All language subtitles for Poison Ivy Unrated (1992) 1080p.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,063 --> 00:01:44,813 She was definitely a turnoff. 2 00:01:44,814 --> 00:01:46,398 Too overt. 3 00:01:46,399 --> 00:01:48,192 Look at her. 4 00:01:48,193 --> 00:01:50,528 Obviously big problems. 5 00:01:51,196 --> 00:01:53,072 I mean, most girls don't fly through the air 6 00:01:53,073 --> 00:01:54,908 with their skirt around their waist. 7 00:01:55,492 --> 00:01:58,161 Supergirl at least had the decency to wear tights. 8 00:01:58,745 --> 00:02:00,579 Not that I read comics. 9 00:02:00,580 --> 00:02:02,539 I'm more the politically, environmentally correct, 10 00:02:02,540 --> 00:02:04,833 feminist, poetry-reading type. 11 00:02:04,834 --> 00:02:06,502 You know... 12 00:02:06,503 --> 00:02:07,879 boring. 13 00:02:10,632 --> 00:02:12,592 I wonder if she posed for that painting. 14 00:02:14,469 --> 00:02:15,845 Great perm. 15 00:02:16,638 --> 00:02:17,888 Blond hair. 16 00:02:17,889 --> 00:02:19,474 Obvious bleach job. 17 00:02:20,683 --> 00:02:22,268 Too bad it's six months old. 18 00:02:23,103 --> 00:02:24,938 I don't know how she does it. 19 00:02:25,271 --> 00:02:27,482 I mean, I get airsick on a seesaw. 20 00:02:32,445 --> 00:02:34,239 I guess she's sort of beautiful. 21 00:02:36,157 --> 00:02:38,076 I don't know. Those lips. 22 00:02:40,245 --> 00:02:42,621 You know, lips are supposed to be a perfect reflection 23 00:02:42,622 --> 00:02:44,958 of another part of a woman's anatomy. 24 00:02:46,000 --> 00:02:47,794 Not that I'm a lesbian. 25 00:02:48,670 --> 00:02:50,630 Well, maybe I am. 26 00:02:51,589 --> 00:02:52,882 No, definitely not. 27 00:02:53,341 --> 00:02:56,135 I told my mother I was, just for shock value. 28 00:02:56,136 --> 00:02:58,680 She said, "Fine, just as long as you don't smoke." 29 00:02:59,722 --> 00:03:02,057 Which, of course, is my main joy in life. 30 00:03:02,058 --> 00:03:03,852 Probably oral compensation. 31 00:03:04,561 --> 00:03:06,146 I don't think I was breastfed. 32 00:03:08,231 --> 00:03:10,733 I can't imagine where she came from. 33 00:03:11,401 --> 00:03:13,318 I mean, none of the other kids that go to my school 34 00:03:13,319 --> 00:03:14,696 are that scangie. 35 00:03:18,241 --> 00:03:20,368 I really wish we could be friends. 36 00:03:37,844 --> 00:03:39,761 Hey, a dog got hit! Come on! 37 00:03:39,762 --> 00:03:41,139 What did he say? 38 00:03:41,639 --> 00:03:42,682 A dog. 39 00:03:54,777 --> 00:03:56,529 Ugh. Look. 40 00:03:59,449 --> 00:04:01,533 Someone should just kill it. 41 00:04:01,534 --> 00:04:03,077 It's still breathing. 42 00:04:05,246 --> 00:04:07,290 Oh, God. 43 00:04:19,219 --> 00:04:20,385 You kids pipe down! 44 00:04:20,386 --> 00:04:21,888 Hey, Johnny, wait up. Wait up. 45 00:04:28,811 --> 00:04:30,437 Principal's office. Please hold. 46 00:04:30,438 --> 00:04:31,564 Take a seat in there. 47 00:04:44,661 --> 00:04:45,995 It's a stick-on. 48 00:04:46,996 --> 00:04:47,956 See? 49 00:04:49,749 --> 00:04:51,292 I like the ivy. 50 00:04:52,043 --> 00:04:54,670 Well, the cross makes me think of death, but the ivy is life. 51 00:04:54,671 --> 00:04:57,382 Sort of the tragic and the hopeful, you know? 52 00:05:01,594 --> 00:05:03,178 What did you do to your hair? 53 00:05:03,179 --> 00:05:04,847 Oh, it's Egyptian. 54 00:05:05,807 --> 00:05:06,891 Cool. 55 00:05:09,686 --> 00:05:11,562 So, what are you busted for? 56 00:05:14,440 --> 00:05:16,441 I gotta keep a certain grade-point average. 57 00:05:16,442 --> 00:05:18,152 I'm slipping in biology. 58 00:05:18,987 --> 00:05:21,739 Oh, you're one of those scholarship kids. 59 00:05:22,323 --> 00:05:24,616 You make it sound like Jerry's Kids. 60 00:05:24,617 --> 00:05:26,285 It's not a disease. 61 00:05:26,286 --> 00:05:27,787 Oh, sorry. 62 00:05:28,454 --> 00:05:29,956 Did it hurt? 63 00:05:30,540 --> 00:05:33,709 Um, no. They used a gun. It was really quick. 64 00:05:33,710 --> 00:05:36,837 But you've got this wire running through your nose. 65 00:05:36,838 --> 00:05:38,756 It feels like you have a booger. 66 00:05:40,133 --> 00:05:42,175 Who's the old dude who picks you up in the pimpmobile? 67 00:05:42,176 --> 00:05:43,635 Oh, it's my dad. 68 00:05:43,636 --> 00:05:45,471 He's having a midlife crisis. 69 00:05:45,972 --> 00:05:47,597 My name's Sylvie Cooper. 70 00:05:47,598 --> 00:05:49,851 So, Cooper, what did they nail you for? 71 00:05:51,561 --> 00:05:53,646 I phoned in a bomb threat to KTVM. 72 00:05:54,314 --> 00:05:55,565 Wow. 73 00:05:56,607 --> 00:06:00,027 Yeah, you know that lame guy who does the editorials? 74 00:06:00,028 --> 00:06:02,446 He said that teenagers are too hormonally imbalanced 75 00:06:02,447 --> 00:06:04,281 to have driver's licenses. 76 00:06:04,282 --> 00:06:06,284 He said the age should be raised to 21. 77 00:06:07,118 --> 00:06:08,578 Well, how did they know it was you? 78 00:06:09,704 --> 00:06:10,787 Wait a sec. 79 00:06:10,788 --> 00:06:12,582 I've seen your dad. He is that guy. 80 00:06:13,124 --> 00:06:16,461 That jerk on TV who does those tweaked editorials. 81 00:06:17,670 --> 00:06:20,298 You phoned in a bomb threat to your own father? 82 00:06:21,841 --> 00:06:23,592 Wow, that's great. 83 00:06:23,593 --> 00:06:24,802 No, I mean it. 84 00:06:26,179 --> 00:06:28,139 I'm gonna break this to you real slow. 85 00:06:28,931 --> 00:06:30,725 Your dad's an asshole. 86 00:06:44,155 --> 00:06:45,406 I ought to slap you good. 87 00:06:47,075 --> 00:06:48,284 Okay. 88 00:06:51,120 --> 00:06:53,455 You can't put 200 people out on a sidewalk 89 00:06:53,456 --> 00:06:55,500 just because you don't like an editorial! 90 00:06:58,127 --> 00:07:00,421 They're trying to get rid of me. Whose side are you on? 91 00:07:02,423 --> 00:07:04,258 Sylvie, you hurt me. 92 00:07:06,803 --> 00:07:08,054 I didn't mean to. 93 00:07:15,895 --> 00:07:17,146 I'm sorry, Dad. 94 00:07:21,317 --> 00:07:22,610 No more than me. 95 00:07:26,656 --> 00:07:27,698 I. 96 00:07:28,199 --> 00:07:29,242 Hmm? 97 00:07:29,909 --> 00:07:31,577 No more than I. 98 00:07:33,246 --> 00:07:34,329 You're grounded. 99 00:07:39,460 --> 00:07:41,003 You rich fuckhead! 100 00:07:41,671 --> 00:07:42,922 I worked for it! 101 00:07:48,678 --> 00:07:49,971 Hi. 102 00:07:51,639 --> 00:07:53,265 It's nice and cool in here. 103 00:07:53,266 --> 00:07:55,016 Um, I missed my ride. 104 00:07:55,017 --> 00:07:56,936 Think you could you take me to Olympic and Fairfax? 105 00:07:57,645 --> 00:07:58,729 No. 106 00:08:00,523 --> 00:08:01,649 Just a sec. 107 00:08:02,942 --> 00:08:05,069 Dad, she's my best friend. 108 00:08:05,653 --> 00:08:07,238 So why didn't you think of that before? 109 00:08:08,114 --> 00:08:09,948 Oh, come on. Just this once, please? 110 00:08:09,949 --> 00:08:11,784 And then I'll be grounded forever. 111 00:08:13,369 --> 00:08:14,495 What's her name? 112 00:08:18,708 --> 00:08:20,125 Ivy. 113 00:08:20,126 --> 00:08:21,461 Oh, great. 114 00:08:24,839 --> 00:08:26,007 Good Lord. 115 00:08:29,719 --> 00:08:30,845 Get in. 116 00:08:33,139 --> 00:08:35,308 I get carsick. Do you mind if I sit in the front? 117 00:08:36,642 --> 00:08:37,602 Sure. 118 00:08:38,311 --> 00:08:39,479 Thanks. 119 00:08:44,650 --> 00:08:46,068 Your name is Ivy. 120 00:09:05,922 --> 00:09:07,507 Is something wrong with your mouth? 121 00:09:08,424 --> 00:09:10,759 Oh, TMJ. It's stress-related. 122 00:09:10,760 --> 00:09:13,386 It gives you terrible headaches, makes your jaw stiff. 123 00:09:13,387 --> 00:09:14,764 Almost killed Burt Reynolds. 124 00:09:16,516 --> 00:09:18,308 Oh, do you have to buy condoms, too? 125 00:09:18,309 --> 00:09:21,061 No, I've gotta get a spermicide with Nonoxynol-9 in it. 126 00:09:21,062 --> 00:09:22,063 What? 127 00:09:22,688 --> 00:09:23,939 Oh, it's a school project, Dad. 128 00:09:23,940 --> 00:09:25,941 This HIV-positive guy gave us a talk 129 00:09:25,942 --> 00:09:28,235 about not shooting up and using condoms. 130 00:09:28,236 --> 00:09:31,113 It's not like we're supposed to screw around or anything. 131 00:09:32,198 --> 00:09:35,033 Uh, we're supposed to learn to not be embarrassed, you know? 132 00:09:35,034 --> 00:09:37,328 Don't worry, Dad. We gotta turn everything in at the end. 133 00:09:37,828 --> 00:09:39,247 Save the receipts. 134 00:09:53,302 --> 00:09:54,512 Shit. 135 00:10:03,062 --> 00:10:05,355 Hey, where have you been? 136 00:10:05,356 --> 00:10:06,691 Oh, grounded. 137 00:10:11,070 --> 00:10:12,655 You lost your boot. 138 00:10:15,283 --> 00:10:16,826 It's my only pair. 139 00:10:17,577 --> 00:10:18,493 Your turn. 140 00:10:18,494 --> 00:10:19,453 No way. 141 00:10:20,788 --> 00:10:21,913 Way. 142 00:10:21,914 --> 00:10:23,082 Forget it. 143 00:10:23,499 --> 00:10:24,834 Are you afraid? 144 00:10:25,418 --> 00:10:26,627 No. 145 00:10:27,128 --> 00:10:28,462 Come on. I won't laugh. 146 00:10:29,046 --> 00:10:30,131 I gotta go. 147 00:10:35,678 --> 00:10:36,761 Hey. 148 00:10:36,762 --> 00:10:39,390 Who cares about a stupid rope swing anyway? 149 00:10:44,562 --> 00:10:45,980 What's your real name? 150 00:10:46,564 --> 00:10:47,981 I like Ivy. 151 00:10:47,982 --> 00:10:50,568 It sort of gives me the chance to start over. 152 00:10:56,949 --> 00:10:58,534 It's so beautiful. 153 00:11:00,369 --> 00:11:01,578 Where did you get it? 154 00:11:01,579 --> 00:11:02,747 From my Dad. 155 00:11:07,043 --> 00:11:08,085 He must really love you. 156 00:11:08,794 --> 00:11:10,630 Yeah, he also feels guilty. 157 00:11:11,255 --> 00:11:12,298 I was adopted. 158 00:11:13,090 --> 00:11:14,258 Oh. 159 00:11:14,842 --> 00:11:16,801 See, my biological father was black. 160 00:11:16,802 --> 00:11:18,220 You can tell by my hair. 161 00:11:19,055 --> 00:11:20,931 My mom is my real mom... 162 00:11:21,432 --> 00:11:23,392 But, you know, when Darryl married her... 163 00:11:23,893 --> 00:11:25,060 he adopted me. 164 00:11:25,061 --> 00:11:27,312 I'm pretty sure it was to make her happy. 165 00:11:27,313 --> 00:11:29,607 No, I think he really cares about you. 166 00:11:30,066 --> 00:11:32,317 My dad didn't want me anywhere around. 167 00:11:32,318 --> 00:11:35,195 He'd get so pissed if you tried to talk to him. 168 00:11:35,196 --> 00:11:37,990 He'd throw stuff at me, like food or spitballs. 169 00:11:39,241 --> 00:11:40,200 Ugh. 170 00:11:40,201 --> 00:11:41,494 Your dad read Hustler? 171 00:11:41,994 --> 00:11:43,620 I don't think so. 172 00:11:43,621 --> 00:11:45,288 Well, one day I went through his room, 173 00:11:45,289 --> 00:11:46,414 and I found all this stuff, 174 00:11:46,415 --> 00:11:49,000 and he had, like, 500 magazines 175 00:11:49,001 --> 00:11:52,253 of the kind with the chicks in the high heels, 176 00:11:52,254 --> 00:11:56,175 and, like, they like they look like they're ready for a...exam. 177 00:11:57,051 --> 00:11:58,594 Sordid. Come on. 178 00:12:00,513 --> 00:12:02,639 Hey, I bet that's why you look so sexy... 179 00:12:02,640 --> 00:12:04,308 so that your dad would notice you. 180 00:12:04,475 --> 00:12:05,643 Thank you, Doctor. 181 00:12:06,143 --> 00:12:07,561 - So did it work? - Nope. 182 00:12:08,938 --> 00:12:10,189 He left anyway. 183 00:12:12,775 --> 00:12:15,902 I tried to commit suicide once. See? 184 00:12:15,903 --> 00:12:17,488 - Where? - There. 185 00:12:18,114 --> 00:12:19,740 Used to be a lot worse. 186 00:12:21,117 --> 00:12:22,702 Oh, is my hair thing covered up? 187 00:12:23,327 --> 00:12:24,328 Yeah. Why? 188 00:12:24,870 --> 00:12:25,996 My parents. 189 00:12:26,622 --> 00:12:29,541 I tried to convince them that it was female pattern balding, 190 00:12:29,542 --> 00:12:32,043 you know, that my hair fell out in the shape of an eye, 191 00:12:32,044 --> 00:12:33,963 but I don't think they really bought it. 192 00:12:36,340 --> 00:12:37,633 Whoa. 193 00:12:38,843 --> 00:12:41,554 Um, it's too big. You can never find anyone. 194 00:12:46,308 --> 00:12:47,893 So, um, how are you getting home? 195 00:12:48,728 --> 00:12:49,811 Hitch. 196 00:12:49,812 --> 00:12:52,273 Not everybody gets to go home in a Mercedes. 197 00:12:52,773 --> 00:12:54,233 Maybe I'll see you around. 198 00:12:56,736 --> 00:12:57,862 Uh... 199 00:12:59,155 --> 00:13:01,782 You know, I don't really have many friends. 200 00:13:04,326 --> 00:13:05,286 Me neither. 201 00:13:05,911 --> 00:13:08,038 Um, well, yeah, any friends. 202 00:13:09,749 --> 00:13:12,292 Yeah. Everybody hates me. 203 00:13:12,293 --> 00:13:13,961 Oh, well, everybody hates me, too. 204 00:13:17,006 --> 00:13:18,299 Um, so... 205 00:13:19,300 --> 00:13:20,634 Do you want to come over? 206 00:13:21,260 --> 00:13:22,470 Yeah. 207 00:13:23,804 --> 00:13:25,013 We kind of have to be quiet. 208 00:13:25,014 --> 00:13:27,432 My mom sleeps a lot. She's got emphysema. 209 00:13:27,433 --> 00:13:28,349 Oh. 210 00:13:28,350 --> 00:13:30,268 Yeah, well, I think it's to get attention. 211 00:13:30,269 --> 00:13:31,687 She spends her life dying. 212 00:13:34,190 --> 00:13:35,273 Do you got any booze? 213 00:13:35,274 --> 00:13:37,901 - No. My dad--glug, glug, glug. - Oh. 214 00:13:37,902 --> 00:13:38,985 Fred, quiet! 215 00:13:38,986 --> 00:13:40,069 Hi, puppy. 216 00:13:40,070 --> 00:13:44,074 Oh, um, he really only likes me. It's this weird loyalty thing. 217 00:13:44,533 --> 00:13:46,534 - You home? - Uh, yeah. 218 00:13:46,535 --> 00:13:47,620 They canceled. 219 00:13:48,037 --> 00:13:49,120 Head Start. 220 00:13:49,121 --> 00:13:51,956 I teach reading a couple nights a week to some inner city kids. 221 00:13:51,957 --> 00:13:53,291 Fred, no! 222 00:13:53,292 --> 00:13:55,377 Well, that's mighty white of you. 223 00:13:56,003 --> 00:13:57,171 Watch it. 224 00:14:01,467 --> 00:14:03,135 Wow, this is great. 225 00:14:08,474 --> 00:14:09,642 Shh! 226 00:14:10,643 --> 00:14:11,727 Sorry. 227 00:14:13,646 --> 00:14:15,022 I like pianos. 228 00:14:18,400 --> 00:14:21,570 If I was to kill myself, I'd like to fall, 229 00:14:22,071 --> 00:14:24,698 just close my eyes and pretend I was flying. 230 00:14:25,699 --> 00:14:27,826 Yeah, with a big splat at the end. 231 00:14:27,827 --> 00:14:29,328 Well, you wouldn't feel it. 232 00:14:29,870 --> 00:14:32,665 Yeah, but everybody'd stand around looking at your insides. 233 00:14:33,207 --> 00:14:36,710 Yeah, well, it's a lot faster than slashing your wrists. 234 00:14:37,503 --> 00:14:39,004 Who slashed their wrists? 235 00:14:41,423 --> 00:14:43,717 Oh, Ivy, this is my mom Georgie. 236 00:14:44,218 --> 00:14:45,301 Hi there, Georg-- 237 00:14:45,302 --> 00:14:47,096 Did she tell you she slashed her wrists? 238 00:14:50,391 --> 00:14:51,767 Oh, Sylvia. 239 00:14:53,936 --> 00:14:55,020 I'll be right back. 240 00:15:04,446 --> 00:15:05,865 Hand me the Percodan. 241 00:15:13,205 --> 00:15:15,332 You never stop testing, do you? 242 00:15:18,836 --> 00:15:21,005 What kind of girl is impressed by suicide? 243 00:15:22,506 --> 00:15:23,631 I like her. 244 00:15:23,632 --> 00:15:25,508 She has a hole in her nose. 245 00:15:25,509 --> 00:15:27,094 Yeah, well, a lot of girls do. 246 00:15:30,139 --> 00:15:31,265 Leave it open. 247 00:15:32,141 --> 00:15:33,933 It's supposed to rain tonight. 248 00:15:33,934 --> 00:15:35,561 Then open it wider. 249 00:15:38,147 --> 00:15:39,689 I'd think you'd be embarrassed. 250 00:15:39,690 --> 00:15:40,815 What? 251 00:15:40,816 --> 00:15:43,110 Getting caught lying all the time. 252 00:15:44,486 --> 00:15:46,697 Did you tell her you're black, too? 253 00:15:47,615 --> 00:15:50,074 You don't want me to have any friends, do you? 254 00:15:50,075 --> 00:15:51,743 People you have to lie to so they like you 255 00:15:51,744 --> 00:15:52,828 aren't worth your friendship. 256 00:15:54,163 --> 00:15:56,206 Look, when I'm gone you... 257 00:15:57,458 --> 00:16:00,085 you can play your music as loud as you want. 258 00:16:00,669 --> 00:16:02,128 Your dad can turn this room into a study 259 00:16:02,129 --> 00:16:04,505 with leather chairs and dead animals on the wall, 260 00:16:04,506 --> 00:16:05,882 but in the meantime, 261 00:16:05,883 --> 00:16:07,967 you are not gonna hang out with a girl 262 00:16:07,968 --> 00:16:11,846 who has a naked woman with a sword on her back. 263 00:16:11,847 --> 00:16:14,140 What do you think that says to the boys? 264 00:16:14,141 --> 00:16:16,477 "Try it, buddy, and I'll cut your dick off"? 265 00:16:20,564 --> 00:16:21,982 I'm causing a problem, right? 266 00:16:23,651 --> 00:16:24,860 - It's okay. - Wait. 267 00:16:29,740 --> 00:16:31,991 Look, I don't think your mom wants me here right now. 268 00:16:31,992 --> 00:16:33,451 Yeah, well, I want you here, and she's sick, 269 00:16:33,452 --> 00:16:35,996 and sometimes it makes her act a little bit crazy. 270 00:16:36,789 --> 00:16:38,748 She just cares about you. 271 00:16:38,749 --> 00:16:40,292 Maybe I'll see you at school. 272 00:16:43,754 --> 00:16:45,213 Do you go to Oakhurst, too? 273 00:16:45,214 --> 00:16:47,091 Um, yeah. She has a scholarship. 274 00:16:50,094 --> 00:16:52,012 I know. I'm kind of out of place there. 275 00:16:52,554 --> 00:16:54,139 I'm always out of place... 276 00:16:55,099 --> 00:16:56,891 especially here. 277 00:16:56,892 --> 00:16:58,977 Your home is really beautiful. 278 00:16:58,978 --> 00:17:01,104 And Coop's the first girl I've met in the city 279 00:17:01,105 --> 00:17:02,439 that I can talk to. 280 00:17:03,607 --> 00:17:05,109 She's a good person. 281 00:17:08,445 --> 00:17:09,571 It's blocked. 282 00:17:12,491 --> 00:17:13,826 So where do you live? 283 00:17:14,618 --> 00:17:17,287 Um, well, my aunt gets money for letting me stay there. 284 00:17:18,956 --> 00:17:20,332 I get the picture. 285 00:17:21,667 --> 00:17:22,960 Here. Let me. 286 00:17:23,585 --> 00:17:24,670 What are you doing? 287 00:17:29,550 --> 00:17:30,925 It was too low. 288 00:17:30,926 --> 00:17:32,219 Try it now. 289 00:17:33,512 --> 00:17:34,888 Aren't you afraid? 290 00:17:35,472 --> 00:17:36,432 Of what? 291 00:17:37,891 --> 00:17:39,393 Catching death. 292 00:17:40,060 --> 00:17:41,520 Oh, Mom. 293 00:17:43,313 --> 00:17:44,731 Energy never dies. 294 00:17:44,732 --> 00:17:46,315 It just changes form. 295 00:17:46,316 --> 00:17:47,609 Yeah, well... 296 00:17:48,402 --> 00:17:50,028 you see if you're ready to change form 297 00:17:50,029 --> 00:17:51,822 when you're 38 years old. 298 00:17:55,617 --> 00:17:57,786 Well, my mom died in her forties... 299 00:17:59,038 --> 00:18:00,622 but she was dead way before that. 300 00:18:01,540 --> 00:18:03,500 She only pretended to be alive. 301 00:18:05,461 --> 00:18:07,462 She was so coked out all the time, 302 00:18:07,463 --> 00:18:09,131 looking out windows. 303 00:18:10,174 --> 00:18:12,926 Every shadow was a cop or a dealer she owed. 304 00:18:14,303 --> 00:18:16,930 She was always asking if I heard noises. 305 00:18:20,517 --> 00:18:22,811 And she flinched every time I touched her. 306 00:18:24,980 --> 00:18:26,440 Even for a hug. 307 00:18:41,288 --> 00:18:43,957 I bet you drove it with the top down even in the rain. 308 00:18:45,793 --> 00:18:47,002 Best time. 309 00:18:51,340 --> 00:18:53,300 I hope that when I die... 310 00:18:53,842 --> 00:18:55,844 I'll have owned a sports car... 311 00:18:56,720 --> 00:18:58,305 had a family... 312 00:18:59,640 --> 00:19:00,974 a home. 313 00:19:03,936 --> 00:19:05,144 My mom died an old lady 314 00:19:05,145 --> 00:19:07,272 who never did anything with the top down. 315 00:19:11,110 --> 00:19:12,568 Well, one day with the top down 316 00:19:12,569 --> 00:19:14,905 is better than a lifetime in a box. 317 00:19:21,537 --> 00:19:23,246 Groucho said he wouldn't belong to any club 318 00:19:23,247 --> 00:19:24,748 that would have him as a member. 319 00:19:25,290 --> 00:19:27,709 I know what he meant, but with Ivy it was different. 320 00:19:28,210 --> 00:19:30,254 Her acceptance didn't make me think less of her. 321 00:19:31,130 --> 00:19:32,673 It made me think more of me. 322 00:19:33,173 --> 00:19:36,134 At first we just wandered around, shopped. 323 00:19:36,135 --> 00:19:38,928 We developed an unspoken division of labor: 324 00:19:38,929 --> 00:19:40,973 She bought, I paid. 325 00:19:41,640 --> 00:19:44,725 I got my first skintight red leather miniskirt. 326 00:19:44,726 --> 00:19:46,228 Of course, it wasn't for me. 327 00:19:52,025 --> 00:19:54,653 Over the next couple of weeks, Ivy sort of moved in. 328 00:19:55,237 --> 00:19:56,487 No one seemed to mind. 329 00:19:56,488 --> 00:19:58,991 I guess my parents just got used to having her around. 330 00:19:59,700 --> 00:20:01,576 Ivy's aunt was in heaven. 331 00:20:01,577 --> 00:20:04,371 She kept the money, we kept Ivy. 332 00:20:11,044 --> 00:20:13,087 Mom really liked her. 333 00:20:13,088 --> 00:20:15,299 I think Ivy's energy was good for her. 334 00:20:16,425 --> 00:20:18,551 It's true, you know, what Mom said. 335 00:20:18,552 --> 00:20:20,971 A lot of people think death is contagious. 336 00:20:22,306 --> 00:20:24,140 Ivy's different. 337 00:20:24,141 --> 00:20:26,058 Pretty phenomenal, really. 338 00:20:26,059 --> 00:20:29,104 I mean, I never knew anyone that looked that much like a slut. 339 00:20:29,688 --> 00:20:31,690 Here she was, my best friend. 340 00:20:36,862 --> 00:20:38,572 - Ivy? - Yeah? 341 00:20:39,698 --> 00:20:42,159 I didn't really try to slash my wrists. 342 00:20:42,659 --> 00:20:44,536 I was trying to go outside, and-- 343 00:20:45,704 --> 00:20:48,624 - It's okay. - I ran through the glass door. 344 00:20:55,464 --> 00:20:58,050 And Darryl is your real father, isn't he? 345 00:20:58,717 --> 00:21:00,260 I'm afraid so. 346 00:21:02,054 --> 00:21:03,472 You look more like him. 347 00:21:04,765 --> 00:21:06,058 No offense. 348 00:21:07,559 --> 00:21:08,644 None taken. 349 00:21:18,445 --> 00:21:19,988 My mom's pretty, huh? 350 00:21:49,518 --> 00:21:50,769 Rare, huh? 351 00:21:53,563 --> 00:21:55,022 Pardon? 352 00:21:55,023 --> 00:21:56,692 Well, it's so clear. 353 00:21:57,567 --> 00:21:59,778 I'm freezing my ass off. 354 00:22:00,320 --> 00:22:02,030 Want me to get a jacket for you? 355 00:22:03,240 --> 00:22:04,324 A sweater? 356 00:22:07,452 --> 00:22:08,786 I hear you're having a party. 357 00:22:08,787 --> 00:22:10,414 No, it's just business. 358 00:22:11,665 --> 00:22:13,417 Yeah, Coop told me. 359 00:22:13,959 --> 00:22:17,796 She's looking forward to proving how hormonally balanced she is. 360 00:22:18,630 --> 00:22:19,840 What are you going to do? 361 00:22:22,259 --> 00:22:25,429 Well, I don't have time to paint them over. 362 00:22:26,555 --> 00:22:28,390 Don't worry. I'll get lost. 363 00:22:30,851 --> 00:22:32,561 Can you hand me my boots? 364 00:22:34,855 --> 00:22:35,897 Sure. 365 00:22:42,112 --> 00:22:43,196 Um... 366 00:22:44,448 --> 00:22:46,742 Those cost 150 bucks. 367 00:22:48,744 --> 00:22:50,328 Hundred and fifty? 368 00:22:54,041 --> 00:22:55,167 Well, um... 369 00:22:56,710 --> 00:22:58,170 that ought to do it. 370 00:23:11,433 --> 00:23:12,809 You keep the change. 371 00:23:31,370 --> 00:23:32,787 Hello? 372 00:23:32,788 --> 00:23:35,040 Um, no. Coop's not here. This is her friend. 373 00:23:35,665 --> 00:23:37,125 Jim from Head Start? 374 00:23:37,834 --> 00:23:39,961 I really admire your guys' dedication. 375 00:23:41,671 --> 00:23:43,215 Um, wait, I'll check. 376 00:23:48,011 --> 00:23:49,262 The 16th? 377 00:23:49,805 --> 00:23:51,180 Yeah, she's free. 378 00:23:51,181 --> 00:23:52,349 No problem. 379 00:23:54,309 --> 00:23:55,894 Okay, great. I'll tell her. 380 00:23:56,436 --> 00:23:58,854 No, I'm writing it down on her calendar right now. 381 00:23:58,855 --> 00:23:59,981 Okay. Bye. 382 00:24:00,690 --> 00:24:03,151 "Twist on one half-turn." 383 00:24:03,777 --> 00:24:04,736 More. 384 00:24:05,654 --> 00:24:07,488 I'm following directions. 385 00:24:07,489 --> 00:24:10,075 Hey, Dad, I noticed the Percodan was out of Mom's room. 386 00:24:28,260 --> 00:24:29,468 You got any instant? 387 00:24:29,469 --> 00:24:32,180 Espresso. Dark bean, healthy bean. 388 00:24:32,806 --> 00:24:33,889 So what's next, Dad, 389 00:24:33,890 --> 00:24:36,101 you confiscate her shoelaces and belt? 390 00:24:36,768 --> 00:24:38,352 I want my pills back. 391 00:24:39,521 --> 00:24:40,689 Now! 392 00:24:41,606 --> 00:24:42,983 I'll get you one, honey. 393 00:24:43,483 --> 00:24:45,485 I want the goddamn bottle. They're mine. 394 00:24:46,236 --> 00:24:47,612 Isabelle! 395 00:24:49,448 --> 00:24:50,782 Turn it off. 396 00:24:54,744 --> 00:24:55,953 Mom, he's only trying-- 397 00:24:55,954 --> 00:24:57,998 If I wanted to kill myself, he couldn't stop me. 398 00:25:02,794 --> 00:25:05,589 Ivy, would you take me to my room, please? 399 00:25:20,479 --> 00:25:21,855 Whoa, whoa. 400 00:25:22,898 --> 00:25:25,066 I'm sorry. I'm sorry, Coop. 401 00:25:29,279 --> 00:25:31,114 I don't want to go to school today. 402 00:25:32,199 --> 00:25:34,784 Let's do something that'll make my parents cringe. 403 00:25:39,372 --> 00:25:40,457 Come on. 404 00:25:47,172 --> 00:25:48,924 So you're sure you're 21 now? 405 00:25:51,551 --> 00:25:52,594 Twenty-two. 406 00:25:53,678 --> 00:25:54,803 And how old's your friend? 407 00:25:55,722 --> 00:25:57,599 - Thirty. - Thirty. 408 00:25:58,433 --> 00:26:00,435 God damn, you ladies look fine. 409 00:26:02,604 --> 00:26:04,189 - Could we change the music? - No. 410 00:26:06,316 --> 00:26:07,651 It helps me concentrate. 411 00:26:08,193 --> 00:26:09,777 Let him concentrate, Ivy. 412 00:26:09,778 --> 00:26:11,446 Yeah, 'cause you're next, honey. 413 00:26:12,197 --> 00:26:13,280 No, thank you. 414 00:26:13,281 --> 00:26:14,491 Oh, come on. 415 00:26:15,534 --> 00:26:16,910 How about a little penis... 416 00:26:17,619 --> 00:26:20,789 that says down the shaft, "Plan ahead"? 417 00:26:24,251 --> 00:26:26,460 Why does the penis have to be so little? 418 00:26:26,461 --> 00:26:28,380 It's one of my hottest sellers. 419 00:26:29,130 --> 00:26:31,883 Usually the ladies like 'em between their breasts. 420 00:26:34,761 --> 00:26:36,346 You sure that's sterile? 421 00:26:37,973 --> 00:26:39,182 You bet. 422 00:26:44,062 --> 00:26:46,480 Come on, Coop. How about a little artsy one? 423 00:26:46,481 --> 00:26:49,943 It'll be like we're sisters, like blood sisters. 424 00:26:50,569 --> 00:26:53,196 Yeah, if the infection didn't kill me, my dad would. 425 00:26:53,905 --> 00:26:55,614 Hello? I thought you said you were 30. 426 00:26:55,615 --> 00:26:56,658 What's happening? 427 00:26:57,200 --> 00:26:59,411 She's having a little problem leaving home. 428 00:27:00,662 --> 00:27:03,498 Come on, what's more important, death or friendship? 429 00:27:03,957 --> 00:27:05,165 Please. 430 00:27:05,166 --> 00:27:07,127 Look, I'm just not the type. 431 00:27:07,752 --> 00:27:09,462 Well, what's that supposed to mean? 432 00:27:10,505 --> 00:27:11,715 Nothing. 433 00:27:12,173 --> 00:27:15,384 Oh, but I am? Low-class? 434 00:27:16,469 --> 00:27:17,928 You rich little bitch, 435 00:27:17,929 --> 00:27:19,931 with your socially acceptable rebellion. 436 00:27:21,057 --> 00:27:24,561 What am I, just another one of your inner city charity cases? 437 00:27:25,604 --> 00:27:27,230 Gee, I'm so sorry. 438 00:27:27,564 --> 00:27:28,480 What? 439 00:27:28,481 --> 00:27:30,524 That you don't have to teach me to read. 440 00:27:30,525 --> 00:27:31,901 Must break your heart. 441 00:27:33,528 --> 00:27:35,196 Fuck you, Ivy. 442 00:27:37,866 --> 00:27:40,076 You know what? You don't have any class. 443 00:27:42,287 --> 00:27:44,664 As a matter of fact, you look like a slut. 444 00:27:46,791 --> 00:27:47,751 Coop, wait. 445 00:27:52,422 --> 00:27:53,964 I need 40 bucks to pay this guy. 446 00:27:53,965 --> 00:27:55,591 I don't have any money. 447 00:27:55,592 --> 00:27:57,051 Well, why don't you just suck his dick? 448 00:27:57,052 --> 00:27:58,553 Maybe he'll give you a deal. 449 00:28:04,643 --> 00:28:06,435 You take American Express? 450 00:28:06,436 --> 00:28:07,395 No. 451 00:28:12,484 --> 00:28:13,443 Goodbye. 452 00:28:19,199 --> 00:28:20,866 I don't think she's 30. 453 00:28:20,867 --> 00:28:22,243 Oh, shut... 454 00:28:22,744 --> 00:28:23,995 Shut up. 455 00:28:30,418 --> 00:28:31,543 Ivy. 456 00:28:31,544 --> 00:28:33,672 One of those bills is a hundred. 457 00:28:37,384 --> 00:28:38,467 This one? 458 00:28:38,468 --> 00:28:39,886 Yeah. I need it back. 459 00:28:59,572 --> 00:29:01,074 I'm sorry. 460 00:29:02,367 --> 00:29:03,410 What about? 461 00:29:03,952 --> 00:29:05,036 I'm the asshole. 462 00:29:05,495 --> 00:29:07,288 Yeah, but you're still my best friend. 463 00:29:09,541 --> 00:29:10,583 Till death. 464 00:29:13,253 --> 00:29:14,421 That's beautiful. 465 00:29:15,380 --> 00:29:16,755 Get away. 466 00:29:16,756 --> 00:29:18,550 - Oh, my God. - Yuck. 467 00:29:20,301 --> 00:29:22,428 And the forecast for today, 468 00:29:22,429 --> 00:29:23,846 - tonight and tomorrow... - Ow. 469 00:29:23,847 --> 00:29:26,682 ...in the city and outlying areas, cool, cool, cool... 470 00:29:26,683 --> 00:29:28,058 Where's the fucking bus? 471 00:29:28,059 --> 00:29:30,894 I don't need no fucking bus. 472 00:29:30,895 --> 00:29:32,938 I don't need no Mercedes. 473 00:29:32,939 --> 00:29:35,358 I'm in charge of my own fate. 474 00:29:36,151 --> 00:29:38,319 Get the hell off the street! 475 00:29:40,029 --> 00:29:41,113 Fuck. 476 00:29:41,114 --> 00:29:43,949 Because the only people safe there are the drug dealers. 477 00:29:43,950 --> 00:29:45,284 Cosmic. 478 00:29:45,285 --> 00:29:46,368 Whatever happened to your freedom? 479 00:29:46,369 --> 00:29:47,453 - Fuck, let's get out of here. - They're armed. 480 00:29:47,454 --> 00:29:49,830 They have more firepower than the police department. 481 00:29:51,416 --> 00:29:53,542 - Where are you going? - Home. 482 00:29:53,543 --> 00:29:54,461 Come on. 483 00:29:56,254 --> 00:29:57,463 Carsick. 484 00:29:57,464 --> 00:29:58,589 Thank you. 485 00:29:58,590 --> 00:29:59,965 Well, I'll tell you one thing. 486 00:29:59,966 --> 00:30:02,342 The kids are learning the metric system here. 487 00:30:02,343 --> 00:30:04,595 Kilos, grams, that sort of thing. 488 00:30:04,596 --> 00:30:07,474 We're in jail, and we have put ourselves in jail, 489 00:30:08,057 --> 00:30:10,018 while the people who should be behind bars 490 00:30:10,810 --> 00:30:12,061 are free on the streets. 491 00:30:12,854 --> 00:30:14,439 This has been A Piece of My Mind. 492 00:30:14,981 --> 00:30:16,231 I'm Darryl Cooper. 493 00:30:16,232 --> 00:30:18,735 General manager, KTVM. Thank you. 494 00:30:19,360 --> 00:30:21,029 And we're clear. 495 00:30:29,829 --> 00:30:31,915 Can I get a juice, a couple aspirin? 496 00:31:00,735 --> 00:31:02,612 I always seem to be looking at life... 497 00:31:03,404 --> 00:31:05,448 from the wrong side of the window. 498 00:31:22,799 --> 00:31:25,802 Maybe I should bleach my hair, change my life, you know? 499 00:31:26,302 --> 00:31:27,595 Platinum. 500 00:31:28,137 --> 00:31:30,890 I think you'd look like a little scangie ho. 501 00:31:33,726 --> 00:31:35,270 I'm a geek. 502 00:31:36,855 --> 00:31:38,439 You're beautiful. 503 00:31:39,023 --> 00:31:40,316 Really? 504 00:31:41,609 --> 00:31:43,278 I promise. 505 00:31:45,071 --> 00:31:46,405 Do you think I'll ever have big tits? 506 00:31:46,406 --> 00:31:48,699 I mean, girls with curly hair usually have big tits, 507 00:31:48,700 --> 00:31:49,783 don't they? 508 00:31:49,784 --> 00:31:52,370 Well, late bloomers always turn out best anyhow. 509 00:31:53,663 --> 00:31:55,664 Don't patronize me, Ivy. 510 00:31:55,665 --> 00:31:57,417 I'm not patronizing you. 511 00:31:57,917 --> 00:31:59,335 I'm loving you. 512 00:32:01,504 --> 00:32:02,881 You love me? 513 00:32:06,634 --> 00:32:07,886 I love you. 514 00:32:09,220 --> 00:32:11,097 Well, I love you too. 515 00:32:23,526 --> 00:32:24,694 Let's go. 516 00:32:44,005 --> 00:32:47,215 The FBI is gonna forget about the bomb threat. 517 00:32:47,216 --> 00:32:49,051 They figured it was some kid. 518 00:32:49,052 --> 00:32:50,595 Nobody knows whose. 519 00:32:54,182 --> 00:32:55,475 Do I look older? 520 00:33:01,147 --> 00:33:02,106 What? 521 00:33:03,900 --> 00:33:04,984 This is... 522 00:33:07,779 --> 00:33:10,406 all I have. I can't start over. 523 00:33:11,491 --> 00:33:12,784 Darryl... 524 00:33:13,284 --> 00:33:15,703 you must own half the Valley by now. 525 00:33:16,245 --> 00:33:17,371 What do you need a job for? 526 00:33:17,372 --> 00:33:18,790 Is this party gonna help? 527 00:33:19,832 --> 00:33:22,584 They're gonna eat your food, drink your booze... 528 00:33:22,585 --> 00:33:26,046 and do whatever they already decided to. 529 00:33:26,047 --> 00:33:27,130 Yeah. 530 00:33:27,131 --> 00:33:28,716 What's really bothering you? 531 00:33:35,598 --> 00:33:36,724 Try it. 532 00:33:38,017 --> 00:33:39,185 Say something. 533 00:33:46,442 --> 00:33:48,486 She promised she'd never leave me. 534 00:33:52,115 --> 00:33:55,118 Now she can barely breathe enough to say "I love you." 535 00:33:59,747 --> 00:34:01,416 What am I without her? 536 00:34:37,452 --> 00:34:38,744 Mom! 537 00:34:38,745 --> 00:34:39,996 Sylvie? 538 00:34:42,457 --> 00:34:44,625 What were you doing up there? 539 00:34:45,334 --> 00:34:46,377 Nothing. 540 00:34:47,879 --> 00:34:49,380 Just leave me alone. 541 00:35:14,989 --> 00:35:16,032 Mom. 542 00:35:16,866 --> 00:35:17,825 What? 543 00:35:21,370 --> 00:35:22,663 Nothing. 544 00:35:25,166 --> 00:35:26,334 Honey. 545 00:35:32,673 --> 00:35:35,927 Can't I, like--I mean... 546 00:35:36,385 --> 00:35:38,387 Isn't there anything that I can do? 547 00:35:39,472 --> 00:35:41,891 Like anything to make you feel better? 548 00:35:43,059 --> 00:35:44,102 Why? 549 00:35:45,645 --> 00:35:47,646 Because I have a blank spot in my schedule. 550 00:35:47,647 --> 00:35:49,397 I mean, what do you think? 551 00:35:49,398 --> 00:35:52,443 I feel bad all the time, and I don't know what to do. 552 00:35:57,740 --> 00:35:59,158 Do you believe in God? 553 00:36:02,495 --> 00:36:03,955 I'm tired, okay? 554 00:36:05,915 --> 00:36:07,917 Yeah, well, you know, I'd like to know. 555 00:36:09,335 --> 00:36:10,962 - Not now. - When? 556 00:36:11,462 --> 00:36:12,797 Please. 557 00:36:15,216 --> 00:36:17,885 You're sick, and you don't know what you believe? 558 00:36:20,471 --> 00:36:22,431 I know I feel like shit. 559 00:36:24,350 --> 00:36:27,018 I know that the idea of taking a breath without pain 560 00:36:27,019 --> 00:36:28,353 sounds like heaven... 561 00:36:28,354 --> 00:36:31,399 and when you're dead, you don't breathe... 562 00:36:31,983 --> 00:36:33,025 so... 563 00:36:35,903 --> 00:36:37,363 I'm just tired. 564 00:36:44,579 --> 00:36:45,872 Whoa. 565 00:36:46,289 --> 00:36:47,414 Phenomenal. 566 00:36:47,415 --> 00:36:48,623 I... 567 00:36:48,624 --> 00:36:50,000 Can explain? 568 00:36:51,919 --> 00:36:53,212 I like fuzzy things. 569 00:36:53,921 --> 00:36:57,675 Like peaches, and kiwis, and Hostess Snowballs. 570 00:36:59,302 --> 00:37:00,887 I like you like this. 571 00:37:01,637 --> 00:37:02,722 I think it makes you look... 572 00:37:03,222 --> 00:37:05,558 - Ivy, I have-- - ...more like a person. 573 00:37:07,268 --> 00:37:09,394 You know, when I first met you... 574 00:37:09,395 --> 00:37:12,023 ...I thought I was gonna be intimidated by you. 575 00:37:14,817 --> 00:37:16,944 Never met anybody on TV before. 576 00:37:18,196 --> 00:37:19,614 But now... 577 00:37:20,740 --> 00:37:22,074 you're more real. 578 00:37:22,700 --> 00:37:23,659 See? 579 00:37:36,422 --> 00:37:39,091 I bet whoever bandaged it forgot to do that. 580 00:37:57,401 --> 00:37:59,487 Oh, my God, someone's early. Tell Dad. 581 00:38:01,906 --> 00:38:03,115 James. 582 00:38:05,534 --> 00:38:07,078 Well, who died? 583 00:38:07,870 --> 00:38:09,537 - What are you doing? - Put some pants on. 584 00:38:09,538 --> 00:38:11,081 I got a van full of kids outside. 585 00:38:11,082 --> 00:38:12,916 Most of them don't need the keys to get it started. 586 00:38:12,917 --> 00:38:14,042 We gotta get out of here. Let's go. 587 00:38:14,043 --> 00:38:16,378 I can't. I'm helping my dad with his party. 588 00:38:16,379 --> 00:38:17,797 - What? - Oh, my God. 589 00:38:19,674 --> 00:38:21,633 I must have gotten the days mixed up. 590 00:38:21,634 --> 00:38:23,177 Coop, I said you could go. 591 00:38:24,095 --> 00:38:25,887 Look, 30 seconds, and the van's history. 592 00:38:25,888 --> 00:38:27,138 Come on, we gotta get out of here. 593 00:38:27,139 --> 00:38:28,223 What's going on here? 594 00:38:28,224 --> 00:38:30,101 - Hi, Mr. Cooper. How are you? - Hi, James. 595 00:38:30,643 --> 00:38:32,727 - What's this? - What's it gonna be, Sylvie? 596 00:38:32,728 --> 00:38:35,522 You knew. How could you do this? 597 00:38:35,523 --> 00:38:36,607 I don't know. 598 00:38:37,191 --> 00:38:38,276 I don't know. 599 00:38:40,945 --> 00:38:42,863 I was counting on her help here, James. 600 00:38:43,489 --> 00:38:45,408 I promised my dad. 601 00:38:48,286 --> 00:38:49,370 Great. 602 00:38:49,870 --> 00:38:52,664 You know, she's the reason those kids are even in school now. 603 00:38:52,665 --> 00:38:54,667 If she doesn't show up, why should they? 604 00:38:55,376 --> 00:38:56,335 Well? 605 00:38:57,753 --> 00:38:59,422 Well, maybe I could help. 606 00:39:00,464 --> 00:39:03,883 I mean, I think I can handle taking people's coats 607 00:39:03,884 --> 00:39:05,720 and showing them where the bathroom is. 608 00:39:06,971 --> 00:39:08,597 Please. I feel so stupid. 609 00:39:09,140 --> 00:39:10,308 Let me make it up. 610 00:39:12,101 --> 00:39:13,768 I'll wear something nice. 611 00:39:13,769 --> 00:39:15,062 You'll love me. 612 00:39:17,523 --> 00:39:18,899 Sounds good. 613 00:39:26,532 --> 00:39:28,200 Dad, what should I do? 614 00:39:29,702 --> 00:39:30,785 Go ahead, honey. 615 00:39:30,786 --> 00:39:32,204 We'll figure it out. 616 00:39:40,046 --> 00:39:41,713 Yeah. That's right. Bob. 617 00:39:41,714 --> 00:39:44,342 But I--I spell it backwards. B-O-B. 618 00:39:47,136 --> 00:39:48,970 God, I hope they serve dinner soon. 619 00:39:48,971 --> 00:39:51,056 Who cares? I feel guilty eating his food. 620 00:39:51,057 --> 00:39:52,223 Hey, kid. Over here. 621 00:39:52,224 --> 00:39:53,768 Who's gonna tell him? 622 00:39:54,518 --> 00:39:56,186 I thought his kid had dark hair. 623 00:39:56,187 --> 00:39:57,479 Must be a caterer. 624 00:39:57,480 --> 00:39:59,981 I wonder if Georgie will make an appearance. 625 00:39:59,982 --> 00:40:01,983 Think she will? I heard she's getting worse. 626 00:40:01,984 --> 00:40:04,235 Oh, you can cater my party any time. 627 00:40:04,236 --> 00:40:05,321 Max, behave yourself. 628 00:40:05,821 --> 00:40:07,364 My fingers never left my hand. 629 00:40:07,365 --> 00:40:09,533 His wife, remember? Maybe she's still alive. 630 00:40:12,411 --> 00:40:13,871 Hello, Mr. Cooper. 631 00:40:17,416 --> 00:40:18,667 Care for anything? 632 00:40:22,254 --> 00:40:25,299 That...dress fits you perfectly. 633 00:40:27,468 --> 00:40:28,802 You look... 634 00:40:28,803 --> 00:40:30,054 Beautiful? 635 00:40:31,680 --> 00:40:33,307 Something like that, yeah. 636 00:40:39,063 --> 00:40:40,231 Oh. 637 00:40:41,107 --> 00:40:42,274 I almost forgot. 638 00:40:42,900 --> 00:40:44,193 You're not allowed. 639 00:40:46,070 --> 00:40:47,153 I'm not an alcoholic. 640 00:40:47,154 --> 00:40:48,738 I used to have a drinking problem, 641 00:40:48,739 --> 00:40:50,616 but since I don't drink anymore... 642 00:40:51,700 --> 00:40:52,827 this is okay. 643 00:43:36,448 --> 00:43:38,576 Honey, I'm glad you're awake. I... 644 00:43:39,451 --> 00:43:40,494 You look nice. 645 00:43:43,414 --> 00:43:44,957 How stupid of me. 646 00:43:46,834 --> 00:43:49,085 What a dumb, sick jerk I've been. 647 00:43:49,086 --> 00:43:50,628 Honey, quiet. Now, there's-- 648 00:43:50,629 --> 00:43:53,257 Which little party are you afraid of me ruining? 649 00:43:56,343 --> 00:43:58,137 Everybody's gone home. It's okay. 650 00:44:20,409 --> 00:44:24,538 I was so happy that Sylvie had found a...little friend. 651 00:44:30,294 --> 00:44:31,378 Honey. 652 00:44:32,129 --> 00:44:33,505 Get away from me. 653 00:44:38,469 --> 00:44:40,554 I thought you both could use this. 654 00:44:42,765 --> 00:44:44,183 Get out. 655 00:44:45,392 --> 00:44:47,186 I feel so stupid. 656 00:44:48,604 --> 00:44:50,605 I shouldn't have worn your clothes. 657 00:44:50,606 --> 00:44:54,943 Everybody said I look like you, and he misses you so much. 658 00:44:57,696 --> 00:45:00,032 I think he came into the kitchen to cry. 659 00:45:02,576 --> 00:45:06,038 And I saw him, and I put my arms around him. 660 00:45:10,793 --> 00:45:12,044 It seemed right. 661 00:45:14,380 --> 00:45:15,339 I'm sorry. 662 00:45:24,014 --> 00:45:25,224 It's okay. 663 00:45:33,023 --> 00:45:34,316 He doesn't drink. 664 00:45:34,900 --> 00:45:35,901 Oh, right. 665 00:45:52,167 --> 00:45:53,210 I'm sorry. 666 00:49:52,199 --> 00:49:53,283 Fred? 667 00:50:07,464 --> 00:50:08,632 Wild party. 668 00:50:12,719 --> 00:50:13,845 Fred? 669 00:50:14,763 --> 00:50:16,056 Fred? 670 00:50:39,955 --> 00:50:42,748 I know it's stupid to be jealous about a dog. 671 00:50:42,749 --> 00:50:45,168 It's probably because I have low self-esteem. 672 00:50:45,794 --> 00:50:48,587 The fact that Fred hated every human except me... 673 00:50:48,588 --> 00:50:50,048 really meant something. 674 00:50:55,012 --> 00:50:57,931 My father never gave me anything real. 675 00:51:03,812 --> 00:51:05,187 I guess you give up certain things 676 00:51:05,188 --> 00:51:06,606 when you take on a friendship. 677 00:51:11,820 --> 00:51:13,321 Come on, Fred. 678 00:51:15,198 --> 00:51:17,617 I know you want some of my special treats. 679 00:51:22,581 --> 00:51:24,708 No one else gives you any, do they? 680 00:51:29,838 --> 00:51:31,923 You love me, don't you? 681 00:53:20,073 --> 00:53:21,408 So, did it work? 682 00:53:23,201 --> 00:53:24,286 What? 683 00:53:25,120 --> 00:53:26,204 The party. 684 00:53:27,914 --> 00:53:30,208 Well, let me tell you about parties. 685 00:53:32,210 --> 00:53:34,128 People eat your food, drink your booze, 686 00:53:34,129 --> 00:53:36,256 and do what they're gonna do anyway. 687 00:53:38,049 --> 00:53:39,342 Have you seen Fred? 688 00:53:43,263 --> 00:53:44,514 Hmm? 689 00:53:47,100 --> 00:53:48,226 Um... 690 00:53:49,144 --> 00:53:50,478 I better get to school. 691 00:53:55,775 --> 00:53:57,652 Oh, no. 692 00:53:58,236 --> 00:53:59,487 Jesus. 693 00:54:10,457 --> 00:54:12,375 What the hell are you doing in my mom's car? 694 00:54:13,126 --> 00:54:14,502 I found the key. 695 00:54:16,338 --> 00:54:18,798 It's not yours. Get out. Get out. 696 00:54:19,299 --> 00:54:21,091 God, I wasn't doing anything. 697 00:54:21,092 --> 00:54:23,261 And leave my goddamn dog alone. 698 00:54:23,929 --> 00:54:25,429 You're kidding. 699 00:54:25,430 --> 00:54:28,515 Gee, all my mom's stuff seems to fit you fine. 700 00:54:28,516 --> 00:54:29,850 Look, I didn't steal anything. 701 00:54:29,851 --> 00:54:31,977 She said I could borrow some stuff. 702 00:54:31,978 --> 00:54:34,648 Yeah, well, you're not my friend, and my dog's a traitor. 703 00:54:35,523 --> 00:54:37,274 That's not true. 704 00:54:37,275 --> 00:54:38,275 Oh, really? 705 00:54:38,276 --> 00:54:40,819 Well, suddenly he seems to think that he's yours. 706 00:54:40,820 --> 00:54:42,154 Bullshit. 707 00:54:42,155 --> 00:54:44,156 All right, let's find out. Stand over there. 708 00:54:44,157 --> 00:54:45,784 You know what this is? 709 00:54:46,660 --> 00:54:48,787 Fuck you with a limp dick! 710 00:54:49,663 --> 00:54:50,788 Do it. 711 00:54:50,789 --> 00:54:52,499 Go! Do it! 712 00:54:53,833 --> 00:54:56,461 - God, this is so stupid. - Call him. 713 00:55:01,091 --> 00:55:02,300 Do it! 714 00:55:03,551 --> 00:55:04,511 Here, boy. 715 00:55:07,472 --> 00:55:08,598 Fred. 716 00:55:12,143 --> 00:55:13,687 Go ahead. Keep calling him. 717 00:55:15,146 --> 00:55:18,191 Fred. Oh, Fred. 718 00:55:19,693 --> 00:55:21,653 God damn it, Fred. I called you. 719 00:55:24,114 --> 00:55:25,699 Fred, come here. 720 00:55:27,575 --> 00:55:29,369 No, Fred. Come here. 721 00:55:31,288 --> 00:55:33,622 No, Fred. Come here. 722 00:55:33,623 --> 00:55:36,042 Fred, I called you. 723 00:55:36,668 --> 00:55:38,003 Come here, Fred. 724 00:55:42,132 --> 00:55:44,175 Fred, get your fuzzy ass over here. 725 00:55:50,098 --> 00:55:51,641 That's a good boy. 726 00:55:53,935 --> 00:55:55,145 Fuck you, Fred. 727 00:56:00,650 --> 00:56:03,778 Here. Here's something your mother didn't loan me. 728 00:57:42,752 --> 00:57:44,003 Hi, Ivy. 729 00:57:46,131 --> 00:57:48,632 I...got off work early. 730 00:57:48,633 --> 00:57:49,926 I figured, what the hell... 731 00:57:50,760 --> 00:57:52,470 give the girls a ride. 732 00:57:53,930 --> 00:57:55,223 Coop's not here. 733 00:57:56,516 --> 00:57:57,850 Oh. 734 00:57:57,851 --> 00:57:59,102 Well, uh... 735 00:58:00,103 --> 00:58:01,438 you want a ride? 736 00:58:02,147 --> 00:58:05,274 Look, Darryl, why don't you just give my books a ride home? 737 00:58:05,275 --> 00:58:06,734 I feel like walking. 738 00:58:15,410 --> 00:58:16,536 Get in. 739 00:58:23,626 --> 00:58:24,669 Get in. 740 00:58:25,211 --> 00:58:26,588 You're not my father. 741 00:58:28,465 --> 00:58:29,424 That's right. I'm not. 742 00:58:41,686 --> 00:58:43,104 Oh, no. 743 00:58:46,149 --> 00:58:47,817 I just can't... 744 00:58:48,735 --> 00:58:50,195 You already did. 745 00:58:51,613 --> 00:58:52,947 Remember last night? 746 00:58:57,577 --> 00:58:58,661 I can stop. 747 00:59:01,372 --> 00:59:03,082 Okay. How about right here? 748 00:59:04,292 --> 00:59:05,251 Stop. 749 00:59:09,005 --> 00:59:10,006 Get out. 750 00:59:15,136 --> 00:59:16,262 You heard me. 751 00:59:19,098 --> 00:59:20,183 I hurt you? 752 00:59:21,559 --> 00:59:23,394 Heard me. 753 00:59:28,733 --> 00:59:30,108 I thought you said "hurt me." 754 00:59:30,109 --> 00:59:31,110 No, I didn't. 755 00:59:41,913 --> 00:59:43,122 Did I hurt you? 756 00:59:45,375 --> 00:59:46,584 Ivy... 757 00:59:48,169 --> 00:59:49,504 I can handle this. 758 01:00:12,902 --> 01:00:14,320 Wow. 759 01:03:49,786 --> 01:03:51,162 You have a key. 760 01:03:53,414 --> 01:03:55,541 I didn't know if I should use it. 761 01:04:05,593 --> 01:04:07,595 Look, I'm really sorry about your dog. 762 01:04:10,765 --> 01:04:12,307 I've never had one, 763 01:04:12,308 --> 01:04:14,435 and it was sort of fun pretending he was mine. 764 01:04:18,940 --> 01:04:20,525 He likes you best. 765 01:04:26,656 --> 01:04:28,908 I'm sorry. It won't ever happen again. 766 01:04:41,838 --> 01:04:44,590 By the way, what was that record you were playing? 767 01:04:45,091 --> 01:04:47,009 Okay, Ivy, don't overdo it. 768 01:05:30,803 --> 01:05:32,305 - Hi. - Hi. 769 01:05:34,932 --> 01:05:37,018 You think about it sometimes, don't you? 770 01:05:39,312 --> 01:05:40,438 Sometimes. 771 01:06:14,555 --> 01:06:15,514 Mom? 772 01:07:21,956 --> 01:07:24,041 I never thought my mom would really do it. 773 01:07:25,376 --> 01:07:27,253 She threatened, but I didn't believe her. 774 01:07:28,879 --> 01:07:30,464 She must have really hurt. 775 01:07:37,304 --> 01:07:39,807 When she first got sick, I thought she was faking. 776 01:07:41,559 --> 01:07:43,269 I was embarrassed by her. 777 01:07:44,478 --> 01:07:45,896 It made me angry. 778 01:07:46,689 --> 01:07:49,025 This little oxygen bottle she carried with her... 779 01:07:49,817 --> 01:07:52,153 We'd be at the supermarket, and she'd pull it out. 780 01:07:53,195 --> 01:07:56,073 Hiss, suck. Hiss, suck. 781 01:07:56,866 --> 01:07:58,534 I wanted to kill her. 782 01:08:00,327 --> 01:08:02,288 Maybe if I hadn't been so selfish... 783 01:08:03,998 --> 01:08:06,083 maybe if I could have told her I loved her... 784 01:08:08,085 --> 01:08:10,004 maybe things would be different now. 785 01:08:56,092 --> 01:08:57,051 Leave it open. 786 01:09:00,971 --> 01:09:02,180 The door. 787 01:09:02,181 --> 01:09:03,265 Leave it open. 788 01:09:09,396 --> 01:09:12,233 You're in my mother's bed. 789 01:09:13,400 --> 01:09:15,569 You looked like you needed to be alone. 790 01:09:19,615 --> 01:09:20,783 Come here. 791 01:09:24,578 --> 01:09:26,247 Come here. It's okay. 792 01:09:43,347 --> 01:09:44,557 Talk to me. 793 01:09:45,307 --> 01:09:46,350 This is weird. 794 01:09:50,354 --> 01:09:52,273 I wanted to talk to her, you know? 795 01:09:53,607 --> 01:09:55,609 Tell her stuff before she died. 796 01:09:57,319 --> 01:09:58,779 Tell me. 797 01:09:59,405 --> 01:10:00,531 What? 798 01:10:01,240 --> 01:10:02,616 Pretend I'm her. 799 01:10:03,534 --> 01:10:06,036 Come on. I'm your mom. 800 01:10:06,662 --> 01:10:08,204 I don't know what to say. 801 01:10:08,205 --> 01:10:10,291 Well, what couldn't you say to me? 802 01:10:10,958 --> 01:10:12,418 Come on. I'm Georgie. 803 01:10:14,628 --> 01:10:15,754 But... 804 01:10:16,380 --> 01:10:18,132 I was jealous of you. 805 01:10:19,592 --> 01:10:21,051 When you walked into a room... 806 01:10:21,927 --> 01:10:24,180 people shut up and stared. 807 01:10:30,394 --> 01:10:32,438 I was glad when you got sick. 808 01:10:35,232 --> 01:10:37,651 I thought I would finally have my turn... 809 01:10:39,111 --> 01:10:40,821 but I was wrong. 810 01:10:44,325 --> 01:10:45,992 Everything was for you. 811 01:10:45,993 --> 01:10:48,412 There was nothing left for me. 812 01:10:50,122 --> 01:10:51,749 I don't buy it, Sylvie. 813 01:10:52,374 --> 01:10:54,710 You were never afraid to get angry at me. 814 01:10:55,169 --> 01:10:57,504 That was easy and obvious. 815 01:10:58,839 --> 01:11:00,381 What couldn't you say? 816 01:11:00,382 --> 01:11:02,343 What were you afraid to say? 817 01:11:09,099 --> 01:11:10,434 I love you. 818 01:11:20,986 --> 01:11:22,654 The plan that's federally supported... 819 01:11:22,655 --> 01:11:23,863 would ease the debt burden... 820 01:11:23,864 --> 01:11:25,532 and control the soaring cost of medicine... 821 01:11:25,908 --> 01:11:27,909 making health care more readily available 822 01:11:27,910 --> 01:11:29,453 to those who need it most: 823 01:11:29,995 --> 01:11:31,412 small businesses... 824 01:11:31,413 --> 01:11:32,997 independent contractors... 825 01:11:32,998 --> 01:11:34,457 and the unemployed. 826 01:11:34,458 --> 01:11:35,917 It's a shame that in a country... 827 01:11:35,918 --> 01:11:37,628 What the hell is this? 828 01:11:38,295 --> 01:11:40,088 It's a tough way for you to find out-- 829 01:11:40,089 --> 01:11:41,799 What do they think they're doing? 830 01:11:43,008 --> 01:11:44,218 I don't know. 831 01:11:46,136 --> 01:11:48,180 I mean, I-- I tried to call you. 832 01:11:54,937 --> 01:11:56,188 I'm sorry, Darryl. 833 01:11:57,564 --> 01:12:00,358 This is Brad Daly, general manager of KTVM... 834 01:12:00,359 --> 01:12:01,693 in touch with you. 835 01:12:58,000 --> 01:12:59,292 Hey, Coop. 836 01:12:59,293 --> 01:13:00,794 Let's go for a drive... 837 01:13:01,712 --> 01:13:03,047 all three of us. 838 01:13:05,215 --> 01:13:06,884 All three of us? 839 01:13:09,094 --> 01:13:10,721 We shouldn't be doing this. 840 01:13:11,180 --> 01:13:12,597 It's completion. 841 01:13:12,598 --> 01:13:15,893 A final memorial, the kind she would have liked. 842 01:13:17,853 --> 01:13:19,812 - I just feel like, I mean-- - Look. 843 01:13:19,813 --> 01:13:21,982 It's your chance to say good-bye... 844 01:13:23,734 --> 01:13:25,069 and mine, too. 845 01:13:26,820 --> 01:13:28,738 Well, they say it might rain. 846 01:13:29,823 --> 01:13:31,575 One can always hope. 847 01:13:34,536 --> 01:13:36,038 Are you sure you can drive? 848 01:13:36,622 --> 01:13:38,832 Yeah. This is an automatic, right? 849 01:13:41,919 --> 01:13:43,378 I'm just kidding. 850 01:13:43,379 --> 01:13:46,882 I used to have to drive my mom home when she was too blasted. 851 01:13:58,060 --> 01:14:00,603 Slow down! 852 01:14:00,604 --> 01:14:02,314 I thought you could drive. 853 01:14:03,816 --> 01:14:06,652 Well, it was on an interstate. All straight, no turns. 854 01:14:10,572 --> 01:14:11,864 Aren't you supposed to shift that thing 855 01:14:11,865 --> 01:14:13,367 every once in a while? 856 01:14:15,577 --> 01:14:17,204 Okay, forget shifting. 857 01:14:28,173 --> 01:14:29,133 It's so weird. 858 01:14:29,883 --> 01:14:30,843 What? 859 01:14:31,927 --> 01:14:33,512 Some--like-- 860 01:14:34,012 --> 01:14:37,307 A whole person ending up in something so small. 861 01:14:40,352 --> 01:14:41,936 Watch it! 862 01:14:41,937 --> 01:14:42,980 Whoa! 863 01:14:43,856 --> 01:14:44,898 Sorry. 864 01:14:48,694 --> 01:14:50,487 I'm not gonna say anything. 865 01:15:05,461 --> 01:15:06,628 What is that? 866 01:15:07,754 --> 01:15:08,838 What? 867 01:15:08,839 --> 01:15:09,965 That song. 868 01:15:11,049 --> 01:15:12,341 What are you talking about? 869 01:15:12,342 --> 01:15:13,635 You were just humming. 870 01:15:14,761 --> 01:15:15,845 So? 871 01:15:15,846 --> 01:15:16,972 So where'd you hear it? 872 01:15:17,639 --> 01:15:18,765 I don't know. 873 01:15:19,183 --> 01:15:20,851 I do. I wrote it. 874 01:15:21,560 --> 01:15:23,812 Dad recorded it for Mom for her birthday. 875 01:15:26,023 --> 01:15:27,691 You heard it in her room. 876 01:15:28,317 --> 01:15:29,318 So? 877 01:15:33,280 --> 01:15:34,822 So... 878 01:15:34,823 --> 01:15:37,034 she was playing it that morning. 879 01:15:37,910 --> 01:15:39,494 Oh, my God. 880 01:15:39,495 --> 01:15:40,662 You were there. 881 01:15:41,830 --> 01:15:42,915 What did she say to you? 882 01:15:46,668 --> 01:15:47,961 Ivy! 883 01:15:49,171 --> 01:15:50,922 Come on! She was about to kill herself. 884 01:15:50,923 --> 01:15:52,633 She must have said something. 885 01:15:54,009 --> 01:15:56,512 Why won't you tell me what my mother said? 886 01:15:59,473 --> 01:16:00,389 Please stop! 887 01:16:00,390 --> 01:16:01,474 Say it! I want to hear you say it! 888 01:16:01,475 --> 01:16:03,769 Are you accusing me of something? 889 01:16:04,353 --> 01:16:05,896 Why, did you do something? 890 01:16:06,313 --> 01:16:08,898 Everybody always ends up blaming me! 891 01:16:08,899 --> 01:16:10,107 I thought you were different! 892 01:16:10,108 --> 01:16:12,569 I thought that we were real friends! 893 01:16:13,320 --> 01:16:14,237 Look out! 894 01:17:56,798 --> 01:17:59,342 Dr. Shay, report to the on-call cardiologist... 895 01:17:59,343 --> 01:18:00,427 Mr. Cooper? 896 01:18:03,055 --> 01:18:04,805 I know you probably feel like strangling her, 897 01:18:04,806 --> 01:18:06,724 but you're gonna have to hold off. 898 01:18:06,725 --> 01:18:08,267 She's had a head injury. 899 01:18:08,268 --> 01:18:10,102 One of the nurses said she's been hallucinating, 900 01:18:10,103 --> 01:18:11,854 so I definitely want to keep her here 901 01:18:11,855 --> 01:18:14,107 for at least a couple of days. 902 01:18:15,025 --> 01:18:18,361 Have fun. Nurse is gonna chase you out in about ten minutes. 903 01:18:18,362 --> 01:18:19,529 - Okay. - I'm sorry. 904 01:18:35,837 --> 01:18:37,381 Everything is Ivy. 905 01:18:39,174 --> 01:18:40,592 - She did it. - Shh. 906 01:18:41,093 --> 01:18:42,177 Dad. 907 01:18:43,679 --> 01:18:44,888 What the hell is this? 908 01:18:46,223 --> 01:18:47,348 Dad. 909 01:18:47,349 --> 01:18:48,600 That's real. 910 01:18:49,935 --> 01:18:50,893 Dad, she-- 911 01:18:50,894 --> 01:18:52,062 Where is she? 912 01:18:53,105 --> 01:18:54,814 This is unbelievable. 913 01:18:54,815 --> 01:18:56,191 I don't want her at the house anymore. 914 01:18:56,650 --> 01:18:58,527 What the hell's the matter with you, Sylvie? 915 01:19:00,570 --> 01:19:02,030 She killed my mother. 916 01:19:02,948 --> 01:19:04,448 Your mother committed suicide. 917 01:19:04,449 --> 01:19:06,535 You almost killed yourself. You almost killed your friend. 918 01:19:07,202 --> 01:19:08,411 Me? 919 01:19:08,412 --> 01:19:09,913 Who drove the car? Who took your mother's urn? 920 01:19:10,706 --> 01:19:11,872 Ivy! 921 01:19:11,873 --> 01:19:14,208 Oh, stop it. Just stop the lying, will you? 922 01:19:14,209 --> 01:19:16,211 - I'm not lying. - I know you were driving. 923 01:19:19,798 --> 01:19:21,758 She's gotten to you, too, hasn't she? 924 01:19:23,385 --> 01:19:24,636 That's enough. 925 01:19:28,098 --> 01:19:29,349 I'll see you in the morning. 926 01:20:47,803 --> 01:20:50,972 Oh. Hey, Charla, room 828, OK? 927 01:20:53,475 --> 01:20:55,352 We ought to put motors on these things. 928 01:22:14,306 --> 01:22:15,599 Nice outfit. 929 01:22:16,182 --> 01:22:18,101 Did you do the blood yourself? 930 01:22:27,611 --> 01:22:29,571 - Thanks. - Take care. 931 01:22:30,363 --> 01:22:31,989 And enjoy the duds. 932 01:22:31,990 --> 01:22:33,783 I stole them myself. 933 01:24:31,401 --> 01:24:33,737 Oh, my God. It's Sylvie. 934 01:24:39,659 --> 01:24:40,869 Sylvie! 935 01:24:47,500 --> 01:24:48,626 Shit! 936 01:24:57,427 --> 01:24:58,969 I can find her. 937 01:24:58,970 --> 01:25:00,847 Ow! You're hurting me! 938 01:25:10,398 --> 01:25:11,899 You were driving. 939 01:25:11,900 --> 01:25:12,983 She made me. 940 01:25:12,984 --> 01:25:14,986 - She what? - Made me! 941 01:25:17,989 --> 01:25:20,158 I was protecting you. 942 01:25:21,618 --> 01:25:22,743 The car insurance. 943 01:25:22,744 --> 01:25:24,996 Isn't it better if Coop's driving? 944 01:25:26,122 --> 01:25:27,623 I got to find her. 945 01:25:27,624 --> 01:25:29,958 - You can't even walk! - Aw, Jesus. 946 01:25:29,959 --> 01:25:31,502 Stay inside, and I'll find her. 947 01:25:31,503 --> 01:25:33,254 You just stay put. 948 01:25:37,050 --> 01:25:38,301 Just stay. 949 01:27:26,993 --> 01:27:28,036 Mom? 950 01:28:04,739 --> 01:28:06,449 I've got to tell you something. 951 01:28:11,496 --> 01:28:12,705 I love you. 952 01:28:16,292 --> 01:28:17,877 I love you. 953 01:28:35,812 --> 01:28:37,146 You killed her. 954 01:28:38,648 --> 01:28:40,316 She wanted to die. 955 01:28:42,860 --> 01:28:44,404 We can all be together now. 956 01:28:46,698 --> 01:28:48,491 We can all be a family. 957 01:28:50,368 --> 01:28:52,328 Fuck you! 958 01:28:58,418 --> 01:28:59,877 I can take you with me. 959 01:29:40,126 --> 01:29:41,669 I still think about her. 960 01:29:43,504 --> 01:29:46,382 I guess I still love her. 961 01:29:48,134 --> 01:29:50,678 She might have been even more alone than I was. 962 01:29:52,513 --> 01:29:54,057 I miss her. 60312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.