Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,667 --> 00:01:27,295
Come on, slowpoke.
We don't want to be late.
2
00:01:27,837 --> 00:01:29,338
What's the big deal?
3
00:01:29,422 --> 00:01:31,090
Who is this Cassidy, anyway?
4
00:01:31,173 --> 00:01:33,301
Only the hottest singer
in the world, Bruce.
5
00:01:33,426 --> 00:01:37,388
What cave have you been hiding in?
Everyone who's anyone will be here.
6
00:01:39,640 --> 00:01:40,850
Ugh!
7
00:01:41,684 --> 00:01:43,436
- Bruce?
- Barbara.
8
00:01:43,519 --> 00:01:45,521
I didn't know you were into Cassidy.
9
00:01:45,730 --> 00:01:48,774
Shannon thought I should see
what all the buzz is about firsthand.
10
00:01:49,066 --> 00:01:50,985
And from the front row.
11
00:02:08,586 --> 00:02:10,880
I remember when you used to
dress like that for me.
12
00:02:10,963 --> 00:02:13,007
Gar, we have a show to put on, remember?
13
00:02:13,090 --> 00:02:15,635
Don't worry, Cass.
I won't disappoint you.
14
00:02:15,718 --> 00:02:17,219
My job is
the only thing I care about now.
15
00:02:17,303 --> 00:02:19,055
Let it go, Garfield.
16
00:02:19,305 --> 00:02:22,558
Whatever you thought we had
is as cold as a burned-out fuse.
17
00:02:22,975 --> 00:02:26,062
Hey, you're the expert
on burning people, you little tramp.
18
00:02:26,145 --> 00:02:28,981
And if you think I'm going to step aside
like one of your pretty boys-
19
00:02:31,400 --> 00:02:35,488
Okay, that's it. It's your last show.
You heard that, Frank?
20
00:02:35,655 --> 00:02:37,365
Cut him a check. He's out.
21
00:02:40,284 --> 00:02:42,328
I honestly thought
we could have a working relationship,
22
00:02:42,411 --> 00:02:43,788
but I guess I was wrong.
23
00:02:43,871 --> 00:02:45,498
You've been wrong about everything.
24
00:02:45,623 --> 00:02:47,291
Especially me.
25
00:02:51,420 --> 00:02:55,925
And now, Gotham,
give it up for Cassidy!
26
00:02:58,886 --> 00:03:01,847
My cheeks are hot
My lips are burning
27
00:03:01,931 --> 00:03:04,517
The flames of love dance in my eyes
28
00:03:04,600 --> 00:03:09,689
I've got just one last word of warning
Play with me and you play with fire
29
00:03:09,772 --> 00:03:12,358
Fire! Fire!
30
00:03:12,441 --> 00:03:15,361
Play with me
and you're playing with fire
31
00:03:15,444 --> 00:03:18,781
Fire!
32
00:03:28,791 --> 00:03:30,126
Told you this would be good.
33
00:03:36,424 --> 00:03:38,092
Hey, where's the band going?
34
00:03:50,062 --> 00:03:52,314
Lynns! What are you doing?
35
00:03:52,898 --> 00:03:54,358
Are you crazy?
36
00:03:55,735 --> 00:03:57,069
Maybe.
37
00:04:19,300 --> 00:04:21,260
We gotta get out of here!
38
00:04:29,518 --> 00:04:30,936
Hi, I'm a big fan.
39
00:04:34,106 --> 00:04:35,316
Good girl.
40
00:04:43,949 --> 00:04:45,201
Lucky you were here.
41
00:04:45,284 --> 00:04:47,411
Sometimes it pays
to get the cheap seats.
42
00:04:59,632 --> 00:05:01,509
Garfield Lynns!
43
00:05:01,634 --> 00:05:03,260
Open up! Police!
44
00:05:11,852 --> 00:05:13,103
Ooh-Ooh...
45
00:05:13,187 --> 00:05:16,565
This guy's got it bad.
Vincenzo, get some pictures.
46
00:05:16,649 --> 00:05:18,150
I'm gonna check the fridge.
47
00:05:18,234 --> 00:05:20,152
Yeah, there's a lot
of evidence in there, Detective.
48
00:05:20,236 --> 00:05:21,278
Shut up.
49
00:05:27,827 --> 00:05:29,453
Yes, you were wrong, Cass.
50
00:05:30,788 --> 00:05:34,375
And I'll show you how wrong you were.
I'll show them all.
51
00:05:42,716 --> 00:05:44,426
I'm glad you decided to do the opening.
52
00:05:44,593 --> 00:05:46,929
Well, I did sink money
into the club,
53
00:05:47,221 --> 00:05:49,765
and we can't disappoint
my public twice in one week.
54
00:05:50,099 --> 00:05:51,308
You won't wearing that.
55
00:06:01,610 --> 00:06:02,945
Fan mail from some flounder?
56
00:06:03,028 --> 00:06:06,866
"The star that burns brightest
burns fastest."
57
00:06:19,545 --> 00:06:21,964
Welcome to Rock City.
58
00:06:27,845 --> 00:06:32,808
I'm Howlin' Jake, and we're gonna be
partying all night long.
59
00:06:32,892 --> 00:06:35,519
But first, let me introduce
some special guests.
60
00:06:35,603 --> 00:06:39,189
"Soul Man Supreme" Sam Fryer.
61
00:06:40,024 --> 00:06:42,109
- All right. All right.
- Hey, Sammy.
62
00:06:42,860 --> 00:06:46,322
Action superstar, Trent Wallace.
63
00:06:50,534 --> 00:06:55,706
And the one, the only,
the incomparable, Cassidy.
64
00:07:00,252 --> 00:07:04,506
Stay with me, babies,
because I got the hottest show in town.
65
00:07:04,840 --> 00:07:06,008
You said it.
66
00:07:21,190 --> 00:07:22,650
Feel the burn.
67
00:07:26,070 --> 00:07:29,239
Three muggers, two armed robberies,
it's been a quiet evening.
68
00:07:37,748 --> 00:07:39,792
The night's still young.
69
00:07:42,419 --> 00:07:43,921
Hey, you. Stop!
70
00:07:49,885 --> 00:07:51,804
You used to wear
that dress for me, babe.
71
00:07:51,887 --> 00:07:52,930
Gar?
72
00:08:00,229 --> 00:08:01,522
Batman.
73
00:08:13,158 --> 00:08:15,119
This way. Quickly.
74
00:08:26,046 --> 00:08:27,840
You can't dodge me forever.
75
00:08:29,508 --> 00:08:33,012
- No!
- Whoever you are, it's over.
76
00:08:33,095 --> 00:08:35,514
The name's Firefly.
77
00:08:41,353 --> 00:08:42,438
What?
78
00:08:45,024 --> 00:08:46,692
Sorry. Gotta fly.
79
00:09:17,389 --> 00:09:20,434
- Batman, are you all right?
- I'II live.
80
00:09:27,066 --> 00:09:29,318
I got two men in the lobby,
one on the roof,
81
00:09:29,568 --> 00:09:32,529
-two out front and one in the stairwell.
- Thanks, Frank.
82
00:09:32,780 --> 00:09:34,907
Gotta earn my 15%, right?
83
00:09:35,866 --> 00:09:38,827
Get some sleep, Cass.
I checked the whole place myself.
84
00:09:38,911 --> 00:09:41,872
It's locked tight.
You'd have to be Houdini to break in.
85
00:09:53,175 --> 00:09:54,343
You.
86
00:09:54,843 --> 00:09:58,931
- Why is Firefly after you?
- You're not one for small talk, are you?
87
00:10:01,475 --> 00:10:04,061
I guess he's
sort of carrying a torch for me.
88
00:10:08,482 --> 00:10:10,192
We dated for a while.
89
00:10:10,359 --> 00:10:13,737
Couple of dinners, a concert.
You know, that sort of thing.
90
00:10:14,446 --> 00:10:17,449
- He just didn't know when it was over.
- Still doesn't.
91
00:10:19,076 --> 00:10:22,788
That's why you gotta protect me.
You're the only one who can.
92
00:10:23,122 --> 00:10:25,082
I'll make it worth your while.
93
00:10:25,749 --> 00:10:27,000
I'm not for hire.
94
00:10:27,292 --> 00:10:30,254
Sorry. It's just that I'm so scared.
95
00:10:30,504 --> 00:10:33,006
I hate the idea of being all alone.
96
00:10:35,509 --> 00:10:36,635
Creep.
97
00:10:37,970 --> 00:10:41,473
So Dad's got me registering items
they found in Lynns' apartment.
98
00:10:41,932 --> 00:10:43,892
And guess what? There's an invoice
99
00:10:43,976 --> 00:10:47,062
- to an address on the east side of town.- Interesting.
100
00:10:47,146 --> 00:10:48,230
What are you doing tonight?
101
00:10:48,313 --> 00:10:50,232
The same thing we do every night, Pinky.
102
00:10:50,315 --> 00:10:52,651
- What?
- Never mind.
103
00:11:10,085 --> 00:11:11,086
No one's home.
104
00:11:15,424 --> 00:11:19,887
Flash caps, napalm, accelerants.
This guy's a serious firebug.
105
00:11:27,811 --> 00:11:29,730
Let's see what other dirty
little secrets he's hiding.
106
00:11:55,756 --> 00:11:58,008
Okay, okay.
Let's take it again from bar 34.
107
00:11:58,091 --> 00:12:00,594
Come on, Cass.
We're already into double overtime.
108
00:12:00,677 --> 00:12:03,889
I got the limo waiting.
If you're worried about Firefly-
109
00:12:04,056 --> 00:12:07,768
Can it, Frank! You wanna earn your 15,
wake up these zombies.
110
00:12:07,851 --> 00:12:10,479
You heard the beast. Bar 34.
111
00:12:11,480 --> 00:12:13,523
- Do you smell smoke?
- Yeah.
112
00:12:17,861 --> 00:12:18,987
Frank!
113
00:12:19,655 --> 00:12:21,365
Get out of there, Cass. Now.
114
00:12:21,907 --> 00:12:23,325
Everyone, move it!
115
00:12:26,203 --> 00:12:28,288
Where is she? Come on!
116
00:12:37,297 --> 00:12:38,423
Come on.
117
00:12:39,883 --> 00:12:41,510
Are you sure this is the right way?
118
00:12:42,511 --> 00:12:43,679
Positive.
119
00:12:47,015 --> 00:12:49,768
- Call the fire department.
- I don't think that's necessary.
120
00:12:49,851 --> 00:12:52,062
Someone put
smoke bombs near the air units.
121
00:12:53,939 --> 00:12:55,107
Cassidy!
122
00:13:11,748 --> 00:13:13,041
Stand back!
123
00:13:28,056 --> 00:13:30,267
- There's no way out.
- We'll have to make one.
124
00:13:39,818 --> 00:13:40,819
Hurry!
125
00:13:59,796 --> 00:14:01,048
Batgirl!
126
00:14:17,356 --> 00:14:21,568
There. Not the most attractive shade,
but it's only temporary.
127
00:14:21,818 --> 00:14:24,279
All I want is another shot at Flyboy.
128
00:14:26,656 --> 00:14:29,659
I think you've put out enough fires
for one night, my dear.
129
00:14:30,702 --> 00:14:32,079
Keep an eye on her.
130
00:14:32,162 --> 00:14:34,581
I've gotta find Firefly
before he strikes again.
131
00:14:34,706 --> 00:14:36,500
I'm afraid you're a tad late.
132
00:14:38,835 --> 00:14:41,338
- It's been all over the news.
- Where's Cassidy?
133
00:14:41,421 --> 00:14:43,632
Was it Lynns? The public needs to know.
134
00:14:43,715 --> 00:14:44,925
Let me ask...
135
00:14:45,050 --> 00:14:48,053
No, no. We haven't heard anything
since the abduction.
136
00:14:48,136 --> 00:14:49,388
We have no idea where she is.
137
00:14:51,598 --> 00:14:52,641
But I might.
138
00:14:59,356 --> 00:15:00,941
Ahem.
139
00:15:01,024 --> 00:15:03,193
Forgive me for being so forward, sir,
140
00:15:03,276 --> 00:15:06,238
but do you really
want to go out in public like that?
141
00:15:06,321 --> 00:15:09,116
I was thinking of something
a bit more durable.
142
00:15:23,672 --> 00:15:26,049
Come on, Garfield. This is crazy.
143
00:15:40,856 --> 00:15:43,900
We can work this out.
We could find a way.
144
00:15:47,904 --> 00:15:49,489
Talk is cheap, Cass.
145
00:15:49,656 --> 00:15:51,908
Think the police will be
as forgiving as you?
146
00:15:54,411 --> 00:15:55,871
I want you to watch something.
147
00:16:02,794 --> 00:16:05,297
I developed this gel
that will burn through anything.
148
00:16:05,714 --> 00:16:07,007
Even ice.
149
00:16:39,289 --> 00:16:40,749
What are you gonna do?
150
00:16:41,583 --> 00:16:43,919
Pour the gel down into
the sewers of Gotham.
151
00:16:47,339 --> 00:16:50,550
After it's spread throughout the city,
I'II ignite it with a firebomb.
152
00:16:52,260 --> 00:16:56,348
And while Gotham goes up in flames,
you and I will disappear...
153
00:16:58,517 --> 00:17:01,228
-...like a puff of smoke.
- You can't.
154
00:17:01,478 --> 00:17:02,854
Of course I can.
155
00:17:02,938 --> 00:17:06,608
Now it's your turn to sit back
and enjoy the show.
156
00:17:10,153 --> 00:17:13,532
- Let her go.
- I burned you once, Batman.
157
00:17:13,698 --> 00:17:14,991
I can do it again.
158
00:17:56,658 --> 00:17:58,034
Give it up, Lynns.
159
00:18:23,810 --> 00:18:26,438
Gotham will burn tonight. But first...
160
00:18:27,564 --> 00:18:29,733
I'm going to snuff you out
like a candle!
161
00:18:56,176 --> 00:18:58,678
The gel! No! It's too soon.
162
00:20:07,872 --> 00:20:09,290
Man, if you were hot before,
163
00:20:09,374 --> 00:20:11,334
this Firefly thing has shot
you through the roof.
164
00:20:14,003 --> 00:20:17,006
Of course, I'm sorry it happened.
I know it was a terrible ordeal.
165
00:20:17,090 --> 00:20:19,718
Get off it, Frank.
You know me, I'm a survivor.
166
00:20:19,801 --> 00:20:22,178
Good. Because I got
some ideas for a new tour.
167
00:20:23,930 --> 00:20:27,267
New arrangements, new backup.
We'll call it "The Heat Wave."
168
00:20:27,350 --> 00:20:31,062
Or "Firestorm." Something like that.
What do you think? Cass?
169
00:20:31,688 --> 00:20:34,065
Did you hear me, Cass? Cassidy?
170
00:21:07,974 --> 00:21:08,975
English-US-Template
171
00:21:09,025 --> 00:21:13,575
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.