Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,290 --> 00:00:04,720
Councilwoman Dunphy, how do you respond
2
00:00:04,720 --> 00:00:08,080
to allegations that you look super sexy in your new suit?
3
00:00:08,080 --> 00:00:09,890
Uh, I haven't been elected yet.
4
00:00:09,890 --> 00:00:12,150
Come on, kids! We gotta vote!
5
00:00:12,150 --> 00:00:14,480
- Honey, come on. Please stop filming. - I'm just excited!
6
00:00:14,480 --> 00:00:17,940
After today, you are going to be a councilwoman,
7
00:00:18,090 --> 00:00:20,310
and I am going to be a first husband.
8
00:00:20,310 --> 00:00:21,440
And if you don't stop filming,
9
00:00:21,440 --> 00:00:23,430
you're going to be my first husband.
10
00:00:23,430 --> 00:00:24,670
All right, everybody, come on!
11
00:00:24,670 --> 00:00:26,190
Do you know what you're doing, kids?
12
00:00:26,190 --> 00:00:28,390
You guys are manning the phone banks.
13
00:00:28,390 --> 00:00:29,520
Alex, you're in charge of that.
14
00:00:29,520 --> 00:00:32,150
Wh-why is she in charge? And what's--what's a phone bank?
15
00:00:32,150 --> 00:00:33,420
That's why.
16
00:00:33,560 --> 00:00:34,640
- Phil. - I got it.
17
00:00:34,740 --> 00:00:37,730
I will be driving 50 of our finest senior citizens to the polls,
18
00:00:37,730 --> 00:00:39,880
assuming, of course, that they remember that I'm coming for them.
19
00:00:39,880 --> 00:00:41,600
- Where you at? - High-five.
20
00:00:41,600 --> 00:00:43,600
Old people occasionally forget things.
21
00:00:43,600 --> 00:00:45,140
Okay. All right, everybody, let's go. Let's go.
22
00:00:45,140 --> 00:00:46,370
Wait, wait, wait, wait, wait! Real quick!
23
00:00:46,370 --> 00:00:48,900
Sorry. Everybody get in there. Jump in there.
24
00:00:49,150 --> 00:00:52,050
I just want to say how proud of you we all are.
25
00:00:52,050 --> 00:00:53,440
You're an inspiration.
26
00:00:53,900 --> 00:00:55,320
Who would have thought that 20 years ago
27
00:00:55,320 --> 00:00:56,930
when you were still in the bloom of your youth--
28
00:00:56,930 --> 00:00:58,610
Okay, I'm gonna go start the car.
29
00:00:59,300 --> 00:01:00,640
Claire likes to win.
30
00:01:00,640 --> 00:01:02,720
When she was 8, a little girl scout friend of hers
31
00:01:02,720 --> 00:01:04,780
bragged she could sell the most cookies.
32
00:01:04,930 --> 00:01:06,880
Damn if Claire didn't walk the neighborhood
33
00:01:06,880 --> 00:01:10,270
till she got blisters on her feet and won by ten boxes.
34
00:01:10,270 --> 00:01:11,510
Best part is
35
00:01:11,940 --> 00:01:13,780
Claire wasn't even a girl scout.
36
00:01:15,430 --> 00:01:17,480
The choice is Claire!
37
00:01:17,660 --> 00:01:20,560
Vote Claire Dunphy for town council.
38
00:01:21,770 --> 00:01:23,510
Aw, I love it!
39
00:01:23,520 --> 00:01:26,070
- What do you think, huh? - I love it.
40
00:01:26,070 --> 00:01:27,890
We got it on Craigslist.
41
00:01:31,200 --> 00:01:32,150
Came off a taco truck.
42
00:01:32,150 --> 00:01:34,100
- It did. - I love that you're doing this for me.
43
00:01:34,100 --> 00:01:35,870
- Thank you! - You're welcome.
44
00:01:36,070 --> 00:01:38,100
I know how important winning is to Claire.
45
00:01:38,100 --> 00:01:39,800
And I love to festoon things.
46
00:01:39,800 --> 00:01:40,970
We're her dream team.
47
00:01:40,970 --> 00:01:42,890
So we cleared the whole day, dropped Lily off at school,
48
00:01:42,890 --> 00:01:44,200
and voted first thing.
49
00:01:44,310 --> 00:01:48,260
Although, uh, one of us had a bit of a dimpled chad situation.
50
00:01:48,540 --> 00:01:51,050
Can you tell me how this machine works again, Chad?
51
00:01:51,220 --> 00:01:52,530
Oh, sure. No problem.
52
00:01:53,910 --> 00:01:55,570
Just wanna look in here. Just--
53
00:02:07,980 --> 00:02:09,950
Thank you. Thank you.
54
00:02:09,950 --> 00:02:11,170
- Bye! Bye!- Thank you, guys!
55
00:02:11,170 --> 00:02:15,560
I can see Clairely now that Duane is gone.
56
00:02:15,980 --> 00:02:18,860
Bye! Thank you! Oh, my gosh.
57
00:02:18,860 --> 00:02:20,750
Okay, everybody, get in the car. Let's go. Let's go.
58
00:02:20,750 --> 00:02:21,960
Good luck today, Claire.
59
00:02:21,960 --> 00:02:23,590
Oh, Laurie, thank you.
60
00:02:23,590 --> 00:02:26,310
Hey, by the way, we have some really good news.
61
00:02:26,410 --> 00:02:28,520
- What's that? - Becky got into the University of Oregon.
62
00:02:28,520 --> 00:02:30,290
Oh, congratulations!
63
00:02:30,290 --> 00:02:31,430
Any news, Haley?
64
00:02:31,430 --> 00:02:33,020
Uh, uh, no, not-- not yet,
65
00:02:33,020 --> 00:02:34,870
but, you know, super psyched!
66
00:02:35,290 --> 00:02:37,540
This whole waiting-to-hear thing has been a nightmare
67
00:02:37,540 --> 00:02:39,300
since the very first letter.
68
00:02:40,320 --> 00:02:41,900
I'm too nervous. I can't do it.
69
00:02:44,400 --> 00:02:45,810
"Dear miss Dunphy,
70
00:02:45,850 --> 00:02:47,680
we regret to inform you..."
71
00:02:50,740 --> 00:02:52,550
What?! Don't leave me hanging!
72
00:02:53,790 --> 00:02:56,630
After that, I decided to only tell my parents good news.
73
00:02:57,470 --> 00:02:58,920
I have one school left,
74
00:02:59,080 --> 00:03:00,410
and the only good news I've gotten
75
00:03:00,410 --> 00:03:01,660
is that my annoying neighbor Becky
76
00:03:01,660 --> 00:03:03,590
is moving back east to Oregon.
77
00:03:04,290 --> 00:03:06,580
- Manny, write this down. - I didn't bring a pen.
78
00:03:06,580 --> 00:03:09,630
Election day is America at its finest.
79
00:03:09,660 --> 00:03:12,090
The people speak, and the government listens.
80
00:03:12,090 --> 00:03:13,360
I don't know what they do in Colombia.
81
00:03:13,360 --> 00:03:14,630
No one does, and don't ask.
82
00:03:14,630 --> 00:03:16,150
I mean, we know that voting's a privilege,
83
00:03:16,150 --> 00:03:18,170
but for my daughter to have her name on that ballot,
84
00:03:18,170 --> 00:03:19,800
it just means so much more--
85
00:03:21,940 --> 00:03:23,390
You know what? I think I'm gonna vote later.
86
00:03:23,390 --> 00:03:24,660
What? Where are you going?
87
00:03:24,660 --> 00:03:26,210
Ah, the line is too long.
88
00:03:26,790 --> 00:03:29,640
It's only three people! And nobody has a gun!
89
00:03:31,780 --> 00:03:34,230
We're here, we're Claire,
90
00:03:34,250 --> 00:03:35,790
get used to it!
91
00:03:37,180 --> 00:03:38,500
You know, I'm not sure if that's tracking.
92
00:03:38,500 --> 00:03:39,780
Here, let me try one.
93
00:03:40,610 --> 00:03:44,120
You don't have to be Clairevoyant to know who to vote for.
94
00:03:44,510 --> 00:03:46,680
Vote Dunphy for town council.
95
00:03:46,680 --> 00:03:48,690
Uh, uh, uh, Claire Dunphy.
96
00:03:49,020 --> 00:03:50,870
Uh, C-Caire's her first name.
97
00:03:50,870 --> 00:03:53,170
I'm sorry if that wasn't Claire.
98
00:03:53,880 --> 00:03:56,560
Oh, my God. Look at that. There's a trash can right there,
99
00:03:56,580 --> 00:03:59,330
and that guy just threw his paper on the sidewalk.
100
00:03:59,330 --> 00:04:01,640
Hey! You in the yellow jacket.
101
00:04:01,640 --> 00:04:04,100
Pick it up and put it in the trash.
102
00:04:06,930 --> 00:04:10,340
- Oh, my God. He did it. - Yes, he did.
103
00:04:10,340 --> 00:04:12,500
Ooh, here. Let me try one.I'll try...
104
00:04:12,640 --> 00:04:15,400
Hey, dragon tattoo, no jaywalking!
105
00:04:16,900 --> 00:04:17,660
oh, my gosh.
106
00:04:17,660 --> 00:04:19,520
This is an instrument of power.
107
00:04:19,850 --> 00:04:21,690
How could they not sell tacos?
108
00:04:21,690 --> 00:04:23,260
You know what we could do with this thing?
109
00:04:23,260 --> 00:04:25,760
Cam, we could really make a difference.
110
00:04:25,760 --> 00:04:27,320
We could be the voice of change.
111
00:04:27,320 --> 00:04:28,610
Ooh, I got it!
112
00:04:28,630 --> 00:04:31,100
Let's go yell at the dry cleaner that lost my shirt.
113
00:04:31,900 --> 00:04:33,360
Come on, gang.
114
00:04:34,050 --> 00:04:37,840
Today is the Dunphys at their best.
115
00:04:40,630 --> 00:04:42,340
I'm from the "Weekly Saver." Mind if I ask you
116
00:04:42,340 --> 00:04:44,730
- a couple questions about the big election? - Not at all.
117
00:04:44,840 --> 00:04:45,920
Fire away.
118
00:04:45,920 --> 00:04:47,410
Who are you voting for today?
119
00:04:48,210 --> 00:04:49,560
Claire Dunphy.
120
00:04:49,610 --> 00:04:51,600
Finally. I've been waiting for someone to say that name.
121
00:04:51,600 --> 00:04:52,560
Why?
122
00:04:52,830 --> 00:04:55,080
Uh... Because I am Claire Dunphy.
123
00:04:55,080 --> 00:04:58,000
Oh, sorry. They moved me over from ad sales.
124
00:04:58,000 --> 00:04:59,020
We take turns reporting.
125
00:04:59,020 --> 00:05:00,710
How do you feel about your chances today?
126
00:05:00,770 --> 00:05:02,740
Not as good as I did a few minutes ago.
127
00:05:02,740 --> 00:05:04,080
No, she feels great.
128
00:05:04,080 --> 00:05:06,850
Um, her spirits are high. The whole family's high.
129
00:05:07,150 --> 00:05:08,660
- There's your headline. - Phil, no.
130
00:05:08,660 --> 00:05:09,900
Uh, how about a photo of all of you?
131
00:05:09,900 --> 00:05:11,930
- Yeah. Sure. Yes. - Mom, mom, mom. Tag.
132
00:05:11,930 --> 00:05:12,880
- Tag's still on. - Oh, my Goodness.
133
00:05:12,890 --> 00:05:13,420
Thank you.
134
00:05:13,420 --> 00:05:16,150
That would have been a really awkward picture. Okay.
135
00:05:19,520 --> 00:05:20,160
No!
136
00:05:20,160 --> 00:05:20,910
What is that?
137
00:05:20,910 --> 00:05:21,930
Is that a tooth?
138
00:05:21,930 --> 00:05:23,310
- Ew! - Awesome!
139
00:05:23,310 --> 00:05:24,570
How old are you? No!
140
00:05:24,570 --> 00:05:26,260
- Do it again! - How does that even happen?
141
00:05:26,260 --> 00:05:29,050
It's a-a fake tooth from an old ice-skating injury.
142
00:05:29,050 --> 00:05:30,990
- It just fell out. - Oh, my gosh. Why today?!
143
00:05:30,990 --> 00:05:32,240
- What about the... - Let's not overreact.
144
00:05:32,240 --> 00:05:35,300
- Let's--let me see it. - Okay. All right.
145
00:05:37,900 --> 00:05:39,110
Got it. Thanks.
146
00:05:45,730 --> 00:05:46,900
What happened back there?
147
00:05:46,900 --> 00:05:48,810
Line was too long. I couldn't wait.
148
00:05:48,810 --> 00:05:51,730
I've seen you wait 45 minutes in line for sherbet!
149
00:05:51,730 --> 00:05:53,660
Well, I happen to like sherbet, okay?
150
00:05:53,800 --> 00:05:55,120
That place I take you
151
00:05:55,120 --> 00:05:56,700
has the greatest sherbet on the west coast.
152
00:05:56,700 --> 00:05:59,530
They got lime sherbet, they got coconut sherbet.
153
00:05:59,530 --> 00:06:00,670
Why are we talking about sherbet?
154
00:06:00,670 --> 00:06:02,010
He's clearly changing the subject.
155
00:06:02,010 --> 00:06:03,120
Why aren't you in school?
156
00:06:03,120 --> 00:06:04,370
He's doing it again.
157
00:06:04,600 --> 00:06:07,160
Manny's right. You're being very ardilla.
158
00:06:07,160 --> 00:06:09,150
- "Ardilla"? - Yeah, you know, the--
159
00:06:09,150 --> 00:06:10,820
The one that--that--
160
00:06:10,830 --> 00:06:12,150
- Rabbit? I was being rabbit-y? - No, another one
161
00:06:12,150 --> 00:06:14,100
- With the cheeks and the tail and... - Chipmunk?
162
00:06:14,100 --> 00:06:16,160
- Possum? -Okay, obviously she means squirrel.
163
00:06:16,160 --> 00:06:17,260
You were being squirrely then,
164
00:06:17,260 --> 00:06:19,380
- You're being squirrely now. - Better than being a rat.
165
00:06:20,000 --> 00:06:21,360
Manny, give us a minute.
166
00:06:21,410 --> 00:06:23,900
Oh, sure. I served him up on a silver platter.
167
00:06:27,990 --> 00:06:28,900
What?
168
00:06:30,970 --> 00:06:32,260
All right, it's no big deal.
169
00:06:33,150 --> 00:06:34,650
There was a woman working there.
170
00:06:34,650 --> 00:06:35,830
I didn't want her to see me.
171
00:06:36,070 --> 00:06:37,710
- Who is she? - Her name is Dottie.
172
00:06:37,720 --> 00:06:40,010
She's the first woman I dated after my divorce.
173
00:06:40,410 --> 00:06:42,280
You dated a Dottie after Dede?
174
00:06:42,280 --> 00:06:43,800
Y-you're focusing on the wrong thing here.
175
00:06:43,800 --> 00:06:45,860
The--the point is it ended badly.
176
00:06:46,100 --> 00:06:48,290
I tried to let her down easy, but, uh,
177
00:06:48,690 --> 00:06:50,210
she didn't take it too well.
178
00:06:50,340 --> 00:06:51,630
Actually, I don't know how she took it,
179
00:06:51,630 --> 00:06:53,080
'cause I wasn't there.
180
00:06:53,670 --> 00:06:56,180
We dated a few weeks, then after we... You know,
181
00:06:57,040 --> 00:06:58,790
I slipped out of her house before she woke up
182
00:06:58,790 --> 00:07:00,090
and never called her again.
183
00:07:00,280 --> 00:07:02,800
Put my pants on in her yard, put the car in neutral,
184
00:07:02,800 --> 00:07:04,710
let it roll down the driveway, lights off.
185
00:07:04,710 --> 00:07:06,410
Hey, I can't talk about this anymore.
186
00:07:06,850 --> 00:07:08,730
So because of this woman,
187
00:07:08,730 --> 00:07:10,670
you didn't vote for your daughter?
188
00:07:10,780 --> 00:07:13,080
It's Claire! We need her to win!
189
00:07:13,250 --> 00:07:16,290
I don't want to be around when something that tight comes unraveled.
190
00:07:16,290 --> 00:07:17,360
I'll figure out something.
191
00:07:17,360 --> 00:07:19,130
Maybe those poll workers take shifts.
192
00:07:19,130 --> 00:07:21,840
Stop hiding in your little cave like a--
193
00:07:22,150 --> 00:07:25,170
Like, you know. Like the-- the--the--
194
00:07:25,250 --> 00:07:26,460
- I really don't wanna do this again. - No, the--
195
00:07:26,460 --> 00:07:29,750
No. No. The big one, like, uh, the monster furry one.
196
00:07:29,990 --> 00:07:32,740
Ay, why can't I remember any animal names?
197
00:07:33,550 --> 00:07:36,560
Climb aboard the Dunphy Express.
198
00:07:37,140 --> 00:07:39,030
Next stop--democracy.
199
00:07:39,210 --> 00:07:40,270
- Well--no, no... - Please don't go.
200
00:07:40,270 --> 00:07:42,010
I won't do that anymore. I promise.
201
00:07:42,410 --> 00:07:44,780
Oh. Uh, we need to make a quick stop.
202
00:07:44,830 --> 00:07:46,070
I gotta pick up my new glasses.
203
00:07:46,080 --> 00:07:48,660
No can do. I, uh...
204
00:07:48,810 --> 00:07:50,480
I got a lot of people waitin', so...
205
00:07:50,480 --> 00:07:52,250
It'll just take two minutes.
206
00:07:52,250 --> 00:07:54,830
I can't even see the ballot without my glasses.
207
00:07:55,570 --> 00:07:57,170
I mark the wrong box,
208
00:07:57,170 --> 00:07:59,220
next thing you know I'll be married to a guy.
209
00:07:59,220 --> 00:08:01,790
Yeah, I-- I don't think it's mandatory, Walt.
210
00:08:01,930 --> 00:08:04,740
I'm a good dancer. They'll come for me.
211
00:08:05,640 --> 00:08:06,600
Oh, yeah.
212
00:08:07,060 --> 00:08:08,630
They will break all your buttons...
213
00:08:08,630 --> 00:08:10,710
and say you brought it in that way.
214
00:08:10,710 --> 00:08:11,990
Okay, go, go, go!
215
00:08:12,370 --> 00:08:14,950
Turns out we had a lot of axes to grind.
216
00:08:14,950 --> 00:08:18,290
And a hybrid, so there was virtually no stopping us.
217
00:08:18,290 --> 00:08:20,300
Do not see that movie!
218
00:08:20,320 --> 00:08:22,720
You will neither laugh nor cry!
219
00:08:22,720 --> 00:08:23,840
"Best pizza in the city"?
220
00:08:23,840 --> 00:08:25,920
Not even the best pizza on this street.
221
00:08:25,920 --> 00:08:29,180
They do not do the hair of the people on those pictures!
222
00:08:30,260 --> 00:08:31,780
"Totally free checking"?
223
00:08:31,780 --> 00:08:33,160
Don't bank on it!
224
00:08:33,160 --> 00:08:34,710
Okay, that was really fun,
225
00:08:34,710 --> 00:08:36,870
But now we gotta go back to campaigning for Claire.
226
00:08:36,880 --> 00:08:38,230
We've been saying that for two hours.
227
00:08:38,230 --> 00:08:40,100
Yes, but now I-I really mean it.
228
00:08:40,270 --> 00:08:42,340
- Oh, my god, there's Sandy! - Sandra Bullock?
229
00:08:42,340 --> 00:08:43,590
Yeah, Sandra Bullock.
230
00:08:43,590 --> 00:08:45,530
We're such good friends, I call her "Sandy," So...
231
00:08:45,840 --> 00:08:47,780
No, Sandy who works at Lily's preschool.
232
00:08:47,780 --> 00:08:48,670
- Right there. - Oh, yeah.
233
00:08:48,670 --> 00:08:50,770
- You know, she got engaged. - No!
234
00:08:51,120 --> 00:08:52,880
- To the gay boyfriend? - Totally.
235
00:08:52,880 --> 00:08:54,780
Oh, how does she not see it?
236
00:08:54,780 --> 00:08:55,880
If I was with somebody that gorgeous,
237
00:08:55,880 --> 00:08:57,360
I'd overlook a few quirks, too.
238
00:08:57,360 --> 00:08:58,620
First of all, thank you.
239
00:08:58,620 --> 00:08:59,910
Second of all...
240
00:08:59,930 --> 00:09:01,140
point well taken.
241
00:09:01,560 --> 00:09:04,110
I don't know. Poor Sandy. I feel so bad for her.
242
00:09:04,110 --> 00:09:06,050
- Well, it's better than being alone. - Is it?
243
00:09:06,050 --> 00:09:07,340
She's looking over here.
244
00:09:07,510 --> 00:09:09,330
- Oh, my god. - Mitchell, you're sitting on the button.
245
00:09:09,330 --> 00:09:11,030
What? No--no, I'm not. No, I'm not!
246
00:09:11,030 --> 00:09:12,390
The--it's stuck!
247
00:09:12,390 --> 00:09:13,300
And you're the one that had it last
248
00:09:13,310 --> 00:09:15,110
- when you were talking to the cheese shop! - Because you know what?
249
00:09:15,110 --> 00:09:16,490
If you advertise truffle cheese,
250
00:09:16,490 --> 00:09:18,950
- there are certain expectations... - Hi, Sandy.
251
00:09:21,320 --> 00:09:23,920
Yeah, I'm calling on behalf of Claire Dunphy.
252
00:09:24,290 --> 00:09:25,820
- What a beautiful name. - She used to be a citizen.
253
00:09:25,820 --> 00:09:27,770
I'm calling on behalf of Claire Dunphy for town council.
254
00:09:27,770 --> 00:09:29,500
All right. How about this?
255
00:09:29,610 --> 00:09:31,190
if you vote for Claire Dunphy...
256
00:09:31,190 --> 00:09:34,970
You won't have to pay taxes for the rest of your life.
257
00:09:34,970 --> 00:09:36,250
Vote for Claire!
258
00:09:37,260 --> 00:09:38,940
Luke! What are you doing?
259
00:09:38,940 --> 00:09:39,850
You can't say that!
260
00:09:39,850 --> 00:09:41,980
Oh, like she'd be the first politician
261
00:09:41,980 --> 00:09:43,700
to make a promise she can't keep.
262
00:09:43,710 --> 00:09:46,130
Well, maybe I don't want to talk to you, either.
263
00:09:46,130 --> 00:09:48,240
Maybe you are the one that is bothering me!
264
00:09:48,240 --> 00:09:49,610
How do you like that? Eh?
265
00:09:50,850 --> 00:09:53,280
Gloria, I'm gonna have to ask you again
266
00:09:53,280 --> 00:09:55,930
to please stick to your script.
267
00:09:55,930 --> 00:09:57,610
But everybody's saying no to me!
268
00:09:57,610 --> 00:09:58,670
I don't get it.
269
00:09:58,670 --> 00:10:00,500
Usually when I ask someone to do something,
270
00:10:00,500 --> 00:10:01,500
they just do it!
271
00:10:01,500 --> 00:10:03,810
Maybe it's because these people can't see you.
272
00:10:03,810 --> 00:10:05,020
I don't like it.
273
00:10:05,060 --> 00:10:08,570
Can't you just hook me up to some sort of camera?
274
00:10:09,140 --> 00:10:10,610
Well, thank you, Maggie, for the vote.
275
00:10:10,610 --> 00:10:11,880
Okay. Bye-bye.
276
00:10:14,270 --> 00:10:15,290
Here's your seat.
277
00:10:15,710 --> 00:10:18,360
Thank you. Um, you'll have to excuse me.
278
00:10:18,370 --> 00:10:20,980
I'm a little nervous. I've never been on the radio before.
279
00:10:21,090 --> 00:10:22,100
Don't worry about it.
280
00:10:22,220 --> 00:10:24,550
- Just think of it as a conversation. - Okay.
281
00:10:24,550 --> 00:10:26,830
Here are your headphones. Volume control.
282
00:10:26,830 --> 00:10:28,810
- Don't get too far from the mike. - Okay.
283
00:10:28,810 --> 00:10:30,300
Make sure your cell phone's off.
284
00:10:30,300 --> 00:10:31,780
Oh. Cell phone. Right. Um...
285
00:10:31,780 --> 00:10:33,140
And you're not chewing gum, are you?
286
00:10:33,140 --> 00:10:35,540
No, I'm not. I just had some temporary
287
00:10:35,580 --> 00:10:36,250
dental work done.
288
00:10:36,250 --> 00:10:37,550
The last thing I need--
289
00:10:39,950 --> 00:10:42,510
And welcome back to "A matter of record."
290
00:10:42,510 --> 00:10:44,420
I'm Cecil Van Gundy.
291
00:10:44,840 --> 00:10:47,840
Joining us now in studio is district 43
292
00:10:47,840 --> 00:10:51,410
town council candidate Claire Dunphy.
293
00:10:52,910 --> 00:10:54,170
Thank you, Cecil.
294
00:10:55,480 --> 00:10:56,710
It's a pleasure to be here.
295
00:10:56,710 --> 00:10:59,000
So... You're a first-time candidate.
296
00:10:59,000 --> 00:11:00,610
Tell us what got you involved.
297
00:11:00,610 --> 00:11:02,790
It all started with a, um...
298
00:11:02,800 --> 00:11:04,250
With a stop sign.
299
00:11:04,760 --> 00:11:08,350
I was concerned about safety in our neighbourhood
300
00:11:08,350 --> 00:11:13,060
and I was not getting any satisfaction from city hall.
301
00:11:13,060 --> 00:11:14,570
What's wrong with mom?
302
00:11:14,570 --> 00:11:15,750
Oh, this isn't good.
303
00:11:15,990 --> 00:11:17,500
She sounds drunk!
304
00:11:17,510 --> 00:11:18,990
That's not her drunk voice.
305
00:11:19,010 --> 00:11:21,550
Tell us about some of the other issues facing our town.
306
00:11:21,550 --> 00:11:23,810
Where do you stand on the city's
307
00:11:23,920 --> 00:11:25,810
sewage and sustainability initiative,
308
00:11:25,810 --> 00:11:28,310
the so-called S.S.I.?
309
00:11:28,310 --> 00:11:30,140
One cannot really talk about
310
00:11:30,140 --> 00:11:32,450
s-s-sewage and sustainability
311
00:11:32,450 --> 00:11:35,800
without first discussing... recycling.
312
00:11:35,860 --> 00:11:37,780
This city can do more...
313
00:11:37,790 --> 00:11:39,350
- What the hell's wrong with her? - with the recycling program...
314
00:11:39,360 --> 00:11:40,430
She sounds drunk!
315
00:11:40,430 --> 00:11:42,380
- ...currently... - It's a tooth thing.
316
00:11:43,570 --> 00:11:44,180
What's wrong?
317
00:11:44,180 --> 00:11:46,130
Oh, I'm almost out of air. Oh, boy.
318
00:11:46,240 --> 00:11:47,400
Is that serious?
319
00:11:47,490 --> 00:11:49,580
Is oxygen serious?
320
00:11:49,610 --> 00:11:51,940
You know what? I lost a ton of time getting your glasses.
321
00:11:51,940 --> 00:11:53,200
I'm just gonna drop you at home.
322
00:11:53,200 --> 00:11:55,410
You can get your air. I can drive other people.
323
00:11:55,600 --> 00:11:57,570
I don't have any more tanks at home.
324
00:11:57,570 --> 00:11:59,550
Why? That seems like bad planning.
325
00:11:59,550 --> 00:12:01,020
Well, I forgot to order them.
326
00:12:01,020 --> 00:12:03,330
My pills make me forget things.
327
00:12:03,750 --> 00:12:05,690
Oh, shoot! I gotta take my pill!
328
00:12:05,690 --> 00:12:06,970
Please tell me you have it with you.
329
00:12:06,980 --> 00:12:09,230
Of course I do, but I have to take 'em with food.
330
00:12:09,320 --> 00:12:11,100
- Don't I? - Are you asking me?
331
00:12:11,100 --> 00:12:12,990
Uh, yes! I do take them with food!
332
00:12:13,730 --> 00:12:15,300
Ooh. I don't feel so well.
333
00:12:15,300 --> 00:12:17,050
Okay, I'll get you whatever you want!
334
00:12:17,050 --> 00:12:19,170
I'll get you the air, I'll get you the food.
335
00:12:19,170 --> 00:12:20,850
Then I'll vote for your drunk wife.
336
00:12:20,850 --> 00:12:22,760
That is not her drunk voice!
337
00:12:23,730 --> 00:12:25,900
Thank you so much for voting.
338
00:12:25,960 --> 00:12:28,230
We appreciate it.
339
00:12:31,510 --> 00:12:33,920
Hi. I'm terribly sorry. Excuse me. Jay Pritchett.
340
00:12:33,920 --> 00:12:35,770
Uh, can I get in-- in and out really quick?
341
00:12:35,770 --> 00:12:36,530
Thank you. This is all I needed.
342
00:12:36,530 --> 00:12:38,090
Thank you very much. Thank you very much.
343
00:12:40,070 --> 00:12:41,870
All right. Claire, Claire, Claire.
344
00:12:42,020 --> 00:12:44,060
Claire, Claire-- ahh, ahh. Here.
345
00:12:46,910 --> 00:12:48,700
I'm sorry! I'm sorry, I'm sorry!
346
00:12:50,190 --> 00:12:51,480
Hello, Dottie!
347
00:12:55,780 --> 00:12:58,810
Jay! It's so nice to see you!
348
00:12:58,960 --> 00:13:01,280
- Is it? - Oh, why wouldn't it be?
349
00:13:02,630 --> 00:13:05,080
That was a long time ago. Water under the bridge.
350
00:13:05,080 --> 00:13:06,910
- We're good. - Oh, that's great.
351
00:13:07,180 --> 00:13:09,320
Thank you so much for voting.
352
00:13:09,320 --> 00:13:11,350
You remember my daughter Claire. She's--
353
00:13:11,360 --> 00:13:12,870
She's running for town council.
354
00:13:12,870 --> 00:13:16,050
- Oh, isn't that neat? - Yeah, I'm so proud.
355
00:13:17,460 --> 00:13:19,080
So you're gonna put it in there, huh?
356
00:13:19,130 --> 00:13:21,530
Oh, yeah, of course. Yeah. Definitely.
357
00:13:21,530 --> 00:13:23,690
cause every vote counts, you know.
358
00:13:23,690 --> 00:13:25,770
Thank you so much for voting.
359
00:13:26,710 --> 00:13:27,620
- You know... - Yeah.
360
00:13:27,620 --> 00:13:29,790
Boy, I'd sure like to see the sweet sight
361
00:13:29,790 --> 00:13:32,520
of my vote... counting.
362
00:13:33,070 --> 00:13:35,230
Why would I say I'd do something and not do it?
363
00:13:35,230 --> 00:13:36,840
That would make me a liar...
364
00:13:37,250 --> 00:13:38,910
instead of a trusting widow
365
00:13:38,910 --> 00:13:40,920
Who fell asleep in the warm embrace
366
00:13:40,920 --> 00:13:43,030
of a man who promised to make breakfast.
367
00:13:43,030 --> 00:13:44,610
Okay, here it is.
368
00:13:45,140 --> 00:13:46,880
Look, I am so sorry.
369
00:13:47,810 --> 00:13:50,780
You were the first woman I'd been with besides my ex--
370
00:13:50,890 --> 00:13:52,110
35 years.
371
00:13:52,500 --> 00:13:53,380
I panicked.
372
00:13:53,380 --> 00:13:55,940
An-and it wasn't 'cause y-you weren't pretty naked
373
00:13:55,940 --> 00:13:57,000
or anything like that.
374
00:13:57,000 --> 00:13:58,610
I'd have run from Angie Dickinson.
375
00:13:58,610 --> 00:14:00,440
- Oh, lucky her. - Dottie--
376
00:14:00,440 --> 00:14:02,060
- Good-bye, Jay! - Dottie, Dottie, please.
377
00:14:02,060 --> 00:14:03,760
I'm just trying to get my ballot in the box.
378
00:14:03,770 --> 00:14:05,340
oh, yeah, that sounds familiar.
379
00:14:05,340 --> 00:14:07,080
Yeah, but you don't have to do anything.
380
00:14:07,080 --> 00:14:08,590
Just let me put it in!
381
00:14:08,590 --> 00:14:10,070
Uhh. Shouldn't have said that.
382
00:14:11,930 --> 00:14:13,240
We are so sorry.
383
00:14:13,240 --> 00:14:16,180
We did not mean for you to hear any of that.
384
00:14:16,190 --> 00:14:16,810
Yes, and you know what?
385
00:14:16,810 --> 00:14:18,800
We shouldn't have been gossiping in the first place.
386
00:14:18,810 --> 00:14:19,690
But what if you're right?
387
00:14:19,690 --> 00:14:21,850
What if Gregory is gay?
388
00:14:21,990 --> 00:14:23,580
When my mom said it, I didn't believe her.
389
00:14:23,580 --> 00:14:24,330
She lives in Iowa.
390
00:14:24,330 --> 00:14:25,630
But coming from you two!
391
00:14:25,630 --> 00:14:26,800
- Means nothing. - No.
392
00:14:26,800 --> 00:14:28,640
We barely know your fiance.
393
00:14:28,650 --> 00:14:31,660
- If he says he's straight, he's straight. - Mm. Straight.
394
00:14:31,660 --> 00:14:33,120
We're getting married in a month.
395
00:14:33,120 --> 00:14:34,350
People are flying in.
396
00:14:34,350 --> 00:14:35,840
He signed us up for dance classes.
397
00:14:35,840 --> 00:14:36,900
Oh, my god!
398
00:14:37,130 --> 00:14:38,630
No. No, no, no. Hey.
399
00:14:38,630 --> 00:14:39,950
- This is what gays do. - Yeah.
400
00:14:39,950 --> 00:14:41,060
- We gossip. - We gossip a lot.
401
00:14:41,060 --> 00:14:42,270
He gossips!
402
00:14:42,270 --> 00:14:44,480
No. No. You're missing the point, okay?
403
00:14:44,660 --> 00:14:46,300
We see a great-looking guy like Gregory,
404
00:14:46,300 --> 00:14:49,130
and we say he's gay because we want him to be gay!
405
00:14:49,170 --> 00:14:51,110
- Really? Really? Are you sure? - Yes. Yes.
406
00:14:51,110 --> 00:14:53,300
Absolutely. Look at what we do with movie stars.
407
00:14:53,300 --> 00:14:53,740
Okay.
408
00:14:53,740 --> 00:14:56,070
You know? Hugh Jackman-- he sings, he dances,
409
00:14:56,070 --> 00:14:57,350
He's dreamy!
410
00:14:57,350 --> 00:15:00,410
So obviously we would want him on our team!
411
00:15:00,530 --> 00:15:01,790
- Yeah. - But he's straight.
412
00:15:01,790 --> 00:15:03,720
Trust me, I know.
413
00:15:03,870 --> 00:15:05,570
I said hello to him once in a restaurant,
414
00:15:05,570 --> 00:15:08,240
and there was absolutely no chemistry.
415
00:15:08,640 --> 00:15:10,130
Well, if that isn't proof...
416
00:15:10,670 --> 00:15:12,840
Three weeks later, Sandy and Gregory got married,
417
00:15:12,870 --> 00:15:15,050
and everyone said the wedding was beautiful.
418
00:15:15,050 --> 00:15:16,860
Gregory did the flowers....
419
00:15:17,880 --> 00:15:20,210
Which is perfectly normal for a straight guy.
420
00:15:23,080 --> 00:15:25,970
The Greeks do one thing right, and it's lamb!
421
00:15:25,970 --> 00:15:27,710
All right. Let's go vote.
422
00:15:27,710 --> 00:15:30,450
Why the hell does your wife want to be a politician, anyway?
423
00:15:30,490 --> 00:15:32,170
You heard her. She wanted to put up
424
00:15:32,180 --> 00:15:33,870
a stop sign at Bristol and Greenleaf,
425
00:15:33,870 --> 00:15:34,780
But then she ran into--
426
00:15:34,780 --> 00:15:35,520
Wait, wait, wait!
427
00:15:35,520 --> 00:15:37,020
That's near where I live!
428
00:15:37,030 --> 00:15:39,230
Yeah. We're neighbors. Let's go!
429
00:15:39,330 --> 00:15:41,110
No way I'm voting for that!
430
00:15:41,110 --> 00:15:42,910
Too much government already.
431
00:15:43,250 --> 00:15:44,920
I didn't fight a war so some politician
432
00:15:44,920 --> 00:15:47,520
could tell me where I have to stop my car.
433
00:15:47,720 --> 00:15:49,100
You don't even drive!
434
00:15:49,100 --> 00:15:51,710
That's 'cause that Barack Obama took my license away.
435
00:15:51,710 --> 00:15:53,920
I don't think he was involved in the decision!
436
00:15:54,620 --> 00:15:56,810
I left the house today to get 50 votes for my wife.
437
00:15:56,810 --> 00:15:58,020
I'm not going home with zero.
438
00:15:58,020 --> 00:16:00,440
The least you can do is walk right in there
439
00:16:00,440 --> 00:16:01,790
and punch a hole for the woman
440
00:16:01,790 --> 00:16:04,610
who drags your garbage can up your driveway every Tuesday!
441
00:16:04,680 --> 00:16:07,220
I don't like it! Goes against everything I believe in.
442
00:16:07,280 --> 00:16:09,100
Really? A stop sign?!
443
00:16:09,100 --> 00:16:11,430
But I'll do it, 'cause you're a good kid.
444
00:16:12,060 --> 00:16:13,580
And I had a nice day...
445
00:16:14,170 --> 00:16:16,210
till you started yelling at me.
446
00:16:16,350 --> 00:16:18,080
So sorry. Thank you.
447
00:16:19,300 --> 00:16:20,500
Here you go.
448
00:16:20,630 --> 00:16:23,620
You know, my wife was an alcoholic, too.
449
00:16:23,620 --> 00:16:25,070
Okay. Let's just go vote.
450
00:16:25,340 --> 00:16:28,670
That's veteran political reporter
451
00:16:28,680 --> 00:16:29,250
Walter Shapiro.
452
00:16:29,250 --> 00:16:31,090
Hi, everyone!
453
00:16:32,360 --> 00:16:34,290
- Any news? - Not yet, not yet,
454
00:16:34,300 --> 00:16:36,290
But even if I lose, at least now I know
455
00:16:36,290 --> 00:16:38,180
I have a future in radio.
456
00:16:38,570 --> 00:16:41,120
I couldn't. People need to see me.
457
00:16:41,490 --> 00:16:44,090
Before we get the results, I just want to thank you all
458
00:16:44,090 --> 00:16:46,240
for everything you've done for me.
459
00:16:46,750 --> 00:16:50,810
Mitch and Cam, for campaigning for me all day
460
00:16:50,810 --> 00:16:52,560
in your little Claire-mobile.
461
00:16:52,560 --> 00:16:54,240
- It's the least we could do. - Yeah.
462
00:16:54,240 --> 00:16:55,260
Literally.
463
00:16:55,350 --> 00:16:57,110
We probably did more for Hugh Jackman's career
464
00:16:57,110 --> 00:16:58,560
than we did for Claire's.
465
00:16:59,300 --> 00:17:01,410
And, Manny and Gloria,
466
00:17:01,490 --> 00:17:04,200
thank you for making all those phone calls.
467
00:17:04,210 --> 00:17:05,340
And, dad...
468
00:17:05,600 --> 00:17:06,970
for all your support.
469
00:17:06,990 --> 00:17:09,800
I don't think I convinced anyone to vote for Claire.
470
00:17:10,000 --> 00:17:11,510
I don't think I even voted.
471
00:17:11,940 --> 00:17:13,690
And my husband...
472
00:17:15,240 --> 00:17:16,390
who drove around
473
00:17:16,390 --> 00:17:21,130
I don't know how many senior citizens today to the polls.
474
00:17:22,140 --> 00:17:23,100
One.
475
00:17:23,280 --> 00:17:25,520
And my beautiful children,
476
00:17:25,520 --> 00:17:28,420
whose faith has given me the confidence
477
00:17:28,420 --> 00:17:30,560
to believe that I can do this.
478
00:17:30,560 --> 00:17:31,460
I can--oh.
479
00:17:31,460 --> 00:17:33,060
- Somebody else answer it. I lost. - Mom. Mom.
480
00:17:33,060 --> 00:17:33,690
- I can feel it. I-- - Mom.
481
00:17:33,690 --> 00:17:35,620
You can do it. Mom. Answer the phone.
482
00:17:38,330 --> 00:17:39,340
Hello?
483
00:17:39,830 --> 00:17:40,820
This is she.
484
00:17:44,310 --> 00:17:45,960
Thanks so much for calling.
485
00:17:46,320 --> 00:17:47,260
Bye-bye.
486
00:17:50,780 --> 00:17:53,180
I have some bad news.
487
00:17:54,240 --> 00:17:58,990
Because someone's gonna be busy now that she's a councilwoman?
488
00:18:00,530 --> 00:18:02,170
No, no, I wasn't doing that fake thing.
489
00:18:02,180 --> 00:18:06,290
- I really lost. I lost. - Ay, no.
490
00:18:07,030 --> 00:18:10,050
I'm so sorry. But you know what?
491
00:18:11,150 --> 00:18:14,430
We are still just so proud of you.
492
00:18:16,420 --> 00:18:18,620
Yeah! I-- I don't know about you,
493
00:18:18,620 --> 00:18:21,500
But, um... I could use a glass of wine.
494
00:18:24,970 --> 00:18:27,190
Ohh. Now you're gonna hear her drunk voice.
495
00:18:31,630 --> 00:18:32,830
Mom?
496
00:18:33,950 --> 00:18:34,730
You okay?
497
00:18:34,730 --> 00:18:36,590
Yes. Fine. I'm good.
498
00:18:36,590 --> 00:18:38,550
I'm fine. I'm not fine. I wanted to win,
499
00:18:38,550 --> 00:18:41,500
And... and I'm so embarrassed.
500
00:18:43,080 --> 00:18:46,640
I mean, everybody out here worked so hard for me,
501
00:18:46,940 --> 00:18:48,620
and they believed in me,
502
00:18:48,950 --> 00:18:50,190
and I let 'em down.
503
00:18:53,310 --> 00:18:54,580
Oh, honey.
504
00:18:55,140 --> 00:18:56,810
Oh, sweetheart.
505
00:18:56,820 --> 00:19:00,370
Well, don't cry. I'm gonna be fine, sweetie.
506
00:19:00,370 --> 00:19:01,770
Really, I am.
507
00:19:03,060 --> 00:19:05,240
Just knowing you care so much makes me feel better.
508
00:19:06,330 --> 00:19:08,330
No, I got four rejection letters
509
00:19:08,330 --> 00:19:10,370
I never told you guys about.
510
00:19:12,510 --> 00:19:13,520
What?
511
00:19:14,230 --> 00:19:18,470
I got rejected from U.C.S.B., Oregon, Wisconsin...
512
00:19:18,470 --> 00:19:19,840
- Oh, no. - And Northwestern.
513
00:19:19,840 --> 00:19:22,140
Well, we were overshooting on that one.
514
00:19:22,710 --> 00:19:23,860
What about, uh...
515
00:19:23,860 --> 00:19:27,030
It came today. My last chance.
516
00:19:28,180 --> 00:19:29,590
I'm too scared to open it.
517
00:19:30,280 --> 00:19:31,620
Whatever it says in there,
518
00:19:31,700 --> 00:19:34,660
your father and I are crazy proud of you.
519
00:19:34,830 --> 00:19:35,830
Okay?
520
00:19:36,060 --> 00:19:37,750
I did start trying this year.
521
00:19:37,750 --> 00:19:39,620
I know you did. You did.
522
00:19:39,700 --> 00:19:41,420
You have nothing to be ashamed of.
523
00:19:43,370 --> 00:19:44,630
Neither do you.
524
00:19:46,730 --> 00:19:47,990
It's a little bit different.
525
00:19:48,340 --> 00:19:50,940
No, it's exactly the same.
526
00:19:51,210 --> 00:19:53,870
Except you tried really hard the whole time,
527
00:19:53,870 --> 00:19:55,220
not just at the end.
528
00:19:57,260 --> 00:19:58,230
You're right.
529
00:19:58,370 --> 00:19:59,510
It is the same.
530
00:19:59,800 --> 00:20:01,740
We have nothing to be ashamed of...
531
00:20:01,750 --> 00:20:04,040
So let's open that together.
532
00:20:04,700 --> 00:20:06,010
Yeah, open it.
533
00:20:06,130 --> 00:20:07,930
What? No! What are you doing here?
534
00:20:07,930 --> 00:20:10,100
No. Come on, haley. We believe in you.
535
00:20:10,100 --> 00:20:10,950
Do it!
536
00:20:11,470 --> 00:20:12,730
You can always work for me.
537
00:20:12,890 --> 00:20:14,500
Come on. You can do it. You can do this.
538
00:20:14,500 --> 00:20:15,390
- Come on, Haley. - All right.
539
00:20:15,390 --> 00:20:16,960
Open. Open, open, open.
540
00:20:21,390 --> 00:20:22,870
"Dear Miss Dunphy,
541
00:20:23,310 --> 00:20:25,100
We regret to inform you..."
542
00:20:25,100 --> 00:20:26,290
Oh, honey.
543
00:20:26,390 --> 00:20:29,120
"While we cannot offer you admission at this time,
544
00:20:29,120 --> 00:20:31,300
"You are a promising candidate, and therefore
545
00:20:31,300 --> 00:20:32,880
We would like to place you on our wait list!"
546
00:20:32,880 --> 00:20:34,520
Oh, my god, I got wait-listed!
547
00:20:35,060 --> 00:20:35,920
We will take it!
548
00:20:35,920 --> 00:20:37,600
Yeah!
549
00:20:38,470 --> 00:20:39,780
Congratulations! Congratulations!
550
00:20:39,780 --> 00:20:43,550
Our daughter might be going to college!
551
00:20:48,420 --> 00:20:50,660
Phil, look.
552
00:20:52,020 --> 00:20:53,230
A stop sign.
553
00:20:53,760 --> 00:20:55,100
It's addressed to you.
554
00:21:00,460 --> 00:21:02,860
"Dear Claire, I won. You lost.
555
00:21:02,860 --> 00:21:04,530
"Here's your stupid stop sign.
556
00:21:04,540 --> 00:21:06,030
"Next time you think about bothering me,
557
00:21:06,030 --> 00:21:07,800
"Please take its advice.
558
00:21:07,880 --> 00:21:11,150
Your councilman, the honorable Duane Bailey."
559
00:21:11,600 --> 00:21:13,090
Honey, you did it!
560
00:21:13,090 --> 00:21:14,070
I did it.
561
00:21:14,330 --> 00:21:16,330
I made our neighborhood a little bit safer.
562
00:21:16,330 --> 00:21:18,620
I may have even saved life.
563
00:21:21,710 --> 00:21:25,070
You idiot, there's stop sign! Can't you read?
564
00:21:26,580 --> 00:21:27,370
we need speed bumps.
565
00:21:27,370 --> 00:21:30,490
No, no. No! Honey!
9999
00:00:00,800 --> 00:00:02,300
www.tvsubtitles.net
41094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.