All language subtitles for Modern Family - 3x22 - Disneyland.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,612 --> 00:00:02,972 Please, please, please, please. 2 00:00:02,973 --> 00:00:04,353 Okay, what is this? 3 00:00:04,354 --> 00:00:05,493 We're making sure I'm tall enough 4 00:00:05,494 --> 00:00:06,995 to ride all the rides at Disneyland. 5 00:00:06,996 --> 00:00:08,419 Without having to spike up my hair. 6 00:00:08,420 --> 00:00:09,529 Buddy... 7 00:00:09,865 --> 00:00:10,876 We are good to go. 8 00:00:10,877 --> 00:00:11,921 Sweet! 9 00:00:11,922 --> 00:00:13,095 I have been waiting for this day 10 00:00:13,096 --> 00:00:14,083 ever since the doctor pointed 11 00:00:14,084 --> 00:00:16,828 to the ultrasound of your mom's womb and said, 12 00:00:16,999 --> 00:00:19,203 "either that's a fifth limb, or you got a boy." 13 00:00:19,204 --> 00:00:20,011 Okay, no. Gross. 14 00:00:20,012 --> 00:00:20,535 All right... 15 00:00:20,536 --> 00:00:22,902 I want everybody to eat a lot at home 16 00:00:22,903 --> 00:00:24,932 because "the happiest place on earth" 17 00:00:24,933 --> 00:00:27,332 is also home to the most expensive churro on Earth. 18 00:00:27,333 --> 00:00:29,132 Come on. This is gonna be awesome. 19 00:00:29,133 --> 00:00:31,421 Who doesn't love a day at Disneyland? 20 00:00:31,422 --> 00:00:33,061 Can't you and mom go without me? 21 00:00:33,062 --> 00:00:35,084 You're the kid. I think we need you to get in. 22 00:00:35,085 --> 00:00:37,004 Well, it couldn't come on a worst day. 23 00:00:37,005 --> 00:00:39,134 The technology sector is tanking. 24 00:00:39,135 --> 00:00:40,905 We're doing a stock market project in school, 25 00:00:40,906 --> 00:00:42,472 and today's the last day. 26 00:00:42,473 --> 00:00:44,806 We all get a thousand fake dollars to invest, 27 00:00:44,807 --> 00:00:46,417 and as the market closed yesterday, 28 00:00:46,418 --> 00:00:47,769 I'm in the lead. 29 00:00:48,343 --> 00:00:50,740 I may not be the tallest or the most athletic, 30 00:00:50,741 --> 00:00:52,677 but someday I will be the richest, 31 00:00:52,759 --> 00:00:54,824 which is good because the ladies love that, 32 00:00:55,047 --> 00:00:57,621 and I've grown accustomed to a certain lifestyle. 33 00:00:58,205 --> 00:01:00,743 Do you really wants girls who only want you for your money? 34 00:01:00,744 --> 00:01:02,382 I'd like to have that option. 35 00:01:03,130 --> 00:01:06,245 Manny, put the stock away and put your ears on. 36 00:01:06,246 --> 00:01:08,146 Mom, I don't think you have to wear one of these. 37 00:01:08,147 --> 00:01:10,300 Be a kid! Put them on! 38 00:01:10,301 --> 00:01:12,766 Really? Those shoes? 39 00:01:12,936 --> 00:01:13,444 What? 40 00:01:13,445 --> 00:01:16,303 Do you know how much walking you have to do at Disneyland? 41 00:01:16,604 --> 00:01:18,970 Why do you think they have so many fat people on scooters? 42 00:01:18,971 --> 00:01:20,903 I like wearing the high heels. I'm fine. 43 00:01:20,904 --> 00:01:23,086 It's just like that jacket you refuse to bring 44 00:01:23,087 --> 00:01:24,974 when I say, "take a jacket." 45 00:01:25,076 --> 00:01:26,670 "Don't tell me what to do! I'm fine!" 46 00:01:26,671 --> 00:01:28,021 Huh? And you're not fine. 47 00:01:28,022 --> 00:01:29,562 You're cold and shivering, 48 00:01:29,563 --> 00:01:31,879 and I look like the jerk who won't give his wife a jacket, 49 00:01:31,880 --> 00:01:34,114 so I do, and then I'm cold and shivering, 50 00:01:34,115 --> 00:01:35,545 and I brought a jacket. 51 00:01:35,546 --> 00:01:38,266 Are you done with your boring jacket story? 52 00:01:38,267 --> 00:01:40,296 Because we're going to hit traffic. 53 00:01:40,376 --> 00:01:42,922 Tell you one thing. I'm not gonna give you my shoes. 54 00:01:44,597 --> 00:01:46,252 Ah! That must be Ethan. 55 00:01:46,253 --> 00:01:47,437 Who's Ethan? 56 00:01:47,438 --> 00:01:48,447 Didn't I tell you? 57 00:01:48,448 --> 00:01:51,244 My friend Bethenny's nephew is coming with us today. 58 00:01:51,245 --> 00:01:52,728 He moved to town to go to college. 59 00:01:52,729 --> 00:01:55,893 He's very nice, very smart, big hockey player. 60 00:01:55,894 --> 00:01:56,837 I know what you're doing. 61 00:01:56,838 --> 00:01:58,836 Really? She was so subtle. 62 00:01:58,837 --> 00:02:00,510 Haley has a thing for bad boys, 63 00:02:00,511 --> 00:02:02,674 which was so me. 64 00:02:02,766 --> 00:02:03,826 Clearly. 65 00:02:04,715 --> 00:02:07,093 So if she's going to be leaving the nest soon, 66 00:02:07,094 --> 00:02:09,122 we'd prefer it was not on the back of a motorcycle. 67 00:02:09,123 --> 00:02:11,389 My college roommate had a motorcycle. 68 00:02:11,992 --> 00:02:14,857 Man, I had some good times on the back of that thing. 69 00:02:16,406 --> 00:02:17,381 I can't believe you did this. 70 00:02:17,382 --> 00:02:19,798 I'm not gonna babysit Bethenny's nephew. Alex can have him. 71 00:02:19,799 --> 00:02:21,853 Okay, I don't need your rejects. 72 00:02:21,854 --> 00:02:24,535 Hi. Hi, Ethan! I'm so glad you could make it. 73 00:02:24,536 --> 00:02:25,250 Thanks for inviting me. 74 00:02:25,251 --> 00:02:26,074 Sure. 75 00:02:26,075 --> 00:02:27,491 Hi. I'm Al-- 76 00:02:27,492 --> 00:02:30,248 My 14-year-old sister. Ethan, was it? 77 00:02:30,249 --> 00:02:31,313 Yeah. 78 00:02:41,590 --> 00:02:44,590 Synced by YYeTs, corrected by gloriabg www.addic7ed.com 79 00:02:45,299 --> 00:02:47,963 And that's my grandpa and his wife Gloria 80 00:02:47,964 --> 00:02:49,013 and her son Manny. 81 00:02:49,014 --> 00:02:51,281 Wow. You guys have a big family. 82 00:02:51,990 --> 00:02:53,123 Big family. 83 00:02:54,441 --> 00:02:55,154 She likes him! 84 00:02:55,155 --> 00:02:56,030 Yeah, who wouldn't? 85 00:02:56,031 --> 00:02:58,446 Where'd you find him, a Tommy Hilfiger catalog? 86 00:02:58,585 --> 00:03:00,729 He got a 2200 on his S.A.T.s. 87 00:03:00,730 --> 00:03:02,114 And those eyes... 88 00:03:02,115 --> 00:03:03,852 Okay, did you get him for Haley or for you? 89 00:03:03,853 --> 00:03:05,025 Mitchell. 90 00:03:05,737 --> 00:03:06,541 You know, I haven't been here 91 00:03:06,542 --> 00:03:07,981 since dad brought us when we were kids. 92 00:03:07,982 --> 00:03:11,830 Ohh, yeah. Remember? You cried in the Abraham Lincoln thing. 93 00:03:11,831 --> 00:03:13,143 Hey, he's a great president, 94 00:03:13,144 --> 00:03:15,319 and it was the first robot I ever saw. 95 00:03:15,805 --> 00:03:17,275 When Claire and Mitchell were young, 96 00:03:17,276 --> 00:03:19,805 their mom and I were gonna take them to Disneyland. 97 00:03:19,849 --> 00:03:22,030 But that morning, Dede and I got in this huge fight 98 00:03:22,031 --> 00:03:24,721 over something or other-- surprise, surprise-- 99 00:03:24,722 --> 00:03:26,821 and I ended up taking them on my own. 100 00:03:27,410 --> 00:03:30,177 Claire's biggest fear was running into the evil queen. 101 00:03:30,348 --> 00:03:33,333 My biggest fear was that I married her. 102 00:03:33,622 --> 00:03:36,031 Okay, people over 46 inches, 103 00:03:36,032 --> 00:03:38,195 first stop-- Indiana Jones! 104 00:03:38,196 --> 00:03:39,755 Have fun on the teacups, Lily. 105 00:03:39,756 --> 00:03:40,778 Okay, let's do this. 106 00:03:40,779 --> 00:03:43,469 Oh, okay, wait just a second here, everybody. 107 00:03:44,327 --> 00:03:45,482 All right. 108 00:03:47,041 --> 00:03:47,848 Is that a leash? 109 00:03:47,849 --> 00:03:51,009 No, it's a child safety tether. This way, sweetie. 110 00:03:51,737 --> 00:03:52,829 It-- it's a leash. 111 00:03:52,896 --> 00:03:54,303 Don't-- don't judge us. 112 00:03:54,491 --> 00:03:55,546 Go on. 113 00:03:56,255 --> 00:03:57,439 We have a runner. 114 00:03:57,446 --> 00:03:58,781 Lily is going through a phase-- 115 00:03:58,782 --> 00:04:00,210 at least... Oh, we hope it's a phase. 116 00:04:00,211 --> 00:04:02,262 She bolts every chance she gets. 117 00:04:02,496 --> 00:04:03,628 Lily! 118 00:04:04,133 --> 00:04:05,155 Lily! 119 00:04:05,566 --> 00:04:06,371 Lily! 120 00:04:06,372 --> 00:04:07,553 So we had no choice 121 00:04:07,554 --> 00:04:09,783 to put her on a child safety tether. 122 00:04:09,784 --> 00:04:10,942 It's a leash. 123 00:04:11,504 --> 00:04:13,886 And we did have a choice. 124 00:04:15,423 --> 00:04:16,934 Lily, sweetie, don't pull. 125 00:04:17,537 --> 00:04:18,306 Lily, heel! 126 00:04:18,307 --> 00:04:19,533 Dad. 127 00:04:19,592 --> 00:04:21,166 If I'd had known you guys were gonna do this, 128 00:04:21,167 --> 00:04:22,237 I'd have brought Stella. 129 00:04:22,238 --> 00:04:23,077 It was Cam's idea. 130 00:04:23,078 --> 00:04:24,137 So much for the united front. 131 00:04:24,138 --> 00:04:27,060 I'll have you know, despite all your jokes, Lily enjoys it. 132 00:04:27,719 --> 00:04:29,755 Okay, sweetie, you're not helping. You're not helping. 133 00:04:29,756 --> 00:04:31,595 Oh, my God. Oh, my God. You guys, is that Dylan? 134 00:04:31,596 --> 00:04:32,280 What? 135 00:04:32,281 --> 00:04:33,253 Oh, jeez. 136 00:04:33,254 --> 00:04:34,576 Dylan?! 137 00:04:34,623 --> 00:04:36,420 Oh. Hey! 138 00:04:36,664 --> 00:04:39,144 Uh, what are you... I didn't even know you were in town. 139 00:04:39,145 --> 00:04:40,335 Either did I... 140 00:04:40,767 --> 00:04:41,961 Know you were in town. 141 00:04:41,962 --> 00:04:43,928 This town. Anaheim. 142 00:04:43,929 --> 00:04:45,505 I thought you were still in Wyoming. 143 00:04:45,506 --> 00:04:47,798 I was, uh... 144 00:04:47,799 --> 00:04:48,999 But, um... 145 00:04:49,240 --> 00:04:49,906 Oh, shoot. 146 00:04:49,907 --> 00:04:51,817 You know, I, uh, gotta meet up with some friends 147 00:04:51,818 --> 00:04:53,818 and I'm... really late. 148 00:04:54,755 --> 00:04:56,287 It was nice to see you, Haley, 149 00:04:56,288 --> 00:04:57,260 and everybody. 150 00:04:57,261 --> 00:04:58,291 Hi. 151 00:04:58,812 --> 00:04:59,976 And dude I don't know. 152 00:04:59,977 --> 00:05:01,734 I'm Ethan. It's nice to meet you. 153 00:05:01,735 --> 00:05:03,670 And polite dude I don't know. 154 00:05:08,028 --> 00:05:09,785 Did Haley used to date that guy or something? 155 00:05:09,786 --> 00:05:13,033 Yep. You date her, that's the club you're joining. 156 00:05:13,507 --> 00:05:15,525 Of course he would still look amazing. 157 00:05:15,526 --> 00:05:17,695 Does he? I hadn't noticed. 158 00:05:17,763 --> 00:05:20,931 Did you know that Ethan plays the trumpet? 159 00:05:20,932 --> 00:05:23,549 No great surprise with those lips of his, huh? 160 00:05:23,550 --> 00:05:25,664 Coo-coo-ca-choo, Mrs. Robinson. 161 00:05:26,835 --> 00:05:28,648 Okay, buddy, moment of truth. 162 00:05:30,628 --> 00:05:31,844 Yes! 163 00:05:32,488 --> 00:05:35,859 - This is gonna be so awesome! - Yeah! 164 00:05:39,057 --> 00:05:42,357 In 45 minutes, this is gonna be so awesome! 165 00:05:42,358 --> 00:05:43,703 Yeah! 166 00:05:47,329 --> 00:05:48,071 Look, Reuben, 167 00:05:48,072 --> 00:05:49,897 I have some underperformers I have to unload, 168 00:05:49,898 --> 00:05:52,039 and I don't have access to a computer. 169 00:05:52,058 --> 00:05:53,824 Log in as moneydelgado-- 170 00:05:53,825 --> 00:05:54,764 Manny! 171 00:05:54,902 --> 00:05:55,703 By all means, Reuben, 172 00:05:55,704 --> 00:05:57,560 go get a popsicle while the Nikkei closes. 173 00:05:57,561 --> 00:05:58,927 I wanna be a pauper. 174 00:05:59,576 --> 00:06:01,182 Mom, my stocks just took a dive. 175 00:06:01,183 --> 00:06:03,083 Your phone is about to take a dive. 176 00:06:03,084 --> 00:06:05,117 Come on! Where do we want to go next? 177 00:06:05,118 --> 00:06:07,354 Oh! Ethan and I want to try the haunted mansion. 178 00:06:07,355 --> 00:06:08,909 There is no you and Ethan. 179 00:06:08,910 --> 00:06:11,029 Let's go to the jungle cruise. It's right there. 180 00:06:11,030 --> 00:06:12,730 Why? Tired of walking in those heels? 181 00:06:12,731 --> 00:06:16,084 No. You tired of being with a hot wife? 182 00:06:18,304 --> 00:06:19,449 Well, well, well. What do you know? 183 00:06:19,450 --> 00:06:21,728 Another caring parent with a child safety tether. 184 00:06:21,729 --> 00:06:23,418 See? We're not the only people who use them. 185 00:06:23,419 --> 00:06:24,825 Hi! Aren't they adorable? 186 00:06:24,826 --> 00:06:26,109 Oh, and look at your cutie! 187 00:06:26,110 --> 00:06:28,440 Oh, well, yes. She just wanted to say hi. 188 00:06:28,467 --> 00:06:30,097 Oh. Sorry. They're a little feisty today. 189 00:06:30,098 --> 00:06:31,648 Oh! No problem. She's friendly. 190 00:06:31,649 --> 00:06:33,115 Rex, gentle. 191 00:06:33,116 --> 00:06:34,857 Oh, his-- his name's Rex, huh? 192 00:06:34,858 --> 00:06:35,609 Yeah. 193 00:06:35,610 --> 00:06:37,546 Oh, okay. Lily, no, sweetie. Lily, um... 194 00:06:37,547 --> 00:06:39,266 Oh. Sorry. He-- he just gets excited. 195 00:06:39,267 --> 00:06:40,003 Oh, yeah, no-- oh, no problem. 196 00:06:40,004 --> 00:06:41,406 Lily, stop moving, sweetie. Stop moving. 197 00:06:41,407 --> 00:06:42,439 Okay, you got this. 198 00:06:42,440 --> 00:06:45,151 Okay. Okay. Good girl! Good girl! Sorry. 199 00:06:48,025 --> 00:06:50,071 You know what the fight with Dede was about? 200 00:06:50,072 --> 00:06:53,504 I taped a football game over an episode of "Dallas." 201 00:06:53,983 --> 00:06:56,559 Who bails on a family trip to Disneyland 202 00:06:56,560 --> 00:06:57,750 over something like that? 203 00:06:57,751 --> 00:07:00,516 Ironically, Dallas was playing in the game. 204 00:07:00,517 --> 00:07:02,640 And I remember pointing that out to her, 205 00:07:02,802 --> 00:07:03,546 and then I remember 206 00:07:03,547 --> 00:07:05,866 a video cassette flying at my head. 207 00:07:06,374 --> 00:07:07,462 You do not play the cello. 208 00:07:07,463 --> 00:07:09,417 I do. Even geekier-- I'm good. 209 00:07:09,418 --> 00:07:10,462 Okay, answer me this-- 210 00:07:10,463 --> 00:07:12,015 I will answer you this. 211 00:07:12,203 --> 00:07:14,575 Why do people carry cellos around? 212 00:07:14,576 --> 00:07:16,746 You know, people aren't expected to lug a piano around. 213 00:07:16,747 --> 00:07:17,455 What's the cutoff? 214 00:07:17,456 --> 00:07:20,966 I know, right? Like, go where the cello is. 215 00:07:21,665 --> 00:07:23,985 Oh, look at this. I think I've inadvertently 216 00:07:23,986 --> 00:07:26,289 set up my 14-year-old with a college boy. 217 00:07:26,290 --> 00:07:27,074 The boy was your doing? 218 00:07:27,075 --> 00:07:29,476 Yes. Yes, and he was perfect, 219 00:07:29,477 --> 00:07:32,901 and Haley was into him until, of course, we ran into Dylan. 220 00:07:32,902 --> 00:07:35,099 I mean, come on, dad. What are the odds of that happening? 221 00:07:35,100 --> 00:07:36,280 It's a small world. 222 00:07:36,281 --> 00:07:36,828 Yes, it is. 223 00:07:36,829 --> 00:07:37,509 - You see what I did there? - I did. 224 00:07:37,510 --> 00:07:39,155 - 'Cause it's a ride. - I got it. Got it, dad. I got it. 225 00:07:39,156 --> 00:07:41,107 It's so frustrating because... 226 00:07:41,334 --> 00:07:42,717 I know I can't run Haley's like for her, 227 00:07:42,718 --> 00:07:45,896 but if she would let me, I would be so good at it. 228 00:07:45,897 --> 00:07:48,570 Right, 'cause parents always know what's best for their kids. 229 00:07:48,571 --> 00:07:50,051 You remember that nice girl at the office 230 00:07:50,052 --> 00:07:51,401 I tried to fix Mitch up with? 231 00:07:51,402 --> 00:07:54,041 No offense, dad, but I think I probably have 232 00:07:54,042 --> 00:07:56,267 a better sense of what my kids need than you did. 233 00:07:56,268 --> 00:07:58,121 I think it's cute you think that. 234 00:07:59,190 --> 00:08:00,164 Mom! 235 00:08:00,313 --> 00:08:01,972 It was so awesome! 236 00:08:01,973 --> 00:08:03,884 The jeep was jerking around... 237 00:08:03,885 --> 00:08:05,713 And--and there was a lot of sharp turns and big drops. 238 00:08:05,714 --> 00:08:06,722 Uh-huh. Uh-huh. 239 00:08:06,723 --> 00:08:07,450 It just kept going. 240 00:08:07,451 --> 00:08:08,981 Wow. You okay? 241 00:08:08,982 --> 00:08:10,881 Great. Why wouldn't I be? 242 00:08:10,882 --> 00:08:12,110 Because you're kinda leaning on me. 243 00:08:12,111 --> 00:08:14,145 Well, isn't that what a marriage is? 244 00:08:14,146 --> 00:08:17,000 Ohh. Oh, Alex, stop touching him. 245 00:08:17,617 --> 00:08:18,944 Oh. You look like hell. 246 00:08:19,123 --> 00:08:20,355 I'm feeling a little dizzy. 247 00:08:20,723 --> 00:08:22,322 I think that ride did something to me. 248 00:08:22,323 --> 00:08:23,881 The fluid in your inner ear is thickening. 249 00:08:23,882 --> 00:08:25,250 That's what happens when you get old. 250 00:08:25,251 --> 00:08:25,856 It is? 251 00:08:25,857 --> 00:08:27,920 Yeah, you can't take the motion. 252 00:08:28,107 --> 00:08:30,404 I gotta pop a dramamine to get in my swivel chair. 253 00:08:30,405 --> 00:08:33,462 That is not it. I'm king of the roller coasters. 254 00:08:33,782 --> 00:08:34,440 I think I just put 255 00:08:34,441 --> 00:08:36,943 too big of a whipped cream smile on my pancake this morning. 256 00:08:36,944 --> 00:08:38,184 You guys wanna go on Matterhorn? 257 00:08:38,185 --> 00:08:40,361 Luke, I think me and your dad are gonna sit this one out, 258 00:08:40,362 --> 00:08:42,242 maybe get one them big pickles. 259 00:08:42,243 --> 00:08:45,309 No! You're gonna have to eat that pickle on your own, Jay. 260 00:08:45,310 --> 00:08:47,410 I still got a few good years left. 261 00:08:47,411 --> 00:08:48,597 Luke, wait up! 262 00:08:48,598 --> 00:08:49,951 I'll race you there! 263 00:08:52,915 --> 00:08:54,513 I'm good. I'm good. 264 00:08:59,085 --> 00:09:00,490 Okay, everybody's looking at us. 265 00:09:00,491 --> 00:09:02,012 I haven't been judged by this many people 266 00:09:02,013 --> 00:09:04,015 since I forgot my canvas bags at whole foods. 267 00:09:04,016 --> 00:09:05,027 Yeah, well, maybe they're staring 268 00:09:05,028 --> 00:09:06,125 because we have what they want. 269 00:09:06,126 --> 00:09:08,450 Whoa! Oh, a pet daughter. 'Cause that... 270 00:09:08,458 --> 00:09:10,000 You know, I don't care what people think. 271 00:09:10,001 --> 00:09:11,360 If I thought it would keep my daughter safe, 272 00:09:11,361 --> 00:09:13,627 I would have a kangaroo pouch sewn into my midriff. 273 00:09:13,628 --> 00:09:16,057 That's gonna work out really well for you as a single parent. 274 00:09:16,423 --> 00:09:18,488 Okay, we just got a glare from Mr. Socks-with-sandals. 275 00:09:18,489 --> 00:09:19,900 All right, that's it. 276 00:09:20,100 --> 00:09:21,712 Lily, I'm gonna take off this leash. 277 00:09:21,713 --> 00:09:22,423 I think it's a mistake. 278 00:09:22,424 --> 00:09:23,791 But I don't want you to run away, 279 00:09:23,792 --> 00:09:25,498 'cause that would be very, very unsafe, 280 00:09:25,499 --> 00:09:26,588 and if we lost you, 281 00:09:26,589 --> 00:09:30,101 you'd be very scared, and we'd be very sad. Okay? 282 00:09:30,102 --> 00:09:30,651 Okay. 283 00:09:30,652 --> 00:09:31,382 All right. 284 00:09:31,383 --> 00:09:33,389 See, Cam? You treat her like a human being 285 00:09:33,390 --> 00:09:34,928 and she acts like one. 286 00:09:35,238 --> 00:09:36,510 Chip 'n Dale! 287 00:09:36,861 --> 00:09:38,966 Oh, great. Now she's chasing squirrels. Lily! 288 00:09:38,967 --> 00:09:40,400 Honey, come on! 289 00:09:40,401 --> 00:09:42,199 Lily! Lily! 290 00:09:46,531 --> 00:09:48,190 Hey! How was Splash Mountain? 291 00:09:48,191 --> 00:09:50,378 It was great! Maybe we go again. 292 00:09:50,379 --> 00:09:52,474 No, thanks. There was no reception in there. 293 00:09:52,475 --> 00:09:55,378 You know how many bars I had? Zip-a-Dee-doo-dah. 294 00:09:55,907 --> 00:09:57,388 Reuben, talk to me! 295 00:09:57,597 --> 00:10:00,114 Must be nice to get out of those shoes for a minute. 296 00:10:00,146 --> 00:10:01,605 I don't know what you talking about. 297 00:10:01,606 --> 00:10:03,627 Nothing. I'm just making conversation. 298 00:10:03,815 --> 00:10:05,395 Hey. Check it out. 299 00:10:05,396 --> 00:10:07,645 I bought one of those souvenir photos 300 00:10:07,646 --> 00:10:09,436 with you and Manny on the ride. 301 00:10:10,274 --> 00:10:12,272 Boy, it looks like you're having a good time. 302 00:10:12,273 --> 00:10:14,482 Wait a minute. What's that in your hand? 303 00:10:14,483 --> 00:10:16,241 Are those shoes? 304 00:10:16,242 --> 00:10:17,992 I'm not even sure that that is us, Jay. 305 00:10:17,993 --> 00:10:19,413 Why are you walking around in pain? 306 00:10:19,414 --> 00:10:21,567 Just admit the shoes were a bad idea. 307 00:10:21,568 --> 00:10:23,369 I am not in pain. 308 00:10:23,370 --> 00:10:27,201 I just didn't want my favorite walking shoes to get wet there. 309 00:10:27,202 --> 00:10:28,675 Okay, my bad. 310 00:10:28,837 --> 00:10:30,759 Well, we've gotta meet everybody in Tomorrowland, 311 00:10:30,760 --> 00:10:31,810 so we'd better get movin' 312 00:10:31,811 --> 00:10:34,479 'cause it's all the way on the other side of the park. 313 00:10:35,093 --> 00:10:35,911 I'm fine. 314 00:10:35,912 --> 00:10:38,585 You just try to keep up with us. 315 00:10:40,070 --> 00:10:41,377 I can't take this. 316 00:10:44,381 --> 00:10:46,752 Dad, throw your hands up! It's fun! 317 00:10:46,909 --> 00:10:48,297 Oh, yeah, it is fun! 318 00:10:56,907 --> 00:10:59,614 Reuben, if you heard about that stock at a birthday party, 319 00:10:59,615 --> 00:11:00,756 it's already too late. 320 00:11:00,757 --> 00:11:01,816 Gloria! 321 00:11:03,017 --> 00:11:04,199 Gloria, sit down for a second. 322 00:11:04,200 --> 00:11:05,226 I'm fine, Jay. 323 00:11:05,227 --> 00:11:06,224 Please? 324 00:11:06,805 --> 00:11:08,021 Look... 325 00:11:08,315 --> 00:11:09,549 You may not be in pain... 326 00:11:09,550 --> 00:11:10,083 Okay. 327 00:11:10,084 --> 00:11:12,441 But I'm in pain just thinking you're in pain. 328 00:11:12,442 --> 00:11:14,361 So humor me for one minute. 329 00:11:14,704 --> 00:11:16,042 What are those? 330 00:11:16,156 --> 00:11:19,914 There wasn't a big selection at the Bibbidi Bobbidi boutique. 331 00:11:19,915 --> 00:11:21,285 Are you crazy? 332 00:11:21,422 --> 00:11:24,918 I cannot walk around in public with these... 333 00:11:25,060 --> 00:11:27,713 things. They're so yellow and so ugly. 334 00:11:27,714 --> 00:11:30,254 And... and they're so softy 335 00:11:30,255 --> 00:11:32,045 and so comfortable. 336 00:11:32,046 --> 00:11:33,724 Jay, what is this? 337 00:11:34,865 --> 00:11:36,715 Thank you for going shopping for me. 338 00:11:36,716 --> 00:11:38,987 Thank you for worrying about my feet. 339 00:11:38,988 --> 00:11:42,709 Thank you for giving me your jacket when I'm cold. 340 00:11:42,763 --> 00:11:44,363 You're such a good man, Jay. 341 00:11:44,364 --> 00:11:45,807 Thank you. Mmm. 342 00:11:50,116 --> 00:11:51,877 I didn't expect you to be so... 343 00:11:52,544 --> 00:11:53,660 So nice. 344 00:11:53,661 --> 00:11:55,580 Why are you so surprised? 345 00:11:56,867 --> 00:11:59,955 Now please don't go all Latin on me when I say this. 346 00:12:00,505 --> 00:12:02,102 Is it possible 347 00:12:02,707 --> 00:12:04,811 you get angry from time to time 348 00:12:05,615 --> 00:12:07,395 because you're always wearing... 349 00:12:07,862 --> 00:12:09,663 uncomfortable shoes? 350 00:12:14,050 --> 00:12:15,338 Maybe. 351 00:12:15,862 --> 00:12:18,120 Can you get me a couple of more? 352 00:12:18,121 --> 00:12:19,780 Maybe they have purple? 353 00:12:20,070 --> 00:12:21,648 Whatever you want, honey. 354 00:12:23,021 --> 00:12:23,814 All I'm saying is, 355 00:12:23,815 --> 00:12:25,549 it seemed like you were pretty into Ethan 356 00:12:25,550 --> 00:12:26,696 until Dylan showed up. 357 00:12:26,697 --> 00:12:29,630 Don't get me wrong. Ethan's nice, but he's no Dylan. 358 00:12:29,631 --> 00:12:31,164 Maybe that's a good thing? 359 00:12:31,165 --> 00:12:33,417 Why? Because Dylan's a free spirit? 360 00:12:33,418 --> 00:12:36,537 He's too edgy for you? He plays by his own rules? 361 00:12:36,920 --> 00:12:37,747 Oh, my God. 362 00:12:37,748 --> 00:12:38,923 What? 363 00:12:39,179 --> 00:12:41,216 I beg of you to turn around 364 00:12:41,217 --> 00:12:44,814 and experience with me the greatest moment of my life. 365 00:12:49,381 --> 00:12:51,731 Your rebel boyfriend's a Dapper Dan. 366 00:12:51,732 --> 00:12:53,586 Maybe that's not him. 367 00:12:58,421 --> 00:12:58,897 Dylan! 368 00:12:58,898 --> 00:13:00,638 Uh, uh, sorry. 369 00:13:00,943 --> 00:13:01,533 Sorry. Um... 370 00:13:01,534 --> 00:13:03,494 It certainly seems like him. 371 00:13:06,388 --> 00:13:07,270 Oh, my God. He looked like 372 00:13:07,271 --> 00:13:09,710 those old pictures of dad from High School. 373 00:13:10,784 --> 00:13:12,014 So anyway, I've really been into street art lately. 374 00:13:12,015 --> 00:13:14,142 Oh, there's a really great exhibit downtown. I'll take you. 375 00:13:14,143 --> 00:13:16,837 Oh, on what, your razor scooter? Mom wants you. 376 00:13:16,838 --> 00:13:17,465 I-I-I... 377 00:13:17,466 --> 00:13:20,621 Ethan! I've been looking all over for you! 378 00:13:24,323 --> 00:13:26,919 I remember I was on Pirates of the Caribbean, 379 00:13:27,085 --> 00:13:29,650 and this whole fight with Dede was really eating at me. 380 00:13:29,931 --> 00:13:32,563 And there was this angry animatronic wench 381 00:13:32,564 --> 00:13:34,941 with a rolling pin, chasing some poor pirate around. 382 00:13:34,942 --> 00:13:37,791 They were on a track, running in circles, 383 00:13:37,792 --> 00:13:39,514 so he could never get away from her. 384 00:13:40,060 --> 00:13:41,620 And I remember thinking, 385 00:13:41,769 --> 00:13:46,441 I can't save you, buddy, but I'm getting off this ride. 386 00:13:47,101 --> 00:13:48,911 And-- and we were going around a corner, 387 00:13:48,912 --> 00:13:51,431 and I was screaming and I swallowed a bug. 388 00:13:51,432 --> 00:13:54,176 Oh, being tail is everything that I dreamed it would be. 389 00:13:54,177 --> 00:13:55,002 What should we do next? 390 00:13:55,003 --> 00:13:56,045 Sit down. 391 00:13:56,273 --> 00:13:56,952 Where we gonna sit down? 392 00:13:56,953 --> 00:14:00,201 The ground. Here, this is good right here. Oh! 393 00:14:00,202 --> 00:14:01,036 Are you okay, dad? 394 00:14:01,037 --> 00:14:02,969 No, I'm not okay. 395 00:14:03,736 --> 00:14:06,381 I hate to tell you this, but these rides are killing me. 396 00:14:06,441 --> 00:14:08,160 B-but you're the king of roller coasters. 397 00:14:08,161 --> 00:14:09,261 I know! 398 00:14:09,736 --> 00:14:11,810 Something happens when you get older. 399 00:14:12,178 --> 00:14:13,867 Guess you can't take it. 400 00:14:14,937 --> 00:14:16,296 One of my favorite things in the world 401 00:14:16,297 --> 00:14:19,029 is doing stupid fun stuff with you, 402 00:14:19,103 --> 00:14:20,428 like pogo stick basketball 403 00:14:20,429 --> 00:14:22,457 or trying to get a swing to go all the way around. 404 00:14:22,458 --> 00:14:24,788 Next time, we should sit on a fire extinguisher. 405 00:14:24,789 --> 00:14:27,474 Yes, or a bottle of coke and some mentos. 406 00:14:28,021 --> 00:14:30,436 Honestly, though, the way I'm feeling right now, 407 00:14:30,437 --> 00:14:32,531 I don't know if there's gonna be a next time. 408 00:14:32,609 --> 00:14:36,327 Dad, we can always find cool stuff to do. 409 00:14:36,468 --> 00:14:38,840 Even if you're old and in a wheelchair, 410 00:14:38,841 --> 00:14:39,828 I'll take you to the mall 411 00:14:39,829 --> 00:14:41,514 and push you as fast as you wanna go. 412 00:14:41,515 --> 00:14:44,112 Really? You'd do that? 413 00:14:44,113 --> 00:14:45,232 Heck, yeah. 414 00:14:45,233 --> 00:14:46,608 And we'll pop some wheelies, too. 415 00:14:46,609 --> 00:14:47,431 That sounds fun. 416 00:14:47,432 --> 00:14:50,224 And I'll take you to the top of a huge hill and just let go. 417 00:14:50,225 --> 00:14:52,228 Okay, we'll nail down the specifics later, 418 00:14:52,229 --> 00:14:54,783 but that... that's really nice. 419 00:14:56,193 --> 00:14:57,750 So do you still wanna talk or-- 420 00:14:57,751 --> 00:15:00,120 No, go. Ride Space Mountain. 421 00:15:01,229 --> 00:15:02,477 Uh, at the end, when they take a picture, 422 00:15:02,478 --> 00:15:04,049 do something hilarious for both of us. 423 00:15:04,050 --> 00:15:05,419 You're gonna die. 424 00:15:05,992 --> 00:15:08,517 When you see it, not 'cause you're old. 425 00:15:11,118 --> 00:15:13,006 Lily! Lily, stop! 426 00:15:13,007 --> 00:15:14,126 Dad! Dad, grab her! 427 00:15:14,127 --> 00:15:16,055 Hey, I gotcha, you little monkey! 428 00:15:16,056 --> 00:15:17,118 Thank you. 429 00:15:17,119 --> 00:15:18,401 Hey, Cam, I got her. 430 00:15:18,402 --> 00:15:20,208 We're in Fantasyland. Where are you? 431 00:15:21,167 --> 00:15:22,941 Okay, it's Toontown, not Toonton. 432 00:15:22,942 --> 00:15:24,623 You've been watching too much PBS. 433 00:15:24,746 --> 00:15:25,508 Thank you. 434 00:15:25,509 --> 00:15:27,033 All right, honey, come here. 435 00:15:28,478 --> 00:15:29,670 I don't like this thing. 436 00:15:29,671 --> 00:15:30,140 Yeah? 437 00:15:30,141 --> 00:15:31,940 Well, I don't like running like a crazy person 438 00:15:31,941 --> 00:15:34,790 through Downton Disney-- Downtown Disney. 439 00:15:35,718 --> 00:15:36,496 I don't know what to do. 440 00:15:36,497 --> 00:15:38,617 Well, the leash is not the answer. You want my help? 441 00:15:38,618 --> 00:15:39,416 Yes, please! 442 00:15:39,417 --> 00:15:41,546 'Cause I can fix this for you in about two minutes. 443 00:15:41,547 --> 00:15:43,203 Come on, baby girl. Come with me. 444 00:15:43,204 --> 00:15:44,638 We'll be right back. 445 00:15:44,639 --> 00:15:45,555 Okay. 446 00:15:45,556 --> 00:15:47,291 Where we going? Oh, this way? 447 00:15:51,428 --> 00:15:52,937 Manny, you don't sound very happy 448 00:15:52,938 --> 00:15:55,151 for a kid that is flying an elephant. 449 00:15:55,496 --> 00:15:57,814 I lost to Durkas. It's not fair. 450 00:15:57,815 --> 00:16:00,487 He wanted to buy IBM because he thought it was funny to say. 451 00:16:00,488 --> 00:16:04,036 Well, I'm glad that you lost. Fake money has changed you. 452 00:16:04,037 --> 00:16:07,629 Where is the Manny that used to stop to smell the roses? 453 00:16:07,630 --> 00:16:10,086 He took a bath on a solar start-up in San Jose. 454 00:16:10,087 --> 00:16:13,271 You have been so busy burying your face in your phone 455 00:16:13,272 --> 00:16:15,521 that you barely said hello to your family, 456 00:16:15,522 --> 00:16:18,292 you gave Winnie the Pooh the cold shoulder, 457 00:16:18,293 --> 00:16:19,328 and you haven't even noticed 458 00:16:19,329 --> 00:16:21,868 that pretty girl in the blue elephant 459 00:16:21,869 --> 00:16:23,935 that has been smiling at you. 460 00:16:25,302 --> 00:16:27,613 Not my type, but still it's nice to be noticed. 461 00:16:27,614 --> 00:16:28,564 You see what happens 462 00:16:28,565 --> 00:16:30,946 when you're not burying your head in business? 463 00:16:30,947 --> 00:16:33,023 You're right. I'll try to be more present. 464 00:16:36,282 --> 00:16:37,758 What the heck's on your feet? 465 00:16:37,940 --> 00:16:40,868 They're slippers! They're like pillows. 466 00:16:43,420 --> 00:16:44,678 Attagirl. 467 00:16:45,821 --> 00:16:47,177 You're welcome. 468 00:16:47,178 --> 00:16:48,833 Look. Your dad got her baby high heels, 469 00:16:48,834 --> 00:16:50,724 which we said we were never gonna let her wear. 470 00:16:50,725 --> 00:16:51,418 I love 'em. 471 00:16:51,419 --> 00:16:53,014 You look gorgeous, sweetie. 472 00:16:53,015 --> 00:16:54,595 Oh, my gosh. You felt people judged us before? 473 00:16:54,596 --> 00:16:55,913 Wait till they meet little Miss Anaheim. 474 00:16:55,914 --> 00:16:58,320 Who cares? Look at her. She can barely move. 475 00:16:58,732 --> 00:17:00,004 Thank you, dad. 476 00:17:01,099 --> 00:17:04,659 You know what? She's got pretty good gams for a 3-year-old. 477 00:17:06,556 --> 00:17:07,915 Cheese! 478 00:17:08,367 --> 00:17:10,002 Got it. Thanks, Little John. 479 00:17:10,003 --> 00:17:11,032 Thank you! 480 00:17:12,864 --> 00:17:14,129 Ooh, they have corn dogs. 481 00:17:14,130 --> 00:17:16,051 We gotta get one before we go back. They are legendary. 482 00:17:16,052 --> 00:17:16,658 I'll be right back. 483 00:17:16,659 --> 00:17:17,692 Okay. 484 00:17:18,445 --> 00:17:19,469 Haley! 485 00:17:19,995 --> 00:17:21,796 It's me. Dylan. 486 00:17:21,797 --> 00:17:24,495 I'm in the bear suit. I borrowed it to talk to you. 487 00:17:24,496 --> 00:17:26,396 Why are you dancing like that? 488 00:17:26,397 --> 00:17:28,833 This is what Little John does. Maybe. 489 00:17:28,834 --> 00:17:30,450 I don't know what movie this dude is from. 490 00:17:30,451 --> 00:17:32,195 I'm not even supposed to be talking to you. 491 00:17:32,196 --> 00:17:33,786 Well, I'm not talking to you. 492 00:17:33,787 --> 00:17:36,242 No, you can talk. 493 00:17:36,611 --> 00:17:38,401 I know, but I'm mad. 494 00:17:38,402 --> 00:17:40,529 You came back to town and didn't even call me. 495 00:17:40,530 --> 00:17:42,367 I was embarrassed. 496 00:17:42,368 --> 00:17:44,175 I lost my job at the dude ranch, 497 00:17:44,176 --> 00:17:46,398 and I wanted to get my act together first. 498 00:17:46,399 --> 00:17:48,501 But the four dweebs on a bike act? 499 00:17:48,502 --> 00:17:50,893 Hey, the Dapper Dans are a main street tradition 500 00:17:50,894 --> 00:17:52,901 since 1959. 501 00:17:53,012 --> 00:17:54,523 Hey, what's going on? 502 00:17:55,800 --> 00:17:56,555 Nothing. 503 00:17:56,556 --> 00:17:58,492 I still love her, Ethan. 504 00:17:59,169 --> 00:18:00,342 Okay, how do you know my name? 505 00:18:00,343 --> 00:18:01,251 It's Dylan. 506 00:18:01,252 --> 00:18:04,153 Look, I don't wanna harsh your day, 507 00:18:04,233 --> 00:18:07,889 but I never stopped loving Haley and I never will! 508 00:18:07,982 --> 00:18:09,227 I-is this some sort of joke? 509 00:18:09,228 --> 00:18:10,746 Do I look like I'm joking? 510 00:18:10,747 --> 00:18:12,335 Dylan, let's not do this now. 511 00:18:12,336 --> 00:18:15,669 It has to be now. I've got a parade at 3:00. 512 00:18:15,670 --> 00:18:17,051 Hey, seriously, dude, back off. 513 00:18:17,052 --> 00:18:19,862 Okay, that was my face. 514 00:18:20,081 --> 00:18:22,851 And you're the one who needs to back off. 515 00:18:26,117 --> 00:18:26,797 You... 516 00:18:26,798 --> 00:18:29,479 Okay. This thing's kinda heavy. 517 00:18:29,480 --> 00:18:30,212 I can't get up. 518 00:18:30,213 --> 00:18:33,549 Ethan? Ethan, what is going on? What are you doing? 519 00:18:33,550 --> 00:18:35,025 Uh, hi, Mrs. Dunphy. 520 00:18:35,026 --> 00:18:36,158 Help me up. 521 00:18:36,857 --> 00:18:37,871 No. 522 00:18:40,076 --> 00:18:41,816 If I could get up, I would-- uhh! 523 00:18:44,666 --> 00:18:46,913 Come on, Lily sweetie. Keep up, honey. 524 00:18:47,082 --> 00:18:50,177 Come on. Phil, you don't look like you're doing very well. 525 00:18:50,178 --> 00:18:52,021 Maybe because I officially became an old man 526 00:18:52,022 --> 00:18:53,785 back there at Thunder Mountain. 527 00:18:54,880 --> 00:18:56,432 Oh, my goodness. You are burning up. 528 00:18:56,433 --> 00:18:58,044 You might have the flu. 529 00:18:59,803 --> 00:19:01,188 A bunch of guys at work had the flu, 530 00:19:01,189 --> 00:19:04,072 and we all drink orange juice out of the same carton. 531 00:19:04,375 --> 00:19:05,648 We should get cups. 532 00:19:06,446 --> 00:19:08,404 Luke, did you hear that?! I have the flu! 533 00:19:08,405 --> 00:19:09,364 Oh, gosh, no. 534 00:19:09,365 --> 00:19:11,130 Glad we didn't share that pickle. 535 00:19:11,131 --> 00:19:12,572 Hey, everybody. 536 00:19:13,832 --> 00:19:15,182 Oh, hey, hey, guys. Where's Ethan? 537 00:19:15,183 --> 00:19:17,128 Oh, he's staying. He ran into some friends. 538 00:19:17,129 --> 00:19:18,600 But Dylan got fired, so... 539 00:19:18,601 --> 00:19:21,953 don't freak out. We have to give him a ride home. 540 00:19:22,233 --> 00:19:23,573 And we're back together. 541 00:19:23,607 --> 00:19:24,800 Yay. 542 00:19:25,604 --> 00:19:28,619 Hey, no one goes home till we hit the Lincoln thing. 543 00:19:28,743 --> 00:19:29,538 Yawn. 544 00:19:29,539 --> 00:19:31,323 Don't even try to fight it. 545 00:19:31,324 --> 00:19:32,828 Yeah, he made us go when we were kids. 546 00:19:32,829 --> 00:19:37,103 Come on, people! It's a robotic president! What's not to love? 547 00:19:37,163 --> 00:19:38,449 A robotic president? 548 00:19:38,450 --> 00:19:41,608 So my plan was, drive Claire and Mitchell home, 549 00:19:41,642 --> 00:19:42,930 put them to bed, 550 00:19:42,931 --> 00:19:45,586 pour myself a big tumbler of scotch, 551 00:19:46,238 --> 00:19:47,872 and tell Dede it was over. 552 00:19:48,047 --> 00:19:50,401 But on the way out, we made one last stop. 553 00:19:50,920 --> 00:19:53,360 If destruction be our lot, 554 00:19:54,241 --> 00:19:56,106 we ourselves 555 00:19:56,107 --> 00:19:59,345 must be its author and finisher. 556 00:19:59,845 --> 00:20:02,261 As a nation of free men, 557 00:20:02,713 --> 00:20:05,337 we must live through all times... 558 00:20:05,386 --> 00:20:06,404 I don't know what happened. 559 00:20:06,405 --> 00:20:08,943 Maybe it's what robot Lincoln said about a man's duty 560 00:20:08,944 --> 00:20:11,865 or keeping the union together. 561 00:20:12,306 --> 00:20:13,815 Maybe I just chickened out. 562 00:20:14,545 --> 00:20:16,962 But I realized that staying with my kids 563 00:20:16,963 --> 00:20:19,344 was more important than leaving my wife. 564 00:20:20,132 --> 00:20:22,323 Now that's not the right decision for everyone, 565 00:20:22,619 --> 00:20:24,722 but it was the right decision for me. 566 00:20:24,790 --> 00:20:26,428 And in that faith, 567 00:20:27,460 --> 00:20:29,029 let us, to the end, 568 00:20:29,718 --> 00:20:31,545 dare to do our duty 569 00:20:32,627 --> 00:20:34,015 as we understand it. 570 00:20:34,016 --> 00:20:36,149 So I stuck it out until they were grown... 571 00:20:36,492 --> 00:20:39,516 Jay, you want to join me in the jacuzzi? 572 00:20:39,911 --> 00:20:42,026 And the universe rewarded me. 573 00:20:46,629 --> 00:20:47,932 Here we go! 574 00:20:47,956 --> 00:20:49,840 Hey, dad, roller coast fist bump. 575 00:21:00,283 --> 00:21:01,404 What was that? 576 00:21:05,443 --> 00:21:07,110 Is this gonna be so awesome! 577 00:21:12,191 --> 00:21:14,355 Close your eyes. It makes it more fun. 578 00:21:14,565 --> 00:21:16,278 Oh, yeah. That is more fun. 579 00:21:23,853 --> 00:21:24,973 Synced by YYeTs, corrected by gloriabg www.addic7ed.com 9999 00:00:01,000 --> 00:00:02,500 www.tvsubtitles.net 41633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.