All language subtitles for Modern Family - 3x21 - Planes Train and Cars.HDTV.lol.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,516 --> 00:00:04,672 How are you doing? Phil Danoughy. 2 00:00:04,792 --> 00:00:06,266 What do I have to get you to ask, 3 00:00:06,386 --> 00:00:08,719 "What do I have to do to get you into this car today?" 4 00:00:09,500 --> 00:00:11,359 Well, why don't we start with a test drive? 5 00:00:11,652 --> 00:00:12,457 I'll get the keys. 6 00:00:12,458 --> 00:00:13,523 Sounds good. 7 00:00:15,346 --> 00:00:17,594 Right where I want him. 8 00:00:18,104 --> 00:00:19,206 Come here. Come look at this. 9 00:00:19,698 --> 00:00:22,088 This thing warns you if you deviate from your lane. 10 00:00:22,840 --> 00:00:24,279 In my car, that's my wife. 11 00:00:25,118 --> 00:00:27,733 "Andre, if you try to kill me, I swear I will kill you!" 12 00:00:29,085 --> 00:00:30,150 Well, I guess this is what I'll be driving 13 00:00:30,151 --> 00:00:31,639 for the next 39 months. 14 00:00:32,930 --> 00:00:34,487 This is my D.N.A. talking, 15 00:00:34,488 --> 00:00:36,277 but you do not seem sufficiently excited 16 00:00:36,278 --> 00:00:38,282 about the prospect of driving a new Cadillac. 17 00:00:38,283 --> 00:00:40,999 No, it's great. I've just leased the same thing forever. 18 00:00:41,153 --> 00:00:42,821 Part of me wants to shake things up. 19 00:00:43,351 --> 00:00:44,263 I don't know. 20 00:00:45,192 --> 00:00:46,588 Get something like... 21 00:00:47,699 --> 00:00:48,660 Like that. 22 00:00:49,850 --> 00:00:50,796 Oh, wow. 23 00:00:50,878 --> 00:00:53,086 Colonel Klink, that is nice. 24 00:00:55,112 --> 00:00:56,906 We took Lily on her first train ride. 25 00:00:56,907 --> 00:00:58,589 Just a quick trip to Chinatown. 26 00:00:58,590 --> 00:00:59,717 I was worried she would think 27 00:00:59,718 --> 00:01:01,154 we were taking her back to Vietnam, 28 00:01:01,155 --> 00:01:02,392 but she seemed okay. 29 00:01:02,393 --> 00:01:03,516 Yeah, yeah. 30 00:01:03,517 --> 00:01:06,160 Possibly because she was an infant when she left Vietnam. 31 00:01:06,888 --> 00:01:08,461 Also, Vietnam is not China. 32 00:01:08,462 --> 00:01:10,729 Well, I had a lollipop with me just in case. 33 00:01:12,775 --> 00:01:13,825 I love that we're doing this. 34 00:01:13,826 --> 00:01:15,985 It's important for her to explore the city she lives in. 35 00:01:15,986 --> 00:01:17,334 So much diversity. 36 00:01:17,761 --> 00:01:19,108 Keep your wallet in your front pocket. 37 00:01:19,109 --> 00:01:20,465 My shoe's untied. 38 00:01:20,466 --> 00:01:22,089 Oh, sweetie, it is. Here, have a seat. 39 00:01:22,400 --> 00:01:24,267 Right here. There you go. Hey, hold Bunny. 40 00:01:25,973 --> 00:01:28,917 No! No, no, no, no, no, no! Bunny! 41 00:01:28,954 --> 00:01:31,202 How did you miss that, Mitchell? Mr. Conductor! I-I... 42 00:01:31,203 --> 00:01:32,021 What? 43 00:01:32,022 --> 00:01:33,315 I was purell-ing! 44 00:01:33,648 --> 00:01:35,372 And it's me! Why would you toss it? 45 00:01:35,373 --> 00:01:36,694 Because my hands were full? 46 00:01:36,695 --> 00:01:38,241 I want Bunny! 47 00:01:38,620 --> 00:01:40,130 I know. W--okay, I have an idea. 48 00:01:40,131 --> 00:01:42,234 Let's catch the next train and ride it till it catches up. 49 00:01:42,235 --> 00:01:44,600 They don't catch up. That's called a collision. 50 00:01:44,601 --> 00:01:45,724 Okay, well, do you have a better idea? 51 00:01:45,725 --> 00:01:48,344 You're the one that lost it. No, you tossed it. 52 00:01:48,345 --> 00:01:49,781 He who tossed it lost it. 53 00:01:49,782 --> 00:01:51,093 Don't try to clever your way out of this. 54 00:01:51,094 --> 00:01:52,309 Daddy lost Bunny. 55 00:01:52,310 --> 00:01:53,586 She means you. 56 00:01:54,120 --> 00:01:57,155 Oh, I wanted a car like this since I was a kid. 57 00:01:57,156 --> 00:01:58,236 Me, too. 58 00:01:58,505 --> 00:02:00,778 I used to imagine the wind blowing through my perm, 59 00:02:00,779 --> 00:02:02,004 blasting some Hall & Oates, 60 00:02:02,005 --> 00:02:05,575 maybe horsing around with my Mr. Microphone... 61 00:02:06,156 --> 00:02:07,795 Yeah, we wouldn't have been friends back then. 62 00:02:08,502 --> 00:02:09,595 You should buy it. 63 00:02:09,878 --> 00:02:11,583 No, it's not practical. 64 00:02:11,845 --> 00:02:14,239 Practical? You never see a person on their deathbed 65 00:02:14,240 --> 00:02:16,296 saying, "I wish I'd have been more practical." 66 00:02:16,591 --> 00:02:18,526 I see a lot of people on their deathbed, Phil. 67 00:02:18,527 --> 00:02:19,432 A lot. 68 00:02:19,541 --> 00:02:21,511 I thought you operated on knees and elbows. 69 00:02:21,512 --> 00:02:23,293 Phil, this is a nice car. 70 00:02:23,635 --> 00:02:25,327 And it's half the price of a new car. 71 00:02:25,594 --> 00:02:26,982 If you don't buy it, I will. 72 00:02:27,888 --> 00:02:29,225 What would Claire say? 73 00:02:30,387 --> 00:02:32,321 You know what? Maybe we should find you 74 00:02:32,322 --> 00:02:34,003 something with a little more lumbar support. 75 00:02:34,004 --> 00:02:36,071 Yeah. You know, with you not having a spine and all. 76 00:02:36,333 --> 00:02:38,377 I have a spine. Do you have a spine? 77 00:02:38,378 --> 00:02:40,566 I have a spine. So wanna take it for a spin? 78 00:02:40,567 --> 00:02:42,498 You know what? I'd rather take her for a spin. 79 00:02:42,866 --> 00:02:44,653 Let's get her top down and see what she can do. 80 00:02:44,654 --> 00:02:46,817 I'm--no, I meant the convertible. 81 00:02:47,846 --> 00:03:00,841 Sync by YYeTs.net Corrected by honeybunny www.addic7ed.com 82 00:03:02,903 --> 00:03:04,490 Well, I just talked to the concierge, 83 00:03:04,491 --> 00:03:06,337 and room service will save me a bread pudding. 84 00:03:06,338 --> 00:03:07,544 Load off my mind. 85 00:03:07,784 --> 00:03:09,410 You mock me, but "Travel and Leisure" 86 00:03:09,411 --> 00:03:10,754 says it's not to be missed. 87 00:03:11,593 --> 00:03:13,610 This weekend, we're going up to Pebble Beach. 88 00:03:14,086 --> 00:03:15,150 I'm gonna meet a bunch of guys 89 00:03:15,151 --> 00:03:16,895 I played high school football with. 90 00:03:17,287 --> 00:03:18,760 Man, those were the good old days. 91 00:03:18,761 --> 00:03:22,666 Yeah, unless you were a woman, black, Hispanic, or gay. 92 00:03:22,881 --> 00:03:24,537 True, but if you were a straight white guy 93 00:03:24,538 --> 00:03:25,634 who played football, 94 00:03:26,623 --> 00:03:27,998 you really couldn't have a bad day. 95 00:03:28,773 --> 00:03:30,070 Gloria? Hmm? 96 00:03:30,288 --> 00:03:31,698 Which watch should I pack? 97 00:03:31,699 --> 00:03:34,343 This one's showier. This one's more expensive. 98 00:03:34,648 --> 00:03:36,295 Why do you care so much about a watch? 99 00:03:36,296 --> 00:03:38,238 How do I say this without sounding like an ass? 100 00:03:38,501 --> 00:03:40,675 I'm kind of a legend to these guys. 101 00:03:41,071 --> 00:03:42,147 Not like that. 102 00:03:51,812 --> 00:03:53,118 Who's your daddy? 103 00:03:53,119 --> 00:03:55,135 Whoa! Whose car is this? 104 00:03:55,136 --> 00:03:57,119 Mine! I talked him into it. 105 00:03:57,120 --> 00:03:59,184 Seriously? Mom's gonna let you have this? 106 00:03:59,185 --> 00:04:00,979 Luke, Luke, Luke... 107 00:04:01,199 --> 00:04:02,690 Where is she? 108 00:04:02,691 --> 00:04:04,174 Dad, I don't like this. 109 00:04:04,232 --> 00:04:05,037 Why not? 110 00:04:05,038 --> 00:04:06,859 My friend Molly's dad bought a sports car, 111 00:04:06,860 --> 00:04:08,340 and now he lives in a studio apartment 112 00:04:08,341 --> 00:04:10,304 and dates a girl who works at forever 21, 113 00:04:10,305 --> 00:04:12,247 which she won't be for two years. 114 00:04:12,665 --> 00:04:13,664 Hear that? 115 00:04:13,686 --> 00:04:15,632 Honey, I'm not leaving your mom. 116 00:04:15,633 --> 00:04:17,027 Might not be your call. 117 00:04:17,359 --> 00:04:19,641 Oh, my God, it's so pretty! 118 00:04:19,642 --> 00:04:20,757 I love it! And I love you, 119 00:04:20,758 --> 00:04:22,836 and I promise I'll take super good care of it! 120 00:04:22,837 --> 00:04:23,873 Can I tell her? 121 00:04:24,011 --> 00:04:25,376 Please. I ask for so little. 122 00:04:25,377 --> 00:04:27,821 Alex, be nice to your sister. It's dad's car, not yours. 123 00:04:27,822 --> 00:04:30,845 What? But you're too old for this! 124 00:04:31,293 --> 00:04:32,429 It's just like last year 125 00:04:32,430 --> 00:04:34,625 when you wouldn't take off those skinny jeans. 126 00:04:34,626 --> 00:04:35,656 Wouldn't or couldn't? 127 00:04:35,657 --> 00:04:37,038 Hey. I looked hot. 128 00:04:37,039 --> 00:04:38,854 And you look hot in this car. 129 00:04:38,855 --> 00:04:40,564 Let me tell you something about your dad. 130 00:04:40,565 --> 00:04:42,239 Your dad is a man who knows what he wants, 131 00:04:42,240 --> 00:04:43,794 and he gets it. Oh. 132 00:04:44,398 --> 00:04:46,153 At least that's what I heard. You know, I was there 133 00:04:46,154 --> 00:04:48,787 more as a friend and an observer than anything. 134 00:04:49,508 --> 00:04:51,433 Andre. Hey, Claire. 135 00:04:52,371 --> 00:04:54,198 Honey. Is this the new car? 136 00:04:54,895 --> 00:04:56,367 I know it looks impractical, 137 00:04:56,368 --> 00:04:58,059 but Andre's seen a lot of people die. 138 00:04:58,060 --> 00:04:58,938 I'm not upset. 139 00:04:59,898 --> 00:05:01,345 I'm not upset. It's a beautiful car. 140 00:05:01,346 --> 00:05:03,638 Just surprised you didn't get the sedan, that's all. 141 00:05:06,272 --> 00:05:07,866 Beautiful. Good seeing, you, Cl-- 142 00:05:07,867 --> 00:05:09,428 Mm. Beautiful. 143 00:05:12,653 --> 00:05:13,494 What just happened? 144 00:05:13,495 --> 00:05:15,221 She did not blink once. 145 00:05:16,091 --> 00:05:17,416 Do you wanna come in for a minute? 146 00:05:17,417 --> 00:05:19,119 No, I gotta... you know, I gotta get to the wife. 147 00:05:19,120 --> 00:05:19,855 Well, do you... 148 00:05:19,856 --> 00:05:21,432 Uh, do you need a ride or anything? No. No, no, 149 00:05:21,433 --> 00:05:22,587 I'm gonna, uh, I'm-a jog. 150 00:05:22,630 --> 00:05:24,323 Why--why are you running? I'm just gonna jog! 151 00:05:27,050 --> 00:05:30,438 Lily was up all night because she didn't have Bnny, 152 00:05:31,012 --> 00:05:32,730 which means that we were up all night 153 00:05:32,731 --> 00:05:35,147 because she didn't have Bunny. 154 00:05:35,867 --> 00:05:37,125 God, she must have cried for... 155 00:05:37,490 --> 00:05:38,632 How long was it, Cam? 156 00:05:38,938 --> 00:05:40,354 Cam. Cam. Hmm? 157 00:05:41,126 --> 00:05:42,143 Oh, sorry. 158 00:05:42,272 --> 00:05:44,046 Uh, last night was rough because Lily... 159 00:05:44,047 --> 00:05:45,582 Covered it. Didn't have Bunny. 160 00:05:48,271 --> 00:05:50,782 Jay, tell me, why are we on the runway? 161 00:05:50,783 --> 00:05:53,520 Surprise! We're taking a private plane. 162 00:05:53,925 --> 00:05:55,893 Wow! I've never been on a private plane! 163 00:05:55,894 --> 00:05:57,331 And you never will. 164 00:05:57,332 --> 00:05:59,674 I am not getting on that little thing! 165 00:05:59,675 --> 00:06:02,702 What if the rubber band snaps and we fall out of the sky? 166 00:06:02,703 --> 00:06:05,121 It's perfectly safe. It's a legitimate airline! 167 00:06:05,122 --> 00:06:06,406 Hey, folks. 168 00:06:06,547 --> 00:06:08,322 Whoa. Nobody said three. 169 00:06:08,436 --> 00:06:09,905 All right. Before we take off, 170 00:06:09,906 --> 00:06:11,254 I'm gonna need to get everyone's weight here. 171 00:06:11,255 --> 00:06:13,569 No problem. I'm about 190. Okay. 172 00:06:13,570 --> 00:06:15,816 Oh, yeah. In that case, I'm 275. 173 00:06:15,817 --> 00:06:18,733 Gloria, I would never put you and Manny in danger. 174 00:06:18,926 --> 00:06:20,795 Now come on! Trust me on this! 175 00:06:22,165 --> 00:06:23,197 Beautiful. 176 00:06:27,932 --> 00:06:29,524 It's American music the whole way, 177 00:06:29,783 --> 00:06:31,212 and I don't wanna hear a word. 178 00:06:45,277 --> 00:06:47,107 How you doing there, sport? Great. Yeah. 179 00:06:47,108 --> 00:06:48,569 Awesome. You know what's awesome? 180 00:06:48,570 --> 00:06:50,851 Is this car has the engine in the trunk, 181 00:06:50,852 --> 00:06:52,877 so that means I get to... 182 00:06:53,099 --> 00:06:56,211 put these signs in the seat, which is cool. 183 00:06:56,396 --> 00:06:57,915 Very cool. 184 00:07:03,401 --> 00:07:04,896 Huh. What? 185 00:07:05,016 --> 00:07:07,790 Oh, nothing. My, uh, client just wants me 186 00:07:07,791 --> 00:07:09,251 to pick her up on the way to the open house, 187 00:07:09,252 --> 00:07:11,678 which is great. I'll, uh, drop the sign off 188 00:07:11,679 --> 00:07:14,430 and just swing across town to... 189 00:07:14,559 --> 00:07:17,310 Oh. She's bringing her mom and a designer. 190 00:07:17,396 --> 00:07:18,730 Well, maybe they'll fit in the trunk. 191 00:07:18,731 --> 00:07:19,867 Here it comes! 192 00:07:19,868 --> 00:07:22,202 What? I was making a joke. 193 00:07:22,535 --> 00:07:23,449 What's your game, woman? 194 00:07:23,450 --> 00:07:26,663 I have no game. You're an adult. You can make your own choices. 195 00:07:26,664 --> 00:07:27,780 Since when? 196 00:07:28,100 --> 00:07:29,487 Do you wanna borrow the minivan? 197 00:07:30,291 --> 00:07:31,243 Yes, please. 198 00:07:31,268 --> 00:07:33,443 Okay, fine. Then you're gonna have to pick up the kids from school. 199 00:07:35,115 --> 00:07:35,972 Okay, I can't take it. 200 00:07:35,973 --> 00:07:37,419 If you got something to say, just say it. 201 00:07:37,659 --> 00:07:38,739 I have nothing to say. 202 00:07:39,329 --> 00:07:42,211 That just says it all. Well... 203 00:07:45,742 --> 00:07:47,583 All--all right. Thank you, Serena. 204 00:07:47,584 --> 00:07:48,579 See you tonight. 205 00:07:49,326 --> 00:07:51,765 Good news--they rescheduled my massage for the morning. 206 00:07:52,117 --> 00:07:53,429 Bad news--it's a dude. 207 00:07:53,430 --> 00:07:55,288 Don't blame me. It's your mom's fault. 208 00:07:55,289 --> 00:07:57,549 Do you know how many people have died in these planes? 209 00:07:57,550 --> 00:08:00,504 John Denver, Patsy Cline, Ritchie Valens. 210 00:08:00,505 --> 00:08:02,219 I've heard you sing. I think you're safe. 211 00:08:02,940 --> 00:08:03,517 All right, look, 212 00:08:03,518 --> 00:08:04,962 the welcome dinner starts in four hours. 213 00:08:04,963 --> 00:08:07,435 It's a 5-hour drive. No bathroom breaks. 214 00:08:09,626 --> 00:08:11,641 Yeah, I think you're gonna want to hold on to that cup. 215 00:08:12,576 --> 00:08:13,442 Damn it! 216 00:08:13,443 --> 00:08:15,242 What was that? Giant pothole. 217 00:08:15,243 --> 00:08:16,825 The dash is lighting up like a Christmas tree. 218 00:08:16,826 --> 00:08:18,029 Tire's blown! 219 00:08:18,138 --> 00:08:19,931 This never would have happened if we were in the air! 220 00:08:20,018 --> 00:08:21,954 If this had happened in the air, we wouldn't be in the air. 221 00:08:21,955 --> 00:08:23,609 We would be in rock 'n' roll heaven! 222 00:08:25,840 --> 00:08:27,124 Okay, what do you think? 223 00:08:27,312 --> 00:08:28,932 I'm gonna put these in the subway. 224 00:08:29,632 --> 00:08:31,404 Okay, it looks like, uh, Lily's missing 225 00:08:31,405 --> 00:08:33,222 and we're offering $25 to get her back. 226 00:08:33,223 --> 00:08:35,328 Oh, don't be ridiculous. No one in their right mind-- 227 00:08:35,329 --> 00:08:37,011 Okay. That's all I see now. 228 00:08:37,260 --> 00:08:39,473 How about this one? Okay. Um... 229 00:08:39,474 --> 00:08:42,044 "Missing--stuffed bunny. Brown and white fur. 230 00:08:42,045 --> 00:08:44,561 Sympathetic eyes." What are sympathetic eyes? 231 00:08:44,562 --> 00:08:45,706 Not those. 232 00:08:46,699 --> 00:08:48,225 I just--I don't really love the idea 233 00:08:48,226 --> 00:08:50,142 of our phone number being up in the subway. 234 00:08:50,220 --> 00:08:51,340 Okay, let's play a different game. 235 00:08:51,341 --> 00:08:53,740 How about I be the problem, and you be the solution? 236 00:08:54,162 --> 00:08:56,071 I'm sorry. I shouldn't be so critical. 237 00:08:56,072 --> 00:08:57,990 I know you're just trying to-- Got it! 238 00:08:57,991 --> 00:08:59,215 Just came up with a better idea. 239 00:08:59,216 --> 00:09:00,826 Took me less than five seconds. 240 00:09:09,292 --> 00:09:10,448 Okay... 241 00:09:14,262 --> 00:09:16,081 I can't hear you. What? 242 00:09:16,432 --> 00:09:17,409 Window. 243 00:09:17,544 --> 00:09:18,563 I don't know... 244 00:09:19,831 --> 00:09:21,374 Gah! What did I do? 245 00:09:21,564 --> 00:09:22,744 Oh. Oh, my. 246 00:09:22,745 --> 00:09:25,043 Yes. Hi. Hey, nice car. 247 00:09:25,044 --> 00:09:26,121 Thank you. 248 00:09:26,409 --> 00:09:28,485 You gonna drive up the coast, or... 249 00:09:28,486 --> 00:09:31,080 Oh, no. I'm gonna do some errands, actually. 250 00:09:31,081 --> 00:09:33,591 Yeah, 'cause other people might go and buy a crazy car 251 00:09:33,592 --> 00:09:36,015 with an engine in the-- in the trunk, but not me. 252 00:09:36,016 --> 00:09:38,401 No. I'm responsible. Mm-hmm. 253 00:09:38,402 --> 00:09:41,322 We have three kids. You can't pick up three kids in this car. 254 00:09:41,323 --> 00:09:42,222 You can't. 255 00:09:42,223 --> 00:09:43,811 You--it... it... 256 00:09:44,261 --> 00:09:45,829 I'll get you... catch ya. 257 00:09:47,805 --> 00:09:48,887 I'm going! 258 00:09:48,917 --> 00:09:51,098 Maybe I was a teeny bit mad. 259 00:09:52,405 --> 00:09:55,461 So I blew off my errands and headed up the coast. 260 00:09:55,981 --> 00:09:58,661 It was my turn to be irresponsible. 261 00:09:58,912 --> 00:10:01,296 And luckily, I had sunscreen in my purse. 262 00:10:03,517 --> 00:10:05,749 Well, your strut's shot, 263 00:10:06,000 --> 00:10:08,388 and we can't get parts for at least a day. 264 00:10:08,696 --> 00:10:09,752 Fantastic. 265 00:10:10,749 --> 00:10:11,866 I don't suppose there's any place 266 00:10:11,867 --> 00:10:13,702 you can rent cars anywhere around here? 267 00:10:13,703 --> 00:10:16,036 Know what, sir? We're not some one-horse town. 268 00:10:16,057 --> 00:10:17,322 Of course you can rent a car. 269 00:10:19,386 --> 00:10:21,044 It just happens to be out for the day. 270 00:10:21,045 --> 00:10:22,097 Unbelievable. 271 00:10:22,736 --> 00:10:24,893 We're gonna miss the whole weekend. I am sorry, Jay. 272 00:10:24,894 --> 00:10:26,395 I know how much you mean to those guys, 273 00:10:26,396 --> 00:10:28,692 and I know how much they want to see you. 274 00:10:28,693 --> 00:10:31,161 I'm so sorry. Uh, excuse me. 275 00:10:31,371 --> 00:10:33,764 You are... so pretty. 276 00:10:34,467 --> 00:10:37,173 And if you really need to get somewhere, 277 00:10:38,319 --> 00:10:39,426 maybe I can help you out. 278 00:10:39,427 --> 00:10:41,924 Ay, yes, please! Thank you! Anything! 279 00:10:44,232 --> 00:10:47,100 Check it out. Restored it myself. 280 00:10:48,990 --> 00:10:49,831 No. 281 00:10:49,832 --> 00:10:52,996 I did not get in the little plane at the little airport! 282 00:10:52,997 --> 00:10:55,453 I'm not gonna get in this... takka-takka-takka-takka 283 00:10:55,454 --> 00:10:57,724 flown by that guy that couldn't fix our car! 284 00:10:57,725 --> 00:11:00,637 Gloria, it's either this, or we're in the motel. 285 00:11:00,900 --> 00:11:02,293 I don't like the sound of that. 286 00:11:02,294 --> 00:11:05,301 A lot of amenities disappear when an "H" becomes an "M." 287 00:11:05,761 --> 00:11:06,707 You know, when I met you, 288 00:11:06,708 --> 00:11:08,715 you were eating cereal out of a bucket. 289 00:11:10,656 --> 00:11:12,753 Hey, Lily, guess what? 290 00:11:12,754 --> 00:11:13,582 What? 291 00:11:13,583 --> 00:11:15,916 Uh, we just heard from Bunny. 292 00:11:15,956 --> 00:11:17,021 This is a terrible idea. 293 00:11:17,022 --> 00:11:18,317 No, it's fantastic. 294 00:11:18,465 --> 00:11:20,828 Bunny said he's on an amazing adventure 295 00:11:20,829 --> 00:11:22,506 having the time of his life, 296 00:11:22,565 --> 00:11:25,550 and that you should pick one of his best friends 297 00:11:25,551 --> 00:11:27,426 to sleep with while he's gone. 298 00:11:27,522 --> 00:11:28,916 Bunny doesn't talk. 299 00:11:28,917 --> 00:11:30,222 This is going great. 300 00:11:30,223 --> 00:11:33,575 He does now, because-- because he took talking lessons. 301 00:11:33,576 --> 00:11:34,807 So what do you think, huh? 302 00:11:34,808 --> 00:11:37,223 Turtle or giraffe 303 00:11:37,224 --> 00:11:39,489 or, uh, little reindeer? 304 00:11:39,490 --> 00:11:40,705 Where's Bunny now? 305 00:11:40,706 --> 00:11:42,143 Uh, St. Louis. 306 00:11:42,144 --> 00:11:43,094 Why? 307 00:11:43,187 --> 00:11:45,160 He's visiting his girlfriend. 308 00:11:45,449 --> 00:11:46,999 He doesn't have a girlfriend. 309 00:11:47,000 --> 00:11:48,406 He has a boyfriend! 310 00:11:50,313 --> 00:11:51,508 I want Bunny! 311 00:11:51,509 --> 00:11:52,542 Okay. No, no, Lily. 312 00:11:52,543 --> 00:11:54,608 Lily, uh, what about Miss, uh, Teddy Bear? 313 00:11:54,609 --> 00:11:58,491 Huh? No? Uh, Dr. Tiger? No? 314 00:11:58,694 --> 00:12:02,626 Mr. Fish? I want Bunny. I'm going to St. Louis. 315 00:12:03,869 --> 00:12:05,403 Really? You don't know Nemo? 316 00:12:05,404 --> 00:12:06,912 It's on an endless loop in the den. 317 00:12:06,913 --> 00:12:08,362 I have a job. 318 00:12:08,482 --> 00:12:10,038 And then Bodie kicked it to me, 319 00:12:10,039 --> 00:12:12,476 and I dribbled it past Michael and got it to Tyler... 320 00:12:12,477 --> 00:12:14,577 I was bummed not to be in my new cool car, 321 00:12:14,677 --> 00:12:17,842 so I wasn't joking around with the kids like I usually do. 322 00:12:17,982 --> 00:12:20,238 And I would've scored if that kid didn't trip me. 323 00:12:20,299 --> 00:12:22,131 I can't believe the ref didn't see it. 324 00:12:22,279 --> 00:12:23,881 I bet Olivia saw it. 325 00:12:23,882 --> 00:12:25,752 She's always watching you when you play. 326 00:12:25,753 --> 00:12:28,605 Yeah, I know. It's like she's in love with soccer. 327 00:12:31,010 --> 00:12:32,850 Ugh. Stop texting me! 328 00:12:33,503 --> 00:12:34,372 What? 329 00:12:34,373 --> 00:12:36,088 Corey. He is so clingy. 330 00:12:39,487 --> 00:12:42,356 But, you know, there's something about driving your kids around. 331 00:12:42,508 --> 00:12:44,234 You're in the front, they're in the back. 332 00:12:44,235 --> 00:12:46,453 They forget you're there, and you learn so much. 333 00:12:46,912 --> 00:12:49,379 You're like Sigourney Weaver in "Gorillas in the Mist." 334 00:12:49,807 --> 00:12:52,027 Except gorillas make less noise chewing. 335 00:12:56,132 --> 00:12:59,254 Once I hit the coast highway, I didn't stop. 336 00:13:00,113 --> 00:13:01,534 I turned off my cell phone. 337 00:13:02,112 --> 00:13:05,257 I ate fish tacos for lunch. It was insane! 338 00:13:05,551 --> 00:13:07,369 I haven't felt that free in years. 339 00:13:08,337 --> 00:13:11,363 All my stress completely disappeared... 340 00:13:12,767 --> 00:13:14,337 And so did my keys. 341 00:13:24,170 --> 00:13:26,689 I'm sorry, but... these signs are ridiculous. 342 00:13:26,690 --> 00:13:28,568 Oh, you're right. I should have used Helvetica. 343 00:13:28,569 --> 00:13:31,055 It much better represents the urgency of our situation. 344 00:13:31,056 --> 00:13:33,350 No, the lengths that we're going to for a stuffed animal. 345 00:13:33,716 --> 00:13:36,094 You know, Cam, maybe it's time Lily learned about loss. 346 00:13:36,095 --> 00:13:39,148 No, she's 3, and I know. Do you know how many times 347 00:13:39,149 --> 00:13:41,116 I had to say good-bye to a furry friend on the farm? 348 00:13:41,117 --> 00:13:42,395 And didn't it make you stronger? 349 00:13:42,396 --> 00:13:43,617 Yeah, because I was a growing boy 350 00:13:43,618 --> 00:13:44,911 and they were chock-full of protein. 351 00:13:44,912 --> 00:13:46,640 But it was still heartbreaking. 352 00:13:46,641 --> 00:13:47,774 It builds character. 353 00:13:47,775 --> 00:13:49,400 You know, once, when I was a kid, 354 00:13:49,401 --> 00:13:51,883 my dad left my Luke Skywalker doll on an airplane, 355 00:13:51,884 --> 00:13:54,445 and I was so angry-- Wait, which--which Luke? 356 00:13:54,446 --> 00:13:55,741 Shorty robe or dress blacks? 357 00:13:55,742 --> 00:13:57,347 Shorty robe. Oh, my. 358 00:13:57,348 --> 00:13:58,787 And you know what he did to get it back? 359 00:13:58,788 --> 00:14:00,755 Not a damn thing. Nope. 360 00:14:00,756 --> 00:14:02,124 He didn't lift one pudgy finger 361 00:14:02,125 --> 00:14:04,902 to make a single phone call, and I got over it. 362 00:14:04,903 --> 00:14:06,102 Yeah, well, I want you and Lily 363 00:14:06,103 --> 00:14:07,673 to have the same healthy relationship 364 00:14:07,674 --> 00:14:09,635 you and your father have. For sure. 365 00:14:10,892 --> 00:14:12,304 All right, give me these flyers. 366 00:14:12,864 --> 00:14:14,941 I'm gonna take everything to this side of the homeless guy. 367 00:14:14,942 --> 00:14:16,746 Mitchell! Sorry, what are we supposed to say now? 368 00:14:16,747 --> 00:14:18,244 Home-challenged? Or... 369 00:14:18,267 --> 00:14:19,567 No, look! 370 00:14:20,780 --> 00:14:22,801 Oh, my God! It's Bunny! 371 00:14:22,802 --> 00:14:23,913 Oh, Lily's gonna be so happy. 372 00:14:23,914 --> 00:14:25,645 Oh, that's so great. Go ahead and get it. 373 00:14:25,784 --> 00:14:27,032 What, me? Yeah. 374 00:14:27,033 --> 00:14:28,261 Why should I go and get it? 375 00:14:28,262 --> 00:14:29,516 Well, I-I'm not gonna do it. 376 00:14:29,517 --> 00:14:30,523 Why? I spotted it. 377 00:14:30,524 --> 00:14:31,423 You're closer. 378 00:14:31,424 --> 00:14:32,920 It's your journey. Luke Skywalker? 379 00:14:32,921 --> 00:14:34,566 Pattern-breaking? Your father? Get in there. 380 00:14:34,567 --> 00:14:35,569 Fine. 381 00:14:37,773 --> 00:14:39,028 Sir--hi, sir. 382 00:14:40,282 --> 00:14:41,518 Hello, you--you... 383 00:14:44,170 --> 00:14:45,520 Hello. 384 00:14:46,148 --> 00:14:47,786 Yeah. Hello. 385 00:14:49,450 --> 00:14:51,776 He-hello? Sir... 386 00:14:51,931 --> 00:14:53,564 I-I can't... oh, for God sakes! 387 00:15:00,661 --> 00:15:02,010 Let her hate us. You turned out great. 388 00:15:02,011 --> 00:15:03,867 I did, didn't I? You're a big lawyer. 389 00:15:10,139 --> 00:15:12,008 This is not the massage I had in mind. 390 00:15:12,192 --> 00:15:13,179 All right. 391 00:15:15,390 --> 00:15:16,287 Okay. 392 00:15:16,391 --> 00:15:18,612 In about an hour, a train goes through town 393 00:15:18,613 --> 00:15:20,368 that will get us close to pebble beach. 394 00:15:20,806 --> 00:15:23,273 Now it's not technically a-a passenger train, 395 00:15:23,274 --> 00:15:25,193 so it won't be stopping. What? 396 00:15:25,194 --> 00:15:26,771 So we gotta get running real good. 397 00:15:26,772 --> 00:15:28,861 No high-heeled shoes. And it wouldn't be wrong 398 00:15:28,862 --> 00:15:30,801 if we took that blanket with us, either, huh? 399 00:15:30,925 --> 00:15:33,680 So what do you say? Anybody up for a hobo adventure? 400 00:15:33,681 --> 00:15:35,447 If we're voting, I'm a "no." 401 00:15:36,352 --> 00:15:38,018 Manny, we're gonna be right back. 402 00:15:38,233 --> 00:15:40,984 We're gonna get some ice from the machine in the parking lot. 403 00:15:42,708 --> 00:15:43,744 Classy. 404 00:15:47,448 --> 00:15:50,372 Jay, this is getting crazy. Is it worth it? 405 00:15:50,373 --> 00:15:51,492 I wanna see the old gang. 406 00:15:51,493 --> 00:15:54,213 Do you wanna see them or you want to show off to them? 407 00:15:54,214 --> 00:15:56,889 The private plane, the fancy watch. 408 00:15:56,890 --> 00:15:58,118 You still want to feel 409 00:15:58,119 --> 00:16:00,196 that you're the big kahuna on the campus. 410 00:16:00,197 --> 00:16:02,213 That's not it. That's not even a thing. 411 00:16:02,214 --> 00:16:04,040 You know what? I'm taking Manny home. 412 00:16:04,041 --> 00:16:06,727 If you want to go in the takka-takka-takka-takka, 413 00:16:06,728 --> 00:16:08,712 okay. Go to Pebble Beach by yourself. 414 00:16:08,713 --> 00:16:10,328 No, what? That's not the plan. 415 00:16:10,873 --> 00:16:12,098 If you wanna go there so bad, 416 00:16:12,099 --> 00:16:13,638 that's the only way you're gonna get there. 417 00:16:13,639 --> 00:16:15,319 I'm not trying to get me there. 418 00:16:15,499 --> 00:16:16,726 I'm trying to get you there! 419 00:16:17,303 --> 00:16:18,545 What? Look... 420 00:16:20,869 --> 00:16:24,885 I may have exaggerated the size... kahuna I was. 421 00:16:25,402 --> 00:16:26,498 I may not... 422 00:16:27,662 --> 00:16:30,479 technically have been a kahuna. 423 00:16:31,817 --> 00:16:35,310 I was shy, and I spent most of my time... 424 00:16:37,210 --> 00:16:38,337 on the bench. 425 00:16:38,616 --> 00:16:40,049 But you always made it sound like you-- 426 00:16:40,050 --> 00:16:41,954 Oh, I know what I made it sound like. 427 00:16:45,842 --> 00:16:47,548 People didn't expect much from me, 428 00:16:49,068 --> 00:16:50,112 and, um... 429 00:16:50,776 --> 00:16:52,058 They certainly didn't expect me 430 00:16:52,059 --> 00:16:55,296 to end up with... somebody like you. 431 00:16:57,368 --> 00:16:59,298 So this is all about you 432 00:16:59,427 --> 00:17:02,476 parading me around like a trophy? 433 00:17:03,829 --> 00:17:04,768 Yes. 434 00:17:04,769 --> 00:17:06,380 Why didn't you say so? 435 00:17:06,603 --> 00:17:07,933 I can be a trophy! 436 00:17:09,324 --> 00:17:13,050 Come on. We need to get this up to Pebble Beach. 437 00:17:13,215 --> 00:17:15,923 Manny! We're leaving! Get ready! 438 00:17:16,492 --> 00:17:18,660 Oh, good. If we get out of here in the next ten minutes, 439 00:17:18,661 --> 00:17:20,332 we don't have to pay for the second hour. 440 00:17:25,500 --> 00:17:26,881 How you doing there, sport? 441 00:17:27,490 --> 00:17:29,429 I'm sorry. That's okay. 442 00:17:30,098 --> 00:17:31,199 Thanks. 443 00:17:31,434 --> 00:17:32,532 So... 444 00:17:32,642 --> 00:17:34,267 Whatcha doing all the way up here? 445 00:17:37,102 --> 00:17:38,468 Did someone snap? 446 00:17:38,542 --> 00:17:39,962 A little. Yeah. 447 00:17:40,117 --> 00:17:42,557 I was mad at you for buying that stupid sports car. 448 00:17:42,558 --> 00:17:43,709 I knew it! 449 00:17:43,710 --> 00:17:44,881 And I was wrong. 450 00:17:46,002 --> 00:17:48,867 It's a great car. God, I had the best day. 451 00:17:49,254 --> 00:17:50,899 Phil, I did cartwheels. 452 00:17:50,900 --> 00:17:52,325 Without me? Mm-hmm. 453 00:17:52,903 --> 00:17:53,805 Yeah. 454 00:17:59,183 --> 00:18:01,546 Hey, did you know there's a girl with a crush on Luke? 455 00:18:01,547 --> 00:18:03,141 Olivia. Yeah. 456 00:18:05,726 --> 00:18:07,775 Oh, and Haley's totally done with Corey. 457 00:18:08,065 --> 00:18:09,016 That's new. 458 00:18:09,569 --> 00:18:11,308 Alex is teaching herself Chinese 459 00:18:11,309 --> 00:18:13,582 so she'll be useful when they finish buying us. 460 00:18:14,202 --> 00:18:15,694 She's so weird. 461 00:18:18,942 --> 00:18:20,956 I really want to be able to drive the kids around. 462 00:18:22,032 --> 00:18:24,821 I need a bigger car for work. I made a mistake. 463 00:18:24,822 --> 00:18:28,075 No, you didn't. You bought it for a reason. 464 00:18:33,347 --> 00:18:34,968 When did we stop coming to the beach? 465 00:18:36,521 --> 00:18:37,591 I think it was when Alex 466 00:18:37,592 --> 00:18:39,927 started printing out water quality reports. 467 00:18:40,456 --> 00:18:42,179 She'll be China's problem soon. 468 00:18:43,428 --> 00:18:44,447 You know... 469 00:18:45,550 --> 00:18:47,579 We don't need a sports car to get out here. 470 00:18:48,271 --> 00:18:50,366 Mm. We should just make a pact. 471 00:18:51,300 --> 00:18:53,443 Once a month, we get out to the beach. 472 00:18:54,550 --> 00:18:56,689 And we tell everyone we're running errands. 473 00:18:56,690 --> 00:18:57,894 Yeah. Yeah. 474 00:19:04,457 --> 00:19:06,198 So you didn't get to the dry cleaner? 475 00:19:08,766 --> 00:19:10,161 They say the important thing in life 476 00:19:10,162 --> 00:19:11,663 isn't the destination. 477 00:19:13,860 --> 00:19:14,919 It's the journey, 478 00:19:16,576 --> 00:19:18,564 the challenges you face along the way... 479 00:19:20,958 --> 00:19:23,099 The unexpected twists and turns... 480 00:19:24,608 --> 00:19:26,275 The disappointments you overcome. 481 00:19:26,472 --> 00:19:28,403 Look what I found on the Internet. 482 00:19:28,404 --> 00:19:31,707 Oh, my God! It's Luke Skywalker in his shorty robe! 483 00:19:31,708 --> 00:19:33,450 I love it, Cam-- No. Mine! 484 00:19:33,817 --> 00:19:34,753 But they're wrong. 485 00:19:34,754 --> 00:19:36,372 It's all about the destination, 486 00:19:36,779 --> 00:19:38,250 especially when the destination 487 00:19:38,251 --> 00:19:40,343 is your amazing oceanfront hotel. 488 00:19:40,788 --> 00:19:42,298 Thank you again, Serena. 489 00:19:42,322 --> 00:19:44,716 Warmest regards, Manny Delgado. 490 00:19:44,921 --> 00:19:45,666 What's he doing? 491 00:19:45,667 --> 00:19:47,658 He's sending flowers to the concierge. 492 00:19:47,659 --> 00:19:49,331 Oh, jeez. Hey... 493 00:19:49,952 --> 00:19:50,962 Credit card. 494 00:19:56,421 --> 00:19:57,743 She wore you down, didn't she? 495 00:19:57,744 --> 00:19:59,146 This is not about Claire. 496 00:19:59,147 --> 00:20:00,863 I really want to sell you the car. 497 00:20:01,192 --> 00:20:04,188 It's sad. She got you to believe that. 498 00:20:04,189 --> 00:20:05,450 No, I... 499 00:20:05,451 --> 00:20:07,296 Turns out I'm just not a convertible guy. 500 00:20:07,954 --> 00:20:09,682 Well, your loss is my gain. 501 00:20:10,263 --> 00:20:12,094 It's a sweet ride, Phil. Right? 502 00:20:12,095 --> 00:20:13,236 It really is. 503 00:20:18,390 --> 00:20:19,520 Uh-oh. What? 504 00:20:20,024 --> 00:20:21,758 I'm getting, like, a whiff of mildew. 505 00:20:22,812 --> 00:20:23,940 I don't smell anything. 506 00:20:26,452 --> 00:20:27,845 Yep. That's mildew. 507 00:20:27,933 --> 00:20:29,766 Huh? This car's been in the flood. 508 00:20:29,767 --> 00:20:31,151 It's a Katrina car! 509 00:20:31,414 --> 00:20:34,271 I'm offended that you tried to sell me a Katrina car, Phil! 510 00:20:34,272 --> 00:20:36,062 Your wife won't let you have a convertible, will she? 511 00:20:36,107 --> 00:20:38,210 We will never know, 'cause I'm afraid to ask. 512 00:20:38,835 --> 00:20:39,970 See you later, Phil. 513 00:20:42,953 --> 00:20:44,290 Why are you running again? 514 00:20:44,779 --> 00:20:50,560 Sync by YYeTs.net Corrected by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 37175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.