Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{1}{1}25.000
{351}{566}Tradu��o Carmen Cabrita|Supplied by divx.NeKryXe.com
{677}{746}E todos dizem a mesma coisa.
{750}{833}N�o te preocupes, Max, tem de|haver algu�m especial para ti.
{841}{892}Pensam que n�o estou a tentar?
{900}{968}- V� l�, amigo.|- N�o creio que ela exista, Henry.
{976}{1064}E se a encontrasse, n�o saberia|o que fazer com ela.
{1064}{1112}Max, podes parar|de te recriminar?
{1112}{1166}N�o sei como namorar.|O que � namorar?
{1174}{1259}Olha para aqueles dois.|At� aquele tipo tem namorada.
{1261}{1346}- Sou um idiota.|- Amigo!.
{1362}{1441}Uma namorada � a �ltima coisa|que precisas agora.
{1441}{1509}Uma mi�da a dar-te volta � cabe�a.|A dar contigo em doido.
{1511}{1588}Em breve, ela ia come�ar a fazer|o mesmo que todas as mulheres fazem.
{1588}{1642}Elas pensam que t�m por miss�o|mudar-nos.
{1642}{1692}Apesar de serem elas|que est�o todas maradas.
{1692}{1751}Como vestirem-se de modo sensual|para chamar a nossa aten��o.
{1751}{1796}Mas depois segues uma at� casa
{1796}{1856}e ela apresenta-te|uma provid�ncia cautelar.
{1861}{1957}- Raptaste o c�o dela.|- A quest�o n�o � essa.
{1957}{2087}A quest�o � que quando d�s por ti,|j� est�s todo submisso.
{2087}{2141}Ela ir� manter-te afastado|dos teus amigos.
{2150}{2213}Sabes qual � a melhor parte|de um broche?.
{2225}{2283}Os dez minutos de sil�ncio.
{2376}{2504}REPLI-KATE
{2506}{2560}Nenhum homem compreende|as mulheres.
{2560}{2612}� como se f�ssemos geneticamente|programados
{2612}{2728}para pensar de modo diferente.|- Esquece, temos problemas maiores.
{2733}{2831}O Jonas convidou o Presidente Chumly|para ver testar o duplicador hoje.
{2831}{2889}Porque quer ele fazer|uma estupidez dessas?.
{2889}{2940}Falta menos de uma semana|para a Confer�ncia de Gen�tica
{2940}{2990}e n�o sabemos at� que ponto|funciona bem o duplicador,
{2990}{3036}e o Jonas est� a enlouquecer.
{3071}{3131}- Ol�, Felix.|- Meu Deus.
{3133}{3218}- Porque te est�s a armar em dif�cil?.|- Olhem s� para voc�s.
{3220}{3292}N�s vamos apresentar o nosso trabalho|ao Presidente da Universidade.
{3292}{3347}E voc�s parecem ter sa�do agora|da cama.
{3347}{3406}Eu sa� agora mesmo da cama.|Estou muito cansado.
{3406}{3471}Ando a passar 100 horas por semana|no laborat�rio nos �ltimos 6 meses,
{3471}{3521}para ter a certeza de que|o meu trabalho est� pronto.
{3521}{3557}Que tens andado a fazer?.
{3557}{3599}Ele tem andado ocupado|a dar graxa ao Jonas.
{3599}{3717}- V�o chegar atrasados.|- Por que � ele assim?.
{3830}{3932}Veja bem, porque n�o vai|acreditar nos seus olhos.
{3932}{4020}� verdade, o que o Dr. Fromer tem|feito aqui � absolutamente espantoso.
{4034}{4071}- Felix?.|- Sim?.
{4104}{4190}Se te sentisses � vontade para|tirar o nariz, a cara e a cabe�a
{4190}{4240}do traseiro do Jonas,|podias ajudar o Henry.
{4240}{4284}Pelo menos, um de n�s est�|a mostrar ao Dr. Fromer
{4284}{4329}o respeito que ele merece.|- Ent�o � isso?.
{4329}{4348}- Porque isso �...|- Porque...
{4350}{4385}- N�o fa�as...|- N�o fales...
{4385}{4411}- N�o...|- Tamb�m...
{4415}{4456}Isso � odioso!.
{4461}{4512}Uma �nica gota do sangue dela
{4512}{4571}cont�m toda a informa��o gen�tica|de que precisamos.
{4573}{4654}Simplesmente colocamo-la|no duplicador, onde ele combinar�...
{4657}{4750}com uma solu��o de crescimento|hormonal especial que eu desenvolvi.
{4772}{4863}- Certo, vamos l� faz�-lo.|- Sim, senhor.
{4930}{4993}� bom que isto funcione.
{5018}{5149}Presidente Chumly. Uma �nica gota|de sangue, ou um p�lo...
{5153}{5207}cont�m toda a informa��o|gen�tica de que precisamos.
{5207}{5257}Ent�o com o Hiper-duplicador...
{5257}{5328}podemos envolver os est�dios|normais de desenvolvimento
{5331}{5405}e criar instantaneamente|um clone totalmente adulto.
{5558}{5594}In�cio de Sequ�ncia|Sequ�ncia da Duplica��o Pronta
{5817}{5877}Sequ�ncia Completa|Duplica��o:. sem erros
{5997}{6072}- O original est� aqui.|- E aqui est� a Fofinha.
{6072}{6111}Eu fiico com isto.
{6114}{6211}Presidente Chumly,|apresento-lhe a Fofinha 2.
{6236}{6290}A Fofinha 2.
{6325}{6426}Um trabalho fant�stico, Jonas!|Sabe que estava a ficar preocupado.
{6426}{6490}Lutei imenso para que a Confer�ncia|de Gen�tica fosse aqui.
{6490}{6536}Pensei que ia deixar-me|ficar mal visto.
{6538}{6630}Mas agora o mundo ficar� pasmado|quando apresentarmos isto.
{6630}{6683}Tornar� famosa a Universidade|de Springdale.
{6683}{6739}Ele far� melhor do que isso.|Ele torn�-la-� super famosa.
{6821}{6880}N�o o teria conseguido|sem o seu apoio.
{6880}{6929}N�o o teria conseguido mesmo.
{6931}{7004}Vou almo�ar com os administradores.|Porque n�o vem comigo?.
{7004}{7054}Seria um prazer. Obrigado.
{7054}{7130}Eu vou j�. D�-me s� um minuto|para falar com o pessoal.
{7130}{7160}Super...
{7319}{7431}Quero uma an�lise biol�gica|completa do roedor.
{7433}{7493}Morfologia celular,|ritmo de crescimento,
{7495}{7577}funcionamento das ondas cerebrais,|actividade sexual... tudo.
{7580}{7639}Uma an�lise completa...?.|Mas ela est� bem.
{7641}{7718}Como se deve lembrar, pens�mos isso|em rela��o � �ltima Fofinha 2.
{7721}{7801}At� que ela misteriosamente|implodiu.
{7884}{7967}Temos de apresentar um clone perfeito|na confer�ncia na pr�xima semana.
{7967}{8000}Se n�o o fizermos...
{8027}{8107}Bom, pode esquecer|ser professor associado.
{8169}{8233}Basta! H� anos que estou aqui.
{8233}{8283}Praticamente desenvolvi|o Hiper-duplicador. Sabes disso.
{8283}{8323}Sim, eu sei.
{8325}{8412}O Jonas disse que me faria|professor associado se ficasse com ele.
{8412}{8481}- Henry, eu fiquei com ele.|- Eu sei.
{8481}{8538}Ele n�o pode fazer isto.|Eu mere�o a promo��o.
{8538}{8576}E vais t�-la.
{8576}{8626}� imposs�vel ele recusar-to|depois da apresenta��o.
{8626}{8661}Se tudo correr bem.
{8661}{8741}Estavas a prestar aten��o ali dentro?.|Podemos criar hamsters suficientes
{8741}{8801}para alimentar todos os mi�dos|esfomeados na Tail�ndia.
{8801}{8851}N�o podes alimentar crian�as|com hamsters.
{8851}{8912}Henry, um certo n�mero|de coisas pode correr mal.
{8912}{8956}Ele apressou-nos|para esta confer�ncia
{8958}{9015}com pouco tempo para um exame|biol�gico adequado.
{9015}{9066}Est�s demasiado concentrado|naquele laborat�rio.
{9069}{9168}Precisas de acalmar. Sai com|uma mi�da para afogares o ganso.
{9168}{9213}Isso � brilhante.|N�o � disso que eu preciso!
{9213}{9268}- Claro que �!|- O que � preciso...
{9432}{9494}Escolheste sabiamente,|meu filho.
{9510}{9564}N�o... n�o. N�o, Henry...
{9564}{9626}Acaba sempre mal.|De todas as vezes.
{9629}{9681}- Meu Deus, ela � formid�vel!|- Sim.
{9685}{9753}Que poderia eu ter em comum|com aquela mulher?.
{9779}{9835}""Biologia Molecular""
{9905}{9946}Meu Deus...
{10018}{10113}� melhor renderes-te j�, porque �|�bvio que j� n�o �s um homem.
{10113}{10159}Ela n�o � para mim, Henry.
{10159}{10231}Mi�das daquelas saem com atletas|profissionais ou estrelas de rock.
{10231}{10290}De que est�s a falar?.|Estrelas de rock?
{10334}{10429}Estou apenas a ser realista.|Sou um assistente de laborat�rio.
{10431}{10499}N�o � propriamente aquilo que|as mulheres acham excitante.
{10507}{10542}Desculpe.
{10550}{10633}Ol�. N�o o vi no laborat�rio|do Dr. Fromer esta tarde?.
{10685}{10757}Ou�a, sou uma enorme|admiradora da gen�tica.
{10757}{10834}Desculpem. Provavelmente,|est�o sempre a ouvir isto.
{10848}{10907}N�o tantas vezes como julga.
{10907}{10982}O meu nome � Kate Carson.|Estou a fazer um artigo
{10982}{11035}sobre gen�tica para a revista|Modern Science.
{11035}{11114}Esta manh�, entrevistei o Dr. Fromer|sobre o Hiper-duplicador.
{11114}{11164}Ent�o hoje � o seu dia de sorte.
{11164}{11233}Aqui o Max sabe tudo|sobre o duplicador.
{11237}{11343}- Decerto que ele a pode ajudar.|- lsso seria maravilhoso.
{11400}{11443}E isto � um clone?
{11445}{11521}Isto � apenas um Teste Beta.|Tem havido alguns problemas.
{11523}{11578}Ela parece-me saud�vel.
{11618}{11692}- H� quanto tempo faz isto?.|- Desde os meus cinco anos.
{11696}{11772}- Via o Scooby-do em crian�a?.|- Claro que sim.
{11775}{11858}Lembra-se daquele em que o rico|e bonito magnata do petr�leo
{11858}{11898}convidou a Velma para sair?.
{11898}{11942}E que ela curiosamente|e ambiguamente declina?.
{11942}{11977}Vagamente.
{11977}{12033}Nesse mesmo epis�dio o Shaggy|� clonado.
{12033}{12086}E a partir do momento em que vi isso|fiquei obcecado.
{12086}{12169}Eu tinha de ser o tipo que tornou|realidade a clonagem.
{12169}{12233}E com esta tecnologia, Kate,|as possibilidades s�o infinitas.
{12233}{12314}Podemos salvar esp�cies|em perigo de extin��o.
{12314}{12369}Podemos criar �rg�os humanos|para transplantes.
{12369}{12459}Podemos at� ser capazes de curar|o cancro. J� estou a desviar-me.
{12459}{12566}Mas a quest�o � que adoro|a gen�tica. Sempre adorei.
{12566}{12618}E penso que poderei fazer|do mundo um lugar melhor.
{12618}{12667}Sei exactamente aquilo|que quer dizer.
{12669}{12725}Desde mi�da que sempre quis|ser jornalista.
{12725}{12766}E sempre pensei|que podia ajudar...
{12786}{12827}Ela mordeu-me!.
{12827}{12877}- Fofinha!|- Meu Deus! Ela est� bem?.
{12877}{12934}Est� um pouco tonta, mas est� bem.|Como est� o seu dedo?.
{12934}{12984}- Bem. � s� um bocadinho de sangue.|- Meu Deus.
{12984}{13092}- Preciso de um penso r�pido.|- Procure na mesa, na segunda gaveta.
{13104}{13161}- Vai ficar bem?.|- Sim.
{13164}{13245}S� n�o aguento ver sangue.
{13245}{13317}Mas desculpe. Devia t�-la|avisado sobre a Fofinha.
{13320}{13422}Ela ainda est� a adaptar-se|a estar viva.
{13422}{13505}Por favor, nem se preocupe|com isso. Est� tudo bem.
{13505}{13613}- De certeza que vai ficar bem?.|- Sim, vou.
{13685}{13781}Meu Deus, aquele rel�gio|est� certo?. Estou atrasada.
{13783}{13855}H� dez minutos que j� devia estar|a caminho do aeroporto.
{13860}{13963}- O Derek vai matar-me.|- Derek?. O seu irm�o Derek?.
{13963}{14034}N�o, � o meu namorado.|Ali est� ele.
{14109}{14166}Ele � um atleta profissional,|n�o �?.
{14166}{14229}N�o, n�o seja rid�culo,|� uma estrela de rock.
{14231}{14264}Ol�.
{14346}{14401}� o Derek Waters|dos Green Snake.
{14405}{14485}Namora com o Derek Waters?.
{14485}{14535}Ele vai fazer uma digress�o|pela Europa no pr�ximo m�s
{14535}{14572}e eu vou com ele.
{14579}{14645}- Amor, desculpa estar atrasada.|- Tudo bem, querida.
{14645}{14698}Eles n�o se v�o embora|sem o guitarrista deles.
{14698}{14743}Max, obrigada por tudo.
{14748}{14826}Conhec�-lo foi uma inspira��o.
{15006}{15078}- lnspira��o?. O tipo anda na escola.|- Derek!
{15402}{15441}C�mara do Duplicador|Sem Seguran�a
{15514}{15546}Bolas.
{15586}{15621}Felix...
{15959}{16007}Duplica��o em Progresso
{16473}{16517}Sequ�ncia Terminada|Duplica��o:. Sem Erros
{16627}{16694}N�o est� a responder.|O que � isto?.
{17540}{17582}Foi um sonho.
{17605}{17663}Foi tudo um sonho.
{17745}{17838}Um sonho que eu tive|no ch�o do laborat�rio.
{18141}{18224}N�o tenhas medo.|Est� tudo bem.
{18238}{18300}N�o te vou fazer mal.
{18307}{18343}Toma...
{18406}{18454}Podes vestir isto.
{18457}{18500}Vai manter-te quente.
{18616}{18705}- Queeente...|- Tu falas.
{18758}{18831}Pronto, vou baixar-me.
{18925}{19073}Eu sou teu amigo, est� bem?.
{19199}{19293}Est�s a ver?.|Sim, est� tudo bem.
{19611}{19668}Tem piada.
{19859}{19966}Isso. Est� tudo bem.
{20047}{20084}Levanta-te.
{20205}{20245}Pa-p�?.
{20283}{20392}N�o, n�o � pap�.|Eu sou o Max.
{20394}{20431}Eu sou o Max.
{20460}{20592}N�o. Eu sou o Max.|E tu �s a Kate.
{20619}{20718}N�o, isto � um erro. N�o podes|ser Kate. Kate � a Kate.
{20718}{20802}Que tal Jill?.|Jill est� muito na moda.
{20802}{20853}Kate!.|Kate-Kate-Kate...
{20856}{20902}Kate!.
{20908}{20967}N�o, n�o! N�o toques nisso.
{20988}{21089}N�o toques nisso!|Isso parte-se.
{21143}{21191}Ficas Kate!
{21256}{21296}Jonas... merda.
{21339}{21406}Sempre a horas.|Filho da m�e!
{21409}{21433}N�o!
{21456}{21555}- N�o comas os hamsters!|- N�o comas os hamsters!
{21587}{21646}Temos de sair daqui.|Est� bem?
{21649}{21680}P�ra! P�ra!
{21686}{21773}Temos de ir. E depois|compramos comida para ti.
{21879}{21955}Merda. Sai pela janela.|Sai pela janela.
{22068}{22144}Por essa n�o. N�o pode ser.|V�s?.
{22409}{22458}Cuidado com os espinhos!
{22514}{22553}Bom dia.
{22557}{22688}Finalmente, vejo que est� a mostrar|o tipo de dedica��o que espero.
{22688}{22749}Vai gostar de saber que o duplicador|est� a trabalhar na perfei��o.
{22751}{22823}Estou muito cansado. Por isso,|vou dormir um pouco. At� logo.
{23090}{23127}Meu Deus...
{23200}{23249}N�o comam os hamsters!
{23309}{23362}Sim, adoro a universidade.
{23387}{23446}Gra�as a Deus!|Ainda bem que est�s aqui.
{23446}{23496}� bom que isto seja importante.|S�o sete da matina.
{23496}{23532}Ainda nem estou|com a minha tes�o matinal.
{23532}{23589}Ontem � noite tive um pequeno|acidente no laborat�rio.
{23589}{23637}- Partiste o duplicador?.|- N�o propriamente.
{23637}{23677}Sentaste-te em cima da Fofinha|desta vez?.
{23677}{23746}Lembras-te da Kate?. A deusa|da Modern Science de ontem?.
{23859}{23899}Clonei-a!
{23917}{23978}Pois. Que piadinha.
{23978}{24017}Por acaso �s rep�rter?.
{24017}{24090}Ou �s uma velha amiga que o est�|a ajudar a pregar uma partida?.
{24092}{24142}Quando se trata de piadas,|�s uma desgra�a.
{24142}{24168}Henry!
{24296}{24332}Merda!
{24404}{24512}Eu ainda n�o acredito,|um clone humano!
{24522}{24627}Fizeste um clone humano adulto,
{24627}{24736}biologicamente correcto|e extremamente sensual, Max.
{24736}{24781}O que � completamente ilegal,|Henry!
{24786}{24859}Podia ser preso!|Estamos tramados!
{24859}{24908}Estamos tramados?.|Que se lixe!
{24910}{24966}Henry, estou a falar|de mim e do clone.
{24969}{25032}Dava-me jeito uma ajuda, amigo.|Por favor.
{25111}{25188}Sim, claro.|Tens apenas de pedir.
{25231}{25316}Antes de mais, temos de ter a certeza|de que ningu�m a descobre.
{25316}{25369}Ela s� pode ser um clone|se houver um original.
{25369}{25411}E o original est� na Europa,|certo?.
{25456}{25554}Portanto, temos apenas de ensin�-la|a portar-se como uma pessoa normal.
{25581}{25644}A n�o ser, claro, que ela seja|uma perfeita idiota.
{25644}{25745}N�o, ela n�o � uma idiota. Ela s�|ainda n�o teve tempo de assimilar.
{25745}{25799}O c�rebro dela � perfeito.
{25799}{25871}� como uma esponja. � conceb�vel|que ela pudesse aprender num dia
{25871}{25960}o que normalmente levaria anos.|A cabe�a dela est� vazia.
{26005}{26092}Ent�o pod�iamos program�-la.
{26094}{26176}Ela n�o � um v�deo, Henry.|De que est�s a falar?.
{26178}{26266}Pod�amos conceber uma mulher|que gostasse de desporto,
{26266}{26365}de filmes de ac��o|e de passar o tempo nos bares.
{26369}{26484}E ela podia aprender a n�o gostar|de frapp�s, e de preliminares.
{26493}{26591}Ou seja, fazer uma mulher que aja|exactamente como um homem.
{26591}{26628}Exactamente...
{26630}{26672}... a mulher perfeita.
{26716}{26810}Uma mulher que os homens|possam de facto compreender.
{26828}{26873}Para que fizeste isso?.
{26909}{27005}N�o sei. Sim, temos|de assimil�-la.
{27026}{27087}- P�ra!|- Julgo, que at� certo ponto,
{27087}{27163}� nosso dever tentar criar|um ser humano melhor.
{27165}{27201}Exactamente!.
{27203}{27301}Ela n�o teria ataques de mau humor|nem seria obcecada pelo seu peso.
{27303}{27357}- E ela tem de aprender a conduzir.|- Com mudan�as!
{27357}{27444}E o futebol ao domingo s� acaba|na segunda-feira � noite.
{27444}{27500}- lsto � perfeito!|- H� tanta coisa.
{27500}{27560}- H� milhares de coisas.|- Nem sei por onde come�ar.
{27609}{27710}Voto pela casa de banho.|Isto � nojento.
{27747}{27785}V� l�!
{27838}{27930}Isto s�o livros. Aprendemos|coisas lendo-os.
{27935}{28044}No entanto, a televis�o � mais f�cil|de usar. E muito mais divertido.
{28046}{28107}Televis�o.
{28109}{28179}- lsto � uma consola de jogos.|- Muito fixe.
{28179}{28253}Tenho 49 jogos que podes|jogar nisto.
{28253}{28315}48 dos quais s�o desportos.
{28315}{28382}�s vezes, � divertido ver|um amigo vomitar.
{28382}{28442}- Vomitar...|- lsto � papel higi�nico.
{28445}{28532}Isto � cabelo. Nunca passes mais|de 5 minutos a pentear-te.
{28532}{28595}- Definitivamente.|- Talvez dez minutos.
{28622}{28690}Isto tamb�m � papel higi�nico.
{28697}{28758}E quando estiveres mesmo|num aperto...
{28760}{28840}- O Jonas � um...|-... idiota.
{28840}{28925}- Quando vemos o Felix...|-... batemos-lhe.
{28925}{28959}Isto s�o mamilos.
{28962}{29031}- Mamilos.|- Agora... mostra-me os teus.
{29034}{29085}N�o, n�o mostres!|N�o tens de fazer isso.
{29085}{29125}- V� l�!|- P�ra! P�ra com isso.
{29125}{29163}Isto s�o flores.
{29166}{29239}As flores n�o s�o importantes.|N�o, n�o prestam.
{29239}{29308}- Filmes com can��es.|- Porcaria.
{29308}{29334}Um nojo.
{29334}{29412}Sim, a s�rio.|O tamanho n�o interessa.
{29419}{29554}Correr. Eu corro. Tu corres.|O Henry corre.
{29554}{29600}Eu corro. Tu corres.|O Henry corre. Eu compreendo.
{29600}{29666}Vamos ficar aqui o dia todo?.|Podemos fazer algo de divertido?.
{29700}{29749}Anda l�! D� o teu melhor!
{29755}{29805}Dedos afastados,|bola mais r�pida.
{29807}{29850}- Percebeste?.|- Sim.
{29855}{29911}Pronto. Atira agora|para o Henry.
{29975}{30026}Aquele n�o � o Henry.
{30026}{30079}Desculpe, amigo. � a primeira vez|que ela est� a jogar basebol.
{30082}{30133}N�o fui eu! N�o fui eu!
{30140}{30192}Aquilo chama-se ""ser espancado"".
{30225}{30330}Isto � pizza. Comemos comida|para sobreviver.
{30350}{30385}Diabos me levem.
{30401}{30498}� assim que fazemos pizza.
{30500}{30535}Est� colada!
{30622}{30727}Isto � cerveja. Cerveja � bom.
{31235}{31291}Cerveja � bom!
{31312}{31366}- Gosto disso.|- lsso � impressionante.
{31371}{31420}Bebe outra, toma.
{31436}{31499}- Separar atr�s, atirar ao centro.|- Boa.
{31510}{31577}Pronto, question�rio.|O que � este?.
{31577}{31636}Document�rio sobre a natureza.
{31636}{31695}Se for sobre tubar�es,|ou animais que atacam pessoas...
{31697}{31758}s�o bons, caso contr�rio|s�o enfadonhos.
{31760}{31813}Excelente! D� c� mais cinco.
{31832}{31870}Faz assim.
{31876}{31924}Sim, assim. Deste modo.
{31934}{31984}Mortos-vivos nazis!|Mato-os!
{31988}{32060}- lsso � bom! Isso � muito bom!|- Muito bonito!
{32062}{32168}Kate! Olha a tua cara. Arranquei-te|a cabe�a. Foi um acidente.
{32176}{32232}Que desgra�a. Kate?.
{32234}{32291}� apenas um jogo! Kate!
{32309}{32351}P�ra! P�ra!
{32397}{32482}O p� direito. Isso � o acelerador.|E isso que te faz avan�ar.
{32485}{32543}Agora, o teu p� esquerdo,|isso �...
{32711}{32796}� incr�vel como ela aprende tudo|t�o depressa. E inacredit�vel!
{32796}{32868}Sim. Desde que continuemos|a ensinar-lhe o que � importante.
{32933}{32995}Acho que vou p�r o carro|a trabalhar.
{33125}{33178}""The Wedding Singer"" � bom?.
{33250}{33340}Sim. ""The Wedding Singer""|� do melhor.
{33381}{33457}- O que � aquilo?.|- Aquilo chama-se beijar.
{33475}{33550}� o que duas pessoas,|que gostam uma da outra,
{33550}{33632}fazem para mostrar|que gostam uma da outra.
{33709}{33766}Eu gosto de ti, Max.
{33769}{33836}Eu tamb�m gosto de ti, Kate.
{33836}{33885}Mas acho que n�o dev�amos|fazer nada...
{34010}{34076}Sabes a pepperoni.|Tenho fome.
{34234}{34290}Pronto. Dorme bem.
{34292}{34352}Obrigada, Max. � o melhor dia|que alguma vez tive.
{34354}{34430}- Ainda bem que gostaste.|- O que � isso?.
{34444}{34537}� o meu...|� o meu Zezinho.
{34537}{34595}Est� maior do que de manh�.
{34595}{34671}Bom, � o que acontece quando|um homem acha uma mulher atraente.
{34671}{34720}Isto tamb�m fica mais duro?.
{34970}{35019}Acabou a aprendizagem.
{35025}{35067}Portanto, boa noite.
{35088}{35121}Boa noite.
{35476}{35567}- � isto que fazes com o teu Zezinho?.|- Sim.
{35567}{35620}Temos sempre de faz�-lo|numa banheira com �gua quente?.
{35620}{35701}N�o. Podes faz�-lo onde quiseres|e em qualquer altura.
{35701}{35755}E com o maior n�mero poss�vel|de raparigas.
{35755}{35802}Nem � preciso sabermos|o nome delas.
{35877}{35956}O que tens tu?. Que est�s a fazer?.|Porque est�s a mostrar-lhe isso?.
{35956}{36000}Disseste para lhe mostrar|o que � importante.
{36000}{36052}- lsto � muito importante para mim.|- V� l�!
{36056}{36124}Ver esta pornografia toda|est� a deixar-me excitada.
{36145}{36186}Isto � fant�stico!
{36188}{36269}N�o. Nada de sexo. J� temos|preocupa��es que cheguem.
{36269}{36317}Podemos fazer|um bocadinho disto?.
{36347}{36416}Em que pensamos, quando|n�o queremos pensar em sexo?.
{36644}{36707}Olhem para aquilo!|A defesa n�o presta.
{36710}{36778}Vai para o defesa!|N�o o deixes mexer-se assim!
{36778}{36831}Vai para l� e derruba-o!
{36831}{36891}Somos uns g�nios!
{36893}{36959}Este jogo est� uma merda!|Vamos para casa fazer sexo.
{36975}{37026}Traga-nos a conta!
{37026}{37101}- V� l�, por favor. Por favor?.|- lsto n�o � boa ideia.
{37109}{37213}V� l�. Aprendi coisas muito fixes|com aqueles filmes porno.
{37219}{37292}E h� aquela coisa chamada|broche?.
{37302}{37355}Podia faz�-lo j� aqui.
{37355}{37431}N�o, n�o... o qu�?. P�ra!|P�ra! P�ra!
{37434}{37492}N�o, n�o est�s preparada|para fazer broches.
{37492}{37531}N�o estou?.
{37535}{37581}- N�o!|- Meu!
{37586}{37641}Bolas, � melhor eu treinar.
{37675}{37715}Desculpem!
{37748}{37821}- Algu�m quer um broche?.|- Eu quero!
{37986}{38072}- Pensando melhor, vamos para casa.|- Boa!
{38088}{38173}Espera... se calhar dev�amos pedir|a outra mulher para vir connosco.
{38173}{38218}� o que fazem sempre nos filmes.
{38221}{38277}� isso que eles fazem?.|Obrigado, Henry!
{38300}{38415}O meu amigo Max vai levar-me para|casa e foder-me como a cabra que sou.
{38415}{38474}- Queres vir connosco?.|- � a hero�na a falar.
{38481}{38520}O que � hero�na?.
{38525}{38573}A cara dela era um quadro.
{38641}{38692}Sexo. J�.
{38692}{38725}Eu ouvi isso!
{38730}{38807}Eu ia adorar, Kate. Mas penso que|cria todo o tipo de complica��es
{38809}{38909}envolvendo uma liga��o|emocional.
{38911}{38954}Menos conversa, mais sexo.
{38956}{39007}Um argumento v�lido.
{39009}{39100}Por�m, embora haja muitos|dilemas �ticos inerentes ao acto.
{39100}{39130}Inclusive...
{39147}{39187}Mais abaixo...
{39189}{39258}N�o! Tecnicamente, tu tens|apenas dois dias de vida.
{39264}{39328}N�o queres fazer sexo comigo?.
{39361}{39407}N�o, n�o quero.
{39500}{39537}Sim, quero.
{39584}{39663}Max! Acho que fechaste a porta|sem querer.
{39700}{39754}Est� mesmo fechada!
{39822}{39898}Se pudesse recuperar a minha perna.|Penso que talvez pudesse...
{39983}{40029}Pod�amos apenas... pod�amos.
{40286}{40350}Isto � muito melhor que beijar.
{40350}{40383}D� c� mais cinco!
{40459}{40508}Bem, estou exausta.
{40655}{40688}Kate?
{40783}{40834}Queres falar?.
{40905}{40938}Kate?
{41309}{41406}Bom dia, fofo.|Foste �ptimo a noite passada.
{41444}{41506}Sinto-me como se tivesse|voltado do rodeo.
{41506}{41566}Espero que tenhas fome,|porque fiz uma omeleta.
{41566}{41641}- Ou algo parecido com uma.|- Estou bem, obrigada.
{41686}{41747}Sabes o que te ficava bem|esta manh�?.
{41747}{41793}- O qu�?.|- Eu!
{41862}{41952}N�o. Tenho de ir trabalhar.
{41952}{42006}- Posso ir?.|- N�o. N�o.
{42009}{42127}Preciso que fiques aqui a guardar|o forte. Como um soldado.
{42132}{42214}E h� regras na minha aus�ncia.|Regra n�mero um:
{42214}{42278}Lavar os dentes v�rias vezes.
{42278}{42325}Regra n�mero dois|e esta � importante.
{42325}{42423}N�o sair de casa na minha aus�ncia.|Se acontecer alguma coisa,
{42423}{42491}telefonas-me para este n�mero|especial de emerg�ncia.
{42491}{42535}Diz laborat�rio.
{42564}{42597}Kate?
{42622}{42666}Kate, ouviste-me?.
{42666}{42722}Sim, sim. Quando � que|chegas a casa?.
{42725}{42819}N�o sei exactamente.|Hoje tenho muito trabalho.
{42819}{42878}Mas h� muitas coisas aqui|com que te podes entreter.
{42881}{42946}Temos um globo.|H� dados ali.
{42954}{43070}E h� um livro! Devias tentar ler|um livro, ou uma revista!
{43075}{43143}E h� �lbuns e CDs
{43159}{43249}e claro que tamb�m h� sempre|a televis�o!
{43360}{43394}Max!
{43411}{43486}- Temos um problema.|- Eu estava b�bedo, estava fraco.
{43486}{43552}Tu sabes que eu n�o queria|dormir com ela. Um grande erro.
{43552}{43627}- Bom, acabou de ficar maior.|- � imposs�vel ficar maior.
{43627}{43669}Voltamos a encontrar-nos.
{43699}{43773}Eu avisei-a de que ele ficaria|entusiasmado por v�-la.
{43773}{43850}O qu�?. Voc�?. Que aconteceu?.|Ia viajar. Ia andar de avi�o...
{43850}{43900}A Modern Science|leu o meu artigo
{43900}{43941}e julgou haver|uma hist�ria ainda melhor.
{43941}{44001}E o Jonas concordou em deixar-me|passar uma semana no laborat�rio.
{44001}{44048}Ele at� vai arrendar-me|o quarto de h�spedes dele.
{44052}{44157}Vou ficar aqui at� � apresenta��o.|N�o � emocionante?.
{44159}{44214}Mais do que alguma vez|poderia imaginar.
{44214}{44260}E o seu namorado?|Ele n�o fiicou aborrecido?
{44263}{44331}Ele j� n�o � meu namorado.|Acab�mos tudo.
{44331}{44400}Ele parecia ser t�o simp�tico|e t�o talentoso.
{44404}{44459}Talvez devesse reconsiderar|e dar-lhe uma segunda oportunidade.
{44459}{44543}- Tentar resolver as coisas.|- N�o creio que isso v� acontecer.
{44543}{44591}Depois de falar consigo|naquele dia,
{44591}{44677}percebi o qu�o importante|� o meu trabalho para mim.
{44679}{44772}E o Derek nunca percebeu isso.|Estava na altura de acabar tudo.
{44777}{44855}- Passa-se alguma coisa?.|- N�o...
{44861}{44979}Nunca pensei voltar a v�-la|em toda a minha vida.
{44979}{45029}Espero apenas que n�o se fartem|de mim,
{45029}{45094}porque vou estar convosco|24 horas por dia.
{45104}{45191}Vejam quem decidiu finalmente|juntar-se a n�s esta manh�.
{45194}{45290}Preciso que veja a Fofinha 2.|Passa-se alguma coisa com ela.
{45290}{45345}Com a Fofinha?.|Qual � o problema?.
{45497}{45540}Ela s� faz isto.
{45552}{45627}Suponho que se estiv�ssemos|a levar � cena
{45627}{45689}uma produ��o de hamsters de|""Voando Sobre Um Ninho de Cucos"",
{45689}{45739}estar�amos em muito boa forma.|N�o � verdade?.
{45739}{45804}Temos uma confer�ncia sobre|gen�tica daqui a tr�s dias
{45806}{45868}e ainda n�o temos um clone|perfeito!
{45872}{45985}Portanto! Ningu�m sai do laborat�rio|at� este problema estar resolvido.
{45985}{46042}Tenho de tratar de um assunto|muito importante esta noite.
{46042}{46081}� uma pena.
{46083}{46193}E eu que pensei que estava|a ficar dedicado ao trabalho.
{46306}{46414}Max, se a Fofinha ficou esquisita,|achas que h� algum problema com...
{46414}{46485}N�o, ela tem um c�rebro humano,
{46485}{46553}� o aparelho de aprendizagem mais|avan�ado que o homem conhece.
{46556}{46639}Provavelmente, ela est� em casa|a decorar uma enciclop�dia.
{46843}{46874}Sim!
{46884}{46952}Continua...Continua...
{46961}{47027}� o fim do duplicador, n�o?.
{47397}{47472}A minha solu��o de crescimento|hormonal d� o empurr�o extra,
{47472}{47526}se quiser, para o agente|do crescimento.
{47528}{47589}E assim com a divis�o celular|hiperestimulada...
{47589}{47637}Podemos passar os est�gios|do crescimento celular normal
{47637}{47685}para criar um clone adulto.|Impressionante.
{47685}{47735}Mas como se lida|com a varia��o de acetona...
{47737}{47824}na altera��o da mitoc�ndria|durante a mitose celular?.
{47873}{47995}N�o a queria ma�ar com os termos|t�cnicos, Miss Carson,
{47995}{48070}porque � uma mat�ria|muito complicada.
{48070}{48125}Meu Deus, o que ser�|que se passa ali
{48125}{48185}na esta��o de investiga��o|de hamsters?
{48247}{48328}Parece que a Fofinha 2|parou de bater contra a parede.
{48328}{48384}Porque ficou inconsciente.
{48384}{48427}Mesmo depois de lhe ter|colocado um capacete.
{48427}{48474}Acho que j� sei o que est�|errado.
{48474}{48541}Este processo de clonagem|baralha o c�rebro.
{48541}{48585}Os receptores de dor|da Fofinha 2
{48585}{48639}formaram-se como receptores|de prazer,
{48639}{48725}o que explica ela continuar|a bater com a cabe�a na parede.
{48725}{48778}Ela acha a experi�ncia|uma alegria.
{48778}{48874}Felix, s� voc� podia chegar|a uma teoria cient�fica
{48876}{48956}com a frase:|""baralha o c�rebro"".
{48958}{49055}Por favor, um de voc�s diga-me|que aprendeu algo hoje.
{49091}{49129}Esperem!
{49148}{49207}� isso mesmo. Aprender.
{49207}{49264}N�o h� nada de errado|com o c�rebro da Fofinha 2.
{49266}{49315}Ela simplesmente ainda n�o teve|nenhuma experi�ncia.
{49317}{49401}Ela aprender� a comportar-se com|outros elementos da esp�cie dela.
{49403}{49497}N�s isol�mos este clone. Dev�amos|coloc�-la com os outros hamsters.
{49502}{49562}Est� a dizer que um clone feito|a partir deste processo
{49564}{49633}tem a capacidade de aprender?.
{49700}{49738}Sim, senhor.
{49753}{49808}� exactamente isso|que estou a dizer.
{50079}{50133}Max, acha que podia|fazer a entrevista agora?.
{50135}{50207}N�o... mas o Felix ficar�|contente por se sentar consigo.
{50207}{50245}Falamos amanh�.
{50293}{50326}Ent�o...
{50347}{50412}Parece ser uma pessoa|muito simp�tica.
{50760}{50830}Ol�! Encontrei isto debaixo|da tua cama
{50830}{50892}e preciso de umas coisas destas|para prender as mamas.
{51317}{51383}Ol�, eu sou a Brandy.|Como est�o?.
{51383}{51445}Estou nas nuvens, Brandy.|E a Brandy como est�?.
{51445}{51505}Estou bem, obrigado.|Posso ajudar-vos nalguma coisa?.
{51505}{51562}Sim, precisamos de um monte|de soutiens.
{51564}{51639}Qual � o seu n�mero?.
{51652}{51717}N�o sei. Que lhe parece?.
{51772}{51808}Desculpe...
{51834}{51915}... ela � de Hollywood.
{51957}{52036}Parece vestir um 36-C.
{52055}{52152}Eu vou ver o que h�.|Podem ir vendo o que h�.
{52152}{52186}Obrigado, Brandy.
{52225}{52313}N�o podes mostrar as maminhas|a toda a gente.
{52327}{52393}H� regras. Falaremos delas...
{52396}{52486}Pronto, isto � uma tanga.
{52506}{52629}As raparigas gostam disto,|mas eu n�o percebo porqu�.
{52770}{52832}Pronto. Experimenta isto.
{52832}{52883}V� se te serve,|para sairmos daqui.
{52905}{53007}S� nos conhecemos h� um dia|e j� est� a comprar-me lingerie?
{53070}{53119}Avan�a sempre assim t�o depressa?.
{53123}{53263}Sim, sempre. N�o, nada disso.|Gosto de comprar lingerie.
{53267}{53357}- Tenho um fraquinho por isto.|- Pois tem.
{53359}{53465}Eu entrevistei o Felix, mas julgo|que � consigo que tenho de falar.
{53468}{53555}Por isso, se tiver tempo agora,|gostaria de fazer esta entrevista.
{53555}{53596}Agora n�o � boa altura.
{54355}{54407}Como � que sabia|o meu n�mero?.
{54407}{54504}Foi um palpite. Sou um tipo|sortudo. Que tal ir experimentar?.
{54504}{54544}N�o juntos, claro.
{54570}{54616}Cuidado, h� vidro partido a�.
{54629}{54689}Est� bem, n�o sei se isto �|um monte, mas aqui est�.
{54689}{54742}Brandy, s�o todos horr�veis.
{54742}{54795}Todos eles. Precisamos de mais.|Podia ir buscar mais?.
{54861}{54911}Acabaram as compras,|vamos embora.
{54911}{54973}N�o, espera. Preciso de soutiens|e n�o quero voltar aqui.
{54975}{55041}- Sabe tudo mal.|- �ptimo, que tal este?.
{55043}{55085}Deixa-me experimentar.
{55085}{55154}N�o aqui fora. Tens de faz�-lo|no gabinete de provas.
{55231}{55264}N�o.
{55508}{55593}Que faz aqui?.|N�o devia estar aqui!
{55597}{55713}Eu sei. Eu sei disso. Mas descobri|uma coisa que talvez goste.
{55717}{55774}A s�rio?. O qu�?.
{55791}{55831}Acho que vai mesmo gostar...
{55831}{55881}- lsto... encontrei isto para si.|- Que est� a fazer aqui?.
{55881}{55933}Espere a�, isto � muito mais|ousado do que o que eu pedi.
{55933}{56004}N�o h� nada de errado|em ser um pouco mais ousada.
{56058}{56119}- Saia.|- Estou a sair.
{56161}{56227}- N�s vamos embora.|- Que tal?.
{56253}{56341}Que raio aconteceu?.|Fica lindo. Vamos embora.
{56372}{56469}Porque est� ainda aqui?.|J� lhe disse que tem de sair.
{56471}{56517}Sim, eu ouvi.|Mas estou � sua espera.
{56519}{56604}N�o me interessa de onde �.|Voc� vai sair daqui!
{56604}{56633}J� ouvi.
{56635}{56698}- J� lhe disse.|- Eu compreendo perfeitamente.
{56811}{56882}- Despacha-te, temos de ir!|- Calma, j� vou.
{57072}{57108}Max...
{57218}{57279}Por favor, n�o saia.|Por favor... Por favor...
{57284}{57339}Obrigado.|Anda, vamos embora!
{57344}{57443}Desculpa apressar-te. Est�s linda.|Estou doido para chegarmos a casa.
{57447}{57546}Se est� assim com tanta pressa,|vamos faz�-lo aqui.
{57719}{57773}Pode ajudar esta senhora|simp�tica?.
{57775}{57813}N�o pode entrar...
{57813}{57839}Mas eu s�...
{57841}{57868}Mas...
{57897}{57956}Ol�. Eu sou a Brandy,|posso ajud�-la?.
{58511}{58552}Sou mesmo gira.
{58612}{58682}- Temos de ir j�. Anda.|- N�o estou vestida!
{58684}{58717}Por favor!
{58817}{58920}- Qual � a capital da Am�rica.|- O que � a Am�rica?.
{58973}{59005}Obrigado!
{59025}{59126}Senhor... � Hollywood!
{59134}{59204}Desculpe. Eu tinha escolhido|um vestido cor-de-rosa
{59204}{59268}e algu�m o tirou. Acha que podia|arranjar-me outro?.
{59268}{59332}- Miss? Sente-se bem?.|- V�-se embora!
{59336}{59390}Nunca mais voltamos aqui|nem a lado nenhum.
{59390}{59454}Vamos fazer algo de divertido.|Vamos fazer sexo!
{59454}{59493}Que est�s a fazer?.
{59971}{60082}- N�o quero fazer isto agora.|- Mas quiseste ontem � noite.
{60085}{60187}Ontem estava b�bedo e vulner�vel.|E tu aproveitaste-te disso.
{60187}{60240}Eu sei. N�o � bom|o que a cerveja nos faz?.
{60240}{60311}N�o... �s vezes.
{60314}{60426}Acho que avan��mos depressa de mais.|Preciso de algum tempo. Est� bem?.
{60429}{60492}Para pensar nas coisas.
{60531}{60577}Est� bem, como queiras.
{60723}{60775}Desculpa isto.
{60809}{60907}Mas sabes que mais?. Podemos descobrir|outras coisas divertidas para fazer.
{60934}{61024}Tu podes. Eu preciso apenas de seis|garrafas de licor e de um vibrador.
{61215}{61276}- Bom trabalho.|- Obrigado.
{61286}{61359}Que lhe aconteceu ontem � noite?.|Nem sequer se despediu.
{61359}{61406}Eu sei. Fui mal educado.
{61406}{61481}Lembrei-me que tinha deixado|as luzes do carro ligadas.
{61481}{61520}Vejo-o no centro comercial
{61520}{61592}e quando dou por mim|estou s� de roupa interior.
{61594}{61666}Acredite em mim,|normalmente n�o fa�o isso.
{61669}{61791}Nem eu. Mas agora que fizemos isso,|acho que me deve uma entrevista.
{61796}{61844}- Est� com fome?.|- Se estou.
{61859}{61937}- Ele pediu-me para ser amiga dele.|- Depois de teres ido atr�s dele.
{61937}{61986}- Menina destruidora de lares.|- O qu�?
{61997}{62044}Rick, podes possuir-me|sempre que quiseres.
{62044}{62093}O Rick est� fora de alcance.
{62095}{62154}N�o falas com ele.|N�o lhe telefonas.
{62154}{62194}Nunca mais voltas a v�-lo.
{62196}{62286}Caso contr�rio, colo-me a ti como|uma mosca em cima tu-sabes-do-qu�.
{62286}{62351}- Laborat�rio de gen�tica.|- O Max est�?.
{62351}{62403}Sim, apanhou-nos a tempo.|Estamos a sair para ir almo�ar.
{62403}{62450}- Voc� e ele?.|- Sim.
{62475}{62546}Parece-me terrivelmente familiar.|Eu conhe�o-a?.
{62548}{62606}Vai conhecer-me, sua cabra.
{62755}{62788}Bolas.
{63708}{63750}Para onde est�o a olhar?.
{64150}{64199}Kate, viu o Max?.
{64202}{64268}N�o, aparentemente, ele foi|almo�ar com uma cabra qualquer.
{64309}{64410}Que interessante. Bom, eu tenho|um almo�o com o Presidente Chumly.
{64412}{64497}Podia fazer-me o favor de olhar|pelos hamsters at� o Max voltar...
{64497}{64599}do almo�o dele com a prostituta?.|- Estes s�o os hamsters do Max?.
{64700}{64775}Sim, eu tomo conta deles.
{64961}{65035}Isso vai deix�-la tonta.|Mas � engra�ado.
{65035}{65086}Parece que ela n�o tem comida.
{65086}{65126}Se quiser ajudar-me|a dar-lhe de comer,
{65126}{65174}a comida dos hamsters|est� naquele arm�rio.
{65174}{65234}Parece que cada minuto|� emocionante.
{65234}{65322}Ela come metade de uma ch�vena|da ra��o e uma gota de vitamina.
{65348}{65410}Caramba.
{65412}{65463}Est� a olhar para o meu traseiro,|Henry?.
{65500}{65555}Sim, um bocadinho.
{65557}{65627}Eu sei que est� a recuperar|de uma rela��o fracassada.
{65627}{65665}N�o. Ele n�o � meu namorado.
{65667}{65717}Apenas fazemos sexo|sem qualquer la�o emocional.
{65722}{65861}Estaria aberta a fazer sexo com|mais gente sem la�os emocionais?.
{65864}{65966}Sim. Estou aberta a fazer sexo com|o maior n�mero poss�vel de pessoas.
{65986}{66083}Bom, que diz a n�s os dois|sairmos juntos brevemente?.
{66083}{66148}- Dois minutos j� � brevemente?.|- Pode ser.
{66153}{66233}Rock and roll! Tenho|de ir mijar, mas volto j�.
{66294}{66364}Sou c� um garanh�o!
{66430}{66490}Seria �ptimo entrar finalmente|convosco no laborat�rio.
{66563}{66601}O que �?.
{66601}{66654}Cheira lindamente. O que �?.
{66675}{66768}� um champ� de ervas feminino|e um pouco de perfume de jasmim.
{66772}{66821}Jasmim, vou ter de cheirar j�.
{66825}{66870}Assim?. Mais uma vez.
{66903}{67007}Agora vamos ter de tirar|sangue � Fofinha.
{67007}{67076}E sabes como eu fico|quando vejo sangue.
{67094}{67187}Por isso, se quisesses ajudar-me,|seria �ptimo.
{67187}{67237}Adoraria. Sim.
{67237}{67294}Deixa-me ir � casa de banho|e eu volto j�.
{67561}{67627}- Desculpe?.|- V�-se lixar!
{67711}{67766}Que rapidez.
{67766}{67822}N�o t�o r�pida como aquela|cabra que comeste ao almo�o.
{67859}{67912}Ol�, malta! Como foi o almo�o?.
{67912}{67968}Fecha essa matraca, imbecil.|Estamos ocupados!
{68006}{68049}Que raio est�s a fazer?.
{68049}{68100}Vim aqui bater-te por andares|com outra.
{68100}{68147}Mas agora vou dar uma queca|com o Henry.
{68147}{68211}Al�m do mais, almo�aste|com aquela cabra.
{68214}{68281}N�o lhe chames isso.|Al�m do mais, foi trabalho.
{68296}{68380}- N�o tens nenhum interesse por ela?.|- N�o...
{68380}{68478}Ent�o esquece tudo. Larga o trabalho|e vamos passar uma hora feliz!
{68480}{68547}N�o posso fazer isso. Ainda tenho|de fazer um teste no laborat�rio.
{68547}{68581}Seu maricas!
{68581}{68639}Bom, vou andando e talvez encontre|algu�m fixe para me fazer companhia.
{68641}{68728}N�o, espera! N�s vamos...|Tu e eu, dar uma queca.
{68728}{68773}Preciso apenas de um minuto.|D�s-me um minuto?.
{68773}{68819}Que vou eu fazer|durante um minuto?.
{68819}{68861}N�o � assim tanto tempo.
{68892}{68945}Comida. � comida.
{68945}{69020}Toma, leva tudo.|Come o que quiseres.
{69022}{69076}Tu sabes que tens fome|e eu sei que tens fome.
{69076}{69160}Cachorros-quentes?. Mas n�o v�s|a mais lado nenhum. Eu volto j�.
{69167}{69228}Ol�, Felix.|Que tal foi o almo�o?.
{69236}{69310}Bom. Bom, obrigado.
{69330}{69365}�ptimo.
{69403}{69435}Ol�.
{69537}{69617}Est� pronta para a ac��o?
{69628}{69680}Claro. Quer faz�-lo aqui?.
{69684}{69748}No laborat�rio?.|Com o Felix a ver?.
{69752}{69828}Sim, porque n�o?.|N�o � t�mido, pois n�o?.
{69834}{69938}Sim, um bocadinho. Isto �,|uma vez que nunca fizemos isto.
{69941}{70015}Henry, � apenas um dedinho|e depois est� feito, certo?.
{70017}{70089}Onde est� o Max?. Ele disse|que vinha ter connosco.
{70089}{70175}- Pediu ao Max para se juntar a n�s?.|- Sim, a ideia foi dele.
{70175}{70235}N�o, deve haver algum engano.|O Max nunca...
{70235}{70296}- Para que � isso?.|- Para tirar as amostras de sangue.
{70296}{70383}N�o, isso n�o � necess�rio,|porque eu vou usar um preservativo.
{70496}{70594}Porque n�o pega nos hamsters|para come�armos isto?.
{70594}{70699}- Quer usar os hamsters?|- N�o sei como faz�-lo sem eles.
{70758}{70875}Bom, a quest�o � que...|Max! Gra�as a Deus chegaste!
{70994}{71096}Felix!|D�-me uma ajuda aqui?.
{71560}{71634}A original era a clone. A clone|era a que pensavas ser a original.
{71634}{71696}A clone veio c� na nossa aus�ncia,|mas depois a original voltou.
{71696}{71749}E eu tenho de ir levar a clone|a casa antes que a original a veja.
{71757}{71815}Como � que era a primeira parte?.
{71833}{71909}Estavas a falar com a clone.
{71909}{71955}- Quem � aquela?.|- Aquela � a original!
{71969}{72052}- Mas ela queria...|- Fica de olho nas coisas!
{72096}{72168}Max, passa-se algo de errado|com a Fofinha 2. Ela parece doente.
{72170}{72226}- Doente?.|- Que se passa com a Fofinha 2?.
{72230}{72273}- Que se passa?.|- N�o sei.
{72281}{72340}Parece ser uma leve indigest�o.|Tiraste as amostras?.
{72340}{72389}- N�o, ainda n�o.|- Traz-me uma seringa, Henry.
{72389}{72439}- Mas isso � sangue!|- N�o h� tempo. Vai buscar a agulha.
{72439}{72478}Max, tens a certeza?.
{72478}{72526}E se houver algum problema|com o processo de clonagem?.
{72526}{72583}N�o h� nada de errado|com o processo de clonagem.
{72585}{72676}Ol� a todos. Como est� a correr|o nosso projecto?.
{72678}{72766}Bem. Este � um clone|perfeitamente saud�vel.
{73078}{73159}Isto � o m�ximo!
{73184}{73250}Que fizeram?.
{73281}{73355}Apenas enfiei a agulha.
{73357}{73426}- Eu sabia que ela estava doente!|- Ent�o, que significa isto?.
{73426}{73479}Que todos os clones que fizermos|v�o explodir?.
{73685}{73740}Por favor, afastem-se, por favor.
{73759}{73822}Meu Deus,|n�o est�s com boa cara.
{73822}{73900}N�o me sinto muito bem.|Sinto-me como se fosse explodir.
{73902}{73995}Meu Deus, vais! Abriguem-se!|Podemos todos morrer!
{73997}{74035}Abriguem-se todos!
{74159}{74252}- Precisamos j� de um m�dico!|- H� outros � sua frente.
{74259}{74296}Ou�a-me!
{74301}{74367}Mary Langer. Isto � uma quest�o|de vida ou de morte.
{74367}{74415}Aquela mulher pode explodir|a qualquer minuto.
{74415}{74465}E se explodir, o edif�cio inteiro|explode tamb�m.
{74465}{74544}Preciso de todos os m�dicos e talvez|da brigada de bombas e armadilhas.
{74544}{74595}Que se passa?.|Vou ficar bem?.
{74659}{74715}Acho que j� n�o h� mais nada.
{74715}{74777}Acho que est� ali|um bocadinho dos intestinos.
{74793}{74861}Na verdade, creio que �|o bra�o dela.
{74861}{74912}N�o me interessa o que �.
{74912}{75012}Limpem tudo.|Tirem tudo do tecto...
{75014}{75092}se n�o se importam.|Onde est� o Max?.
{75095}{75169}Ele teve de ir tratar|de uma emerg�ncia.
{75174}{75253}Ele teve de ir tratar|de uma emerg�ncia.
{75253}{75305}Estou a perceber.|Est� tudo a fazer sentido.
{75305}{75381}Fa�am-me um favor,|se algu�m souber do Max,
{75383}{75503}d�o-lhe um recado meu?.|Digam-lhe para vir para c�.
{75505}{75541}J�!
{75760}{75821}Sulfato de Hidrog�nio|Explosivo Perigoso
{76034}{76150}Ela ingeriu refrigerantes a mais.|Tirando isso, est� tudo bem.
{76152}{76254}Ent�o, � tudo.|Ela n�o vai explodir.
{76259}{76387}N�o. Na verdade, ela � a pessoa mais|saud�vel que j� vi na minha vida.
{76387}{76413}A s�rio?.
{76413}{76463}Nem um grama de colesterol,|radiografias perfeitas,
{76463}{76505}todas as c�lulas parecem|ser novinhas.
{76505}{76584}Max, v�, se eu deixar isto|muito tempo, o bra�o fica p�rpura.
{76586}{76619}Olha.
{76662}{76720}Ela de inteligente|� que tem pouco.
{76741}{76831}Sabes o que vai dar esta noite?.|Wrestling!Vamos pedir pizzas!
{76847}{76949}N�o quero pizza.|Vou fazer uma dieta.
{76949}{76996}Est�s a come�ar a ficar|atarracado.
{76996}{77131}Pelo menos uma vez gostava|de ficar sentado... a falar?.
{77139}{77234}Podes falar comigo?.|Podes fazer isso?.
{77237}{77347}- N�o me parece.|- lsso n�o tem piada, Kate.
{77350}{77419}- Cheira-me � luta!|- Nunca falamos!
{77419}{77473}N�o sou apenas um viril,|impetuoso...
{77477}{77539}Est� bem, est� bem...
{77546}{77606}Pronto, podemos falar.
{77609}{77730}Podemos ter uma conversa|agrad�vel...
{77730}{77789}- lsso � um pouco violento.|-... sobre wrestling!
{77797}{77863}Fala o Henry.|O teu emprego est� em risco.
{77865}{77933}O Jonas est� furioso contigo.
{77933}{77989}Bolas, Kate!|Podes sair de cima de mim?.
{77991}{78040}- Apanhei-te!|- Max, � a Kate.
{78050}{78104}Conheces outra pessoa|chamada Kate?.
{78122}{78162}Quem � ela?.
{78164}{78213}P�ra com isso!|N�o � ningu�m importante!
{78227}{78318}- Quem � ela?.|- � a rep�rter com quem fui almo�ar.
{78318}{78359}Est� a fazer a cobertura|do meu trabalho.
{78364}{78418}Queres ir para a cama com ela?.
{78418}{78475}Somos apenas amigos. Temos|apenas muita coisa em comum.
{78478}{78547}Gosto apenas de estar com ela.
{78554}{78669}Que perda de tempo. Pronto|gordinho! Chega de preliminares!
{78677}{78726}Vamos ao sexo!
{78743}{78814}Esta noite, n�o,|d�i-me a cabe�a.
{78910}{79012}Max, como correu ontem � noite?.|Mais problemas com a Repli-Kate?.
{79012}{79073}Problemas?.|Eu s� tenho problemas.
{79075}{79155}Ainda temos de levar o duplicador|para o audit�rio da apresenta��o.
{79157}{79209}N�o fazemos a m�nima ideia|do que aconteceu com a Fofinha 2.
{79209}{79280}E tenho uma clone maluca literalmente|a destruir o meu apartamento.
{79280}{79340}Ela desenvolveu um verdadeiro|problema de atitude, Henry.
{79343}{79448}- Que queres dizer?.|- Acho que cometemos um erro.
{79450}{79522}Dev�amos t�-la exposto, pelo menos,|a algumas influ�ncias femininas.
{79522}{79572}Como por exemplo,|tomar duche?.
{79575}{79676}Estou a falar a s�rio. Eu ando com|a Repli-Kate e ela age como um tipo.
{79676}{79731}Mas n�o � t�o bom|como n�s pens�vamos que ia ser.
{79734}{79805}Estou a come�ar a pensar|no que as mulheres v�em em n�s.
{79809}{79854}Qual � o teu problema?.
{79857}{79922}� - Ela age como um homem.|- E o que todos os homens desejam.
{79922}{79976}N�o, � o que todos os homens|dizem que desejam.
{79976}{80023}Talvez todas as coisas que n�s|n�o compreendemos nas mulheres,
{80023}{80071}todas aquelas subtilezas|que nos p�em malucos,
{80071}{80122}talvez isso seja mais importante|do que n�s pensamos.
{80126}{80185}A Repli-Kate ouve,|mas n�o me escuta.
{80188}{80262}Ela est� envolvida nela pr�pria.|N�o sei, ela n�o entende.
{80265}{80337}Tenho a sensa��o|que estou a namorar comigo.
{80345}{80389}Nunca tenho essa sorte.
{80417}{80495}Que achas que aconteceria|se a verdadeira Kate descobrisse?.
{80495}{80535}Nem sequer digas isso.
{80535}{80586}N�o achas que ela tem|o direito de saber?.
{80594}{80690}Seu idiota.|Duas mulheres id�nticas
{80690}{80753}e tu apaixonas-te por aquela|que n�o te far� um broche num bar.
{80850}{80911}Tenham cuidado com isso.|Isso � caro.
{80911}{80985}Compreendem-me, certo?.|Caro. Custa muito dinheiro.
{80985}{81053}A Kate est� aqui?.|N�o vai passar pelas portas, Felix.
{81075}{81139}Que te aconteceu ontem?.|Tentei contactar-te.
{81139}{81206}Desculpa n�o te ter ligado.|Acabei por ter de enfiar � pressa
{81206}{81256}um amigo meu na enfermaria|da universidade.
{81256}{81308}E acabou por ser um verdadeiro|problema.
{81308}{81365}Espero n�o estar a interromper,|mas ouvi uma coisa engra�ada
{81365}{81432}e pensei partilh�-la convosco.
{81435}{81522}Evidentemente, descobriu-se|que a Fofinha 2 explodiu
{81522}{81622}porque algu�m lhe deu a comer|sulfato de hidrog�nio.
{81625}{81678}Eis a parte engra�ada.
{81683}{81786}Foi descoberto por Miss Carson,|que n�o � especialista em gen�tica.
{81786}{81860}E, no entanto, parece saber mais|sobre o que se passa no laborat�rio
{81862}{81960}do que voc�s os dois,|uns cientistas pat�ticos.
{81975}{82044}Tenho uma apresenta��o|daqui a 24 horas
{82046}{82144}e ainda ontem tivemos de raspar|das paredes o convidado de honra,
{82144}{82189}com uma camur�a.
{82195}{82314}Este duplicador tem de ser levado|e tem de ser feito um novo clone.
{82314}{82370}E tem de ser feita toda|a informa��o referente a ele.
{82370}{82477}Se isto n�o for feito, se esta|apresenta��o for comprometida,
{82477}{82548}ent�o n�o s� apenas estar�|sem emprego amanh�,
{82550}{82632}mas farei com que nunca mais|trabalhe nesta �rea.
{82634}{82680}Percebeu?.
{82686}{82780}Se pensa que � com amea�as que pode|obrigar-me a ser seu escravo...
{82834}{82893}... bom, pode. Merda.
{82976}{83073}Miss Carson, n�o me parece que|o Max precise de mais distrac��es.
{83075}{83149}Porque n�o falamos sobre a entrevista|desta noite em minha casa?.
{83155}{83233}Vais ficar aqui a noite toda.|A Repli-Kate vai passar-se.
{83233}{83286}N�o vai nada, porque vais|ficar de olho nela.
{83286}{83312}O qu�?.
{83312}{83362}D�-lhe duas embalagens de seis,|um hamb�rguer
{83368}{83439}e v�rias horas de desenhos|animados.
{83571}{83685}- Ol�, Mary Langer...|- Ol�.
{83688}{83760}Eu perten�o aos laborat�rios|biom�dicos aqui da faculdade.
{83764}{83852}Julgo que ontem trataram|uma amiga minha.
{83852}{83911}Ela entrou com algu�m|chamado Max Fleming.
{83911}{83994}Uma rapariga alta, bonita,|sem seguro.
{84003}{84058}� essa mesmo.
{84062}{84099}Sim.
{84184}{84278}O oitavo ano ficou fascinado|por v�rias raz�es.
{84282}{84382}Isto � fant�stico. E voc� deu-me|informac�es maravilhosas.
{84382}{84426}� quase irresist�vel.
{84429}{84496}Provavelmente, devia descansar|um pouco antes do grande dia.
{84500}{84600}Eu tamb�m tenho um discurso|para preparar.
{84600}{84665}Pois tem, e eu vou deix�-lo|dedicar-se a isso.
{84669}{84739}Portanto, muito obrigada.|Boa noite.
{84857}{84904}Queres uma cerveja?.
{84904}{84972}- N�o me apetece.|- Que se passa?.
{84997}{85092}� o Max. Ao princ�pio,|pensei que ele fosse fixe.
{85092}{85153}Mas ele come�ou a ficar|estranho comigo.
{85155}{85234}N�o quer jogar jogos de v�deo.|N�o quer ver desporto.
{85234}{85273}Est� a fazer dieta.
{85275}{85347}Sim, eu reparei que ele|estava a engordar um pouco.
{85347}{85404}E ele n�o quer fazer sexo.
{85410}{85465}O qu�?.|Quer dizer que os dois...
{85496}{85566}Fizemos uma vez.|E isso foi h� dois dias.
{85578}{85694}Eu quero � fazer muito sexo|sem me envolver numa rela��o.
{85694}{85787}- Pois...|- Mas ele n�o gosta da ideia.
{85797}{85844}Qual � o problema?.
{85847}{85930}N�o sei. Eu sempre disse que|se queremos dar uma queca, damos.
{85930}{86020}- Para qu� ir buscar os sentimentos?.|- E exactamente isso!
{86020}{86087}N�o � natural querer fazer sexo|com a mesma pessoa.
{86087}{86114}Claro que n�o �.
{86114}{86164}Eu sou nova, e se algu�m|quiser fazer sexo comigo,
{86164}{86236}ent�o acho que devo fazer|sexo com essa pessoa.
{86236}{86294}Principalmente,|quando o Max est� t�o...
{86325}{86387}- Que disseste?.|- Nada.
{86416}{86548}Mentiras. Ent�o, ele pode fazer sexo|com outra pessoa, e eu n�o posso.
{86636}{86688}Est�s a pensar no mesmo|do que eu?.
{86688}{86732}Em que est�s a pensar?
{86936}{87017}Desculpe incomod�-lo t�o tarde.|Mas tem de ver uma coisa.
{87017}{87064}- J� viu isto?.|- N�o.
{87068}{87147}Aquela mulher est� a dar cr�dito|total ao Max pelo Duplicador.
{87150}{87214}- Cr�dito total!|- Est� bem, mas...
{87214}{87283}Depois de tudo o que fiz por este|mi�do, � assim que ele me paga?.
{87285}{87351}Se isto for publicado,|estou acabado!
{87351}{87440}N�o tenho assim tanta certeza.|Vai querer ver isto.
{87687}{87737}Porqu� a cara triste?.
{87772}{87851}Eu s� queria ajudar as pessoas.|Foi o que eu sempre quis.
{87851}{87951}E agora parece que tudo|o que eu toco se transforma...
{87960}{88022}N�o posso continuar|a cometer erros.
{88029}{88139}Max, ouve... todos os grandes|inventores cometeram erros.
{88142}{88214}Edison s� inventou a l�mpada|ao fim de milhares de tentativas.
{88214}{88275}Se n�o cometeres erros,|nunca aprendes.
{88282}{88364}At� que ponto o duplicador|foi ideia tua?.
{88364}{88422}� dif�cil especificar.|O Jonas comprou o papel todo.
{88422}{88483}O Felix faz um bom trabalho|ao trazer os bolinhos de manh�.
{88483}{88529}- Um c�lculo aproximado?.|- 90%.
{88532}{88623}Max, ouve-me.|Tu vais ajudar pessoas.
{88632}{88756}Talvez um dia sejas apreciado|pelo teu trabalho.
{88854}{88895}N�o pode ser.
{88895}{88955}Pode. � o gr�fico da mulher|que o Max levou ao hospital.
{88957}{89018}E aqui est� o gr�fico|da Fofinha 2.
{89157}{89240}- Descubra esta mulher esta noite.|- Farei o meu melhor.
{89287}{89342}... e depois ela deixou-me.
{89351}{89487}E durante anos sonhei que pod�amos|fazer as pazes e talvez casar.
{89487}{89558}E nunca o fiizemos|por causa do maldito c�o.
{89558}{89617}Chega de paleio.|J� est�s pronto para outra?.
{89619}{89670}Outra?.|Passaram-se cinco anos!
{89670}{89728}Sabes que h� um limite|at� onde um homem pode ir.
{89728}{89777}- A s�rio?.|- Sim.
{89779}{89888}Bem, vou-me embora.|Al�m do mais, acabou-se a cerveja.
{89891}{90022}Kate! Preciso apenas de dez minutos,|um copo de ""Gatorade"", e fico bem.
{90304}{90349}Ela � perfeita.
{90372}{90426}Claro que �.
{90463}{90544}A mulher que te ligou|para o laborat�rio no outro dia,
{90544}{90598}era uma ex-namorada?.
{90686}{90781}- Mais ou menos.|- Como era ela?.
{90801}{90869}Era surpreendentemente|parecida contigo.
{90871}{90918}De muitas maneiras.
{90950}{91016}Demasiado comigo|e com todos os outros.
{91066}{91113}Para te dizer a verdade,|ela �...
{91117}{91183}N�o andas com ningu�m?.
{91507}{91541}Desculpem!
{91556}{91591}Desculpem!
{91601}{91691}Algu�m viu uma rapariga estonteante|que quer estar sempre a fazer sexo?.
{91693}{91785}Sim, ela est� ali atr�s com|o Coelho da P�scoa e o Pai Natal.
{91785}{91842}Provavelmente a fazer sexo|com eles.
{92148}{92225}Kate!|Ia fazer-te uma surpresa.
{92235}{92295}Pois fizeste.|Quem raio �s tu?.
{92300}{92417}Ainda est�s zangada comigo.|Est�s linda. Mudaste de penteado?.
{92419}{92479}N�o, fiquei despenteada|depois da queca com o Henry.
{92482}{92582}J� dormiste com outro tipo?.|Foi r�pido, Kate.
{92584}{92650}� verdade. Durou dois minutos,|no m�ximo.
{92653}{92750}Est�s a fazer isto para te vingares|de mim, por ter dormido com outras?.
{92752}{92835}N�o. Para me vingar do Max|por ter dormido com outras.
{92837}{92922}Max! Max?. Dormiste|com dois tipos?.
{92925}{93016}Sim, e ando � procura de mais.
{93025}{93092}Tudo bem, mi�da,|j� disseste tudo.
{93098}{93203}Pronto, eu enganei-te, mas andava|em digress�o. E foi um erro.
{93206}{93330}Desculpa, sim?. Mas eram chavalas.|N�o eram mulheres de verdade.
{93330}{93395}Quero l� saber com quem|dormiste.
{93425}{93515}Espera a�, n�o te interessa que eu|ande a fazer sexo com outras,
{93517}{93566}quando tamb�m fa�o contigo?.
{93579}{93637}Espera, referes-te|a um m�nage-�-trois?
{93637}{93721}Alinharia totalmente nisso.
{93723}{93794}Eu saio �s dez horas.
{94177}{94276}Obrigado, Kate.|Obrigado por esta noite.
{94281}{94378}E por tudo o que disseste.|Precisava disso mesmo.
{94420}{94492}Sabes o verdadeiro motivo|porque rompi com o Derek?.
{94519}{94661}Porque ele impedia-te de fazeres|aquilo que querias mesmo fazer.
{94673}{94708}N�o.
{94745}{94876}Porque nem num milh�o de anos ele|faria algo t�o ternurento como isto.
{95594}{95691}Lindona. Lembras-te quando te pedi|para alinhares num m�nage-�-trois?
{95727}{95764}Sim.
{95764}{95815}Sabes uma coisa?. Tenho a minha|boleia � espera aqui � frente.
{95815}{95880}Ele � burro, mas � um colosso.
{95882}{95937}Podia ser antes com quatro?.
{95939}{95992}Sem d�vida,|quantos mais, melhor.
{95995}{96020}Vamos.
{96061}{96103}Com licen�a! Kate!
{96108}{96189}Kate, espera! Kate!
{96361}{96417}- N�o, espera... p�ra.|- O que �?.
{96417}{96472}N�o dev�amos fazer isto.|Se o Jonas nos descobre juntos...
{96475}{96552}N�o, n�o vai descobrir. Ele est�|no gabinete a fazer o discurso dele.
{96554}{96624}Al�m do mais, n�o quero|que te v�s embora.
{96707}{96738}Vem.
{96787}{96839}Vai andando e p�e-te � vontade.
{96893}{96933}Vou refrescar-me.
{97318}{97373}Ele n�o pode chatear-se comigo|por n�o encontr�-la.
{97375}{97451}� uma cidade grande, eu sou s� um.|Ela n�o vai cair no meu colo.
{97506}{97583}� � aqui que vives, certo?.|E a morada que o teu editor me deu.
{97592}{97639}Sim, isto serve.
{98154}{98196}Que se passa?.
{98199}{98265}Podemos estar aqui, certo?.
{98265}{98307}Quem � que se rala?.|Vai procurar o quarto.
{98309}{98350}Vai, quarto...
{98464}{98568}Muito bem.|Vamos l� come�ar, meninas.
{98571}{98620}Sim, vamos a isto. Venham.
{98837}{98885}Finalmente ele criou ju�zo.
{98987}{99027}Calma, Kate.
{99031}{99098}M�e! Ouve..
{99167}{99247}Um sonho, n�o seria melhor.
{99247}{99302}Mas h� uma coisa|que eu tenho de te contar.
{99302}{99343}Chega de paleio.
{99348}{99394}Tenho uma surpresa para ti.
{99896}{99942}Que se lixe.
{100208}{100298}Ol�?. Kate?.
{100325}{100358}Voltei.
{100510}{100548}Jonas...
{100609}{100683}Jonas, est� aqui?. Jonas.
{100696}{100743}Encontrei-a! Ela est� aqui!
{100758}{100842}Desculpe. Ela est� l� em baixo.
{101213}{101324}Adoro esse s�tio.|� como se j� me conhecesses.
{101375}{101430}Normalmente, n�o faria isto|t�o depressa,
{101430}{101528}mas o �ltimo tipo com quem estive,|era uma porcaria na cama.
{101583}{101675}Vai procurar o quarto.|Eu vou j�.
{101747}{101842}Vai andando. Eu vou j�.
{102539}{102575}Obrigado.
{102729}{102768}Isto � rid�culo.
{102866}{102954}�s t�o atraente quanto eu.|Belas mamas.
{102959}{103055}Meu Deus.
{103057}{103106}- Max!|- Agora, Felix!
{103329}{103372}Toma l�, canalha!
{103511}{103612}Podia ser mais incompetente?.|Ajude-me.
{103864}{103900}Meu Deus!
{103927}{103963}A� mesmo!
{104017}{104082}Meu Deus!|Acho que vou explodir!
{104084}{104152}- Henry, �s tu?.|- Quem diabo � o Henry?.
{104152}{104218}- H� mais algu�m aqui?.|- Sim!
{104250}{104302}- Meu Deus!|- Meu Deus!
{104302}{104362}Meu Deus! �s o Derek Waters|dos Green Snake!
{104364}{104415}- Tudo bem?.|- Onde diabo est� a Kate?.
{104415}{104453}Eu estava com a Kate!|Ela estava comigo!
{104453}{104506}Tu estavas com a Kate! Eu estava|com a Kate. Quem diabo �s tu?.
{104509}{104622}Se est�o todos a�, quem est�|a lamber-me os tomates?.
{104797}{104854}Kate! Kate, onde est�s?. Kate.
{104856}{104880}Merda!
{105246}{105283}Merda!
{105291}{105332}� verdade.
{105334}{105395}N�o nos pode fazer isto, Jonas.
{105395}{105491}O respons�vel pela vossa situa��o|n�o sou eu, � o Max. Ele clonou-a.
{105493}{105557}Estou apenas a zelar|pelos vossos interesses.
{105557}{105589}Raptando-nos?.
{105591}{105676}Sempre quis estar na ci�ncia.|Agora, � a ci�ncia.
{105690}{105748}Est� a sentir-se com sorte?
{106141}{106225}Absolutamente incr�vel.|Ela � um clone perfeito.
{106225}{106268}Aquelas mulheres parecem|um pouco assustadas.
{106268}{106308}Tem a certeza de que � a melhor|maneira de lidar com isto?
{106308}{106358}N�o seja t�o burro.|O potencial desta investiga��o
{106358}{106398}tem sido sempre clonar|um ser humano.
{106400}{106489}E agora que o Max largou uma|no nosso colo, quer deix�-la fugir?.
{106489}{106538}Aquilo j� n�o s�o mulheres|ali dentro.
{106538}{106619}S�o fontes de informa��o que|devem ser exploradas pela ci�ncia.
{106621}{106672}Agora, tenho de ir estudar|o meu discurso.
{106672}{106730}Voc� fica aqui e ningu�m entra|nem sai daquele laborat�rio,
{106730}{106782}excepto eu! Compreende?.
{106954}{106991}Mexam-se!
{106991}{107077}Falta a� um homem.|Se precisarem de mais algu�m...
{107225}{107290}Fica longe de mim.
{107322}{107382}- Que se passa?.|- O Jonas tem as Kates.
{107407}{107481}E ele reviu a apresenta��o dele|para nos tramar.
{107560}{107610}Aquele porco!
{107614}{107669}Amanh�, assim que as raparigas|pisarem aquele palco,
{107669}{107730}tornar-se-�o cobaias|para o resto da vida.
{107730}{107780}Sim, temos de chamar a Pol�cia.|Onde est� o telefone dele?.
{107780}{107846}E dizemos o qu�, Henry?. Ajudem-nos,|algu�m roubou a nossa clone?.
{107846}{107894}Pois �, nem sabemos|onde elas est�o.
{107894}{107959}Sabemos precisamente onde elas|v�o estar amanh�, �s 9h.
{107963}{108043}- Na apresenta��o.|- lsso mesmo. Ent�o, que fazemos?.
{108059}{108105}Usamos isto.
{108151}{108243}P�los... o que...?.
{108307}{108415}Max, aquele sacana, Como p�de|ele fazer-me isto?. A n�s?.
{108419}{108542}N�o sei. Tirando a choraminguice,|ele era fixe para mim.
{108544}{108592}Eu divertia-me com ele.
{108594}{108653}Isso n�o torna menos desculp�vel|o que ele fez.
{108655}{108737}Ele criou-te unicamente|para ter uma rela��o com algu�m.
{108739}{108799}Ent�o, porque estava ele|t�o interessado em estar contigo?.
{109568}{109631}- Saiam daqui!|- O qu�?. Desculpe?.
{109631}{109669}Saim daqui! J�!
{109673}{109728}Saiam! Saiam!
{109728}{109804}- Saiam! Saiam!|- Pronto, ouviram-no. Vamos embora.
{109934}{110031}- Jonas, lindo clone. Um clone lindo.|- Acho que correu bastante bem.
{110031}{110082}Duas horas de treino|e ele s� aprendeu cinco palavras.
{110082}{110127}- P�nis.|- Seis palavras.
{110127}{110202}- N�o lhe devias ter ensinado isso.|- Vamos l� entrar.
{110239}{110313}Filho da... N�o se preocupem.|Vamos j� tir�-las daqui.
{110316}{110358}Fica aqui. Fica.
{110358}{110414}Tens muito que explicar.
{110417}{110502}Clonei-te por acidente. Sei que|n�o � desculpa. Mas � a verdade.
{110502}{110555}Sim, fiz uma coisa horr�vel.|Mas n�o sou como o Jonas.
{110557}{110617}Continuo a ser o tipo|que era ontem � noite.
{110625}{110695}O tipo que est� completamente|apaixonado por ti.
{110700}{110765}O tipo que faria|qualquer coisa por ti.
{110772}{110844}Podias ser ainda mais|lamechas?.
{110855}{110952}- As raparigas caem nessa treta?.|- Fiz asneira.
{110984}{111061}Kate, clonei-te por acidente. Sei que|n�o � desculpa, mas � a verdade.
{111061}{111116}Eu ouvi-te. Mas acho que|ainda tens uma tend�ncia...
{111116}{111177}para clonar pessoas.|- N�o sabia o que fazer.
{111177}{111236}Mal o Jonas conte ao mundo que|�s um clone e que ela � um clone...
{111236}{111269}Tira-me daqui.
{111275}{111378}Desculpa. Voc�s v�o ser projectos de|investiga��o o resto da vossa vida.
{111378}{111437}Eu sei que me odeias agora.|E n�o te censuro.
{111437}{111504}Mas se vamos sair daqui,|temos de trabalhar juntos.
{111609}{111659}Est� bem. Que fazemos?
{111661}{111731}Temos de tirar-vos daqui antes|do Jonas fazer o discurso dele.
{111739}{111784}Onde est� o Repli-Jonas?.
{111791}{111825}Bolas.
{111827}{111889}Encontra o clone do Jonas.|N�o o deixes chegar ao palco.
{112112}{112160}Ali est� ele. Com licen�a.
{112216}{112295}C� est� voc�. Tenho uma sala|cheia de gente � espera de o ver.
{112305}{112449}Sempre que as fronteiras da gen�tica|s�o exploradas, as quest�es de...
{112526}{112572}Felix! Felix!
{112650}{112720}Se a mem�ria n�o me falha,|pensei ter-lhe pedido
{112720}{112775}para ficar no laborat�rio|a guardar as Kates.
{112775}{112843}Assim, vem-me uma pergunta|� cabe�a. Sabe qual �?.
{112845}{112922}- N�o.|- Porque est� aqui?.
{112922}{112990}- Eu n�o teria adivinhado...|- Cale-se!
{112990}{113096}Volte para o laborat�rio e fique l�|at� eu lhe dizer para sair.
{113096}{113146}Pode fazer isso por mim,|n�o pode?.
{113146}{113195}- Sim, claro.|- Pode faz�-lo, n�o pode?. Fa�a-o!
{113197}{113231}Est� bem.
{113269}{113343}Ela vende, � o vento...|Ela vende, � o vento...
{113343}{113421}� Giovanni Bellini, o Presidente|da maior empresa de investiga��o
{113421}{113487}de gen�tica em Roma... Genltalia.|- Admiro imenso o seu trabalho.
{113487}{113530}Estou muito entusiasmado|para ver isto hoje.
{113530}{113610}- Saia daqui.|- N�o a s�rio, estou entusiasmado.
{113651}{113693}Qual ser� o problema dele?.
{113752}{113826}E este � o Max. O assistente|chefe do Dr. Fromer.
{113826}{113890}Deve estar feliz por trabalhar|com um g�nio como o Dr. Fromer.
{113890}{113936}Claro, estou aqui por causa|do Dr. Fromer.
{113936}{113984}Ele fez de mim|o que eu sou hoje.
{113984}{114048}Sim, estou aqui por causa|do Dr. Fromer.
{114050}{114112}Ele fez de mim|o que eu sou hoje.
{114127}{114209}Tenho uma pergunta muito importante|para fazer ao doutor. Com licen�a...
{114225}{114299}O pessoal � todo muito divertido.
{114299}{114369}Primeiro, diz-me para tomar conta|das Kates. Depois diz que n�o.
{114369}{114449}Depois volta a dizer que sim.|E eu � que fico metido em sarilhos.
{114502}{114546}Elas sa�iram!
{114546}{114583}Apanhem-nas, v�o!
{114626}{114662}Vai por ali.
{114825}{114870}Voc�s v�o por ali.
{115046}{115087}Anda c�, Katey...
{115122}{115207}Onde est�s, Kate?.|Sou s� eu, o Felix.
{115216}{115258}V� por ali.
{115516}{115579}Quem � agora a tua mam�?.
{115582}{115698}Est� tudo bem. N�o h� que ter|medo de nada, Kate. Aparece.
{115893}{115927}Kate?
{115947}{116068}- Jonas. Adivinhe, as clones fugiram.|- Eu n�o teria assim tanta certeza!
{116158}{116192}Apanhe-a!
{116634}{116729}Sempre que os colonos da gen�tica|come�am a explorar,
{116735}{116813}podem encontrar moralidade|question�vel.
{116817}{116881}Porque est� a fazer isto?.|Sabe que n�o precisa de faz�-lo.
{116881}{116941}Sou apenas um esquilo no mundo|a tentar apanhar uma noz, Kate.
{116962}{117002}Caramba!
{117002}{117042}Outro clone!
{117042}{117093}- Jonas!|- Agarrem-no!
{117110}{117152}Outro clone!
{117325}{117386}E o Felix sucumbiu!
{117430}{117487}Vamos voltar ao Repli-Jonas?.
{117516}{117659}Com este hamsterdemonstrarei|o ""Hiper-Duplicador"".
{118053}{118158}E o vosso mundo, senhoras|e senhores, nunca mais...
{118161}{118197}Espere! Pare!
{118299}{118391}O vosso mundo nunca mais|ser� o mesmo.
{118497}{118588}D�o-me licen�a um momento?.
{119027}{119059}Max...
{119086}{119186}- Vem c�... vem c�.|- P�nis.
{119275}{119338}P�nis, p�nis, p�nis...
{119338}{119371}P�nis.
{119393}{119478}- Que se passa aqui atr�s?.|- As Kates fugiram.
{119478}{119580}Encontrem a outra. R�pido!|Estou a meio da minha apresenta��o.
{119580}{119623}Vou j� tratar disso.
{119644}{119684}Mais alguma coisa?.
{119690}{119727}Olha, olha...
{119834}{119866}Bolacha!
{120043}{120102}Desculpem-me,|senhoras e senhores.
{120125}{120180}Como eu estava a dizer...
{120192}{120271}Rapazes, temos um pequeno|problema. O Chumly vem a�.
{120275}{120331}- Meu Deus.|- R�pido, para aqui!
{120427}{120479}- Bolacha!|- Sim.
{120578}{120637}N�o podia vestir um vestido?.
{120637}{120686}Que raio se passa com o Jonas?.
{120690}{120750}Ele n�o est� nada bem hoje.
{120750}{120804}Porque n�o p�ra ele de dizer|p�nis?.
{120804}{120893}- Ele est� a dizer esp�cie.|- N�o, ele disse p�nis.
{120897}{120942}N�o sabemos.
{120945}{121015}E agora pegamos neste sangue.
{121035}{121148}Combinamo-lo com algumas|hormonas gen�ticas.
{121150}{121200}Colocamos no duplicador.
{121417}{121449}N�o Aconselh�vel. Utilizar?.
{121631}{121686}E agora, senhoras e senhores...
{121690}{121748}Pares Anormais de ADN|Erro de Duplica��o!
{121780}{121863}Preparem-se|para o inacredit�vel.
{121900}{122022}Um clone adulto!
{122123}{122186}Foi grave?.
{122361}{122484}Parece haver um pequeno|problema t�cnico.
{122486}{122606}Mas garanto-vos que esta m�quina|funciona mesmo.
{122606}{122714}Juro-vos, porque o meu|assistente Max...
{122714}{122833}clonou um ser humano|nesta m�quina!
{122833}{122874}E ali est� ela!
{122900}{122946}- Espere! Largue-a!|- Pare!
{123000}{123053}E aqui est� o original!
{123057}{123148}Uma delas, n�o sei qual,|vice-versa.
{123148}{123207}V� l�! Ele est� a mentir.|N�s somos g�meas.
{123207}{123262}� verdade. Se o Max|n�o nos tivesse salvo,
{123262}{123327}o Jonas ter-nos-ia transformado|na maior fraude do mundo.
{123327}{123423}N�o acreditem nelas,|porque estas clones s�o astutas.
{123425}{123479}D�-me dois minutos.|Eu posso explicar tudo.
{123482}{123546}- N�o fomos n�s.|- Posso provar que est�o a mentir,
{123546}{123615}recolhendo amostras de sangue|delas!
{123615}{123682}N�o precisamos disso, Jonas.|N�o � necess�rio.
{123726}{123799}Meus amigos, decerto que o Dr. Fromer|est� a pregar-nos uma partida.
{123799}{123849}- N�o � assim, Dr. Fromer?.|- Saia da minha frente.
{123853}{124018}Garanto-vos que n�o h� um �nico|clone humano nesta universidade.
{124026}{124084}- Ol�!|- Meu Deus.
{124113}{124204}Ele voltou a faz�-lo!|Desta vez ele clonou-me!
{124204}{124301}- Desta vez ele clonou-me!|- Quero saber o que se passa aqui.
{124301}{124367}E quero saber j�!|Quem fez este clone?.
{124370}{124405}Eu.
{124442}{124532}- N�o foi nada. Fui eu.|- N�o foi nada ela. Fui eu!
{124534}{124606}N�o foram elas.|Algu�m o fez.
{124609}{124723}Estou aqui por causa do Dr. Fromer.|Ele fez de mim o que eu sou hoje!
{124725}{124815}� verdade. Foi o Jonas.|Ele passou-se com os clones!
{124815}{124911}- O Dr. Fromer est� inocente.|- O Max est� apenas a proteg�-lo!
{124911}{124983}N�o estou nada, a verdade � esta.|Eu posso explicar tudo.
{124983}{125019}Ele clonou-me!
{125162}{125247}Valha-me Deus! Calem-se todos!
{125284}{125361}Voc�. Voc�, sim...|Tenho andado a observ�-lo.
{125361}{125425}Eu sei que � ainda mais leal|ao Dr. Fromer do que o Max.
{125427}{125523}- Preciso de saber a verdade.|- Vamos, Felix, conta-lhes!
{125523}{125620}H� anos que ele anda a bajular-me.|Ele sabe do que eu sou capaz.
{125658}{125693}Conte-lhes!
{125695}{125797}Sabem que mais?. O Max � um mentiroso.|Estas pessoas n�o s�o clones.
{125800}{125882}Mas o Dr. Fromer contou-me que|planeava fazer clones humanos
{125882}{125951}com aquele duplicador.|Ele � um louco!
{126050}{126111}- Guardas!|- Guardas!
{126132}{126196}Esperem! Afastem-se!|Eu mando aqui.
{126206}{126306}N�o, seus idiotas, eles est�o|a mentir! E posso prov�-lo.
{126308}{126362}Deixem-me fazer uma an�lise|ao sangue.
{126518}{126562}Seu palerma!
{126581}{126625}�s o maior!
{126625}{126675}J� devia ter feito isto|h� muito tempo.
{126718}{126821}""Professor de Springdale Apanhado|em Esquema de Clonagem Humana""
{126936}{127028}Ouve-me. Eu tenho uma banana.|Tu n�o a podes ter.
{127028}{127066}Ol�, Felix. Como est�s?.
{127066}{127106}- Bem, como est�s?.|- �ptima.
{127106}{127148}- Prazer em ver-te!|- A ti tamb�m!
{127168}{127239}Quere-la, n�o � verdade?.|Apanha a banana. Anda.
{127242}{127375}Pod�amos usar o duplicador|para clonar rinocerontes.
{127375}{127428}Ter�amos de construir uma unidade|muito maior, obviamente.
{127454}{127544}Posso ligar-lhe depois, Mfuzi?.|Sim, senhor...
{127547}{127585}Hakuna Matata.
{127613}{127665}Que tens a�?.
{127675}{127720}Sa�mos na capa.
{127750}{127795}Gostas?.
{127801}{127863}N�o achas que devia ter optado|pela gravata lisa?.
{127865}{127909}Olha como est�s giro.
{127909}{127956}Temos de comemorar.|Devia ligar ao Henry e � Ditto.
{127956}{128045}N�o. Preferia comemorar|sozinha.
{128060}{128105}Podia fazer isso.
{128266}{128303}Reabastecer!
{128312}{128381}Sim. Desculpa, estava|a acabar os pratos.
{128383}{128512}Ouve, querida, n�o me interpretes|mal, n�o me estou a queixar,
{128512}{128597}porque isto � maravilhoso.|- Sim?.
{128614}{128673}Bem, estava a pensar...
{128679}{128765}que talvez, uma vez,|pud�ssemos ir jantar fora.
{128768}{128822}E n�o ver desportos.
{128824}{128884}Algures onde pud�ssemos usar|uma faca e um garfo.
{128886}{128937}N�o seria rom�ntico?.
{128939}{128996}- Sabes o que seria rom�ntico?.|- O qu�?.
{129252}{129322}Dez minutos de sil�ncio.
{129371}{129442}Soube agora que o Repli-Jonas|fugiu das instala��es
{129442}{129496}onde estavam a estud�-lo...|Ningu�m sabe onde ele est�.
{129496}{129566}N�o te preocupes, ele � um adulto|idiota sem quaisquer capacidades.
{129566}{129608}At� onde poderia ele ir?.
{129684}{129719}P�nis!
73770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.