All language subtitles for Ooru.Naito.Rongu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,280 --> 00:00:57,770 Good, good... 2 00:00:57,950 --> 00:00:58,780 Good... 3 00:01:01,689 --> 00:01:02,670 Good... 4 00:02:03,150 --> 00:02:03,909 Good... 5 00:02:04,890 --> 00:02:05,780 Good... 6 00:02:06,790 --> 00:02:07,620 It's good! 7 00:02:39,520 --> 00:02:41,139 Good, good... 8 00:02:41,719 --> 00:02:42,439 Good... 9 00:07:15,300 --> 00:07:16,459 I'm late... 10 00:07:17,269 --> 00:07:18,160 I'm sorry. 11 00:07:18,399 --> 00:07:20,560 I'm sleepy! 12 00:07:21,170 --> 00:07:23,000 Kids are so bad lately. 13 00:07:23,170 --> 00:07:24,689 I just finished cleaning the practice room. 14 00:07:26,040 --> 00:07:28,899 A piece of gum was on the floor. 15 00:07:29,810 --> 00:07:32,300 Some lazy bum must've done it. 16 00:07:33,009 --> 00:07:34,339 You wanted to talk to me? 17 00:07:34,550 --> 00:07:35,740 It' s about tomorrow. 18 00:07:36,680 --> 00:07:38,470 What about tomorrow? 19 00:07:41,790 --> 00:07:46,420 You want to become a member of a ground crew, right? 20 00:07:46,529 --> 00:07:47,180 Yep. 21 00:07:47,360 --> 00:07:49,019 I would like to work at... 22 00:07:49,300 --> 00:07:50,889 Daito airline, right? 23 00:07:52,600 --> 00:07:55,620 You can have an interview tomorrow. 24 00:07:55,740 --> 00:07:57,199 Really? 25 00:07:58,740 --> 00:08:04,139 Try to act like a respectable high school boy. 26 00:08:05,079 --> 00:08:08,040 Effort, friendship... 27 00:08:08,350 --> 00:08:08,939 ...and... 28 00:08:09,019 --> 00:08:10,980 I know the school doctrine. 29 00:08:13,990 --> 00:08:14,879 Bye' 30 00:08:31,410 --> 00:08:32,200 Dammit! 31 00:10:06,200 --> 00:10:07,220 Shit! 32 00:10:58,220 --> 00:10:59,240 Excuse me. 33 00:10:59,350 --> 00:11:00,710 Can you help me? 34 00:11:00,960 --> 00:11:01,440 Yes... 35 00:11:03,120 --> 00:11:04,580 Around here... 36 00:11:05,490 --> 00:11:06,919 Oh, I have a map. 37 00:11:11,230 --> 00:11:12,779 Do you know how to get there? 38 00:11:16,340 --> 00:11:17,460 W-Well... 39 00:11:20,340 --> 00:11:23,200 This place... 40 00:11:28,980 --> 00:11:31,409 I said, this place! 41 00:12:12,029 --> 00:12:13,460 I'm tired. 42 00:12:18,370 --> 00:12:20,090 Hey, you... 43 00:12:21,269 --> 00:12:22,659 You did it. 44 00:12:22,870 --> 00:12:24,659 Hey, you... 45 00:12:25,909 --> 00:12:27,070 You did it. 46 00:12:31,149 --> 00:12:33,080 Hey, call 91 1! 47 00:12:34,350 --> 00:12:34,870 But... 48 00:12:34,950 --> 00:12:35,779 Hurry! 49 00:12:35,850 --> 00:12:36,539 Y-Yes! 50 00:12:44,690 --> 00:12:45,779 Are you all right? 51 00:12:47,059 --> 00:12:48,039 Thank you. 52 00:12:48,360 --> 00:12:49,549 That was scary. 53 00:13:22,429 --> 00:13:23,190 Come in. 54 00:13:30,240 --> 00:13:31,259 Hello. 55 00:13:31,340 --> 00:13:31,929 Hi. 56 00:13:36,779 --> 00:13:37,899 Eat, eat. 57 00:13:40,679 --> 00:13:41,659 All right... 58 00:13:41,919 --> 00:13:44,509 To the men who saved my life... 59 00:13:44,620 --> 00:13:45,480 A toast... 60 00:13:45,549 --> 00:13:46,340 Thank you. 61 00:13:49,419 --> 00:13:50,250 Cheers! 62 00:13:50,320 --> 00:13:51,299 Cheers! 63 00:13:54,029 --> 00:13:57,120 My family is not here today. 64 00:13:57,769 --> 00:13:58,789 In that case... 65 00:14:02,440 --> 00:14:04,269 Were you guys okay after that? 66 00:14:04,970 --> 00:14:08,529 I only had to skip one day of classes. 67 00:14:10,440 --> 00:14:14,269 You had an interview with the airline company, right? 68 00:14:14,450 --> 00:14:15,100 Yep. 69 00:14:15,220 --> 00:14:18,049 I had a test just before so they postponed the interview for me. 70 00:14:19,620 --> 00:14:21,909 That was the worst day for us. 71 00:14:23,259 --> 00:14:25,120 Fucking psycho. 72 00:14:29,700 --> 00:14:33,649 Five wounds on the thigh... 73 00:14:35,600 --> 00:14:40,230 ...eight fractured vertebrae... 74 00:14:41,179 --> 00:14:48,009 ...and over twenty stab wounds on the chest, abdomen, and face. 75 00:14:52,250 --> 00:14:55,409 She bled to death. 76 00:15:03,029 --> 00:15:03,789 Okay! 77 00:15:03,929 --> 00:15:06,259 We shouldn't talk about it anymore. 78 00:15:06,769 --> 00:15:10,169 You should forget such a revolting thing. 79 00:15:10,440 --> 00:15:12,159 You have enough to memorize. 80 00:15:12,470 --> 00:15:13,629 Oh, no more! 81 00:15:14,509 --> 00:15:17,240 I have a good idea. 82 00:15:25,889 --> 00:15:27,149 Next Tuesday? 83 00:15:27,220 --> 00:15:27,740 Yeah! 84 00:15:27,820 --> 00:15:29,649 What' re we doing? 85 00:15:29,759 --> 00:15:31,220 Having a party! 86 00:15:31,360 --> 00:15:33,350 It'll be a party for cheering you guys up. 87 00:15:34,399 --> 00:15:37,019 Just the three of us would be no fun, so there is a requirement. 88 00:15:37,100 --> 00:15:38,029 What? 89 00:15:38,200 --> 00:15:40,559 Bring a girlfriend. 90 00:15:41,539 --> 00:15:43,059 How about sex orgy? 91 00:15:43,139 --> 00:15:44,399 That' s great! 92 00:15:45,340 --> 00:15:47,769 My family won't be here on Tuesday, again. 93 00:15:48,110 --> 00:15:51,940 You have one week, so choose the best girl by then. 94 00:15:52,009 --> 00:15:53,440 Okay! 95 00:16:46,899 --> 00:16:48,730 The best girl? 96 00:16:51,639 --> 00:16:53,190 Why did I say, "Yes"? 97 00:17:30,779 --> 00:17:32,369 Yeah? 98 00:17:32,509 --> 00:17:34,000 It's Suzuki. 99 00:17:35,750 --> 00:17:38,839 Did you decide on a girl? 100 00:17:39,619 --> 00:17:41,519 O-Oh... 101 00:17:42,390 --> 00:17:43,509 Well... 102 00:17:44,559 --> 00:17:47,819 I thought about it, but... 103 00:17:48,000 --> 00:17:51,289 Good, so you're coming. 104 00:17:54,130 --> 00:17:58,460 I have a practice exam and... 105 00:17:59,869 --> 00:18:04,170 I see, you don't know any girls. 106 00:18:08,019 --> 00:18:10,480 So, am I wrong? 107 00:18:11,789 --> 00:18:16,690 Of course, I'm not some geek who just masturbates all the time. 108 00:18:17,730 --> 00:18:20,460 Then you're coming. 109 00:18:20,660 --> 00:18:24,460 I would like to but, I have a test the next day. 110 00:18:24,529 --> 00:18:28,690 I got another call, so decide in five seconds. 111 00:18:29,970 --> 00:18:30,829 Okay? 112 00:18:32,769 --> 00:18:38,569 Five, four, three, two, one... 113 00:18:38,680 --> 00:18:40,230 W-Well... 114 00:18:59,569 --> 00:19:00,730 Hello? 115 00:19:01,099 --> 00:19:02,220 Hey, Yuri. 116 00:19:02,740 --> 00:19:05,900 Yeah, next Tuesday. 117 00:19:06,069 --> 00:19:07,190 That good for you? 118 00:19:07,940 --> 00:19:08,990 What? 119 00:19:09,480 --> 00:19:11,809 You have a part time job on Tuesdays? 120 00:19:11,950 --> 00:19:14,210 Just skip it. 121 00:19:18,019 --> 00:19:20,710 Oh, you can't? 122 00:19:22,559 --> 00:19:24,549 I'll ask you another time. 123 00:19:25,259 --> 00:19:26,980 Yeah, until next time... 124 00:19:27,259 --> 00:19:28,190 Bye' 125 00:19:32,200 --> 00:19:34,289 A part time job? 126 00:19:34,769 --> 00:19:37,099 That's such a classic lie! 127 00:19:37,769 --> 00:19:39,200 Ice queen! 128 00:19:46,180 --> 00:19:47,509 Shit! 129 00:19:48,450 --> 00:19:49,380 Next! 130 00:21:26,680 --> 00:21:27,400 Hey! 131 00:21:30,019 --> 00:21:31,069 Tama. 132 00:21:32,049 --> 00:21:33,170 Thank you. 133 00:21:35,190 --> 00:21:36,049 So... 134 00:21:36,420 --> 00:21:38,380 Save me a seat for my afternoon class again. 135 00:21:38,490 --> 00:21:40,509 Chemistry class? 136 00:21:40,859 --> 00:21:41,980 Physics. 137 00:21:42,160 --> 00:21:43,089 Fool! 138 00:21:43,230 --> 00:21:44,660 Pay attention. 139 00:21:44,769 --> 00:21:45,890 I'm sorry. 140 00:21:46,069 --> 00:21:47,430 You can leave now. 141 00:21:48,269 --> 00:21:49,160 But... 142 00:21:49,240 --> 00:21:50,960 Hurry up! 143 00:22:36,519 --> 00:22:38,680 You're late. 144 00:22:38,750 --> 00:22:40,210 So late! 145 00:22:40,289 --> 00:22:42,190 What were you doing? 146 00:22:49,329 --> 00:22:51,450 Excuse me. 147 00:22:56,440 --> 00:22:59,369 Thank you so much. 148 00:23:01,240 --> 00:23:03,759 I slept at the end of the class. 149 00:23:04,640 --> 00:23:08,160 Please don't ask me for my notes again. 150 00:23:08,480 --> 00:23:09,869 Of course. 151 00:23:10,019 --> 00:23:12,710 If I were you, I wouldn't have let anyone see them. 152 00:23:13,049 --> 00:23:14,440 I really appreciate it. 153 00:23:20,430 --> 00:23:21,549 Look outside... 154 00:23:43,549 --> 00:23:46,380 This world is full of maggots. 155 00:23:48,720 --> 00:23:50,710 I cheat them to teach them... 156 00:23:51,690 --> 00:23:54,279 That you can't be redeemed even if you believe in a savior. 157 00:23:55,099 --> 00:23:58,720 Well, I have to go to the next class. 158 00:23:59,470 --> 00:24:00,559 Don't worry. 159 00:24:01,000 --> 00:24:03,049 I just cheat girls. 160 00:24:04,569 --> 00:24:07,759 The reason I'm sleepy today is because last night's girl was a pervert. 161 00:24:09,480 --> 00:24:12,240 She had a cute face but she was very loose. 162 00:24:13,150 --> 00:24:18,450 She wanted to be tied with strings and then pricked by needles. 163 00:24:18,849 --> 00:24:21,809 Is that the girl who was in class? 164 00:24:22,589 --> 00:24:24,519 Who would want that stinky girl? 165 00:24:24,589 --> 00:24:26,640 I threw her away a long time ago. 166 00:24:26,759 --> 00:24:30,019 Well, please keep doing whatever you want. 167 00:24:30,099 --> 00:24:31,390 Bye' 168 00:24:33,630 --> 00:24:34,609 Hey... 169 00:24:34,700 --> 00:24:36,319 I would like to do something for you. 170 00:24:42,380 --> 00:24:46,039 We have a good education for the ground crew. 171 00:24:47,079 --> 00:24:52,509 Within four years, 80% of them can pass the national examination. 172 00:24:52,619 --> 00:24:53,549 Really? 173 00:24:53,619 --> 00:24:56,779 I really would like to work here. 174 00:24:56,859 --> 00:24:57,980 Please try hard. 175 00:24:58,059 --> 00:25:00,349 Yes, thank you very much. 176 00:25:32,029 --> 00:25:36,259 Pretending to be a nice kid was tiering. 177 00:25:37,829 --> 00:25:38,950 So? 178 00:25:39,769 --> 00:25:41,259 Do you think you can get a job? 179 00:25:41,329 --> 00:25:42,519 Of course. 180 00:25:42,599 --> 00:25:44,930 I'll be the ground crew supervisor in five years. 181 00:25:45,539 --> 00:25:49,470 But only 15% are accepted. 182 00:25:49,579 --> 00:25:51,940 Don't bother me with details. 183 00:25:52,049 --> 00:25:54,609 I'm an exemplary student in this school. 184 00:25:55,880 --> 00:25:57,369 All right, my turn. 185 00:25:57,650 --> 00:25:58,809 Fine! 186 00:26:10,029 --> 00:26:12,619 Hey, you're good at this! 187 00:26:13,230 --> 00:26:14,690 I feel better already. 188 00:26:15,670 --> 00:26:16,599 Really? 189 00:26:18,140 --> 00:26:19,299 Thank you. 190 00:26:45,630 --> 00:26:46,960 Well... 191 00:26:47,029 --> 00:26:49,890 Take care of this one, too. 192 00:26:50,400 --> 00:26:53,849 This is the boy we just interviewed, right? 193 00:26:54,170 --> 00:26:55,890 You don't need him? 194 00:26:57,680 --> 00:27:00,369 His test score was bad. 195 00:27:01,380 --> 00:27:03,279 He's no good. 196 00:27:03,549 --> 00:27:07,240 He had a recommendation from his school, though. 197 00:27:07,650 --> 00:27:09,140 Keihin Technical high school, right? 198 00:27:09,220 --> 00:27:10,240 Out of the question. 199 00:27:11,730 --> 00:27:12,690 I see. 200 00:27:12,829 --> 00:27:14,019 I'll take care of it. 201 00:27:59,339 --> 00:28:01,529 I know... 202 00:28:19,559 --> 00:28:21,279 What happened? 203 00:28:22,259 --> 00:28:24,190 The chain is... 204 00:28:24,259 --> 00:28:25,279 Oh, it's broke. 205 00:28:25,930 --> 00:28:27,019 Just a moment. 206 00:28:40,180 --> 00:28:41,200 Easy, easy. 207 00:28:41,279 --> 00:28:42,539 I can fix it. 208 00:28:45,720 --> 00:28:47,210 Wait one second. 209 00:29:39,309 --> 00:29:41,799 Forget looking after the house! 210 00:29:41,940 --> 00:29:44,200 Come to the party, Rumi. 211 00:29:44,339 --> 00:29:45,230 Well? 212 00:29:46,180 --> 00:29:46,970 Hey! 213 00:29:47,150 --> 00:29:48,009 Hey! 214 00:30:40,230 --> 00:30:41,450 That girl, right? 215 00:30:41,630 --> 00:30:42,319 Yes. 216 00:30:42,539 --> 00:30:44,730 You want to go to the party with her, right? 217 00:30:44,799 --> 00:30:45,660 Yes. 218 00:30:46,009 --> 00:30:48,099 You don't know her name and class, right? 219 00:30:48,410 --> 00:30:49,339 No. 220 00:30:49,509 --> 00:30:50,769 I see. 221 00:30:50,910 --> 00:30:54,269 I'll see if I can get you an answer by tomorrow. 222 00:30:55,049 --> 00:30:56,170 See you. 223 00:31:12,799 --> 00:31:15,230 A technical high school? 224 00:31:15,740 --> 00:31:17,329 That's why you could fix the chain. 225 00:31:17,400 --> 00:31:18,519 I'll be a doctor. 226 00:31:19,309 --> 00:31:20,140 What? 227 00:31:20,269 --> 00:31:21,789 I'll be his doctor. 228 00:31:24,240 --> 00:31:28,400 I'll keep his 300 ton body healthy, so he can keep flying. 229 00:31:29,250 --> 00:31:30,269 I see. 230 00:31:32,049 --> 00:31:34,509 Hey, it's so hard to breathe! 231 00:32:40,589 --> 00:32:41,849 What are you looking at? 232 00:32:41,920 --> 00:32:42,880 Nothing. 233 00:32:42,960 --> 00:32:44,450 I was just zoning out. 234 00:32:45,220 --> 00:32:45,910 Let's go. 235 00:34:07,440 --> 00:34:08,400 What's your name? 236 00:34:10,940 --> 00:34:12,269 Kensuke Suzuki. 237 00:34:13,349 --> 00:34:14,139 You? 238 00:34:14,780 --> 00:34:17,070 I'm Yoshiko Todoroki. 239 00:34:17,719 --> 00:34:18,809 Nice to meet you. 240 00:34:24,119 --> 00:34:26,110 Do you have a girlfriend? 241 00:34:27,230 --> 00:34:28,019 Yep. 242 00:34:28,530 --> 00:34:29,619 You're lying. 243 00:34:29,800 --> 00:34:32,489 You've never used this, huh? 244 00:34:33,230 --> 00:34:34,320 You must be joking! 245 00:34:37,539 --> 00:34:39,590 Oh, that was close. 246 00:34:40,239 --> 00:34:41,570 Drive safely. 247 00:34:41,940 --> 00:34:43,960 It's an expensive imported car, huh? 248 00:34:45,550 --> 00:34:48,110 Hey, I'm expensive, too. 249 00:35:16,480 --> 00:35:17,909 I have a question. 250 00:35:19,710 --> 00:35:23,869 What are you trying to do now? 251 00:35:25,380 --> 00:35:26,840 You know. 252 00:35:32,230 --> 00:35:33,250 Hey. 253 00:35:34,590 --> 00:35:38,389 Don't get carried away. 254 00:35:43,599 --> 00:35:46,260 Tell me the truth. 255 00:35:48,469 --> 00:35:50,590 Actually, next Tuesday... 256 00:36:07,590 --> 00:36:10,280 So, can you come? 257 00:37:30,809 --> 00:37:32,570 Three more days. 258 00:37:36,349 --> 00:37:37,239 Really? 259 00:37:37,750 --> 00:37:38,769 Are you sure? 260 00:37:40,090 --> 00:37:41,139 I'm sure. 261 00:37:41,420 --> 00:37:44,079 She is in A class at the private college. 262 00:37:44,159 --> 00:37:45,449 Her name is Eri Fujii. 263 00:37:45,530 --> 00:37:47,360 She will meet me the day after tomorrow? 264 00:37:47,429 --> 00:37:48,150 Yes... 265 00:37:49,230 --> 00:37:52,159 Front of the main gate at 1 :00 PM. 266 00:37:53,469 --> 00:37:54,590 Thank you. 267 00:37:54,670 --> 00:37:55,760 Take it! 268 00:37:55,840 --> 00:37:56,889 This is for you! 269 00:37:56,969 --> 00:37:58,400 You should eat more! 270 00:39:08,170 --> 00:39:10,690 What were you looking at from the bridge, the other day? 271 00:39:10,780 --> 00:39:13,710 Well, I saw a dog. 272 00:39:13,809 --> 00:39:14,530 Dog? 273 00:39:14,650 --> 00:39:15,670 What kind? 274 00:39:15,750 --> 00:39:19,110 It looked like a Shiba to me. 275 00:39:20,219 --> 00:39:21,809 I have a dog, too. 276 00:39:21,889 --> 00:39:22,349 Really? 277 00:39:22,420 --> 00:39:23,909 It's a Maltese. 278 00:39:24,019 --> 00:39:26,679 A dog understands words. 279 00:39:27,630 --> 00:39:31,889 My dog looks at my eyes and tries to listen. 280 00:39:31,960 --> 00:39:34,010 He makes a sad face, too. 281 00:39:35,400 --> 00:39:36,889 By the way, what do you like to do? 282 00:39:37,369 --> 00:39:40,199 I don't really hang out... 283 00:39:40,840 --> 00:39:44,500 I don't like people, I like to be alone. 284 00:39:44,880 --> 00:39:47,869 I walk around the park because I like nature. 285 00:39:48,280 --> 00:39:51,269 And take the dog out for a walk... 286 00:39:52,650 --> 00:39:54,809 I like my motorcycle... 287 00:39:54,889 --> 00:39:56,179 Yes, your motorcycle. 288 00:39:56,289 --> 00:39:58,010 I just drive for no reason. 289 00:39:58,320 --> 00:40:01,909 Sounds good, I think we should do that. 290 00:40:01,989 --> 00:40:02,849 Do you want to go? 291 00:40:03,059 --> 00:40:03,949 Yes, I do. 292 00:40:04,030 --> 00:40:06,519 Hokkaido is too far. 293 00:40:06,599 --> 00:40:11,400 Maybe it would be fun to go to Hakone or lzu. 294 00:40:12,070 --> 00:40:13,400 The ocean is beautiful. 295 00:40:13,539 --> 00:40:16,369 Yes, and it's beautiful here, too. 296 00:40:16,480 --> 00:40:18,880 Well, I don't think so. 297 00:40:18,940 --> 00:40:21,670 Well, I mean not the water but the view is good. 298 00:40:21,750 --> 00:40:23,769 Oh, the view... 299 00:40:23,920 --> 00:40:25,409 Yeah, it's beautiful. 300 00:40:25,480 --> 00:40:26,670 I feel good. 301 00:40:27,320 --> 00:40:27,800 Yep. 302 00:40:29,489 --> 00:40:32,920 Even though there are too many people in Tokyo... 303 00:40:33,929 --> 00:40:38,420 ...there are still some places we can see nature. 304 00:40:39,829 --> 00:40:41,690 That's true. 305 00:41:11,530 --> 00:41:13,690 It' s tomorrow, right? 306 00:41:13,829 --> 00:41:14,659 Yep. 307 00:41:15,400 --> 00:41:22,320 He is real innocent and slow, so show him what heartbreak is like. 308 00:41:23,510 --> 00:41:25,170 Sounds like fun. 309 00:41:25,239 --> 00:41:28,800 I'll prick you with needles again... 310 00:41:29,579 --> 00:41:30,769 Silly--' 311 00:42:01,949 --> 00:42:04,849 You can come tomorrow night, right? 312 00:42:07,849 --> 00:42:08,900 Thank you. 313 00:42:09,360 --> 00:42:12,320 But your family may worry about you. 314 00:42:12,420 --> 00:42:14,909 My family always comes back late... 315 00:42:15,829 --> 00:42:17,420 I'm always alone. 316 00:42:17,500 --> 00:42:18,519 I see. 317 00:42:19,469 --> 00:42:21,699 Don't you think it's strange? 318 00:42:22,900 --> 00:42:26,559 That kind of house usually becomes a hangout for friends. 319 00:42:27,769 --> 00:42:29,289 But it isn't... 320 00:42:30,340 --> 00:42:32,170 I don't have any friends. 321 00:42:36,079 --> 00:42:39,070 I'm tired of breaking myself to be nice to people. 322 00:42:40,920 --> 00:42:41,750 Anyway . . . 323 00:42:44,920 --> 00:42:46,710 What time does the party start? 324 00:42:46,789 --> 00:42:48,250 At 7:00 PM. 325 00:42:48,489 --> 00:42:50,420 It won't be so late. 326 00:42:53,800 --> 00:42:56,320 I don't need to go back home... 327 00:43:50,820 --> 00:43:53,610 You dropped this. 328 00:44:02,699 --> 00:44:04,159 Suzuki residence... 329 00:44:04,639 --> 00:44:05,900 Hi, Yoshiko. 330 00:44:06,010 --> 00:44:06,769 It's me. 331 00:44:07,210 --> 00:44:08,869 Pick me up, right now. 332 00:44:09,710 --> 00:44:11,099 Otherwise I won't go. 333 00:44:12,440 --> 00:44:13,769 I'm at... 334 00:44:55,989 --> 00:44:57,980 Don't you want to go to the cake restaurant? 335 00:44:58,059 --> 00:44:58,849 Yes, I do. 336 00:44:58,960 --> 00:45:00,789 What do you want to eat? 337 00:45:02,460 --> 00:45:03,420 Cream pie. 338 00:45:03,900 --> 00:45:04,489 I like that, too. 339 00:45:04,559 --> 00:45:05,750 Sounds delicious! 340 00:45:05,829 --> 00:45:06,989 Yes it does! 341 00:45:07,199 --> 00:45:11,360 I'm tired of eating that stuff. 342 00:45:11,440 --> 00:45:13,340 That' s too sweet. 343 00:45:13,409 --> 00:45:15,099 E-Excuse me. 344 00:45:16,679 --> 00:45:17,440 Yes. 345 00:45:19,110 --> 00:45:21,599 I'm Tetsuya Tanaka. 346 00:45:22,280 --> 00:45:24,210 Tamari told you about me, right? 347 00:45:25,579 --> 00:45:26,510 Yes. 348 00:45:29,590 --> 00:45:30,809 Hello. 349 00:45:32,730 --> 00:45:35,219 You're in the special advanced class? 350 00:45:35,730 --> 00:45:40,530 You're one of the elite who will go to Tokyo university. 351 00:45:40,769 --> 00:45:42,260 Well... 352 00:45:43,170 --> 00:45:44,389 Nice to meet you. 353 00:45:44,500 --> 00:45:45,829 Well... 354 00:45:49,780 --> 00:45:52,010 Are you all right? 355 00:45:53,409 --> 00:45:54,500 Well... 356 00:45:55,050 --> 00:45:59,179 I actually know about the relationship between you and Tamari. 357 00:46:00,320 --> 00:46:01,280 What? 358 00:46:01,789 --> 00:46:03,550 I don't care. 359 00:46:03,860 --> 00:46:05,519 Even if it's fake. 360 00:46:06,119 --> 00:46:09,480 Only two hours, tonight... 361 00:46:20,170 --> 00:46:21,150 Son of a bitch! 362 00:47:18,699 --> 00:47:19,789 Hello. 363 00:47:20,969 --> 00:47:23,369 I brought a present. 364 00:47:25,440 --> 00:47:28,460 I can't wait until the party starts. 365 00:47:29,539 --> 00:47:33,840 You want this more than a party, huh? 366 00:47:38,079 --> 00:47:40,409 Humans are animals after all. 367 00:47:41,289 --> 00:47:42,750 Don't play it cool. 368 00:48:01,269 --> 00:48:02,789 H-Hey, wait. 369 00:48:10,679 --> 00:48:12,469 You're kind of strange. 370 00:48:18,420 --> 00:48:19,679 I like it. 371 00:48:26,599 --> 00:48:27,289 Hey. 372 00:48:27,400 --> 00:48:29,489 Hey, wait... 373 00:48:43,519 --> 00:48:44,539 It's okay. 374 00:48:46,920 --> 00:48:48,179 Well, but... 375 00:48:49,760 --> 00:48:54,190 Let's do this someplace else, okay? 376 00:48:59,699 --> 00:49:01,250 Shut up, pig! 377 00:49:14,010 --> 00:49:16,340 Do you want to know what I hate? 378 00:49:17,780 --> 00:49:26,309 I hate boys who are stupid, inexperienced, and smell like sperm. 379 00:49:28,860 --> 00:49:32,090 There are not many worse than you. 380 00:49:34,170 --> 00:49:36,570 But there are some. 381 00:49:42,639 --> 00:49:47,539 But, you learned something new tonight... 382 00:49:49,480 --> 00:49:50,309 Right? 383 00:49:51,219 --> 00:49:52,510 Boy... 384 00:50:05,460 --> 00:50:07,480 Do you want to know one more thing? 385 00:50:08,570 --> 00:50:12,469 People are not equal. 386 00:50:15,570 --> 00:50:17,059 Understand? 387 00:50:28,920 --> 00:50:30,039 Then... 388 00:50:31,760 --> 00:50:33,090 Good night. 389 00:51:29,480 --> 00:51:30,969 I have nothing. 390 00:51:32,150 --> 00:51:32,940 Yeah... 391 00:51:37,590 --> 00:51:45,460 I don't even have things like sadness or madness. 392 00:51:47,269 --> 00:51:50,260 I understand you... 393 00:51:51,670 --> 00:51:52,650 But... 394 00:51:53,269 --> 00:51:54,230 But... 395 00:51:57,579 --> 00:51:58,769 It's not the time. 396 00:52:09,289 --> 00:52:13,550 We only have one hour until the party. 397 00:52:15,389 --> 00:52:16,150 Yes. 398 00:53:49,789 --> 00:53:51,050 Come on, do it. 399 00:53:51,559 --> 00:53:53,820 She may get to the police eventually. 400 00:53:53,960 --> 00:53:55,389 How about a rope? 401 00:53:55,460 --> 00:53:58,050 No, just do that. 402 00:53:58,699 --> 00:54:00,389 All right. 403 00:56:18,869 --> 00:56:21,889 This is my father's gun. 404 00:56:24,780 --> 00:56:27,710 I can kill a bear in one shot. 405 00:56:43,190 --> 00:56:48,420 Sometimes, I really want to use it. 406 00:56:50,670 --> 00:56:53,429 I feel like that tonight. 407 00:57:00,250 --> 00:57:02,300 That's dangerous. 408 00:57:06,420 --> 00:57:08,010 I have bullets, too. 409 00:57:21,829 --> 00:57:22,989 Hold it. 410 00:57:29,909 --> 00:57:31,000 Give it! 411 00:57:32,710 --> 00:57:34,500 Don't do that! 412 00:57:34,780 --> 00:57:35,800 Give it! 413 00:57:36,250 --> 00:57:36,869 Give it! 414 00:57:36,949 --> 00:57:37,739 Leave it! 415 00:57:38,320 --> 00:57:39,679 Let go of it now! 416 00:57:41,050 --> 00:57:41,940 Leave it! 417 00:57:42,219 --> 00:57:43,880 Give it to me! 418 00:58:17,690 --> 00:58:21,710 He pissed his pants, but there was no shot in it! 419 00:58:26,300 --> 00:58:30,059 But if the bullets were real... 420 00:58:31,539 --> 00:58:34,030 ...his head would be gone! 421 00:58:40,780 --> 00:58:42,900 Do you really want to kill them? 422 00:58:44,219 --> 00:58:45,179 Yes. 423 00:58:48,920 --> 00:58:51,110 Even by you are alone? 424 00:58:51,920 --> 00:58:52,679 Yes. 425 00:58:55,829 --> 00:59:01,820 It sounds like it might be fun... 426 00:59:04,869 --> 00:59:09,170 This would kill people easily, but... 427 00:59:09,239 --> 00:59:10,099 I'm leaving. 428 00:59:11,539 --> 00:59:13,300 I don't have time. 429 00:59:16,150 --> 00:59:17,010 Hey! 430 00:59:21,519 --> 00:59:23,949 I didn't say I wouldn't help. 431 00:59:25,389 --> 00:59:28,010 The party is just starting. 432 00:59:59,460 --> 01:00:00,420 l won't! 433 01:00:00,559 --> 01:00:01,820 No way. 434 01:00:02,489 --> 01:00:04,820 I can't cooperate with you guys. 435 01:00:05,329 --> 01:00:07,289 Don't be so scared. 436 01:00:08,170 --> 01:00:11,070 You're just a chicken. 437 01:00:11,369 --> 01:00:12,800 Say what you like. 438 01:00:13,639 --> 01:00:16,730 I'm getting out. 439 01:00:16,980 --> 01:00:18,409 It's okay... 440 01:00:18,480 --> 01:00:20,309 We have a gun. 441 01:00:20,449 --> 01:00:22,280 I don't care. 442 01:00:24,880 --> 01:00:25,739 Get out! 443 01:00:25,920 --> 01:00:26,710 Leave! 444 01:00:28,789 --> 01:00:32,949 After we' re done killing all of them... 445 01:00:34,590 --> 01:00:37,079 ...we'll come see you. 446 01:00:38,099 --> 01:00:39,929 What' re you going to do with me? 447 01:00:42,699 --> 01:00:44,750 I don't know. 448 01:00:47,369 --> 01:00:51,500 They broke my everything. 449 01:00:55,250 --> 01:00:56,769 I'll break them, too. 450 01:01:01,619 --> 01:01:06,880 Go back to your mama. 451 01:01:19,900 --> 01:01:23,090 Hey, wait! 452 01:03:03,570 --> 01:03:04,789 Are you all right? 453 01:03:06,409 --> 01:03:07,389 Does it hurt? 454 01:03:44,780 --> 01:03:45,829 I'm sorry. 455 01:03:46,820 --> 01:03:48,010 I won't do it again. 456 01:05:22,949 --> 01:05:24,239 Understand? 457 01:05:27,889 --> 01:05:30,980 That's 40,000 yen by next Tuesday. 458 01:05:37,800 --> 01:05:42,059 If you won't, you'll never be able to walk, ever. 459 01:05:43,300 --> 01:05:44,320 I understand. 460 01:05:44,400 --> 01:05:45,559 Forgive me. 461 01:05:47,099 --> 01:05:50,059 Then, you can leave. 462 01:05:59,420 --> 01:06:01,039 Will it be okay? 463 01:06:01,519 --> 01:06:02,409 Will he tell someone? 464 01:06:03,489 --> 01:06:04,949 Don't worry. 465 01:06:05,719 --> 01:06:08,010 He'll extort money from even weaker boys. 466 01:06:10,559 --> 01:06:15,690 Who else can we get money from this month? 467 01:06:29,679 --> 01:06:31,869 Hey, it's me. 468 01:06:32,949 --> 01:06:34,110 Do you remember? 469 01:06:34,519 --> 01:06:37,210 I don't. 470 01:06:37,989 --> 01:06:40,010 May I help you? 471 01:06:42,659 --> 01:06:44,650 I came to kill you. 472 01:06:49,530 --> 01:06:51,789 What the fuck are you talking about? 473 01:06:53,469 --> 01:06:55,300 You have three seconds to leave. 474 01:06:55,940 --> 01:06:57,099 Or, you'll die. 475 01:07:16,030 --> 01:07:21,929 Do you want to find out if I'll really shoot you? 476 01:07:25,139 --> 01:07:29,230 Go into that far corner. 477 01:07:30,510 --> 01:07:31,900 Hurry. 478 01:07:36,280 --> 01:07:37,039 Strip! 479 01:07:44,460 --> 01:07:47,050 I'll kill you next time. 480 01:07:48,190 --> 01:07:49,079 Don't... 481 01:07:50,659 --> 01:07:51,639 Do it! 482 01:07:56,929 --> 01:08:00,289 Hold your hands up. 483 01:08:02,039 --> 01:08:05,059 Our super hero has a short temper. 484 01:08:08,110 --> 01:08:12,800 I can kill all of you in one shot from this distance. 485 01:08:18,460 --> 01:08:19,079 Hey. 486 01:08:19,220 --> 01:08:20,050 Cover them. 487 01:08:37,710 --> 01:08:42,470 I'll show you what you did today. 488 01:09:33,359 --> 01:09:35,079 Stop it... 489 01:09:36,399 --> 01:09:38,329 Stop it! 490 01:10:06,300 --> 01:10:07,260 Watch out! 491 01:11:47,659 --> 01:11:50,319 You lied to me. 492 01:11:50,569 --> 01:11:52,560 You said no bullets were in it. 493 01:12:04,210 --> 01:12:05,760 Why did you lie? 494 01:12:12,319 --> 01:12:20,380 Because I had bullets, so I wanted to use them. 495 01:12:35,649 --> 01:12:37,010 He's gone mad. 496 01:12:38,420 --> 01:12:39,439 Oh God... 497 01:13:39,840 --> 01:13:40,699 Hey. 498 01:13:40,840 --> 01:13:42,300 Drop the gun. 499 01:13:42,579 --> 01:13:44,039 Hurry up. 500 01:13:45,279 --> 01:13:46,869 I'll stab them. 501 01:13:48,119 --> 01:13:50,380 Which one is first? 502 01:13:50,949 --> 01:13:53,810 How about you cut their balls off? 503 01:13:53,890 --> 01:13:55,439 Like we did to Akira... 504 01:13:55,529 --> 01:13:56,510 Fool. 505 01:13:57,359 --> 01:13:59,189 That was his nose. 506 01:14:00,260 --> 01:14:01,479 That's true. 507 01:14:04,300 --> 01:14:06,060 Come on, hurry! 508 01:14:16,649 --> 01:14:18,140 It serves you right! 509 01:18:39,279 --> 01:18:41,270 We' re broken so bad. 510 01:18:44,949 --> 01:18:45,970 But... 511 01:18:49,789 --> 01:18:53,079 This is good, too. 512 01:18:57,989 --> 01:18:58,750 Right? 513 01:19:02,899 --> 01:19:04,229 It' s over. 514 01:20:29,550 --> 01:20:30,670 Stop it. 515 01:20:34,189 --> 01:20:35,779 Who are you guys? 516 01:20:37,390 --> 01:20:39,510 I had nothing to do with this. 517 01:20:40,699 --> 01:20:43,600 They raped his girlfriend. 518 01:20:43,699 --> 01:20:44,529 Who did? 519 01:20:45,270 --> 01:20:47,829 Well, your group. 520 01:20:47,899 --> 01:20:48,859 Bull shit! 521 01:20:48,939 --> 01:20:50,869 We just extorted money from one boy today. 522 01:20:52,439 --> 01:20:55,199 They didn't rape any girls. 523 01:20:56,479 --> 01:20:57,600 No... 524 01:20:58,250 --> 01:21:00,109 That's not true. 525 01:21:00,720 --> 01:21:02,840 He was so sure about it. 526 01:21:02,989 --> 01:21:03,779 Murder! 527 01:21:04,489 --> 01:21:05,350 What? 528 01:21:05,819 --> 01:21:07,010 Murder! 529 01:21:10,390 --> 01:21:11,750 Murder! 530 01:21:18,939 --> 01:21:20,100 Shit! 531 01:21:33,380 --> 01:21:34,899 I'll go to the police. 532 01:21:38,359 --> 01:21:40,819 I'll make everything your fault. 533 01:21:59,439 --> 01:22:00,529 Good bye. 534 01:22:32,140 --> 01:22:35,829 You can't be redeemed even if you believe in a savior. 30004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.