Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:29,251 --> 00:05:31,781
I don't like it.
I don't like anything about it.
2
00:05:31,783 --> 00:05:34,647
Neither do I. But the president's right.
They need to be told.
3
00:05:34,649 --> 00:05:36,647
We go public on
this thing, we're dead.
4
00:05:36,649 --> 00:05:40,579
- Nobody's talking about going public.
- It's secret or it's not.
5
00:05:40,581 --> 00:05:43,311
- We can trust these people.
- I don't trust anybody.
6
00:05:43,313 --> 00:05:46,743
This Russian thing hits the papers,
the whole project could blow sky high.
7
00:05:46,745 --> 00:05:49,143
Let's worry about that
when it happens.
8
00:05:55,973 --> 00:05:58,439
Jesus, I can't
believe it, Jim!
9
00:05:58,441 --> 00:06:01,239
Let me get this straight.
You're saying there's an American
10
00:06:01,241 --> 00:06:03,570
on the island of Svardlov,
and now you can't locate him?
11
00:06:03,572 --> 00:06:05,569
And where the hell
is Svardlov?
12
00:06:05,571 --> 00:06:07,569
It's a small island
near the Arctic circle.
13
00:06:07,571 --> 00:06:10,767
Every country who's ever done
an exploration there claims it for its own.
14
00:06:10,769 --> 00:06:13,334
The Russians even put troops
there from time to time.
15
00:06:13,336 --> 00:06:16,632
And now you're telling us
you've lost this man on Svardlov,
16
00:06:16,634 --> 00:06:19,197
and you may have lost him
to some Russians?
17
00:06:19,199 --> 00:06:21,796
I'm telling you we have
a deviation from plan.
18
00:06:21,798 --> 00:06:24,130
Our man is four days overdue
at the pick-up point.
19
00:06:24,132 --> 00:06:26,594
Why didn't you let us handle it?
We do that kind of stuff all the time.
20
00:06:26,596 --> 00:06:30,793
- The man had to be a mining engineer.
- So why are you telling us now?
21
00:06:30,795 --> 00:06:34,659
Because if there is an incident,
we'll need all the help we can get.
22
00:06:34,661 --> 00:06:36,658
Gentlemen, if you'll
follow me.
23
00:06:36,660 --> 00:06:39,257
How the hell did we get
ourselves into a crack like this?
24
00:06:39,259 --> 00:06:42,024
I engineered this thing,
and I'll take the blame.
25
00:06:42,026 --> 00:06:45,023
- What is this project, Jim?
- The Sicilian project.
26
00:06:45,025 --> 00:06:47,621
We believe it could be
the ultimate defense system.
27
00:06:47,623 --> 00:06:51,685
I know you're all familiar with laser technology.
That's what we're involved with.
28
00:06:51,687 --> 00:06:54,219
Each one of those lights
will be a power station.
29
00:06:54,221 --> 00:06:56,583
Each station,
when it's activated,
30
00:06:56,585 --> 00:06:59,117
will project a beam
from ground to infinity.
31
00:06:59,119 --> 00:07:02,149
These beams fan out and connect,
make an invisible screen.
32
00:07:02,151 --> 00:07:05,215
Like a wall. No missile
can penetrate it.
33
00:07:05,217 --> 00:07:08,413
Is this theory you're talking about,
or does it work?
34
00:07:08,415 --> 00:07:10,745
Yes, it works.
There's only one catch:
35
00:07:10,747 --> 00:07:13,012
In order to install the system,
to make it function,
36
00:07:13,014 --> 00:07:15,677
we need a self-contained
power source, a large one.
37
00:07:15,679 --> 00:07:18,775
The success of our project
is dependent upon our locating
38
00:07:18,777 --> 00:07:20,774
a specific mineral,
byzanium.
39
00:07:20,776 --> 00:07:24,440
Byzanium? I've never
even heard of it.
40
00:07:24,442 --> 00:07:26,440
I'm not surprised.
Very few people have.
41
00:07:26,442 --> 00:07:29,106
And you think there may be some on
Svardlov, is that it?
42
00:07:29,108 --> 00:07:32,537
- That's what we think.
- So we send a man in.
43
00:07:32,539 --> 00:07:34,603
Well, let's hope you get him out,
because if you don't,
44
00:07:34,605 --> 00:07:37,003
if the Russians pick him up,
we're going to be kissing ass in the Kremlin
45
00:07:37,005 --> 00:07:39,102
for the next five years.
46
00:09:31,028 --> 00:09:33,493
Washington central,
this is unit 23.
47
00:09:33,495 --> 00:09:36,558
Requesting tow service
at Jefferson memorial.
48
00:09:45,656 --> 00:09:48,755
- Sicilian project, huh?
- Yes, captain, that's what K.B.G. Calls it.
49
00:09:48,757 --> 00:09:51,787
Ah. Will you read me
that report again, please?
50
00:09:54,487 --> 00:09:56,486
"Americans interested
in rare minerals."
51
00:09:56,488 --> 00:09:58,650
May be related to
military operation.
52
00:09:58,652 --> 00:10:01,449
- Uh-huh.
- Code name 'Sicilian project. ""
53
00:10:01,451 --> 00:10:04,648
What could be so precious
that the Americans would risk
54
00:10:04,650 --> 00:10:07,046
this kind of a venture, hmm?
55
00:10:08,248 --> 00:10:10,280
Are you
a chess player?
56
00:10:12,448 --> 00:10:14,848
I played a little when I was a student.
Why?
57
00:10:17,947 --> 00:10:20,748
You know of the name
Issac Bolislavski?
58
00:10:20,750 --> 00:10:23,781
Of course I know.
He was a great chess master.
59
00:10:23,783 --> 00:10:26,548
Maybe the greatest
of them all.
60
00:10:26,550 --> 00:10:29,248
Many of the significant
variations of the game
61
00:10:29,250 --> 00:10:33,081
were conceived
by Bolislavski.
62
00:10:33,083 --> 00:10:37,248
And one of them was called
the Sicilian defense.
63
00:10:39,148 --> 00:10:41,481
All right, my darling,
let's leave it for now.
64
00:10:41,483 --> 00:10:43,849
We'll talk again
tomorrow.
65
00:11:00,584 --> 00:11:03,182
You know, if it wasn't
for Dirk Pitt,
66
00:11:03,184 --> 00:11:06,349
we'd be back at square one,
and that mining engineer
67
00:11:06,351 --> 00:11:09,715
- would be stretched out dead on a Russian island.
- Who's Dirk Pitt?
68
00:11:09,717 --> 00:11:13,383
All of a sudden he's involved
in the Sicilian project, and I've never heard of him.
69
00:11:13,385 --> 00:11:15,448
He used to be a Navy man.
70
00:11:15,450 --> 00:11:18,149
Put his time in, retired early,
and since then,
71
00:11:18,151 --> 00:11:20,215
he and I have tackled
quite a few things together.
72
00:11:20,217 --> 00:11:23,716
- He works for you?
- Well, sometimes he does, sometimes he doesn't.
73
00:11:23,718 --> 00:11:27,349
Depends on the job.
If it looks like something that can't be done,
74
00:11:27,351 --> 00:11:29,349
chances are he'll take
a crack at it.
75
00:11:29,351 --> 00:11:31,350
Otherwise, thumbs down.
76
00:11:31,352 --> 00:11:34,116
- You mean, he only works when he feels like it.
- Yeah, that's right.
77
00:11:34,118 --> 00:11:37,750
Pardon my expression, admiral,
but he sounds like a pain in the ass.
78
00:11:47,685 --> 00:11:49,816
Hey, there!
Welcome home!
79
00:11:51,718 --> 00:11:55,316
- Glad to see you, Dirk.
- Hello, Jim. Hey! Bring a gurney over!
80
00:11:55,318 --> 00:11:58,050
- Where are you going?
- To see the man you brought in.
81
00:11:58,052 --> 00:11:59,816
- Later.
- How is he?
82
00:11:59,818 --> 00:12:02,418
Lousy. He's got a hole
in him that big.
83
00:12:02,420 --> 00:12:04,417
We patched him up
before we left Norway,
84
00:12:04,419 --> 00:12:06,450
but he's lost a lot of blood
and he's doped to the gills.
85
00:12:06,452 --> 00:12:09,584
He can still talk, can't he?
I have to ask him some questions.
86
00:12:09,586 --> 00:12:13,884
Maybe you didn't understand me.
We have to get this guy to the hospital as fast as we can.
87
00:12:13,886 --> 00:12:17,050
Hey, come on, Gene.
Come on.
88
00:12:24,519 --> 00:12:26,684
The mine had been
stripped, he said,
89
00:12:26,686 --> 00:12:29,118
but he was sure there was
byzanium there once.
90
00:12:29,120 --> 00:12:31,184
They took out
500 pounds,
91
00:12:31,186 --> 00:12:33,650
maybe half a ton
of the stuff.
92
00:12:33,652 --> 00:12:35,651
That means
the Russians got it.
93
00:12:35,653 --> 00:12:38,317
No, he said the mine was
worked by Americans.
94
00:12:38,319 --> 00:12:42,018
He found tools and equipment
that had been shipped from Colorado,
95
00:12:42,020 --> 00:12:44,618
and a copy of
"the rocky mountain news".
96
00:12:44,620 --> 00:12:47,885
- Dated sometime in 1911.
- 1911?
97
00:12:47,887 --> 00:12:50,718
And he found a corpse
frozen stiff.
98
00:12:50,720 --> 00:12:52,852
Someone had burned his name
into a board
99
00:12:52,854 --> 00:12:54,852
and left it with the body.
100
00:12:54,854 --> 00:12:58,852
"Here lies sgt. Jake Hobart,
United States army.
101
00:12:58,854 --> 00:13:01,885
Froze in the storm,
February 10, 1912."
102
00:13:01,887 --> 00:13:05,552
Are you telling me the army sent
a guy up there 70 years ago
103
00:13:05,554 --> 00:13:07,685
to get a half a ton
of byzanium?
104
00:13:07,687 --> 00:13:10,420
I'm not telling you anything.
I'm just repeating what Koplin told me.
105
00:13:20,454 --> 00:13:22,652
- Hi.
- Hi.
106
00:13:22,654 --> 00:13:25,853
What happened to you?
I gave up on you three hours ago.
107
00:13:25,855 --> 00:13:29,420
Oh, I got hung up.
I'm sorry.
108
00:13:29,422 --> 00:13:31,952
I don't like the look
I see on your face.
109
00:13:31,954 --> 00:13:34,587
You look like somebody
stole your popsicle.
110
00:13:36,454 --> 00:13:39,119
I wish I could tell you.
111
00:13:39,121 --> 00:13:42,620
Give me the headlines.
Leave out the names and places.
112
00:13:42,622 --> 00:13:44,919
I can't even do that.
113
00:13:44,921 --> 00:13:47,787
I thought you were
a nice, solid guy,
114
00:13:47,789 --> 00:13:49,854
a scholar
and a scientist.
115
00:13:49,856 --> 00:13:52,920
Home at 6:00,
pipe and slippers.
116
00:13:52,922 --> 00:13:55,820
Now all of a sudden you've
turned into Charlie Chan.
117
00:13:55,822 --> 00:13:57,820
That's not funny.
118
00:13:57,822 --> 00:14:00,153
Who said it was funny?
Did I say it was funny?
119
00:14:00,155 --> 00:14:02,820
I think I just saw five years
of work down the drain.
120
00:14:06,688 --> 00:14:09,987
Have you ever heard of
a guy named Dirk Pitt?
121
00:14:09,989 --> 00:14:12,487
- Who?
- Dirk Pitt.
122
00:14:12,489 --> 00:14:14,488
Ring a bell?
123
00:14:14,490 --> 00:14:17,120
No, I don't think so.
Why do you ask?
124
00:14:17,122 --> 00:14:20,053
Oh, I just met him.
It's not important.
125
00:14:25,922 --> 00:14:29,654
Well, hallelujah.
There's a little life in the old guy after all.
126
00:14:33,622 --> 00:14:36,254
- You got to put the worm on the hook.
- Ohh...
127
00:14:36,256 --> 00:14:39,788
- No, I can't do that part.
- What kind of a Fisher person are you?
128
00:14:39,790 --> 00:14:41,789
I'm a dynamite
Fisher person.
129
00:14:41,791 --> 00:14:43,988
I just can't put
the wormy on the hooky.
130
00:14:48,356 --> 00:14:50,288
Here.
131
00:14:53,189 --> 00:14:55,189
That's a good one.
132
00:14:55,191 --> 00:14:57,121
Very funny.
133
00:15:01,390 --> 00:15:03,756
I've got a bad
conscience.
134
00:15:05,023 --> 00:15:07,856
- I told a fib.
- What about?
135
00:15:09,056 --> 00:15:11,455
About Dirk Pitt.
136
00:15:11,457 --> 00:15:14,422
I do know him.
I met him when I first came to Washington.
137
00:15:14,424 --> 00:15:16,423
He was with
naval intelligence then.
138
00:15:16,425 --> 00:15:19,490
Why'd you tell me
you did know him?
139
00:15:19,492 --> 00:15:21,690
I don't know.
140
00:15:21,692 --> 00:15:24,055
I guess you took me
by surprise.
141
00:15:24,057 --> 00:15:26,322
I haven't heard his name
in a long time.
142
00:15:26,324 --> 00:15:28,322
Did you used to
date him?
143
00:15:28,324 --> 00:15:31,189
No. No, nothing
like that.
144
00:15:31,191 --> 00:15:34,523
No, he was too
high-powered for me.
145
00:15:34,525 --> 00:15:37,123
Hmm. What does
that mean?
146
00:15:37,125 --> 00:15:40,457
Just that... he takes up
all the air in the room.
147
00:15:41,524 --> 00:15:44,289
Dirk Pitt.
148
00:15:44,291 --> 00:15:47,457
What kind of a name
is that?
149
00:15:47,459 --> 00:15:50,290
Sounds like a pirate.
150
00:16:03,859 --> 00:16:06,290
Dr. Seagram.
151
00:16:06,292 --> 00:16:09,391
Are you Dr. Seagram?
152
00:16:12,525 --> 00:16:16,124
I'm supposed to bring you back to Washington.
Admiral Sandecker's orders.
153
00:16:17,192 --> 00:16:19,391
I don't believe it!
154
00:16:19,393 --> 00:16:22,290
You gotta be kidding.
How did he know we were here?
155
00:16:22,292 --> 00:16:24,291
I told him.
156
00:16:24,293 --> 00:16:27,392
Brilliant.
We'll bring him with us next time.
157
00:16:43,225 --> 00:16:46,358
- The Hobart file mentioned.
- The name Brewster...
158
00:16:46,360 --> 00:16:48,891
Arthur Brewster...
A con man
159
00:16:48,893 --> 00:16:50,992
and a mining expert.
160
00:16:50,994 --> 00:16:54,225
In 1910 he discovered
byzanium on the island of Svardlov,
161
00:16:54,227 --> 00:16:56,392
and he took it right
to the U.S. army.
162
00:16:56,394 --> 00:16:59,092
Even then they saw it might have military
possibilities,
163
00:16:59,094 --> 00:17:01,793
so they gave him some money
and some army engineers to help.
164
00:17:01,795 --> 00:17:03,925
Then he hires
a Norwegian whaler.
165
00:17:03,927 --> 00:17:05,925
The ship delivers
Brewster, Jake Hobart,
166
00:17:05,927 --> 00:17:08,325
and the rest of the Colorado miners
to the island,
167
00:17:08,327 --> 00:17:11,392
makes a date to pick him up
after they've mined the byzanium.
168
00:17:11,394 --> 00:17:13,392
What happened?
169
00:17:13,394 --> 00:17:15,626
The ship picked him up
on schedule.
170
00:17:15,628 --> 00:17:18,992
Only problem was,
two days out of Svardlov,
171
00:17:18,994 --> 00:17:21,193
they spot a Russian cruiser
tailing them,
172
00:17:21,195 --> 00:17:23,526
but Brewster sticks
to his plan,
173
00:17:23,528 --> 00:17:27,492
and the whaler drops him off
on the coast of Scotland north of Aberdeen,
174
00:17:27,494 --> 00:17:29,493
and they start
over land.
175
00:17:29,495 --> 00:17:31,493
Plan was to get
the ore to Southampton
176
00:17:31,495 --> 00:17:33,859
and send it home
by commercial ship.
177
00:17:33,861 --> 00:17:36,327
- Did they make it?
- They gave it a pretty good shot.
178
00:17:36,329 --> 00:17:38,627
They had Russian agents
coming out their ears.
179
00:17:38,629 --> 00:17:42,227
They fought a running gun battle
all the way from Aberdeen to Southampton.
180
00:17:42,229 --> 00:17:45,293
Somehow Brewster made it,
and he had the ore with him.
181
00:17:45,295 --> 00:17:48,393
- What happened to the other men?
- All dead, except one...
182
00:17:48,395 --> 00:17:50,727
A man called Southeby.
183
00:17:50,729 --> 00:17:54,193
Matter of fact, the final report
Brewster sent home to the U.S. army,
184
00:17:54,195 --> 00:17:56,960
all he wrote was,
"thank god for Southeby."
185
00:17:56,962 --> 00:17:59,394
Then what?
186
00:17:59,396 --> 00:18:02,993
He put the ore in a vault and
saw it lowered in the hold of a ship.
187
00:18:05,462 --> 00:18:07,827
And on April 10,
188
00:18:07,829 --> 00:18:10,660
1912, the ship sailed.
189
00:18:10,662 --> 00:18:13,060
Southampton to New York?
190
00:18:13,062 --> 00:18:15,528
Right.
191
00:18:15,530 --> 00:18:17,727
Brewster started home
on the Titanic.
192
00:18:32,128 --> 00:18:34,628
So, that's where we are.
193
00:18:34,630 --> 00:18:37,862
Spent five years
on research and development.
194
00:18:37,864 --> 00:18:41,229
We're a kiss away
from the end.
195
00:18:41,231 --> 00:18:44,994
We need 200 ounces of a measly
mineral we can't find,
196
00:18:44,996 --> 00:18:47,295
and when we do find it,
where is it?
197
00:18:47,297 --> 00:18:49,961
It's at the bottom
of the Atlantic ocean.
198
00:18:49,963 --> 00:18:52,794
But at least we know where it is now.
It's not just some place.
199
00:18:52,796 --> 00:18:55,961
It's in one spot, waiting for us
to come and get it.
200
00:18:55,963 --> 00:18:59,028
You're talking about
12,500 feet under water.
201
00:18:59,030 --> 00:19:01,230
More than
two miles down.
202
00:19:01,232 --> 00:19:04,162
We can't get divers
down that deep.
203
00:19:04,164 --> 00:19:07,230
That's right, sir.
We can't get divers down to the Titanic,
204
00:19:07,232 --> 00:19:09,629
which leaves us
with only one choice.
205
00:19:09,631 --> 00:19:11,830
And what's that?
206
00:19:11,832 --> 00:19:15,196
We don't go to the mountain,
the mountain comes to us.
207
00:19:17,731 --> 00:19:20,862
Are you talking about
raising the Titanic?
208
00:19:25,198 --> 00:19:27,062
Yeah.
209
00:19:30,864 --> 00:19:34,663
Can it be done...
A ship that big, down that deep?
210
00:19:34,665 --> 00:19:38,497
It's never been done before,
no question about that.
211
00:19:39,964 --> 00:19:42,863
But we did raise that nuclear
sub a couple of years ago.
212
00:19:42,865 --> 00:19:46,730
Nowhere near the same size,
and only a third as far down.
213
00:19:46,732 --> 00:19:49,264
Admiral, I'm not saying
it's gonna be easy.
214
00:19:49,266 --> 00:19:51,297
The odds are terrible.
It'll cost a ton of money.
215
00:19:51,299 --> 00:19:55,231
But it's not impossible, sir,
if we get full cooperation from the Navy.
216
00:19:58,432 --> 00:20:02,567
What if you did have Navy cooperation
and you could get the funding?
217
00:20:02,569 --> 00:20:04,835
We'd have a chance.
218
00:20:04,837 --> 00:20:07,237
Lots of problems
and lots of risk.
219
00:20:07,239 --> 00:20:10,772
We have submersibles that can go
down that deep, but we don't know for how long.
220
00:20:10,774 --> 00:20:14,775
We have others in development
that can go even deeper,
221
00:20:14,777 --> 00:20:16,943
but they haven't
been tested.
222
00:20:16,945 --> 00:20:19,579
So every trip
would be a gamble.
223
00:20:19,581 --> 00:20:23,115
But, if we're lucky,
224
00:20:23,117 --> 00:20:26,217
we could make
nuclear warfare obsolete.
225
00:20:29,086 --> 00:20:31,120
What about it, Jim?
226
00:20:31,122 --> 00:20:33,988
Well, it's a ball-breaker.
227
00:20:33,990 --> 00:20:37,824
Biggest marine salvage operation
anybody's heard of.
228
00:20:37,826 --> 00:20:41,461
Dirk says he can handle it,
229
00:20:41,463 --> 00:20:44,429
I'm willing to go to the president and
do my best to push it through.
230
00:20:52,370 --> 00:20:54,703
Seems we're back to you,
captain Pitt.
231
00:20:56,606 --> 00:20:59,407
Well, like Jim said,
232
00:20:59,409 --> 00:21:03,209
it's the biggest job with the highest
stakes anybody ever dreamt of.
233
00:21:05,345 --> 00:21:07,280
How can you
turn it down?
234
00:21:31,364 --> 00:21:34,165
Hey, Dana!
235
00:21:34,167 --> 00:21:37,434
Have any time
for an old friend?
236
00:21:37,436 --> 00:21:40,202
I don't believe it.
237
00:21:40,204 --> 00:21:43,371
My god!
Where did you come from?
238
00:21:43,373 --> 00:21:45,406
I don't know.
239
00:21:45,408 --> 00:21:48,542
Well, as you can see,
nothing surprises me.
240
00:21:48,544 --> 00:21:52,277
I'm perfectly calm
and under control.
241
00:21:54,046 --> 00:21:57,181
- Come on. Let's go have a cup of coffee.
- I... I can't.
242
00:21:57,183 --> 00:21:59,616
I'm late. I was just
dropping somebody off.
243
00:22:01,251 --> 00:22:03,619
Gene Seagram.
244
00:22:03,621 --> 00:22:07,355
- Yes, yes.
- He's not good enough for you.
245
00:22:09,524 --> 00:22:12,625
You never thought anybody was
good enough for me, including yourself.
246
00:22:12,627 --> 00:22:15,994
I was right.
247
00:22:18,197 --> 00:22:21,598
- You look terrific.
- Thank you, thank you.
248
00:22:21,600 --> 00:22:23,733
So do you.
249
00:22:23,735 --> 00:22:26,267
I thought you left
Washington.
250
00:22:26,269 --> 00:22:29,070
- So what are you doing?
- Fooling around.
251
00:22:29,072 --> 00:22:31,539
Don't give me that.
You were gonna fix the world.
252
00:22:31,541 --> 00:22:35,007
Yeah. That was
five years ago.
253
00:22:35,009 --> 00:22:37,576
I discovered
they had me outnumbered.
254
00:22:37,578 --> 00:22:40,611
- Not you. I don't believe that.
- You can believe it.
255
00:22:42,180 --> 00:22:45,615
Well, I... I gotta go.
It's good to see you.
256
00:22:45,617 --> 00:22:48,283
- Goodbye.
- Take care.
257
00:22:50,519 --> 00:22:52,454
Goodbye.
258
00:23:15,437 --> 00:23:18,572
Funny, you don't look
like a scientist.
259
00:23:20,408 --> 00:23:22,475
What's a scientist
supposed to look like?
260
00:23:24,276 --> 00:23:26,378
I don't know, but if I saw you
walking down the street,
261
00:23:26,380 --> 00:23:29,380
I might take you for
a country club tennis pro.
262
00:23:30,648 --> 00:23:32,849
I'd never take you
for a scientist.
263
00:23:32,851 --> 00:23:35,784
Well, that makes us even.
I wouldn't take you for a pirate.
264
00:23:44,392 --> 00:23:48,192
Here he comes.
That didn't take long.
265
00:23:48,194 --> 00:23:49,994
No.
266
00:23:51,162 --> 00:23:53,463
It never takes long
to say no.
267
00:23:56,600 --> 00:23:59,133
No, and it doesn't take long
to say yes either.
268
00:23:59,135 --> 00:24:01,235
Yeah, well, we'll see.
269
00:24:01,237 --> 00:24:03,737
Good afternoon, admiral.
270
00:24:14,245 --> 00:24:16,178
We're in business.
271
00:24:27,354 --> 00:24:30,055
Dirk! Dirk Pitt!
272
00:24:30,057 --> 00:24:32,090
Hey, good to see you again.
How you doin'?
273
00:24:32,092 --> 00:24:35,326
Fine. Don't try to hide behind that fuzz.
I'd know you any place.
274
00:24:35,328 --> 00:24:38,896
- I'm just keeping warm.
- They warned me you were the boss of this operation.
275
00:24:38,898 --> 00:24:43,031
- Has he told you what we're after this time?
- Not yet. Silent Sam.
276
00:24:43,033 --> 00:24:45,333
Well, that's all right.
I like that.
277
00:24:45,335 --> 00:24:47,701
I'll get us there,
I'll keep the coffee hot,
278
00:24:47,703 --> 00:24:49,702
and you two can handle
the tricky stuff.
279
00:24:49,704 --> 00:24:51,971
What makes you think there's
gonna be some tricky stuff?
280
00:24:51,973 --> 00:24:54,973
Well, there has to be.
Nobody hires you for your good looks.
281
00:24:57,243 --> 00:25:00,376
Oh, sorry.
This is Dr. Seagram.
282
00:25:00,378 --> 00:25:03,712
Captain Joe Burk
and master chief Walker.
283
00:25:03,714 --> 00:25:05,714
- Doctor.
- Good to meet ya.
284
00:25:05,716 --> 00:25:07,749
- Hi, doctor.
- Quite an operation here.
285
00:25:07,751 --> 00:25:10,350
Well, we got
some nice toys.
286
00:25:10,352 --> 00:25:13,352
I was thinking, I may be able to
speed things up
287
00:25:13,354 --> 00:25:16,021
by feeding all the Navy's navigational
and meteorological data
288
00:25:16,023 --> 00:25:18,022
into my computer banks.
289
00:25:18,024 --> 00:25:20,657
- Well, now, that sounds very interesting.
- Good.
290
00:25:20,659 --> 00:25:23,227
You can reach me through
admiral Sandecker's office.
291
00:25:23,229 --> 00:25:26,729
Fine, fine.
Well, if you'll excuse me,
292
00:25:26,731 --> 00:25:29,431
I've got three days'
work to do before lunch.
293
00:25:29,433 --> 00:25:31,432
- See you later, Dirk.
- I'll see ya.
294
00:25:31,434 --> 00:25:33,667
So long.
Take it easy.
295
00:25:33,669 --> 00:25:36,702
Uh, let's get a couple
of things straight.
296
00:25:36,704 --> 00:25:39,204
This is captain Burk's
operation.
297
00:25:39,206 --> 00:25:41,806
And he's an extremely
competent Navy officer.
298
00:25:41,808 --> 00:25:43,874
I don't think
he needs your help.
299
00:25:43,876 --> 00:25:47,277
As for me, I took this job
on two conditions...
300
00:25:47,279 --> 00:25:49,946
One, that I handle the
salvage end of it my way,
301
00:25:49,948 --> 00:25:52,713
and two, that you
stay out of my hair.
302
00:25:52,715 --> 00:25:56,050
- Will you remember that?
- If you're trying to make me sore, Pitt, it won't work.
303
00:25:56,052 --> 00:25:58,484
This project is
too important.
304
00:25:58,486 --> 00:26:00,753
Good. Let's keep
that in mind.
305
00:26:05,557 --> 00:26:08,691
- The royal- Mail ship Titanic...
306
00:26:08,693 --> 00:26:12,227
Where is she now
and how do we get her up?
307
00:26:12,229 --> 00:26:14,296
That's our problem.
308
00:26:14,298 --> 00:26:17,298
This was her course,
this orange line.
309
00:26:17,300 --> 00:26:19,967
A southwesterly
track from Southampton
310
00:26:19,969 --> 00:26:22,134
to her final
radioed position:
311
00:26:22,136 --> 00:26:24,703
41 degrees,
46 minutes north,
312
00:26:24,705 --> 00:26:28,106
50 degrees,
15 minutes west.
313
00:26:28,108 --> 00:26:30,107
That's where she sank.
314
00:26:30,109 --> 00:26:32,708
Didn't the two rescue ships
report conflicting positions?
315
00:26:32,710 --> 00:26:34,844
That's right.
You can see it
316
00:26:34,846 --> 00:26:37,346
more clearly here
in this enlargement.
317
00:26:37,348 --> 00:26:40,147
The Titanic thought
she was here, Carpathia had her here,
318
00:26:40,149 --> 00:26:42,148
and mount temple here.
319
00:26:42,150 --> 00:26:45,351
So this will be our starting point, right
in the middle of this triangle.
320
00:26:45,353 --> 00:26:48,487
So, one way or another,
we're in the ball park.
321
00:26:48,489 --> 00:26:52,156
The trouble is, sir, could wind up
being a damn big ball park.
322
00:26:52,158 --> 00:26:55,325
We're talking about two miles
underwater, maybe more.
323
00:26:55,327 --> 00:26:58,027
Everything at that depth
is a mystery.
324
00:26:58,029 --> 00:27:01,596
That hull could've wound up a couple of
miles from where she disappeared.
325
00:27:01,598 --> 00:27:05,366
- Or ten.
- Let's hope not.
326
00:27:05,368 --> 00:27:08,801
Dr. Silverstein's group will be
handling the location problems.
327
00:27:08,803 --> 00:27:11,703
Our submersibles will work
in concentric circles
328
00:27:11,705 --> 00:27:14,205
around that point,
as targeted.
329
00:27:14,207 --> 00:27:18,475
Let me emphasize again
the importance of security.
330
00:27:18,477 --> 00:27:22,478
Only those who need to know have
been briefed on this operation.
331
00:27:22,480 --> 00:27:25,613
You will be operating under the direct
control of the C.N.O., here.
332
00:27:25,615 --> 00:27:28,015
Through sync land fleet.
333
00:27:28,017 --> 00:27:31,017
Any further questions?
Admiral?
334
00:27:32,752 --> 00:27:35,420
All right.
Thank you very much, gentlemen. That's all.
335
00:27:38,123 --> 00:27:40,490
We got all that stuff
through the White Star line...
336
00:27:40,492 --> 00:27:44,626
Engineering drawings and a complete
structural design for the Titanic.
337
00:27:44,628 --> 00:27:46,727
Good. How about
a crew list?
338
00:27:46,729 --> 00:27:49,630
Yeah, we got that too,
and I think maybe we lucked out.
339
00:27:49,632 --> 00:27:52,265
One of the survivors
is a man named Bigelow.
340
00:27:52,267 --> 00:27:55,100
He was a junior
third officer in charge of cargo,
341
00:27:55,102 --> 00:27:57,101
and he's living
in England,
342
00:27:57,103 --> 00:27:59,337
some place
in Cornwall.
343
00:28:14,981 --> 00:28:16,982
It's an odd thing, you know.
344
00:28:16,984 --> 00:28:20,851
I've had a few ships shot out from
under me, more than my share:
345
00:28:20,853 --> 00:28:24,287
Three in the
1914-18 fracas
346
00:28:24,289 --> 00:28:26,956
and two in '39-'45.
347
00:28:26,958 --> 00:28:29,724
But all anybody
ever asked me about
348
00:28:29,726 --> 00:28:32,026
is the Titanic.
349
00:28:32,028 --> 00:28:36,530
- And now I'm doing the same.
- And you're lucky you came to the right man.
350
00:28:36,532 --> 00:28:38,564
As I said, it was
351
00:28:38,566 --> 00:28:41,332
cargo hold
number nine.
352
00:28:41,334 --> 00:28:43,701
D-day, on the port side.
353
00:28:43,703 --> 00:28:46,670
- You're sure of that location?
- No question about it.
354
00:28:46,672 --> 00:28:49,605
We all saw that vault
when it was loaded aboard.
355
00:28:49,607 --> 00:28:52,174
And we saw the passenger
who owned it.
356
00:28:52,176 --> 00:28:54,176
Not likely
to forget him.
357
00:28:54,178 --> 00:28:57,311
Bushy beard
and eyes like a fox.
358
00:28:57,313 --> 00:29:00,012
Even if he hadn't put a
gun at me the way he did,
359
00:29:00,014 --> 00:29:02,013
I'd remember him,
all right.
360
00:29:02,015 --> 00:29:05,983
The gun business... you say that happened when
the Titanic was already gone down?
361
00:29:05,985 --> 00:29:09,686
The life boats in the water
were only half filled.
362
00:29:09,688 --> 00:29:13,922
People scrambling all over.
It was pathetic.
363
00:29:15,258 --> 00:29:18,426
I was on my way up to the
boat deck to give a hand,
364
00:29:18,428 --> 00:29:20,727
when this crazy
little fellow
365
00:29:20,729 --> 00:29:23,196
shoves a gun
in my face.
366
00:29:23,198 --> 00:29:27,065
Wanted to go to
cargo hold number nine.
367
00:29:27,067 --> 00:29:29,333
And if I wouldn't
take him,
368
00:29:29,335 --> 00:29:31,902
he'd shoot me
in my tracks.
369
00:29:31,904 --> 00:29:34,137
That's what he said.
370
00:29:34,139 --> 00:29:36,972
Well, I was
a young fellow then,
371
00:29:36,974 --> 00:29:39,174
wanted to live
as long as I could,
372
00:29:39,176 --> 00:29:42,042
so I took him.
373
00:29:42,044 --> 00:29:46,245
As it turned out, number
nine was the only hold
374
00:29:46,247 --> 00:29:48,847
not already flooded.
375
00:29:48,849 --> 00:29:52,450
Once he got in there and
spotted what he was looking for,
376
00:29:52,452 --> 00:29:54,451
he was happy.
377
00:29:54,453 --> 00:29:57,753
When I have nightmares about
that lovely ship going down,
378
00:29:57,755 --> 00:30:01,856
I always see that crazy
old man with the gun.
379
00:30:01,858 --> 00:30:04,492
That was the last time you saw him
down there in the hold?
380
00:30:04,494 --> 00:30:07,093
That's right.
He wouldn't leave.
381
00:30:08,729 --> 00:30:11,328
He went up to
that vault of his...
382
00:30:11,330 --> 00:30:14,728
Oh, a huge thing,
eight-foot square...
383
00:30:14,730 --> 00:30:17,828
And patted it as if
it was a dog,
384
00:30:17,830 --> 00:30:20,129
muttering to himself.
385
00:30:20,131 --> 00:30:22,395
Can you remember
what it was he said?
386
00:30:22,397 --> 00:30:25,295
The same thing
over and over...
387
00:30:25,297 --> 00:30:28,795
"Thank god for..."
388
00:30:28,797 --> 00:30:31,962
"Salisbury.
Thank god for Salisbury."
389
00:30:36,697 --> 00:30:39,597
This must be a pretty quiet life
for a man like you.
390
00:30:39,599 --> 00:30:43,030
God help a man who
can't liveby himself.
391
00:30:43,032 --> 00:30:45,331
We all end up
in a single bed
392
00:30:45,333 --> 00:30:47,930
sooner or later.
393
00:30:56,299 --> 00:31:00,298
- Oh, here he is, then...
- The proprietor himself.
394
00:31:00,300 --> 00:31:03,064
I'd almost given you up.
What'll you have,
395
00:31:03,066 --> 00:31:04,864
a whiskey of a nice
pint of bitter?
396
00:31:04,866 --> 00:31:08,298
Just a moment, Sarah.
This is Sarah Martindale.
397
00:31:08,300 --> 00:31:10,633
A woman of substance,
398
00:31:10,635 --> 00:31:12,932
a beauty,
and a warm heart.
399
00:31:12,934 --> 00:31:16,099
And this is captain Pitt
of the United States Navy.
400
00:31:16,101 --> 00:31:18,099
Retired, like myself.
401
00:31:18,101 --> 00:31:21,167
Retired mighty early,
if I might say so.
402
00:31:21,169 --> 00:31:23,234
Keep your hands
off him, Sarah,
403
00:31:23,236 --> 00:31:25,766
and give us two
large pink gins,
404
00:31:25,768 --> 00:31:28,866
full measure, and don't
skimp the Angostura.
405
00:31:28,868 --> 00:31:32,167
- All right.
- Sarah talks big,
406
00:31:32,169 --> 00:31:34,567
but the fact is,
407
00:31:34,569 --> 00:31:36,567
she's frightened
silly of men.
408
00:31:36,569 --> 00:31:40,034
Oh-ho-ho!
409
00:31:42,901 --> 00:31:45,867
Those of us
who know her best
410
00:31:45,869 --> 00:31:47,968
suspect she's
still a maiden.
411
00:31:47,970 --> 00:31:51,068
Oh, my god!
The man's gone off!
412
00:31:53,069 --> 00:31:55,269
Come onto the quarterdeck.
413
00:32:07,437 --> 00:32:11,537
This is my
Titanic collection.
414
00:32:11,539 --> 00:32:14,670
All that's left of her
except memories.
415
00:32:19,305 --> 00:32:21,703
What a lovely
thing she was.
416
00:32:23,904 --> 00:32:28,204
Standing as high in the water
as one of your skyscrapers,
417
00:32:28,206 --> 00:32:30,638
longer than two
rugby fields,
418
00:32:30,640 --> 00:32:35,071
and furnishings to match the
finest mansions in England.
419
00:32:39,106 --> 00:32:41,771
She was one of a kind,
420
00:32:41,773 --> 00:32:44,305
no question about it.
421
00:32:44,307 --> 00:32:48,705
And god himself, they said,
couldn't sink her.
422
00:32:48,707 --> 00:32:51,506
Then in two hours,
she was gone,
423
00:32:53,441 --> 00:32:56,507
and 1,500 souls with her.
424
00:33:15,275 --> 00:33:18,674
I took the pennant off her
before she went down.
425
00:33:25,042 --> 00:33:28,408
If you manage to
bring her up again,
426
00:33:30,776 --> 00:33:34,675
maybe you'd put it back
where it belongs.
427
00:34:35,548 --> 00:34:38,414
Control, this is Deep Quest
at 8,000 feet,
428
00:34:38,416 --> 00:34:40,880
searching section 22.
429
00:34:40,882 --> 00:34:44,547
Visibility fair.
Negative contacts. Out.
430
00:34:46,181 --> 00:34:48,781
- This is Turtle.
- 9,200 feet.
431
00:34:48,783 --> 00:34:51,047
No contacts.
Out.
432
00:34:54,316 --> 00:34:56,448
This is Starfish
at 10,000 feet,
433
00:34:56,450 --> 00:34:59,148
conducting sonar search,
section 24.
434
00:34:59,150 --> 00:35:01,448
No contacts.
435
00:35:23,383 --> 00:35:26,882
- Depth?
- 11,420.
436
00:35:28,718 --> 00:35:31,550
- Six thousand pounds.
- Per square inch.
437
00:35:31,552 --> 00:35:34,950
One of these days this water's
gonna squash us like a bug.
438
00:35:34,952 --> 00:35:39,284
- What are you bitching about?
- I got plenty of reason to bitch.
439
00:35:39,286 --> 00:35:43,751
Cruising around down here
in this tin can, looking for what?
440
00:35:43,753 --> 00:35:47,018
We're looking for
whatever's down here.
441
00:35:47,020 --> 00:35:49,686
Hey, guys, I hate to spoil your fun.
We're going up.
442
00:35:49,688 --> 00:35:52,819
- Pitts is coming in.
- Good. Maybe we can find out what we're looking for.
443
00:36:27,055 --> 00:36:31,054
Three, wind is coming
from 220 degrees at 18 knots.
444
00:36:32,355 --> 00:36:35,688
- Roger.
- 220 at 18 knots.
445
00:36:38,456 --> 00:36:40,655
Hilo three,
you're clear.
446
00:36:44,490 --> 00:36:46,488
Anything happening
down there?
447
00:36:46,490 --> 00:36:49,555
No, nothing yet,
which brings up a point:
448
00:36:49,557 --> 00:36:52,589
I think the sub crews should be told
what they're looking for.
449
00:36:52,591 --> 00:36:54,589
Help morale.
450
00:36:54,591 --> 00:36:56,790
That sounds like
a good idea to me.
451
00:36:56,792 --> 00:37:00,056
Uh, why don't we hold
a briefing this afternoon?
452
00:37:00,058 --> 00:37:02,523
We have a visitor.
Did you notice?
453
00:37:02,525 --> 00:37:05,656
Yeah. I spotted the Russian flag
as we were coming in.
454
00:37:05,658 --> 00:37:07,957
Looks like a marine
research vessel.
455
00:37:07,959 --> 00:37:11,291
That means they only got maybe
half a dozen gun crews aboard.
456
00:37:11,293 --> 00:37:13,457
Ah, they're just
nosing around.
457
00:37:13,459 --> 00:37:15,458
They don't know
what we're looking for.
458
00:37:15,460 --> 00:37:17,924
Not yet, anyway.
459
00:37:19,425 --> 00:37:21,525
Deep Quest,
this is Starfish.
460
00:37:21,527 --> 00:37:23,692
Have sonar contact
in section 26
461
00:37:23,694 --> 00:37:26,224
at depth 12,700 feet.
462
00:37:26,226 --> 00:37:28,925
Request permission
to investigate.
463
00:37:28,927 --> 00:37:32,292
This is Deep Quest.
Negative. Maintain present depth.
464
00:37:32,294 --> 00:37:34,892
You are only certified
to 12,000 feet.
465
00:37:34,894 --> 00:37:37,125
We'll check it out.
466
00:38:28,930 --> 00:38:31,463
- This is Turtle.
- 11,400 feet.
467
00:38:31,465 --> 00:38:34,630
Search of section 36
complete.
468
00:38:34,632 --> 00:38:37,730
This is Deep Quest.
Request you conduct sonar search
469
00:38:37,732 --> 00:38:42,096
section 33 at maximum depth
of 12,000 feet.
470
00:38:43,898 --> 00:38:47,698
This is Starfish.
Roger. Out.
471
00:39:10,733 --> 00:39:13,466
This is Starfish
approaching 12,000 feet.
472
00:39:13,468 --> 00:39:16,299
Continuing sonar search.
Over.
473
00:39:16,301 --> 00:39:18,066
This is control.
474
00:39:18,068 --> 00:39:20,533
Do not exceed
12,000-foot depth limit.
475
00:39:20,535 --> 00:39:23,366
Out.
476
00:39:42,468 --> 00:39:44,802
Lieutenant!
477
00:39:51,902 --> 00:39:54,369
Control, this is Starfish.
478
00:39:54,371 --> 00:39:56,368
Bridge, control.
479
00:39:56,370 --> 00:39:59,901
- Bridge, aye.
- The Starfish reports she's flooding.
480
00:39:59,903 --> 00:40:02,136
We're trying to get
more information.
481
00:40:05,670 --> 00:40:08,670
- Release the battery pods!
- Battery pods away.
482
00:40:15,838 --> 00:40:20,002
Control, this is Starfish.
We're flooding. Time is urgent.
483
00:40:20,004 --> 00:40:23,370
This is Starfish.
We're flooding. Time is urgent. Over.
484
00:40:23,372 --> 00:40:26,237
- Starfish...
- control, this is Starfish!
485
00:40:26,239 --> 00:40:28,504
It's gone dead!
486
00:40:28,506 --> 00:40:31,037
Starfish...
487
00:40:31,039 --> 00:40:33,271
Starfish, this is control.
488
00:40:33,273 --> 00:40:36,205
Damn it.
We lost contact.
489
00:40:36,207 --> 00:40:39,905
- Where's the Turtle?
- In the water, 11,000 feet, heading for the Starfish.
490
00:40:42,106 --> 00:40:46,240
This is Turtle.
We have Starfish in visual contact.
491
00:41:03,877 --> 00:41:07,010
She's going down fast.
They've got to lose some weight.
492
00:41:09,945 --> 00:41:11,944
We've taken on
too much water.
493
00:41:11,946 --> 00:41:13,878
Hit the panic switch!
Release the Spears!
494
00:41:32,315 --> 00:41:34,716
Jesus.
495
00:41:51,353 --> 00:41:54,018
Control, the Starfish
just imploded.
496
00:41:54,020 --> 00:41:57,052
Request permission
to surface.
497
00:41:57,054 --> 00:41:59,486
Yeah, Clint.
498
00:41:59,488 --> 00:42:01,721
Yeah.
499
00:42:01,723 --> 00:42:03,654
Come on up.
500
00:42:36,060 --> 00:42:38,960
Dr. Silverstein and I have
completely reworked the nav.
501
00:42:38,962 --> 00:42:41,660
Oh, bullshit.
I've heard that story a dozen times.
502
00:42:41,662 --> 00:42:44,394
While you're busy here screwing
around with your computers,
503
00:42:44,396 --> 00:42:47,327
we've been out there five weeks,
we have found nothing.
504
00:42:47,329 --> 00:42:51,829
- Meanwhile, I lost three men.
- They think they've found the answer now, Dirk.
505
00:42:53,096 --> 00:42:55,896
Go on.
506
00:42:55,898 --> 00:42:59,963
The new projection's based on the theory that
all the reported positions were slightly off,
507
00:42:59,965 --> 00:43:02,697
and most important,
508
00:43:02,699 --> 00:43:04,864
we failed to take into
account the smokestack
509
00:43:04,866 --> 00:43:09,265
that cracked off as the Titanic went down.
510
00:43:09,267 --> 00:43:11,698
We built a scale model
of the Titanic,
511
00:43:11,700 --> 00:43:15,366
perfectly weighted and balanced
in exact proportion.
512
00:43:15,368 --> 00:43:18,433
In 200 experiments,
the trajectory of the descent
513
00:43:18,435 --> 00:43:20,966
didn't vary by more than
one tenth of one degree,
514
00:43:20,968 --> 00:43:24,167
and it landed exactly where your
submersibles have been looking.
515
00:43:24,169 --> 00:43:27,034
Then we did it
without the smokestack,
516
00:43:27,036 --> 00:43:30,135
and we hit a completely
different position.
517
00:43:38,303 --> 00:43:41,637
400 times we repeated
this process,
518
00:43:41,639 --> 00:43:45,238
and every time it landed within
inches of the same spot.
519
00:43:45,240 --> 00:43:48,071
Every single time.
520
00:44:00,376 --> 00:44:05,140
Bingo. As we read it,the Titanic's almost ten miles southeast...
521
00:44:05,142 --> 00:44:07,409
- Ten miles?
- That's right. We've got to move
522
00:44:07,411 --> 00:44:10,075
the entire salvage operation
to this new location.
523
00:44:10,077 --> 00:44:12,442
Ah, it's not gonna be easy, Gene.
You just can't leap-frog
524
00:44:12,444 --> 00:44:14,643
over ten miles of ocean.
525
00:44:14,645 --> 00:44:18,977
For all we know, the Titanic could
be dead center in the area we're bypassing.
526
00:44:18,979 --> 00:44:21,210
If it is, we'll find it
as we work our way back.
527
00:44:21,212 --> 00:44:24,512
- "Find it as we work our"...
- We got to take the gamble.
528
00:44:24,514 --> 00:44:26,512
We can't do any worse
than we're doing.
529
00:44:26,514 --> 00:44:29,178
I know I'm right
about this new position.
530
00:44:29,180 --> 00:44:31,346
I'm sure of it.
531
00:44:31,348 --> 00:44:33,780
I hope so.
532
00:44:33,782 --> 00:44:36,146
Another couple of weeks under water,
and those submersible crews
533
00:44:36,148 --> 00:44:38,547
will come after you
with a harpoon.
534
00:44:52,117 --> 00:44:54,149
Looks like we passed over
something metallic.
535
00:44:54,151 --> 00:44:56,049
Metal detector
picked it up.
536
00:44:56,051 --> 00:44:59,084
- Okay, stay on it.
- Give us a fix.
537
00:45:04,886 --> 00:45:06,951
There. It's just below us.
538
00:45:06,953 --> 00:45:10,686
- Roger. We'll hover here.
- Let's stay on the magnetometer.
539
00:45:10,688 --> 00:45:13,152
Sing out if you see
anything.
540
00:45:16,921 --> 00:45:19,154
- Wait a minute.
- What, do you spot something?
541
00:45:19,156 --> 00:45:22,188
Yeah, I think so.
It's about 3:00.
542
00:45:22,190 --> 00:45:25,822
See that funny shape there?
That's something wedged between two rocks.
543
00:45:25,824 --> 00:45:29,155
- Okay. Stand by.
- The manipulator.
544
00:45:29,157 --> 00:45:31,757
Here we come.
545
00:45:46,360 --> 00:45:48,325
Got it!
546
00:45:54,294 --> 00:45:56,160
What is it?
547
00:45:57,528 --> 00:46:00,095
Looks like
some kind of a horn.
548
00:46:01,662 --> 00:46:04,762
- May I, Dr. Vogel?
- Oh, yes, yes.
549
00:46:04,764 --> 00:46:08,096
There you are.
550
00:46:08,098 --> 00:46:10,763
"Presented to Graham Farley
by the grateful management"
551
00:46:10,765 --> 00:46:13,364
"of the White Star line."
552
00:46:13,366 --> 00:46:15,598
The Wite Star...
I did some checking through the records,
553
00:46:15,600 --> 00:46:18,564
and it turns out that Graham Farley
was a musician for three years
554
00:46:18,566 --> 00:46:22,031
on a ship called the Olympic,
then he was transferred.
555
00:46:22,033 --> 00:46:25,899
Graham Farley was the coronet player
in the Titanic's orchestra.
556
00:46:25,901 --> 00:46:30,100
- Are you sure of that?
- No question, no question. It's all documented.
557
00:46:30,102 --> 00:46:33,701
That means we're looking in the right place.
At least we're getting close.
558
00:46:33,703 --> 00:46:36,368
It also means the Titanic
must be in excellent condition.
559
00:46:36,370 --> 00:46:39,201
Wait a minute.
Don't break out the champagne yet.
560
00:46:39,203 --> 00:46:42,235
It's a step in the right direction,
but we're not looking for coronets.
561
00:46:42,237 --> 00:46:44,569
We're looking for a ship
900-feet long.
562
00:46:44,571 --> 00:46:46,936
We still can't find her.
Where the hell is she?
563
00:46:46,938 --> 00:46:48,870
She disappear?
564
00:46:54,338 --> 00:46:56,638
It's very
disturbing.
565
00:46:56,640 --> 00:46:58,938
Are these sources
totally reliable?
566
00:46:58,940 --> 00:47:02,406
- Absolutely.
- Is such a defense system possible?
567
00:47:02,408 --> 00:47:06,407
We put that question to our
military scientists in Moscow.
568
00:47:06,409 --> 00:47:08,408
They say it is feasible,
569
00:47:08,410 --> 00:47:11,474
but it would take
a very strong power source.
570
00:47:11,476 --> 00:47:15,442
And you say that power source
lies in the cargo hold of the Titanic?
571
00:47:15,444 --> 00:47:17,809
All signs point to that.
I believe it.
572
00:47:25,278 --> 00:47:27,277
Bridge radio.
573
00:47:27,279 --> 00:47:29,444
- Bridge, aye.
- Yes, sir, captain.
574
00:47:29,446 --> 00:47:32,278
We're bringing up that interference
again on VHF.
575
00:47:32,280 --> 00:47:35,977
- Roger. You taping it?
- Yes, sir. There's not much pattern to it.
576
00:47:35,979 --> 00:47:38,945
Sounds like static.
It's only on one frequency.
577
00:47:38,947 --> 00:47:41,746
Keep on it.
Call me back when it stops.
578
00:47:41,748 --> 00:47:44,646
- Aye, aye, sir.
- What the hell was that all about?
579
00:47:44,648 --> 00:47:47,847
We're picking up some kind of
strange interference at night.
580
00:47:47,849 --> 00:47:50,580
Schenectady and Carpenter hear it too,
but not as loud as we do.
581
00:48:29,222 --> 00:48:32,221
They're going crazy on the Seacliff.
They found something.
582
00:48:32,223 --> 00:48:35,388
- What?
- I don't know, but we're getting a bounce in the sonar.
583
00:48:37,856 --> 00:48:40,189
Seacliff, this is Pitt.
What's up?
584
00:48:40,191 --> 00:48:43,524
This is Seacliff.
I think we're smelling something.
585
00:48:43,526 --> 00:48:45,524
Our metal detector
is going bananas.
586
00:48:45,526 --> 00:48:47,791
Good... stay on it.
We're coming over.
587
00:49:07,329 --> 00:49:10,629
Seacliff, this is Deep Quest.
We have you in sight at 9:00.
588
00:49:10,631 --> 00:49:14,895
This is Seacliff. Roger.
Do you have sonar contact with the target?
589
00:49:14,897 --> 00:49:18,163
Roger. Comin' in strong
and gettin' stronger.
590
00:49:22,997 --> 00:49:25,697
- There it is.
- Something dead ahead.
591
00:49:45,235 --> 00:49:47,267
Bohanan, can you
make it out?
592
00:49:47,269 --> 00:49:49,267
- Well, whatever it is,
- it's got about ten layers
593
00:49:49,269 --> 00:49:52,069
of sea critters on it.
594
00:50:01,004 --> 00:50:03,074
It's a smokestack,
for Christ sake!
595
00:50:03,076 --> 00:50:06,483
Yes, indeed.
596
00:50:29,806 --> 00:50:33,380
Bull's-eye.
Looks like Seagram was right for once.
597
00:50:35,452 --> 00:50:38,492
Control, this is Deep Quest.
598
00:50:38,494 --> 00:50:42,135
We just spotted a smokestack.
Mark our position.
599
00:50:43,805 --> 00:50:48,015
This is control. Roger.
Position marked. Out.
600
00:50:50,889 --> 00:50:52,961
What do you think?
601
00:50:52,963 --> 00:50:55,833
I think maybe
we're gonna get lucky.
602
00:51:11,939 --> 00:51:14,111
Seacliff,
anything over there?
603
00:51:14,113 --> 00:51:16,382
- Negative.
- keep your eyes open.
604
00:51:29,014 --> 00:51:31,618
Let's stay on this course.
605
00:51:31,620 --> 00:51:34,660
- What do you got now on the metal detector?
- Nothing ahead.
606
00:51:44,150 --> 00:51:46,821
- Wait a minute.
- What the hell is that?
607
00:51:53,806 --> 00:51:56,077
- It's a straight drop.
- To nowhere.
608
00:52:04,531 --> 00:52:07,771
Control,
this is Deep Quest.
609
00:52:07,773 --> 00:52:11,213
The ocean floor
just disappeared.
610
00:52:11,215 --> 00:52:13,618
We're going down
till we can find it again.
611
00:52:38,444 --> 00:52:40,648
Are you gentlemen thinking
what I'm thinking?
612
00:52:44,192 --> 00:52:47,899
If she's down in this hole,
no wonder we couldn't find her.
613
00:52:55,485 --> 00:52:58,190
Hey, we've got something.
614
00:52:58,192 --> 00:53:02,067
- Deep Quest, this is the Seacliff.
- Look at that!
615
00:53:02,069 --> 00:53:04,505
We're getting strong signals
on all our equipment.
616
00:53:04,507 --> 00:53:07,880
Roger, so are we.
Ease over this way.
617
00:53:27,527 --> 00:53:30,066
The metal detector's
jumped off its track!
618
00:53:36,215 --> 00:53:40,023
Deep Quest, this is the Seacliff.
I think we're onto something dead ahead.
619
00:53:40,025 --> 00:53:43,631
Roger, you sure are.
Hang in there.
620
00:53:52,052 --> 00:53:56,829
- I think we hit the jackpot.
- Holy "chee-rist."
621
00:57:51,154 --> 00:57:53,926
Are you absolutely
certain?
622
00:57:53,928 --> 00:57:56,967
No question.
A direct report to our ship standing by there.
623
00:57:58,271 --> 00:58:00,742
All right, here is
what we'll do.
624
00:58:00,744 --> 00:58:04,417
See that the press gets the story...
Only one paper...
625
00:58:04,419 --> 00:58:06,523
And make sure that
admiral Sandecker's name
626
00:58:06,525 --> 00:58:08,996
is prominent in the list of facts.
627
00:58:08,998 --> 00:58:11,634
Just the Titanic story?
628
00:58:11,636 --> 00:58:15,411
No.
The byzanium too.
629
00:58:15,413 --> 00:58:19,020
Let's see what kind of explanation
they come up with, huh?
630
00:58:19,022 --> 00:58:20,957
Yes, sir.
631
00:58:25,736 --> 00:58:28,174
This story fromtoday's Washington star...
632
00:58:28,176 --> 00:58:30,513
The Titanic, which sankon her maiden voyage.
633
00:58:30,515 --> 00:58:33,888
April 14, 1912,
has been found
634
00:58:33,890 --> 00:58:36,661
over two miles down
at the bottom of the Atlantic.
635
00:58:36,663 --> 00:58:40,070
No official announcements yet,
but one thing is certain...
636
00:58:40,072 --> 00:58:43,644
The imaginations of millions of
people will be stimulated.
637
00:58:43,646 --> 00:58:46,351
In world history,
there is only one Titanic.
638
00:58:46,353 --> 00:58:49,190
Rumours persist that the
Navy plans to raise her.
639
00:58:49,192 --> 00:58:51,729
Why are they doing this?
We don't know.
640
00:58:51,731 --> 00:58:56,040
But we understand there is a
defense plan called the Sicilian project
641
00:58:56,042 --> 00:58:59,181
and a little-known mineral
more powerful than uranium
642
00:58:59,183 --> 00:59:02,488
with the unusual name
of byzanium.
643
00:59:02,490 --> 00:59:04,860
This is sander Van ochre
in Washington.
644
00:59:04,862 --> 00:59:07,935
Of course I wrote that story.
Why shouldn't I?
645
00:59:07,937 --> 00:59:11,609
The information came in, and I wrote it up.
That's my job.
646
00:59:11,611 --> 00:59:15,251
What about my job?
It looks like I gave you the information.
647
00:59:15,253 --> 00:59:18,259
- Everybody in here's gonna think that.
- Who cares what anybody thinks?
648
00:59:18,261 --> 00:59:20,732
You know you didn't tell me anything,
and so do I.
649
00:59:20,734 --> 00:59:24,875
I didn't even connect it with you.
I still don't know what you're up to.
650
00:59:29,721 --> 00:59:32,026
You trying to tell me that this story
just flew in through the window?
651
00:59:32,028 --> 00:59:35,300
No, I am not telling you that.
I have lots of sources.
652
00:59:35,302 --> 00:59:38,574
- That's what I mean. Who told you?
- I can't tell you that.
653
00:59:38,576 --> 00:59:41,949
- I won't tell you that, and you know it.
- You have to... it's critical.
654
00:59:41,951 --> 00:59:45,090
- If there's a leak, we have to stop it.
- What do you mean by a leak?
655
00:59:45,092 --> 00:59:47,863
- I don't even know what you're talking about.
- The hell you don't.
656
00:59:47,865 --> 00:59:50,202
It was a secret.
That's what I'm telling you.
657
00:59:50,204 --> 00:59:53,543
Nobody knew about it.
Hardly anybody knew about it.
658
00:59:55,182 --> 00:59:58,455
It has to be somebody on the inside
who told you. Busby?
659
00:59:58,457 --> 01:00:00,593
Huh?
Nicholson?
660
01:00:01,295 --> 01:00:03,362
How about your
old friend, Pitt?
661
01:00:03,564 --> 01:00:06,400
Did he tell you?
662
01:00:06,402 --> 01:00:08,369
So that's what this
is all about.
663
01:00:15,413 --> 01:00:17,881
That's what this is really about.
It's about Pitt.
664
01:00:17,883 --> 01:00:20,650
- Oh, for Christ sake.
- It is, and you know it.
665
01:00:20,652 --> 01:00:24,355
You have been looking for an excuse
to unload on me ever since you met him.
666
01:00:24,357 --> 01:00:26,724
- I don't give a damn about him.
- The hell you don't.
667
01:00:26,726 --> 01:00:28,727
- You can't get him out of your head.
- What?
668
01:00:28,729 --> 01:00:30,629
So let's just get it straight
once and for all.
669
01:00:30,631 --> 01:00:34,868
I lived with him for two years,
and I was crazy about him.
670
01:00:34,870 --> 01:00:37,238
That's terrific.
That's just terrific.
671
01:00:37,240 --> 01:00:40,308
If you were so damn crazy about him,
why didn't you stay with him?
672
01:00:41,444 --> 01:00:45,114
Because
I was stupid!
673
01:00:56,395 --> 01:00:58,330
Oh...
674
01:01:03,137 --> 01:01:05,072
I'm sorry!
675
01:01:06,207 --> 01:01:09,110
I'm sorry!
I didn't mean it.
676
01:01:17,321 --> 01:01:19,589
Yes, sir.
677
01:01:19,591 --> 01:01:22,525
Sir, after all this time, won't
the Titanic be rusted away to nothing?
678
01:01:22,527 --> 01:01:24,627
We don't think so.
At a depth of
679
01:01:24,629 --> 01:01:27,732
more than two miles,
there's less oxygen,
680
01:01:27,734 --> 01:01:32,237
water is much colder, and there are
fewer destructive marine organisms.
681
01:01:32,239 --> 01:01:35,174
She may be
surprisingly sound.
682
01:01:35,176 --> 01:01:37,177
Yes.
683
01:01:37,179 --> 01:01:39,546
The Titanic...
She sank because
684
01:01:39,548 --> 01:01:41,782
the ice ripped a huge
hole in her hull.
685
01:01:41,784 --> 01:01:44,653
Now, how is she supposed to float
with the hole still there?
686
01:01:44,655 --> 01:01:46,655
Well, she can't,
687
01:01:46,657 --> 01:01:48,925
so we're going to patch it
with special metal plates.
688
01:01:48,927 --> 01:01:51,194
And to make her
buoyant,
689
01:01:51,196 --> 01:01:53,730
we're going to fill
her lower compartments
690
01:01:53,732 --> 01:01:56,199
with synthetic foam.
691
01:01:56,201 --> 01:01:58,803
Right here.
Pumped in through hoses
692
01:01:58,805 --> 01:02:02,006
placed in position
by our submersible crews.
693
01:02:02,008 --> 01:02:05,978
As the foam goes in,
the water in the hull is forced out,
694
01:02:05,980 --> 01:02:09,549
giving us 22,000
tons of lift.
695
01:02:09,551 --> 01:02:13,254
- Sir...
- Will all this foam bring the Titanic to the surface?
696
01:02:13,256 --> 01:02:15,290
No, we're going to need
additional lift.
697
01:02:15,292 --> 01:02:17,725
Now, this will be supplied
by these tanks
698
01:02:17,727 --> 01:02:20,429
filled with hydrazine gas
under high pressure
699
01:02:20,432 --> 01:02:22,598
and anchored to
the Titanic's hull,
700
01:02:22,600 --> 01:02:24,868
thusly.
701
01:02:24,870 --> 01:02:28,873
Then explosive charges will be
placed on the sea bottom around the hull,
702
01:02:28,875 --> 01:02:31,576
and when they are
detonated,
703
01:02:31,578 --> 01:02:34,880
the hull will be jarred loose
from the bottom section,
704
01:02:34,882 --> 01:02:37,816
and the Titanic will
come to the surface.
705
01:02:39,820 --> 01:02:41,888
If and when you raise it, then what?
706
01:02:41,890 --> 01:02:44,425
Then we will hold
another press conference.
707
01:02:44,427 --> 01:02:47,095
Thank you all very much.
Goodbye.
708
01:02:48,931 --> 01:02:52,369
Are you sure you can't tell us
something about this mineral, byzanium?
709
01:02:52,371 --> 01:02:54,704
I mean, how does it fit
into this whole operation?
710
01:02:54,706 --> 01:02:57,207
Well, I've given you all the
information I have on that.
711
01:02:57,209 --> 01:02:59,909
Sir, they say it's more powerful than plutonium.
Is that true?
712
01:02:59,911 --> 01:03:03,048
- I have no further comment.
- What about the Sicilian project?
713
01:03:03,050 --> 01:03:05,484
Is it really a code name for
a defense system,
714
01:03:05,486 --> 01:03:08,854
- Or a super bomb with the biggest warhead yet?
- No comment.
715
01:03:08,856 --> 01:03:11,491
Is it true that byzanium could fuel
a bomb a thousand times
716
01:03:11,493 --> 01:03:13,592
more powerful than
the bomb of Hiroshima?
717
01:03:13,594 --> 01:03:16,963
Look, that's it, gentlemen.
I've given you everything I can for now.
718
01:04:51,913 --> 01:04:54,582
What do you think, Vinnie?
719
01:04:54,584 --> 01:04:56,784
- Doesn't sound like any code.
- I ever heard.
720
01:04:56,786 --> 01:04:59,622
You know, the tapes we made
have a much higher intensity
721
01:04:59,624 --> 01:05:02,492
than the ones they recorded
on Schenectady and Carpenter.
722
01:05:02,494 --> 01:05:06,796
Yeah, makes you think that the signal, whatever it is,
originates here on the Denver.
723
01:05:07,798 --> 01:05:10,468
Damn sure does.
724
01:05:10,470 --> 01:05:12,470
Any word from
naval intelligence?
725
01:05:12,472 --> 01:05:15,373
Well, Sandecker says he'll
have a report by tomorrow.
726
01:05:50,817 --> 01:05:54,187
- Admiral.
727
01:05:56,123 --> 01:05:58,991
Howard Merker.
What's it say about him?
728
01:05:58,993 --> 01:06:01,894
Merker, he's all right.
729
01:06:01,896 --> 01:06:04,099
Got a good record.
730
01:06:04,101 --> 01:06:07,469
He served as a civilian technician
in Vietnam, got captured.
731
01:06:07,471 --> 01:06:09,605
Spent two years
in a prison camp
732
01:06:09,607 --> 01:06:12,875
and another year in Japan to get over that.
Married a Japanese girl.
733
01:06:12,877 --> 01:06:17,013
Yeah, that's what it says, only she wasn't Japanese.
She grew up in Nam Deinh.
734
01:06:17,015 --> 01:06:19,550
Her family's still living
in Hai Fung
735
01:06:19,552 --> 01:06:21,886
and her brother's in the
north Vietnam army intelligence.
736
01:06:21,888 --> 01:06:25,124
How the hell did
we miss that one?
737
01:06:25,126 --> 01:06:28,528
It was painted over.
We were supposed to miss it.
738
01:07:21,292 --> 01:07:23,661
They finally let you
come down with us.
739
01:07:23,663 --> 01:07:27,031
- Thought you'd never make it.
- Neither did I.
740
01:07:27,033 --> 01:07:29,736
Well, there's no time
like the first time.
741
01:07:29,738 --> 01:07:31,738
How does it
look to you?
742
01:07:31,740 --> 01:07:33,708
Nothing like
I expected.
743
01:08:06,347 --> 01:08:08,715
We're gonna have a problem with that one.
Let's take a look.
744
01:08:25,503 --> 01:08:28,639
It's hung up on the stack.
We're gonna need help.
745
01:08:28,641 --> 01:08:30,709
Try Deep Quest.
746
01:08:30,711 --> 01:08:32,844
Deep Quest,
this is Turtle.
747
01:08:32,846 --> 01:08:35,481
We need some help with this hydrozene tank.
It's hung up on the stack.
748
01:08:35,483 --> 01:08:38,452
This is Deep Quest.
Can do. Be right there.
749
01:08:41,190 --> 01:08:44,926
- All right, let's do it. Get the manipulators ready.
- All right.
750
01:08:56,040 --> 01:08:58,042
This is Deep Quest.
We're hooked up.
751
01:08:58,044 --> 01:09:00,311
This is Turtle.
You pull, we'll push.
752
01:09:08,188 --> 01:09:10,123
It's moving.
753
01:09:18,735 --> 01:09:22,404
It feels like
it's stuck on something.
754
01:09:30,581 --> 01:09:33,584
It's gonna crushthe Deep Quest!
755
01:09:40,460 --> 01:09:42,595
All right, stow
the manipulator!
756
01:09:57,614 --> 01:10:00,746
Son of a bitch!
They got themselves hooked into that skylight.
757
01:10:00,748 --> 01:10:04,780
Come on, baby.
758
01:10:06,847 --> 01:10:10,779
Come on, you pretty little thing.
Get your daddy out of this.
759
01:10:32,111 --> 01:10:34,710
Indicates electrical
fire on the left!
760
01:10:41,810 --> 01:10:44,609
Battery acid.
Put your masks on.
761
01:10:46,076 --> 01:10:48,009
We're on too steep of an angle.
762
01:10:48,011 --> 01:10:51,408
Acid's running out
of the emergency batteries.
763
01:10:51,410 --> 01:10:54,142
We've lost half the power
on the panel!
764
01:10:55,875 --> 01:10:59,007
Power, power.
Help me break out these battery lights.
765
01:11:10,974 --> 01:11:12,905
All right.
Knock off the power.
766
01:11:19,005 --> 01:11:21,204
We're goin' up.
767
01:11:22,538 --> 01:11:26,136
Bohanan, move on over here
and stand by Deep Quest.
768
01:11:26,138 --> 01:11:28,271
Roger. We're on our way.
769
01:11:47,536 --> 01:11:49,534
- How's it look down there?
- No good.
770
01:11:49,536 --> 01:11:52,101
Seagram picked a lousy day
to go sightseeing.
771
01:11:52,103 --> 01:11:55,301
He's a scientist!
Who the hell authorized him for submersible duty?
772
01:11:55,303 --> 01:11:57,967
- I did.
- How bad is it?
773
01:11:57,969 --> 01:12:01,967
Oh, they got themselves jammed into
that skylight like a cork in a bottle.
774
01:12:01,969 --> 01:12:05,833
We're fighting time.
They lost almost all battery power,
775
01:12:05,835 --> 01:12:07,999
and they're gonna be
running out of air.
776
01:12:08,001 --> 01:12:10,331
- Lucky if they got six hours left.
- What are the choices?
777
01:12:10,333 --> 01:12:12,666
No choices.
778
01:12:12,668 --> 01:12:16,731
If we can't cut loose that submersible,
we gotta bring up the Titanic.
779
01:12:16,733 --> 01:12:20,464
- Six hours? How do we do that?
- Target date's two weeks away.
780
01:12:20,466 --> 01:12:24,130
Our target date just got changed.
Here's what we gotta do.
781
01:12:25,898 --> 01:12:29,330
Eighty charges, each one containing
a hundred pounds of explosives
782
01:12:29,332 --> 01:12:31,630
at these key points
under the hull.
783
01:12:31,632 --> 01:12:34,462
- Why are you shaking your head?
- I'm not shaking my head, I'm shaking all over.
784
01:12:34,464 --> 01:12:38,529
- Those charges are double.
- If anything goes wrong, we lose four men,
785
01:12:38,531 --> 01:12:40,695
but if we don't bring 'em up,
we lose 'em anyway.
786
01:12:40,697 --> 01:12:43,128
They got two chances to die
and one to live.
787
01:12:43,130 --> 01:12:47,528
All right. Now, we're gonna detonate
the starboard charge first.
788
01:12:47,530 --> 01:12:50,428
Eight seconds later,
first one on the port side.
789
01:12:50,430 --> 01:12:52,461
Another eight seconds,
we're back to starboard.
790
01:12:52,463 --> 01:12:55,194
We alternate the explosions
all the way down the hull
791
01:12:55,196 --> 01:12:58,727
so we set up a rocking motion like you do
with a car that's stuck in the mud.
792
01:12:58,729 --> 01:13:02,360
Wait a minute, wouldn't it be better to put
an extra-large charge right under the bow?
793
01:13:02,362 --> 01:13:04,526
- That way we could jolt it loose.
- Too dangerous.
794
01:13:04,528 --> 01:13:06,893
This way we start the right movement
with less risk for the men.
795
01:13:40,390 --> 01:13:42,656
Carbon dioxide's
building up.
796
01:13:42,658 --> 01:13:44,989
Can we get
some more air?
797
01:13:44,991 --> 01:13:49,120
No, we cannot. When we get down
so we can conserve on energy.
798
01:13:49,122 --> 01:13:52,187
Gentlemen, the less we talk,
the longer we've got.
799
01:13:52,189 --> 01:13:54,187
Exactly.
800
01:13:54,189 --> 01:13:57,054
Everybody just
sit down and relax.
801
01:14:28,484 --> 01:14:30,950
Okay, arm it.
802
01:15:30,045 --> 01:15:33,143
Control, this is Seacliff.
Explosives secure.
803
01:15:33,145 --> 01:15:35,143
- All clear.
- Roger.
804
01:15:35,145 --> 01:15:38,275
Control, this is Turtle.
All charges secured.
805
01:15:38,277 --> 01:15:42,075
Seacliff, Turtle, this is control.
Get the hell out of there.
806
01:15:42,077 --> 01:15:44,275
Movin' out.
807
01:15:50,810 --> 01:15:54,906
This is Turtle.
E.T.A. 13:05.
808
01:15:54,908 --> 01:15:57,307
We're leaving the Titanic.
809
01:16:05,973 --> 01:16:09,172
- Start the countdown.
- Start the countdown?
810
01:16:09,174 --> 01:16:11,739
All stations,
"t" minus 50.
811
01:16:11,741 --> 01:16:14,972
Activating
hydrazine generators.
812
01:17:04,400 --> 01:17:08,466
12, 11, 10, 9...
813
01:17:08,468 --> 01:17:12,433
8, 7, 6, 5...
814
01:17:12,435 --> 01:17:16,698
4, 3, 2, 1.
815
01:17:16,700 --> 01:17:18,765
Mark.
816
01:17:23,765 --> 01:17:26,763
- Christ, what was that?
- They're trying to blast us loose.
817
01:17:26,765 --> 01:17:30,029
- Can they do it?
- If they don't blow the hell out of this sub.
818
01:19:17,519 --> 01:19:20,451
It's just way in there!
Move, you bastard! Move!
819
01:19:43,016 --> 01:19:45,349
What the hell's
goin' on?
820
01:19:45,351 --> 01:19:48,014
Late hits.
The last two charges just went off.
821
01:20:08,246 --> 01:20:11,212
Something's happening.
Something's moving down there.
822
01:24:23,046 --> 01:24:26,379
Isn't that a beautiful
son of a bitch?
823
01:24:26,381 --> 01:24:28,513
It's incredible.
824
01:24:34,380 --> 01:24:37,112
There she is.
825
01:24:37,114 --> 01:24:39,912
Yeah.
826
01:24:39,914 --> 01:24:42,045
But where the hell's
the Deep Quest?
827
01:24:47,646 --> 01:24:49,912
Explosive must have
jarred her loose.
828
01:24:55,680 --> 01:24:57,413
There she is!
829
01:31:55,546 --> 01:31:58,422
We can't put this into service.
Half of this is jammed as the other.
830
01:31:58,424 --> 01:32:01,029
You're gonna need dynamite
to get down to that mess.
831
01:32:01,031 --> 01:32:04,706
- Yeah.
- Just forget it. Keep the pumps running.
832
01:32:04,708 --> 01:32:07,649
We got to wait till we're towed to
New York for the right equipment.
833
01:32:30,117 --> 01:32:32,792
What's happening?
Where's the Carpenter going?
834
01:32:32,794 --> 01:32:34,798
A distress call.
There's a freighter in trouble.
835
01:32:34,800 --> 01:32:37,104
- We're in trouble, for Christ.
- Sakes. We need that ship.
836
01:32:37,106 --> 01:32:39,111
- We can't ignore.
- A distress call.
837
01:32:39,113 --> 01:32:42,355
You want to talk about distress?
We got Navy weather forecasting a force-12 storm.
838
01:32:42,357 --> 01:32:44,395
The Russians are looking down our throats.
We're on a ship
839
01:32:44,397 --> 01:32:46,502
that never learned how
to do anything but sink.
840
01:32:46,504 --> 01:32:48,440
That's distress.
841
01:33:20,637 --> 01:33:22,977
From the Russian ship.
They're asking for permission
842
01:33:22,979 --> 01:33:25,551
to send a man over here,
a captain Prevlov.
843
01:33:25,553 --> 01:33:28,060
- What's that all about?
- Well...
844
01:33:28,062 --> 01:33:31,736
They're offering to give us a hand
in case the weather gets bad.
845
01:33:34,312 --> 01:33:37,956
- Permission granted. Captain Prevlov can come aboard.
- Yes, sir.
846
01:33:37,958 --> 01:33:41,267
- Admiral, are you sure we want to do this?
- Why not?
847
01:33:41,269 --> 01:33:43,238
We might as well listen
to what he's got to say.
848
01:34:32,089 --> 01:34:35,465
Welcome to
the Titanic, captain.
849
01:34:35,467 --> 01:34:38,541
Our time is precious,
so I will come straight to the point.
850
01:34:38,543 --> 01:34:41,416
We are offering you
the safety of our ship.
851
01:34:42,755 --> 01:34:46,131
My helicopter can carry
ten men at a time.
852
01:34:46,133 --> 01:34:48,137
Gee, that's very
nice of you.
853
01:34:48,139 --> 01:34:50,711
What happens to the Titanic
if we accept your offer?
854
01:34:50,713 --> 01:34:53,387
An empty ship
on an open sea?
855
01:34:53,389 --> 01:34:56,060
What's the Russian word
for "piracy"?
856
01:34:56,062 --> 01:34:58,066
No, it's not
a question of piracy.
857
01:34:58,068 --> 01:35:01,377
It is the international law
of marine salvage.
858
01:35:01,379 --> 01:35:03,317
The hell it is.
859
01:35:04,955 --> 01:35:07,329
We know about
the byzanium.
860
01:35:10,205 --> 01:35:12,745
Stolen from a mine
on Russian territory.
861
01:35:16,290 --> 01:35:19,466
You must trust me, gentlemen,
when I tell you that we are determined
862
01:35:19,468 --> 01:35:22,508
to take back what is
morally and legally ours.
863
01:35:23,913 --> 01:35:27,256
Michel Kurkov
is a torpedo ship.
864
01:35:27,258 --> 01:35:29,663
If her captain has
no signal from me
865
01:35:29,665 --> 01:35:31,669
eight minutes
from now,
866
01:35:31,671 --> 01:35:34,845
he will sink this ship
that we are standing on.
867
01:35:34,847 --> 01:35:37,186
What if you do get the byzanium.
Then what?
868
01:35:37,188 --> 01:35:39,994
- It's worthless if you don't...
- Sicilian defense system?
869
01:35:39,996 --> 01:35:42,436
No, it's not
worthless at all.
870
01:35:42,438 --> 01:35:46,314
If this byzanium will
produce a superior weapon,
871
01:35:46,316 --> 01:35:49,825
then Russia must have it to
guarantee the security of her people.
872
01:35:49,827 --> 01:35:53,168
We arm
ourselves only
873
01:35:53,170 --> 01:35:55,108
as a deterrent
to war.
874
01:36:00,593 --> 01:36:03,165
Clock keeps on ticking, and...
875
01:36:04,939 --> 01:36:07,813
All right, Prevlov,
I'll make it fast.
876
01:36:07,815 --> 01:36:10,053
We knew you were
coming aboard here today,
877
01:36:10,055 --> 01:36:12,661
and we knew what your pitch
would be exactly.
878
01:36:12,663 --> 01:36:14,600
Dirk?
879
01:36:17,476 --> 01:36:19,950
This is Pitt.
Bring on the surprise package.
880
01:36:23,829 --> 01:36:26,402
Come on.
I'll prove it to you.
881
01:37:34,944 --> 01:37:38,221
Like I said, you don't have
much choice, captain.
882
01:37:38,523 --> 01:37:39,760
I see.
883
01:37:48,956 --> 01:37:50,492
Gentlemen.
884
01:41:34,177 --> 01:41:36,183
There.
That's got it.
885
01:41:39,529 --> 01:41:42,101
- No water.
- Sealed tightly.
886
01:41:45,948 --> 01:41:48,419
Watch it!
887
01:41:52,500 --> 01:41:54,499
And here lies
Arthur Brewster,
888
01:41:54,501 --> 01:41:57,132
sunk with the Titanic.
889
01:41:57,134 --> 01:42:00,234
All right, let's get those boxes out
of there and get 'em opened up.
890
01:43:03,643 --> 01:43:05,808
Just like the others.
891
01:43:05,810 --> 01:43:07,809
Gravel.
892
01:43:07,811 --> 01:43:09,809
It doesn't make sense.
893
01:43:09,811 --> 01:43:13,009
A dead man and
seven boxes of gravel.
894
01:43:13,011 --> 01:43:16,209
Arthur Brewster's papers.
895
01:43:16,211 --> 01:43:18,676
Well, listen, we know
the byzanium existed.
896
01:43:18,678 --> 01:43:21,244
We know Brewster had it.
It's gotta be some place.
897
01:43:25,845 --> 01:43:29,277
Well, we work till sweat
and come up with nothing.
898
01:43:29,279 --> 01:43:33,878
Three men dead, the whole
Sicilian project tossed on the junk pile.
899
01:43:33,880 --> 01:43:36,579
How the hell
did we blow this thing?
900
01:43:39,880 --> 01:43:44,213
Must be some kind of an answer,
but I'll be damned if I know what it is.
901
01:43:44,215 --> 01:43:47,047
I'm just as disappointed
as you are, Gene.
902
01:43:47,049 --> 01:43:49,446
I hate to quit on anything,
but sometimes
903
01:43:49,448 --> 01:43:51,547
you have no choice.
904
01:43:58,750 --> 01:44:00,749
Look...
905
01:44:00,751 --> 01:44:03,548
If it'll make you
feel any better,
906
01:44:03,550 --> 01:44:06,949
I'll tell you something I didn't want to admit,
even to myself.
907
01:44:06,951 --> 01:44:09,183
If we found
the byzanium,
908
01:44:09,185 --> 01:44:11,850
I'm not sure we
could've hung on to it.
909
01:44:11,852 --> 01:44:15,484
I don't think we could have tagged it
for defense only and made it stick.
910
01:44:15,486 --> 01:44:18,350
- We got the president's assurance of that.
- Yeah, that's right,
911
01:44:18,352 --> 01:44:21,318
but presidents don't
stay in office forever,
912
01:44:21,320 --> 01:44:24,384
- and even if they did, circumstances change.
- What does that mean?
913
01:44:24,386 --> 01:44:26,119
Well, it means
that...
914
01:44:27,853 --> 01:44:30,952
If a government falls in the
middle east or somewhere,
915
01:44:30,954 --> 01:44:34,452
if they start bombing Pakistan
or somewhere else,
916
01:44:34,454 --> 01:44:36,386
it affects
all of us.
917
01:44:37,654 --> 01:44:40,354
What does that got to do
with the Sicilian project?
918
01:44:40,356 --> 01:44:43,387
Nothing... maybe.
919
01:44:44,922 --> 01:44:47,687
I'm just saying that
somewhere in the world,
920
01:44:47,689 --> 01:44:50,855
in some think tank,
right now,
921
01:44:50,857 --> 01:44:54,888
they're figuring out a way
to build a byzanium bomb.
922
01:44:56,824 --> 01:44:58,756
Ah, Jesus.
923
01:45:00,457 --> 01:45:03,323
Why, if you knew that,
in god's name
924
01:45:03,325 --> 01:45:06,290
why did you go along
with this whole operation?
925
01:45:06,292 --> 01:45:10,124
Because I believed
in what we were trying to do.
926
01:45:10,126 --> 01:45:12,557
And if it didn't
work defensively,
927
01:45:12,559 --> 01:45:16,425
if somebody was going
to make a byzanium bomb,
928
01:45:16,427 --> 01:45:18,625
I wanted it to be us.
929
01:45:48,396 --> 01:45:50,329
Jesus Christ!
930
01:45:53,330 --> 01:45:56,997
He thinks just like you do.
I don't understand that kind of thinking.
931
01:45:56,999 --> 01:46:01,331
You're both a couple of cynics.
You think this is some kind of lousy game.
932
01:46:01,333 --> 01:46:03,563
If I felt the way Sandecker does,
I wouldn't have started
933
01:46:03,565 --> 01:46:05,897
the damn project
in the first place!
934
01:46:11,299 --> 01:46:13,565
I'm glad we didn't
find the stuff.
935
01:46:13,567 --> 01:46:15,233
Are you?
936
01:46:16,700 --> 01:46:18,634
Okay.
937
01:46:22,667 --> 01:46:27,200
But I'm not gonna let you wriggle off
the hook so easy, Seagram.
938
01:46:27,202 --> 01:46:30,768
Not now.
Take a look at this.
939
01:46:35,302 --> 01:46:37,636
It's a postcard.
I saw it.
940
01:46:37,638 --> 01:46:40,168
That's right.
An English postcard.
941
01:46:40,170 --> 01:46:43,201
We all saw it.
942
01:46:43,203 --> 01:46:46,568
Brewster must've bought it, stuck it
in his briefcase, and never mailed it.
943
01:46:50,037 --> 01:46:53,005
Take a look at
the fine print on the back.
944
01:46:53,007 --> 01:46:55,137
Come on, read it!
945
01:46:57,005 --> 01:47:00,006
Uh, "typical country
church and graveyard"
946
01:47:00,008 --> 01:47:03,372
in county of Hampshire,
near the village of Southeby."
947
01:47:06,607 --> 01:47:08,939
Southeby.
948
01:47:08,941 --> 01:47:12,706
Twenty miles
from Southampton.
949
01:47:12,708 --> 01:47:15,140
We were wrong.
950
01:47:15,142 --> 01:47:17,373
We thought it was a man,
but it's a place.
951
01:47:18,508 --> 01:47:21,007
Thank god for southeby.
952
01:47:51,345 --> 01:47:53,778
Uh, this is the one.
953
01:47:53,780 --> 01:47:57,245
Jake Hobart.
I'll go and get the shovels.
954
01:47:57,247 --> 01:47:59,178
Excuse me.
955
01:48:28,283 --> 01:48:31,083
- Jackpot.
- Yeah.
956
01:48:44,786 --> 01:48:46,718
Gene.
957
01:48:54,986 --> 01:48:57,652
- Don't you want us to dig it up?
- I don't know.
958
01:48:59,687 --> 01:49:02,387
You'll have to ask
Dr. Seagram that question.
959
01:49:06,121 --> 01:49:09,121
It's your decision, Gene,
whether you like it or not.
960
01:49:32,024 --> 01:49:33,956
Don't you want us
to dig it up?
961
01:49:38,891 --> 01:49:41,090
No.
962
01:50:03,662 --> 01:50:06,695
What's so funny?
963
01:50:06,697 --> 01:50:10,261
Eh, I knew
a girl once.
964
01:50:10,263 --> 01:50:12,829
I'll bet you did.
965
01:50:12,831 --> 01:50:15,862
Years later, I ran into her again.
She says, "what happened to you?"
966
01:50:15,864 --> 01:50:18,529
- I thought you were gonna change the world.
- What'd you say?
967
01:50:18,531 --> 01:50:20,463
I said they had me
outnumbered.
968
01:50:21,996 --> 01:50:24,197
Is that my lesson
for the day?
969
01:50:24,199 --> 01:50:27,297
No more lessons.
No more lectures.
970
01:50:27,299 --> 01:50:29,698
You mean school's out?
971
01:50:29,700 --> 01:50:32,698
Yeah. You just
graduated, professor.80509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.