Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,793 --> 00:00:03,770
Guys, the flip house
is really coming along.
2
00:00:03,795 --> 00:00:05,480
- Yeah.
- After we sell it,
3
00:00:05,505 --> 00:00:06,430
I'm gonna use the money
4
00:00:06,455 --> 00:00:08,358
to buy a couples
vacation for me and Marcy.
5
00:00:08,383 --> 00:00:10,166
Oh, that's really romantic, Don.
6
00:00:10,197 --> 00:00:13,865
Yeah. Marcy's going to the
Bahamas and I'm going to Mexico.
7
00:00:15,633 --> 00:00:18,174
How am I the divorced guy?
8
00:00:18,642 --> 00:00:20,405
Actually, we're gonna use
the money to buy a house
9
00:00:20,429 --> 00:00:22,975
and then repeat the process
until we own this city.
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,909
Yeah... well, just the
bad parts of the city.
11
00:00:24,933 --> 00:00:26,733
We can't afford the good parts.
12
00:00:28,186 --> 00:00:31,521
Okay. Inspection's all done.
13
00:00:31,607 --> 00:00:33,940
All right. Yes.
14
00:00:34,603 --> 00:00:35,876
We failed?
15
00:00:35,901 --> 00:00:37,527
Wha... how could that be?
16
00:00:37,613 --> 00:00:40,697
Did you not see the six-pack
I left in your truck?
17
00:00:41,431 --> 00:00:43,343
The inside pipes are up to code,
18
00:00:43,368 --> 00:00:45,752
but your sewer line to the
street needs to be replaced.
19
00:00:45,787 --> 00:00:47,905
And for next time,
20
00:00:47,930 --> 00:00:49,630
I'm a wine guy.
21
00:00:51,505 --> 00:00:53,843
That means we have to
tear up the whole driveway.
22
00:00:53,929 --> 00:00:55,595
We can't afford that.
23
00:00:55,631 --> 00:00:58,915
We already used our airline
miles to buy the doorknobs.
24
00:01:00,352 --> 00:01:03,186
I feel bad. I'm the one who
convinced you to buy this house.
25
00:01:03,271 --> 00:01:04,804
It's kind of my fault.
26
00:01:04,890 --> 00:01:07,307
What... no, Andi, no.
It's nobody's fault.
27
00:01:07,392 --> 00:01:08,808
But this whole sewer thing,
28
00:01:08,833 --> 00:01:10,310
that's gonna run, like, 20 grand.
29
00:01:10,395 --> 00:01:12,331
Way to go, Andi.
30
00:01:15,104 --> 00:01:18,485
Look at this budget. How are
we gonna come up with 20 grand?
31
00:01:18,570 --> 00:01:21,287
Well, can't we just tack it
onto our construction loan?
32
00:01:21,323 --> 00:01:22,989
We're at our limit with the bank.
33
00:01:23,075 --> 00:01:24,549
When I pull up to the drive-through,
34
00:01:24,574 --> 00:01:27,994
the teller turns off the microphone
and ducks behind the counter.
35
00:01:29,631 --> 00:01:31,915
If we can't finish this
house, we can't sell it.
36
00:01:32,000 --> 00:01:35,335
And if we can't sell it, we
could lose the whole business.
37
00:01:35,420 --> 00:01:37,337
No! I need this job.
38
00:01:37,422 --> 00:01:39,472
Since Jen and I split
up, she has all the money
39
00:01:39,508 --> 00:01:42,055
and the lawyer says I can't have any.
40
00:01:43,126 --> 00:01:45,812
A-All right, everybody, calm down.
41
00:01:45,847 --> 00:01:48,515
Let's all remember:
this is Andi's fault.
42
00:01:49,651 --> 00:01:51,484
All right, all right, all right.
43
00:01:51,520 --> 00:01:52,736
Let's not turn on each other.
44
00:01:52,821 --> 00:01:54,237
Pittsburgh has plenty of banks.
45
00:01:54,322 --> 00:01:56,239
Tomorrow, we'll just
hit up a bunch of them
46
00:01:56,358 --> 00:01:58,074
until we find one that'll give us money.
47
00:01:58,160 --> 00:02:01,778
Or I know a guy down at
the track who lends money.
48
00:02:01,863 --> 00:02:03,812
One hitch: if we can't pay him back,
49
00:02:03,837 --> 00:02:06,004
we'll have to kill
him before he kills us.
50
00:02:07,339 --> 00:02:08,332
All right.
51
00:02:08,357 --> 00:02:11,107
Let's call murdering a guy plan B.
52
00:02:22,561 --> 00:02:24,007
Okay, huddle up, team.
53
00:02:24,032 --> 00:02:25,871
We need a new loan to
finish the flip house
54
00:02:25,896 --> 00:02:27,862
and I don't see any
reason we shouldn't get it.
55
00:02:27,931 --> 00:02:29,898
We are excellent at what
we do, people like us
56
00:02:29,983 --> 00:02:31,701
and we're good-looking.
57
00:02:32,703 --> 00:02:34,535
Okay, I made a list of banks.
58
00:02:34,560 --> 00:02:35,487
We'll split up
59
00:02:35,512 --> 00:02:37,812
- and get to as many as possible.
- All right.
60
00:02:37,908 --> 00:02:39,385
Oh, I got a good feeling about this one.
61
00:02:39,409 --> 00:02:41,399
It's right next-door to Hooters.
62
00:02:42,496 --> 00:02:44,045
Oh, yeah, yeah.
63
00:02:44,081 --> 00:02:46,164
I never heard of any of these.
64
00:02:47,008 --> 00:02:49,167
Yeah, well, I picked small ones.
65
00:02:49,252 --> 00:02:51,670
I'm hoping they're small
because they're not smart.
66
00:02:52,223 --> 00:02:54,255
All right, that's the spirit, Andi.
67
00:02:54,341 --> 00:02:55,568
All right, come on,
we're burning daylight.
68
00:02:55,592 --> 00:02:56,891
Let's do this thing.
69
00:02:56,927 --> 00:02:59,094
Ugh, good. You're all here.
70
00:02:59,179 --> 00:03:00,403
I'm glad you're not busy.
71
00:03:00,428 --> 00:03:03,326
Uh, actually, Mom, we're right
in the middle of something.
72
00:03:03,350 --> 00:03:05,400
No, you can tell your
story after I tell mine.
73
00:03:06,077 --> 00:03:08,914
Your father is impossible.
74
00:03:08,939 --> 00:03:10,605
H-He just had his knee operation.
75
00:03:10,691 --> 00:03:13,092
All he wants to do is sit around.
76
00:03:13,124 --> 00:03:16,575
In fairness, he's recovering
from a major surgery.
77
00:03:17,223 --> 00:03:19,621
This seems like a family
matter. I'll wait in the car.
78
00:03:21,418 --> 00:03:23,020
Well, I thought he was doing better.
79
00:03:23,045 --> 00:03:26,348
He was, but now he's
just back on the couch.
80
00:03:26,373 --> 00:03:27,422
I mean, I want
81
00:03:27,457 --> 00:03:29,424
to be known for my patience
82
00:03:29,459 --> 00:03:33,845
and consideration, but
that's just not my bag.
83
00:03:33,930 --> 00:03:36,181
So I'm going to my sister's.
84
00:03:36,266 --> 00:03:38,183
Isn't his homecare nurse helping?
85
00:03:38,268 --> 00:03:41,136
If by helping, you mean
eating all my Milanos
86
00:03:41,221 --> 00:03:42,971
and finishing my crossword puzzles,
87
00:03:43,056 --> 00:03:45,023
then yes, he's a gift from heaven.
88
00:03:45,734 --> 00:03:49,444
Come on. I'm taking your
crossword for the train.
89
00:03:49,479 --> 00:03:51,479
Love to the grandbabies.
90
00:03:52,783 --> 00:03:54,649
What were we doing before she came in?
91
00:03:54,674 --> 00:03:56,095
We were about to lose our business.
92
00:03:56,153 --> 00:03:57,902
Oh, right. That thing Andi did.
93
00:04:01,192 --> 00:04:03,109
So you can see, we're very serious.
94
00:04:03,134 --> 00:04:04,303
We have a solid business plan,
95
00:04:04,327 --> 00:04:06,161
the house is almost done.
96
00:04:06,246 --> 00:04:09,080
A-And we're both wearing ties.
97
00:04:09,166 --> 00:04:11,383
The trouble is, you're
at your loan limit.
98
00:04:11,468 --> 00:04:15,470
Right. That's why
we're both wearing ties.
99
00:04:15,505 --> 00:04:18,339
We think our project
has a lot of potential.
100
00:04:18,392 --> 00:04:20,592
And I'm thinking you might
be more likely to help us
101
00:04:20,677 --> 00:04:22,967
because we are haircut twins.
102
00:04:23,764 --> 00:04:27,932
Oh. Yeah, you're right.
103
00:04:28,018 --> 00:04:29,567
It's like you're looking in a mirror
104
00:04:29,653 --> 00:04:31,736
that wants to give you
money... a money mirror.
105
00:04:33,023 --> 00:04:35,523
So what are you thinking?
106
00:04:35,609 --> 00:04:38,630
I'm thinking I should grow out my hair.
107
00:04:39,329 --> 00:04:41,329
I'm not sure you have enough collateral.
108
00:04:41,364 --> 00:04:43,865
We may be small, but we're not dumb.
109
00:04:43,950 --> 00:04:46,367
Nobody said you were dumb.
110
00:04:46,453 --> 00:04:49,041
Though we are hoping for desperate.
111
00:04:49,721 --> 00:04:51,122
Look, we have other options.
112
00:04:51,208 --> 00:04:54,292
We just don't want
to have to kill a guy.
113
00:04:54,377 --> 00:04:56,678
So you have all the numbers.
114
00:04:56,713 --> 00:04:57,929
What do you say?
115
00:04:58,014 --> 00:04:59,547
No.
116
00:04:59,633 --> 00:05:01,099
No.
117
00:05:01,184 --> 00:05:02,550
No.
118
00:05:02,906 --> 00:05:05,186
- Please?
- No.
119
00:05:05,222 --> 00:05:06,888
Maybe...
120
00:05:06,973 --> 00:05:09,641
Oh, wait. I didn't see that. No.
121
00:05:13,250 --> 00:05:14,369
No, no, no.
122
00:05:16,359 --> 00:05:17,426
That loan guy
123
00:05:17,451 --> 00:05:18,566
left with our application.
124
00:05:18,652 --> 00:05:20,618
That is not a good sign.
125
00:05:20,829 --> 00:05:23,138
Do you hear anybody laughing out there?
126
00:05:23,778 --> 00:05:26,741
I haven't been rejected this
much since middle school.
127
00:05:26,827 --> 00:05:28,960
And high school...
and when my wife left.
128
00:05:29,045 --> 00:05:31,162
I should be used to this by now.
129
00:05:31,248 --> 00:05:33,998
Thanks for waiting.
130
00:05:35,335 --> 00:05:38,086
So? How bad is it?
131
00:05:38,171 --> 00:05:40,221
Actually, I think we can
do something with this.
132
00:05:40,246 --> 00:05:43,091
Okay, I'm sorry... wait. Wait.
133
00:05:44,205 --> 00:05:46,311
Did you just say not "no"?
134
00:05:46,396 --> 00:05:48,263
I'm gonna need to run some numbers...
135
00:05:48,348 --> 00:05:50,028
He's running numbers.
He's running numbers!
136
00:05:50,100 --> 00:05:53,401
- He's getting a calculator.
- All right, be cool, Lowell.
137
00:05:53,742 --> 00:05:56,711
Sorry. It's just, this loan
is really important to us.
138
00:05:56,736 --> 00:05:58,907
Well, I'll be honest,
it's not a slam dunk,
139
00:05:58,942 --> 00:06:01,609
but you've got a spark.
140
00:06:02,028 --> 00:06:03,256
I have a good feeling about you.
141
00:06:03,280 --> 00:06:04,946
You seem hard-working.
142
00:06:05,031 --> 00:06:06,581
I am hard-working.
143
00:06:06,616 --> 00:06:07,614
And dedicated.
144
00:06:07,639 --> 00:06:10,273
Super-duper dedicated.
145
00:06:10,309 --> 00:06:12,431
Do you need to write that on
there? Or, y-you'll remember.
146
00:06:12,455 --> 00:06:13,901
He'll remember. He'll...
147
00:06:17,878 --> 00:06:19,794
Ah. Crosscourt smash.
148
00:06:19,880 --> 00:06:21,930
- Suck on that, Funchy.
- Hey.
149
00:06:21,965 --> 00:06:23,409
Watch the language. This is Wimbledon.
150
00:06:23,433 --> 00:06:25,049
The queen's in the audience.
151
00:06:25,648 --> 00:06:27,031
Oh, no, my boys are here.
152
00:06:27,056 --> 00:06:28,973
Uh, hide the fun.
153
00:06:31,725 --> 00:06:34,475
- Dad? Oh.
- Hey, guys.
154
00:06:34,561 --> 00:06:38,479
Joe's just been sitting
here in tremendous pain.
155
00:06:38,565 --> 00:06:41,093
Uh, sorry to bother you, Dad. We
need to borrow one of your ties.
156
00:06:41,117 --> 00:06:42,461
We got a couple more banks to see,
157
00:06:42,485 --> 00:06:44,068
and Don got mayonnaise on his.
158
00:06:44,154 --> 00:06:46,905
I told you today of all days,
don't get extra mayonnaise.
159
00:06:46,990 --> 00:06:49,624
It was a turkey sandwich.
That bird gave his life
160
00:06:49,659 --> 00:06:51,492
and I'm not gonna put mayonnaise on him?
161
00:06:51,578 --> 00:06:52,943
Don't be disrespectful.
162
00:06:54,974 --> 00:06:56,414
How's the leg, Dad?
163
00:06:56,499 --> 00:06:57,832
Oh, not good.
164
00:06:57,918 --> 00:07:00,051
And Funchy's pushing me too hard.
165
00:07:00,136 --> 00:07:02,420
Hey, I'm here to kick
ass and eat Milanos,
166
00:07:02,505 --> 00:07:04,756
and I'm all out of Milanos.
167
00:07:04,841 --> 00:07:07,479
Ooh.
168
00:07:08,190 --> 00:07:09,761
Hey, Andi. How's it going?
169
00:07:10,151 --> 00:07:11,813
I have a not no.
170
00:07:11,848 --> 00:07:14,766
That's amazing. So
far, all we got is noes.
171
00:07:14,851 --> 00:07:16,568
Well, one bank took our picture,
172
00:07:16,653 --> 00:07:18,653
but I think that's to make
sure we never come back.
173
00:07:19,329 --> 00:07:21,573
Okay, well, let me keep
working on this and...
174
00:07:21,598 --> 00:07:23,825
Okay, you... listen, you got this. Okay?
175
00:07:23,860 --> 00:07:25,493
Be confident, but not cocky.
176
00:07:25,528 --> 00:07:27,195
Stay calm, but it's all up to you.
177
00:07:27,280 --> 00:07:29,414
It's life or death. Just have fun.
178
00:07:33,865 --> 00:07:35,620
So, what do you think, James?
179
00:07:35,705 --> 00:07:38,006
Well, uh, this is a tricky one.
180
00:07:38,041 --> 00:07:40,675
Uh, but sometimes, you just
got to go with your gut.
181
00:07:41,061 --> 00:07:42,687
Don't tell the squares upstairs,
182
00:07:42,712 --> 00:07:44,816
but I'm a bit of a vibe guy.
183
00:07:44,841 --> 00:07:48,850
Oh. Well, we are a
very pro-vibe company.
184
00:07:48,885 --> 00:07:51,519
Absolutely. I'm vibrating right now.
185
00:07:51,988 --> 00:07:54,305
So, um, what's the next step?
186
00:07:54,391 --> 00:07:55,857
Well, there's a lot to go through,
187
00:07:55,892 --> 00:07:57,725
and I have meetings the rest of the day.
188
00:07:57,811 --> 00:08:00,778
I'd say come back tomorrow,
but Karen's here then,
189
00:08:00,864 --> 00:08:03,781
and she has zero vibes.
190
00:08:04,555 --> 00:08:06,701
What if we met to talk
about it over dinner?
191
00:08:08,024 --> 00:08:09,891
You mean, like, a real business dinner?
192
00:08:09,969 --> 00:08:11,968
I've never had one of those...
I mean, I have, I have.
193
00:08:11,992 --> 00:08:14,542
I've had so many, it's
like, ugh. But, uh,
194
00:08:14,577 --> 00:08:17,161
I've just never had one of
those scheduled for tonight,
195
00:08:17,247 --> 00:08:20,164
i.e. I'm free.
196
00:08:20,250 --> 00:08:21,799
I'd invite you, too, but, uh,
197
00:08:21,885 --> 00:08:24,218
she seems like the boss,
am I wrong about that?
198
00:08:24,254 --> 00:08:26,387
No. I'm not allowed
to make any decisions.
199
00:08:26,423 --> 00:08:28,405
- That's how smart she is.
- Mm.
200
00:08:30,811 --> 00:08:33,819
Look at you, all ready for
your first business dinner.
201
00:08:33,844 --> 00:08:35,741
I know you don't like it
when I say "You go, girl,"
202
00:08:35,765 --> 00:08:37,932
so I'll just say it in my head.
203
00:08:38,018 --> 00:08:40,568
You go, girl.
204
00:08:41,527 --> 00:08:42,820
I heard that.
205
00:08:42,906 --> 00:08:44,989
I couldn't keep it in, I'm too excited.
206
00:08:45,025 --> 00:08:46,574
I can't wait to tell Adam.
207
00:08:46,609 --> 00:08:48,409
Oh, no, no. No, you can't tell Adam.
208
00:08:48,445 --> 00:08:50,695
Uh-uh. No. He wouldn't understand.
209
00:08:50,780 --> 00:08:52,346
I mean, even though
it's a business dinner,
210
00:08:52,370 --> 00:08:55,510
all he'll hear is that I'm
going out with another guy.
211
00:08:55,535 --> 00:08:58,101
I can't keep a secret
from Adam. He's my hero.
212
00:08:58,126 --> 00:09:00,922
Jimmy Olsen never lied to Superman.
213
00:09:01,313 --> 00:09:04,008
Look, he gets jealous,
even when there's no reason.
214
00:09:04,094 --> 00:09:05,927
One time, at a concert, the singer said,
215
00:09:05,962 --> 00:09:07,712
"This one goes out to all the ladies,"
216
00:09:07,797 --> 00:09:10,264
and Adam was in a bad
mood the whole night.
217
00:09:11,201 --> 00:09:14,045
He said he knew Billy
Joel was talking to me.
218
00:09:14,804 --> 00:09:16,721
I saw Billy Joel in New York once.
219
00:09:16,806 --> 00:09:18,894
He said, "Get out of my way."
220
00:09:19,392 --> 00:09:22,310
Look, I just want to
get this loan, come home
221
00:09:22,395 --> 00:09:24,145
and surprise Adam when it's all done.
222
00:09:24,230 --> 00:09:27,272
Which is why I need you to cover for me.
223
00:09:27,297 --> 00:09:29,640
Just tell him, uh, I went
to the mall or something.
224
00:09:29,665 --> 00:09:32,079
No, I can't handle that kind of stress.
225
00:09:32,104 --> 00:09:36,564
In high school, I was voted most
likely to panic and pass out.
226
00:09:37,407 --> 00:09:40,995
When I was presented with
the award, I passed out.
227
00:09:41,878 --> 00:09:43,605
Well, I believe in you.
228
00:09:43,630 --> 00:09:44,880
Don't.
229
00:09:45,636 --> 00:09:46,784
You can do this.
230
00:09:46,809 --> 00:09:48,025
I can't.
231
00:09:48,304 --> 00:09:52,557
Lowell... you go, guy.
232
00:09:54,493 --> 00:09:56,427
Well, now I have to try.
233
00:10:01,818 --> 00:10:03,935
Maybe we would have had
a shot at that last bank
234
00:10:04,020 --> 00:10:06,345
if you didn't have
ice cream all over you.
235
00:10:07,072 --> 00:10:09,539
A tie is not a napkin.
236
00:10:10,102 --> 00:10:11,692
- Agree to disagree.
- Oh...
237
00:10:12,352 --> 00:10:13,778
Oh, hey, Lowell.
238
00:10:13,803 --> 00:10:14,996
Hey, uh, where's Andi?
239
00:10:25,333 --> 00:10:26,929
You had to call me?
You guys couldn't think
240
00:10:26,953 --> 00:10:28,678
to do this yourselves?
241
00:10:29,604 --> 00:10:32,205
Well, we didn't know what to
do after we made fun of him.
242
00:10:33,918 --> 00:10:36,209
Yeah, Andi wasn't here. Where is Andi?
243
00:10:36,234 --> 00:10:38,234
Why do you think I'm lying?
244
00:10:40,482 --> 00:10:41,398
What?
245
00:10:41,483 --> 00:10:43,744
Fine. I wasn't supposed to tell you,
246
00:10:43,768 --> 00:10:45,401
but since you can see right through me,
247
00:10:45,437 --> 00:10:47,604
she went to dinner
with the loan officer.
248
00:10:48,212 --> 00:10:50,333
Why wouldn't Andi want me to know that?
249
00:10:50,501 --> 00:10:52,259
I'm sure it's a very nice lady.
250
00:10:54,085 --> 00:10:55,945
It's a guy. Okay?
251
00:10:56,031 --> 00:10:57,914
The loan officer is a guy.
252
00:10:59,490 --> 00:11:00,622
What?!
253
00:11:01,786 --> 00:11:03,536
Every guy is after her.
254
00:11:03,622 --> 00:11:06,005
This-this is Billy Joel all over again.
255
00:11:07,709 --> 00:11:09,425
No, no, it's not like that.
256
00:11:09,511 --> 00:11:11,067
I met the loan guy. He's harmless.
257
00:11:11,092 --> 00:11:13,546
You better have just said "armless."
258
00:11:15,717 --> 00:11:17,133
It's a business dinner.
259
00:11:17,219 --> 00:11:19,135
Is that what he told her?
260
00:11:19,221 --> 00:11:21,020
Let me tell you something, Lowell.
261
00:11:21,106 --> 00:11:23,856
If it's a guy and a dinner,
at a table, with a waiter,
262
00:11:23,942 --> 00:11:25,642
it's a date.
263
00:11:25,727 --> 00:11:26,859
He's right.
264
00:11:26,884 --> 00:11:28,545
Restaurants are where
women fall in love.
265
00:11:28,613 --> 00:11:29,957
They watch you eat.
If they can handle it,
266
00:11:29,981 --> 00:11:30,981
then they mate with you.
267
00:11:33,194 --> 00:11:34,529
Where'd they go?
268
00:11:34,554 --> 00:11:35,618
Moonbeams.
269
00:11:35,654 --> 00:11:37,358
Moonbeams?!
270
00:11:37,593 --> 00:11:40,156
That's the most romantic place in town.
271
00:11:40,242 --> 00:11:41,658
I'm afraid to take Andi there
272
00:11:41,743 --> 00:11:43,910
'cause we got three kids already.
273
00:11:44,296 --> 00:11:46,079
I'm going down there to bust this up.
274
00:11:46,164 --> 00:11:47,830
What? Wait. Why?
275
00:11:47,916 --> 00:11:50,166
This guy is taking advantage of her.
276
00:11:50,252 --> 00:11:53,253
Andi doesn't know how
business creeps operate.
277
00:11:53,278 --> 00:11:55,471
She only sees the best in people.
278
00:11:55,788 --> 00:11:57,538
It's one of her worst traits.
279
00:11:58,573 --> 00:12:00,307
But we need the loan.
280
00:12:00,448 --> 00:12:03,479
Are you saying my wife is
less valuable than money?
281
00:12:03,960 --> 00:12:05,307
Yes.
282
00:12:06,651 --> 00:12:08,151
I mean, we-we have plenty of Andi.
283
00:12:08,186 --> 00:12:10,570
What we don't have is money.
284
00:12:11,492 --> 00:12:14,824
Your problem is you are
not sensitive, like me.
285
00:12:14,859 --> 00:12:18,111
Now, I am gonna go down there
and rearrange this guy's face
286
00:12:18,196 --> 00:12:19,836
like Mr. Potato Head.
287
00:12:20,906 --> 00:12:24,117
I better follow him, make sure
he doesn't do anything stupid.
288
00:12:25,156 --> 00:12:27,420
Let him go. He loves his wife.
289
00:12:27,505 --> 00:12:29,172
If you don't move out of my way,
290
00:12:29,207 --> 00:12:31,682
I will pick my teeth with you.
291
00:12:33,455 --> 00:12:35,762
You know what, Marcy?
292
00:12:39,565 --> 00:12:41,816
You go. I'm gonna stay
here and make fun of him.
293
00:12:50,195 --> 00:12:52,395
James, I appreciate you
taking the time to meet me.
294
00:12:52,480 --> 00:12:54,113
I-I put together all the documents
295
00:12:54,199 --> 00:12:55,531
on our property.
296
00:12:55,567 --> 00:12:58,151
Yes, it's in my
daughter's princess binder,
297
00:12:58,203 --> 00:13:00,403
but it says, "Always stay magical."
298
00:13:00,488 --> 00:13:02,872
I think that's good advice for anybody.
299
00:13:02,907 --> 00:13:04,824
Well, this is definitely a first.
300
00:13:04,909 --> 00:13:06,589
But it doesn't matter
what's on the binder,
301
00:13:06,661 --> 00:13:09,045
it's what's inside that matters.
302
00:13:09,080 --> 00:13:10,911
Oh, more stickers.
303
00:13:11,676 --> 00:13:14,050
I'm not trying to bribe you,
but you approve our loan,
304
00:13:14,085 --> 00:13:15,885
you'll get a gold star.
305
00:13:22,209 --> 00:13:23,520
Dad?
306
00:13:23,545 --> 00:13:25,728
I'm afraid you got
the wrong guy, partner.
307
00:13:26,764 --> 00:13:28,659
What are you doing here? I
thought you couldn't walk.
308
00:13:28,683 --> 00:13:31,351
Okay, you got me. But
don't tell your mother.
309
00:13:31,403 --> 00:13:34,153
If she knows I'm okay,
she'll make Funchy leave.
310
00:13:34,239 --> 00:13:36,283
Medicare pays for two more weeks.
311
00:13:36,308 --> 00:13:38,574
But if your knee is healed,
you don't need him anymore.
312
00:13:38,610 --> 00:13:41,611
I made a friend, and
I'm not giving him back.
313
00:13:42,039 --> 00:13:44,447
Well, thanks for including
me in your insurance scam.
314
00:13:45,180 --> 00:13:47,083
I think you've got some bigger problems.
315
00:13:47,118 --> 00:13:50,119
Looks like your wife is
stepping out with another guy.
316
00:13:50,205 --> 00:13:53,956
I was gonna text you, but my steak came.
317
00:13:54,042 --> 00:13:56,759
I know all about it.
I'm here to break it up.
318
00:13:56,795 --> 00:13:58,279
Geez.
319
00:13:59,130 --> 00:14:00,574
Where do you think you're going?
320
00:14:00,598 --> 00:14:02,348
To give that guy a piece of my mind.
321
00:14:02,434 --> 00:14:03,883
You're not getting past me.
322
00:14:03,968 --> 00:14:05,718
I've been eating ramen for six weeks
323
00:14:05,804 --> 00:14:07,136
because of this flip house.
324
00:14:07,222 --> 00:14:08,604
My sodium is through the roof
325
00:14:08,640 --> 00:14:10,042
and I'm feeling crazy strong.
326
00:14:10,067 --> 00:14:12,369
Okay, Marcy, I cannot let my wife
327
00:14:12,394 --> 00:14:13,909
be on a date with another guy.
328
00:14:13,934 --> 00:14:15,552
They are not on a date. Look at them.
329
00:14:15,613 --> 00:14:16,646
It's a public place.
330
00:14:16,731 --> 00:14:18,159
Nothing is going on.
331
00:14:19,651 --> 00:14:21,868
He's pouring her wine. That is a date!
332
00:14:21,953 --> 00:14:24,203
Your dad and Funchy are having wine.
333
00:14:24,289 --> 00:14:25,655
Is that a date?
334
00:14:26,617 --> 00:14:28,269
I don't know, it looks
pretty romantic over there.
335
00:14:28,293 --> 00:14:30,460
They're sharing a wedge salad.
336
00:14:30,495 --> 00:14:31,961
Here, you can have all the bacon.
337
00:14:31,996 --> 00:14:34,497
- Oh, you get me.
- Yeah.
338
00:14:34,582 --> 00:14:35,498
Hmm?
339
00:14:35,583 --> 00:14:37,467
J-Just before you go over there,
340
00:14:37,502 --> 00:14:40,970
I want to remind you how
important this loan is to us.
341
00:14:41,005 --> 00:14:42,638
At least hear my side of the story.
342
00:14:42,674 --> 00:14:44,507
Okay, you have two minutes.
343
00:14:44,592 --> 00:14:48,561
Okay, so, the year was 1974,
344
00:14:48,646 --> 00:14:51,063
and a pair of professors
who thought they were barren
345
00:14:51,149 --> 00:14:54,104
gave birth to a miracle
baby named Marcy.
346
00:14:54,463 --> 00:14:56,352
This pie chart is very well done.
347
00:14:56,377 --> 00:14:59,489
Oh, yeah, well, hope...
hope you're not on a diet.
348
00:15:01,533 --> 00:15:03,703
You know, 'cause it's a pie chart.
349
00:15:05,697 --> 00:15:06,697
She's laughing.
350
00:15:06,781 --> 00:15:07,765
What's she laughing at?
351
00:15:07,790 --> 00:15:09,532
Well, maybe he told her a joke. Yeah...
352
00:15:09,617 --> 00:15:11,417
She doesn't laugh at my jokes like that.
353
00:15:11,503 --> 00:15:12,702
Last week I told her the one
354
00:15:12,787 --> 00:15:14,287
about Mr. T in the haunted house.
355
00:15:14,372 --> 00:15:16,108
"I pity the ghoul."
356
00:15:16,654 --> 00:15:18,090
Ghoul is another word for ghost.
357
00:15:18,191 --> 00:15:19,341
He used to say, "I pity the fool."
358
00:15:19,365 --> 00:15:21,177
Aw, forget it.
359
00:15:22,100 --> 00:15:24,420
I just wish I could hear
what they're talking about.
360
00:15:25,717 --> 00:15:26,941
Ooh, I see an opening.
361
00:15:26,966 --> 00:15:29,183
- No, no...
- Shh!
362
00:15:35,425 --> 00:15:38,394
Oh, don't mind me,
I'm a, uh, seat warmer.
363
00:15:38,480 --> 00:15:40,165
That's how fancy this place is.
364
00:15:40,190 --> 00:15:42,890
Not a cold butt since 1987.
365
00:15:47,180 --> 00:15:48,738
Ladies.
366
00:15:54,210 --> 00:15:57,834
Oh, for God's sakes. Adam.
367
00:16:00,090 --> 00:16:01,639
Well, well, well.
368
00:16:03,505 --> 00:16:04,554
What are you doing here?
369
00:16:04,589 --> 00:16:06,472
I'll tell you what I'm doing here.
370
00:16:06,497 --> 00:16:09,531
This is not a business
dinner. This is a date.
371
00:16:09,677 --> 00:16:12,228
You are preying on an
innocent woman in need,
372
00:16:12,263 --> 00:16:15,231
because you are a slimy, scheming...
373
00:16:15,266 --> 00:16:17,170
friendly-looking guy.
374
00:16:17,902 --> 00:16:19,735
You don't seem that threatening.
375
00:16:19,771 --> 00:16:22,021
This is ridiculous.
376
00:16:22,106 --> 00:16:23,689
I mean, after 18 years of marriage,
377
00:16:23,775 --> 00:16:26,776
I can't have dinner with
a business associate?
378
00:16:26,861 --> 00:16:28,861
This is not Billy Joel.
379
00:16:29,324 --> 00:16:31,247
Billy Joel hit on me one night.
380
00:16:31,766 --> 00:16:33,399
That's pretty cool.
381
00:16:35,036 --> 00:16:37,169
I am trying to save our business,
382
00:16:37,255 --> 00:16:39,956
and all you're doing is making
us both look like amateurs.
383
00:16:40,041 --> 00:16:42,041
I think I can clear this up.
384
00:16:42,126 --> 00:16:43,926
Oh, thank you, James.
385
00:16:43,962 --> 00:16:45,294
This is a date.
386
00:16:45,380 --> 00:16:47,463
Ha! I knew it.
387
00:16:47,488 --> 00:16:50,077
I assume the worst in people.
That's one of my best traits.
388
00:16:50,756 --> 00:16:54,028
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Wha-What about the loan?
389
00:16:54,053 --> 00:16:55,938
I ran it past Karen this afternoon.
390
00:16:55,974 --> 00:16:58,941
She said no, but I was
still jazzed about our date.
391
00:16:58,977 --> 00:17:02,566
It wasn't a date. I am married.
392
00:17:04,058 --> 00:17:06,282
- Yeah, it doesn't bother me.
- Oh...
393
00:17:06,317 --> 00:17:09,151
You gotta knock on the
door if you want it to open.
394
00:17:09,237 --> 00:17:11,320
I'm not a door. Are you hearing him?
395
00:17:11,406 --> 00:17:13,155
Hey, I'm just happy I
was right about this.
396
00:17:13,241 --> 00:17:14,957
I got really sweaty there for a second.
397
00:17:14,993 --> 00:17:17,710
But I'll gladly take him outside
and tune him up, if you want.
398
00:17:19,486 --> 00:17:21,068
No.
399
00:17:21,093 --> 00:17:23,716
I'm not gonna waste my
time on some jerk who,
400
00:17:23,801 --> 00:17:25,523
in this day and age, still tries to use
401
00:17:25,548 --> 00:17:27,970
a position of power
to manipulate people.
402
00:17:28,006 --> 00:17:30,139
And, you know, I
wouldn't normally do this
403
00:17:30,174 --> 00:17:32,091
to an innocent glass of wine, but...
404
00:17:32,176 --> 00:17:33,593
Ooh!
405
00:17:35,013 --> 00:17:36,095
Oops.
406
00:17:38,016 --> 00:17:39,397
That was awesome. Hmm.
407
00:17:41,342 --> 00:17:43,561
That's why all the guys are after her.
408
00:17:47,710 --> 00:17:50,610
So you failed to seduce the bank guy.
409
00:17:52,644 --> 00:17:53,946
I wasn't trying, Don.
410
00:17:54,032 --> 00:17:56,532
Oh, now you weren't trying.
411
00:17:57,434 --> 00:17:59,702
Did you even listen to the story?
412
00:17:59,754 --> 00:18:02,171
The bad news is we're
back where we started.
413
00:18:02,206 --> 00:18:03,756
No money, no loan.
414
00:18:03,841 --> 00:18:07,009
Now Don and I will have
to vacation together.
415
00:18:09,213 --> 00:18:10,930
Honey, I'm sorry I
got so jealous tonight.
416
00:18:11,015 --> 00:18:12,632
Obviously, you can
take care of yourself.
417
00:18:12,717 --> 00:18:13,883
Oh, that's okay.
418
00:18:13,908 --> 00:18:15,838
I mean, you were right about him.
419
00:18:16,080 --> 00:18:18,195
Just like Billy Joel.
420
00:18:20,224 --> 00:18:22,187
"This one goes out to all the ladies."
421
00:18:22,212 --> 00:18:24,546
He was looking right at you.
422
00:18:25,734 --> 00:18:27,928
Hey, guys.
423
00:18:27,953 --> 00:18:29,732
Why the long faces?
424
00:18:29,817 --> 00:18:30,795
Why are you so cheerful?
425
00:18:30,820 --> 00:18:32,619
Did you pass out in a flower patch?
426
00:18:35,657 --> 00:18:37,707
Actually, I have some good news.
427
00:18:37,742 --> 00:18:39,825
When Adam left for the
restaurant, I had a feeling
428
00:18:39,911 --> 00:18:42,628
the deal might go south, and it
was time for extreme measures.
429
00:18:42,714 --> 00:18:45,498
So I went to see my ex, Jen,
430
00:18:45,583 --> 00:18:47,633
and I told her I wanted $20,000.
431
00:18:47,719 --> 00:18:48,971
You didn't.
432
00:18:48,996 --> 00:18:51,671
I did. And I told her if
she didn't give it to me,
433
00:18:51,756 --> 00:18:53,923
I would tell her grandma
that she cheated on me
434
00:18:54,008 --> 00:18:55,758
with her horse riding instructor.
435
00:18:55,843 --> 00:18:59,188
Nobody wants their nana to
know they did it in a barn.
436
00:19:00,493 --> 00:19:03,349
Anyhoo, the money's
already in my account.
437
00:19:03,473 --> 00:19:06,954
Lowell, you just saved
our company. That's great.
438
00:19:07,221 --> 00:19:08,904
I mean, that's blackmail.
439
00:19:08,940 --> 00:19:10,239
- It is?
- Yeah.
440
00:19:11,081 --> 00:19:12,502
I'll be right back.
441
00:19:12,885 --> 00:19:14,577
- Oh, oh...
- No.
442
00:19:16,280 --> 00:19:18,247
No. Oh...
443
00:19:26,290 --> 00:19:29,202
Oh, geez, Bev's home.
444
00:19:29,227 --> 00:19:30,593
Oh...
445
00:19:34,840 --> 00:19:36,056
I'm back.
446
00:19:36,081 --> 00:19:37,048
Hi, dear.
447
00:19:37,093 --> 00:19:39,427
I'd get up, but I can't.
448
00:19:39,736 --> 00:19:42,229
- His leg's not getting any better.
- Yeah.
449
00:19:42,265 --> 00:19:43,909
Looks like Funchy's
gonna have to stay around
450
00:19:43,933 --> 00:19:45,314
a little while longer.
451
00:19:46,306 --> 00:19:49,020
You're propping up the wrong leg, Joe.
452
00:19:51,741 --> 00:19:53,140
That was your one job!
453
00:19:53,164 --> 00:19:55,204
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
33219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.