,767
"Swooning"
1832
01:20:07,067 --> 01:20:08,367
How cute.
1833
01:20:09,767 --> 01:20:11,468
What a cute smile.
1834
01:20:11,868 --> 01:20:13,669
He's so cute.
1835
01:20:13,767 --> 01:20:16,800
I think he just blinded himself.
1836
01:20:18,133 --> 01:20:19,700
"William is looking for Yuseop"
1837
01:20:19,801 --> 01:20:21,068
William. William.
1838
01:20:21,467 --> 01:20:22,968
-There.
-Yuseop.
1839
01:20:23,033 --> 01:20:24,967
-Stay with Yuseop.
-Show Daddy.
1840
01:20:26,133 --> 01:20:28,300
"Hey, they're calling us"
1841
01:20:31,367 --> 01:20:33,901
"I'm busy playing.
Why are you calling me?"
1842
01:20:35,601 --> 01:20:37,202
"Trotting"
1843
01:20:41,634 --> 01:20:44,034
"Hey, let's play together"
1844
01:20:48,267 --> 01:20:49,768
Should I go inside?
1845
01:20:50,534 --> 01:20:51,934
It's too small.
1846
01:20:52,000 --> 01:20:54,267
No, it's not too small.
1847
01:20:56,167 --> 01:20:57,200
See?
1848
01:20:57,300 --> 01:20:59,268
"Wait..."
1849
01:21:00,100 --> 01:21:01,801
Let's go in it together.
1850
01:21:02,434 --> 01:21:04,467
"I'll go in too"
1851
01:21:07,267 --> 01:21:11,701
"The kids think it's funny too"
1852
01:21:13,334 --> 01:21:15,901
"It's fun just watching"
1853
01:21:17,234 --> 01:21:19,334
Yuseop, do you want to come in?
1854
01:21:20,033 --> 01:21:23,333
"The population density is rising"
1855
01:21:23,400 --> 01:21:24,901
Wait. He won't stay.
1856
01:21:25,033 --> 01:21:26,667
-William.
-Come here, buddy. Please?
1857
01:21:27,467 --> 01:21:29,667
"They all exit after William"
1858
01:21:29,734 --> 01:21:31,867
That was funny. That was funny.
1859
01:21:32,467 --> 01:21:33,335
William.
1860
01:21:35,100 --> 01:21:37,167
"Dad is gone"
1861
01:21:37,834 --> 01:21:38,867
"Not interested"
1862
01:21:38,934 --> 01:21:40,067
Where is Sam?
1863
01:21:40,701 --> 01:21:44,035
"Ripping"
1864
01:21:49,234 --> 01:21:50,835
"Oh, my goodness"
1865
01:21:54,834 --> 01:21:56,668
I'm sorry, William.
1866
01:21:57,234 --> 01:22:01,234
"My precious..."
1867
01:22:02,634 --> 01:22:05,235
William, tell me you love me.
1868
01:22:05,334 --> 01:22:06,467
"He won't make eye contact"
1869
01:22:06,567 --> 01:22:07,734
I'm sorry.
1870
01:22:08,868 --> 01:22:09,935
What do we do?
1871
01:22:10,033 --> 01:22:11,800
"William is here to inspect the disaster"
1872
01:22:13,801 --> 01:22:14,669
William.
1873
01:22:14,734 --> 01:22:16,168
"Things are looking serious"
1874
01:22:16,767 --> 01:22:19,568
Come here. I'm sorry.
1875
01:22:20,467 --> 01:22:22,968
It was William's favorite spot.
1876
01:22:23,033 --> 01:22:24,934
He must be upset.
1877
01:22:25,601 --> 01:22:27,035
"Worried"
1878
01:22:28,701 --> 01:22:30,135
William, I'm sorry.
1879
01:22:31,901 --> 01:22:33,735
"It's time to play at the playground"
1880
01:22:33,801 --> 01:22:35,101
The kids forgot about the dog house...
1881
01:22:35,200 --> 01:22:36,867
...as they went out to
play in the playground.
1882
01:22:39,367 --> 01:22:43,701
"They're having a good time on the swings"
1883
01:22:43,767 --> 01:22:45,301
Great. Let's go.
1884
01:22:45,400 --> 01:22:48,767
"He's being brave on a slide"
1885
01:22:52,868 --> 01:22:56,569
William, shall we try racing?
1886
01:22:59,033 --> 01:23:00,433
Yes, yes, yes.
1887
01:23:00,534 --> 01:23:03,402
In the red corner is the cheerful William.
1888
01:23:04,434 --> 01:23:05,734
"I won't lose!"
1889
01:23:05,901 --> 01:23:08,668
In the blue corner is
the quiet but strong Yuseop.
1890
01:23:09,667 --> 01:23:12,867
"Toddler race"
1891
01:23:13,100 --> 01:23:14,867
Ready, set, go!
1892
01:23:15,167 --> 01:23:16,534
Yuseop, it's me!
1893
01:23:16,634 --> 01:23:18,335
"I'm here, son"
1894
01:23:18,400 --> 01:23:19,867
William. William.
1895
01:23:20,234 --> 01:23:22,768
Run, run, run. William, run!
1896
01:23:22,868 --> 01:23:24,268
-Run, run, run.
-Come to Daddy.
1897
01:23:24,367 --> 01:23:26,434
William, where's Dad?
1898
01:23:26,701 --> 01:23:28,768
-William, where's Dad?
-Come on, buddy.
1899
01:23:28,834 --> 01:23:30,034
Where's Dad?
1900
01:23:31,234 --> 01:23:32,434
Where's Dad?
1901
01:23:32,534 --> 01:23:35,101
-Why...
-It's like a turtle race.
1902
01:23:35,634 --> 01:23:37,634
"Yuseop is making a pass"
1903
01:23:37,734 --> 01:23:39,101
Come to Daddy, William.
1904
01:23:39,334 --> 01:23:42,168
-Run! William!
-Buddy.
1905
01:23:42,467 --> 01:23:44,567
-Buddy.
-William!
1906
01:23:46,300 --> 01:23:48,067
-William!
-William, go the other way.
1907
01:23:48,934 --> 01:23:50,301
William likes girls.
1908
01:23:51,267 --> 01:23:52,467
-William.
-Good job, buddy.
1909
01:23:52,567 --> 01:23:55,468
-Good job.
-Stop.
1910
01:23:55,567 --> 01:23:57,734
"Yuseop makes it in"
1911
01:23:58,067 --> 01:23:59,568
-What is this?
-Good job.
1912
01:23:59,634 --> 01:24:00,734
William, run.
1913
01:24:00,834 --> 01:24:02,635
-Yes, run.
-You did a good job.
1914
01:24:02,701 --> 01:24:04,669
-You did a good job.
-Run, run.
1915
01:24:04,734 --> 01:24:07,268
-No. Run, buddy.
-Come on.
1916
01:24:07,367 --> 01:24:09,034
-Where's Daddy?
-Run, run.
1917
01:24:09,133 --> 01:24:11,001
-Run.
-Where's Daddy?
1918
01:24:11,234 --> 01:24:13,068
"Turning"
1919
01:24:13,567 --> 01:24:16,834
"I want to go the opposite way"
1920
01:24:17,968 --> 01:24:19,836
"He's laughing"
1921
01:24:22,133 --> 01:24:24,634
That was the best segment
you guys did the whole day.
1922
01:24:25,400 --> 01:24:28,268
"Running away"
1923
01:24:30,267 --> 01:24:31,968
They're so much bigger now.
1924
01:24:32,033 --> 01:24:34,934
-Yes, they are. And so much heavier.
-Yes.
1925
01:24:35,000 --> 01:24:36,434
And faster, right?
1926
01:24:36,734 --> 01:24:38,401
-Bye.
-Bye.
1927
01:24:38,501 --> 01:24:39,634
Say bye.
1928
01:24:39,734 --> 01:24:41,101
"I had fun today"
1929
01:24:42,534 --> 01:24:46,035
"I'm lonely by myself"
1930
01:24:46,133 --> 01:24:49,900
"Lonely city man, Ko Seungjae"
1931
01:24:51,300 --> 01:24:52,567
What are you doing?
1932
01:24:52,934 --> 01:24:53,835
Let's go, mister.
1933
01:24:53,934 --> 01:24:55,034
"Come on, let's go"
1934
01:24:55,100 --> 01:24:56,334
Shall we go to a cart bar...
1935
01:24:56,434 --> 01:24:58,068
-...and have noodles?
-Yes.
1936
01:25:00,667 --> 01:25:05,134
When the weather gets chilly like now,
we crave noodles from the cart bar.
1937
01:25:05,701 --> 01:25:09,001
Even if it's hot, I can eat noodles.
1938
01:25:10,200 --> 01:25:13,134
There is a cart bar where I used to live.
1939
01:25:13,234 --> 01:25:14,601
I was craving noodles.
1940
01:25:14,667 --> 01:25:17,967
It's a joy to us office workers.
1941
01:25:18,601 --> 01:25:20,001
So, I decided to go.
1942
01:25:20,601 --> 01:25:22,335
Please give us noodles.
1943
01:25:22,434 --> 01:25:23,434
Uncle.
1944
01:25:23,534 --> 01:25:25,868
Two noodles and one chicken feet.
1945
01:25:26,033 --> 01:25:27,367
-Your bar...
-Here.
1946
01:25:27,467 --> 01:25:28,667
...is already full.
1947
01:25:28,734 --> 01:25:30,734
You never met him before, right?
1948
01:25:30,801 --> 01:25:32,201
I'm a grandpa.
1949
01:25:32,634 --> 01:25:34,068
Hello, grandpa.
1950
01:25:34,167 --> 01:25:36,267
He's an uncle I've known for a long time.
1951
01:25:37,734 --> 01:25:39,268
"Staring"
1952
01:25:41,367 --> 01:25:42,467
Hello.
1953
01:25:43,701 --> 01:25:44,768
Hello.
1954
01:25:44,968 --> 01:25:46,836
What are you eating?
1955
01:25:46,934 --> 01:25:48,635
They're drinking.
1956
01:25:49,601 --> 01:25:51,634
He's curious about this.
1957
01:25:51,801 --> 01:25:53,001
Noodles.
1958
01:25:53,133 --> 01:25:55,266
We're going to eat that. You'll eat it.
1959
01:25:56,400 --> 01:26:02,167
"That's when their main menu arrives"
1960
01:26:02,234 --> 01:26:03,835
This? This?
1961
01:26:05,634 --> 01:26:07,001
It's noodles.
1962
01:26:07,434 --> 01:26:09,001
Just have the udon noodles.
1963
01:26:09,100 --> 01:26:11,200
It's not udon, it's noodles!
1964
01:26:11,300 --> 01:26:14,367
Noodles. Yes, noodles. Let's eat it.
1965
01:26:16,200 --> 01:26:19,634
"Blowing"
1966
01:26:19,734 --> 01:26:22,101
"Blowing"
1967
01:26:23,801 --> 01:26:24,901
Are you happy?
1968
01:26:25,601 --> 01:26:26,668
Try it.
1969
01:26:26,767 --> 01:26:29,501
"He's trying noodles here
for the first time"
1970
01:26:29,601 --> 01:26:32,168
Slurp it in. It's going in.
1971
01:26:34,834 --> 01:26:36,834
Isn't it good?
1972
01:26:36,901 --> 01:26:38,201
"Chewing"
1973
01:26:38,267 --> 01:26:40,034
The noodles here are the best.
1974
01:26:40,734 --> 01:26:44,134
"Jiyong is having a big bite"
1975
01:26:50,100 --> 01:26:51,200
Cut it with your teeth.
1976
01:26:51,734 --> 01:26:55,001
"That's not the right way to eat noodles"
1977
01:26:55,901 --> 01:26:57,735
I ate a huge one.
1978
01:26:57,834 --> 01:27:00,568
Yes, you're amazing.
You're like a big brother.
1979
01:27:02,067 --> 01:27:03,935
Here, take this.
1980
01:27:04,868 --> 01:27:07,202
Do you want to do cheers
with me, Seungjae?
1981
01:27:07,367 --> 01:27:08,367
Cheers. Drink it.
1982
01:27:08,467 --> 01:27:09,500
"Cheers!"
1983
01:27:10,567 --> 01:27:11,901
"After drinking it..."
1984
01:27:12,000 --> 01:27:13,467
"...let it out"
1985
01:27:14,167 --> 01:27:16,068
"After drinking it..."
1986
01:27:16,133 --> 01:27:18,200
"...he breathes in"
1987
01:27:21,100 --> 01:27:22,267
Make this sound.
1988
01:27:22,334 --> 01:27:24,534
"He does it properly this time"
1989
01:27:24,634 --> 01:27:25,767
That's it.
1990
01:27:27,501 --> 01:27:28,501
Do you like that?
1991
01:27:30,100 --> 01:27:32,133
Do you like it? That's how you do it.
1992
01:27:32,200 --> 01:27:34,801
"Seungjae learns drinking manners"
1993
01:27:34,901 --> 01:27:37,101
"He's drinking a lot"
1994
01:27:37,167 --> 01:27:38,234
"Refreshing"
1995
01:27:39,400 --> 01:27:42,268
Give me more juice.
1996
01:27:43,300 --> 01:27:45,300
"He's acting cute"
1997
01:27:46,133 --> 01:27:48,800
Here. Stay healthy.
1998
01:27:49,000 --> 01:27:50,934
Okay. Be healthy.
1999
01:27:52,100 --> 01:27:54,068
-Dad...
-Another cheers?
2000
01:27:54,167 --> 01:27:56,901
No, with the other uncles.
2001
01:27:57,000 --> 01:27:58,601
Do you want to do cheers with them?
2002
01:27:59,734 --> 01:28:02,401
"Let's do cheers"
2003
01:28:04,234 --> 01:28:05,301
"Nice to meet you"
2004
01:28:05,901 --> 01:28:07,301
-Cheers.
-Cheers.
2005
01:28:07,367 --> 01:28:10,068
"He's having a drink with the next table"
2006
01:28:10,434 --> 01:28:11,701
"It's good"
2007
01:28:13,033 --> 01:28:14,967
"He's so cute"
2008
01:28:15,601 --> 01:28:17,668
-Enjoy your food. Bye.
-Okay.
2009
01:28:19,501 --> 01:28:20,935
Let's have a drink.
2010
01:28:21,801 --> 01:28:23,934
"He's visiting every table"
2011
01:28:24,000 --> 01:28:26,234
-Stay healthy.
-Thank you.
2012
01:28:27,934 --> 01:28:29,034
He's so cute.
2013
01:28:29,100 --> 01:28:31,601
"After his drink..."
2014
01:28:34,033 --> 01:28:36,500
-He's cute.
-Is it good?
2015
01:28:37,334 --> 01:28:39,235
"He's drinking from the bottle"
2016
01:28:41,601 --> 01:28:43,168
"Giggling"
2017
01:28:43,267 --> 01:28:47,267
Uncle, he looks like a jobless guy.
2018
01:28:48,167 --> 01:28:49,567
"He's cute"
2019
01:28:50,567 --> 01:28:53,068
"He's the town's good-for-nothing"
2020
01:28:53,734 --> 01:28:55,867
He looks so natural here.
2021
01:28:56,300 --> 01:28:57,333
Bottoms up.
2022
01:28:57,434 --> 01:28:59,668
"He's going to drink every drop"
2023
01:29:00,767 --> 01:29:02,468
Dad, is this spicy?
2024
01:29:02,534 --> 01:29:04,402
Yes, it's spicy. You can't eat it.
2025
01:29:04,501 --> 01:29:05,568
"Spicy chicken feet"
2026
01:29:06,234 --> 01:29:07,935
What is it? Octopus legs?
2027
01:29:08,033 --> 01:29:09,534
This? What does it look like?
2028
01:29:09,701 --> 01:29:10,602
Hands.
2029
01:29:10,701 --> 01:29:12,001
-Hands, right?
-Yes.
2030
01:29:12,067 --> 01:29:13,334
This is feet.
2031
01:29:13,601 --> 01:29:15,001
What kind of feet do you think they are?
2032
01:29:15,067 --> 01:29:16,367
Seungjae's.
2033
01:29:16,434 --> 01:29:23,501
My feet when I was in Mom's tummy.
2034
01:29:23,567 --> 01:29:26,501
Is this your feet when you were in Mom?
2035
01:29:27,100 --> 01:29:28,701
It's kind of similar.
2036
01:29:28,934 --> 01:29:31,468
These are chicken feet.
2037
01:29:31,868 --> 01:29:33,935
-Cock-a-doodle-doo, chicken?
-Yes.
2038
01:29:34,000 --> 01:29:35,200
Chicken feet.
2039
01:29:39,901 --> 01:29:43,001
The chicken from this song?
2040
01:29:43,133 --> 01:29:45,101
Yes. That chicken's feet.
2041
01:29:46,801 --> 01:29:48,834
"One bite"
2042
01:29:55,133 --> 01:29:56,433
It's spicy.
2043
01:29:59,567 --> 01:30:00,667
"Worried"
2044
01:30:00,767 --> 01:30:04,534
Dad, drink this.
2045
01:30:04,601 --> 01:30:06,435
Drink this. Drink this.
2046
01:30:07,701 --> 01:30:09,101
"It's a pain you can't explain"
2047
01:30:09,200 --> 01:30:11,367
Seungjae, get me some water.
2048
01:30:11,868 --> 01:30:13,935
"Here comes the super son"
2049
01:30:14,033 --> 01:30:16,400
-Grandma!
-Yes?
2050
01:30:16,467 --> 01:30:19,901
Grandma, my dad says it's too spicy.
2051
01:30:20,133 --> 01:30:21,934
-Can you carry that?
-Yes.
2052
01:30:22,767 --> 01:30:25,534
Dad, have some water.
2053
01:30:25,601 --> 01:30:27,268
Okay, thank you.
2054
01:30:27,968 --> 01:30:30,368
Dad, have some water.
2055
01:30:31,901 --> 01:30:35,502
"Seungjae is the best"
2056
01:30:36,601 --> 01:30:37,835
"Proud"
2057
01:30:47,501 --> 01:30:49,701
Hold on.
2058
01:30:51,033 --> 01:30:53,367
"He's running over to watch"
2059
01:30:59,868 --> 01:31:02,102
"Staring"
2060
01:31:04,567 --> 01:31:06,334
I'm going to do it too.
2061
01:31:07,601 --> 01:31:09,068
A, B, C...
2062
01:31:09,133 --> 01:31:12,034
-...D, E, F, G...
-...D, E, F, G...
2063
01:31:12,133 --> 01:31:14,200
"Giggling"
2064
01:31:14,367 --> 01:31:16,335
"Good job"
2065
01:31:16,767 --> 01:31:18,568
Seungjae, I think you're drunk.
2066
01:31:18,634 --> 01:31:20,001
"You're drunk"
2067
01:31:20,968 --> 01:31:22,869
"I'm feeling great"
2068
01:31:24,534 --> 01:31:26,235
Good job, Seungjae.
2069
01:31:26,334 --> 01:31:28,434
I learned it at kindergarten.
2070
01:31:28,534 --> 01:31:29,934
Do you know this song?
2071
01:31:34,200 --> 01:31:36,534
"Wait, this song is..."
2072
01:31:37,634 --> 01:31:43,968
"It's the song he learned the dance to"
2073
01:31:45,100 --> 01:31:46,034
Try it.
2074
01:31:46,133 --> 01:31:47,233
Do you know this song?
2075
01:31:47,300 --> 01:31:50,867
"Will Seungjae remember his dad's song?"
2076
01:31:50,934 --> 01:31:52,067
No.
2077
01:31:52,334 --> 01:31:53,601
You don't know it?
2078
01:31:54,567 --> 01:31:58,068
No, you're not supposed to go like this.
2079
01:31:58,133 --> 01:32:00,300
He knows.
2080
01:32:00,400 --> 01:32:02,101
You don't go like this.
2081
01:32:02,200 --> 01:32:04,434
Going like that makes circles.
2082
01:32:06,334 --> 01:32:09,868
Do it like this.
You have to make your voice soft.
2083
01:32:10,634 --> 01:32:13,602
"After giving them a vocal class..."
2084
01:32:13,667 --> 01:32:15,168
Hey. Hey.
2085
01:32:15,267 --> 01:32:16,267
Tarzan.
2086
01:32:16,367 --> 01:32:19,968
Tarzan is wearing a bug worth 100 won.
2087
01:32:20,033 --> 01:32:22,033
"He makes sure to look
after all the tables"
2088
01:32:22,100 --> 01:32:25,534
Tarzan is wearing a bug worth 100 won.
2089
01:32:27,167 --> 01:32:31,135
He has a knife worth
200 won and sings.
2090
01:32:31,968 --> 01:32:33,035
Seungjae.
2091
01:32:35,400 --> 01:32:37,700
Sit down. Sit down.
2092
01:32:37,801 --> 01:32:40,735
Don't go around like a drunkard.
2093
01:32:41,868 --> 01:32:45,335
Dad, ask me what I like.
2094
01:32:45,400 --> 01:32:46,834
What do you like?
2095
01:32:49,100 --> 01:32:50,434
I like food.
2096
01:32:50,534 --> 01:32:51,268
What else?
2097
01:32:52,334 --> 01:32:54,401
I like orange juice.
2098
01:32:54,567 --> 01:32:56,368
-What else do you like?
-And...
2099
01:32:56,467 --> 01:32:58,467
I like him!
2100
01:32:58,534 --> 01:33:01,235
"This loving boy loves everyone"
2101
01:33:01,334 --> 01:33:03,501
What about me?
2102
01:33:04,434 --> 01:33:08,235
-I don't like you.
-You don't like me?
2103
01:33:08,334 --> 01:33:09,568
You only like him?
2104
01:33:09,634 --> 01:33:12,602
-I like her too.
-Do you like her?
2105
01:33:16,300 --> 01:33:18,201
Seungjae, look at me.
2106
01:33:18,300 --> 01:33:20,333
When you turn 20, we'll have drinks.
2107
01:33:20,400 --> 01:33:24,700
I'm going to drink with dinosaurs.
2108
01:33:25,367 --> 01:33:26,834
"Shattered"
2109
01:33:26,934 --> 01:33:29,067
You won't look at me?
2110
01:33:29,133 --> 01:33:33,734
If I finish this, you'll have to love me.
2111
01:33:33,834 --> 01:33:35,967
"Wait, this scene is..."
2112
01:33:36,400 --> 01:33:38,067
If you finish this, we'll date.
2113
01:33:39,400 --> 01:33:43,800
Will Seungjae accept Jiyong's
love like in the movie?
2114
01:33:44,801 --> 01:33:47,801
If I finish this, you'll have to love me.
2115
01:33:47,868 --> 01:33:49,635
"Dad's desperate confession"
2116
01:33:49,801 --> 01:33:54,101
"He drinks water with a wish"
2117
01:33:54,167 --> 01:33:59,401
"A loving kiss from his son"
2118
01:34:03,434 --> 01:34:05,567
"This fool for Seungjae cannot wait"
2119
01:34:05,667 --> 01:34:09,268
One day, Seungjae will turn 20.
2120
01:34:09,334 --> 01:34:11,901
I want to talk with him...
2121
01:34:12,100 --> 01:34:14,801
...over a glass of soju.
2122
01:34:14,901 --> 01:34:16,802
I can't wait until that day comes.
2123
01:34:16,888 --> 01:34:20,778
"I look forward to that day"
139767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.