All language subtitles for Man With a Plan 3x06 - Semi-Indecent Proposal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,793 --> 00:00:03,770 Guys, the flip house is really coming along. 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,480 - Yeah. - After we sell it, 3 00:00:05,505 --> 00:00:06,430 I'm gonna use the money 4 00:00:06,455 --> 00:00:08,358 to buy a couples vacation for me and Marcy. 5 00:00:08,383 --> 00:00:10,166 Oh, that's really romantic, Don. 6 00:00:10,197 --> 00:00:13,865 Yeah. Marcy's going to the Bahamas and I'm going to Mexico. 7 00:00:15,633 --> 00:00:18,174 How am I the divorced guy? 8 00:00:18,642 --> 00:00:20,405 Actually, we're gonna use the money to buy a house 9 00:00:20,429 --> 00:00:22,975 and then repeat the process until we own this city. 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,909 Yeah... well, just the bad parts of the city. 11 00:00:24,933 --> 00:00:26,733 We can't afford the good parts. 12 00:00:28,186 --> 00:00:31,521 Okay. Inspection's all done. 13 00:00:31,607 --> 00:00:33,940 All right. Yes. 14 00:00:34,603 --> 00:00:35,876 We failed? 15 00:00:35,901 --> 00:00:37,527 Wha... how could that be? 16 00:00:37,613 --> 00:00:40,697 Did you not see the six-pack I left in your truck? 17 00:00:41,431 --> 00:00:43,343 The inside pipes are up to code, 18 00:00:43,368 --> 00:00:45,752 but your sewer line to the street needs to be replaced. 19 00:00:45,787 --> 00:00:47,905 And for next time, 20 00:00:47,930 --> 00:00:49,630 I'm a wine guy. 21 00:00:51,505 --> 00:00:53,843 That means we have to tear up the whole driveway. 22 00:00:53,929 --> 00:00:55,595 We can't afford that. 23 00:00:55,631 --> 00:00:58,915 We already used our airline miles to buy the doorknobs. 24 00:01:00,352 --> 00:01:03,186 I feel bad. I'm the one who convinced you to buy this house. 25 00:01:03,271 --> 00:01:04,804 It's kind of my fault. 26 00:01:04,890 --> 00:01:07,307 What... no, Andi, no. It's nobody's fault. 27 00:01:07,392 --> 00:01:08,808 But this whole sewer thing, 28 00:01:08,833 --> 00:01:10,310 that's gonna run, like, 20 grand. 29 00:01:10,395 --> 00:01:12,331 Way to go, Andi. 30 00:01:15,104 --> 00:01:18,485 Look at this budget. How are we gonna come up with 20 grand? 31 00:01:18,570 --> 00:01:21,287 Well, can't we just tack it onto our construction loan? 32 00:01:21,323 --> 00:01:22,989 We're at our limit with the bank. 33 00:01:23,075 --> 00:01:24,549 When I pull up to the drive-through, 34 00:01:24,574 --> 00:01:27,994 the teller turns off the microphone and ducks behind the counter. 35 00:01:29,631 --> 00:01:31,915 If we can't finish this house, we can't sell it. 36 00:01:32,000 --> 00:01:35,335 And if we can't sell it, we could lose the whole business. 37 00:01:35,420 --> 00:01:37,337 No! I need this job. 38 00:01:37,422 --> 00:01:39,472 Since Jen and I split up, she has all the money 39 00:01:39,508 --> 00:01:42,055 and the lawyer says I can't have any. 40 00:01:43,126 --> 00:01:45,812 A-All right, everybody, calm down. 41 00:01:45,847 --> 00:01:48,515 Let's all remember: this is Andi's fault. 42 00:01:49,651 --> 00:01:51,484 All right, all right, all right. 43 00:01:51,520 --> 00:01:52,736 Let's not turn on each other. 44 00:01:52,821 --> 00:01:54,237 Pittsburgh has plenty of banks. 45 00:01:54,322 --> 00:01:56,239 Tomorrow, we'll just hit up a bunch of them 46 00:01:56,358 --> 00:01:58,074 until we find one that'll give us money. 47 00:01:58,160 --> 00:02:01,778 Or I know a guy down at the track who lends money. 48 00:02:01,863 --> 00:02:03,812 One hitch: if we can't pay him back, 49 00:02:03,837 --> 00:02:06,004 we'll have to kill him before he kills us. 50 00:02:07,339 --> 00:02:08,332 All right. 51 00:02:08,357 --> 00:02:11,107 Let's call murdering a guy plan B. 52 00:02:22,561 --> 00:02:24,007 Okay, huddle up, team. 53 00:02:24,032 --> 00:02:25,871 We need a new loan to finish the flip house 54 00:02:25,896 --> 00:02:27,862 and I don't see any reason we shouldn't get it. 55 00:02:27,931 --> 00:02:29,898 We are excellent at what we do, people like us 56 00:02:29,983 --> 00:02:31,701 and we're good-looking. 57 00:02:32,703 --> 00:02:34,535 Okay, I made a list of banks. 58 00:02:34,560 --> 00:02:35,487 We'll split up 59 00:02:35,512 --> 00:02:37,812 - and get to as many as possible. - All right. 60 00:02:37,908 --> 00:02:39,385 Oh, I got a good feeling about this one. 61 00:02:39,409 --> 00:02:41,399 It's right next-door to Hooters. 62 00:02:42,496 --> 00:02:44,045 Oh, yeah, yeah. 63 00:02:44,081 --> 00:02:46,164 I never heard of any of these. 64 00:02:47,008 --> 00:02:49,167 Yeah, well, I picked small ones. 65 00:02:49,252 --> 00:02:51,670 I'm hoping they're small because they're not smart. 66 00:02:52,223 --> 00:02:54,255 All right, that's the spirit, Andi. 67 00:02:54,341 --> 00:02:55,568 All right, come on, we're burning daylight. 68 00:02:55,592 --> 00:02:56,891 Let's do this thing. 69 00:02:56,927 --> 00:02:59,094 Ugh, good. You're all here. 70 00:02:59,179 --> 00:03:00,403 I'm glad you're not busy. 71 00:03:00,428 --> 00:03:03,326 Uh, actually, Mom, we're right in the middle of something. 72 00:03:03,350 --> 00:03:05,400 No, you can tell your story after I tell mine. 73 00:03:06,077 --> 00:03:08,914 Your father is impossible. 74 00:03:08,939 --> 00:03:10,605 H-He just had his knee operation. 75 00:03:10,691 --> 00:03:13,092 All he wants to do is sit around. 76 00:03:13,124 --> 00:03:16,575 In fairness, he's recovering from a major surgery. 77 00:03:17,223 --> 00:03:19,621 This seems like a family matter. I'll wait in the car. 78 00:03:21,418 --> 00:03:23,020 Well, I thought he was doing better. 79 00:03:23,045 --> 00:03:26,348 He was, but now he's just back on the couch. 80 00:03:26,373 --> 00:03:27,422 I mean, I want 81 00:03:27,457 --> 00:03:29,424 to be known for my patience 82 00:03:29,459 --> 00:03:33,845 and consideration, but that's just not my bag. 83 00:03:33,930 --> 00:03:36,181 So I'm going to my sister's. 84 00:03:36,266 --> 00:03:38,183 Isn't his homecare nurse helping? 85 00:03:38,268 --> 00:03:41,136 If by helping, you mean eating all my Milanos 86 00:03:41,221 --> 00:03:42,971 and finishing my crossword puzzles, 87 00:03:43,056 --> 00:03:45,023 then yes, he's a gift from heaven. 88 00:03:45,734 --> 00:03:49,444 Come on. I'm taking your crossword for the train. 89 00:03:49,479 --> 00:03:51,479 Love to the grandbabies. 90 00:03:52,783 --> 00:03:54,649 What were we doing before she came in? 91 00:03:54,674 --> 00:03:56,095 We were about to lose our business. 92 00:03:56,153 --> 00:03:57,902 Oh, right. That thing Andi did. 93 00:04:01,192 --> 00:04:03,109 So you can see, we're very serious. 94 00:04:03,134 --> 00:04:04,303 We have a solid business plan, 95 00:04:04,327 --> 00:04:06,161 the house is almost done. 96 00:04:06,246 --> 00:04:09,080 A-And we're both wearing ties. 97 00:04:09,166 --> 00:04:11,383 The trouble is, you're at your loan limit. 98 00:04:11,468 --> 00:04:15,470 Right. That's why we're both wearing ties. 99 00:04:15,505 --> 00:04:18,339 We think our project has a lot of potential. 100 00:04:18,392 --> 00:04:20,592 And I'm thinking you might be more likely to help us 101 00:04:20,677 --> 00:04:22,967 because we are haircut twins. 102 00:04:23,764 --> 00:04:27,932 Oh. Yeah, you're right. 103 00:04:28,018 --> 00:04:29,567 It's like you're looking in a mirror 104 00:04:29,653 --> 00:04:31,736 that wants to give you money... a money mirror. 105 00:04:33,023 --> 00:04:35,523 So what are you thinking? 106 00:04:35,609 --> 00:04:38,630 I'm thinking I should grow out my hair. 107 00:04:39,329 --> 00:04:41,329 I'm not sure you have enough collateral. 108 00:04:41,364 --> 00:04:43,865 We may be small, but we're not dumb. 109 00:04:43,950 --> 00:04:46,367 Nobody said you were dumb. 110 00:04:46,453 --> 00:04:49,041 Though we are hoping for desperate. 111 00:04:49,721 --> 00:04:51,122 Look, we have other options. 112 00:04:51,208 --> 00:04:54,292 We just don't want to have to kill a guy. 113 00:04:54,377 --> 00:04:56,678 So you have all the numbers. 114 00:04:56,713 --> 00:04:57,929 What do you say? 115 00:04:58,014 --> 00:04:59,547 No. 116 00:04:59,633 --> 00:05:01,099 No. 117 00:05:01,184 --> 00:05:02,550 No. 118 00:05:02,906 --> 00:05:05,186 - Please? - No. 119 00:05:05,222 --> 00:05:06,888 Maybe... 120 00:05:06,973 --> 00:05:09,641 Oh, wait. I didn't see that. No. 121 00:05:13,250 --> 00:05:14,369 No, no, no. 122 00:05:16,359 --> 00:05:17,426 That loan guy 123 00:05:17,451 --> 00:05:18,566 left with our application. 124 00:05:18,652 --> 00:05:20,618 That is not a good sign. 125 00:05:20,829 --> 00:05:23,138 Do you hear anybody laughing out there? 126 00:05:23,778 --> 00:05:26,741 I haven't been rejected this much since middle school. 127 00:05:26,827 --> 00:05:28,960 And high school... and when my wife left. 128 00:05:29,045 --> 00:05:31,162 I should be used to this by now. 129 00:05:31,248 --> 00:05:33,998 Thanks for waiting. 130 00:05:35,335 --> 00:05:38,086 So? How bad is it? 131 00:05:38,171 --> 00:05:40,221 Actually, I think we can do something with this. 132 00:05:40,246 --> 00:05:43,091 Okay, I'm sorry... wait. Wait. 133 00:05:44,205 --> 00:05:46,311 Did you just say not "no"? 134 00:05:46,396 --> 00:05:48,263 I'm gonna need to run some numbers... 135 00:05:48,348 --> 00:05:50,028 He's running numbers. He's running numbers! 136 00:05:50,100 --> 00:05:53,401 - He's getting a calculator. - All right, be cool, Lowell. 137 00:05:53,742 --> 00:05:56,711 Sorry. It's just, this loan is really important to us. 138 00:05:56,736 --> 00:05:58,907 Well, I'll be honest, it's not a slam dunk, 139 00:05:58,942 --> 00:06:01,609 but you've got a spark. 140 00:06:02,028 --> 00:06:03,256 I have a good feeling about you. 141 00:06:03,280 --> 00:06:04,946 You seem hard-working. 142 00:06:05,031 --> 00:06:06,581 I am hard-working. 143 00:06:06,616 --> 00:06:07,614 And dedicated. 144 00:06:07,639 --> 00:06:10,273 Super-duper dedicated. 145 00:06:10,309 --> 00:06:12,431 Do you need to write that on there? Or, y-you'll remember. 146 00:06:12,455 --> 00:06:13,901 He'll remember. He'll... 147 00:06:17,878 --> 00:06:19,794 Ah. Crosscourt smash. 148 00:06:19,880 --> 00:06:21,930 - Suck on that, Funchy. - Hey. 149 00:06:21,965 --> 00:06:23,409 Watch the language. This is Wimbledon. 150 00:06:23,433 --> 00:06:25,049 The queen's in the audience. 151 00:06:25,648 --> 00:06:27,031 Oh, no, my boys are here. 152 00:06:27,056 --> 00:06:28,973 Uh, hide the fun. 153 00:06:31,725 --> 00:06:34,475 - Dad? Oh. - Hey, guys. 154 00:06:34,561 --> 00:06:38,479 Joe's just been sitting here in tremendous pain. 155 00:06:38,565 --> 00:06:41,093 Uh, sorry to bother you, Dad. We need to borrow one of your ties. 156 00:06:41,117 --> 00:06:42,461 We got a couple more banks to see, 157 00:06:42,485 --> 00:06:44,068 and Don got mayonnaise on his. 158 00:06:44,154 --> 00:06:46,905 I told you today of all days, don't get extra mayonnaise. 159 00:06:46,990 --> 00:06:49,624 It was a turkey sandwich. That bird gave his life 160 00:06:49,659 --> 00:06:51,492 and I'm not gonna put mayonnaise on him? 161 00:06:51,578 --> 00:06:52,943 Don't be disrespectful. 162 00:06:54,974 --> 00:06:56,414 How's the leg, Dad? 163 00:06:56,499 --> 00:06:57,832 Oh, not good. 164 00:06:57,918 --> 00:07:00,051 And Funchy's pushing me too hard. 165 00:07:00,136 --> 00:07:02,420 Hey, I'm here to kick ass and eat Milanos, 166 00:07:02,505 --> 00:07:04,756 and I'm all out of Milanos. 167 00:07:04,841 --> 00:07:07,479 Ooh. 168 00:07:08,190 --> 00:07:09,761 Hey, Andi. How's it going? 169 00:07:10,151 --> 00:07:11,813 I have a not no. 170 00:07:11,848 --> 00:07:14,766 That's amazing. So far, all we got is noes. 171 00:07:14,851 --> 00:07:16,568 Well, one bank took our picture, 172 00:07:16,653 --> 00:07:18,653 but I think that's to make sure we never come back. 173 00:07:19,329 --> 00:07:21,573 Okay, well, let me keep working on this and... 174 00:07:21,598 --> 00:07:23,825 Okay, you... listen, you got this. Okay? 175 00:07:23,860 --> 00:07:25,493 Be confident, but not cocky. 176 00:07:25,528 --> 00:07:27,195 Stay calm, but it's all up to you. 177 00:07:27,280 --> 00:07:29,414 It's life or death. Just have fun. 178 00:07:33,865 --> 00:07:35,620 So, what do you think, James? 179 00:07:35,705 --> 00:07:38,006 Well, uh, this is a tricky one. 180 00:07:38,041 --> 00:07:40,675 Uh, but sometimes, you just got to go with your gut. 181 00:07:41,061 --> 00:07:42,687 Don't tell the squares upstairs, 182 00:07:42,712 --> 00:07:44,816 but I'm a bit of a vibe guy. 183 00:07:44,841 --> 00:07:48,850 Oh. Well, we are a very pro-vibe company. 184 00:07:48,885 --> 00:07:51,519 Absolutely. I'm vibrating right now. 185 00:07:51,988 --> 00:07:54,305 So, um, what's the next step? 186 00:07:54,391 --> 00:07:55,857 Well, there's a lot to go through, 187 00:07:55,892 --> 00:07:57,725 and I have meetings the rest of the day. 188 00:07:57,811 --> 00:08:00,778 I'd say come back tomorrow, but Karen's here then, 189 00:08:00,864 --> 00:08:03,781 and she has zero vibes. 190 00:08:04,555 --> 00:08:06,701 What if we met to talk about it over dinner? 191 00:08:08,024 --> 00:08:09,891 You mean, like, a real business dinner? 192 00:08:09,969 --> 00:08:11,968 I've never had one of those... I mean, I have, I have. 193 00:08:11,992 --> 00:08:14,542 I've had so many, it's like, ugh. But, uh, 194 00:08:14,577 --> 00:08:17,161 I've just never had one of those scheduled for tonight, 195 00:08:17,247 --> 00:08:20,164 i.e. I'm free. 196 00:08:20,250 --> 00:08:21,799 I'd invite you, too, but, uh, 197 00:08:21,885 --> 00:08:24,218 she seems like the boss, am I wrong about that? 198 00:08:24,254 --> 00:08:26,387 No. I'm not allowed to make any decisions. 199 00:08:26,423 --> 00:08:28,405 - That's how smart she is. - Mm. 200 00:08:30,811 --> 00:08:33,819 Look at you, all ready for your first business dinner. 201 00:08:33,844 --> 00:08:35,741 I know you don't like it when I say "You go, girl," 202 00:08:35,765 --> 00:08:37,932 so I'll just say it in my head. 203 00:08:38,018 --> 00:08:40,568 You go, girl. 204 00:08:41,527 --> 00:08:42,820 I heard that. 205 00:08:42,906 --> 00:08:44,989 I couldn't keep it in, I'm too excited. 206 00:08:45,025 --> 00:08:46,574 I can't wait to tell Adam. 207 00:08:46,609 --> 00:08:48,409 Oh, no, no. No, you can't tell Adam. 208 00:08:48,445 --> 00:08:50,695 Uh-uh. No. He wouldn't understand. 209 00:08:50,780 --> 00:08:52,346 I mean, even though it's a business dinner, 210 00:08:52,370 --> 00:08:55,510 all he'll hear is that I'm going out with another guy. 211 00:08:55,535 --> 00:08:58,101 I can't keep a secret from Adam. He's my hero. 212 00:08:58,126 --> 00:09:00,922 Jimmy Olsen never lied to Superman. 213 00:09:01,313 --> 00:09:04,008 Look, he gets jealous, even when there's no reason. 214 00:09:04,094 --> 00:09:05,927 One time, at a concert, the singer said, 215 00:09:05,962 --> 00:09:07,712 "This one goes out to all the ladies," 216 00:09:07,797 --> 00:09:10,264 and Adam was in a bad mood the whole night. 217 00:09:11,201 --> 00:09:14,045 He said he knew Billy Joel was talking to me. 218 00:09:14,804 --> 00:09:16,721 I saw Billy Joel in New York once. 219 00:09:16,806 --> 00:09:18,894 He said, "Get out of my way." 220 00:09:19,392 --> 00:09:22,310 Look, I just want to get this loan, come home 221 00:09:22,395 --> 00:09:24,145 and surprise Adam when it's all done. 222 00:09:24,230 --> 00:09:27,272 Which is why I need you to cover for me. 223 00:09:27,297 --> 00:09:29,640 Just tell him, uh, I went to the mall or something. 224 00:09:29,665 --> 00:09:32,079 No, I can't handle that kind of stress. 225 00:09:32,104 --> 00:09:36,564 In high school, I was voted most likely to panic and pass out. 226 00:09:37,407 --> 00:09:40,995 When I was presented with the award, I passed out. 227 00:09:41,878 --> 00:09:43,605 Well, I believe in you. 228 00:09:43,630 --> 00:09:44,880 Don't. 229 00:09:45,636 --> 00:09:46,784 You can do this. 230 00:09:46,809 --> 00:09:48,025 I can't. 231 00:09:48,304 --> 00:09:52,557 Lowell... you go, guy. 232 00:09:54,493 --> 00:09:56,427 Well, now I have to try. 233 00:10:01,818 --> 00:10:03,935 Maybe we would have had a shot at that last bank 234 00:10:04,020 --> 00:10:06,345 if you didn't have ice cream all over you. 235 00:10:07,072 --> 00:10:09,539 A tie is not a napkin. 236 00:10:10,102 --> 00:10:11,692 - Agree to disagree. - Oh... 237 00:10:12,352 --> 00:10:13,778 Oh, hey, Lowell. 238 00:10:13,803 --> 00:10:14,996 Hey, uh, where's Andi? 239 00:10:25,333 --> 00:10:26,929 You had to call me? You guys couldn't think 240 00:10:26,953 --> 00:10:28,678 to do this yourselves? 241 00:10:29,604 --> 00:10:32,205 Well, we didn't know what to do after we made fun of him. 242 00:10:33,918 --> 00:10:36,209 Yeah, Andi wasn't here. Where is Andi? 243 00:10:36,234 --> 00:10:38,234 Why do you think I'm lying? 244 00:10:40,482 --> 00:10:41,398 What? 245 00:10:41,483 --> 00:10:43,744 Fine. I wasn't supposed to tell you, 246 00:10:43,768 --> 00:10:45,401 but since you can see right through me, 247 00:10:45,437 --> 00:10:47,604 she went to dinner with the loan officer. 248 00:10:48,212 --> 00:10:50,333 Why wouldn't Andi want me to know that? 249 00:10:50,501 --> 00:10:52,259 I'm sure it's a very nice lady. 250 00:10:54,085 --> 00:10:55,945 It's a guy. Okay? 251 00:10:56,031 --> 00:10:57,914 The loan officer is a guy. 252 00:10:59,490 --> 00:11:00,622 What?! 253 00:11:01,786 --> 00:11:03,536 Every guy is after her. 254 00:11:03,622 --> 00:11:06,005 This-this is Billy Joel all over again. 255 00:11:07,709 --> 00:11:09,425 No, no, it's not like that. 256 00:11:09,511 --> 00:11:11,067 I met the loan guy. He's harmless. 257 00:11:11,092 --> 00:11:13,546 You better have just said "armless." 258 00:11:15,717 --> 00:11:17,133 It's a business dinner. 259 00:11:17,219 --> 00:11:19,135 Is that what he told her? 260 00:11:19,221 --> 00:11:21,020 Let me tell you something, Lowell. 261 00:11:21,106 --> 00:11:23,856 If it's a guy and a dinner, at a table, with a waiter, 262 00:11:23,942 --> 00:11:25,642 it's a date. 263 00:11:25,727 --> 00:11:26,859 He's right. 264 00:11:26,884 --> 00:11:28,545 Restaurants are where women fall in love. 265 00:11:28,613 --> 00:11:29,957 They watch you eat. If they can handle it, 266 00:11:29,981 --> 00:11:30,981 then they mate with you. 267 00:11:33,194 --> 00:11:34,529 Where'd they go? 268 00:11:34,554 --> 00:11:35,618 Moonbeams. 269 00:11:35,654 --> 00:11:37,358 Moonbeams?! 270 00:11:37,593 --> 00:11:40,156 That's the most romantic place in town. 271 00:11:40,242 --> 00:11:41,658 I'm afraid to take Andi there 272 00:11:41,743 --> 00:11:43,910 'cause we got three kids already. 273 00:11:44,296 --> 00:11:46,079 I'm going down there to bust this up. 274 00:11:46,164 --> 00:11:47,830 What? Wait. Why? 275 00:11:47,916 --> 00:11:50,166 This guy is taking advantage of her. 276 00:11:50,252 --> 00:11:53,253 Andi doesn't know how business creeps operate. 277 00:11:53,278 --> 00:11:55,471 She only sees the best in people. 278 00:11:55,788 --> 00:11:57,538 It's one of her worst traits. 279 00:11:58,573 --> 00:12:00,307 But we need the loan. 280 00:12:00,448 --> 00:12:03,479 Are you saying my wife is less valuable than money? 281 00:12:03,960 --> 00:12:05,307 Yes. 282 00:12:06,651 --> 00:12:08,151 I mean, we-we have plenty of Andi. 283 00:12:08,186 --> 00:12:10,570 What we don't have is money. 284 00:12:11,492 --> 00:12:14,824 Your problem is you are not sensitive, like me. 285 00:12:14,859 --> 00:12:18,111 Now, I am gonna go down there and rearrange this guy's face 286 00:12:18,196 --> 00:12:19,836 like Mr. Potato Head. 287 00:12:20,906 --> 00:12:24,117 I better follow him, make sure he doesn't do anything stupid. 288 00:12:25,156 --> 00:12:27,420 Let him go. He loves his wife. 289 00:12:27,505 --> 00:12:29,172 If you don't move out of my way, 290 00:12:29,207 --> 00:12:31,682 I will pick my teeth with you. 291 00:12:33,455 --> 00:12:35,762 You know what, Marcy? 292 00:12:39,565 --> 00:12:41,816 You go. I'm gonna stay here and make fun of him. 293 00:12:50,195 --> 00:12:52,395 James, I appreciate you taking the time to meet me. 294 00:12:52,480 --> 00:12:54,113 I-I put together all the documents 295 00:12:54,199 --> 00:12:55,531 on our property. 296 00:12:55,567 --> 00:12:58,151 Yes, it's in my daughter's princess binder, 297 00:12:58,203 --> 00:13:00,403 but it says, "Always stay magical." 298 00:13:00,488 --> 00:13:02,872 I think that's good advice for anybody. 299 00:13:02,907 --> 00:13:04,824 Well, this is definitely a first. 300 00:13:04,909 --> 00:13:06,589 But it doesn't matter what's on the binder, 301 00:13:06,661 --> 00:13:09,045 it's what's inside that matters. 302 00:13:09,080 --> 00:13:10,911 Oh, more stickers. 303 00:13:11,676 --> 00:13:14,050 I'm not trying to bribe you, but you approve our loan, 304 00:13:14,085 --> 00:13:15,885 you'll get a gold star. 305 00:13:22,209 --> 00:13:23,520 Dad? 306 00:13:23,545 --> 00:13:25,728 I'm afraid you got the wrong guy, partner. 307 00:13:26,764 --> 00:13:28,659 What are you doing here? I thought you couldn't walk. 308 00:13:28,683 --> 00:13:31,351 Okay, you got me. But don't tell your mother. 309 00:13:31,403 --> 00:13:34,153 If she knows I'm okay, she'll make Funchy leave. 310 00:13:34,239 --> 00:13:36,283 Medicare pays for two more weeks. 311 00:13:36,308 --> 00:13:38,574 But if your knee is healed, you don't need him anymore. 312 00:13:38,610 --> 00:13:41,611 I made a friend, and I'm not giving him back. 313 00:13:42,039 --> 00:13:44,447 Well, thanks for including me in your insurance scam. 314 00:13:45,180 --> 00:13:47,083 I think you've got some bigger problems. 315 00:13:47,118 --> 00:13:50,119 Looks like your wife is stepping out with another guy. 316 00:13:50,205 --> 00:13:53,956 I was gonna text you, but my steak came. 317 00:13:54,042 --> 00:13:56,759 I know all about it. I'm here to break it up. 318 00:13:56,795 --> 00:13:58,279 Geez. 319 00:13:59,130 --> 00:14:00,574 Where do you think you're going? 320 00:14:00,598 --> 00:14:02,348 To give that guy a piece of my mind. 321 00:14:02,434 --> 00:14:03,883 You're not getting past me. 322 00:14:03,968 --> 00:14:05,718 I've been eating ramen for six weeks 323 00:14:05,804 --> 00:14:07,136 because of this flip house. 324 00:14:07,222 --> 00:14:08,604 My sodium is through the roof 325 00:14:08,640 --> 00:14:10,042 and I'm feeling crazy strong. 326 00:14:10,067 --> 00:14:12,369 Okay, Marcy, I cannot let my wife 327 00:14:12,394 --> 00:14:13,909 be on a date with another guy. 328 00:14:13,934 --> 00:14:15,552 They are not on a date. Look at them. 329 00:14:15,613 --> 00:14:16,646 It's a public place. 330 00:14:16,731 --> 00:14:18,159 Nothing is going on. 331 00:14:19,651 --> 00:14:21,868 He's pouring her wine. That is a date! 332 00:14:21,953 --> 00:14:24,203 Your dad and Funchy are having wine. 333 00:14:24,289 --> 00:14:25,655 Is that a date? 334 00:14:26,617 --> 00:14:28,269 I don't know, it looks pretty romantic over there. 335 00:14:28,293 --> 00:14:30,460 They're sharing a wedge salad. 336 00:14:30,495 --> 00:14:31,961 Here, you can have all the bacon. 337 00:14:31,996 --> 00:14:34,497 - Oh, you get me. - Yeah. 338 00:14:34,582 --> 00:14:35,498 Hmm? 339 00:14:35,583 --> 00:14:37,467 J-Just before you go over there, 340 00:14:37,502 --> 00:14:40,970 I want to remind you how important this loan is to us. 341 00:14:41,005 --> 00:14:42,638 At least hear my side of the story. 342 00:14:42,674 --> 00:14:44,507 Okay, you have two minutes. 343 00:14:44,592 --> 00:14:48,561 Okay, so, the year was 1974, 344 00:14:48,646 --> 00:14:51,063 and a pair of professors who thought they were barren 345 00:14:51,149 --> 00:14:54,104 gave birth to a miracle baby named Marcy. 346 00:14:54,463 --> 00:14:56,352 This pie chart is very well done. 347 00:14:56,377 --> 00:14:59,489 Oh, yeah, well, hope... hope you're not on a diet. 348 00:15:01,533 --> 00:15:03,703 You know, 'cause it's a pie chart. 349 00:15:05,697 --> 00:15:06,697 She's laughing. 350 00:15:06,781 --> 00:15:07,765 What's she laughing at? 351 00:15:07,790 --> 00:15:09,532 Well, maybe he told her a joke. Yeah... 352 00:15:09,617 --> 00:15:11,417 She doesn't laugh at my jokes like that. 353 00:15:11,503 --> 00:15:12,702 Last week I told her the one 354 00:15:12,787 --> 00:15:14,287 about Mr. T in the haunted house. 355 00:15:14,372 --> 00:15:16,108 "I pity the ghoul." 356 00:15:16,654 --> 00:15:18,090 Ghoul is another word for ghost. 357 00:15:18,191 --> 00:15:19,341 He used to say, "I pity the fool." 358 00:15:19,365 --> 00:15:21,177 Aw, forget it. 359 00:15:22,100 --> 00:15:24,420 I just wish I could hear what they're talking about. 360 00:15:25,717 --> 00:15:26,941 Ooh, I see an opening. 361 00:15:26,966 --> 00:15:29,183 - No, no... - Shh! 362 00:15:35,425 --> 00:15:38,394 Oh, don't mind me, I'm a, uh, seat warmer. 363 00:15:38,480 --> 00:15:40,165 That's how fancy this place is. 364 00:15:40,190 --> 00:15:42,890 Not a cold butt since 1987. 365 00:15:47,180 --> 00:15:48,738 Ladies. 366 00:15:54,210 --> 00:15:57,834 Oh, for God's sakes. Adam. 367 00:16:00,090 --> 00:16:01,639 Well, well, well. 368 00:16:03,505 --> 00:16:04,554 What are you doing here? 369 00:16:04,589 --> 00:16:06,472 I'll tell you what I'm doing here. 370 00:16:06,497 --> 00:16:09,531 This is not a business dinner. This is a date. 371 00:16:09,677 --> 00:16:12,228 You are preying on an innocent woman in need, 372 00:16:12,263 --> 00:16:15,231 because you are a slimy, scheming... 373 00:16:15,266 --> 00:16:17,170 friendly-looking guy. 374 00:16:17,902 --> 00:16:19,735 You don't seem that threatening. 375 00:16:19,771 --> 00:16:22,021 This is ridiculous. 376 00:16:22,106 --> 00:16:23,689 I mean, after 18 years of marriage, 377 00:16:23,775 --> 00:16:26,776 I can't have dinner with a business associate? 378 00:16:26,861 --> 00:16:28,861 This is not Billy Joel. 379 00:16:29,324 --> 00:16:31,247 Billy Joel hit on me one night. 380 00:16:31,766 --> 00:16:33,399 That's pretty cool. 381 00:16:35,036 --> 00:16:37,169 I am trying to save our business, 382 00:16:37,255 --> 00:16:39,956 and all you're doing is making us both look like amateurs. 383 00:16:40,041 --> 00:16:42,041 I think I can clear this up. 384 00:16:42,126 --> 00:16:43,926 Oh, thank you, James. 385 00:16:43,962 --> 00:16:45,294 This is a date. 386 00:16:45,380 --> 00:16:47,463 Ha! I knew it. 387 00:16:47,488 --> 00:16:50,077 I assume the worst in people. That's one of my best traits. 388 00:16:50,756 --> 00:16:54,028 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wha-What about the loan? 389 00:16:54,053 --> 00:16:55,938 I ran it past Karen this afternoon. 390 00:16:55,974 --> 00:16:58,941 She said no, but I was still jazzed about our date. 391 00:16:58,977 --> 00:17:02,566 It wasn't a date. I am married. 392 00:17:04,058 --> 00:17:06,282 - Yeah, it doesn't bother me. - Oh... 393 00:17:06,317 --> 00:17:09,151 You gotta knock on the door if you want it to open. 394 00:17:09,237 --> 00:17:11,320 I'm not a door. Are you hearing him? 395 00:17:11,406 --> 00:17:13,155 Hey, I'm just happy I was right about this. 396 00:17:13,241 --> 00:17:14,957 I got really sweaty there for a second. 397 00:17:14,993 --> 00:17:17,710 But I'll gladly take him outside and tune him up, if you want. 398 00:17:19,486 --> 00:17:21,068 No. 399 00:17:21,093 --> 00:17:23,716 I'm not gonna waste my time on some jerk who, 400 00:17:23,801 --> 00:17:25,523 in this day and age, still tries to use 401 00:17:25,548 --> 00:17:27,970 a position of power to manipulate people. 402 00:17:28,006 --> 00:17:30,139 And, you know, I wouldn't normally do this 403 00:17:30,174 --> 00:17:32,091 to an innocent glass of wine, but... 404 00:17:32,176 --> 00:17:33,593 Ooh! 405 00:17:35,013 --> 00:17:36,095 Oops. 406 00:17:38,016 --> 00:17:39,397 That was awesome. Hmm. 407 00:17:41,342 --> 00:17:43,561 That's why all the guys are after her. 408 00:17:47,710 --> 00:17:50,610 So you failed to seduce the bank guy. 409 00:17:52,644 --> 00:17:53,946 I wasn't trying, Don. 410 00:17:54,032 --> 00:17:56,532 Oh, now you weren't trying. 411 00:17:57,434 --> 00:17:59,702 Did you even listen to the story? 412 00:17:59,754 --> 00:18:02,171 The bad news is we're back where we started. 413 00:18:02,206 --> 00:18:03,756 No money, no loan. 414 00:18:03,841 --> 00:18:07,009 Now Don and I will have to vacation together. 415 00:18:09,213 --> 00:18:10,930 Honey, I'm sorry I got so jealous tonight. 416 00:18:11,015 --> 00:18:12,632 Obviously, you can take care of yourself. 417 00:18:12,717 --> 00:18:13,883 Oh, that's okay. 418 00:18:13,908 --> 00:18:15,838 I mean, you were right about him. 419 00:18:16,080 --> 00:18:18,195 Just like Billy Joel. 420 00:18:20,224 --> 00:18:22,187 "This one goes out to all the ladies." 421 00:18:22,212 --> 00:18:24,546 He was looking right at you. 422 00:18:25,734 --> 00:18:27,928 Hey, guys. 423 00:18:27,953 --> 00:18:29,732 Why the long faces? 424 00:18:29,817 --> 00:18:30,795 Why are you so cheerful? 425 00:18:30,820 --> 00:18:32,619 Did you pass out in a flower patch? 426 00:18:35,657 --> 00:18:37,707 Actually, I have some good news. 427 00:18:37,742 --> 00:18:39,825 When Adam left for the restaurant, I had a feeling 428 00:18:39,911 --> 00:18:42,628 the deal might go south, and it was time for extreme measures. 429 00:18:42,714 --> 00:18:45,498 So I went to see my ex, Jen, 430 00:18:45,583 --> 00:18:47,633 and I told her I wanted $20,000. 431 00:18:47,719 --> 00:18:48,971 You didn't. 432 00:18:48,996 --> 00:18:51,671 I did. And I told her if she didn't give it to me, 433 00:18:51,756 --> 00:18:53,923 I would tell her grandma that she cheated on me 434 00:18:54,008 --> 00:18:55,758 with her horse riding instructor. 435 00:18:55,843 --> 00:18:59,188 Nobody wants their nana to know they did it in a barn. 436 00:19:00,493 --> 00:19:03,349 Anyhoo, the money's already in my account. 437 00:19:03,473 --> 00:19:06,954 Lowell, you just saved our company. That's great. 438 00:19:07,221 --> 00:19:08,904 I mean, that's blackmail. 439 00:19:08,940 --> 00:19:10,239 - It is? - Yeah. 440 00:19:11,081 --> 00:19:12,502 I'll be right back. 441 00:19:12,885 --> 00:19:14,577 - Oh, oh... - No. 442 00:19:16,280 --> 00:19:18,247 No. Oh... 443 00:19:26,290 --> 00:19:29,202 Oh, geez, Bev's home. 444 00:19:29,227 --> 00:19:30,593 Oh... 445 00:19:34,840 --> 00:19:36,056 I'm back. 446 00:19:36,081 --> 00:19:37,048 Hi, dear. 447 00:19:37,093 --> 00:19:39,427 I'd get up, but I can't. 448 00:19:39,736 --> 00:19:42,229 - His leg's not getting any better. - Yeah. 449 00:19:42,265 --> 00:19:43,909 Looks like Funchy's gonna have to stay around 450 00:19:43,933 --> 00:19:45,314 a little while longer. 451 00:19:46,306 --> 00:19:49,020 You're propping up the wrong leg, Joe. 452 00:19:51,741 --> 00:19:53,140 That was your one job! 453 00:19:53,164 --> 00:19:55,204 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 33219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.