Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
2
00:00:04,167 --> 00:00:05,651
We have to tell him.
3
00:00:06,231 --> 00:00:07,524
I hope he's okay.
4
00:00:07,767 --> 00:00:10,598
Walt, our elderly
next door neighbor, died.
5
00:00:10,599 --> 00:00:13,031
He and Luke were pretty close,
so we have to tell him.
6
00:00:13,032 --> 00:00:14,456
I'm a little nervous about it.
7
00:00:14,457 --> 00:00:16,268
I think we should
break it to him slowly.
8
00:00:16,269 --> 00:00:17,369
Like how?
9
00:00:18,388 --> 00:00:19,696
Well, first we'd say,
10
00:00:19,749 --> 00:00:21,070
"Luke, your friend Walt has a cold.
11
00:00:21,171 --> 00:00:22,531
You shouldn't go over there."
12
00:00:22,532 --> 00:00:24,960
Next day-- "bad news.
Walt's in the hospital,
13
00:00:24,961 --> 00:00:26,947
but he's still cracking jokes
with the nurses."
14
00:00:26,948 --> 00:00:29,279
Next day-- "they're
trying an experimental drug.
15
00:00:29,280 --> 00:00:30,223
Fingers crossed."
16
00:00:30,224 --> 00:00:33,070
Next day-- "his body rebelled.
He's in a coma."
17
00:00:33,071 --> 00:00:35,672
Next day--
he rallies, next day--coma,
18
00:00:35,673 --> 00:00:38,708
next day-- coma, next day-- coma,
next day-- eye flutter--
19
00:00:38,709 --> 00:00:41,095
Stop. Just stop. Stop. Oh.
20
00:00:41,096 --> 00:00:44,782
Oh, Luke, we have
some bad news for you.
21
00:00:44,783 --> 00:00:46,251
It's about Walt.
22
00:00:47,328 --> 00:00:49,163
I'm afraid...
23
00:00:50,255 --> 00:00:51,675
He passed away.
24
00:00:53,423 --> 00:00:55,011
Um, it happened yesterday.
25
00:00:55,012 --> 00:00:56,479
He finished writing
an angry letter
26
00:00:56,480 --> 00:01:00,251
to the postmaster general,
and he just fell asleep.
27
00:01:00,368 --> 00:01:01,452
Okay.
28
00:01:01,920 --> 00:01:03,260
It was very peaceful.
29
00:01:04,335 --> 00:01:07,082
Not the letter.
That was full of threats, but...
30
00:01:08,080 --> 00:01:09,980
It's okay to be sad, honey.
31
00:01:10,280 --> 00:01:11,564
You two were really good friends.
32
00:01:11,565 --> 00:01:14,329
It must be quite a shock
to hear that...
33
00:01:14,798 --> 00:01:16,250
Walt's dead.
34
00:01:19,022 --> 00:01:22,180
Um, so do you
wanna talk about it or...
35
00:01:22,181 --> 00:01:23,248
I'm okay.
36
00:01:23,636 --> 00:01:25,688
Can I get back to my video game?
It's paused.
37
00:01:25,689 --> 00:01:28,190
Oh, um, sure.
38
00:01:28,191 --> 00:01:29,308
Yeah, buddy.
39
00:01:29,743 --> 00:01:30,812
Come here.
40
00:01:33,263 --> 00:01:34,860
How weird was that?
41
00:01:35,360 --> 00:01:37,198
I know. Crazy weird.
42
00:01:37,199 --> 00:01:39,787
It's like he had
no feelings at all.
43
00:01:43,651 --> 00:01:44,308
What are you talking about?
44
00:01:44,309 --> 00:01:45,601
That grin.
45
00:01:45,781 --> 00:01:47,747
"Walt's dead."
You looked like the joker.
46
00:01:47,748 --> 00:01:48,639
I didn't smile.
47
00:01:48,640 --> 00:01:50,931
You did. It's like
a weird coping mechanism.
48
00:01:50,932 --> 00:01:53,472
You did the same thing when
you told him his hamster died.
49
00:01:54,677 --> 00:01:56,547
I don't know what
you thought you saw, Phil,
50
00:01:56,548 --> 00:01:58,927
but our child just got
some terrible news
51
00:01:58,928 --> 00:02:01,693
and had absolutely no reaction.
Doesn't that concern you?
52
00:02:02,416 --> 00:02:05,340
Yeah. He probably just
needs time to process it.
53
00:02:05,384 --> 00:02:07,172
Hmm. Do you think?
54
00:02:07,367 --> 00:02:08,579
Yeah, honey.
55
00:02:08,719 --> 00:02:10,745
Death is a profound thing
to deal with at any age.
56
00:02:10,746 --> 00:02:12,600
We all manage it differently.
57
00:02:14,060 --> 00:02:15,418
Some people lock up their feelings.
58
00:02:15,419 --> 00:02:16,615
Others...
59
00:02:17,602 --> 00:02:18,572
reach out for comfort,
60
00:02:18,573 --> 00:02:22,440
finding some way to reaffirm
their connection to life--
61
00:02:22,441 --> 00:02:23,877
- You're joking.
- Oh.
62
00:02:33,964 --> 00:02:36,964
Synced by YYeTs, corrected by gloriabg
www.MY-SUBS.com
63
00:02:38,810 --> 00:02:39,752
Hola, Haley.
64
00:02:39,753 --> 00:02:41,014
Gloria, I was driving by
65
00:02:41,015 --> 00:02:43,396
and saw this outside your door,
so here.
66
00:02:43,432 --> 00:02:45,251
- Thank you.
- No problem.
67
00:02:45,383 --> 00:02:47,983
Hey, so since I'm already here,
68
00:02:47,984 --> 00:02:50,271
my friend was gonna have
a pool party tonight,
69
00:02:50,272 --> 00:02:52,970
but he got sick.
Could we have it here?
70
00:02:52,971 --> 00:02:55,578
Mm. Good thing
that you saw this paper
71
00:02:55,579 --> 00:02:57,931
or if not, you would have
never been able to ask.
72
00:02:57,932 --> 00:02:59,067
Yeah.
73
00:02:59,068 --> 00:03:01,018
I'm sorry, but Jay and I are going
74
00:03:01,019 --> 00:03:03,504
to Mitch and Cam's
for dinner tonight.
75
00:03:03,588 --> 00:03:05,367
I'm just thinking out loud here.
76
00:03:05,419 --> 00:03:08,146
What if I get a chaperone
that my parents approve of?
77
00:03:08,147 --> 00:03:09,616
Would it be okay then?
78
00:03:10,052 --> 00:03:11,648
Well, I guess so.
79
00:03:12,548 --> 00:03:15,235
You know, it would be good for Manny
to have a little bit of fun.
80
00:03:15,236 --> 00:03:17,747
Do you mind if he stays
here for the party?
81
00:03:17,748 --> 00:03:20,466
Mind? The plan depended on him.
82
00:03:20,467 --> 00:03:22,506
I don't suppose
you've thought of a chaperone?
83
00:03:22,507 --> 00:03:24,987
Of course not, mom,
because it's going to be a wild party
84
00:03:24,988 --> 00:03:27,096
and I'm trying to get away
with something, as usual.
85
00:03:27,097 --> 00:03:28,165
Yes, I thought of a chaperone--
86
00:03:28,166 --> 00:03:29,837
my Uncle who already
said he would do it.
87
00:03:29,838 --> 00:03:31,204
But if that's gonna be a problem,
88
00:03:31,205 --> 00:03:32,280
- I think I should just call everybody--
- Sorry.
89
00:03:32,281 --> 00:03:33,817
Sorry. Sorry. It's fine.
90
00:03:33,818 --> 00:03:36,134
And thank you, Uncle Manny.
91
00:03:37,466 --> 00:03:38,638
Can you help a little bit?
92
00:03:38,639 --> 00:03:40,147
This--if I--if I push down,
does that...
93
00:03:40,148 --> 00:03:41,711
Yeah, that's helping.
That's helping.
94
00:03:41,712 --> 00:03:43,444
No, it's not helping.
It's 'cause it's stuck.
95
00:03:43,445 --> 00:03:45,126
I can't believe
I got 'em this stuck.
96
00:03:45,127 --> 00:03:46,427
I've built beds my whole life--
97
00:03:46,428 --> 00:03:48,169
bunk beds, dog beds, cow beds.
98
00:03:48,170 --> 00:03:49,860
Okay, I'm calling you on cow beds.
99
00:03:50,249 --> 00:03:51,942
Oh, that's my dad!
100
00:03:52,064 --> 00:03:54,818
Okay. He can help.
He's built a boat, a dock, a lake...
101
00:03:54,819 --> 00:03:56,606
Uh, he did not build a lake.
102
00:03:56,724 --> 00:03:59,088
Okay, from now on, just stop
after you say the second thing.
103
00:03:59,172 --> 00:04:00,947
...So the cabin door swings open.
104
00:04:00,948 --> 00:04:03,479
Damned if there wasn't
a lady pilot in there.
105
00:04:03,480 --> 00:04:04,696
Yeah, well,
106
00:04:05,069 --> 00:04:07,114
I hate to admit it,
but it throws me, too.
107
00:04:07,115 --> 00:04:08,632
I do prefer a man.
108
00:04:08,956 --> 00:04:10,811
Are we gonna have
this conversation again?
109
00:04:10,812 --> 00:04:12,451
- Hey, Merle.
- Hey. How are you?
110
00:04:12,452 --> 00:04:13,839
- Yeah, ooh.
- Okay. Nice to see you.
111
00:04:13,840 --> 00:04:14,890
All right, let me grab that for you.
112
00:04:14,891 --> 00:04:16,266
No. No. I got it.
113
00:04:16,267 --> 00:04:18,477
I will take that beer you were
about to offer me, though.
114
00:04:18,478 --> 00:04:19,631
Oh, yeah. Coming right up.
115
00:04:19,632 --> 00:04:22,171
And you know where everything is.
Go have a seat.
116
00:04:22,807 --> 00:04:24,223
Oh, I missed a call from my dad.
117
00:04:24,224 --> 00:04:26,621
Oh, let me guess.
Is he calling to cancel?
118
00:04:27,115 --> 00:04:28,534
What's his excuse this time?
119
00:04:28,535 --> 00:04:31,271
You know, that's a really
mean thing to assume, Cam.
120
00:04:31,272 --> 00:04:33,279
I really wish you'd give
my dad a break for once.
121
00:04:33,280 --> 00:04:35,247
Oh, please.
You know Jay doesn't like my dad.
122
00:04:35,248 --> 00:04:37,498
He thinks he's some
bumpkin from the sticks.
123
00:04:37,499 --> 00:04:40,053
Well, I will have you know
that Merle Stonewall Tucker
124
00:04:40,054 --> 00:04:41,998
is one of the most respected farmers
125
00:04:41,999 --> 00:04:43,975
in all of Hell's Hollow, Missouri.
126
00:04:43,976 --> 00:04:46,419
Okay, you're not hearing yourself.
127
00:04:46,519 --> 00:04:49,140
My dad likes him just fine.
Come on.
128
00:04:51,368 --> 00:04:53,264
- Hello?
- Hey, dad. It's me.
129
00:04:53,539 --> 00:04:54,543
Mitch.
130
00:04:55,747 --> 00:04:57,151
I'm sick.
131
00:04:57,524 --> 00:04:59,440
I gotta cancel tonight.
132
00:04:59,843 --> 00:05:03,056
Yeah. Yeah, 6:00.
We're really looking forward to it.
133
00:05:03,203 --> 00:05:05,135
What are you doing?
I just said I can't come.
134
00:05:05,372 --> 00:05:06,486
I don't know.
Let me ask.
135
00:05:06,487 --> 00:05:08,532
My dad wants to know
red or white?
136
00:05:08,776 --> 00:05:10,158
Um, uh, red.
137
00:05:10,159 --> 00:05:11,489
Red. And I'm sorry.
138
00:05:11,490 --> 00:05:14,285
Okay.
Yeah, Cam says red.
139
00:05:14,673 --> 00:05:16,236
Okay. Yeah, he's--
he's so happy--
140
00:05:16,237 --> 00:05:18,195
Knock it off, old man.
You are not sick.
141
00:05:18,196 --> 00:05:19,334
Why do you always do this?
142
00:05:19,335 --> 00:05:20,743
Okay, look, between you and me,
143
00:05:20,744 --> 00:05:22,051
Mervis kind of bugs me.
144
00:05:22,052 --> 00:05:23,479
Okay, first of all, it's Merle.
145
00:05:23,480 --> 00:05:25,326
Mervis isn't a name.
Mervis is a sound.
146
00:05:25,327 --> 00:05:27,778
And second of all, he's--
he's my partner's father.
147
00:05:27,779 --> 00:05:29,267
Okay? You're coming.
148
00:05:29,268 --> 00:05:30,807
Okay, dad, why don't you settle in?
149
00:05:30,808 --> 00:05:33,062
We don't have plans until dinner
tonight with Jay and Gloria.
150
00:05:33,063 --> 00:05:34,670
I-I don't like that guy.
151
00:05:34,671 --> 00:05:36,491
What? That's--
152
00:05:36,528 --> 00:05:37,552
you like everybody.
153
00:05:37,553 --> 00:05:40,881
Not Jay.
The guy rubs me the wrong way.
154
00:05:40,882 --> 00:05:42,606
Every time I try
to do something nice,
155
00:05:42,607 --> 00:05:45,036
he makes this cranky face, like...
156
00:05:45,616 --> 00:05:47,083
Okay. Well, you know what?
157
00:05:47,084 --> 00:05:48,919
I'm gonna chalk this up to jet lag
158
00:05:48,920 --> 00:05:51,380
for you because
it's not like you at all.
159
00:05:51,511 --> 00:05:52,790
Okay, you have to make an effort.
160
00:05:52,791 --> 00:05:54,499
It's my partner's father.
161
00:05:54,904 --> 00:05:56,882
Now give me the growl
that means "okay."
162
00:05:58,408 --> 00:05:59,287
Good.
163
00:05:59,288 --> 00:06:00,133
Did you know Walt had a daughter
164
00:06:00,134 --> 00:06:02,385
he was completely estranged from?
165
00:06:03,829 --> 00:06:05,779
His lawyer said she wouldn't
even honor his last request
166
00:06:05,780 --> 00:06:07,735
to toss his dog tags in the ocean.
167
00:06:07,736 --> 00:06:08,706
Can you imagine?
168
00:06:08,707 --> 00:06:10,564
Phil, do we really have
to go through this again?
169
00:06:10,565 --> 00:06:12,395
I told you, I would
do everything possible
170
00:06:12,396 --> 00:06:13,570
to make sure that your skeleton
171
00:06:13,571 --> 00:06:15,476
ends up in a science class
at a women's college.
172
00:06:15,477 --> 00:06:17,328
No, it's just sad.
173
00:06:17,827 --> 00:06:20,288
That's half of what would
keep me going in my old age--
174
00:06:20,739 --> 00:06:22,801
remembering all
the good times with the kids.
175
00:06:23,955 --> 00:06:25,919
Teaching Luke to ride his bike,
176
00:06:26,787 --> 00:06:29,184
Haley at the father-daughter dance...
177
00:06:31,044 --> 00:06:33,397
Taking Alex for her first pony ride.
178
00:06:33,398 --> 00:06:35,344
You never took Alex
on a pony ride.
179
00:06:36,580 --> 00:06:38,299
- Oh, right. That was just me.
- Mm-hmm.
180
00:06:38,300 --> 00:06:40,679
But Alex and I went, um,
181
00:06:41,019 --> 00:06:42,439
Oh, no. That was Haley.
Mm-hmm.
182
00:06:44,316 --> 00:06:45,999
Phil, look. It's Luke.
183
00:06:46,000 --> 00:06:47,724
He's going into Walt's house.
184
00:06:50,752 --> 00:06:53,019
Oh, he's saying good-bye.
185
00:06:53,840 --> 00:06:55,580
He just needed a little time.
186
00:06:56,319 --> 00:06:58,987
It's so sweet and so sad.
187
00:07:00,468 --> 00:07:03,232
He's so much more sensitive
than I ever thought.
188
00:07:04,547 --> 00:07:06,527
They had a special bond.
I wouldn't be surprised
189
00:07:06,528 --> 00:07:09,019
if one day he wrote a book
like "Tuesdays with Morrie."
190
00:07:09,616 --> 00:07:10,478
I never read it.
191
00:07:10,479 --> 00:07:12,700
Did that guy steal Morrie's TV?
192
00:07:21,056 --> 00:07:23,980
Now setting a course for adventure!
193
00:07:24,176 --> 00:07:26,303
Beep. Boop. Beep. Bop.
Boop. Boop. Boop.
194
00:07:26,304 --> 00:07:28,547
I've had great experiences
with all my kids,
195
00:07:28,548 --> 00:07:32,159
but I... I might have
fallen behind a bit with Alex.
196
00:07:32,160 --> 00:07:34,014
My fault completely.
197
00:07:34,015 --> 00:07:35,623
Adventure?
We are throwing dog tags
198
00:07:35,624 --> 00:07:36,712
into an already polluted ocean
199
00:07:36,713 --> 00:07:38,885
where they will probably
choke an otter.
200
00:07:40,041 --> 00:07:41,654
80% my fault.
201
00:07:41,724 --> 00:07:44,713
Honey, we're bringing
closure to a man's life.
202
00:07:45,437 --> 00:07:46,727
We'll hike up
to the scenic overlook,
203
00:07:46,728 --> 00:07:49,030
where apparently,
Walt proposed to his wife,
204
00:07:49,031 --> 00:07:52,007
wait for the light to be just right,
say a few words.
205
00:07:52,008 --> 00:07:53,355
Share some memories.
206
00:07:53,356 --> 00:07:54,697
That's kind of poetic.
207
00:07:55,275 --> 00:07:56,114
Kind of navajo.
208
00:07:56,115 --> 00:07:57,712
Now you're getting it.
209
00:07:57,987 --> 00:07:59,702
We'll be sending him off
with a level of dignity,
210
00:07:59,703 --> 00:08:02,822
that if we're lucky,
someday we'll experience, too.
211
00:08:02,823 --> 00:08:04,211
It's called--
212
00:08:20,327 --> 00:08:22,919
Hey. What do you got there?
Walt's old TV?
213
00:08:22,920 --> 00:08:25,399
He said I could take
one thing after he died.
214
00:08:25,400 --> 00:08:27,238
I wish he would've said two things.
215
00:08:27,239 --> 00:08:29,571
I would've taken that phone
with the big buttons.
216
00:08:29,831 --> 00:08:32,508
I bet you guys had
some really good times
217
00:08:32,509 --> 00:08:33,947
watching this thing, right?
218
00:08:33,948 --> 00:08:36,457
No. I just wanted a TV in my room.
219
00:08:37,628 --> 00:08:38,679
You know, Luke,
220
00:08:38,680 --> 00:08:42,135
there might be a nicer way
to honor Walt's memory.
221
00:08:42,136 --> 00:08:43,110
What do you mean?
222
00:08:43,111 --> 00:08:46,292
Well, I mean,
you guys liked to garden.
223
00:08:46,375 --> 00:08:48,939
We could, uh, we could
take one of his flowers
224
00:08:48,940 --> 00:08:52,185
and plant it in our yard,
and then every spring, when--
225
00:08:53,792 --> 00:08:54,860
There we go.
226
00:08:56,528 --> 00:08:59,419
Sweetie, how are you feeling?
227
00:09:00,063 --> 00:09:02,050
You sad? Angry?
228
00:09:02,051 --> 00:09:04,337
Confused? Frustrated?
229
00:09:04,338 --> 00:09:05,699
You know you can talk to me.
230
00:09:05,700 --> 00:09:09,039
I know, but I can't see through you.
Could you scootch?
231
00:09:09,251 --> 00:09:11,255
No. No. You know, this is not okay.
232
00:09:11,256 --> 00:09:12,438
It's going back.
233
00:09:12,439 --> 00:09:14,218
What?
He said I could pick one thing.
234
00:09:14,219 --> 00:09:15,171
This isn't picking.
235
00:09:15,172 --> 00:09:17,265
It's looting, and it's going back.
236
00:09:17,616 --> 00:09:19,082
You are so mean.
237
00:09:19,083 --> 00:09:20,783
When Walt used to look
through those binoculars
238
00:09:20,784 --> 00:09:24,429
and say, "your dad's one lucky man,"
he was wrong.
239
00:09:26,768 --> 00:09:27,335
Hi, Haley.
240
00:09:27,336 --> 00:09:29,718
Hi. Stef, Sam, this is Manny.
241
00:09:29,719 --> 00:09:30,259
What's up, dude?
242
00:09:30,260 --> 00:09:32,320
Kitchen's over there
and pool's in the back.
243
00:09:32,580 --> 00:09:33,471
So where are your parents?
244
00:09:33,472 --> 00:09:34,573
They're not coming.
245
00:09:34,574 --> 00:09:35,895
I was told there'd be a chaperone.
246
00:09:35,896 --> 00:09:37,614
There is. It's you.
247
00:09:37,615 --> 00:09:39,691
My parents are totally fine with it.
248
00:09:39,774 --> 00:09:41,726
Well, exits,
249
00:09:41,727 --> 00:09:44,107
fire extinguisher, burn kit.
250
00:09:44,304 --> 00:09:46,027
Okay, let's have some fun.
251
00:09:46,319 --> 00:09:48,743
I believe I was clear
the bedrooms were off-limits.
252
00:09:48,744 --> 00:09:50,543
Young lady, I don't think
you're ready up here
253
00:09:50,544 --> 00:09:52,427
for what you're planning
to do up there.
254
00:09:56,048 --> 00:09:57,867
Ugh. Not on my watch.
255
00:10:00,895 --> 00:10:03,343
Oh, this was a delicious meal, Mitchell.
256
00:10:03,344 --> 00:10:06,763
I wish my wife
could cook a roast like this.
257
00:10:06,848 --> 00:10:08,171
You got a good one there, son.
258
00:10:08,172 --> 00:10:09,343
Oh, well, I'm very lucky,
259
00:10:09,344 --> 00:10:12,511
just like you and mama.
Never had a bad patch.
260
00:10:12,512 --> 00:10:14,486
Except the winter of '85.
Remember that?
261
00:10:14,487 --> 00:10:18,067
Oh, I spent several nights
in the cow bed then.
262
00:10:21,017 --> 00:10:21,695
Oh, here. Let me help you.
263
00:10:21,696 --> 00:10:23,884
No, no, no. You sit-- sit down.
264
00:10:23,904 --> 00:10:26,990
- Let-- lets us guys catch up
here a little bit. - Yeah.
265
00:10:26,991 --> 00:10:28,609
I'll tell you why
I don't like that guy--
266
00:10:28,610 --> 00:10:30,151
and I could never
say this to Mitch--
267
00:10:30,152 --> 00:10:32,663
he treats my son like
the wife in the relationship.
268
00:10:32,664 --> 00:10:33,844
Always has.
269
00:10:34,103 --> 00:10:37,418
Before we get to dessert,
I've got some presents here.
270
00:10:37,419 --> 00:10:39,767
- Oh!
- Oh, you didn't need to, dad.
271
00:10:39,909 --> 00:10:42,188
Love it!
272
00:10:42,189 --> 00:10:45,441
- Oh, Merle, thank you so much.
- Oh!
273
00:10:45,442 --> 00:10:48,895
Look at this. Oh.
So elegant, huh?
274
00:10:49,267 --> 00:10:50,887
Oh, this is so sweet.
275
00:10:50,888 --> 00:10:52,067
I think I might cry.
276
00:10:52,068 --> 00:10:53,121
Don't.
277
00:10:53,813 --> 00:10:55,168
Dad, I really gotta get home.
278
00:10:55,169 --> 00:10:58,157
I know. I know.
You gotta do homework.
279
00:10:58,352 --> 00:11:00,071
But you can't expect me
to see a sign that says,
280
00:11:00,072 --> 00:11:02,302
"world's greatest milk shake-- 50 miles,"
281
00:11:02,303 --> 00:11:04,142
and not drive to it.
282
00:11:04,143 --> 00:11:06,317
Sorry, sweetie.
Machine's broken.
283
00:11:07,567 --> 00:11:09,550
I just wanted a special day
with my daughter,
284
00:11:09,551 --> 00:11:12,386
you know, like
"the time we gave an old man
285
00:11:12,387 --> 00:11:14,543
a dramatic sendoff at the beach,"
286
00:11:14,596 --> 00:11:17,194
or--or "the time
we drove 100 miles
287
00:11:17,195 --> 00:11:19,320
for the world's greatest milk shake."
288
00:11:19,804 --> 00:11:21,248
Call us when it happens, Francine.
289
00:11:21,249 --> 00:11:22,810
Oh, it could be
before you get home.
290
00:11:22,811 --> 00:11:25,143
I'm a week past
my due date as it is.
291
00:11:25,531 --> 00:11:27,000
What can I do for you?
292
00:11:27,004 --> 00:11:30,248
"The time we delivered a baby."
293
00:11:31,084 --> 00:11:32,705
We were the only ones there,
and she was so close,
294
00:11:32,706 --> 00:11:35,453
the sound of a pin dropping
could induce labor.
295
00:11:35,552 --> 00:11:37,581
Okay!
296
00:11:38,065 --> 00:11:39,491
What looks good?
297
00:11:39,492 --> 00:11:41,154
What looks good?
298
00:11:41,155 --> 00:11:43,279
What looks good?
299
00:11:43,796 --> 00:11:45,056
Well, um--
300
00:11:46,860 --> 00:11:47,943
Bam!
301
00:11:47,944 --> 00:11:51,066
Wh-whoa!
Kids love to destroy things.
302
00:11:51,067 --> 00:11:54,043
Not Manny. He's always been
a little bit too serious.
303
00:11:54,044 --> 00:11:57,223
I would make the buildings,
and he would inspect them.
304
00:11:57,224 --> 00:12:01,636
And if they weren't up to code,
ay, ay, ay, the paperwork.
305
00:12:01,856 --> 00:12:03,350
I remember Cam, one time,
306
00:12:03,351 --> 00:12:06,134
rolled a tractor tire right
through a chicken coop.
307
00:12:06,135 --> 00:12:08,100
He was 3 at the time.
308
00:12:09,255 --> 00:12:10,370
I remember Mitchell, one time,
309
00:12:10,371 --> 00:12:12,313
karate-chopped
a plate glass window.
310
00:12:12,314 --> 00:12:13,495
Got 17 stitches.
311
00:12:13,496 --> 00:12:15,110
Ah, yes. I love that story.
312
00:12:15,111 --> 00:12:17,619
Which one of the Charlie's Angels
he was being again?
313
00:12:17,620 --> 00:12:20,002
- That's not important.
- I think it was Farrah.
314
00:12:20,003 --> 00:12:22,999
Yeah, the thing I remember is,
when Mitchell told that story,
315
00:12:23,000 --> 00:12:24,107
how-- how he giggled
all the way through.
316
00:12:24,108 --> 00:12:25,742
I'm sure he wasn't giggling.
317
00:12:25,743 --> 00:12:28,062
Oh, yeah, he--
he was giggling, all right.
318
00:12:29,391 --> 00:12:31,163
No, see, Mitchell
has a booming laugh.
319
00:12:31,164 --> 00:12:33,117
It's Cameron, actually--
has the high laugh.
320
00:12:33,118 --> 00:12:34,089
You know...
321
00:12:35,101 --> 00:12:37,808
No, I think Mitch has
a higher laugh than--
322
00:12:37,809 --> 00:12:39,180
it's...
323
00:12:39,824 --> 00:12:40,972
No, it's...
324
00:12:46,133 --> 00:12:46,694
Listen to them.
325
00:12:46,695 --> 00:12:47,654
Listen to them.
326
00:12:47,655 --> 00:12:48,395
Best of friends.
327
00:12:48,396 --> 00:12:51,210
Oh, man.
I'm sorry I doubted Jay.
328
00:12:51,211 --> 00:12:52,554
He's been lovely.
329
00:12:52,555 --> 00:12:54,235
Oh, well, confession time--
330
00:12:54,236 --> 00:12:56,360
he kinda didn't want to come.
331
00:12:58,187 --> 00:12:59,082
Well, you're gonna laugh
332
00:12:59,083 --> 00:13:01,898
because my dad was kinda
hoping he wouldn't.
333
00:13:01,899 --> 00:13:03,431
Wha?
334
00:13:03,884 --> 00:13:06,256
Oh. They just needed to get
to know one another better.
335
00:13:06,257 --> 00:13:07,631
I am so glad that we did this.
336
00:13:07,632 --> 00:13:08,956
Yeah, me, too.
337
00:13:10,944 --> 00:13:11,835
Oh, that's so funny.
338
00:13:11,836 --> 00:13:13,688
Wh-what did your dad
not like about my dad?
339
00:13:13,689 --> 00:13:15,786
Oh, well, you know Jay.
He's a Teddy bear,
340
00:13:15,787 --> 00:13:18,763
but sometimes he can kinda
come off as a tough guy.
341
00:13:18,764 --> 00:13:20,312
Yeah, that's true.
342
00:13:20,827 --> 00:13:21,643
As an actual tough guy,
343
00:13:21,644 --> 00:13:24,600
you can kinda see how that
would rub my dad the wrong way.
344
00:13:26,604 --> 00:13:28,024
Oh, it's--I-I could see that,
but, you know,
345
00:13:28,025 --> 00:13:30,523
my dad's actually
pretty tough himself, so...
346
00:13:30,524 --> 00:13:32,360
Oh, yeah, city tough,
347
00:13:32,668 --> 00:13:35,096
you know, not farm tough.
348
00:13:35,739 --> 00:13:37,370
Uh-huh. You mean cities,
where there are gangs,
349
00:13:37,371 --> 00:13:40,856
as to opposed to farms,
where there are ducks?
350
00:13:41,915 --> 00:13:44,939
Oh, boy.
It's really jammed in there.
351
00:13:44,940 --> 00:13:46,615
Yeah. Why don't you
hop on in there, dad?
352
00:13:46,616 --> 00:13:47,330
My dad's got it.
353
00:13:47,331 --> 00:13:49,726
All right, let's see here.
Hang on, Merle.
354
00:13:49,727 --> 00:13:51,836
- Wait. Here. Huh? Hold.
- Yeah, that's good.
355
00:13:52,472 --> 00:13:53,111
Oh. It's coming.
356
00:13:53,112 --> 00:13:54,159
We got it. We got it.
357
00:13:54,160 --> 00:13:56,144
- Oh, there you go.
- There you go.
358
00:13:56,145 --> 00:13:58,783
Cam, why don't you go get us
a couple of cold ones?
359
00:13:58,784 --> 00:14:00,580
We'll finish this job up in here.
360
00:14:00,581 --> 00:14:02,242
Sure thing, dad. You earned it.
361
00:14:02,243 --> 00:14:04,879
Yeah. Good helping there, Merle.
Okay.
362
00:14:07,509 --> 00:14:09,380
Wow. It's hot in here.
363
00:14:09,381 --> 00:14:11,219
It's, like, 80 degrees.
364
00:14:11,220 --> 00:14:12,687
He did that so
the Meals on Wheels lady
365
00:14:12,688 --> 00:14:14,140
had to take off her sweater.
366
00:14:14,141 --> 00:14:16,089
How do we turn on
the lights in here?
367
00:14:17,133 --> 00:14:18,377
Of course.
368
00:14:18,973 --> 00:14:21,485
So, Luke, now that we're here,
369
00:14:21,486 --> 00:14:24,924
you wanna take a minute and
say what Walt meant to you?
370
00:14:25,088 --> 00:14:26,106
Nope.
371
00:14:26,879 --> 00:14:29,144
Luke, you are going through
something huge in your life,
372
00:14:29,145 --> 00:14:31,014
and I'm concerned that
you're not processing it
373
00:14:31,015 --> 00:14:33,382
in a normal, healthy way.
374
00:14:33,383 --> 00:14:35,856
I'm sad. I'm so very sad.
375
00:14:35,857 --> 00:14:37,676
No, I don't just wanna hear
what you think I wanna hear.
376
00:14:37,677 --> 00:14:39,227
- I want you to really tell me--
- Hi.
377
00:14:39,228 --> 00:14:41,002
It's Kim with Meals on Wheels.
378
00:14:41,003 --> 00:14:43,183
Oh. Hi, Luke. Where's Walt?
379
00:14:43,184 --> 00:14:45,750
It is like a sauna in here.
How does he stand it?
380
00:14:45,751 --> 00:14:48,661
Walt! I'm waiting for my hug!
381
00:14:49,817 --> 00:14:54,451
I have some sad news about Walt.
382
00:14:56,647 --> 00:14:57,607
He's dead.
383
00:14:57,608 --> 00:14:58,579
What?
384
00:14:58,632 --> 00:15:00,100
He died last night.
385
00:15:00,119 --> 00:15:01,010
Are you joking?
386
00:15:01,011 --> 00:15:03,394
No.
He had a heart attack.
387
00:15:03,395 --> 00:15:05,302
A man died.
You're-- you're smiling.
388
00:15:05,303 --> 00:15:06,402
I'm not smiling.
389
00:15:06,403 --> 00:15:07,990
You are, mom.
It's kinda creepy.
390
00:15:07,991 --> 00:15:10,356
Well, hello? Walt?
391
00:15:11,399 --> 00:15:12,531
What's going on?
392
00:15:12,839 --> 00:15:14,163
Something happen to Walt?
393
00:15:15,560 --> 00:15:17,571
Well, I'm sure you can imagine.
394
00:15:17,624 --> 00:15:18,804
He sick?
395
00:15:19,543 --> 00:15:20,772
He's in the hospital?
396
00:15:21,928 --> 00:15:22,927
Oh, my God. Just tell me.
397
00:15:22,928 --> 00:15:24,780
Mm! Okay.
398
00:15:24,912 --> 00:15:27,452
He is... dead.
399
00:15:28,111 --> 00:15:29,858
- He is?
- Yeah, he's dead.
400
00:15:29,859 --> 00:15:31,252
What are you doing
with your mouth?
401
00:15:31,253 --> 00:15:33,998
Nothing. She's smiling.
She thinks it's funny.
402
00:15:33,999 --> 00:15:35,511
I don't. I don't think it's funny.
403
00:15:35,512 --> 00:15:37,058
- I'm not smiling.
- I'm not leaving this with you.
404
00:15:37,059 --> 00:15:40,609
I'm sorry. I'm so sorry.
I just found out my face does this.
405
00:15:41,267 --> 00:15:42,875
Wow, mom. That was so wrong.
406
00:15:42,876 --> 00:15:46,426
Well, it's--it's called
a coping mechanism, Luke.
407
00:15:46,427 --> 00:15:48,058
Some people repress their feelings
408
00:15:48,059 --> 00:15:51,425
and some people just smile.
But d--it doesn't matter.
409
00:15:51,426 --> 00:15:53,403
Just put the TV in the den.
Let's get out of here.
410
00:15:53,404 --> 00:15:54,950
It doesn't go in the den.
411
00:15:56,812 --> 00:15:58,104
It goes right here.
412
00:16:00,524 --> 00:16:02,167
I can see it from my room.
413
00:16:03,339 --> 00:16:05,094
Sometimes I'd wake up
in the middle of the night
414
00:16:05,095 --> 00:16:06,499
and look down here.
415
00:16:07,143 --> 00:16:09,380
If the TV was on,
I knew he was up,
416
00:16:10,900 --> 00:16:12,063
and I don't know,
417
00:16:12,644 --> 00:16:14,240
I guess I'm gonna miss that.
418
00:16:15,379 --> 00:16:17,135
Yeah. That's...
419
00:16:17,988 --> 00:16:19,023
Yeah.
420
00:16:24,323 --> 00:16:25,554
Is that any better?
421
00:16:25,555 --> 00:16:28,691
Yeah, it still feels just,
you know, a little wobbly.
422
00:16:28,692 --> 00:16:30,298
Oh! Oh, my God.
Okay, no, no, no.
423
00:16:30,299 --> 00:16:32,904
That's--that's fine.
Thank you. Thank you.
424
00:16:33,794 --> 00:16:36,125
Okay, it's "go" time.
425
00:16:37,745 --> 00:16:39,284
Oh, hey, doc.
426
00:16:40,640 --> 00:16:42,433
It's okay. It's just a cramp.
427
00:16:42,434 --> 00:16:44,111
Can I get you guys anything else?
428
00:16:44,112 --> 00:16:45,026
Please, no.
He's already made me eat
429
00:16:45,027 --> 00:16:47,520
the world's greatest
everything on the menu.
430
00:16:49,020 --> 00:16:51,000
Dad, why are you acting like this?
431
00:16:51,051 --> 00:16:52,396
Is this about Walt dying?
432
00:16:52,397 --> 00:16:55,993
No. It's about what he didn't do
when he was alive--
433
00:16:56,717 --> 00:16:58,243
have a special bond
with his daughter.
434
00:16:58,244 --> 00:16:59,275
I don't want to be that kind of dad.
435
00:16:59,276 --> 00:17:00,754
I want to be Eugene Cernan.
436
00:17:00,755 --> 00:17:01,855
Who's Eugene Cernan?
437
00:17:01,856 --> 00:17:03,270
"Apollo 17" astronaut,
438
00:17:03,271 --> 00:17:06,004
last man on the moon,
coolest dad of all time.
439
00:17:06,503 --> 00:17:07,563
When he was leaving the moon,
he reached down
440
00:17:07,564 --> 00:17:10,504
and wrote his daughter's initials
into the lunar surface.
441
00:17:10,571 --> 00:17:12,231
Since there's no atmosphere--
442
00:17:12,306 --> 00:17:13,676
There'll be there forever.
443
00:17:14,626 --> 00:17:16,942
Wow. So every time she looks in the sky,
444
00:17:16,943 --> 00:17:18,949
she knows there's a message
just for her.
445
00:17:18,950 --> 00:17:22,353
Exactly. That's why dads
everywhere hate Eugene Cernan.
446
00:17:22,774 --> 00:17:23,743
Oh, no.
447
00:17:23,744 --> 00:17:26,079
Okay, "hate's" a strong word.
It's just--
448
00:17:26,080 --> 00:17:27,416
I'm trying to make--
449
00:17:27,417 --> 00:17:29,695
Oh. Oh, boy.
450
00:17:29,696 --> 00:17:31,243
Honey. Okay.
451
00:17:31,244 --> 00:17:33,799
I really wanna help, but
you know when someone yawns,
452
00:17:33,800 --> 00:17:35,475
it makes you yawn?
453
00:17:36,091 --> 00:17:37,362
You're not gonna yawn, are you?
454
00:17:37,363 --> 00:17:40,825
I already yawned a little in my mouth.
Oh, God.
455
00:17:41,132 --> 00:17:44,376
Jay, I want to thank you
for helping me do this.
456
00:17:44,413 --> 00:17:48,073
I know Cam appreciates
not having to do it all on his own.
457
00:17:50,220 --> 00:17:52,236
What? What's that face?
458
00:17:52,237 --> 00:17:52,991
You really wanna know?
459
00:17:52,992 --> 00:17:53,963
Sure.
460
00:17:55,647 --> 00:17:57,503
Sometimes I think you treat my son
461
00:17:57,504 --> 00:17:59,327
like the woman
in their relationship.
462
00:17:59,328 --> 00:18:01,336
- What?
- Like those watches.
463
00:18:01,468 --> 00:18:03,996
Cam's was all big and manly.
464
00:18:03,997 --> 00:18:05,864
The other one
looked like something
465
00:18:05,979 --> 00:18:06,967
Grace Kelly would wear.
466
00:18:06,968 --> 00:18:08,144
Well, that's just because
467
00:18:08,145 --> 00:18:10,128
Mitch has a more slender wrist
468
00:18:10,129 --> 00:18:11,486
than Cam does. That's all.
469
00:18:11,487 --> 00:18:13,307
It's skinny, not slender.
470
00:18:13,567 --> 00:18:14,882
And you're honestly telling me
471
00:18:14,883 --> 00:18:17,426
you don't cast Mitch
in the more ladylike role?
472
00:18:17,427 --> 00:18:19,429
Are you saying Cam
is the wife in this deal?
473
00:18:19,430 --> 00:18:20,835
I don't think about it that way.
474
00:18:20,836 --> 00:18:22,315
It's not like it was in our day.
475
00:18:22,316 --> 00:18:25,310
Husband went out to work.
Wife stayed home with the kids.
476
00:18:25,311 --> 00:18:27,924
That sounds like
a clever way of saying "yes."
477
00:18:27,925 --> 00:18:28,962
Fine.
478
00:18:30,741 --> 00:18:31,937
They're both equal.
479
00:18:32,997 --> 00:18:34,497
Neither one is the wife.
480
00:18:35,749 --> 00:18:36,884
Yeah. Yeah.
481
00:18:36,885 --> 00:18:38,448
I know that in my head.
482
00:18:39,171 --> 00:18:43,184
It's just that it makes me
feel a tiny bit better
483
00:18:43,364 --> 00:18:46,575
to think that the person
he's spending his life with
484
00:18:47,590 --> 00:18:49,330
is a tiny bit of a woman.
485
00:18:50,680 --> 00:18:51,874
I get it.
486
00:18:53,125 --> 00:18:55,752
Every time I start to feel
comfortable with this thing,
487
00:18:55,753 --> 00:18:58,949
some new part comes up
I gotta wrap my head around.
488
00:18:59,384 --> 00:19:01,386
Yeah, I guess we got no choice.
489
00:19:01,387 --> 00:19:04,072
Yep. We got two sons,
490
00:19:05,099 --> 00:19:06,791
and they're gay for each other.
491
00:19:08,123 --> 00:19:09,928
I'll take it slow on the way home.
492
00:19:10,716 --> 00:19:13,048
Don't worry.
Canceling course for adventure.
493
00:19:13,052 --> 00:19:15,266
Beep. Boop. Beep. Bop. Mm.
494
00:19:15,267 --> 00:19:16,767
You know what I'll never forget?
495
00:19:17,011 --> 00:19:18,918
The time my dad
spent the entire day
496
00:19:18,919 --> 00:19:21,172
trying to create
a special memory for me.
497
00:19:25,815 --> 00:19:28,227
Or when a pregnant lady
slipped in my vomit.
498
00:19:31,288 --> 00:19:32,340
Hang on.
499
00:19:34,008 --> 00:19:35,796
I wanna do one thing before we go.
500
00:19:37,335 --> 00:19:38,998
Hey, you on your way home?
501
00:19:38,999 --> 00:19:42,100
Just about.
How's everything there?
502
00:19:46,359 --> 00:19:48,996
Actually, it's pretty great.
503
00:19:50,296 --> 00:19:51,603
I can't wait to see you.
504
00:19:51,863 --> 00:19:52,963
Me, too.
505
00:19:53,787 --> 00:19:54,904
Okay.
506
00:19:57,020 --> 00:19:58,200
Let's hit it.
507
00:19:59,244 --> 00:20:00,376
I don't know.
508
00:20:01,388 --> 00:20:04,461
I feel like maybe we should get
some food on the way home.
509
00:20:04,462 --> 00:20:05,451
Don't.
510
00:20:07,120 --> 00:20:08,488
Maybe a nice tuna melt.
511
00:20:08,489 --> 00:20:09,893
Stop it.
512
00:20:21,112 --> 00:20:23,390
I did what I could, mom.
It was a nightmare.
513
00:20:23,391 --> 00:20:25,959
I can't tell you how many times
I turned off the bathroom light.
514
00:20:25,960 --> 00:20:27,524
Haley!
515
00:20:28,615 --> 00:20:29,983
Oh, crap.
Listen, Gloria.
516
00:20:29,984 --> 00:20:32,735
Okay, everything I told you
technically was not--
517
00:20:32,736 --> 00:20:34,022
You lied to me
518
00:20:34,023 --> 00:20:36,543
so that you could have a party
without supervision!
519
00:20:36,544 --> 00:20:38,890
Oh, I had plenty of supervision.
520
00:20:38,891 --> 00:20:41,615
He was running around all night
with his coasters and vacuum
521
00:20:41,616 --> 00:20:43,499
and his "make good choices" speech.
522
00:20:43,500 --> 00:20:45,679
Good. Somebody
needed to be responsible.
523
00:20:45,680 --> 00:20:46,485
Thank you.
524
00:20:46,486 --> 00:20:48,855
Not you.
You take rules too seriously.
525
00:20:48,856 --> 00:20:49,832
I'm in trouble?
526
00:20:49,833 --> 00:20:51,276
You are 13.
527
00:20:51,277 --> 00:20:53,346
You're not supposed
to be vacuuming the party.
528
00:20:53,347 --> 00:20:55,876
You're supposed to be
enjoying the party.
529
00:20:55,877 --> 00:20:56,910
Exactly.
530
00:20:56,911 --> 00:20:59,076
A party that you shouldn't
have been having!
531
00:20:59,077 --> 00:21:00,978
It seems like you're sending
mixed signals here.
532
00:21:00,979 --> 00:21:03,011
Yeah, maybe I should get
my friends and just leave.
533
00:21:03,012 --> 00:21:04,823
No, you're in trouble,
little young lady.
534
00:21:04,824 --> 00:21:06,375
You're having this party!
535
00:21:06,376 --> 00:21:08,744
What? They've been using
glassware by the pool,
536
00:21:08,745 --> 00:21:09,844
putting feet on the furniture,
537
00:21:09,845 --> 00:21:11,392
and begging girls
to kiss each other.
538
00:21:11,393 --> 00:21:14,620
Yes! All the things that you
should have been doing!
539
00:21:15,359 --> 00:21:16,455
Yeah, all those things are fine.
540
00:21:16,456 --> 00:21:19,406
Go. Have fun and go crazy.
541
00:21:19,407 --> 00:21:21,406
But he's gonna ruin my party.
542
00:21:21,407 --> 00:21:23,931
Two birds with one bullet.
543
00:21:25,532 --> 00:21:32,252
Synced by YYeTs, corrected by gloriabg
www.MY-SUBS.com
39429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.