All language subtitles for Modern Family - 3x20 - The last Walt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 2 00:00:04,167 --> 00:00:05,651 We have to tell him. 3 00:00:06,231 --> 00:00:07,524 I hope he's okay. 4 00:00:07,767 --> 00:00:10,598 Walt, our elderly next door neighbor, died. 5 00:00:10,599 --> 00:00:13,031 He and Luke were pretty close, so we have to tell him. 6 00:00:13,032 --> 00:00:14,456 I'm a little nervous about it. 7 00:00:14,457 --> 00:00:16,268 I think we should break it to him slowly. 8 00:00:16,269 --> 00:00:17,369 Like how? 9 00:00:18,388 --> 00:00:19,696 Well, first we'd say, 10 00:00:19,749 --> 00:00:21,070 "Luke, your friend Walt has a cold. 11 00:00:21,171 --> 00:00:22,531 You shouldn't go over there." 12 00:00:22,532 --> 00:00:24,960 Next day-- "bad news. Walt's in the hospital, 13 00:00:24,961 --> 00:00:26,947 but he's still cracking jokes with the nurses." 14 00:00:26,948 --> 00:00:29,279 Next day-- "they're trying an experimental drug. 15 00:00:29,280 --> 00:00:30,223 Fingers crossed." 16 00:00:30,224 --> 00:00:33,070 Next day-- "his body rebelled. He's in a coma." 17 00:00:33,071 --> 00:00:35,672 Next day-- he rallies, next day--coma, 18 00:00:35,673 --> 00:00:38,708 next day-- coma, next day-- coma, next day-- eye flutter-- 19 00:00:38,709 --> 00:00:41,095 Stop. Just stop. Stop. Oh. 20 00:00:41,096 --> 00:00:44,782 Oh, Luke, we have some bad news for you. 21 00:00:44,783 --> 00:00:46,251 It's about Walt. 22 00:00:47,328 --> 00:00:49,163 I'm afraid... 23 00:00:50,255 --> 00:00:51,675 He passed away. 24 00:00:53,423 --> 00:00:55,011 Um, it happened yesterday. 25 00:00:55,012 --> 00:00:56,479 He finished writing an angry letter 26 00:00:56,480 --> 00:01:00,251 to the postmaster general, and he just fell asleep. 27 00:01:00,368 --> 00:01:01,452 Okay. 28 00:01:01,920 --> 00:01:03,260 It was very peaceful. 29 00:01:04,335 --> 00:01:07,082 Not the letter. That was full of threats, but... 30 00:01:08,080 --> 00:01:09,980 It's okay to be sad, honey. 31 00:01:10,280 --> 00:01:11,564 You two were really good friends. 32 00:01:11,565 --> 00:01:14,329 It must be quite a shock to hear that... 33 00:01:14,798 --> 00:01:16,250 Walt's dead. 34 00:01:19,022 --> 00:01:22,180 Um, so do you wanna talk about it or... 35 00:01:22,181 --> 00:01:23,248 I'm okay. 36 00:01:23,636 --> 00:01:25,688 Can I get back to my video game? It's paused. 37 00:01:25,689 --> 00:01:28,190 Oh, um, sure. 38 00:01:28,191 --> 00:01:29,308 Yeah, buddy. 39 00:01:29,743 --> 00:01:30,812 Come here. 40 00:01:33,263 --> 00:01:34,860 How weird was that? 41 00:01:35,360 --> 00:01:37,198 I know. Crazy weird. 42 00:01:37,199 --> 00:01:39,787 It's like he had no feelings at all. 43 00:01:43,651 --> 00:01:44,308 What are you talking about? 44 00:01:44,309 --> 00:01:45,601 That grin. 45 00:01:45,781 --> 00:01:47,747 "Walt's dead." You looked like the joker. 46 00:01:47,748 --> 00:01:48,639 I didn't smile. 47 00:01:48,640 --> 00:01:50,931 You did. It's like a weird coping mechanism. 48 00:01:50,932 --> 00:01:53,472 You did the same thing when you told him his hamster died. 49 00:01:54,677 --> 00:01:56,547 I don't know what you thought you saw, Phil, 50 00:01:56,548 --> 00:01:58,927 but our child just got some terrible news 51 00:01:58,928 --> 00:02:01,693 and had absolutely no reaction. Doesn't that concern you? 52 00:02:02,416 --> 00:02:05,340 Yeah. He probably just needs time to process it. 53 00:02:05,384 --> 00:02:07,172 Hmm. Do you think? 54 00:02:07,367 --> 00:02:08,579 Yeah, honey. 55 00:02:08,719 --> 00:02:10,745 Death is a profound thing to deal with at any age. 56 00:02:10,746 --> 00:02:12,600 We all manage it differently. 57 00:02:14,060 --> 00:02:15,418 Some people lock up their feelings. 58 00:02:15,419 --> 00:02:16,615 Others... 59 00:02:17,602 --> 00:02:18,572 reach out for comfort, 60 00:02:18,573 --> 00:02:22,440 finding some way to reaffirm their connection to life-- 61 00:02:22,441 --> 00:02:23,877 - You're joking. - Oh. 62 00:02:33,964 --> 00:02:36,964 Synced by YYeTs, corrected by gloriabg www.MY-SUBS.com 63 00:02:38,810 --> 00:02:39,752 Hola, Haley. 64 00:02:39,753 --> 00:02:41,014 Gloria, I was driving by 65 00:02:41,015 --> 00:02:43,396 and saw this outside your door, so here. 66 00:02:43,432 --> 00:02:45,251 - Thank you. - No problem. 67 00:02:45,383 --> 00:02:47,983 Hey, so since I'm already here, 68 00:02:47,984 --> 00:02:50,271 my friend was gonna have a pool party tonight, 69 00:02:50,272 --> 00:02:52,970 but he got sick. Could we have it here? 70 00:02:52,971 --> 00:02:55,578 Mm. Good thing that you saw this paper 71 00:02:55,579 --> 00:02:57,931 or if not, you would have never been able to ask. 72 00:02:57,932 --> 00:02:59,067 Yeah. 73 00:02:59,068 --> 00:03:01,018 I'm sorry, but Jay and I are going 74 00:03:01,019 --> 00:03:03,504 to Mitch and Cam's for dinner tonight. 75 00:03:03,588 --> 00:03:05,367 I'm just thinking out loud here. 76 00:03:05,419 --> 00:03:08,146 What if I get a chaperone that my parents approve of? 77 00:03:08,147 --> 00:03:09,616 Would it be okay then? 78 00:03:10,052 --> 00:03:11,648 Well, I guess so. 79 00:03:12,548 --> 00:03:15,235 You know, it would be good for Manny to have a little bit of fun. 80 00:03:15,236 --> 00:03:17,747 Do you mind if he stays here for the party? 81 00:03:17,748 --> 00:03:20,466 Mind? The plan depended on him. 82 00:03:20,467 --> 00:03:22,506 I don't suppose you've thought of a chaperone? 83 00:03:22,507 --> 00:03:24,987 Of course not, mom, because it's going to be a wild party 84 00:03:24,988 --> 00:03:27,096 and I'm trying to get away with something, as usual. 85 00:03:27,097 --> 00:03:28,165 Yes, I thought of a chaperone-- 86 00:03:28,166 --> 00:03:29,837 my Uncle who already said he would do it. 87 00:03:29,838 --> 00:03:31,204 But if that's gonna be a problem, 88 00:03:31,205 --> 00:03:32,280 - I think I should just call everybody-- - Sorry. 89 00:03:32,281 --> 00:03:33,817 Sorry. Sorry. It's fine. 90 00:03:33,818 --> 00:03:36,134 And thank you, Uncle Manny. 91 00:03:37,466 --> 00:03:38,638 Can you help a little bit? 92 00:03:38,639 --> 00:03:40,147 This--if I--if I push down, does that... 93 00:03:40,148 --> 00:03:41,711 Yeah, that's helping. That's helping. 94 00:03:41,712 --> 00:03:43,444 No, it's not helping. It's 'cause it's stuck. 95 00:03:43,445 --> 00:03:45,126 I can't believe I got 'em this stuck. 96 00:03:45,127 --> 00:03:46,427 I've built beds my whole life-- 97 00:03:46,428 --> 00:03:48,169 bunk beds, dog beds, cow beds. 98 00:03:48,170 --> 00:03:49,860 Okay, I'm calling you on cow beds. 99 00:03:50,249 --> 00:03:51,942 Oh, that's my dad! 100 00:03:52,064 --> 00:03:54,818 Okay. He can help. He's built a boat, a dock, a lake... 101 00:03:54,819 --> 00:03:56,606 Uh, he did not build a lake. 102 00:03:56,724 --> 00:03:59,088 Okay, from now on, just stop after you say the second thing. 103 00:03:59,172 --> 00:04:00,947 ...So the cabin door swings open. 104 00:04:00,948 --> 00:04:03,479 Damned if there wasn't a lady pilot in there. 105 00:04:03,480 --> 00:04:04,696 Yeah, well, 106 00:04:05,069 --> 00:04:07,114 I hate to admit it, but it throws me, too. 107 00:04:07,115 --> 00:04:08,632 I do prefer a man. 108 00:04:08,956 --> 00:04:10,811 Are we gonna have this conversation again? 109 00:04:10,812 --> 00:04:12,451 - Hey, Merle. - Hey. How are you? 110 00:04:12,452 --> 00:04:13,839 - Yeah, ooh. - Okay. Nice to see you. 111 00:04:13,840 --> 00:04:14,890 All right, let me grab that for you. 112 00:04:14,891 --> 00:04:16,266 No. No. I got it. 113 00:04:16,267 --> 00:04:18,477 I will take that beer you were about to offer me, though. 114 00:04:18,478 --> 00:04:19,631 Oh, yeah. Coming right up. 115 00:04:19,632 --> 00:04:22,171 And you know where everything is. Go have a seat. 116 00:04:22,807 --> 00:04:24,223 Oh, I missed a call from my dad. 117 00:04:24,224 --> 00:04:26,621 Oh, let me guess. Is he calling to cancel? 118 00:04:27,115 --> 00:04:28,534 What's his excuse this time? 119 00:04:28,535 --> 00:04:31,271 You know, that's a really mean thing to assume, Cam. 120 00:04:31,272 --> 00:04:33,279 I really wish you'd give my dad a break for once. 121 00:04:33,280 --> 00:04:35,247 Oh, please. You know Jay doesn't like my dad. 122 00:04:35,248 --> 00:04:37,498 He thinks he's some bumpkin from the sticks. 123 00:04:37,499 --> 00:04:40,053 Well, I will have you know that Merle Stonewall Tucker 124 00:04:40,054 --> 00:04:41,998 is one of the most respected farmers 125 00:04:41,999 --> 00:04:43,975 in all of Hell's Hollow, Missouri. 126 00:04:43,976 --> 00:04:46,419 Okay, you're not hearing yourself. 127 00:04:46,519 --> 00:04:49,140 My dad likes him just fine. Come on. 128 00:04:51,368 --> 00:04:53,264 - Hello? - Hey, dad. It's me. 129 00:04:53,539 --> 00:04:54,543 Mitch. 130 00:04:55,747 --> 00:04:57,151 I'm sick. 131 00:04:57,524 --> 00:04:59,440 I gotta cancel tonight. 132 00:04:59,843 --> 00:05:03,056 Yeah. Yeah, 6:00. We're really looking forward to it. 133 00:05:03,203 --> 00:05:05,135 What are you doing? I just said I can't come. 134 00:05:05,372 --> 00:05:06,486 I don't know. Let me ask. 135 00:05:06,487 --> 00:05:08,532 My dad wants to know red or white? 136 00:05:08,776 --> 00:05:10,158 Um, uh, red. 137 00:05:10,159 --> 00:05:11,489 Red. And I'm sorry. 138 00:05:11,490 --> 00:05:14,285 Okay. Yeah, Cam says red. 139 00:05:14,673 --> 00:05:16,236 Okay. Yeah, he's-- he's so happy-- 140 00:05:16,237 --> 00:05:18,195 Knock it off, old man. You are not sick. 141 00:05:18,196 --> 00:05:19,334 Why do you always do this? 142 00:05:19,335 --> 00:05:20,743 Okay, look, between you and me, 143 00:05:20,744 --> 00:05:22,051 Mervis kind of bugs me. 144 00:05:22,052 --> 00:05:23,479 Okay, first of all, it's Merle. 145 00:05:23,480 --> 00:05:25,326 Mervis isn't a name. Mervis is a sound. 146 00:05:25,327 --> 00:05:27,778 And second of all, he's-- he's my partner's father. 147 00:05:27,779 --> 00:05:29,267 Okay? You're coming. 148 00:05:29,268 --> 00:05:30,807 Okay, dad, why don't you settle in? 149 00:05:30,808 --> 00:05:33,062 We don't have plans until dinner tonight with Jay and Gloria. 150 00:05:33,063 --> 00:05:34,670 I-I don't like that guy. 151 00:05:34,671 --> 00:05:36,491 What? That's-- 152 00:05:36,528 --> 00:05:37,552 you like everybody. 153 00:05:37,553 --> 00:05:40,881 Not Jay. The guy rubs me the wrong way. 154 00:05:40,882 --> 00:05:42,606 Every time I try to do something nice, 155 00:05:42,607 --> 00:05:45,036 he makes this cranky face, like... 156 00:05:45,616 --> 00:05:47,083 Okay. Well, you know what? 157 00:05:47,084 --> 00:05:48,919 I'm gonna chalk this up to jet lag 158 00:05:48,920 --> 00:05:51,380 for you because it's not like you at all. 159 00:05:51,511 --> 00:05:52,790 Okay, you have to make an effort. 160 00:05:52,791 --> 00:05:54,499 It's my partner's father. 161 00:05:54,904 --> 00:05:56,882 Now give me the growl that means "okay." 162 00:05:58,408 --> 00:05:59,287 Good. 163 00:05:59,288 --> 00:06:00,133 Did you know Walt had a daughter 164 00:06:00,134 --> 00:06:02,385 he was completely estranged from? 165 00:06:03,829 --> 00:06:05,779 His lawyer said she wouldn't even honor his last request 166 00:06:05,780 --> 00:06:07,735 to toss his dog tags in the ocean. 167 00:06:07,736 --> 00:06:08,706 Can you imagine? 168 00:06:08,707 --> 00:06:10,564 Phil, do we really have to go through this again? 169 00:06:10,565 --> 00:06:12,395 I told you, I would do everything possible 170 00:06:12,396 --> 00:06:13,570 to make sure that your skeleton 171 00:06:13,571 --> 00:06:15,476 ends up in a science class at a women's college. 172 00:06:15,477 --> 00:06:17,328 No, it's just sad. 173 00:06:17,827 --> 00:06:20,288 That's half of what would keep me going in my old age-- 174 00:06:20,739 --> 00:06:22,801 remembering all the good times with the kids. 175 00:06:23,955 --> 00:06:25,919 Teaching Luke to ride his bike, 176 00:06:26,787 --> 00:06:29,184 Haley at the father-daughter dance... 177 00:06:31,044 --> 00:06:33,397 Taking Alex for her first pony ride. 178 00:06:33,398 --> 00:06:35,344 You never took Alex on a pony ride. 179 00:06:36,580 --> 00:06:38,299 - Oh, right. That was just me. - Mm-hmm. 180 00:06:38,300 --> 00:06:40,679 But Alex and I went, um, 181 00:06:41,019 --> 00:06:42,439 Oh, no. That was Haley. Mm-hmm. 182 00:06:44,316 --> 00:06:45,999 Phil, look. It's Luke. 183 00:06:46,000 --> 00:06:47,724 He's going into Walt's house. 184 00:06:50,752 --> 00:06:53,019 Oh, he's saying good-bye. 185 00:06:53,840 --> 00:06:55,580 He just needed a little time. 186 00:06:56,319 --> 00:06:58,987 It's so sweet and so sad. 187 00:07:00,468 --> 00:07:03,232 He's so much more sensitive than I ever thought. 188 00:07:04,547 --> 00:07:06,527 They had a special bond. I wouldn't be surprised 189 00:07:06,528 --> 00:07:09,019 if one day he wrote a book like "Tuesdays with Morrie." 190 00:07:09,616 --> 00:07:10,478 I never read it. 191 00:07:10,479 --> 00:07:12,700 Did that guy steal Morrie's TV? 192 00:07:21,056 --> 00:07:23,980 Now setting a course for adventure! 193 00:07:24,176 --> 00:07:26,303 Beep. Boop. Beep. Bop. Boop. Boop. Boop. 194 00:07:26,304 --> 00:07:28,547 I've had great experiences with all my kids, 195 00:07:28,548 --> 00:07:32,159 but I... I might have fallen behind a bit with Alex. 196 00:07:32,160 --> 00:07:34,014 My fault completely. 197 00:07:34,015 --> 00:07:35,623 Adventure? We are throwing dog tags 198 00:07:35,624 --> 00:07:36,712 into an already polluted ocean 199 00:07:36,713 --> 00:07:38,885 where they will probably choke an otter. 200 00:07:40,041 --> 00:07:41,654 80% my fault. 201 00:07:41,724 --> 00:07:44,713 Honey, we're bringing closure to a man's life. 202 00:07:45,437 --> 00:07:46,727 We'll hike up to the scenic overlook, 203 00:07:46,728 --> 00:07:49,030 where apparently, Walt proposed to his wife, 204 00:07:49,031 --> 00:07:52,007 wait for the light to be just right, say a few words. 205 00:07:52,008 --> 00:07:53,355 Share some memories. 206 00:07:53,356 --> 00:07:54,697 That's kind of poetic. 207 00:07:55,275 --> 00:07:56,114 Kind of navajo. 208 00:07:56,115 --> 00:07:57,712 Now you're getting it. 209 00:07:57,987 --> 00:07:59,702 We'll be sending him off with a level of dignity, 210 00:07:59,703 --> 00:08:02,822 that if we're lucky, someday we'll experience, too. 211 00:08:02,823 --> 00:08:04,211 It's called-- 212 00:08:20,327 --> 00:08:22,919 Hey. What do you got there? Walt's old TV? 213 00:08:22,920 --> 00:08:25,399 He said I could take one thing after he died. 214 00:08:25,400 --> 00:08:27,238 I wish he would've said two things. 215 00:08:27,239 --> 00:08:29,571 I would've taken that phone with the big buttons. 216 00:08:29,831 --> 00:08:32,508 I bet you guys had some really good times 217 00:08:32,509 --> 00:08:33,947 watching this thing, right? 218 00:08:33,948 --> 00:08:36,457 No. I just wanted a TV in my room. 219 00:08:37,628 --> 00:08:38,679 You know, Luke, 220 00:08:38,680 --> 00:08:42,135 there might be a nicer way to honor Walt's memory. 221 00:08:42,136 --> 00:08:43,110 What do you mean? 222 00:08:43,111 --> 00:08:46,292 Well, I mean, you guys liked to garden. 223 00:08:46,375 --> 00:08:48,939 We could, uh, we could take one of his flowers 224 00:08:48,940 --> 00:08:52,185 and plant it in our yard, and then every spring, when-- 225 00:08:53,792 --> 00:08:54,860 There we go. 226 00:08:56,528 --> 00:08:59,419 Sweetie, how are you feeling? 227 00:09:00,063 --> 00:09:02,050 You sad? Angry? 228 00:09:02,051 --> 00:09:04,337 Confused? Frustrated? 229 00:09:04,338 --> 00:09:05,699 You know you can talk to me. 230 00:09:05,700 --> 00:09:09,039 I know, but I can't see through you. Could you scootch? 231 00:09:09,251 --> 00:09:11,255 No. No. You know, this is not okay. 232 00:09:11,256 --> 00:09:12,438 It's going back. 233 00:09:12,439 --> 00:09:14,218 What? He said I could pick one thing. 234 00:09:14,219 --> 00:09:15,171 This isn't picking. 235 00:09:15,172 --> 00:09:17,265 It's looting, and it's going back. 236 00:09:17,616 --> 00:09:19,082 You are so mean. 237 00:09:19,083 --> 00:09:20,783 When Walt used to look through those binoculars 238 00:09:20,784 --> 00:09:24,429 and say, "your dad's one lucky man," he was wrong. 239 00:09:26,768 --> 00:09:27,335 Hi, Haley. 240 00:09:27,336 --> 00:09:29,718 Hi. Stef, Sam, this is Manny. 241 00:09:29,719 --> 00:09:30,259 What's up, dude? 242 00:09:30,260 --> 00:09:32,320 Kitchen's over there and pool's in the back. 243 00:09:32,580 --> 00:09:33,471 So where are your parents? 244 00:09:33,472 --> 00:09:34,573 They're not coming. 245 00:09:34,574 --> 00:09:35,895 I was told there'd be a chaperone. 246 00:09:35,896 --> 00:09:37,614 There is. It's you. 247 00:09:37,615 --> 00:09:39,691 My parents are totally fine with it. 248 00:09:39,774 --> 00:09:41,726 Well, exits, 249 00:09:41,727 --> 00:09:44,107 fire extinguisher, burn kit. 250 00:09:44,304 --> 00:09:46,027 Okay, let's have some fun. 251 00:09:46,319 --> 00:09:48,743 I believe I was clear the bedrooms were off-limits. 252 00:09:48,744 --> 00:09:50,543 Young lady, I don't think you're ready up here 253 00:09:50,544 --> 00:09:52,427 for what you're planning to do up there. 254 00:09:56,048 --> 00:09:57,867 Ugh. Not on my watch. 255 00:10:00,895 --> 00:10:03,343 Oh, this was a delicious meal, Mitchell. 256 00:10:03,344 --> 00:10:06,763 I wish my wife could cook a roast like this. 257 00:10:06,848 --> 00:10:08,171 You got a good one there, son. 258 00:10:08,172 --> 00:10:09,343 Oh, well, I'm very lucky, 259 00:10:09,344 --> 00:10:12,511 just like you and mama. Never had a bad patch. 260 00:10:12,512 --> 00:10:14,486 Except the winter of '85. Remember that? 261 00:10:14,487 --> 00:10:18,067 Oh, I spent several nights in the cow bed then. 262 00:10:21,017 --> 00:10:21,695 Oh, here. Let me help you. 263 00:10:21,696 --> 00:10:23,884 No, no, no. You sit-- sit down. 264 00:10:23,904 --> 00:10:26,990 - Let-- lets us guys catch up here a little bit. - Yeah. 265 00:10:26,991 --> 00:10:28,609 I'll tell you why I don't like that guy-- 266 00:10:28,610 --> 00:10:30,151 and I could never say this to Mitch-- 267 00:10:30,152 --> 00:10:32,663 he treats my son like the wife in the relationship. 268 00:10:32,664 --> 00:10:33,844 Always has. 269 00:10:34,103 --> 00:10:37,418 Before we get to dessert, I've got some presents here. 270 00:10:37,419 --> 00:10:39,767 - Oh! - Oh, you didn't need to, dad. 271 00:10:39,909 --> 00:10:42,188 Love it! 272 00:10:42,189 --> 00:10:45,441 - Oh, Merle, thank you so much. - Oh! 273 00:10:45,442 --> 00:10:48,895 Look at this. Oh. So elegant, huh? 274 00:10:49,267 --> 00:10:50,887 Oh, this is so sweet. 275 00:10:50,888 --> 00:10:52,067 I think I might cry. 276 00:10:52,068 --> 00:10:53,121 Don't. 277 00:10:53,813 --> 00:10:55,168 Dad, I really gotta get home. 278 00:10:55,169 --> 00:10:58,157 I know. I know. You gotta do homework. 279 00:10:58,352 --> 00:11:00,071 But you can't expect me to see a sign that says, 280 00:11:00,072 --> 00:11:02,302 "world's greatest milk shake-- 50 miles," 281 00:11:02,303 --> 00:11:04,142 and not drive to it. 282 00:11:04,143 --> 00:11:06,317 Sorry, sweetie. Machine's broken. 283 00:11:07,567 --> 00:11:09,550 I just wanted a special day with my daughter, 284 00:11:09,551 --> 00:11:12,386 you know, like "the time we gave an old man 285 00:11:12,387 --> 00:11:14,543 a dramatic sendoff at the beach," 286 00:11:14,596 --> 00:11:17,194 or--or "the time we drove 100 miles 287 00:11:17,195 --> 00:11:19,320 for the world's greatest milk shake." 288 00:11:19,804 --> 00:11:21,248 Call us when it happens, Francine. 289 00:11:21,249 --> 00:11:22,810 Oh, it could be before you get home. 290 00:11:22,811 --> 00:11:25,143 I'm a week past my due date as it is. 291 00:11:25,531 --> 00:11:27,000 What can I do for you? 292 00:11:27,004 --> 00:11:30,248 "The time we delivered a baby." 293 00:11:31,084 --> 00:11:32,705 We were the only ones there, and she was so close, 294 00:11:32,706 --> 00:11:35,453 the sound of a pin dropping could induce labor. 295 00:11:35,552 --> 00:11:37,581 Okay! 296 00:11:38,065 --> 00:11:39,491 What looks good? 297 00:11:39,492 --> 00:11:41,154 What looks good? 298 00:11:41,155 --> 00:11:43,279 What looks good? 299 00:11:43,796 --> 00:11:45,056 Well, um-- 300 00:11:46,860 --> 00:11:47,943 Bam! 301 00:11:47,944 --> 00:11:51,066 Wh-whoa! Kids love to destroy things. 302 00:11:51,067 --> 00:11:54,043 Not Manny. He's always been a little bit too serious. 303 00:11:54,044 --> 00:11:57,223 I would make the buildings, and he would inspect them. 304 00:11:57,224 --> 00:12:01,636 And if they weren't up to code, ay, ay, ay, the paperwork. 305 00:12:01,856 --> 00:12:03,350 I remember Cam, one time, 306 00:12:03,351 --> 00:12:06,134 rolled a tractor tire right through a chicken coop. 307 00:12:06,135 --> 00:12:08,100 He was 3 at the time. 308 00:12:09,255 --> 00:12:10,370 I remember Mitchell, one time, 309 00:12:10,371 --> 00:12:12,313 karate-chopped a plate glass window. 310 00:12:12,314 --> 00:12:13,495 Got 17 stitches. 311 00:12:13,496 --> 00:12:15,110 Ah, yes. I love that story. 312 00:12:15,111 --> 00:12:17,619 Which one of the Charlie's Angels he was being again? 313 00:12:17,620 --> 00:12:20,002 - That's not important. - I think it was Farrah. 314 00:12:20,003 --> 00:12:22,999 Yeah, the thing I remember is, when Mitchell told that story, 315 00:12:23,000 --> 00:12:24,107 how-- how he giggled all the way through. 316 00:12:24,108 --> 00:12:25,742 I'm sure he wasn't giggling. 317 00:12:25,743 --> 00:12:28,062 Oh, yeah, he-- he was giggling, all right. 318 00:12:29,391 --> 00:12:31,163 No, see, Mitchell has a booming laugh. 319 00:12:31,164 --> 00:12:33,117 It's Cameron, actually-- has the high laugh. 320 00:12:33,118 --> 00:12:34,089 You know... 321 00:12:35,101 --> 00:12:37,808 No, I think Mitch has a higher laugh than-- 322 00:12:37,809 --> 00:12:39,180 it's... 323 00:12:39,824 --> 00:12:40,972 No, it's... 324 00:12:46,133 --> 00:12:46,694 Listen to them. 325 00:12:46,695 --> 00:12:47,654 Listen to them. 326 00:12:47,655 --> 00:12:48,395 Best of friends. 327 00:12:48,396 --> 00:12:51,210 Oh, man. I'm sorry I doubted Jay. 328 00:12:51,211 --> 00:12:52,554 He's been lovely. 329 00:12:52,555 --> 00:12:54,235 Oh, well, confession time-- 330 00:12:54,236 --> 00:12:56,360 he kinda didn't want to come. 331 00:12:58,187 --> 00:12:59,082 Well, you're gonna laugh 332 00:12:59,083 --> 00:13:01,898 because my dad was kinda hoping he wouldn't. 333 00:13:01,899 --> 00:13:03,431 Wha? 334 00:13:03,884 --> 00:13:06,256 Oh. They just needed to get to know one another better. 335 00:13:06,257 --> 00:13:07,631 I am so glad that we did this. 336 00:13:07,632 --> 00:13:08,956 Yeah, me, too. 337 00:13:10,944 --> 00:13:11,835 Oh, that's so funny. 338 00:13:11,836 --> 00:13:13,688 Wh-what did your dad not like about my dad? 339 00:13:13,689 --> 00:13:15,786 Oh, well, you know Jay. He's a Teddy bear, 340 00:13:15,787 --> 00:13:18,763 but sometimes he can kinda come off as a tough guy. 341 00:13:18,764 --> 00:13:20,312 Yeah, that's true. 342 00:13:20,827 --> 00:13:21,643 As an actual tough guy, 343 00:13:21,644 --> 00:13:24,600 you can kinda see how that would rub my dad the wrong way. 344 00:13:26,604 --> 00:13:28,024 Oh, it's--I-I could see that, but, you know, 345 00:13:28,025 --> 00:13:30,523 my dad's actually pretty tough himself, so... 346 00:13:30,524 --> 00:13:32,360 Oh, yeah, city tough, 347 00:13:32,668 --> 00:13:35,096 you know, not farm tough. 348 00:13:35,739 --> 00:13:37,370 Uh-huh. You mean cities, where there are gangs, 349 00:13:37,371 --> 00:13:40,856 as to opposed to farms, where there are ducks? 350 00:13:41,915 --> 00:13:44,939 Oh, boy. It's really jammed in there. 351 00:13:44,940 --> 00:13:46,615 Yeah. Why don't you hop on in there, dad? 352 00:13:46,616 --> 00:13:47,330 My dad's got it. 353 00:13:47,331 --> 00:13:49,726 All right, let's see here. Hang on, Merle. 354 00:13:49,727 --> 00:13:51,836 - Wait. Here. Huh? Hold. - Yeah, that's good. 355 00:13:52,472 --> 00:13:53,111 Oh. It's coming. 356 00:13:53,112 --> 00:13:54,159 We got it. We got it. 357 00:13:54,160 --> 00:13:56,144 - Oh, there you go. - There you go. 358 00:13:56,145 --> 00:13:58,783 Cam, why don't you go get us a couple of cold ones? 359 00:13:58,784 --> 00:14:00,580 We'll finish this job up in here. 360 00:14:00,581 --> 00:14:02,242 Sure thing, dad. You earned it. 361 00:14:02,243 --> 00:14:04,879 Yeah. Good helping there, Merle. Okay. 362 00:14:07,509 --> 00:14:09,380 Wow. It's hot in here. 363 00:14:09,381 --> 00:14:11,219 It's, like, 80 degrees. 364 00:14:11,220 --> 00:14:12,687 He did that so the Meals on Wheels lady 365 00:14:12,688 --> 00:14:14,140 had to take off her sweater. 366 00:14:14,141 --> 00:14:16,089 How do we turn on the lights in here? 367 00:14:17,133 --> 00:14:18,377 Of course. 368 00:14:18,973 --> 00:14:21,485 So, Luke, now that we're here, 369 00:14:21,486 --> 00:14:24,924 you wanna take a minute and say what Walt meant to you? 370 00:14:25,088 --> 00:14:26,106 Nope. 371 00:14:26,879 --> 00:14:29,144 Luke, you are going through something huge in your life, 372 00:14:29,145 --> 00:14:31,014 and I'm concerned that you're not processing it 373 00:14:31,015 --> 00:14:33,382 in a normal, healthy way. 374 00:14:33,383 --> 00:14:35,856 I'm sad. I'm so very sad. 375 00:14:35,857 --> 00:14:37,676 No, I don't just wanna hear what you think I wanna hear. 376 00:14:37,677 --> 00:14:39,227 - I want you to really tell me-- - Hi. 377 00:14:39,228 --> 00:14:41,002 It's Kim with Meals on Wheels. 378 00:14:41,003 --> 00:14:43,183 Oh. Hi, Luke. Where's Walt? 379 00:14:43,184 --> 00:14:45,750 It is like a sauna in here. How does he stand it? 380 00:14:45,751 --> 00:14:48,661 Walt! I'm waiting for my hug! 381 00:14:49,817 --> 00:14:54,451 I have some sad news about Walt. 382 00:14:56,647 --> 00:14:57,607 He's dead. 383 00:14:57,608 --> 00:14:58,579 What? 384 00:14:58,632 --> 00:15:00,100 He died last night. 385 00:15:00,119 --> 00:15:01,010 Are you joking? 386 00:15:01,011 --> 00:15:03,394 No. He had a heart attack. 387 00:15:03,395 --> 00:15:05,302 A man died. You're-- you're smiling. 388 00:15:05,303 --> 00:15:06,402 I'm not smiling. 389 00:15:06,403 --> 00:15:07,990 You are, mom. It's kinda creepy. 390 00:15:07,991 --> 00:15:10,356 Well, hello? Walt? 391 00:15:11,399 --> 00:15:12,531 What's going on? 392 00:15:12,839 --> 00:15:14,163 Something happen to Walt? 393 00:15:15,560 --> 00:15:17,571 Well, I'm sure you can imagine. 394 00:15:17,624 --> 00:15:18,804 He sick? 395 00:15:19,543 --> 00:15:20,772 He's in the hospital? 396 00:15:21,928 --> 00:15:22,927 Oh, my God. Just tell me. 397 00:15:22,928 --> 00:15:24,780 Mm! Okay. 398 00:15:24,912 --> 00:15:27,452 He is... dead. 399 00:15:28,111 --> 00:15:29,858 - He is? - Yeah, he's dead. 400 00:15:29,859 --> 00:15:31,252 What are you doing with your mouth? 401 00:15:31,253 --> 00:15:33,998 Nothing. She's smiling. She thinks it's funny. 402 00:15:33,999 --> 00:15:35,511 I don't. I don't think it's funny. 403 00:15:35,512 --> 00:15:37,058 - I'm not smiling. - I'm not leaving this with you. 404 00:15:37,059 --> 00:15:40,609 I'm sorry. I'm so sorry. I just found out my face does this. 405 00:15:41,267 --> 00:15:42,875 Wow, mom. That was so wrong. 406 00:15:42,876 --> 00:15:46,426 Well, it's--it's called a coping mechanism, Luke. 407 00:15:46,427 --> 00:15:48,058 Some people repress their feelings 408 00:15:48,059 --> 00:15:51,425 and some people just smile. But d--it doesn't matter. 409 00:15:51,426 --> 00:15:53,403 Just put the TV in the den. Let's get out of here. 410 00:15:53,404 --> 00:15:54,950 It doesn't go in the den. 411 00:15:56,812 --> 00:15:58,104 It goes right here. 412 00:16:00,524 --> 00:16:02,167 I can see it from my room. 413 00:16:03,339 --> 00:16:05,094 Sometimes I'd wake up in the middle of the night 414 00:16:05,095 --> 00:16:06,499 and look down here. 415 00:16:07,143 --> 00:16:09,380 If the TV was on, I knew he was up, 416 00:16:10,900 --> 00:16:12,063 and I don't know, 417 00:16:12,644 --> 00:16:14,240 I guess I'm gonna miss that. 418 00:16:15,379 --> 00:16:17,135 Yeah. That's... 419 00:16:17,988 --> 00:16:19,023 Yeah. 420 00:16:24,323 --> 00:16:25,554 Is that any better? 421 00:16:25,555 --> 00:16:28,691 Yeah, it still feels just, you know, a little wobbly. 422 00:16:28,692 --> 00:16:30,298 Oh! Oh, my God. Okay, no, no, no. 423 00:16:30,299 --> 00:16:32,904 That's--that's fine. Thank you. Thank you. 424 00:16:33,794 --> 00:16:36,125 Okay, it's "go" time. 425 00:16:37,745 --> 00:16:39,284 Oh, hey, doc. 426 00:16:40,640 --> 00:16:42,433 It's okay. It's just a cramp. 427 00:16:42,434 --> 00:16:44,111 Can I get you guys anything else? 428 00:16:44,112 --> 00:16:45,026 Please, no. He's already made me eat 429 00:16:45,027 --> 00:16:47,520 the world's greatest everything on the menu. 430 00:16:49,020 --> 00:16:51,000 Dad, why are you acting like this? 431 00:16:51,051 --> 00:16:52,396 Is this about Walt dying? 432 00:16:52,397 --> 00:16:55,993 No. It's about what he didn't do when he was alive-- 433 00:16:56,717 --> 00:16:58,243 have a special bond with his daughter. 434 00:16:58,244 --> 00:16:59,275 I don't want to be that kind of dad. 435 00:16:59,276 --> 00:17:00,754 I want to be Eugene Cernan. 436 00:17:00,755 --> 00:17:01,855 Who's Eugene Cernan? 437 00:17:01,856 --> 00:17:03,270 "Apollo 17" astronaut, 438 00:17:03,271 --> 00:17:06,004 last man on the moon, coolest dad of all time. 439 00:17:06,503 --> 00:17:07,563 When he was leaving the moon, he reached down 440 00:17:07,564 --> 00:17:10,504 and wrote his daughter's initials into the lunar surface. 441 00:17:10,571 --> 00:17:12,231 Since there's no atmosphere-- 442 00:17:12,306 --> 00:17:13,676 There'll be there forever. 443 00:17:14,626 --> 00:17:16,942 Wow. So every time she looks in the sky, 444 00:17:16,943 --> 00:17:18,949 she knows there's a message just for her. 445 00:17:18,950 --> 00:17:22,353 Exactly. That's why dads everywhere hate Eugene Cernan. 446 00:17:22,774 --> 00:17:23,743 Oh, no. 447 00:17:23,744 --> 00:17:26,079 Okay, "hate's" a strong word. It's just-- 448 00:17:26,080 --> 00:17:27,416 I'm trying to make-- 449 00:17:27,417 --> 00:17:29,695 Oh. Oh, boy. 450 00:17:29,696 --> 00:17:31,243 Honey. Okay. 451 00:17:31,244 --> 00:17:33,799 I really wanna help, but you know when someone yawns, 452 00:17:33,800 --> 00:17:35,475 it makes you yawn? 453 00:17:36,091 --> 00:17:37,362 You're not gonna yawn, are you? 454 00:17:37,363 --> 00:17:40,825 I already yawned a little in my mouth. Oh, God. 455 00:17:41,132 --> 00:17:44,376 Jay, I want to thank you for helping me do this. 456 00:17:44,413 --> 00:17:48,073 I know Cam appreciates not having to do it all on his own. 457 00:17:50,220 --> 00:17:52,236 What? What's that face? 458 00:17:52,237 --> 00:17:52,991 You really wanna know? 459 00:17:52,992 --> 00:17:53,963 Sure. 460 00:17:55,647 --> 00:17:57,503 Sometimes I think you treat my son 461 00:17:57,504 --> 00:17:59,327 like the woman in their relationship. 462 00:17:59,328 --> 00:18:01,336 - What? - Like those watches. 463 00:18:01,468 --> 00:18:03,996 Cam's was all big and manly. 464 00:18:03,997 --> 00:18:05,864 The other one looked like something 465 00:18:05,979 --> 00:18:06,967 Grace Kelly would wear. 466 00:18:06,968 --> 00:18:08,144 Well, that's just because 467 00:18:08,145 --> 00:18:10,128 Mitch has a more slender wrist 468 00:18:10,129 --> 00:18:11,486 than Cam does. That's all. 469 00:18:11,487 --> 00:18:13,307 It's skinny, not slender. 470 00:18:13,567 --> 00:18:14,882 And you're honestly telling me 471 00:18:14,883 --> 00:18:17,426 you don't cast Mitch in the more ladylike role? 472 00:18:17,427 --> 00:18:19,429 Are you saying Cam is the wife in this deal? 473 00:18:19,430 --> 00:18:20,835 I don't think about it that way. 474 00:18:20,836 --> 00:18:22,315 It's not like it was in our day. 475 00:18:22,316 --> 00:18:25,310 Husband went out to work. Wife stayed home with the kids. 476 00:18:25,311 --> 00:18:27,924 That sounds like a clever way of saying "yes." 477 00:18:27,925 --> 00:18:28,962 Fine. 478 00:18:30,741 --> 00:18:31,937 They're both equal. 479 00:18:32,997 --> 00:18:34,497 Neither one is the wife. 480 00:18:35,749 --> 00:18:36,884 Yeah. Yeah. 481 00:18:36,885 --> 00:18:38,448 I know that in my head. 482 00:18:39,171 --> 00:18:43,184 It's just that it makes me feel a tiny bit better 483 00:18:43,364 --> 00:18:46,575 to think that the person he's spending his life with 484 00:18:47,590 --> 00:18:49,330 is a tiny bit of a woman. 485 00:18:50,680 --> 00:18:51,874 I get it. 486 00:18:53,125 --> 00:18:55,752 Every time I start to feel comfortable with this thing, 487 00:18:55,753 --> 00:18:58,949 some new part comes up I gotta wrap my head around. 488 00:18:59,384 --> 00:19:01,386 Yeah, I guess we got no choice. 489 00:19:01,387 --> 00:19:04,072 Yep. We got two sons, 490 00:19:05,099 --> 00:19:06,791 and they're gay for each other. 491 00:19:08,123 --> 00:19:09,928 I'll take it slow on the way home. 492 00:19:10,716 --> 00:19:13,048 Don't worry. Canceling course for adventure. 493 00:19:13,052 --> 00:19:15,266 Beep. Boop. Beep. Bop. Mm. 494 00:19:15,267 --> 00:19:16,767 You know what I'll never forget? 495 00:19:17,011 --> 00:19:18,918 The time my dad spent the entire day 496 00:19:18,919 --> 00:19:21,172 trying to create a special memory for me. 497 00:19:25,815 --> 00:19:28,227 Or when a pregnant lady slipped in my vomit. 498 00:19:31,288 --> 00:19:32,340 Hang on. 499 00:19:34,008 --> 00:19:35,796 I wanna do one thing before we go. 500 00:19:37,335 --> 00:19:38,998 Hey, you on your way home? 501 00:19:38,999 --> 00:19:42,100 Just about. How's everything there? 502 00:19:46,359 --> 00:19:48,996 Actually, it's pretty great. 503 00:19:50,296 --> 00:19:51,603 I can't wait to see you. 504 00:19:51,863 --> 00:19:52,963 Me, too. 505 00:19:53,787 --> 00:19:54,904 Okay. 506 00:19:57,020 --> 00:19:58,200 Let's hit it. 507 00:19:59,244 --> 00:20:00,376 I don't know. 508 00:20:01,388 --> 00:20:04,461 I feel like maybe we should get some food on the way home. 509 00:20:04,462 --> 00:20:05,451 Don't. 510 00:20:07,120 --> 00:20:08,488 Maybe a nice tuna melt. 511 00:20:08,489 --> 00:20:09,893 Stop it. 512 00:20:21,112 --> 00:20:23,390 I did what I could, mom. It was a nightmare. 513 00:20:23,391 --> 00:20:25,959 I can't tell you how many times I turned off the bathroom light. 514 00:20:25,960 --> 00:20:27,524 Haley! 515 00:20:28,615 --> 00:20:29,983 Oh, crap. Listen, Gloria. 516 00:20:29,984 --> 00:20:32,735 Okay, everything I told you technically was not-- 517 00:20:32,736 --> 00:20:34,022 You lied to me 518 00:20:34,023 --> 00:20:36,543 so that you could have a party without supervision! 519 00:20:36,544 --> 00:20:38,890 Oh, I had plenty of supervision. 520 00:20:38,891 --> 00:20:41,615 He was running around all night with his coasters and vacuum 521 00:20:41,616 --> 00:20:43,499 and his "make good choices" speech. 522 00:20:43,500 --> 00:20:45,679 Good. Somebody needed to be responsible. 523 00:20:45,680 --> 00:20:46,485 Thank you. 524 00:20:46,486 --> 00:20:48,855 Not you. You take rules too seriously. 525 00:20:48,856 --> 00:20:49,832 I'm in trouble? 526 00:20:49,833 --> 00:20:51,276 You are 13. 527 00:20:51,277 --> 00:20:53,346 You're not supposed to be vacuuming the party. 528 00:20:53,347 --> 00:20:55,876 You're supposed to be enjoying the party. 529 00:20:55,877 --> 00:20:56,910 Exactly. 530 00:20:56,911 --> 00:20:59,076 A party that you shouldn't have been having! 531 00:20:59,077 --> 00:21:00,978 It seems like you're sending mixed signals here. 532 00:21:00,979 --> 00:21:03,011 Yeah, maybe I should get my friends and just leave. 533 00:21:03,012 --> 00:21:04,823 No, you're in trouble, little young lady. 534 00:21:04,824 --> 00:21:06,375 You're having this party! 535 00:21:06,376 --> 00:21:08,744 What? They've been using glassware by the pool, 536 00:21:08,745 --> 00:21:09,844 putting feet on the furniture, 537 00:21:09,845 --> 00:21:11,392 and begging girls to kiss each other. 538 00:21:11,393 --> 00:21:14,620 Yes! All the things that you should have been doing! 539 00:21:15,359 --> 00:21:16,455 Yeah, all those things are fine. 540 00:21:16,456 --> 00:21:19,406 Go. Have fun and go crazy. 541 00:21:19,407 --> 00:21:21,406 But he's gonna ruin my party. 542 00:21:21,407 --> 00:21:23,931 Two birds with one bullet. 543 00:21:25,532 --> 00:21:32,252 Synced by YYeTs, corrected by gloriabg www.MY-SUBS.com 39429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.