All language subtitles for On.the.Road.2012.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:24,074 � anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 2 00:00:28,017 --> 00:00:30,642 Well, I left New York 1949. 3 00:00:30,683 --> 00:00:34,725 (To)go across the country (wi)thout a dad-blame dime. 4 00:00:36,100 --> 00:00:38,100 Montana in the cold, cold fall. 5 00:00:38,142 --> 00:00:42,142 Found my father in the gambling hall. 6 00:00:43,933 --> 00:00:46,267 Father, Father where have you been? 7 00:00:47,517 --> 00:00:50,642 Been out here in the world since I was 10. 8 00:00:51,975 --> 00:00:56,433 Dear son, he said don't worry about me. 9 00:00:56,475 --> 00:00:59,517 I'm about to die of pleurisy. 10 00:01:02,267 --> 00:01:08,767 Cross the Mississippi, cross the Tennessee Cross the Niagara, home I'll never be. 11 00:01:08,808 --> 00:01:16,433 Home in Ol'Medora, home in Ol' Truckee Apalachicola, home I'll never be. 12 00:01:16,475 --> 00:01:22,267 For better or worse, through thick and thin. 13 00:01:22,308 --> 00:01:26,433 Like being married to the little woman. 14 00:01:28,475 --> 00:01:32,392 God loved me just like I loved him. 15 00:01:34,475 --> 00:01:37,100 Wants you to do just the same for him. 16 00:01:39,907 --> 00:01:42,225 Well, the worms eat away but don't worry, watch thewind. 17 00:01:42,267 --> 00:01:45,933 The worms eat away but don't worry watch the wind. 18 00:01:45,975 --> 00:01:50,725 So I left Montana in an ol'freight train. 19 00:01:50,766 --> 00:01:55,350 The night my father died in the cold, cold rain. 20 00:01:55,391 --> 00:02:03,016 Rode up to Opelousas, rode to Wounded Knee, Rode to Ogallala, home I'll never be. 21 00:02:03,058 --> 00:02:11,308 Rode to Oklahoma, rode to El Cajon Rode to Tehachapi, rode to San Antone. 22 00:02:11,350 --> 00:02:21,808 Home I'll never be Home I'll never be Home I'll never be. 23 00:02:34,225 --> 00:02:35,683 ON THE ROAD 24 00:02:46,225 --> 00:02:47,225 Got room for one more? 25 00:02:47,266 --> 00:02:48,516 Yeah, sure, hop in. 26 00:02:48,558 --> 00:02:49,641 There's room for everybody. 27 00:02:49,642 --> 00:02:52,516 Alright. 28 00:02:54,600 --> 00:02:55,350 Thanks, brother! 29 00:02:57,850 --> 00:02:58,558 Whooooee! 30 00:02:58,600 --> 00:02:59,933 Here we go! 31 00:02:59,975 --> 00:03:01,391 Hang on, brother, hang on. 32 00:03:04,975 --> 00:03:05,933 Where you guys from? 33 00:03:05,975 --> 00:03:07,308 North Dakota. 34 00:03:07,350 --> 00:03:08,683 We're headed for the harvest. 35 00:03:10,391 --> 00:03:11,058 Thanks. 36 00:03:20,350 --> 00:03:21,058 What about you? 37 00:03:22,683 --> 00:03:23,558 Montana. 38 00:03:23,600 --> 00:03:28,891 So, you going someplace, or you just going? 39 00:03:30,850 --> 00:03:32,058 I guess I'm just going. 40 00:03:32,100 --> 00:03:34,058 You got any money? 41 00:03:35,183 --> 00:03:38,016 I got enough for a pint of whiskey till we reach Denver. 42 00:03:43,100 --> 00:03:46,433 You reckon if we put them things in the ground, something will grow up? 43 00:03:50,350 --> 00:03:52,141 If I get hungry enough, I plan to eat them raw! 44 00:03:53,933 --> 00:03:55,100 I'll share them with you! 45 00:03:55,101 --> 00:03:56,725 Aww. 46 00:04:11,683 --> 00:04:15,141 Oh I got a pretty little girl. 47 00:04:15,183 --> 00:04:18,266 She's sweet sixteen. 48 00:04:18,308 --> 00:04:22,433 She's the prettiest little thing. 49 00:04:22,475 --> 00:04:24,558 You ever seen. 50 00:04:28,683 --> 00:04:30,141 I got a pretty little girl. 51 00:04:30,183 --> 00:04:33,391 She's sweet sixteen. 52 00:04:33,433 --> 00:04:37,933 She's the prettiest little thing. 53 00:04:37,975 --> 00:04:39,808 You ever seen. 54 00:04:39,850 --> 00:04:54,391 Oh I got a pretty little girl. She's sweet sixteen. She's the prettiest little thing I ever seen. 55 00:05:12,724 --> 00:05:14,641 Five months earlier. 56 00:05:16,058 --> 00:05:18,099 Leo Paradise loved many things. 57 00:05:20,099 --> 00:05:22,433 Though part of him never left his native Quebec, when. 58 00:05:22,474 --> 00:05:27,558 he moved to this country with his dear wife Gabrielle, heloved it with all his heart. 59 00:05:30,349 --> 00:05:35,516 Now, he joins his departed son Gerard in a better place. 60 00:05:35,558 --> 00:05:36,558 Are you all right? 61 00:05:37,974 --> 00:05:38,762 In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. 62 00:05:38,763 --> 00:05:40,190 I'm all right. 63 00:05:40,191 --> 00:05:40,724 I'm good. 64 00:06:09,099 --> 00:06:11,933 I first met Dean not long after my father died. 65 00:06:13,891 --> 00:06:17,003 I'd just gotten over a serious illness that I won't bother to talk about 66 00:06:17,004 --> 00:06:20,434 except that it really had something to do with my father's death, 67 00:06:20,435 --> 00:06:22,346 and my awful feeling that everything was dead. 68 00:06:38,849 --> 00:06:40,099 "Let's go for a drink", says my buddy Sal. 69 00:06:40,141 --> 00:06:43,849 But I show up and guess what � no Sal Paradise. 70 00:06:43,891 --> 00:06:48,516 A boring, brooding mute has been inserted in his place. 71 00:06:48,558 --> 00:06:49,683 Oh really, Carlo. 72 00:06:49,724 --> 00:06:51,308 Well, what's there to talk about exactly? 73 00:06:51,349 --> 00:06:53,266 The book I'm not writing? 74 00:06:53,308 --> 00:06:54,599 The inspiration I don't feel? 75 00:06:54,641 --> 00:06:57,058 Even the beer's flat. 76 00:06:57,099 --> 00:06:58,682 I mean, look around, man. 77 00:06:58,683 --> 00:06:59,933 Everything's stultified. 78 00:06:59,974 --> 00:07:01,891 True, but these are temporary worries. 79 00:07:01,933 --> 00:07:04,308 Life is long and wondrous and strange. 80 00:07:04,349 --> 00:07:06,349 Look at me, Sal. 81 00:07:06,391 --> 00:07:07,433 I'm full of inspiration. 82 00:07:07,474 --> 00:07:10,974 My mind is a veritable echo chamber of epiphanies. 83 00:07:11,016 --> 00:07:15,141 Dig it "The air is dark. 84 00:07:15,183 --> 00:07:18,474 The night is sad... 85 00:07:19,391 --> 00:07:20,891 I'll get you another beer! 86 00:07:20,933 --> 00:07:22,849 Bravo, very nice, Carlo! 87 00:07:22,891 --> 00:07:23,349 Chad. 88 00:07:23,433 --> 00:07:25,558 I've been looking all over town for you hoodlums. 89 00:07:25,599 --> 00:07:26,266 How you doing, man? 90 00:07:26,308 --> 00:07:27,224 Listen, remember that thing? 91 00:07:27,266 --> 00:07:29,849 Jailbird friend of mine from Denver? 92 00:07:29,891 --> 00:07:31,141 The one that stole 500 cars? 93 00:07:31,183 --> 00:07:33,058 The one I've been raving about? 94 00:07:33,099 --> 00:07:36,183 He didn't think we really believed that, did he? 95 00:07:36,224 --> 00:07:38,636 First reports of Dean came to me through Chad King, 96 00:07:38,637 --> 00:07:41,003 who'd shown me and Carlo a few letters from him, 97 00:07:41,004 --> 00:07:43,332 writtenfrom a Colorado reform school. 98 00:07:43,516 --> 00:07:45,224 Come on man, let's go! 99 00:07:45,266 --> 00:07:46,724 The great Dean awaits! 100 00:07:50,433 --> 00:07:51,849 Dean had arrived in New York. 101 00:07:51,891 --> 00:07:55,974 He'd just married a 16- year-old chick named Marylou. 102 00:07:56,058 --> 00:07:56,766 New York, 1947. 103 00:07:58,516 --> 00:07:59,266 Come on, gentlemen. 104 00:07:59,308 --> 00:07:59,683 One more. 105 00:08:20,391 --> 00:08:23,724 Well, now, look who's at my doorstep, old Chad King! 106 00:08:25,766 --> 00:08:26,766 How's it going, cowboy? 107 00:08:26,808 --> 00:08:27,391 I'm Sal. 108 00:08:27,433 --> 00:08:28,141 Sal. 109 00:08:28,183 --> 00:08:29,933 Strong grip. 110 00:08:29,974 --> 00:08:31,891 Yes, yes, yes! 111 00:08:31,933 --> 00:08:33,933 Sal and Carlo, the writer pals. 112 00:08:33,974 --> 00:08:36,391 I've heard all about you gone cats. 113 00:08:36,433 --> 00:08:39,849 We're going to orient you into the Nietzschean ways of the big bad city. 114 00:08:39,891 --> 00:08:41,640 And smoke your weed, of course. 115 00:08:41,641 --> 00:08:43,057 Well, yes, we got plenty of that! 116 00:08:43,099 --> 00:08:46,391 Marylou, why don't you get on the ball and make us some coffee? 117 00:08:46,432 --> 00:08:49,390 My writer friends are here Come on in. 118 00:08:49,391 --> 00:08:50,141 Hey hey! 119 00:08:50,142 --> 00:08:51,932 Take your shoes off. 120 00:08:52,016 --> 00:08:52,932 Yeah? 121 00:08:53,016 --> 00:08:53,682 No, I'm just kidding. 122 00:08:57,391 --> 00:09:02,286 Cry to hear folks chatter 123 00:09:04,996 --> 00:09:08,955 And I know you cheat 124 00:09:10,227 --> 00:09:13,563 Right or wrong don't matter 125 00:09:14,948 --> 00:09:15,511 When you're with me, sweet... 126 00:09:16,307 --> 00:09:16,891 Yes... 127 00:09:16,932 --> 00:09:18,349 You'll never get this one. 128 00:09:25,373 --> 00:09:26,186 That's not a song. 129 00:09:31,224 --> 00:09:31,932 Yipra (etc. 130 00:09:33,932 --> 00:09:34,682 Slim Gaillard 131 00:09:35,432 --> 00:09:36,932 Yes, yes, yes! 132 00:09:36,974 --> 00:09:37,724 Slim it is. 133 00:09:37,766 --> 00:09:38,349 Dean. 134 00:09:38,391 --> 00:09:41,181 Some of us need the occasional doughnut to survive 135 00:09:41,182 --> 00:09:42,307 Ah, "the occasional doughnut". 136 00:09:42,349 --> 00:09:44,224 I just love this gal! 137 00:09:45,182 --> 00:09:45,891 Yipra! 138 00:09:51,391 --> 00:09:53,307 And wake up, Chad King. 139 00:09:57,807 --> 00:09:58,766 Thanks. 140 00:10:01,224 --> 00:10:03,141 It's nice to have someone paying attention. 141 00:10:14,641 --> 00:10:16,224 I mean, it's really nice having someone pay attention! 142 00:10:17,974 --> 00:10:19,974 You know, I never met a girl before who could roll tea. 143 00:10:19,975 --> 00:10:21,099 Oh yeah? 144 00:10:21,141 --> 00:10:22,516 Yipra... 145 00:10:29,391 --> 00:10:30,391 My friend! 146 00:10:32,141 --> 00:10:33,016 Swann's Way 147 00:10:53,974 --> 00:11:00,724 The day before my father died, he took hold of my hand and he looked at it. 148 00:11:00,766 --> 00:11:06,890 And he said, "You got no calluses, Sal. 149 00:11:06,891 --> 00:11:11,016 That's because you don't do any real fucking work, boy! 150 00:11:11,057 --> 00:11:12,349 "Oh, yeah? 151 00:11:16,099 --> 00:11:17,099 Yeah. 152 00:11:22,016 --> 00:11:24,141 My old man's still lost. 153 00:11:24,182 --> 00:11:27,766 Just wandering the hobo streets of Denver like... 154 00:11:27,807 --> 00:11:30,266 like shit. 155 00:11:39,766 --> 00:11:41,349 To the old men 156 00:11:42,932 --> 00:11:43,724 Yeah. 157 00:11:43,766 --> 00:11:51,766 To the good, old, dead, demented men we love. 158 00:11:51,807 --> 00:11:54,182 And to the West. 159 00:12:29,724 --> 00:12:30,974 There you go 160 00:12:48,724 --> 00:12:53,682 It wasn't only because I was a writer and needed new experiences that I wanted to know Dean more. 161 00:12:53,724 --> 00:12:57,890 But because somehow he reminded me of some long lost brother. 162 00:12:57,932 --> 00:13:05,307 In the West, he'd spent a third of his time in the pool hall, a third in jail, and a third in the public library. 163 00:13:13,807 --> 00:13:19,807 All my New York friends were giving their tired, bookish political or psychoanalytical reasons for being in the negative. 164 00:13:19,849 --> 00:13:21,807 But Dean just raced in society. 165 00:13:21,849 --> 00:13:25,432 I began to learn from him as much as he probably learned from me. 166 00:13:37,349 --> 00:13:39,057 Oh yeah 167 00:13:48,224 --> 00:13:50,682 Here's a cat who can really bend his girl, man! 168 00:14:41,140 --> 00:14:43,432 Do you even know what we witnessed right there, Sal? 169 00:14:43,474 --> 00:14:45,390 That tenor-man has it. 170 00:14:45,432 --> 00:14:54,932 You see, he starts with the first chorus, then lines up his ideas, rises through his fate, and then suddenly, somewhere in the middle of the chorus, he gets it. 171 00:14:54,974 --> 00:14:57,599 Everybody looks up and knows. 172 00:14:57,640 --> 00:14:59,098 Time stops. 173 00:14:59,099 --> 00:15:04,753 He has to blow across bridges and come back with such infinite feeling for the tune of the moment, 174 00:15:04,754 --> 00:15:07,840 that everyone knows that it's not the tune that counts, but it. 175 00:15:11,432 --> 00:15:14,140 "It-man", can I buy you that drink? 176 00:15:14,182 --> 00:15:17,265 Make that three. 177 00:15:18,557 --> 00:15:19,599 I'll buy you one. 178 00:15:19,640 --> 00:15:21,306 Alright. 179 00:15:21,307 --> 00:15:24,599 Thanks What's your name, man? 180 00:15:27,682 --> 00:15:29,224 They want to know my name! 181 00:15:49,307 --> 00:15:50,848 There's some boys from work. 182 00:15:50,890 --> 00:15:53,390 Hi, boys from work. 183 00:15:53,432 --> 00:15:54,473 Howdy. 184 00:15:54,515 --> 00:15:57,723 So, where was I?... 185 00:15:57,765 --> 00:15:59,932 So there's this whore house. 186 00:15:59,973 --> 00:16:02,432 There's this monkey at the door. 187 00:16:02,473 --> 00:16:04,306 So you... 188 00:16:04,307 --> 00:16:09,432 you place your bet in the cage, you know, and the monkey rolls the cage around, and the dice roll out... 189 00:16:09,515 --> 00:16:14,265 And if you win, you get the girl for free. 190 00:16:14,307 --> 00:16:20,848 But if you loose to that monkey, you gonna get your backside "bitched"! 191 00:16:22,223 --> 00:16:23,140 By the monkey! 192 00:16:23,182 --> 00:16:24,806 Now that's an evolution. 193 00:16:24,807 --> 00:16:26,265 "Sodom andGorilla". 194 00:16:26,307 --> 00:16:28,640 I ain't telling no lie! 195 00:16:30,848 --> 00:16:31,557 That's cool. 196 00:16:35,973 --> 00:16:37,848 So what is it like being with a white woman? 197 00:16:37,890 --> 00:16:40,432 I always wondered. 198 00:16:42,057 --> 00:16:43,140 I'd say it's like... 199 00:16:43,182 --> 00:16:46,722 You never been with a white woman before? 200 00:16:46,723 --> 00:16:49,932 Been with a white man. 201 00:16:53,890 --> 00:16:55,140 Ozone Park, Queens. 202 00:16:55,182 --> 00:16:57,223 Come in, man. 203 00:16:57,265 --> 00:16:58,348 Memere! 204 00:16:58,598 --> 00:17:00,098 C'est l'bon gars que j'tai parle. 205 00:17:01,098 --> 00:17:02,432 Le chum a Chad, de Denver. 206 00:17:02,890 --> 00:17:03,765 Howdy'do, Ma! 207 00:17:03,807 --> 00:17:04,598 Hello. 208 00:17:06,140 --> 00:17:07,557 You look just like her. 209 00:17:07,598 --> 00:17:08,557 Come on, man. 210 00:17:08,598 --> 00:17:10,472 Where's Marylou? 211 00:17:10,473 --> 00:17:11,307 Oh, man. 212 00:17:11,308 --> 00:17:14,432 We get into a big ruckus, so she calls the cops on me. 213 00:17:14,473 --> 00:17:17,515 Then she whores a few bucks together and heads back to Denver. 214 00:17:17,557 --> 00:17:18,515 Whoa, really? 215 00:17:18,557 --> 00:17:19,348 Yeah. 216 00:17:20,598 --> 00:17:22,473 You know, I'm planning on heading back, too. 217 00:17:22,515 --> 00:17:23,848 When? 218 00:17:23,890 --> 00:17:25,098 You know, soon. 219 00:17:25,140 --> 00:17:29,432 Anyways, before I go, I absolutely have to learn how to write from you. 220 00:17:29,473 --> 00:17:31,432 Well, I'm honored, man, but I... 221 00:17:31,473 --> 00:17:32,098 Show me how! 222 00:17:32,099 --> 00:17:33,139 Alright? 223 00:17:33,140 --> 00:17:34,265 I want to learn. 224 00:17:34,307 --> 00:17:35,348 Teach me. 225 00:17:48,223 --> 00:17:49,057 Alright, then. 226 00:17:49,098 --> 00:17:51,265 Alright, let's see. 227 00:18:00,515 --> 00:18:02,807 "The cowboy thinks I'm some kind of genius. 228 00:18:02,848 --> 00:18:04,223 He's leaning over my shoulder right now. 229 00:18:08,557 --> 00:18:10,764 We gotta forget the Western stuff. 230 00:18:10,765 --> 00:18:13,514 Turn ourselves into the Eastern jazz. 231 00:18:13,515 --> 00:18:14,556 What about. 232 00:18:14,557 --> 00:18:14,932 Hey. 233 00:18:24,807 --> 00:18:27,765 I was walking down 125th street and suddenly I stopped. 234 00:18:29,515 --> 00:18:30,765 I looked at everything in amazement. 235 00:18:30,807 --> 00:18:34,956 It was like I'd just woken up from a dream that had lasted my whole life, 236 00:18:34,957 --> 00:18:39,084 and I realized that God isn't somewhere out there in Heaven, he's right here. 237 00:18:39,182 --> 00:18:40,182 Yes. 238 00:18:40,223 --> 00:18:41,264 In the dirt. 239 00:18:41,265 --> 00:18:42,723 He's an ape like us. 240 00:18:42,765 --> 00:18:44,098 Buh. 241 00:18:51,557 --> 00:18:55,848 And I shambled after as usual, as I have done my whole life, after the people that interested me. 242 00:18:55,890 --> 00:18:59,390 'Cause the only people that interest me are the mad ones. 243 00:18:59,432 --> 00:19:12,723 The ones who are mad to live, mad to talk, desirous of everything at the same time, the ones that never yawn and say a commonplace thing, but burn, burn, burn, like Roman candles across the night. 244 00:19:24,556 --> 00:19:27,431 BUS TRAFFIC ANNOUNCEMENT ... service from Albany and Poughkeepsie... 245 00:19:27,473 --> 00:19:30,347 is now arriving at door number 3... 246 00:19:30,348 --> 00:19:30,848 Come on. 247 00:19:30,890 --> 00:19:31,765 Yes, Ma'am. 248 00:19:33,265 --> 00:19:34,598 Where did you get the suit? 249 00:19:34,681 --> 00:19:36,473 11 dollars on 3rd av'. 250 00:19:36,515 --> 00:19:38,265 Come on, guys, concentrate. 251 00:19:47,265 --> 00:19:47,848 Let's see. 252 00:19:52,765 --> 00:19:53,806 For you. 253 00:19:56,473 --> 00:19:57,931 And I'll keep this one. 254 00:19:57,973 --> 00:20:03,180 Sal, Sal, Sal 255 00:20:03,181 --> 00:20:04,140 I'll miss you guys. 256 00:20:08,390 --> 00:20:09,348 To the West-orooni! 257 00:20:09,390 --> 00:20:10,598 To the West-orooni. 258 00:20:14,973 --> 00:20:16,015 Don't forget to write, Carlo. 259 00:20:16,056 --> 00:20:17,348 Don't do anything I wouldn't do! 260 00:20:17,349 --> 00:20:21,973 I will. 261 00:21:23,431 --> 00:21:24,889 Alas, alas, Sal. 262 00:21:24,890 --> 00:21:26,681 It's not me, I'm drunk. 263 00:21:26,723 --> 00:21:33,348 But my soul talking direct soul language, so to speak, to my deepest blood brother and holy goof�that's you. 264 00:21:33,431 --> 00:21:39,431 And to be formal and analytical about it, let me objectify the characteristics I miss the most of you. 265 00:21:39,473 --> 00:21:41,640 Number 1 your conversation. 266 00:21:41,681 --> 00:21:45,556 Number 2 your brotherly smile, man. 267 00:21:45,598 --> 00:21:51,556 But I shall go on, so to close and get the gist Denver waits for you. 268 00:21:51,598 --> 00:21:57,515 Carlo in his damp grotto and clowned misery �to use a paradox of expression� waits for you, so get on it! 269 00:21:57,556 --> 00:22:00,847 Be quick and hurry to me, no delay. 270 00:22:00,848 --> 00:22:01,931 Long dash. 271 00:22:03,348 --> 00:22:04,848 Bring Paradise to Denver. 272 00:22:07,515 --> 00:22:08,765 Bring Paradise to Denver. 273 00:22:08,848 --> 00:22:11,390 And I love you as ever. 274 00:22:11,431 --> 00:22:12,681 Dean. 275 00:22:14,098 --> 00:22:14,848 Drunk. 276 00:22:39,890 --> 00:22:45,473 With the coming of Dean Moriarty, began the part of my life you could call "My life on the Road". 277 00:22:46,875 --> 00:22:51,973 Before that, I'd often dreamed of going West �always vaguely planning but never cutting out. 278 00:22:56,181 --> 00:22:58,598 I was a young writer, trying to take off. 279 00:23:31,598 --> 00:23:33,848 43 W80 C degrees in Clarion... 280 00:23:52,098 --> 00:23:53,889 Dawson County, Nebraska. 281 00:23:55,639 --> 00:23:56,931 Now what species are you? 282 00:23:58,014 --> 00:23:58,806 Traveler. 283 00:24:00,348 --> 00:24:01,389 I appreciate the lift. 284 00:24:03,431 --> 00:24:04,639 ... It might be your last! 285 00:24:04,640 --> 00:24:06,806 I'm freighting dynamite. 286 00:24:14,306 --> 00:24:15,431 You looking for that toe? 287 00:24:15,432 --> 00:24:18,264 They amputated it this morning. 288 00:24:20,139 --> 00:24:23,098 You can't smoke, but you can drink in this car. 289 00:24:23,139 --> 00:24:25,431 Alright Thanks. 290 00:24:28,098 --> 00:24:29,931 "Follow me, I'm right behind you. 291 00:24:34,014 --> 00:24:35,056 " Did it hurt? 292 00:24:35,098 --> 00:24:37,598 I don't recommend it! 293 00:24:54,264 --> 00:24:55,889 voice of (low) Shoot I gotta take me a piss. 294 00:24:55,931 --> 00:25:00,348 A truck with a flat board at the back with about six or seven boys sprawled out on it. 295 00:25:00,389 --> 00:25:01,973 Piss call. 296 00:25:02,014 --> 00:25:04,848 Woo-ee! 297 00:25:04,931 --> 00:25:05,679 Here we go! 298 00:25:05,680 --> 00:25:07,431 -yelled the kid in the baseball cap. 299 00:25:07,432 --> 00:25:10,473 We been riding this son of a bitch since Des Moines! 300 00:25:10,514 --> 00:25:12,264 These guys never stop! 301 00:25:12,306 --> 00:25:19,306 Every now and then you have to yell for piss call, otherwise you have to piss off the air and hang on brother, hang on! 302 00:25:25,889 --> 00:25:27,681 Denver, Colorado 303 00:25:30,223 --> 00:25:30,931 Thanks a lot, guys 304 00:25:38,014 --> 00:25:40,223 N IN THE STREET (low) I know, it's. 305 00:25:56,431 --> 00:25:58,181 I hope you're not paying rent on this place! 306 00:25:59,389 --> 00:26:01,431 Oh, my angel-headed Sal is here at last! 307 00:26:02,514 --> 00:26:03,598 Good to see you. 308 00:26:03,639 --> 00:26:04,431 You, too. 309 00:26:04,473 --> 00:26:06,806 So, what are you doing? 310 00:26:06,848 --> 00:26:07,431 I mean. 311 00:26:09,056 --> 00:26:10,264 What exactly are you doing? 312 00:26:10,306 --> 00:26:14,430 I am vacuuming at May Company by day. 313 00:26:14,431 --> 00:26:15,388 Uhmm... 314 00:26:15,389 --> 00:26:16,220 Impressive. 315 00:26:16,221 --> 00:26:16,889 ... I know. 316 00:26:16,931 --> 00:26:20,639 And chasing our beloved, feral, mad dog by night. 317 00:26:20,681 --> 00:26:22,014 And where is Dean? 318 00:26:22,056 --> 00:26:22,431 What's the schedule? 319 00:26:22,432 --> 00:26:25,014 So, I got off work a half hour ago. 320 00:26:25,097 --> 00:26:27,889 At that time, Dean is screwing Marylou at the hotel. 321 00:26:27,931 --> 00:26:31,680 At one sharp, he goes from Marylou to Camille, the new girl. 322 00:26:31,681 --> 00:26:37,139 Of course, neither knows what's going on, but he screws her once, giving me time to arrive at 130. 323 00:26:37,181 --> 00:26:41,264 Then we go out for our unfinished business until 6 in the morning. 324 00:26:41,306 --> 00:26:43,472 "Unfinished business"? 325 00:26:44,472 --> 00:26:49,847 Dean and I are trying to communicate with absolute honesty and completeness everything in our minds. 326 00:26:49,889 --> 00:26:51,556 We do it on Benzedrine. 327 00:26:51,597 --> 00:26:54,776 And then at 6, he goes back to Marylou and spends the rest of the day 328 00:26:54,777 --> 00:26:57,151 running around trying to sort out the necessary papers for the divorce. 329 00:26:57,306 --> 00:27:00,888 All that he wants to do is go back to San Francisco and marry Camille. 330 00:27:00,889 --> 00:27:02,514 It's sick! 331 00:27:02,597 --> 00:27:04,722 And I bet she's incredibly ugly. 332 00:27:05,764 --> 00:27:07,847 Like Helen of Troy with a fucking brain. 333 00:27:11,764 --> 00:27:12,389 What are you doing? 334 00:27:12,390 --> 00:27:14,306 Camille really hates me right now. 335 00:27:18,514 --> 00:27:20,056 Why, Sal! 336 00:27:22,222 --> 00:27:23,306 Yes, you've arrived! 337 00:27:23,347 --> 00:27:26,431 You finally got on that old road, didn't you? 338 00:27:26,472 --> 00:27:27,264 I did. 339 00:27:30,556 --> 00:27:33,639 Look here, Camille, it's my good buddy Sal from New York. 340 00:27:34,722 --> 00:27:38,556 Sorry for not getting up, Sal, but I wasn't expecting company at this hour. 341 00:27:38,597 --> 00:27:39,514 I'm sorry. 342 00:27:39,556 --> 00:27:40,347 I should leave. 343 00:27:40,389 --> 00:27:46,346 It's Sal's first time in Denver and I think it's absolutely necessary for me to take him out and fix him up with a girl. 344 00:27:46,347 --> 00:27:47,306 Right now? 345 00:27:47,347 --> 00:27:51,431 I should be back no later than 314 for our hour of reverie, darling. 346 00:27:51,472 --> 00:27:53,597 Works all day, runs around all night. 347 00:27:53,681 --> 00:27:55,346 He never eats, he never sleeps... 348 00:27:55,347 --> 00:27:56,262 Ain't she something? 349 00:27:56,263 --> 00:27:57,389 The man thinks he's Superman. 350 00:27:57,431 --> 00:27:58,347 Yeah. 351 00:27:58,389 --> 00:28:00,805 As I said, not 3 but 314. 352 00:28:00,806 --> 00:28:05,431 Now are we straight in the most wonderful and deepest depths of our soul, dear darling? 353 00:28:08,347 --> 00:28:09,722 Is he offering me a choice? 354 00:28:09,764 --> 00:28:12,014 I don't think he's offering you a choice, no. 355 00:28:15,931 --> 00:28:16,764 Hee-hee! 356 00:28:16,806 --> 00:28:18,472 Yes. 357 00:28:24,639 --> 00:28:26,014 You look like a smart guy. 358 00:28:27,097 --> 00:28:29,847 I bet you're wondering what he sees in me, huh? 359 00:28:31,847 --> 00:28:33,056 Respectability? 360 00:28:34,431 --> 00:28:35,389 Very good. 361 00:28:35,431 --> 00:28:36,806 I'm impressed. 362 00:28:38,597 --> 00:28:40,097 Let's go to work, babies. 363 00:28:40,139 --> 00:28:43,764 So now that you're sleeping with half of Denver, are there any girls left for me? 364 00:28:43,806 --> 00:28:45,597 Well now listen here, Sal. 365 00:28:45,639 --> 00:28:49,055 I know a girl named Rita and Rita cannot wait to meet you. 366 00:28:49,056 --> 00:28:50,721 We'll go there at once! 367 00:28:50,722 --> 00:28:51,889 I thought we were going to talk. 368 00:28:51,931 --> 00:28:53,388 Yes, yes, after. 369 00:28:53,389 --> 00:28:56,181 If you want to know my true nature, at this moment? 370 00:28:56,222 --> 00:28:59,388 I'm one of those people who goes around showing his cock to juvenile delinquents. 371 00:28:59,389 --> 00:29:02,639 Oh, these Denver doldrums... 372 00:29:02,681 --> 00:29:05,681 Isn't he the finest, smartest fellow in the world? 373 00:29:20,639 --> 00:29:21,514 You know that old guy? 374 00:29:23,056 --> 00:29:24,347 I thought it was my pops. 375 00:29:26,264 --> 00:29:27,556 Carlo, wait up! 376 00:29:31,806 --> 00:29:32,681 Voila. 377 00:29:41,805 --> 00:29:42,472 Darling. 378 00:29:43,472 --> 00:29:45,805 Bless me father, for I will sin. 379 00:29:52,097 --> 00:29:53,514 Yum, yum, yum 380 00:29:59,555 --> 00:30:00,805 It's nice to have you boys. 381 00:30:06,014 --> 00:30:07,222 What's so funny, my boy? 382 00:30:09,430 --> 00:30:10,514 I'm checking my pulse. 383 00:30:12,639 --> 00:30:13,805 Round two-sie, here we go! 384 00:30:17,972 --> 00:30:18,930 It happens. 385 00:30:19,805 --> 00:30:20,722 My hands... 386 00:30:23,764 --> 00:30:24,472 Mine does. 387 00:30:44,930 --> 00:31:13,222 I was filled with guilt. 388 00:31:14,305 --> 00:31:16,097 I thought he said she was my girl. 389 00:31:17,680 --> 00:31:19,222 Nothing for you or me, Sal. 390 00:31:20,430 --> 00:31:23,597 Everything and everyone for that faithless bitch! 391 00:31:26,305 --> 00:31:27,805 Guess who I hear! 392 00:31:28,847 --> 00:31:32,514 Carlo, come on. 393 00:31:32,555 --> 00:31:33,139 No. 394 00:31:33,180 --> 00:31:33,595 Come on. 395 00:31:33,596 --> 00:31:33,805 No. 396 00:31:33,847 --> 00:31:34,430 Come on. 397 00:31:34,514 --> 00:31:34,930 No. 398 00:31:34,972 --> 00:31:35,430 Come on. 399 00:31:35,514 --> 00:31:36,846 No no no no no 400 00:31:36,847 --> 00:31:38,972 Sal No No. 401 00:31:39,014 --> 00:31:39,889 Sal Argh. 402 00:31:43,055 --> 00:31:44,972 Rebop Sal, come on. 403 00:31:45,014 --> 00:31:47,722 Yeah-oh... 404 00:31:48,514 --> 00:31:49,639 No clothes party. 405 00:32:03,555 --> 00:32:04,555 You enjoying? 406 00:32:04,597 --> 00:32:08,222 Yeah, but now I'm finishing up my degree here in Denver. 407 00:32:08,264 --> 00:32:11,472 Dean told me you do, uh, set design... 408 00:32:11,514 --> 00:32:13,055 Set design, yeah. 409 00:32:13,097 --> 00:32:14,180 That's interesting. 410 00:32:14,181 --> 00:32:18,055 The one I enjoyed most designing was, uh, "Desire Under the Elms". 411 00:32:18,097 --> 00:32:19,264 It's a great play. 412 00:32:19,305 --> 00:32:20,139 Yeah. 413 00:32:20,180 --> 00:32:21,597 Eugene O'Neill. 414 00:32:21,639 --> 00:32:24,264 Yeah, I know it's Eugene O'Neill, Carlo. 415 00:32:24,305 --> 00:32:25,180 Thank you. 416 00:32:25,222 --> 00:32:29,055 There's like a rusty nail scratching across my goddam spinal cord. 417 00:32:30,097 --> 00:32:32,139 Dean, "I've got the world on a string"? 418 00:32:32,305 --> 00:32:33,514 Yes, you do. 419 00:33:01,764 --> 00:33:02,347 Come on! 420 00:33:02,389 --> 00:33:06,805 Don't tell me you New York intellectuals don't dance 421 00:33:07,597 --> 00:33:13,972 I've got the world on a string, sitting on a rainbow. 422 00:33:14,013 --> 00:33:16,305 Got the string... 423 00:33:20,180 --> 00:33:29,097 around my finger... Oh, what a world, what a life, I'm in love... 424 00:33:35,597 --> 00:33:36,722 You didn't say you had a nice voice. 425 00:33:36,763 --> 00:33:38,555 I don't have a nice voice. 426 00:33:38,597 --> 00:33:39,555 Yeah. 427 00:33:39,597 --> 00:33:41,097 Yeah, you do. 428 00:33:42,680 --> 00:33:43,472 Thanks. 429 00:33:45,555 --> 00:33:47,305 Are you staying in Denver very long? 430 00:33:53,680 --> 00:33:55,222 I got the feeling I won't be staying very long. 431 00:33:55,263 --> 00:33:57,388 Yeah. 432 00:33:57,430 --> 00:33:59,138 "Not enough hours in the day. 433 00:34:01,055 --> 00:34:02,013 "Right. 434 00:34:05,930 --> 00:34:06,888 then. 435 00:34:06,930 --> 00:34:09,597 singing along. 436 00:34:09,680 --> 00:34:12,472 What a world, what a life, I'm in love... 437 00:34:20,805 --> 00:34:24,676 "Assuming for yourself the sorrow of my body 438 00:34:24,677 --> 00:34:28,091 Thus, when you solace me in my desire 439 00:34:28,092 --> 00:34:32,466 I held your body, and lay beside it sleeping 440 00:34:33,038 --> 00:34:35,387 Feeling the pain of your own inward fire" 441 00:34:36,388 --> 00:34:38,680 "Weeping myself to hear your silent weeping". 442 00:34:44,972 --> 00:34:45,972 Has Dean read this? 443 00:34:47,847 --> 00:34:52,972 I've gotten so crazy over Dean that all his stupid friends call me "Carlo in Wonderland". 444 00:34:53,013 --> 00:34:54,805 Clever, huh? 445 00:34:54,847 --> 00:34:55,888 Ah, yes... 446 00:34:55,930 --> 00:35:02,180 They don't understand this is the first time actual sex has been... 447 00:35:02,222 --> 00:35:05,347 part of my relationship with a man. 448 00:35:07,472 --> 00:35:08,680 This is how you love. 449 00:35:12,722 --> 00:35:14,680 I'm not in fucking wonderland. 450 00:35:14,722 --> 00:35:16,180 I know it's not a man he wants. 451 00:35:16,222 --> 00:35:19,347 I even told him we can take sexuality out of it, just... 452 00:35:23,097 --> 00:35:24,138 "Be with me, man. 453 00:35:26,805 --> 00:35:27,763 Hold me. 454 00:35:30,055 --> 00:35:31,097 Just call me." 455 00:35:31,138 --> 00:35:37,221 And he always promises, "Yes, Carlo, yes, man - I'll call you. 456 00:35:37,222 --> 00:35:38,263 I'll call you." 457 00:35:38,264 --> 00:35:40,263 Who the fuck am I kidding? 458 00:35:40,347 --> 00:35:44,638 I can't even call what I feel "a heartache", it's too banal. 459 00:35:44,680 --> 00:35:46,763 "Melancholy" is too languorous. 460 00:35:46,805 --> 00:35:51,430 "Grief" is closest. 461 00:35:54,972 --> 00:35:55,804 I'm 21. 462 00:35:55,805 --> 00:35:59,096 By the time I'm 23 I'm going to write one great poem. 463 00:35:59,097 --> 00:36:01,347 Then it's all over for me. 464 00:36:06,847 --> 00:36:09,347 Sal, I'm leaving. 465 00:36:12,222 --> 00:36:12,972 I'm going to Africa. 466 00:36:13,013 --> 00:36:14,972 A la Rimbaud, non? 467 00:36:15,013 --> 00:36:17,262 I might jump ship at Dakar. 468 00:36:17,263 --> 00:36:19,222 I'm gonna smoke opium. 469 00:36:21,722 --> 00:36:25,305 And I will pick up dark, mysterious men. 470 00:36:25,347 --> 00:36:27,680 And they will love me. 471 00:36:39,805 --> 00:36:41,263 I really wish I could drink whiskey like a man. 472 00:36:44,430 --> 00:36:48,055 I know those guys are like, "Hey, do a shot !" 473 00:37:00,555 --> 00:37:06,971 Home in Missoula, Home in Truckee, Home in Opelousas, Ain't no home for me. 474 00:37:07,013 --> 00:37:14,933 Home in Ol'Medora, Home in Wounded Knee, Home in Ogallala, Home I'll never be. 475 00:37:44,305 --> 00:37:45,013 Excuse me, miss. 476 00:37:45,055 --> 00:37:47,513 I can't seem to find an empty seat anywhere. 477 00:37:47,555 --> 00:37:49,846 May I? 478 00:37:50,846 --> 00:37:52,180 If you wish. 479 00:38:04,388 --> 00:38:04,971 I'm Sal. 480 00:38:07,305 --> 00:38:07,805 Terry. 481 00:38:19,930 --> 00:38:21,013 Selma, California. 482 00:39:24,471 --> 00:39:25,596 No tienes hambre? 483 00:39:27,513 --> 00:39:28,805 Que pasa Papa? 484 00:39:51,055 --> 00:39:52,055 You want to love me now? 485 00:40:37,013 --> 00:40:38,596 Cesar 1,20. 486 00:40:42,263 --> 00:40:44,804 Matilde 1,10. 487 00:40:48,179 --> 00:40:50,054 Terry 1,15. 488 00:40:54,471 --> 00:40:55,346 Terry. 489 00:40:56,304 --> 00:40:58,263 Sal 1,05. 490 00:40:59,221 --> 00:41:00,179 Sal. 491 00:41:03,804 --> 00:41:05,846 Maria 1,15. 492 00:41:05,888 --> 00:41:07,888 You growing roots? 493 00:41:13,471 --> 00:41:15,638 Jasmine 1,10. 494 00:41:23,263 --> 00:41:27,054 The harvest is ending, and it's getting much colder in the nights. 495 00:41:27,096 --> 00:41:30,596 Terry and I bitterly decided we'd have to leave. 496 00:41:32,138 --> 00:41:37,513 She was supposed to come to New York in a month with her brother, but we both knew she wouldn't make it. 497 00:41:37,596 --> 00:41:43,054 I can feel the pull of my own life calling me back. 498 00:41:44,554 --> 00:41:45,596 I still have a book to write. 499 00:41:57,346 --> 00:41:59,346 We screw one more time, then you leave... 500 00:42:08,929 --> 00:42:09,763 See you in New York, Terry! 501 00:43:19,721 --> 00:43:20,596 Wait. 502 00:43:28,846 --> 00:43:29,513 Thanks. 503 00:43:34,346 --> 00:43:35,679 You know what they did to me in that prison? 504 00:43:35,721 --> 00:43:38,554 Solitary confinement, and a Bible. 505 00:43:38,596 --> 00:43:41,137 I used it to sit on the stone floor. 506 00:43:41,179 --> 00:43:44,647 But when they seen that I did that, they took away that Bible, 507 00:43:44,648 --> 00:43:48,998 and they brought back a little pocket size one, like so big, and I couldn't sit on it. 508 00:43:49,804 --> 00:43:52,720 You know why I been in prison my whole life? 509 00:43:52,721 --> 00:43:58,387 When I was 13 years old, I was in a movie with a boy, and he makes a crack about my mother. 510 00:43:58,429 --> 00:44:00,636 You know, that dirty word. 511 00:44:00,637 --> 00:44:04,096 So I take out my jackknife and I cut up his throat. 512 00:44:04,137 --> 00:44:06,928 I would have killed him if they hadn't drug me off. 513 00:44:06,929 --> 00:44:12,887 The judge says "Henry, you know what you were doing when you attacked your friend? 514 00:44:12,929 --> 00:44:15,804 " I say, "Yes sir, YourHonor, I want to kill that son-of-a-bitch. 515 00:44:18,096 --> 00:44:18,804 " And I still do. 516 00:44:34,221 --> 00:44:35,137 Bah! 517 00:44:35,179 --> 00:44:37,179 J'suis revenu rien qu'd'un morceau, memere! 518 00:44:37,221 --> 00:44:38,762 Penses-tu qu'fa m'fait quelqu'chose? 519 00:44:42,096 --> 00:44:43,262 Vieille sorciere! 520 00:44:55,221 --> 00:44:57,096 It was over a year before I saw Dean again. 521 00:45:00,971 --> 00:45:05,846 I stayed home most of the time, struggling with a half- finished manuscript on my desk. 522 00:45:08,304 --> 00:45:09,929 Bored with all of it. 523 00:45:13,721 --> 00:45:19,560 RECORD SONG I used to love you But it's all over All over now. 524 00:45:21,929 --> 00:45:22,971 Sal's sister's house, North Carolina, December 1948. 525 00:45:23,429 --> 00:45:27,179 Ma, on behalf of Nin and I, I just wanted to say that. 526 00:45:27,221 --> 00:45:32,846 "ton gateau est fantastique !" 527 00:45:32,887 --> 00:45:35,512 Thank you Hey, eh, eh. 528 00:45:35,554 --> 00:45:42,179 Listen to this General Douglas MacArthur bans kissing on the streets of Tokyo. 529 00:45:42,221 --> 00:45:45,179 Who does that puritanical old fart think he is? 530 00:45:45,221 --> 00:45:46,804 Sal. 531 00:45:56,512 --> 00:46:00,221 Ho, ho, ho Oh hello, merry, merry� 532 00:46:01,012 --> 00:46:02,929 Dean, I'll be goddamned! 533 00:46:02,971 --> 00:46:03,679 You're early... 534 00:46:03,721 --> 00:46:04,471 Yeah, well... 535 00:46:04,512 --> 00:46:06,012 Shit Who's in the car? 536 00:46:06,054 --> 00:46:09,261 Oh, it's Marylou and my good pal Ed Dunkel. 537 00:46:09,262 --> 00:46:12,470 Anyways we need a place to clean up immediately. 538 00:46:12,471 --> 00:46:13,596 Man, we're dog tired. 539 00:46:13,679 --> 00:46:14,471 Sure. 540 00:46:14,512 --> 00:46:15,637 How did you get here so fast? 541 00:46:15,679 --> 00:46:16,929 That Hudson goes! 542 00:46:16,971 --> 00:46:18,096 Yeah? 543 00:46:18,137 --> 00:46:19,470 Where did you get it? 544 00:46:19,471 --> 00:46:21,471 I bought it out of my savings. 545 00:46:21,512 --> 00:46:25,762 I was working as a breakman on the Southern Pacificmaking 400 bucks a month. 546 00:46:25,804 --> 00:46:26,929 And guess what? 547 00:46:28,679 --> 00:46:29,679 I'm a father now! 548 00:46:30,554 --> 00:46:31,429 What? 549 00:46:31,471 --> 00:46:32,970 You and Marylou? 550 00:46:32,971 --> 00:46:34,177 No, not Marylou. 551 00:46:34,178 --> 00:46:35,012 Camille! 552 00:46:35,054 --> 00:46:38,429 I annuled Marylou, hitched up with Camille, and now we have a sweet little Amy. 553 00:46:38,471 --> 00:46:40,971 And a nice little pad in 'Frisco. 554 00:46:41,012 --> 00:46:45,554 But as God as my witness, Marylou is the only honey- cunt I'll ever adore. 555 00:46:45,596 --> 00:46:48,387 That makes perfect sense. 556 00:46:52,012 --> 00:46:52,679 Dunkee! 557 00:46:54,137 --> 00:46:55,096 Dig this, Sal. 558 00:46:55,137 --> 00:46:58,262 Crazy Cat gets married and dumps his wife off in Tucson! 559 00:46:58,304 --> 00:47:00,221 Come in, come in. 560 00:47:02,846 --> 00:47:04,137 Holy shit. 561 00:47:04,179 --> 00:47:05,845 We really appreciate this, man. 562 00:47:05,846 --> 00:47:07,929 There's no heater in that California car. 563 00:47:07,971 --> 00:47:10,595 We haven't eaten in 30 hours. 564 00:47:10,637 --> 00:47:12,179 Or slept in a bed since... 565 00:47:12,220 --> 00:47:13,137 Denver? 566 00:47:13,179 --> 00:47:14,510 We don't have a penny, one. 567 00:47:14,511 --> 00:47:16,304 Good times on the Dean Express, huh? 568 00:47:17,387 --> 00:47:19,512 Well, there's lots of food inside for everybody. 569 00:47:19,554 --> 00:47:20,512 Oh great, thanks. 570 00:47:22,054 --> 00:47:23,179 Look at all them books. 571 00:47:26,012 --> 00:47:26,593 Hi. 572 00:47:26,594 --> 00:47:27,179 Hey. 573 00:47:28,970 --> 00:47:30,054 How are you Marylou? 574 00:47:30,095 --> 00:47:31,429 I'm fine. 575 00:47:33,179 --> 00:47:35,595 But I gotta tell you how nice it is to see a sane face. 576 00:47:35,637 --> 00:47:40,179 Well, uh, sane is a very relative term around here, kid. 577 00:47:40,220 --> 00:47:43,512 Don't call me that anymore, because that bastard aged me. 578 00:47:43,554 --> 00:47:45,720 Isn't that a great game to grab ass! 579 00:47:45,762 --> 00:47:49,554 If you want food, it's on the left. 580 00:47:56,012 --> 00:47:56,804 Yum, yum, yum, yum. 581 00:47:59,054 --> 00:48:04,864 Ma, to repay your gregarious hospitalities and all the trimmings on this fine day of holiday giving, 582 00:48:04,865 --> 00:48:09,256 I will drive you and Sal up to old mad New York so you won't have to pay for a train. 583 00:48:11,929 --> 00:48:13,054 How about that, Ma? 584 00:48:17,179 --> 00:48:18,179 Ok... 585 00:48:22,595 --> 00:48:23,304 S. sorry. 586 00:48:36,429 --> 00:48:38,637 You don't know that feeling, man. 587 00:48:42,887 --> 00:48:44,304 I stole a. 588 00:48:44,345 --> 00:48:50,220 38 and I sat in the car, gun on my temple for 14 hours, Sal, trying to pull the trigger and I couldn't do. 589 00:48:52,804 --> 00:48:54,095 And I'm sweating. 590 00:48:54,137 --> 00:48:56,262 And I'm nauseous. 591 00:48:56,304 --> 00:48:58,720 And Camille finds me this way, and I beg her to do it. 592 00:48:58,762 --> 00:49:00,470 To kill me. 593 00:49:01,887 --> 00:49:03,179 And she couldn't, man. 594 00:49:08,095 --> 00:49:09,512 I don't know what's wrong with me. 595 00:49:09,554 --> 00:49:14,345 I do all these dumb things and I think in all these distorted ways, you know, I'm burning up. 596 00:49:20,429 --> 00:49:23,595 I'm scared I'm gonna lose all the wisdom I ever learned, Sal. 597 00:49:27,929 --> 00:49:35,345 You know, I see a girl and I just, ... you know, I just tremble all over and I get lost! 598 00:49:35,387 --> 00:49:38,054 Like a couple weeks ago. 599 00:49:38,095 --> 00:49:40,095 I meet this black boy, right? 600 00:49:40,137 --> 00:49:46,304 He's 25 and he's staying with his sugar mama, and we're digging some great music and we're getting high. 601 00:49:46,345 --> 00:49:48,554 And then I meet the greatest gone gal, Suzie, right. 602 00:49:48,595 --> 00:49:49,804 Oh, Suzie! 603 00:49:49,845 --> 00:49:52,262 And I swear she's a virgin. 604 00:49:52,304 --> 00:49:56,868 So I take her back to the black boy's place and 3 hours later she's getting a little drunk, 605 00:49:56,869 --> 00:49:58,782 and the greatest show in the world starts, you know. 606 00:49:59,470 --> 00:50:00,762 And she does this dance for us. 607 00:50:00,804 --> 00:50:05,641 She takes off her panties, she leaves on her dress, and she stands on her head and she does the splits, 608 00:50:05,642 --> 00:50:08,049 you know, and she's screaming the whole time "I want your cock !" 609 00:50:08,512 --> 00:50:10,179 right, "I need your cock !" 610 00:50:10,220 --> 00:50:13,215 And she goes over next to the bed and she spreads the black boy's knees open 611 00:50:13,216 --> 00:50:17,382 and pulls out his big black beauty and starts chugging on that, going on that thing, really going at it. 612 00:50:17,887 --> 00:50:22,679 Spreads the black girl's knees open and starts going down on her big black hairy muff, you know. 613 00:50:22,720 --> 00:50:26,095 Getson the bed and does a whole other miraculous splits, you know. 614 00:50:26,137 --> 00:50:28,429 Comes over to me, swallows me up. 615 00:50:28,470 --> 00:50:30,804 Grabs the black boy's ears, pulls him down on her. 616 00:50:30,845 --> 00:50:34,554 Black girl grabs me and its a goddam four-way orgy, Sal. 617 00:50:34,595 --> 00:50:36,887 Goes on for four fucking hours. 618 00:50:42,970 --> 00:50:44,053 God And I missed this? 619 00:50:46,137 --> 00:50:47,053 Yeah. 620 00:50:53,595 --> 00:50:54,470 Yeah. 621 00:51:12,470 --> 00:51:14,053 It's good to have family, isn't it? 622 00:51:41,553 --> 00:51:42,761 Goddammit! 623 00:51:42,762 --> 00:51:46,276 You see, one day that little kid's gonna throw a rock through a guy's fucking windshield 624 00:51:46,277 --> 00:51:48,995 and he's going to crash and die all on account of that little piss-pants? 625 00:51:49,928 --> 00:51:50,678 See what I mean? 626 00:51:50,720 --> 00:51:52,345 God exists without qualms. 627 00:52:05,012 --> 00:52:05,970 South Hill, Virginia. 628 00:52:08,928 --> 00:52:11,553 Coming up next Mike Sullivan covers the weather for your...... 629 00:52:17,387 --> 00:52:18,928 going to be up for some low... 630 00:52:24,970 --> 00:52:25,512 Stop. 631 00:52:34,512 --> 00:52:35,387 Que c'est qu'il fait? 632 00:52:36,637 --> 00:52:37,303 Hein? 633 00:52:37,345 --> 00:52:39,012 Comme dit le President Truman. 634 00:52:39,095 --> 00:52:41,637 "We have to cut down on the cost of living." 635 00:52:52,137 --> 00:52:53,678 Whooooaooo! 636 00:52:53,720 --> 00:52:58,220 Man, oh, man, we must absolutely findsome time for kicks in New York! 637 00:52:59,928 --> 00:53:01,387 Carlo's back from Africa. 638 00:53:01,428 --> 00:53:04,637 We all get to see Carlo first thing in the morning, darlings. 639 00:53:18,262 --> 00:53:21,678 Lady, you shouldn't let your son drive that fast in these conditions. 640 00:53:23,095 --> 00:53:25,178 You're in my state, you slow down. 641 00:53:29,803 --> 00:53:31,262 I'll pay you back every cent, Ma. 642 00:53:31,303 --> 00:53:34,470 Oh, you're fucked now, Dean. 643 00:53:41,720 --> 00:53:47,137 But all I'm saying in the sincerities of my soul is that I miss you, darling, and I'll be right back in those arms. 644 00:53:47,178 --> 00:53:49,512 Look, I got your postcard from Denver. 645 00:53:49,553 --> 00:53:50,928 Do you think I'm an idiot? 646 00:53:50,970 --> 00:53:52,303 I know Denver means Marylou. 647 00:53:52,345 --> 00:53:53,678 Marylou who? 648 00:53:55,887 --> 00:53:57,012 Come on, Sweet Cakes. 649 00:53:57,053 --> 00:53:58,803 You know there are certainties our minds can grasp. 650 00:53:58,845 --> 00:54:00,345 Oh shut up! 651 00:54:00,387 --> 00:54:01,595 I never want you back! 652 00:54:01,637 --> 00:54:02,762 Don't you dare come back here! 653 00:54:02,803 --> 00:54:03,845 Ever! 654 00:54:23,428 --> 00:54:30,095 This is the new and complete Dean, grown to his own definition of maturity. 655 00:54:30,136 --> 00:54:34,260 I say to myself, "My God, he's changed! 656 00:54:34,261 --> 00:54:37,845 " Fury spits out of his eyes when he tells of things he hates. 657 00:54:37,886 --> 00:54:41,470 Great glows of joy replace this when suddenly he gets happy. 658 00:54:41,511 --> 00:54:44,553 Every muscle lives to twitch and go. 659 00:54:46,261 --> 00:54:46,845 Sal 660 00:54:51,553 --> 00:54:52,220 Yeah? 661 00:54:52,221 --> 00:54:53,428 Phone for you. 662 00:54:53,470 --> 00:54:54,178 Thanks. 663 00:54:56,595 --> 00:54:57,220 Hello? 664 00:54:57,261 --> 00:54:59,011 Sal Paradise? 665 00:54:59,053 --> 00:55:01,010 Bull calling you from New Orleans. 666 00:55:01,011 --> 00:55:02,011 Bull Lee? 667 00:55:02,053 --> 00:55:02,845 How the hell are you? 668 00:55:02,886 --> 00:55:07,510 Well, we have ourselves a situation that needs immediate rectifying. 669 00:55:07,511 --> 00:55:11,052 I've got a girl down here just showed up on my doorstep. 670 00:55:11,053 --> 00:55:18,345 This Galatea Dunkel is looking for some clown named Ed Dunkel, and I don't know who the hell these people are. 671 00:55:18,428 --> 00:55:21,678 Uh, Galatea and Ed are friends of Dean's from Denver. 672 00:55:21,720 --> 00:55:23,595 Oh, shit Dean ... 673 00:55:26,053 --> 00:55:28,511 Well, she wants to talk to you. 674 00:55:28,553 --> 00:55:30,636 Make it fast, would you? 675 00:55:30,678 --> 00:55:33,595 The telephone cartels don't do this for free. 676 00:55:37,553 --> 00:55:39,010 Hello, its Galatea. 677 00:55:39,011 --> 00:55:40,470 Is Ed there? 678 00:55:40,511 --> 00:55:43,510 Uh, Ed's fine, but he's sleeping. 679 00:55:43,511 --> 00:55:46,720 Well, would you please tell him to come and get me. 680 00:55:47,803 --> 00:55:51,511 Mr. Lee and his wife don't seem all that happy to have me around. 681 00:55:51,553 --> 00:55:55,553 And I should kill Ed for what he did to me, dumping me here like this! 682 00:55:55,595 --> 00:55:59,261 And he's simply got to come and get me as soon as he can! 683 00:55:59,303 --> 00:56:04,053 He's got to help me, these people are mad They're mad! 684 00:56:04,095 --> 00:56:06,053 Well, we'll be there right after New Years. 685 00:56:15,220 --> 00:56:16,095 Thank you. 686 00:56:16,136 --> 00:56:17,553 Mmm hmm. 687 00:56:20,595 --> 00:56:21,428 Dynamite! 688 00:56:26,303 --> 00:56:27,095 Look at that! 689 00:56:27,096 --> 00:56:28,303 Oh my! 690 00:56:53,261 --> 00:56:54,470 I'm telling you, she's cross-eyed. 691 00:56:54,511 --> 00:56:55,553 She's not looking at you, it's me. 692 00:56:55,595 --> 00:57:01,970 I was twenty days at sea in the doldrums, uh, when I decided to kill myself. 693 00:57:02,011 --> 00:57:06,220 And I realized that shit, I haven't written a fucking suicide note! 694 00:57:06,261 --> 00:57:09,513 I'm going over, you know, searching my mind for the right words, 695 00:57:09,514 --> 00:57:13,651 and then I saw all of the crew coming out onto the deck, 696 00:57:13,652 --> 00:57:15,337 and I couldn't jump anymore. 697 00:57:15,761 --> 00:57:20,177 But, in that moment, I resolved to follow my heart. 698 00:57:20,178 --> 00:57:21,845 To live. 699 00:57:21,886 --> 00:57:22,803 Yeah. 700 00:57:22,845 --> 00:57:24,969 To experience the wisdom of life, 701 00:57:24,970 --> 00:57:25,511 Yes. 702 00:57:25,553 --> 00:57:30,927 mad with ecstasy and vengeance and truth. 703 00:57:30,928 --> 00:57:35,303 I'm glad I did, because otherwise I would have missed out on this amazing pot. 704 00:57:37,011 --> 00:57:37,761 So! 705 00:57:37,803 --> 00:57:43,636 On that, on that note, everybody move their feet like you feel something, like you're alive! 706 00:57:44,553 --> 00:57:45,469 Like we're alive! 707 00:57:45,511 --> 00:57:52,844 And on that, I want us to raise our glasses, being alive, (Yeah ) to living, and to life. 708 00:57:52,886 --> 00:57:56,428 and others To life 709 00:57:57,386 --> 00:57:58,969 Salt peanuts, salt peanuts! 710 00:57:59,011 --> 00:58:01,886 Salt peanuts, salt peanuts! 711 00:58:03,636 --> 00:58:05,136 Salt peanuts, salt peanuts! 712 00:58:06,886 --> 00:58:08,428 Salt peanuts, salt peanuts! 713 00:58:16,469 --> 00:58:17,928 Salt peanuts, salt peanuts! 714 00:58:22,761 --> 00:58:24,303 Salt peanuts, salt peanuts! 715 00:58:24,344 --> 00:58:27,344 Salt peanuts, salt peanuts! 716 00:58:31,678 --> 00:58:34,053 Where do you find such absolutely wonderful people? 717 00:58:34,054 --> 00:58:35,886 I've never seen anyone like that. 718 00:58:47,678 --> 00:58:49,094 She's the real mad one! 719 00:59:19,303 --> 00:59:20,261 with Seven! 720 00:59:20,303 --> 00:59:21,011 Six! 721 00:59:21,053 --> 00:59:21,969 Five! 722 00:59:22,011 --> 00:59:22,761 Four! 723 00:59:22,803 --> 00:59:23,511 Three! 724 00:59:23,553 --> 00:59:24,261 Two! 725 00:59:24,303 --> 00:59:25,136 One! 726 00:59:25,511 --> 00:59:27,219 Happy New Year 727 00:59:28,803 --> 00:59:30,844 1949! 728 00:59:30,886 --> 00:59:32,636 Happy New Year! 729 00:59:33,303 --> 00:59:34,469 Love you as ever, Sal. 730 00:59:34,511 --> 00:59:35,384 Whatever man. 731 00:59:35,385 --> 00:59:36,009 Love you. 732 00:59:36,010 --> 00:59:36,426 Love you. 733 00:59:36,427 --> 00:59:37,553 What have you got? 734 00:59:52,428 --> 00:59:53,303 Hell of a night! 735 00:59:53,344 --> 00:59:55,011 Happy New Year ... 736 00:59:58,053 --> 00:59:58,678 I love you... 737 01:00:02,261 --> 01:00:05,386 Sal, I have something to ask of you, very important. 738 01:00:05,428 --> 01:00:06,344 Uh-uh. 739 01:00:06,386 --> 01:00:08,011 I wonder how you'll take it. 740 01:00:09,719 --> 01:00:10,928 We're buddies, aren't we? 741 01:00:13,886 --> 01:00:14,594 Yeah?... 742 01:00:16,344 --> 01:00:17,428 Carlo's apartment, Harlem. 743 01:00:25,886 --> 01:00:27,761 Sal said yes, my darling. 744 01:00:30,428 --> 01:00:31,678 Sal, that's great. 745 01:00:35,011 --> 01:00:36,719 Well, hop in, the water's fine. 746 01:00:44,219 --> 01:00:44,803 What? 747 01:01:28,261 --> 01:01:30,136 Fuck, I can't do this! 748 01:01:30,177 --> 01:01:30,969 Come on, man. 749 01:01:31,011 --> 01:01:32,094 You promised. 750 01:01:32,136 --> 01:01:34,052 Do you really want to do this, Marylou? 751 01:01:35,844 --> 01:01:37,344 She thinks it's swell. 752 01:01:51,552 --> 01:01:52,344 What? 753 01:01:52,386 --> 01:01:55,552 Now, come on now, we have to just all goddam relax! 754 01:01:57,261 --> 01:01:57,802 Dean. 755 01:01:57,844 --> 01:02:00,511 Can you go wait in the kitchen? 756 01:02:00,552 --> 01:02:03,177 Like now, please? 757 01:02:14,552 --> 01:02:16,802 Honey, he just wants to see what it would be like. 758 01:02:18,677 --> 01:02:21,969 I told him that I wouldn't do that with any guy (whispers) but you. 759 01:02:30,886 --> 01:02:32,719 Well, you can still change your mind. 760 01:03:03,761 --> 01:03:04,677 Very good. 761 01:03:19,969 --> 01:03:21,427 Gee. 762 01:03:21,469 --> 01:03:22,052 Write that down. 763 01:03:22,094 --> 01:03:23,177 I got it. 764 01:03:27,344 --> 01:03:30,344 So Ed, why did you abandon Galatea in Tucson? 765 01:03:30,386 --> 01:03:31,844 She's your wife. 766 01:03:33,802 --> 01:03:36,511 What are you doing wandering around the country like this? 767 01:03:36,552 --> 01:03:41,594 Dean, why did you leave Camille and pick up Marylou? 768 01:03:41,636 --> 01:03:43,718 What are your womanly intentions? 769 01:03:43,719 --> 01:03:49,052 And, what is this mad obsession you have with him? 770 01:03:51,802 --> 01:03:54,177 What is this mad obsession you have with him? 771 01:03:56,302 --> 01:03:57,219 Touche! 772 01:03:59,386 --> 01:04:01,344 Days of wrath are coming my friends. 773 01:04:03,302 --> 01:04:04,594 This high you're on is a mirage. 774 01:04:04,636 --> 01:04:10,344 You're all going to go flying off to the West Coast and come crashing down to earth. 775 01:04:11,469 --> 01:04:12,552 Like this, Carlo? 776 01:04:14,969 --> 01:04:16,052 Yeah, Dean. 777 01:04:18,052 --> 01:04:19,302 Exactly like that. 778 01:04:19,344 --> 01:04:21,177 Alrighty, who's hungry? 779 01:04:33,719 --> 01:04:40,302 We were leaving confusion and nonsense behind, and performing our one noble function of the time move. 780 01:04:42,510 --> 01:04:45,259 New Orleans and ol'Bull Lee. 781 01:04:45,260 --> 01:04:46,468 Then West. 782 01:04:46,469 --> 01:04:50,344 It would take all night to talk about ol' Bull Lee. 783 01:04:51,677 --> 01:04:53,594 Let's just say now he was a teacher. 784 01:04:53,635 --> 01:04:57,302 And he had every right to teach, 'cuz he spent all his time learning. 785 01:05:16,427 --> 01:05:17,219 Now listen darling. 786 01:05:19,427 --> 01:05:23,552 You know that I'm capable of everything at the same time, and I have unlimited energy. 787 01:05:25,135 --> 01:05:29,552 So now when we get back to San Francisco we must absolutely go on living together. 788 01:05:32,010 --> 01:05:33,802 I know just the place for you to live. 789 01:05:33,803 --> 01:05:38,760 I'll be home every night and be at Camille's by the morning. 790 01:05:38,802 --> 01:05:41,844 We've done it before, see, she'll never know. 791 01:05:52,552 --> 01:05:57,176 Communism subjects the individual to arrest without lawful cause. 792 01:05:57,177 --> 01:06:02,594 It decrees what information he shall receive, what art he shall produce. 793 01:06:02,635 --> 01:06:05,344 Democracy is based on the conviction that man has the moral... 794 01:06:06,969 --> 01:06:07,719 Shit. 795 01:06:08,010 --> 01:06:08,802 Ed, slow down. 796 01:06:09,969 --> 01:06:10,802 Underpants. 797 01:06:25,302 --> 01:06:29,427 Do you guys think you can rush through here as fast as you want 'cuz you're from California? 798 01:06:30,469 --> 01:06:32,927 Don't worry officer, we're heading back to California. 799 01:06:36,760 --> 01:06:39,552 I need everybody to step out of that car, please. 800 01:06:44,594 --> 01:06:45,552 How old are you, young lady? 801 01:06:45,553 --> 01:06:47,594 I'm eighteen. 802 01:06:47,635 --> 01:06:49,885 Who's that guy you're with? 803 01:06:49,927 --> 01:06:51,384 My husband. 804 01:06:51,385 --> 01:06:55,385 I've got the certificate right in the back if you want to see it. 805 01:06:57,844 --> 01:07:00,302 Who you all in such a hurry to see out there in California? 806 01:07:02,052 --> 01:07:03,010 My wife. 807 01:07:05,760 --> 01:07:06,552 Your wife? 808 01:07:06,594 --> 01:07:09,844 This one here just said she's your wife. 809 01:07:09,927 --> 01:07:12,302 She's my ex-wife. 810 01:07:12,344 --> 01:07:15,885 What the hell you doing with your ex-wife? 811 01:07:15,927 --> 01:07:17,260 You're going out to see your wife! 812 01:07:17,302 --> 01:07:18,135 That's not important. 813 01:07:18,177 --> 01:07:18,677 Hey boy! 814 01:07:18,719 --> 01:07:21,802 You gonna waltz in here and tell me what's important? 815 01:07:34,344 --> 01:07:37,135 It's gonna be 25 dollars for speeding. 816 01:07:37,177 --> 01:07:38,094 Or what? 817 01:07:38,095 --> 01:07:43,343 Or I can run you in right now and slap a special California-boy charge on your ass. 818 01:07:43,344 --> 01:07:44,135 Yeah? 819 01:07:44,177 --> 01:07:44,969 What charge? 820 01:07:45,010 --> 01:07:46,510 Don't you worry about it, wise guy. 821 01:07:58,844 --> 01:08:00,552 That guy's got it so goddam easy! 822 01:08:00,594 --> 01:08:02,510 They'll out and shoot you if you complain, too. 823 01:08:02,552 --> 01:08:04,344 I wish I had a fucking gun! 824 01:08:05,844 --> 01:08:07,718 Dunkel, you are not driving anymore. 825 01:08:07,760 --> 01:08:11,468 Marylou, spread those knees and lets smoke some weed. 826 01:08:36,843 --> 01:08:37,677 It was my father's. 827 01:08:41,052 --> 01:08:41,885 It works. 828 01:08:51,718 --> 01:08:52,635 Thanks a lot. 829 01:09:02,802 --> 01:09:03,885 Flomaton, Alabama 830 01:09:06,760 --> 01:09:07,677 Don't know... 831 01:09:07,718 --> 01:09:09,372 When it comes to buying a gift or it comes to buy a present, 832 01:09:09,373 --> 01:09:11,865 I never have to wonder, I never have to thunder. 833 01:09:12,510 --> 01:09:15,625 If it's a wedding present, if it's an engagement present, if its a shower, 834 01:09:15,626 --> 01:09:19,391 it it's a husband who wants to buy his wife something, I know exactly what to say... 835 01:09:20,135 --> 01:09:21,218 I go to... 836 01:09:22,302 --> 01:09:24,426 Like President Truman says. 837 01:09:24,427 --> 01:09:27,134 "You have to cut down on the cost of living." 838 01:09:27,135 --> 01:09:29,427 Yes, yes we do. 839 01:09:48,968 --> 01:09:51,635 I'm telling you it's true Sal, I started at 9. 840 01:09:52,718 --> 01:09:54,135 With a girl named Millie Mayfair! 841 01:09:54,177 --> 01:09:57,260 That's when my old man was barbering a bit still. 842 01:09:57,302 --> 01:10:02,760 Oh honey Marylou, if only I'd known you then, how sweet you must have been at 9! 843 01:10:04,177 --> 01:10:05,843 Hey, here's another one for you Sal. 844 01:10:05,927 --> 01:10:09,010 One time I jumped a freight from New Mexico clear to LA. 845 01:10:09,093 --> 01:10:09,968 And I was 11. 846 01:10:09,969 --> 01:10:15,427 I lost my father along the side, and we were staying in a hobo jungle and I hadn't seen him for months. 847 01:10:15,468 --> 01:10:20,454 So, by the time I get to LA I'm so starved for milk that I get a job right in the dairy 848 01:10:20,455 --> 01:10:23,989 and straight off drink 2 quarts of heavy cream and just puke 849 01:10:27,385 --> 01:10:29,093 Poor, tragic Dean 850 01:11:02,427 --> 01:11:05,593 So Dunkel, I suppose you're happy to get back to your wife. 851 01:11:22,677 --> 01:11:23,510 Algiers, Louisiana 852 01:11:38,885 --> 01:11:39,676 Bull? 853 01:11:42,843 --> 01:11:43,510 Jane? 854 01:11:47,010 --> 01:11:47,760 Hello? 855 01:12:06,885 --> 01:12:07,468 Bull? 856 01:12:16,301 --> 01:12:16,968 Bull? 857 01:12:22,718 --> 01:12:23,260 Bull? 858 01:12:29,760 --> 01:12:33,343 That sounds like the angel Sal Paradise. 859 01:12:35,176 --> 01:12:35,968 How are you? 860 01:12:40,635 --> 01:12:41,385 Fair. 861 01:12:51,468 --> 01:12:52,135 Hi Jane! 862 01:12:54,093 --> 01:12:55,760 We finally brought Ed Dunkel with us. 863 01:12:58,260 --> 01:12:59,343 Is Galatea home? 864 01:13:01,343 --> 01:13:02,468 Excuse me. 865 01:13:04,593 --> 01:13:05,635 Lizards. 866 01:13:25,843 --> 01:13:26,510 Ed? 867 01:13:28,801 --> 01:13:29,801 Hi, Galatea 868 01:13:31,676 --> 01:13:33,343 Get out of my sight! 869 01:13:34,093 --> 01:13:35,051 You're an animal! 870 01:13:35,093 --> 01:13:37,885 I guess I'll go help the missus sweep the tree. 871 01:13:37,926 --> 01:13:39,801 Ass! 872 01:13:42,218 --> 01:13:43,301 You're Sal, right? 873 01:13:43,343 --> 01:13:45,468 It depends. 874 01:13:45,510 --> 01:13:47,301 Do you know what these bastards did to me? 875 01:13:47,343 --> 01:13:51,426 Dean leaves his wife and baby penniless because he wants to visit you. 876 01:13:51,468 --> 01:13:54,760 And Ed, being a sheep wants to tag along. 877 01:13:54,801 --> 01:13:56,385 Only they have no money! 878 01:13:56,426 --> 01:14:00,551 So Ed asks me for the money, and I say, "I'm not giving you any unless we're married." 879 01:14:00,593 --> 01:14:03,926 And Dean says, "Hey, Ed, stupid ass. 880 01:14:03,968 --> 01:14:05,176 Marry the broad! 881 01:14:05,218 --> 01:14:06,383 "No, I do love you too, honey... 882 01:14:06,384 --> 01:14:06,885 Shut up! 883 01:14:07,218 --> 01:14:08,801 So he marries me for gas fare! 884 01:14:08,843 --> 01:14:11,847 And we get in the car, and Dean drives like Satan, 885 01:14:11,848 --> 01:14:14,198 smoking marijuana the whole way, 886 01:14:14,199 --> 01:14:16,526 and they won't even let me stop to use the ladies room. 887 01:14:17,010 --> 01:14:22,218 And when I say something about it, they dump me in Tucson. In Tucson! 888 01:14:24,093 --> 01:14:25,176 Come on, Galatea. 889 01:14:25,218 --> 01:14:26,509 I mean. 890 01:14:26,510 --> 01:14:28,924 Dean will be dead some day and then what can you say to him? 891 01:14:28,925 --> 01:14:30,301 The sooner he's dead, the better. 892 01:14:34,760 --> 01:14:35,885 Where were you going? 893 01:14:37,010 --> 01:14:38,301 Can't I watch you guys screw? 894 01:14:40,718 --> 01:14:42,300 Honey, I'm sorry. 895 01:14:42,301 --> 01:14:43,968 A week, a couple of weeks. 896 01:14:44,010 --> 01:14:44,510 I just thought... 897 01:14:44,551 --> 01:14:45,385 You just thought what? 898 01:14:45,426 --> 01:14:47,718 You could just leave me here in this house with strangers? 899 01:15:05,218 --> 01:15:08,219 "Old woman, old woman, old woman, quoth I," 900 01:15:08,220 --> 01:15:10,659 "Oh whither, oh whither, oh whither so high" 901 01:15:10,660 --> 01:15:14,624 "To brush the cobwebs off the sky" 902 01:15:15,539 --> 01:15:17,152 "Shall I go with thee?" 903 01:15:19,593 --> 01:15:20,884 I would go with her. 904 01:15:20,885 --> 01:15:25,336 We could go together, and we could brush the cobwebs from the sky. 905 01:15:25,926 --> 01:15:28,176 "By and by, by and by." 906 01:15:28,218 --> 01:15:31,008 What the hell has he ever done to anyone? 907 01:15:31,009 --> 01:15:33,926 Well, he drove my mother halfway across the country. 908 01:15:33,968 --> 01:15:34,968 Did he? 909 01:15:35,009 --> 01:15:35,801 Yeah. 910 01:15:37,051 --> 01:15:37,968 Nah... 911 01:15:39,384 --> 01:15:42,968 Dean does not feel responsibility towards others. 912 01:15:43,009 --> 01:15:44,843 He does not know the concept. 913 01:15:46,161 --> 01:15:51,009 Then again, he feels others have some mysterious obligation to support him. 914 01:15:51,884 --> 01:15:53,134 No, I'm OK, Bull. 915 01:15:54,051 --> 01:15:56,551 I find it unspeakably distasteful. 916 01:15:56,593 --> 01:15:59,800 But Dean gives everyone a damn good time just being himself 917 01:15:59,801 --> 01:16:01,759 He gives illusions. 918 01:16:01,801 --> 01:16:02,759 Tricks. 919 01:16:02,801 --> 01:16:07,301 Maybe that's because you're not seeing what's really holy about Dean. 920 01:16:07,343 --> 01:16:10,009 So he's a holy man now! 921 01:16:10,051 --> 01:16:12,843 A religious figure in your eyes! 922 01:16:12,884 --> 01:16:14,467 Argh, Paradise ... 923 01:16:14,468 --> 01:16:17,301 Aren't you a pretty little bird?... 924 01:16:17,343 --> 01:16:20,093 What I see in him is compulsive psychosis. 925 01:16:20,134 --> 01:16:24,676 Dashed with a jigger of psychopathic irresponsibility and violence. 926 01:16:31,468 --> 01:16:35,801 Well, young man, I do believe the cocktail hour is upon us. 927 01:16:38,176 --> 01:16:42,926 Now this nation is dead in its soul and we do nothing. 928 01:16:42,968 --> 01:16:46,551 All we do is wait, for the end to come. 929 01:16:48,176 --> 01:16:48,676 See? 930 01:16:48,718 --> 01:16:49,301 She knows. 931 01:16:49,343 --> 01:16:51,676 The female always knows. 932 01:16:51,718 --> 01:16:55,259 And the end of the world will start here, too. 933 01:16:55,343 --> 01:16:57,051 In Texas. 934 01:16:57,843 --> 01:16:58,718 Louisiana. 935 01:17:00,426 --> 01:17:02,968 Louisiana and Texas. 936 01:17:04,968 --> 01:17:07,093 This is an outstanding martini. 937 01:17:07,134 --> 01:17:09,175 Yes. 938 01:17:09,176 --> 01:17:11,093 May I? 939 01:17:11,134 --> 01:17:12,550 Please. 940 01:17:12,551 --> 01:17:13,301 MmmMmm. 941 01:17:18,718 --> 01:17:20,676 That is an outstanding martini. 942 01:17:26,509 --> 01:17:31,968 You know that a bat, when they suck the blood out of things squirrels, and... 943 01:17:32,009 --> 01:17:33,343 Dad, draw a face. 944 01:17:33,384 --> 01:17:34,926 Dad draw a face. 945 01:17:34,968 --> 01:17:42,843 They got teeth, long teeth, that's what they stick in the squirrels and then they suck the blood out of them. 946 01:17:42,884 --> 01:17:45,008 What's their names? 947 01:17:45,009 --> 01:17:50,259 I think, uh, Lorraine is a good name for a bat. 948 01:17:50,301 --> 01:17:52,008 That's Lorraine 949 01:17:52,009 --> 01:17:57,134 I need some wings on it like that, ain't that right, you little beast? 950 01:17:57,176 --> 01:17:58,435 Here the toes. 951 01:17:59,491 --> 01:18:01,964 I'm gonna sell it for a lot of money. 952 01:18:01,965 --> 01:18:02,965 Money... 953 01:18:35,926 --> 01:18:38,467 Translation is indeed treason. 954 01:18:38,509 --> 01:18:39,967 I got him. 955 01:18:40,009 --> 01:18:41,842 In English you got him saying "fingers rummaging... 956 01:18:41,884 --> 01:18:42,717 person... 957 01:18:42,759 --> 01:18:43,717 in his pockets". 958 01:18:43,759 --> 01:18:46,134 Celine did not write that. 959 01:18:46,176 --> 01:18:50,508 He wrote, "Hands in assholes and pockets." 960 01:18:50,509 --> 01:18:51,634 Uh. 961 01:18:54,717 --> 01:19:01,342 Well, um, if you could push it away from here. 962 01:19:01,384 --> 01:19:03,759 Away, um, the crumbs. 963 01:19:03,801 --> 01:19:07,217 So, how's it been with Ed? 964 01:19:07,259 --> 01:19:10,051 I don't know how to do it. 965 01:19:11,301 --> 01:19:13,009 How to make him happy. 966 01:19:15,092 --> 01:19:17,676 Oh, it's simple really, honey, all you have to do is... 967 01:19:24,509 --> 01:19:25,342 Okay, I'm. 968 01:19:25,343 --> 01:19:28,801 Here is you, here's him, right here. 969 01:19:28,842 --> 01:19:30,509 palm of your hand. 970 01:19:30,551 --> 01:19:34,426 I mean, with mouth, but he'll be in the palm of your hand. 971 01:19:34,467 --> 01:19:36,341 Boys always love that. 972 01:19:36,342 --> 01:19:38,551 You'll love it too, I promise. 973 01:19:42,009 --> 01:19:42,926 Merci 974 01:19:44,926 --> 01:19:53,217 Now, something can and should be done to eliminate the black seed of noxious effluviants gestating in our unsuspecting gut. 975 01:19:53,259 --> 01:19:57,091 I give you the orgone accumulator! 976 01:19:57,092 --> 01:20:01,926 Captures the vibratory atmospheric atoms of the life principal. 977 01:20:01,967 --> 01:20:05,966 Folks get cancer 'cuz they run out of orgone. 978 01:20:05,967 --> 01:20:07,301 Come on! 979 01:20:07,342 --> 01:20:08,926 You gotta try it with me. 980 01:20:08,967 --> 01:20:11,384 It'll put some juice in your bones, I'm telling you. 981 01:20:11,426 --> 01:20:17,092 I always rush up and take off 90 miles to the nearest whore house! 982 01:20:19,384 --> 01:20:23,592 All right, oh hey, look at that, see how big he got? 983 01:20:23,676 --> 01:20:27,676 See that, not an inch of cancer! 984 01:20:31,509 --> 01:20:32,426 Let's crank her up. 985 01:20:34,759 --> 01:20:37,008 And don't let the cocksuckers get you down 986 01:20:37,009 --> 01:20:38,717 Looks like a fucking closet 987 01:20:47,634 --> 01:20:49,009 The purity of the road. 988 01:20:51,051 --> 01:20:57,676 The white line in the middle of the highway unrolled, and hugged our left front tire as if glued to our groove. 989 01:20:57,717 --> 01:21:00,092 Dunkel, Dunkle, who's gonna shepherd you now? 990 01:21:00,134 --> 01:21:02,466 Here are a couple bucks for you. 991 01:21:02,467 --> 01:21:04,259 You know you don't have to do that, Bull. 992 01:21:04,301 --> 01:21:06,009 It's alright, it's only money. 993 01:21:06,051 --> 01:21:07,259 Thanks. 994 01:21:07,301 --> 01:21:08,467 Don't forget to write! 995 01:21:08,509 --> 01:21:09,551 I won't. 996 01:21:09,592 --> 01:21:10,676 Bye, brother. 997 01:21:12,342 --> 01:21:14,342 Dean, you keep her out of the ditch! 998 01:21:24,217 --> 01:21:25,759 And zoom went the car! 999 01:21:25,801 --> 01:21:27,717 And we were off again - for California. 1000 01:21:56,926 --> 01:21:58,676 Hey, listen to this one, Sal. 1001 01:22:00,176 --> 01:22:02,676 "'Not caring for their lives' is it? 1002 01:22:02,717 --> 01:22:05,408 Why, what in the world is there that we should care 1003 01:22:05,409 --> 01:22:10,399 for if it is not our lives, the only gift the Lord never offers us a second time." 1004 01:22:16,217 --> 01:22:17,634 What do you think about that one, Sal? 1005 01:22:18,675 --> 01:22:19,550 Welcome. 1006 01:22:19,967 --> 01:22:20,509 I'll be right with you. 1007 01:22:20,550 --> 01:22:20,925 Thanks. 1008 01:22:43,050 --> 01:22:44,050 Willcox, Arizona 1009 01:23:08,467 --> 01:23:10,259 Can't you wait 'til we're in Frisco? 1010 01:23:13,634 --> 01:23:14,633 I don't care. 1011 01:23:14,634 --> 01:23:16,800 Dean's gonna leave me anyway. 1012 01:23:19,884 --> 01:23:21,217 When are you going to go back to Denver? 1013 01:23:24,009 --> 01:23:24,759 I don't know. 1014 01:23:24,800 --> 01:23:26,842 I don't know what I'm gonna do. 1015 01:23:26,884 --> 01:23:29,009 I could go back to my fiance. 1016 01:23:31,425 --> 01:23:32,342 Fiance? 1017 01:23:33,842 --> 01:23:34,800 He's a sailor. 1018 01:23:34,842 --> 01:23:37,134 He's been away awhile. 1019 01:23:37,175 --> 01:23:38,009 He's. 1020 01:23:38,050 --> 01:23:38,634 he's nice. 1021 01:23:38,675 --> 01:23:40,009 That's good. 1022 01:23:44,425 --> 01:23:46,592 I wish Dean wasn't so crazy now. 1023 01:23:46,634 --> 01:23:48,592 You could be wishing that the rest of your life! 1024 01:23:51,384 --> 01:23:52,550 I just want a house. 1025 01:23:52,551 --> 01:23:53,967 A baby. 1026 01:23:56,009 --> 01:23:57,384 You know, something normal. 1027 01:23:57,425 --> 01:23:59,092 I really do want that. 1028 01:24:09,967 --> 01:24:13,925 I just had a great idea, you guys are gonna love it. 1029 01:24:13,967 --> 01:24:17,134 Is everybody absolutely comfortable? 1030 01:24:29,384 --> 01:24:30,384 You alright Sal? 1031 01:24:31,800 --> 01:24:32,717 (Yeah. 1032 01:24:58,717 --> 01:25:03,850 "For it always happened when I woke like this and my mind struggled in an unsuccessful attempt 1033 01:25:03,851 --> 01:25:10,618 to discover where I was, everything would be moving around me through the darkness, things, places, years. 1034 01:25:11,175 --> 01:25:14,842 My body still too heavy with sleep to move." 1035 01:25:36,258 --> 01:25:37,592 How much money you got, kid? 1036 01:25:37,633 --> 01:25:38,757 Nothing. 1037 01:25:38,758 --> 01:25:41,258 But I got an aunt in Tulare, California. 1038 01:25:41,342 --> 01:25:45,007 She owns a grocery store and as soon as we get there, I'll have money for you all. 1039 01:25:45,008 --> 01:25:52,425 Yes, yes, we all got aunts, well let's go jump in back, let's see the aunts and uncles and grocery stores all away across the road to get our kicks. 1040 01:25:54,758 --> 01:25:55,381 I'm Alfred. 1041 01:25:55,382 --> 01:25:56,090 Sal. 1042 01:25:56,091 --> 01:25:56,800 Hi. 1043 01:25:56,842 --> 01:25:57,467 Marylou. 1044 01:25:57,508 --> 01:25:58,133 Hi. 1045 01:25:58,175 --> 01:25:58,592 Alfred. 1046 01:26:02,467 --> 01:26:08,758 Hot damn, I left Bakersfield in a travel bureau car, left my guitar in the trunk of another one. 1047 01:26:08,800 --> 01:26:10,050 It never showed up. 1048 01:26:11,258 --> 01:26:12,842 Guitars and cowboy duds. 1049 01:26:12,883 --> 01:26:14,300 How much you got? 1050 01:26:14,342 --> 01:26:15,800 How much you want? 1051 01:26:30,008 --> 01:26:34,258 I knew a man, he forgave his wife for shooting him and got her out of jail. 1052 01:26:34,300 --> 01:26:38,133 Only, she shoots him a second time! 1053 01:26:41,133 --> 01:26:42,217 That's a good one 1054 01:26:42,883 --> 01:26:44,967 Hold on to your girdles 1055 01:26:48,592 --> 01:26:50,133 Baby! 1056 01:27:00,258 --> 01:27:02,633 Yes, yes, yes 1057 01:27:33,592 --> 01:27:39,194 Had my finger on the trigger so long 1058 01:27:40,114 --> 01:27:44,289 Seems like I'd shoot again by now 1059 01:27:45,333 --> 01:27:51,053 So hard when you can't stand the sound 1060 01:27:54,060 --> 01:27:59,187 I gathered your remains, cleaned up the stains 1061 01:27:59,188 --> 01:28:03,977 I took care for we once were friends 1062 01:28:05,321 --> 01:28:10,864 But it's hard when you're burning in a hell 1063 01:28:13,178 --> 01:28:20,017 And it's hard enough to be in love 1064 01:28:21,177 --> 01:28:28,947 And it's hard, ain't it hard, to love what you kill 1065 01:28:46,467 --> 01:28:47,425 San Francisco, California 1066 01:29:24,227 --> 01:29:24,703 Alright. 1067 01:29:29,336 --> 01:29:30,055 Go, hurry! 1068 01:29:30,600 --> 01:29:34,725 Really, you better make it to Camille's in time for dinner so she can feed your lazy ass! 1069 01:29:40,475 --> 01:29:42,016 Do you see what a bastard he is? 1070 01:30:11,141 --> 01:30:12,558 By the end of the week, darling. 1071 01:30:16,683 --> 01:30:17,391 Thank you. 1072 01:30:17,433 --> 01:30:19,308 Thank you. 1073 01:32:32,016 --> 01:32:33,308 Don't stop, don't stop, don't stop! 1074 01:32:53,391 --> 01:32:57,641 Darling Sal, I'm going back to Denver, to my fiance the sailor. 1075 01:32:57,683 --> 01:32:59,933 No more road for me. 1076 01:32:59,974 --> 01:33:03,099 Thanks for an amazing night, my sweet lover. 1077 01:33:03,141 --> 01:33:06,849 Why don'tyou kick Dean in the ass if you ever see him again. 1078 01:33:06,891 --> 01:33:08,599 I love you. 1079 01:33:08,641 --> 01:33:10,474 P.S. 1080 01:33:10,891 --> 01:33:12,058 Good luck with your book. 1081 01:34:54,308 --> 01:34:55,558 What the hell you looking at? 1082 01:35:04,641 --> 01:35:07,058 Campbell, California 1083 01:35:47,338 --> 01:35:47,878 Yoshi. 1084 01:35:51,343 --> 01:35:52,204 Brada. 1085 01:35:56,224 --> 01:35:56,933 Rodriguez. 1086 01:35:59,972 --> 01:36:00,721 Luigi. 1087 01:37:08,614 --> 01:37:12,141 Sal.. Shit, no. Oh oh oh 1088 01:37:14,891 --> 01:37:16,057 How the hell are you, man? 1089 01:37:16,099 --> 01:37:18,056 Better than you, my boy. 1090 01:37:18,057 --> 01:37:19,557 Have you eaten these last few months? 1091 01:37:19,599 --> 01:37:21,474 Not as much as you, fat ass! 1092 01:37:26,714 --> 01:37:28,349 Family man, huh? 1093 01:37:28,391 --> 01:37:29,307 Yeah. 1094 01:37:31,516 --> 01:37:32,349 How's Camille? 1095 01:37:32,391 --> 01:37:34,141 She's good, she's just resting. 1096 01:37:35,516 --> 01:37:36,307 Where's the Hudson? 1097 01:37:36,349 --> 01:37:38,016 Yeah. 1098 01:37:38,057 --> 01:37:41,724 Man, it's so beat I had to leave it on Market Street for the vultures. 1099 01:37:41,766 --> 01:37:42,766 Oh, shit. 1100 01:37:47,599 --> 01:37:48,307 And Marylou? 1101 01:37:48,349 --> 01:37:51,432 That dumb little box married one of her sailors. 1102 01:37:53,516 --> 01:37:56,905 And he's threatened to kill me if he finds me, so I'm gonna have to defend myself 1103 01:37:56,906 --> 01:37:59,282 and kill him and go to San Quentin for life. 1104 01:37:59,724 --> 01:38:01,307 That would be the end of me. 1105 01:38:01,349 --> 01:38:03,016 Oh, come on 1106 01:38:07,849 --> 01:38:08,766 How's your ma? 1107 01:38:08,807 --> 01:38:11,516 Still waiting for that 15 bucks you owe her! 1108 01:38:14,224 --> 01:38:16,057 Yeah, one day... 1109 01:38:16,099 --> 01:38:18,390 Guess what. 1110 01:38:18,391 --> 01:38:20,724 I'm gonna be a father again. 1111 01:38:20,766 --> 01:38:22,099 Really? 1112 01:38:22,141 --> 01:38:22,766 Yeah. 1113 01:38:22,807 --> 01:38:28,349 Sweet little Amy, she can stand alone for 30 seconds, she's 22 pounds and 29 inches long. 1114 01:38:28,391 --> 01:38:32,347 And I found out that she's 31 one fourth percent English, 1115 01:38:32,348 --> 01:38:34,579 27 and a half percent German, 1116 01:38:34,580 --> 01:38:37,979 27 percent Irish, 8 and three fourths percent Dutch, 1117 01:38:37,980 --> 01:38:41,211 7 percent Scotch and one hundred percent wonderful. 1118 01:38:41,807 --> 01:38:43,349 Yes. 1119 01:38:59,057 --> 01:39:00,057 Hush. 1120 01:39:06,349 --> 01:39:07,891 Ahh, heebie jeebies! 1121 01:39:07,932 --> 01:39:10,557 We gotta find ourselves some kicks. 1122 01:39:19,599 --> 01:39:20,807 Sal's here. 1123 01:39:20,849 --> 01:39:22,224 I heard. 1124 01:39:24,391 --> 01:39:26,682 He wants to take me out to hear some music. 1125 01:39:26,724 --> 01:39:28,016 You wish to come? 1126 01:39:29,391 --> 01:39:31,682 Who's gonna stay here and take care of Amy? 1127 01:39:31,724 --> 01:39:33,932 Alright then, I'll just go. 1128 01:39:45,349 --> 01:39:49,807 Dean, don't make yourself feel better by asking me along 1129 01:39:50,515 --> 01:39:51,932 I'll be back in a little bit. 1130 01:40:08,057 --> 01:40:08,599 Sal! 1131 01:40:08,640 --> 01:40:10,974 By Marylou's cunt, it can't be! 1132 01:40:11,474 --> 01:40:12,099 What? 1133 01:40:14,140 --> 01:40:17,339 That's 1.10 a ticket and a dime each for the jackets. 1134 01:40:17,765 --> 01:40:19,557 Can I hear a vouchii? 1135 01:40:19,599 --> 01:40:20,682 Vouchii! 1136 01:40:20,724 --> 01:40:22,974 Can I hear a sharooni mo' mo' mo' mo' mo'? 1137 01:40:23,015 --> 01:40:25,265 Sharooni mo' mo'mo'mo'! 1138 01:40:25,307 --> 01:40:26,472 You left out one mo'! 1139 01:40:26,473 --> 01:40:27,347 Let me hear that last mo'! 1140 01:40:27,348 --> 01:40:27,890 Mo'! 1141 01:40:27,891 --> 01:40:28,724 Mo'! 1142 01:40:31,640 --> 01:40:32,515 No way 1143 01:40:33,265 --> 01:40:34,099 Yip-rok! 1144 01:40:34,140 --> 01:40:35,349 Hereesi! 1145 01:41:06,807 --> 01:41:10,099 Look at that, Slim knows time, Sal! 1146 01:41:10,140 --> 01:41:10,932 He knows time! 1147 01:41:44,432 --> 01:41:45,140 Thank you! 1148 01:41:45,182 --> 01:41:50,474 But most important my sure-ooni mo' loves you! 1149 01:41:53,390 --> 01:41:54,140 Goodness! 1150 01:41:54,182 --> 01:41:55,974 Oh my goodness! 1151 01:41:56,015 --> 01:41:57,870 You are the bee's knees. 1152 01:41:57,871 --> 01:42:00,934 Wanna take you home and wake up with fleas. 1153 01:42:00,935 --> 01:42:04,627 Please, say hello to my future ex-wife! 1154 01:42:27,890 --> 01:42:28,599 Hey, Camille! 1155 01:42:29,640 --> 01:42:31,140 Congratulations on the baby. 1156 01:42:31,224 --> 01:42:32,224 If you. 1157 01:42:32,307 --> 01:42:33,557 Sal, excuse me. 1158 01:42:33,599 --> 01:42:35,307 Dean, I need to talk to you. 1159 01:42:40,557 --> 01:42:41,807 I want you to get out. 1160 01:42:43,099 --> 01:42:43,847 Just go. 1161 01:42:43,848 --> 01:42:44,557 Just get out. 1162 01:42:44,599 --> 01:42:45,432 Now, honey... 1163 01:42:45,474 --> 01:42:45,890 No. 1164 01:42:45,932 --> 01:42:49,349 You said you were going to take care of us and you were done fooling around. 1165 01:42:52,765 --> 01:42:54,474 I know that look on your face, Dean. 1166 01:42:55,307 --> 01:42:56,265 You're bored. 1167 01:42:56,307 --> 01:43:00,515 You're sick of me, and you're sick of work, and the baby. 1168 01:43:00,557 --> 01:43:01,265 I wanna. 1169 01:43:01,307 --> 01:43:05,473 I just want you to take your friend and get out of my house. 1170 01:43:15,307 --> 01:43:17,182 Do you realize how much I've given up for you? 1171 01:43:40,932 --> 01:43:44,057 I never want you back. 1172 01:43:44,140 --> 01:43:45,848 I never want to see you again! 1173 01:43:55,932 --> 01:43:57,515 I'll see you very soon, I promise. 1174 01:43:59,682 --> 01:44:01,307 Don't you dare lie to her, too. 1175 01:44:01,348 --> 01:44:02,472 You're a liar. 1176 01:44:02,473 --> 01:44:04,057 You're a liar. 1177 01:44:06,473 --> 01:44:09,473 Liar... Liar... 1178 01:45:24,182 --> 01:45:28,723 I realized as we racked our brains for where to go and what to do, that it was up to me. 1179 01:45:32,515 --> 01:45:36,640 I counted my money and showed it to Dean and said, "Come to New York." 1180 01:45:36,682 --> 01:45:38,848 "Let's go to Denver first," he said. 1181 01:45:38,890 --> 01:45:42,390 "This time we must absolutely find my father, Sal!" 1182 01:45:47,057 --> 01:45:48,390 Your signature here... 1183 01:45:48,598 --> 01:45:51,557 We're taking the semi-pristine Chrysler to Kansas. 1184 01:45:51,765 --> 01:45:54,890 Along with yourselves, there's a nice young married couple. 1185 01:45:54,932 --> 01:45:57,890 We share the gas expenses equally among the five of us. 1186 01:45:59,807 --> 01:46:01,473 Are we all copacetic on that score gentlemen? 1187 01:46:04,598 --> 01:46:05,557 Yeah. 1188 01:46:59,431 --> 01:47:00,223 Ola 1189 01:47:03,890 --> 01:47:09,306 I'm very glad you have accepted my invitation to a few drinks after that perilous journey. 1190 01:47:09,390 --> 01:47:10,890 Ah, no problem, amigo. 1191 01:47:16,890 --> 01:47:17,348 Thank you. 1192 01:47:23,431 --> 01:47:24,473 Hmm, whiskey 1193 01:47:34,640 --> 01:47:36,223 I like young men like you. 1194 01:47:38,765 --> 01:47:41,723 You probably don't believe it, but, uh. 1195 01:47:44,015 --> 01:47:48,056 the truth is, I really don't like girls. 1196 01:47:48,098 --> 01:47:49,765 I'm just gonna go to the bathroom. 1197 01:47:49,806 --> 01:47:51,765 Excuse me. 1198 01:48:04,640 --> 01:48:10,140 To tell you the straight deal, I sometimes had to survive the streets of Denver by working far into the night. 1199 01:48:12,098 --> 01:48:13,598 Yes, I can appreciate, uh... 1200 01:48:13,640 --> 01:48:16,056 "Never leave a customer unsatisfied." 1201 01:48:16,098 --> 01:48:18,598 I had that tattooed on my ass. 1202 01:48:24,931 --> 01:48:28,473 Perhaps there will be some money involved... 1203 01:48:30,390 --> 01:48:31,765 Oh, yeah? 1204 01:49:01,098 --> 01:49:01,681 Ah. 1205 01:49:01,723 --> 01:49:03,306 Ah. 1206 01:49:03,348 --> 01:49:04,348 Jesus! 1207 01:49:20,473 --> 01:49:22,973 Denver, Colorado 1208 01:49:40,890 --> 01:49:41,681 You see? 1209 01:49:41,723 --> 01:49:44,348 You give them what they secretly want and they just panic. 1210 01:49:53,890 --> 01:49:54,973 And here you go. 1211 01:49:55,015 --> 01:49:56,056 Club, extra mayo. 1212 01:49:56,098 --> 01:49:57,806 Enjoy. 1213 01:50:02,348 --> 01:50:04,389 Look, I did it for us, man. 1214 01:50:04,431 --> 01:50:05,639 I got twenty bucks off the old fag. 1215 01:50:35,723 --> 01:50:38,764 My old man, a little guy, Moriarty. 1216 01:50:38,806 --> 01:50:40,639 Known in these parts as "the Barber". 1217 01:50:40,681 --> 01:50:42,348 "Moriarty"? 1218 01:50:42,389 --> 01:50:43,723 No. 1219 01:50:43,764 --> 01:50:45,139 Never heard of him. 1220 01:50:56,723 --> 01:50:57,764 Sorry, son. 1221 01:50:57,806 --> 01:50:59,638 I ain't seen your old man in. 1222 01:50:59,639 --> 01:51:01,223 I don't know how many years. 1223 01:51:44,139 --> 01:51:45,223 New York, 1950 1224 01:51:54,223 --> 01:51:56,181 How long have we known each other? 1225 01:51:56,223 --> 01:51:57,639 5 years? 1226 01:51:57,681 --> 01:51:58,764 5 pretty good years. 1227 01:51:58,806 --> 01:51:59,889 Who are we now? 1228 01:51:59,973 --> 01:52:01,681 Who are we, yes? 1229 01:52:01,723 --> 01:52:02,598 Who are we now? 1230 01:52:02,639 --> 01:52:04,014 ah, a simple question. 1231 01:52:04,056 --> 01:52:05,639 Are you gonna tell us, Carlo? 1232 01:52:07,723 --> 01:52:08,764 I know I'm 23. 1233 01:52:11,139 --> 01:52:16,056 I know that I rely on my friends and my family for money... 1234 01:52:16,098 --> 01:52:17,264 Ah, ah. 1235 01:52:17,306 --> 01:52:18,764 Join that club, please! 1236 01:52:18,806 --> 01:52:20,388 I know I will. 1237 01:52:20,389 --> 01:52:22,056 I know there's no gold at the end of the rainbow. 1238 01:52:23,598 --> 01:52:26,306 There's just shit and piss. 1239 01:52:26,348 --> 01:52:29,723 But to know that, that makes me free. 1240 01:53:13,139 --> 01:53:15,473 You come in contact with social controls. 1241 01:53:17,139 --> 01:53:21,139 With custom, with moral code, and with law. 1242 01:53:21,223 --> 01:53:25,723 The town or city in which you live has laws which control you. 1243 01:53:25,764 --> 01:53:29,847 There are state laws, and the federal government in your name... 1244 01:53:45,597 --> 01:53:47,056 Mexico, huh? 1245 01:53:49,514 --> 01:53:51,722 Damn Sal, that's big 1246 01:53:53,139 --> 01:53:54,431 You know, I've been thinking. 1247 01:53:55,806 --> 01:53:56,931 I've never been south. 1248 01:53:59,139 --> 01:54:01,931 Damn, Sal, I wish you weren't going. 1249 01:54:01,972 --> 01:54:05,472 It'll be my first timein ol' New York without my good boy. 1250 01:54:10,139 --> 01:54:11,097 Shit, Sal. 1251 01:54:11,139 --> 01:54:13,472 We haven't talked straight in a long time. 1252 01:54:16,181 --> 01:54:17,181 Yeah, I know. 1253 01:54:17,222 --> 01:54:18,681 Yeah. 1254 01:54:18,722 --> 01:54:20,097 You see, man. 1255 01:54:21,306 --> 01:54:24,306 The older you get, those troubles just keep piling on. 1256 01:54:31,931 --> 01:54:32,889 Look at this. 1257 01:54:37,181 --> 01:54:38,222 That's Joanie. 1258 01:54:39,556 --> 01:54:41,347 Look at that smile, too. 1259 01:54:41,389 --> 01:54:43,305 Ain't she gonna break some hearts 1260 01:54:43,306 --> 01:54:44,556 Yeah. 1261 01:54:46,722 --> 01:54:47,764 She's beautiful. 1262 01:54:54,181 --> 01:54:55,889 Did I tell you Marylou's pregnant? 1263 01:54:59,181 --> 01:55:01,764 Well if it speaks French-Canadian, it's a complete coincidence 1264 01:55:07,181 --> 01:55:08,639 Shit 1265 01:55:15,847 --> 01:55:16,764 I'll leave you to it. 1266 01:55:19,889 --> 01:55:20,972 Thanks for the visit. 1267 01:55:22,347 --> 01:55:23,181 I'll write you. 1268 01:55:23,222 --> 01:55:24,931 I know you will. 1269 01:55:30,639 --> 01:55:31,514 Take care buddy. 1270 01:55:31,556 --> 01:55:32,347 Go get 'em! 1271 01:55:41,097 --> 01:55:41,806 Hey, Sal! 1272 01:55:43,264 --> 01:55:45,931 Now you know I habla la espanol, don't you? 1273 01:56:10,847 --> 01:56:12,222 La Estrella, Mexico 1274 01:56:20,097 --> 01:56:20,639 Gracias 1275 01:56:21,181 --> 01:56:22,389 Sir, sir! 1276 01:56:22,472 --> 01:56:23,389 Do you like it? 1277 01:56:23,431 --> 01:56:24,472 60 pesos. 1278 01:56:25,681 --> 01:56:26,472 No, gracias. 1279 01:56:28,056 --> 01:56:28,639 Hey kid! 1280 01:56:28,722 --> 01:56:30,889 You got any marijuana? 1281 01:56:30,931 --> 01:56:32,222 Marijuana? 1282 01:56:32,264 --> 01:56:32,889 Si. 1283 01:56:32,931 --> 01:56:33,847 Si si si. 1284 01:56:50,972 --> 01:56:54,056 Those are my brothers, my sister and my grandmother too. 1285 01:56:57,181 --> 01:56:58,306 Well, shit. 1286 01:57:21,597 --> 01:57:24,055 Your 'ma could learn a few lessons from this kid's grandma. 1287 01:57:26,097 --> 01:57:27,055 A man of word! 1288 01:57:31,305 --> 01:57:32,014 Victor. 1289 01:57:33,097 --> 01:57:36,514 This is the biggest bomber of tea I have ever smoked 1290 01:57:40,347 --> 01:57:41,430 What's his name? 1291 01:57:42,764 --> 01:57:43,555 Thomas. 1292 01:57:46,347 --> 01:57:47,305 Thomas. 1293 01:57:47,347 --> 01:57:48,139 Thomas. 1294 01:57:52,805 --> 01:57:53,555 Thomas?... 1295 01:58:08,097 --> 01:58:09,430 "El Paraiso"! 1296 01:58:26,514 --> 01:58:27,055 Hola (or CLUB OWNER? 1297 01:58:27,097 --> 01:58:28,805 ) Hola, welcome to paradise! 1298 01:58:28,847 --> 01:58:31,305 CLUB OWNER Do you like girls? 1299 01:59:42,305 --> 01:59:49,514 Mucho, mucho loveMexico City is the holy place for more! 1300 01:59:51,305 --> 01:59:51,889 You're the best. 1301 01:59:51,930 --> 01:59:52,389 Gracias. 1302 01:59:52,430 --> 01:59:52,972 Thank you. 1303 01:59:57,930 --> 01:59:59,180 Look at this traffic, Sal! 1304 01:59:59,181 --> 02:00:00,597 Everybody just goes! 1305 02:00:04,014 --> 02:00:05,222 Dig those faces. 1306 02:00:05,264 --> 02:00:06,805 I want to be one of them! 1307 02:00:12,597 --> 02:00:13,430 Now we gotta eat this. 1308 02:00:21,139 --> 02:00:21,764 .How much? 1309 02:00:21,805 --> 02:00:26,639 We've got so much, we're rich! 1310 02:00:35,972 --> 02:00:37,305 They look just like us. 1311 02:00:37,347 --> 02:00:38,388 See, they're brothers! 1312 02:00:44,305 --> 02:00:47,097 My brother, I can smell the marijuana! 1313 02:00:48,472 --> 02:00:49,263 Yes! 1314 02:01:16,055 --> 02:01:21,513 Voyager, c'est bien utile, ga fait travailler l'imagination. 1315 02:01:21,555 --> 02:01:24,804 Tout le reste n'est que deceptions et fatigues. 1316 02:01:24,805 --> 02:01:27,346 Prends soin de ta mere. 1317 02:01:27,347 --> 02:01:31,929 To the good, old, dead, demented men we love. 1318 02:01:31,930 --> 02:01:33,429 Voila sa force. 1319 02:01:33,430 --> 02:01:35,346 Il va de la vie a la mort. 1320 02:01:35,347 --> 02:01:36,097 To the West. 1321 02:01:36,098 --> 02:01:38,179 To the West. 1322 02:01:38,180 --> 02:01:39,347 "You got no calluses, Sal." 1323 02:01:40,805 --> 02:01:42,847 C'est un moment... 1324 02:01:46,222 --> 02:01:47,472 Notre voyage a nous est entierement imaginaire. 1325 02:01:47,513 --> 02:01:49,263 "C'est oublie! 1326 02:01:49,305 --> 02:01:50,347 I've never been able to kill myself. 1327 02:01:50,388 --> 02:01:52,887 I am at your immediate disposal. 1328 02:01:52,888 --> 02:01:54,388 Immediate disposal. 1329 02:01:54,430 --> 02:01:58,013 Because you've crushed all the poetry you had in you. 1330 02:01:58,055 --> 02:02:04,013 Take a close look at yourself and the degree of rottenness you've come to. 1331 02:02:05,263 --> 02:02:07,055 You can't deny the blood guilt. 1332 02:02:07,097 --> 02:02:08,347 You 're white. 1333 02:02:08,388 --> 02:02:09,722 White! 1334 02:02:09,763 --> 02:02:11,680 White 1335 02:02:26,638 --> 02:02:28,305 Poor Sal got sick. 1336 02:02:28,347 --> 02:02:29,680 Poor Sal got sick. 1337 02:02:32,138 --> 02:02:33,680 Dysentery, man. 1338 02:02:36,972 --> 02:02:39,472 Now listen if you can hear in your sickness, my boy. 1339 02:02:39,555 --> 02:02:43,805 I got my divorce with Camille down here, and I gotta get back if the car can hold up. 1340 02:02:45,805 --> 02:02:46,805 Not that again. 1341 02:02:49,180 --> 02:02:50,930 All that again, good buddy. 1342 02:02:50,972 --> 02:02:52,138 I've got to get back to my life. 1343 02:02:53,305 --> 02:02:54,722 Wish I didn't have to go. 1344 02:03:08,722 --> 02:03:10,347 Yes, yes, yes. 1345 02:03:10,388 --> 02:03:12,388 I gotta go now, ol' fever Sal. 1346 02:03:17,638 --> 02:03:18,555 Goodbye. 1347 02:04:07,180 --> 02:04:08,055 Ozone Park, 1951 1348 02:04:17,221 --> 02:04:17,763 Humm. 1349 02:04:17,805 --> 02:04:19,013 Pour toi. 1350 02:04:21,971 --> 02:04:22,721 Merci. 1351 02:04:33,471 --> 02:04:36,267 Denver Doldrums- For S.P. and D.M. 1352 02:04:36,268 --> 02:04:39,114 the secret heroes of these poems - Poems by Carlo Marx 1353 02:04:46,763 --> 02:04:53,286 I would rather go mad, gone down the track to Mexico, heroin dripping in my veins, 1354 02:04:53,287 --> 02:05:01,790 eyes and ears full of marijuana, eating the god Peyote on the floor of a mudhut on the border... 1355 02:05:02,388 --> 02:05:07,783 rather jar my body down the road, crying by a diner in the Western sun; 1356 02:05:07,784 --> 02:05:19,022 rather crawl on my naked belly over tincans in Cincinnati; rather drag a rotten railroad tieto a Golgotha in the Rockies; 1357 02:05:19,023 --> 02:05:25,061 rather crowned with thorns in Galveston; nailed hand and foot in Los Angeles; 1358 02:05:25,062 --> 02:05:30,036 raised up to die in Denver; pierced in the side in Chicago; 1359 02:05:30,037 --> 02:05:37,061 perished and tombed in New Orleans; and resurrected somewhere on Garret Mountain. 1360 02:05:46,930 --> 02:05:48,138 December, 1951 1361 02:05:56,471 --> 02:05:57,346 Hey. 1362 02:06:09,888 --> 02:06:10,513 Sal? 1363 02:06:13,346 --> 02:06:14,513 Is that you, man? 1364 02:06:17,596 --> 02:06:18,721 Hang on a minute. 1365 02:06:34,180 --> 02:06:35,430 What are you doing in New York, man? 1366 02:06:38,430 --> 02:06:39,763 Dear Sal... 1367 02:06:42,471 --> 02:06:44,680 I came on the railroad pass. 1368 02:06:44,721 --> 02:06:46,513 Old hard bench coaches. 1369 02:06:47,763 --> 02:06:49,471 Crossing railroads. 1370 02:06:49,555 --> 02:06:56,305 Long, long awful trip, five days and nights, just to see you, Sal. 1371 02:06:58,846 --> 02:06:59,596 Are you alright? 1372 02:07:01,971 --> 02:07:02,888 How's Camille? 1373 02:07:02,930 --> 02:07:04,846 How are the babies? 1374 02:07:21,888 --> 02:07:25,305 "Dear Dean, Its the end of the first half of the century. 1375 02:07:25,346 --> 02:07:29,429 Welcome with love and kisses to spend the other half with us. 1376 02:07:32,388 --> 02:07:33,554 We all wait for you. 1377 02:07:33,555 --> 02:07:36,471 Camille, Amy and little Joanie." 1378 02:07:36,513 --> 02:07:38,762 That's great 1379 02:07:38,763 --> 02:07:39,346 Yeah. 1380 02:07:49,638 --> 02:07:55,888 We still haven't talked of Mexico, and us leaving, and the fever of last year. 1381 02:07:55,929 --> 02:07:56,638 But we don't... 1382 02:07:56,679 --> 02:07:58,138 Hey Sal, we gotta go, man! 1383 02:07:58,929 --> 02:08:01,179 We don't have to talk about that right now. 1384 02:08:01,221 --> 02:08:01,804 No. 1385 02:08:02,929 --> 02:08:03,596 Hey. 1386 02:08:03,638 --> 02:08:05,638 Hey Sal, for Christ's sake. 1387 02:08:05,679 --> 02:08:07,888 Duke Ellington ain't gonna wait 1388 02:08:08,304 --> 02:08:09,554 Yeah, just give me a minute, Remi! 1389 02:08:09,596 --> 02:08:11,721 They're all waiting. 1390 02:08:13,096 --> 02:08:13,763 Do you think. 1391 02:08:13,804 --> 02:08:16,470 you can give me a ride to East 14th? 1392 02:08:16,471 --> 02:08:20,804 I want to spend as much time with my boy as possible, you know. 1393 02:08:22,804 --> 02:08:25,888 Man, I wish we didn't have tickets to this concert. 1394 02:08:29,679 --> 02:08:30,221 Yeah. 1395 02:08:48,679 --> 02:08:49,763 Bye, Dean. 1396 02:08:59,263 --> 02:08:59,971 Hey, Sal! 1397 02:09:04,596 --> 02:09:05,679 I love you as ever. 1398 02:10:23,596 --> 02:10:30,971 I first met Dean not long after my father died... 1399 02:10:33,721 --> 02:10:35,428 Oh I got a pretty little girl... 1400 02:10:35,429 --> 02:10:38,887 Dean, I'll be goddamned! 1401 02:10:38,888 --> 02:10:40,052 You're early... 1402 02:10:40,053 --> 02:10:40,471 Yeah, well... 1403 02:10:40,472 --> 02:10:42,720 around my finger... 1404 02:10:42,721 --> 02:10:44,429 I was in reform school all the time. 1405 02:10:45,263 --> 02:10:48,054 I was like a young punk asserting myself...... 1406 02:10:53,846 --> 02:10:57,013 and she stands on her head and she does the splits...... 1407 02:10:57,054 --> 02:10:58,887 "I need your cock! 1408 02:10:58,929 --> 02:11:03,386 "The only people that interest me are the mad ones... 1409 02:11:03,387 --> 02:11:05,471 Mad to live, mad to talk... 1410 02:11:09,512 --> 02:11:11,512 ... the West coast and come crashing down to earth... 1411 02:11:11,554 --> 02:11:14,804 And the sound of the wild... 1412 02:11:14,846 --> 02:11:15,971 Bless me, Father, for I will sin 1413 02:11:16,012 --> 02:11:16,971 Man, I just love women! 1414 02:11:17,012 --> 02:11:18,137 I just want a house... 1415 02:11:18,179 --> 02:11:19,052 Ah, shit, Dean! 1416 02:11:19,053 --> 02:11:19,387 a baby. 1417 02:11:19,429 --> 02:11:19,971 Sal. 1418 02:11:20,012 --> 02:11:21,637 I've come to ask you to teach me how to write. 1419 02:11:21,679 --> 02:11:28,782 And it's hard, ain't it hard, to love what you kill 1420 02:11:28,783 --> 02:11:29,598 That Hudson goes! 1421 02:11:39,426 --> 02:11:40,141 Hey, Sal! 1422 02:11:45,879 --> 02:11:49,313 I love you as ever. 1423 02:12:02,462 --> 02:12:10,086 So in America, when the sun goes down and I sit on the old, broken-down river pier, watching the long long skies over New Jersey, 1424 02:12:10,087 --> 02:12:15,546 and sense all that raw land that rolls in one unbelievable huge bulge over to the West coast, 1425 02:12:15,587 --> 02:12:22,545 and all of that road going, and all the people dreaming in the immensity of it, 1426 02:12:22,546 --> 02:12:27,795 and in Iowa I know by now that the evening star must be drooping and shedding her sparkler dims on the prairie, 1427 02:12:27,796 --> 02:12:32,246 which is just before the coming of complete night that blesses the Earth, 1428 02:12:32,247 --> 02:12:36,872 darkens all rivers, cups the peaks and folds the final shore in, 1429 02:12:36,907 --> 02:12:40,270 and nobody, nobody knows what is going to happen to anybody, 1430 02:12:40,271 --> 02:12:43,707 besides the forlorn rags of growing old, 1431 02:12:44,712 --> 02:12:49,785 I think of Dean Moriarty, I even think of old Dean Moriarty, the father we never found, 1432 02:12:50,831 --> 02:12:55,157 I think of Dean Moriarty, I think of Dean Moriarty. 1433 02:13:15,296 --> 02:13:16,046 Can you hear me now? 1434 02:13:18,921 --> 02:13:19,921 But anyway... 1435 02:13:21,820 --> 02:13:25,254 Tonight also, I wrote a song, called "On the Road". 1436 02:13:26,385 --> 02:13:29,421 I'm just rather reading what I wrote all night. 1437 02:13:29,462 --> 02:13:32,337 There are better things coming than what I wrote all night. 1438 02:13:32,379 --> 02:13:37,587 Straight from the mind to the voice, with no hand intervening. 1439 02:13:37,629 --> 02:13:45,253 I left New York, 1949To go across the country without a dad-blame dime. 1440 02:13:45,254 --> 02:13:56,462 Montana in the cold, cold fall Found my father in the gambling hallFather, Father where have you been? 1441 02:13:56,504 --> 02:14:00,087 You've been in the world since I was a teen. 1442 02:14:03,212 --> 02:14:10,171 Dear son, he said, don't worry about me I'm about to die of pleurisy 1443 02:14:13,796 --> 02:14:19,587 Cross the Mississippi, cross the Tennessee Cross the Niagara, 1444 02:14:19,629 --> 02:14:21,337 home I'll never be. 1445 02:14:21,379 --> 02:14:29,004 Home in Ol'Medora, home in Ol' Truckee Apalachicola, home I'll never be. 1446 02:14:29,045 --> 02:14:36,254 For better or worse, through thick and thinLike being married to the little woman. 1447 02:14:36,295 --> 02:14:44,545 God loved me just like I loved himl want you do the same just for him. 1448 02:14:44,587 --> 02:14:48,795 The worms eat away but don't worry, watch the wind. 1449 02:14:48,837 --> 02:14:51,712 The worms eat away but don't worry watch the wind. 1450 02:14:54,064 --> 02:14:57,533 So I left Montana on an ol'freight train 1451 02:14:57,534 --> 02:15:01,097 The night my father died in the cold, cold rain. 1452 02:15:01,132 --> 02:15:08,980 Rode up to Opelousas, rode to Wounded Knee, Rode to Ogallala, home I'll never be. 1453 02:15:09,015 --> 02:15:11,114 Home I'll never be. 1454 02:17:11,115 --> 02:20:12,115 � anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 1455 02:20:13,000 --> 02:20:16,135 � anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 105514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.